Vous êtes sur la page 1sur 16

Riesgos y tensiones de

las marcas colectivas y


denominaciones de origen
Bogotá, Colombia • enero-junio 2014 • ISSN 1657-9763

1 Expresión utilizada
por Alfredo Molano en
el artículo “Mochilas al

de las creaciones colectivas


viento”, publicado en el
diario El Espectador, 2009.
2 El grupo de investi-

artesanales indígenas
gadores cuenta con un
importante trayectoria con
trabajos como: Impacto de
la aplicación del diseño en la
artesanía tradicional (1999),
Las escuelas de artes y Gloria Stella Barrera Jurado
oficios en Colombia y la
recuperación del patrimonio
Ana Cielo Quiñones Aguilar
cultural de los oficios (2006), Juan Carlos Jacanamijoy Juajibioy
Derechos de propiedad
intelectual sobre el Arte
Manual Kamsá (2009),
36 Artesanos desplazados y
desplazados artesanos en
Pasto y Sibundoy: rupturas,
APUNTES • vol. 27, núm. 1 • 36-51

continuidades e innovacio- “Un robo cultural simple y llano”1


nes identitarias en contexto
de guerra (2010), Diseño par-
ticipativo como estrategia de Este estudio se presenta como resultado de diversas reflexiones críticas de los investigadores con
competitividad en la cestería miembros de algunos pueblos indígenas en torno a las creaciones artesanales colectivas2 . Los conoci-
de la comunidad artesanal
del Valle de Tenza (2010), mientos artesanales indígenas tienen características muy complejas, en primera instancia, porque
Relaciones de poder de los son resultado de procesos de creación anónimos y colectivos, y además porque no parten de un
campos artesanales en
territorios de desplazamien-
principio de propiedad privada ni exclusivamente de una dimensión económica, sino de dinámicos
to forzado por el conflicto entretejidos cosmogónicos, sociales, técnicos, políticos y ambientales imbricados en la cultura. Estos
armado: casos de estudio en
conocimientos y prácticas han sido preservados por los diversos pueblos indígenas y adaptados a los
Pasto y Sibundoy (2011).
También los autores han cambios y dinámicas sociales. La economía actual valora los conocimientos, prácticas y recursos
publicado diversos textos indígenas porque los considera susceptibles de ser convertidos en productos de masas, especialmente
como: Reflexiones en torno
a la artesanía y el diseño en en el campo genético, farmacéutico, alimenticio y en los ámbitos simbólicos como los de la artesanía.
Colombia (2003), Conspiran- El sistema jurídico para la protección de la propiedad intelectual se fundamenta en los principios
do con los artesanos: crítica
y propuesta al diseño en la del pensamiento liberal, de la realización personal, de la innovación centrada en intereses económicos
artesanía (2006), Diseño y se expresa a través de la regulación de la propiedad industrial y los derechos de autor. La protección
socialmente responsable:
ideología y participación
de los conocimientos asociados a las creaciones artesanales indígenas se ha adaptado al sistema de
(2009), Las escuelas de propiedad industrial, lo que ha propiciado graves problemas de comprensión de sus orígenes, cosmo-
Artes y Oficios en Colombia,
visiones, rituales, formas de creación, transmisión de conocimiento, organización de la producción,
1860-1960 (2013) y diver-
sos artículos y conferencias circulación y uso objetual. Además, el carácter individualista de la propiedad intelectual se opone al
nacionales e internacionales. colectivo del conocimiento tradicional artesanal.
Además han participado
en la creación y puesta en Alfredo Molano presenta una crítica a los diseñadores que trabajan con pueblos indígenas ar-
marcha del diplomado en tesanales –como es el caso de los Wayuu– pues en su actividad profesional suscitan que “los dibujos
Creación Cultural: Diseño y
Artesanía y de la iniciativa originales que representan sus caminos, sus clanes, sus muertos, la vulva de la vaca, los intestinos de
colectiva Autonomía Arte-
sanal para el encuentro de * Cómo citar este artículo: Barrera, G., Quiñones, A. y Jacanamijoy, J. (2014). Riesgos y tensiones de las marcas colectivas
los pueblos: territorio vida y denominaciones de origen de las creaciones colectivas artesanales indígenas. Apuntes, 27(1), 36-51. http://dx.doi.
y dignidad. Pueblo Kamsá. org/10.11144/Javeriana.APC27-1.rtmc
Sombrero Zenú y mochila Wayuu,
creaciones colectivas indígenas
artesanales emblemáticas
colombianas consideradas
como importantes expresiones
identitarias en los ámbitos
regional y nacional.
Fotografía:
Gloria Stella Barrera Jurado, 2014
Pr
ofes
ora,Pont
if
ici
aUni
ver
sidadJ
aver
iana,Col
ombi
a.g
bar
rer
a@J
aver
iana.
edu.
co

Pr
ofes
ora,Pont
if
ici
aUni
ver
sidadJ
aver
iana,Col
ombi
a.qui
nones
a@J
aver
iana.
edu.
co

