0 évaluation0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
31 vues8 pages
Law 1429 of 2010 aims to formalize and generate employment in Colombia. It creates incentives for the formalization of small businesses during their initial creation. The law requires the National Government to design microcredit and credit programs within 6 months to support businesses created by people under age 28 who have technical or professional training. The programs will promote formalization, business generation, and job creation through incentives like interest rate reductions, capital incentives, grace periods, and increased financial guarantees from the state.
Law 1429 of 2010 aims to formalize and generate employment in Colombia. It creates incentives for the formalization of small businesses during their initial creation. The law requires the National Government to design microcredit and credit programs within 6 months to support businesses created by people under age 28 who have technical or professional training. The programs will promote formalization, business generation, and job creation through incentives like interest rate reductions, capital incentives, grace periods, and increased financial guarantees from the state.
Law 1429 of 2010 aims to formalize and generate employment in Colombia. It creates incentives for the formalization of small businesses during their initial creation. The law requires the National Government to design microcredit and credit programs within 6 months to support businesses created by people under age 28 who have technical or professional training. The programs will promote formalization, business generation, and job creation through incentives like interest rate reductions, capital incentives, grace periods, and increased financial guarantees from the state.
LEY 1429 DE 2010 LAW 1429 OF 2010 LAW 1429 OF 2010
(diciembre 29) (December 29) (December 29)
Diario Oficial No. 47.937 de 29 de Official journal Nº XXXXXX of Official Gazette No. 47,937 of diciembre de 2010 December 29, 2010 December 29, 2010 CONGRESO DE LA REPÚBLICA CONGRESS OF REPUBLIC CONGRESS OF THE REPUBLIC Por la cual se expide la Ley de By which is hereby issued the Law By which the Law of Formalization Formalización y Generación de of Jobs Formalization and and Generation of Employment is Empleo. Generation. issued. Resumen de Notas de Vigencia Summary of Notes Summary of Validity Notes EL CONGRESO DE COLOMBIA CONGRESS OF COLOMBIA DECRETA: RULES THE CONGRESS OF COLOMBIA TÍTULO I. TITLE I DECREE: NORMAS GENERALES. GENERAL REGULATIONS TITLE I. ARTÍCULO 1o. OBJETO. La presente ARTICLE 1 OBJECT. The purpose of GENERAL RULES. ley tiene por objeto la formalización y this law is the formalization and ARTICLE 1o. OBJECT. The purpose of la generación de empleo, con el fin de generation of jobs, in order to this law is to formalize and generate generar incentivos a la formalización generate incentives for the employment, in order to generate en las etapas iniciales de la creación de formalization during the early stages incentives for formalization in the empresas; de tal manera que of companies’ creation process, to initial stages of business creation; in aumenten los beneficios y disminuyan increase the benefits and decrease such a way that they increase the los costos de formalizarse. the formalization expenses. benefits and decrease the costs of formalizing. ARTÍCULO 2o. DEFINICIONES. 1. Pequeñas empresas: Para los ARTICLE 2 DEFINITIONS ARTICLE 2o. DEFINITIONS. efectos de esta ley, se entiende por 1.Small companies: For the purposes 1. Small businesses: For the purposes pequeñas empresas aquellas cuyo of this law, small companies refers to of this law, small companies are personal no sea superior a 50 those companies with a number of understood to be those whose trabajadores y cuyos activos totales no employees of less of fifty employees personnel do not exceed 50 workers superen los 5.000 salarios mínimos and with a total of profits of less than and whose total assets do not exceed mensuales legales vigentes. 5,000 minimum legal monthly wages. the 5,000 legal monthly minimum 2. Inicio de la actividad económica wages in force. principal: Para los efectos de esta ley, 2. Start of main economic activity: For 2. Start of the main economic activity: se entiende por inicio de la actividad the purposes of this law, the term For the purposes of this law, the económica principal la fechade start of main economic activity refers beginning of the main economic inscripción en el registro mercantil de to the date of registration in the activity is understood as the date of la correspondiente Cámara de merchantille record corresponding to registration in the commercial registry Comercio, con independencia de que the Chamber of Commerce, of the corresponding Chamber of la correspondiente empresa irrespective of any previous activity of Commerce, regardless of whether the previamente haya operado como the company as an informal entity. corresponding company previously empresa informal. 3.Types of job informality: For the operated as an informal company. 