Vous êtes sur la page 1sur 8

LEY 1429 DE 2010 LAW 1429 OF 2010 LAW 1429 OF 2010

(diciembre 29) (December 29) (December 29)


Diario Oficial No. 47.937 de 29 de Official journal Nº XXXXXX of Official Gazette No. 47,937 of
diciembre de 2010 December 29, 2010 December 29, 2010
CONGRESO DE LA REPÚBLICA CONGRESS OF REPUBLIC CONGRESS OF THE REPUBLIC
Por la cual se expide la Ley de By which is hereby issued the Law By which the Law of Formalization
Formalización y Generación de of Jobs Formalization and and Generation of Employment is
Empleo. Generation. issued.
Resumen de Notas de Vigencia Summary of Notes Summary of Validity Notes
EL CONGRESO DE COLOMBIA CONGRESS OF COLOMBIA
DECRETA: RULES THE CONGRESS OF COLOMBIA
TÍTULO I. TITLE I DECREE:
NORMAS GENERALES. GENERAL REGULATIONS TITLE I.
ARTÍCULO 1o. OBJETO. La presente ARTICLE 1 OBJECT. The purpose of GENERAL RULES.
ley tiene por objeto la formalización y this law is the formalization and ARTICLE 1o. OBJECT. The purpose of
la generación de empleo, con el fin de generation of jobs, in order to this law is to formalize and generate
generar incentivos a la formalización generate incentives for the employment, in order to generate
en las etapas iniciales de la creación de formalization during the early stages incentives for formalization in the
empresas; de tal manera que of companies’ creation process, to initial stages of business creation; in
aumenten los beneficios y disminuyan increase the benefits and decrease such a way that they increase the
los costos de formalizarse. the formalization expenses. benefits and decrease the costs of
formalizing.
ARTÍCULO 2o. DEFINICIONES.
1. Pequeñas empresas: Para los ARTICLE 2 DEFINITIONS ARTICLE 2o. DEFINITIONS.
efectos de esta ley, se entiende por 1.Small companies: For the purposes 1. Small businesses: For the purposes
pequeñas empresas aquellas cuyo of this law, small companies refers to of this law, small companies are
personal no sea superior a 50 those companies with a number of understood to be those whose
trabajadores y cuyos activos totales no employees of less of fifty employees personnel do not exceed 50 workers
superen los 5.000 salarios mínimos and with a total of profits of less than and whose total assets do not exceed
mensuales legales vigentes. 5,000 minimum legal monthly wages. the 5,000 legal monthly minimum
2. Inicio de la actividad económica wages in force.
principal: Para los efectos de esta ley, 2. Start of main economic activity: For 2. Start of the main economic activity:
se entiende por inicio de la actividad the purposes of this law, the term For the purposes of this law, the
económica principal la fechade start of main economic activity refers beginning of the main economic
inscripción en el registro mercantil de to the date of registration in the activity is understood as the date of
la correspondiente Cámara de merchantille record corresponding to registration in the commercial registry
Comercio, con independencia de que the Chamber of Commerce, of the corresponding Chamber of
la correspondiente empresa irrespective of any previous activity of Commerce, regardless of whether the
previamente haya operado como the company as an informal entity. corresponding company previously
empresa informal. 3.Types of job informality: For the operated as an informal company.
3. Tipos de informalidad de empleo: purposes of this law, there will be two 3. Types of employment informality:
para los efectos de esta ley, existirán 2 types of job informality: for the purposes of this law, there will
tipos de informalidad de empleo: a) Informality for subsistence: It refers be 2 types of employment informality:
a) Informalidad por subsistencia: Es to the practice of an activity outside a) Informality by subsistence: It is one
aquella que se caracteriza por el the established legal parameters, by that is characterized by the exercise of
ejercicio de una actividad por fuera de an individual, a family or a social an activity outside the parameters
los parámetros legalmente group in order to ensure their vital legally constituted, by an individual,
constituidos, por un individuo, familia subsistence. family or social nucleus to be able to
o núcleo social para poder garantizar b) Informality with accumulation guarantee its vital minimum.
su mínimo vital. capacity: A manifestation of informal b) Informality with accumulation
job that does not necessarily imply
b) Informalidad con capacidad de low productivity. capacity: It is a manifestation of
acumulación: Es una manifestación de informal work that does not
trabajo informal que no TITULO II necessarily represent low productivity.
necesariamente representa baja INCENTIVES FOR COMPANIES’ TITLE II.
productividad. FORMALIZATION INCENTIVES FOR BUSINESS
TÍTULO II. CHAPTER I FORMALIZATION.
INCENTIVOS PARA LA EMPHASIS ON COMPANIES’ CHAPTER I.