Pr
ofes
or,Pont
if
ici
aUni
ver
sidadJ
aver
iana,Col
ombi
a.j
j
acanami
j
oy@J
aver
iana.
edu.
co
burro, el hígado de la tortuga, serán reempla-
zados por cuadritos, rayitas, bolitas, adornitos
brillantes y, por supuesto, llevarán estampada

Gloria Stella Barrera Jurado - Ana Cielo Quiñones Aguilar - Juan Carlos Jacanamijoy Juajibioy
la firma del autor (…) un robo cultural simple y
llano. Como tantos otros” (Molano, 2009, p. 39).
La presencia cada vez mayor de diseñadores in-
dustriales, diseñadores gráficos, diseñadores de
moda y de otros profesionales creativos inquietan
a los artesanos de los pueblos indígenas, quienes
tienen incertidumbres acerca del uso que estos
actores externos hacen de sus conocimientos y
prácticas al crear productos a partir de los refe-
rentes culturales indígenas sin su consentimien-
to, reconocimiento ni retribución.

El arte indígena se reproduce en alfombras,


camisetas y tarjetas de felicitación; músi-
cas tradicionales se fusionan con ritmos
de baile tecno-house para producir álbumes
“superventas” de “músicas del mundo”;
alfombras hechas a mano y objetos de
artesanía se copian y se venden como
“auténticos”; se patenta el procedimiento
de manufactura de un instrumento musical
tradicional; vocablos y nombres indígenas 39
se registran como marcas y se utilizan co-

RIESGOS Y TENSIONES DE LAS MARCAS COLECTIVAS Y DENOMINACIONES


mercialmente (ompi, s.f., p. 1).

Los pueblos indígenas han sufrido el des-


pojo material y simbólico de sus territorios, sus
recursos y, actualmente, de sus conocimientos.
Las estructuras de gobierno y autoridad, los sis- de sus creaciones artesanales completas ni de Figura 1:
temas jurídicos ancestrales, las estrategias de in- partes o componentes de las mismas, ni el uso Mujeres Wayuu en
proceso de cocreación y
tercambio, así como los esquemas tradicionales de y/o aplicación de sus aportes técnicos, simbó- elaboración individual y
trabajo colectivo han sido transformados cuando licos o estéticos a otros actores sociales; y de colectiva de sus mochilas
los adoptan formas de vida de la “sociedad ma- “apropiaciones consentidas” en las cuales bajo Fotografía:
Gloria Stella Barrera
yor” que privilegian principios, valores y normas determinadas y apremiantes condiciones los Jurado, 2007
culturales vinculadas a la prevalencia del interés creadores han autorizado de manera tácita o
particular, la propiedad privada y los principios expresa la producción, reproducción o transfor-
económicos especulativos. mación de sus creaciones artesanales, el uso y/o
Pese a que para la protección de las crea- aplicación de sus aportes técnicos, simbólicos o
ciones artesanales en Colombia se han imple- estéticos a otros actores sociales.
mentado aspectos vigentes de la propiedad Por ello, hoy es importante reflexionar y
industrial, como son las marcas colectivas y comenzar a andar sobre rutas esperanzadoras
las denominaciones de origen, al parecer, es- de largo aliento, que posibiliten la protección y
tos mecanismos han resultado insuficientes, respeto de las creaciones colectivas artesanales
ineficaces o inoperantes para la protección de indígenas a partir de sus leyes de origen. Este es
los conocimientos tradicionales artesanales de un reto complejo que se compromete con los crea-
los pueblos indígenas debido a las situaciones dores indígenas, para que cuenten con el control
complejas de “apropiaciones no consentidas” sobre su propio patrimonio y decidan acerca de
en las cuales los creadores no han autorizado sus cosmovisiones, conocimientos, prácticas, usos
la producción, reproducción o transformación y aplicaciones.
3 La Organización Mundial
de la Propiedad Intelectual,
Creaciones artesanales indígenas: colectivas se encuentran definidas como “todo
ompi, es un foro mundial entre marcas colectivas y signo que sirva para distinguir el origen o cual-
especializado en propiedad
intelectual adscrito a la Orga-
denominaciones de origen quier otra característica común de productos o
nización de Naciones Unidas. servicios pertenecientes a empresas diferentes y
4 Las normas marco en La Constitución Política de Colombia regula el que lo utilicen bajo el control de un titular”6; y las
Colombia sobre derechos de acceso a la propiedad privada a través del artícu- denominaciones de origen son “una indicación
autor y propiedad industrial
son la Ley 23 de 1982 o Ley lo 58, “Se garantizan la propiedad privada y los geográfica constituida por la denominación de un
de Derechos de Autor, sus demás derechos adquiridos con arreglo a las leyes país, de una región o de un lugar determinado, o
Decretos Reglamentarios
44 de 1993 y 460 de 1995
civiles, los cuales no pueden ser desconocidos ni constituida por una denominación que sin ser la
y la Decisión 486 de 2000. vulnerados por leyes posteriores”. La propiedad de un país, una región o un lugar determinado se
Tanto los derechos de autor, intelectual es un tipo especial de propiedad re- refiere a una zona geográfica determinada, utili-
como la propiedad industrial
gulada también constitucionalmente, para la cual zada para designar un producto originario de ellos
Bogotá, Colombia • enero-junio 2014 • ISSN 1657-9763