3. Tipos de informalidad de empleo: purposes of this law, there will be two 3. Types of employment informality: para los efectos de esta ley, existirán 2 types of job informality: for the purposes of this law, there will tipos de informalidad de empleo: a) Informality for subsistence: It refers be 2 types of employment informality: a) Informalidad por subsistencia: Es to the practice of an activity outside a) Informality by subsistence: It is one aquella que se caracteriza por el the established legal parameters, by that is characterized by the exercise of ejercicio de una actividad por fuera de an individual, a family or a social an activity outside the parameters los parámetros legalmente group in order to ensure their vital legally constituted, by an individual, constituidos, por un individuo, familia subsistence. family or social nucleus to be able to o núcleo social para poder garantizar b) Informality with accumulation guarantee its vital minimum. su mínimo vital. capacity: A manifestation of informal b) Informality with accumulation job that does not necessarily imply b) Informalidad con capacidad de low productivity. capacity: It is a manifestation of acumulación: Es una manifestación de informal work that does not trabajo informal que no TITULO II necessarily represent low productivity. necesariamente representa baja INCENTIVES FOR COMPANIES’ TITLE II. productividad. FORMALIZATION INCENTIVES FOR BUSINESS TÍTULO II. CHAPTER I FORMALIZATION. INCENTIVOS PARA LA EMPHASIS ON COMPANIES’ CHAPTER I. FORMALIZACIÓN EMPRESARIAL. DEVELOPMENT PROGRAMS FOCUS OF BUSINESS DEVELOPMENT CAPÍTULO I. PROGRAMS. FOCALIZACIÓN DE PROGRAMAS DE ARTICLE 3. EMPHASIS ON DESARROLLO EMPRESARIAL. COMPANIES’ DEVELOPMENT ARTICLE 3o. FOCUSING OF BUSINESS PROGRAMS. Within the six (6) months DEVELOPMENT PROGRAMS. Within six ARTÍCULO 3o. FOCALIZACIÓN DE LOS following the issuing of this law, the (6) months following the entry into PROGRAMAS DE DESARROLLO National Government, under the force of this law, the National EMPRESARIAL. Dentro de los seis (6) coordination of the Ministry of Government, under the coordination meses siguientes a la entrada en Commerce, Industry and Tourism, of the Ministry of Commerce, Industry vigencia de la presente ley, el Gobierno shall: and Tourism, shall: Nacional, bajo la coordinación del a) Design and promote micro- a) Design and promote microcredit Ministerio de Comercio, Industria y grants and grants programs and credit programs aimed at Turismo, deberá: addressed to rural and urban companies in the rural and urban a) Diseñar y promover programas de companies, created by young sector, created by young people under microcrédito y crédito orientados a people under 28 years of age, 28 years of age Technicians by labor empresas del sector rural y urbano, with technical and professional competencies, professional creadas por jóvenes menores de 28 training, that lead to enterprise technicians, technologists or años Técnicos por competencias and jobs formalization and professionals, leading to formalization creation, to this end tools such laborales, técnicos profesionales, as the following shall be and business generation, and tecnólogos o profesionales, que applied: interest rate incentives, employment , for which it will use conduzcan a la formalización y capital incentives, grace tools such as: incentives to the rate, generación empresarial, y del empleo, periods, increase of State incentives to capital, grace periods, para lo cual utilizará herramientas financial warranties and increase of financial guarantees that como: incentivos a la tasa, incentivos al simplification of procedures. the State has and simplification of capital, periodos de gracia, incremento For the implementation of the procedures. de las garantías financieras que posee previous paragraph, the Jurisprudence Validity el Estado y simplificación de trámites. Financial Superintendency of Jurisprudencia Vigencia Colombia or the corresponding For the development of what is Para el desarrollo de lo contenido en el entity should simplify the contained in the previous paragraph, anterior literal, la Superintendencia procedures to which the banks the Financial Superintendency of Financiera de Colombia o la entidad and other financial entities are Colombia or the corresponding entity que corresponda facilitará y subject to. will facilitate and simplify the simplificará los trámites a los que se procedures to which the credit encuentren sujetos los institutions and other financial establecimientos de crédito y demás b) Design and promote, at operators are subject. operadores financieros. central level and at the b) Diseñar y promover, en el nivel territorial entities, technical and b) Design and promote, at the central central y en las entidades territoriales, financial support programs to level and in territorial entities, the el desarrollo de programas de apoyo offer technical assistance, work development of technical and financial técnico y financiero para asistencia capital and fixed assets, leading support programs for technical técnica, capital de trabajo y activos to the formalisation and assistance, working capital and fixed fijos, que conduzca la formalización y generation of business and assets, leading to the formalization generación empresarial, y del empleo employment in the rural sector. and generation of companies, and en el sector rural. In any case, the amount of the employment in the sector rural. En todo caso, los montos de los apoyos aids and the repayment In any case, the amounts of the y las condiciones de reembolso conditions will depend on the support and the repayment conditions estarán sometidos al logro de los compliance of the goals set for will be subject to the achievement of objetivos previstos por el proyecto the productive or business the objectives foreseen by the productivo o empresarial que se project being developed.The productive or business project that is desarrolle. El Gobierno Nacional, en National Government, in each developed. The National Government, cada uno de los sectores, definirá sector, will define by regulations in each of the sectors, will define mediante reglamento los criterios para the criterium for its adaptation through regulations the criteria for its su aplicación e implementación. and implementation. application and implementation. c) Diseñar y promover programas de c)Design and promote training, c) Design and promote training formación, capacitación, asistencia technical assistance and programs, training, technical técnica y asesoría especializada, que specialized