FORMALIZACIÓN EMPRESARIAL. DEVELOPMENT PROGRAMS FOCUS OF BUSINESS DEVELOPMENT
CAPÍTULO I. PROGRAMS.
FOCALIZACIÓN DE PROGRAMAS DE ARTICLE 3. EMPHASIS ON
DESARROLLO EMPRESARIAL. COMPANIES’ DEVELOPMENT ARTICLE 3o. FOCUSING OF BUSINESS
PROGRAMS. Within the six (6) months DEVELOPMENT PROGRAMS. Within six
ARTÍCULO 3o. FOCALIZACIÓN DE LOS following the issuing of this law, the (6) months following the entry into
PROGRAMAS DE DESARROLLO National Government, under the force of this law, the National
EMPRESARIAL. Dentro de los seis (6) coordination of the Ministry of Government, under the coordination
meses siguientes a la entrada en Commerce, Industry and Tourism, of the Ministry of Commerce, Industry
vigencia de la presente ley, el Gobierno shall: and Tourism, shall:
Nacional, bajo la coordinación del a) Design and promote micro- a) Design and promote microcredit
Ministerio de Comercio, Industria y grants and grants programs and credit programs aimed at
Turismo, deberá: addressed to rural and urban companies in the rural and urban
a) Diseñar y promover programas de companies, created by young sector, created by young people under
microcrédito y crédito orientados a people under 28 years of age, 28 years of age Technicians by labor
empresas del sector rural y urbano, with technical and professional competencies, professional
creadas por jóvenes menores de 28 training, that lead to enterprise technicians, technologists or
años Técnicos por competencias and jobs formalization and professionals, leading to formalization
creation, to this end tools such
laborales, técnicos profesionales, as the following shall be and business generation, and
tecnólogos o profesionales, que applied: interest rate incentives, employment , for which it will use
conduzcan a la formalización y capital incentives, grace tools such as: incentives to the rate,
generación empresarial, y del empleo, periods, increase of State incentives to capital, grace periods,
para lo cual utilizará herramientas financial warranties and increase of financial guarantees that
como: incentivos a la tasa, incentivos al simplification of procedures. the State has and simplification of
capital, periodos de gracia, incremento For the implementation of the procedures.
de las garantías financieras que posee previous paragraph, the Jurisprudence Validity
el Estado y simplificación de trámites. Financial Superintendency of
Jurisprudencia Vigencia Colombia or the corresponding For the development of what is
Para el desarrollo de lo contenido en el entity should simplify the contained in the previous paragraph,
anterior literal, la Superintendencia procedures to which the banks the Financial Superintendency of
Financiera de Colombia o la entidad and other financial entities are Colombia or the corresponding entity
que corresponda facilitará y subject to. will facilitate and simplify the
simplificará los trámites a los que se procedures to which the credit
encuentren sujetos los institutions and other financial
establecimientos de crédito y demás b) Design and promote, at operators are subject.
operadores financieros. central level and at the
b) Diseñar y promover, en el nivel territorial entities, technical and b) Design and promote, at the central
central y en las entidades territoriales, financial support programs to level and in territorial entities, the
el desarrollo de programas de apoyo offer technical assistance, work development of technical and financial
técnico y financiero para asistencia capital and fixed assets, leading support programs for technical
técnica, capital de trabajo y activos to the formalisation and assistance, working capital and fixed
fijos, que conduzca la formalización y generation of business and assets, leading to the formalization
generación empresarial, y del empleo employment in the rural sector. and generation of companies, and
en el sector rural. In any case, the amount of the employment in the sector rural.
En todo caso, los montos de los apoyos aids and the repayment In any case, the amounts of the
y las condiciones de reembolso conditions will depend on the support and the repayment conditions
estarán sometidos al logro de los compliance of the goals set for will be subject to the achievement of
objetivos previstos por el proyecto the productive or business the objectives foreseen by the
productivo o empresarial que se project being developed.The productive or business project that is
desarrolle. El Gobierno Nacional, en National Government, in each developed. The National Government,
cada uno de los sectores, definirá sector, will define by regulations in each of the sectors, will define
mediante reglamento los criterios para the criterium for its adaptation through regulations the criteria for its
su aplicación e implementación. and implementation. application and implementation.
c) Diseñar y promover programas de c)Design and promote training, c) Design and promote training
formación, capacitación, asistencia technical assistance and programs, training, technical
técnica y asesoría especializada, que specialized consultory assistance and specialized advice,
conduzcan a la formalización y programs leading to the leading to formalization and business
generación empresarial, del empleo y formalisation and generation of generation, employment and
el teletrabajo. businesses, employment and teleworking.