tienen una duración limitada


en el tiempo, los derechos se establece una duración limitada en el tiempo y y cuya calidad, reputación u otras características
de autor están protegidos
durante la vida del autor y unas normas jurídicas especiales. se deban exclusiva o esencialmente al medio geo-
ochenta años más (Ley 23 Según la ompi (s.f.)3: “La propiedad intelec- gráfico en el cual se produce, incluidos los factores
de 1982, artículo 21); la pro-
piedad industrial, tratándose tual se relaciona con las creaciones de la mente: naturales y humanos”7.
de marcas comerciales, ha invenciones, obras literarias y artísticas, así co- La artesanía indígena ha sido considerada
definido una protección jurídi-
ca de diez años prorrogables
mo símbolos, nombres e imágenes utilizados en por la “sociedad mayor” como una actividad ma-
por períodos sucesivos de el comercio” cuyas dos vertientes jurídicas más nual ejercida por los pueblos originarios, a través
diez años más (Decisión destacadas son: la propiedad industrial y los de- de la cual ellos obtienen el sustento de sus familias
486, artículo 152), tiempo
en el cual las marcas pueden rechos de autor. en un entorno de precariedad técnica y cultural. En
ser objeto de contratos o ser La propiedad industrial se define como una la actualidad, y principalmente por la intervención
adquiridas por sucesión.5
categoría jurídica orientada a proteger las crea- de los estudiosos del arte, el diseño y el derecho,
5 El Decreto Reglamentario
258 de 1987 de la Ley 36
ciones del intelecto humano que posean utilidad se pretende otorgarle un valor eminentemente
40 de 1984, Ley del Artesano, industrial, y los derechos de autor protegen igual- comercial e insertarle en los mercados mundiales
define que la artesanía
mente dichas creaciones en las áreas de la ciencia, de la moda y la cultura, ejerciendo nuevas formas
indígena es: “Aquella en que
APUNTES • vol. 27, núm. 1 • 36-51

el aborigen utilizando sus el arte y la literatura. de colonización en lugares inhóspitos del territorio
propios medios transforma La propiedad industrial, a su vez, distingue nacional e internacional.
dentro de sus tradiciones, en
objetos de arte y funcionali- dos grandes categorías de protección de derechos: A través del proyecto Implementación de
dad los elementos del medio el derecho de los signos distintivos y el derecho Derechos de Propiedad Intelectual de las Arte-
ambiente en que vive para
así satisfacer necesidades de las nuevas creaciones. En la primera categoría sanías Emblemáticas de Colombia8, ejecutado
materiales y espirituales, se encuentra inmerso lo que en el lenguaje jurí- por Artesanías de Colombia, el gobierno nacional
conservando sus propios ras-
gos históricos y culturales”.
dico se conoce como Derecho Marcario, disciplina definió que la protección más adecuada para la
Esta concepción actualmen- que comprende la protección jurídica de aquellos artesanía elaborada por los pueblos indígenas era
te propicia diversos debates
productos o servicios del mercado y que se iden- la otorgada por las marcas colectivas y las deno-
en el mundo académico
porque no da cuenta de la tifican a través de signos distintivos, entre otros, minaciones de origen, y diseñó un procedimiento
diversidad, de la complejidad marcas comerciales, marcas colectivas, marcas de administrativo que se realiza ante la Superinten-
y cambios del universo arte-
sanal indígena colombiano. certificación, lemas comerciales, nombres comer- dencia de Industria y Comercio en el que personas
6 Decisión 486 de 2000, Tí-
ciales, rótulos o de señas comerciales, indicaciones jurídicas naturales y estatutarias, incluidos los
tulo VIII, artículo 180.Comu- geográficas que incluye tanto denominaciones de Resguardos Indígenas, pueden acceder al regis-
nidad Andina de Naciones.
origen como indicaciones de procedencia. tro de marcas bajo la titularidad del Estado sobre
7 Decisión 486 de 2000, Mientras que en la categoría de derechos formas asociativas de trabajo.
Título XII, Capítulo I, artículo
201, De las indicaciones de autor pueden distinguirse los derechos de los Este proyecto, en un primer momento,
geográficas. Comunidad autores4 propiamente dichos y los derechos cone- contactó a las comunidades artesanas y sus
Andina de Naciones.
xos, asociados a los derechos de los productores autoridades para obtener su participación y su
8 Proyecto orientado a:
fonográficos, organismos de radiodifusión y los consentimiento en un espacio de sensibilización,
“Dotar al sector artesanal
de las herramientas legales derechos de los intérpretes y ejecutantes. posteriormente capacitó a los artesanos indígenas
en Propiedad Intelectual, im- A efectos de comprender un poco más la sobre los derechos de autor y en formas asocia-
plementar el uso de marcas
colectivas, de certificación y regulación de las “artesanías indígenas”5 a través tivas de trabajo bajo el argumento, al parecer, de
denominaciones de origen y de normas jurídicas de la Comunidad Andina, es una “protección legal colectiva” de sus artesanías.
fortalecer la innovación y co-
mercialización de las artesa- necesario acercarse a definición de marcas co- En un tercer momento, tras un estudio jurídico
nías emblemáticas para su lectivas y denominaciones de origen. Las marcas especializado, definió la protección legal a tra-
vés de marcas colectivas y denominaciones de
origen mediante la consolidación de “los datos
básicos del oficio, la tradición, reconocimiento