consultory assistance and specialized advice, conduzcan a la formalización y programs leading to the leading to formalization and business generación empresarial, del empleo y formalisation and generation of generation, employment and el teletrabajo. businesses, employment and teleworking. d) Fortalecer las relaciones entre long distance employment. d) Strengthen relations between the Universidad-Empresa-Estado, d) Strengthen the relation University-Company-State, promoting fomentando en todo el país iniciativas between Universities, initiatives throughout the country tendientes a que estos tres sectores Companies and the State, aimed at these three sectors working trabajen mancomunadamente en el promoting in all the territory together in innovative development in desarrollo innovador en sus regiones. initiatives to make these three their regions. sectors work together in the innovative development of their regions. e)Improving the employability of e) Mejorar la ocupabilidad de los/as young people by designing, promoting e) Improve the employability of young jóvenes, diseñando, gestionando y and assessing an offer comprising all people, designing, managing and evaluando una oferta que contemple the training needs of a person in evaluating an offer that covers all the todas las necesidades formativas de exclusion condition, as well as all the training needs of a person in a una persona en situación de exclusión necessary stages to allow her/his situation of exclusion and that covers y que cubra todas las etapas que social and labour integration. all the stages needed for their social necesite para su inserción social y and occupational integration. laboral. PARAGRAPH 1. The National PARÁGRAFO 1o. El Gobierno Nacional Government will establish special PARAGRAPH 1o. The National establecerá programas especiales de programs of employment Government will establish special formalización y generación de empleo formalization and generation in the formalization and employment en los departamentos de Amazonas, Amazonas, Guainía and Vaupés generation programs in the Guainía y Vaupés, en consideración de departments, considering the departments of Amazonas, Guainía su situación geográfica y carencias de geographic situation and the and Vaupés, in consideration of its infraestructura vial que impiden su deficiencies of routes infrastructure geographical situation and lack of conexión con el resto del país. that hinder their connection with the road infrastructure that prevent its PARÁGRAFO 2o. El Gobierno Nacional rest of the country. connection with the rest of the establecerá mecanismos que PARAGRAPH 2. The National country. conduzcan a la formalización y Government will establish PARAGRAPH 2o. The National generación empresarial, y del empleo, mechanisms leading to business and Government will establish en el sector agropecuario. employment formalization and mechanisms that lead to formalization PARÁGRAFO 3o. El Gobierno Nacional generation, in the agropecuary sector. and business generation, and expedirá el reglamento para que el PARAGRAPH 3. The National employment, in the agricultural and Fondo Nacional de Garantías otorgue Government will enact the regulations fishing sector. condiciones especiales de garantía a for the National Guarantees Funding PARAGRAPH 3o. The National empresas creadas por jóvenes to provide special guarantee Government will issue the regulations menores de veintiocho (28) años conditions for the companies created so that the National Guarantee Fund tecnólogos, técnicos o profesionales, by young people under twenty-eight grants special conditions of guarantee que conduzcan a la formalización y years of age, with technical or to companies created by young generación empresarial y del empleo, professional training, leading to the people under twenty-eight (28) por el ochenta por ciento (80%) del business and employment technologists, technicians or valor del crédito requerido. formalization and generation, for the professionals, that lead to the amount of eighty per cent (80%) of the formalization and generation of required credit. business and employment, by the Eighty percent (80%) of the value of PARAGRAPH 4. The members of the required credit. PARÁGRAFO 4o. El Conpes se reunirá CONPES shall meet once a year to al menos una vez al año para hacerle follow up the terms of this article. The PARAGRAPH 4o. The Conpes will meet seguimiento a lo establecido en el Mixed Committee of Business and at least once a year to follow up on presente artículo. El Comité Mixto de Labour Formalization of the National what is established in this article. The Formalización Empresarial y Laboral System of Competitivity shall meet at Joint Committee on Business and del Sistema Nacional de least once a year to coordinate the Labor Formalization of the National Competitividad se reunirá al menos public and private business Competitiveness System will meet at una vez al año para coordinar los development programs working as least once a year to coordinate public programas públicos y privados de support and stimulus for the creation and private business development desarrollo empresarial que sirvan de and formalization of businesses and programs that serve as support and apoyo y estímulo a la creación y workers, in accordance with the encouragement for the creation and formalización de las empresas y los National Development Plan. formalization of companies and trabajadores, teniendo en cuenta el PARAGRAPH 5. These training and workers, taking into account the Plan Nacional de Desarrollo. preparation programs shall favor National Development Plan. PARÁGRAFO 5o. Estos programas de young people with limitations. PARAGRAPH 5o. These training and formación y capacitación tendrán education programs will have priority prioridad para los jóvenes for disabled youth discapacitados.