d) Fortalecer las relaciones entre long distance employment. d) Strengthen relations between the
Universidad-Empresa-Estado, d) Strengthen the relation University-Company-State, promoting
fomentando en todo el país iniciativas between Universities, initiatives throughout the country
tendientes a que estos tres sectores Companies and the State, aimed at these three sectors working
trabajen mancomunadamente en el promoting in all the territory together in innovative development in
desarrollo innovador en sus regiones. initiatives to make these three their regions.
sectors work together in the
innovative development of their
regions.
e)Improving the employability of
e) Mejorar la ocupabilidad de los/as young people by designing, promoting e) Improve the employability of young
jóvenes, diseñando, gestionando y and assessing an offer comprising all people, designing, managing and
evaluando una oferta que contemple the training needs of a person in evaluating an offer that covers all the
todas las necesidades formativas de exclusion condition, as well as all the training needs of a person in a
una persona en situación de exclusión necessary stages to allow her/his situation of exclusion and that covers
y que cubra todas las etapas que social and labour integration. all the stages needed for their social
necesite para su inserción social y and occupational integration.
laboral. PARAGRAPH 1. The National
PARÁGRAFO 1o. El Gobierno Nacional Government will establish special PARAGRAPH 1o. The National
establecerá programas especiales de programs of employment Government will establish special
formalización y generación de empleo formalization and generation in the formalization and employment
en los departamentos de Amazonas, Amazonas, Guainía and Vaupés generation programs in the
Guainía y Vaupés, en consideración de departments, considering the departments of Amazonas, Guainía
su situación geográfica y carencias de geographic situation and the and Vaupés, in consideration of its
infraestructura vial que impiden su deficiencies of routes infrastructure geographical situation and lack of
conexión con el resto del país. that hinder their connection with the road infrastructure that prevent its
PARÁGRAFO 2o. El Gobierno Nacional rest of the country. connection with the rest of the
establecerá mecanismos que PARAGRAPH 2. The National country.
conduzcan a la formalización y Government will establish PARAGRAPH 2o. The National
generación empresarial, y del empleo, mechanisms leading to business and Government will establish
en el sector agropecuario. employment formalization and mechanisms that lead to formalization
PARÁGRAFO 3o. El Gobierno Nacional generation, in the agropecuary sector. and business generation, and
expedirá el reglamento para que el PARAGRAPH 3. The National employment, in the agricultural and
Fondo Nacional de Garantías otorgue Government will enact the regulations fishing sector.
condiciones especiales de garantía a for the National Guarantees Funding PARAGRAPH 3o. The National
empresas creadas por jóvenes to provide special guarantee Government will issue the regulations
menores de veintiocho (28) años conditions for the companies created so that the National Guarantee Fund
tecnólogos, técnicos o profesionales, by young people under twenty-eight grants special conditions of guarantee
que conduzcan a la formalización y years of age, with technical or to companies created by young
generación empresarial y del empleo, professional training, leading to the people under twenty-eight (28)
por el ochenta por ciento (80%) del business and employment technologists, technicians or
valor del crédito requerido. formalization and generation, for the professionals, that lead to the
amount of eighty per cent (80%) of the formalization and generation of
required credit. business and employment, by the
Eighty percent (80%) of the value of
PARAGRAPH 4. The members of the required credit.
PARÁGRAFO 4o. El Conpes se reunirá CONPES shall meet once a year to
al menos una vez al año para hacerle follow up the terms of this article. The PARAGRAPH 4o. The Conpes will meet
seguimiento a lo establecido en el Mixed Committee of Business and at least once a year to follow up on
presente artículo. El Comité Mixto de Labour Formalization of the National what is established in this article. The
Formalización Empresarial y Laboral System of Competitivity shall meet at Joint Committee on Business and
del Sistema Nacional de least once a year to coordinate the Labor Formalization of the National
Competitividad se reunirá al menos public and private business Competitiveness System will meet at
una vez al año para coordinar los development programs working as least once a year to coordinate public
programas públicos y privados de support and stimulus for the creation and private business development
desarrollo empresarial que sirvan de and formalization of businesses and programs that serve as support and
apoyo y estímulo a la creación y workers, in accordance with the encouragement for the creation and
formalización de las empresas y los National Development Plan. formalization of companies and
trabajadores, teniendo en cuenta el PARAGRAPH 5. These training and workers, taking into account the
Plan Nacional de Desarrollo. preparation programs shall favor National Development Plan.
PARÁGRAFO 5o. Estos programas de young people with limitations. PARAGRAPH 5o. These training and
formación y capacitación tendrán education programs will have priority
prioridad para los jóvenes for disabled youth
discapacitados.

Vous aimerez peut-être aussi