Gloria Stella Barrera Jurado - Ana Cielo Quiñones Aguilar - Juan Carlos Jacanamijoy Juajibioy
en el mercado y su nivel de asociatividad” (Arte-
sanías de Colombia, 2011) y se diseñaron signos
distintivos para las comunidades solicitantes.
Después planificó la radicación de las solicitudes
ante la Superintendencia de Industria y Comercio
y el pago de las tasas definidas por la entidad, lo
que fue complementado por muestras feriales y
actividades de evaluación y alcances del proyecto
por parte de los ejecutores.
Existe, asimismo, una propuesta de pro-
tección de la artesanía a través del derecho de
autor “en la medida en que ésta incorpore una
creación artística original, que refleje la identidad
del autor” (Artesanías de Colombia, 2010, p. 1),
cuando se trata de pintura y escultura aplicada a
creaciones artesanales se consideran como obra mismos como pueblos indígenas guardianes de la Figura 2:
artística, obra de arte aplicado u obra derivada naturaleza” (acnudh, s.f., p. 34), en consecuencia, Diversidad de mochilas
Wayuu que expresan
protegidas por el derecho de autor; no obstante la titularidad de los conocimientos ancestrales la complejidad de
“la relación entre artesanía y derechos de autor de los pueblos indígenas debería estar en cabeza la cosmovisión y el
no se establece cuando, en la artesanía popular de ellos mismos, de no ser así, se ve amenazada pensamiento de este
pueblo indígena.
como la indígena, la acción creadora es el resul- la vida e integridad de estos pueblos debido a la Fotografía:
tado de un proceso de aporte y ajustes realizados mercantilización de los saberes, la extracción Gloria Stella Barrera 41
por las comunidades en el transcurso del tiempo” indiscriminada de recursos naturales en los res- Jurado, 2007

RIESGOS Y TENSIONES DE LAS MARCAS COLECTIVAS Y DENOMINACIONES


(Artesanías de Colombia, 2010, p. 2). guardos y el uso irrespetuoso de las creaciones
Al considerar las creaciones artesanales in- artesanales colectivas.
dígenas como “obras folclóricas y tradicionales de
autores desconocidos”, la Ley 23 de 1982 estable- Las sanciones mediáticas:
ce que estas pertenecen al dominio público9. Pero casos Wayuu y Zenú
esta misma ley10 contempla que “el arte indígena,
en todas sus manifestaciones, inclusive, danzas, La observación de situaciones conflictivas que han
canto, artesanías, dibujos y esculturas pertenece surgido en los últimos años, se realizó en torno a
al patrimonio cultural”, lo que afecta aún más el dos estudios de caso: la mochila del pueblo Wa-
ejercicio de control, disposición y uso objetual yuu11 y el sombrero vueltiao Zenú y a sus presuntas
artesanal de los pueblos indígenas. Actualmente, apropiaciones no consentidas y consentidas. Estas
los pueblos indígenas, sus autoridades y espe- dos expresiones culturales son reconocidas por los
cialmente sus creadores carecen de información colombianos como importantes objetos emble-
suficiente acerca de la titularidad de las marcas máticos de las identidades regional y nacional. La
colectivas, las denominaciones de origen y la importancia del estudio de caso radica en el cono-
patrimonialización de sus manifestaciones cultu- cimiento profundo de un fenómeno “refiriendo a
posicionamiento en el merca-
rales, al ser sometidos a estos modelos foráneos. una entidad dotada de límites espacio temporales, do nacional e internacional”.
El Derecho Mayor o Derecho Propio de los de una estructura y de una lógica específica de Disponible en: http://www.
artesaniasdecolombia.com.
pueblos indígenas ha sido definido por la Organi- funcionamiento” (Gundermann, 2004, p. 283). El
co/propiedadintelectual/
zación Nacional Indígena de Colombia, onic, en los estudio se interesa en lo propio y característico
9 El dominio público es un
siguientes términos: “La ley de origen es la ciencia de la experiencia de cada uno de estos pueblos espectro jurídico en donde
tradicional de la sabiduría y el conocimiento an- indígenas para luego relacionarlas entre sí. reposan las obras cuyos
derechos de autor hayan
cestral indígena, para el manejo de todo lo material El análisis de estos casos emerge a partir expirado, así como las
y espiritual, cuyo cumplimiento garantiza el equi- de la permanente reflexión crítica y colectiva obras folclóricas y tradicio-
nales cuyos autores sean
librio y la armonía de la naturaleza, el orden y la que se viene elaborando con diferentes pueblos
desconocidos y que pueden
permanencia de la vida, del universo y de nosotros indígenas y campesinos, quienes se inquietan ser explotadas libremente.
Figura 3:
Mochilas con diversos
de inteligencia a una joven, le reveló la paciente
Kanaas propios del tarea de remendar las telas” (Ramírez, 1990, p.
pueblo indígena Wayuu 5). El aprendizaje del tejido forma parte del rito
Fotografía:
de iniciación a la pubertad femenina, en el cual
Gloria Stella Barrera
Jurado, 2014 las mujeres adultas enseñan a la joven, junto con
su rol y sentido fundamental como mujer en esta
sociedad, las técnicas de tejido y el significado
profundo de los Kanaas12 de acuerdo con su
cosmovisión.
La mochila, susu como se denomina en el
idioma wayuunaiki, es un universo de formas y
contenidos importantes de y para la cultura, es
Bogotá, Colombia • enero-junio 2014 • ISSN 1657-9763

conocimiento inmaterial y material que habita


conceptual y funcionalmente integrado con la
vida, la naturaleza y la sociedad a las que per-
tenece. Es, además, un lenguaje que expresa la
pericia en el oficio que tiene su creadora y por el
cual adquiere respeto y prestigio.
La mochila Wayuu ha sido el centro de po-
lémicas en diversas ocasiones. Por su belleza, ex-
presividad y sentido cultural se ha convertido en
un objeto de deseo de la moda en las temporadas
permanentemente ante las situaciones novedosas de primavera-verano especialmente es escenarios
y poco claras de la protección de sus creacio- internacionales. En 2009 se realizó la noche de
42 nes colectivas artesanales. Por lo anterior, fue gala BeLive13 en Miami, y para ella algunas arte-
necesario el análisis de coyuntura de estos dos sanas Wayuu fueron seleccionadas para interpretar
APUNTES • vol. 27, núm. 1 • 36-51

casos de estudio, los cuales tuvieron una gran y representar las ideas de diversos diseñadores
relevancia mediática y se consideraron como es- de moda relevantes en los ámbitos nacionales e
cándalos nacionales, que se caracterizaron por la internacionales: “En la noche de este jueves se
ambigüedad de su información y la indignación celebra la filantropía, se celebra la generosidad,
de los pueblos afectados. Este estudio se realizó se celebran los proyectos que cambian vidas, se
a partir de fuentes secundarias como periódi- celebra el arte de las etnias y los conceptos de la
cos, revistas electrónicas, programas radiales y moda” (El Espectador – Cultura, 2009)
páginas web, medios de comunicación a través Así, diversos diseñadores realizaron parale-
10 Ley 23 de 1982, de los cuales circularon estas informaciones. El lamente un trabajo de intervención a la mochila
sobre derechos de grupo investigador realizó colectivamente este Wayuu. Calvin Klein utilizó dos colores básicos,
autor, artículo 189.
documento con base en la metodología del cír- con base en cuero, material que utiliza también
11 Existen diversas formas culo de la palabra, alrededor del cual se fueron en el borde superior y en la gasa o cargadera.
de escribir el nombre de
este pueblo indígena, entretejiendo las preguntas, el análisis crítico y Moschino, por su parte, realizó su trabajo con
luego de una consulta a las propuestas que emergieron de este estudio ganchos nodriza en torno a los colores y formas
una de sus artesanas se
determinó escribir en este coyuntural. de los tejidos. Silvia Tcherassi aplicó cristales de
texto como Wayuu.12 Para los Wayuu, pueblo de ascendencia Swarovski en el bolso y en la gasa siguiendo la
Los Kanaas son diseños
visuales tradicionales, por Arawak, que habita la península de la Guajira geometría del diseño con cristales de los mismos
lo general de configuración ubicada al norte de Colombia y noroeste del te- colores de la mochila. La casa italiana Missoni uti-
geométrica plasmados en
las creaciones artesanales.
rritorio venezolano, con una población de aproxi- lizó materiales como cadenas, cuerdas y cordones
madamente 144.003 habitantes (Hammen, 2003, en lana, algodón y seda. Valentino utilizó colores
13 Esta iniciativa fue creada
en 2007 por Lauren Santo p. 11) en el territorio colombiano, el tejido es una tierra y negro con flores y lazos negros. Carolina
Domingo, coeditora de práctica cotidiana inmersa en su cosmogonía y Herrera bordó con piedras color rubí, lentejuelas
moda de Vogue América,
con el objetivo recaudar en el universo de sus conocimientos tradiciona- y brillantes los tejidos blancos y negros con cintas
fondos y recursos para les. “Wale´kerü, la araña, enseñó a los primeros de seda entrelazadas. Óscar de la Renta trabajó con
mejorar el desarrollo, la
educación, la tecnología
Wayuu cómo tramar los hilos y crear los dibujos; piedras y materiales naturales siguiendo las formas
y la salud en Colombia. ruluma, el comején, luego de hacer una prueba del tejido y los colores, mientras otros diseñadores
utilizaron materiales como aplicaciones metálicas,
tiras de cuero, plumas y herrajes (Revista , 2009).
Este evento fue celebrado por múltiples

Gloria Stella Barrera Jurado - Ana Cielo Quiñones Aguilar - Juan Carlos Jacanamijoy Juajibioy
revistas y aplaudido en diversos periódicos na-
cionales, salvo por Alfredo Molano quien en una
nota del diario colombiano El Espectador escribió
un texto que denominó “Mochilas al viento” en
el cual expresó:

Las mochilas Wayuu serán las invitadas


especiales para ser rematadas en pública
subasta. Pero no serán –cosa obvia– las
tejidas por las mujeres de la etnia, sino las
diseñadas por Óscar de la Renta, Calvin
Klein, Missoni, Amelia Toro y Silvia Tcheras-
si (…) por supuesto, llevarán estampada la
Figura 4:
firma del autor. Adiós al tejido hecho con Ya en 2014, Stella Rittwagen, empresaria Mochila Wayuu
fibras de maguey y algodón, a los remates nacida en Málaga, España, y quien elabora sus intervenida por la
que parecen mandalas, a las gasas con que objetos a partir de referentes tradicionales y de diseñadora Silvia Tcherassi
Fuente:
se guindan, a su peculiar olor a desierto, vanguardia, fue señalada en un programa en
Trends Vip. Style and
cabro y trupillo (El Espectador, 2009). vivo la emisora colombiana La W por un colom- Fashion insider. Ethnic
biano que habita en Alemania al observar que en Chic. Mochilas Wayuu
Recuperado el 20 de
De otra parte, en 2011 la diseñadora Sophie un diario español aparecía la publicidad de sus mayo de 2014 de http://
Anderson, del Reino Unido, realizó la colección productos con las mochilas Wayuu sin el debido trendsvip.com/wp-
primavera-verano. La revista Antropologika de- crédito a este pueblo indígena. content/uploads/2012/06/ 43
wayuu-silvia.jpg
nunció el 10 de octubre de ese año a la diseña- La diseñadora Rittwagen vende algunas mo-

RIESGOS Y TENSIONES DE LAS MARCAS COLECTIVAS Y DENOMINACIONES


dora inglesa por haber presentado algunas mo- chilas monocolor con la gasa o cargadera multicolor Figura 5:
chilas Wayuu como diseños propios, para lo cual como se viene haciendo hace algunos años en el Cartera diseñada por
Sophie Anderson a partir
convocaron a opinar en la página de la revista país, pero también vende algunas con los diseños
de la mochila Wayuu
Vogue, como una sanción moral propiciada por tradicionales pero sin la gasa original, por lo cual Fuente:
los antropólogos en los medios electrónicos, así: incorpora cadenas doradas y hojaletes o una base Mochilas Wayuu on
de cuero con taches dorados. Las mochilas de esta Pinterest. 77 pins.
Sophie Anderson. Fina
Sophie Anderson, mujer aventurera y ex- diseñadora se venden directamente en sus almace- embroidered clutch.
perta diseñadora, presentó hoy “sus más nes o en otros almacenes de cadena y estos objetos Recuperado el 25 de mayo
de 2014 de
recientes diseños, inspirados en el trabajo son denominados como “Sacos Wayuu Estrella”.
http://www.
de una comunidad indígena de la Guajira, Varias fueron las personas entrevistadas pinterest.com/
Colombia”. Para los que sabemos, no exis- por esa emisora, entre ellas la Gerente General de in/370984088027914837/
te ninguna diferencia con las originales y
éstas son las mismísimas mochilas Wa-
yuu. Varias personas se han pronunciado
en la página de Vogue. Te invitamos a que
dejes un comentario en ella también, no
sólo para hacerle saber a la revista del
“plagio” sino para exponer el verdadero
valor del trabajo y la creatividad indígena,
en un escenario global como la página de
la revista Vogue. Sólo esperamos que las
mujeres Wayuu reales creadoras y ejecu-
toras de estos diseños, estén recibiendo
un pago a la altura de la clientela que An-
derson tendrá en la Semana de la Moda
en París (Revista Antropologika, 2011).
Artesanías de Colombia, quien ante la situación otros países de Suramérica. Para la protección
problemática que presentó el oyente, respon- en Europa, dijo el Superintendente, supondría
dió que la mochila Wayuu está protegida por el que la Superintendencia de Industria y Comer-
proyecto de Implementación de los Derechos de cio tendría que “ir a los 27 países a buscar cuál
Propiedad Intelectual que adelanta esta entidad es la figura más correcta y que se ajuste mejor
del Estado, con la marca colectiva Tejeduría a las características de este tipo de productos
Wayuu. También expresó que era imposible pro- para ver si pueden ser protegidas como marcas
teger este patrimonio colombiano, por lo tanto colectivas o como una marca de productos o
presentó el reto futuro de analizar este caso con de servicios”. Esta Superintendencia planteó
el Instituto Colombiano de Normas Técnicas y el reto de trabajar con el Protocolo de Madrid
Certificación, icontec, y la Superintendencia de que serviría para proteger una marca al realizar
Industria y Comercio. esa inscripción internacional. En relación con
Bogotá, Colombia • enero-junio 2014 • ISSN 1657-9763

Ante el intenso debate mediático, la diseña- el documento de Denominación de origen de la


dora Rittwagen en un comunicado en sus páginas Tejeduría Wayuu14, este fue entregado al apo-
electrónicas, respondió con una carta abierta en derado de la Gobernación, Ricardo Ballesteros
la que expresó: Valencia, quien es socio de la firma Palacio y
Ballesteros consultores legales.
Que sin perjuicio de cuanto se ha expuesto y Es necesario revisar las tensiones y situacio-
en el recto entendimiento de que con la pre- nes en que se dan estas posibles apropiaciones,
sente comunicación debe quedar zanjado al considerar que algunas piezas propuestas por
el debate que desgraciadamente se ha pro- los diseñadores son realizadas por las propias ar-
ducido, Stella Rittwagen s.I. y su diseñador, tesanas Wayuu. Esta dinámica de mandar a hacer
manifiestan que reaccionan legítimamente objetos intervenidos por diseñadores externos a
frente a cualesquiera descalificaciones y los artesanos como mano de obra, tiene origen
44 falsedades se propaguen públicamente a en las metodologías aplicadas por Artesanías de
partir de ahora (Pulzo, 2014). Colombia en todo el territorio nacional en las
APUNTES • vol. 27, núm. 1 • 36-51

últimas décadas, en que se ha naturalizado esta


La visibilización de las posibles apropia- relación de dependencia en la creación.
ciones de la mochila Wayuu de la Guajira se ha De manera individual algunos miembros
propiciado desde fuera del país. Las denuncias pertenecientes al pueblo Wayuu, a través de
legítimas han sido motivadas más por senti- los medios de comunicación y redes sociales
mientos de indignación y solidaridad con este han expresado su indignación frente a estos
pueblo, que por una reflexión informada y pro- hechos. Zenaida Pana expresó: “estamos muy
funda, por ello se han manejado como escánda- tristes porque están plagiando nuestra heren-
los mediáticos que pronto quedan en el olvido. cia ancestral (…) estamos indefensos porque no
Por su parte, Artesanías de Colombia ha dado tenemos quién nos defienda y sentimos que los
respuesta a estas denuncias con discursos seme- arijunas (no nacidos bajo la etnia Wayuu) se
jantes a los de la población indignada, movidos están apropiando de nuestro diseño” ( El Heral-
por la pasión y con poca claridad para orientar do, marzo 29, 2014). Asimismo, Aracelis Pana
de manera certera acerca de la real protección Epiayú manifestó que “hay muchos extranjeros
de las creaciones colectivas indígenas. que vienen a Riohacha y compran una mochila
Igua lmente, el Super intendente De- de tipo comercial y se la llevan sin identificarlas
legado para la Propiedad Industrial, en la como producto colombiano” ( El Heraldo, marzo
entrevista con la emisora La W, expresó que 29, 2014).
“el mundo de la propiedad industrial se rige De otra parte, Wayunkerra Epinayu, en
por derechos territoriales, es decir, que tener de su blog electrónico hizo público un extenso
un derecho de propiedad industrial en un te- artículo denominado “Susu Wayuu, Mochila
rritorio como Colombia no significa que uno Wayuu, Wayuu Bag: así se ‘roban’ el patrimonio
tenga ese mismo derecho en otro país”. La cultural Wayuu” en el cual informa diversas
protección de los derechos de los creadores situaciones referidas a apropiaciones del cono-
14 Radicado el 23 de marzo
de 2010 por parte de la
Wayuu no es tan clara, pues solo existiría en cimiento tradicional y patrimonio cultural del
Gobernación de la Guajira. Colombia, Ecuador, Perú y posiblemente en pueblo Wayuu, que vienen sucediendo desde
Figura 7:
hace varios años. En relación con el caso de la Campaña de Wayunkerra
diseñadora española Stella Rittwagen, expresó: Epinayu a través de redes
sociales en que expresan

Gloria Stella Barrera Jurado - Ana Cielo Quiñones Aguilar - Juan Carlos Jacanamijoy Juajibioy
su inconformidad
Debo declarar que no es el único en el que por la apropiación no
personas externas y ajenas a nuestra cultu- consentida des sus
ra se lucran descaradamente apropiándose creaciones artesanales
Fuente:
de las creaciones indígenas. Esta diseñado-
http://wayunkerra.
ra, que conste, declaró que ella misma fue blogspot.ch/2014/03/
a comprar las mochilas en las rancherías de susu-wayuu-mochila-
wayuu-wayuu-bag-asi.
Riohacha. No obstante, estos agravios se html
suman a un creciente número de agresiones
hacia nuestro patrimonio inmaterial, cultural
y artístico (Wayunkerra, 2014).

Refiere también en este texto el caso de


la diseñadora Sophie Anderson de la siguiente
manera:

Es pertinente también mencionar otras


situaciones que con nombre propio afec-
tan al pueblo Wayuu en su conjunto. Por nosotras los lleva guardados en la memoria
ejemplo, el lanzamiento de la colección (Wayunkerra, 2014).
primavera-verano 2013 de la diseñadora
Sophie Anderson, a quienes los medios A partir de las reacciones del público en
electrónicos en el Reino Unido aclamaron internet, derivadas de este artículo y con la idea 45
por sus diseños “basados en la mochila de promover acciones en defensa del patrimonio

RIESGOS Y TENSIONES DE LAS MARCAS COLECTIVAS Y DENOMINACIONES


amerindia”. A la diseñadora Anderson la cultural de su pueblo, Wayunkerra Epinayu ideó
califican como “de ojo particularmente una campaña a través de las redes sociales en
ecléctico”, ya que en cada pieza combina la cual invitaba al pueblo Wayuu a tomar una
lo moderno con lo antiguo, pero lo que más fotografía de sus mochilas y enviarla a través
llama la atención de “su colección” es la vi- de los medios electrónicos. Con gran creatividad
bración de los colores que ella combina en se impulsó esta campaña a través del diseño
“sus” diseños, diseños y colores que, valga de un cartel en que aparece la imagen de una
la pena decir, no son otra cosa distinta a Wayunkerra que sostiene una mochila y dice:
Figura 8:
lo que llamamos en wayuunaiki: kanaas, “Soy la madre de esta susu Wayuu”, lo cual es una
Artesano Zenú
dibujos únicos y exclusivos de las artistas clara evidencia de otra cosmovisión, concepción elaborando el sombrero
Wayuu los cuales ni siquiera existen en y dimensión de las creaciones artesanales de los vueltiao el cual fue
patrones impresos, porque cada una de pueblos indígenas. producido masivamente
en material sintético por
empresas chinas
Fuente:
El Colombiano (enero 11,
2013). Indígenas Zenú
molestos por imitación
china del sombrero
vueltiao. Recuperado el
30 de mayo de 2014 de
http://www.
elcolombiano.com/
BancoConocimiento/I/
indigenas_zenu_
molestos_por_imitacion_
china_del_sombrero_
vueltiao/indigenas_
zenu_molestos_por_
imitacion_china_del_
sombrero_vueltiao.asp
15 Ley 908 de 2004 “Por la
cual se declara Símbolo Cul- Caso sombrero vueltiao Zenú ción de Cabildos Indígenas Zenú de San Pedro de
tural de la Nación El Som- Alcántara y Asociación de Autoridades Indígenas
brero Vueltiao, y se hace un
reconocimiento a la cultura El pueblo Zenú de los departamentos de Córdoba Zenúes Malemba; ellas administran justicia entre
del pueblo Zenú asentada y Sucre es depositario de una de las creaciones las comunidades indígenas Zenúes que alcanzan
en los departamentos
de Córdoba y Sucre”. artesanales colombianas más reconocidas nacio- una población estimada de 33.000 habitantes.
nal e internacionalmente y que denota, no solo La Superintendencia de Industria y Comer-
16 Resolución No. 71097 de
2011 de la Superintenden- la identidad nacional15, sino el reconocimiento cio (sic) declaró la protección de la denominación
cia de Industria y Comercio. de un territorio, de una cultura y de sus usos de origen “Tejeduría Zenú” que incluye como
17 Resolución No. 70661 y costumbres: el sombrero vueltiao. Su uso es producto distinguido el sombrero vueltiao Ze-
de la Superintendencia de
Industria y Comercio.18 generalizado en la región caribe y ha sido ves- nú16; asimismo, creó la marca colectiva “Sombre-
La Superintendencia de tido también por grandes figuras públicas en ro vueltiao”17; en los dos casos se logró protección
Industria y Comercio ordenó
el ámbito nacional; también ha sido vejado por jurídica mediante las leyes de la Propiedad Indus-
Bogotá, Colombia • enero-junio 2014 • ISSN 1657-9763

la Resolución No. 439 de


2013 “Por la cual se ordena los grupos armados paramilitares como símbolo trial. No obstante, los sombreros fueron objeto
de manera preventiva la de “patriotismo” en su avanzada de conquista de “plagio” y producción masiva en material sin-
suspensión de la produc-
ción, comercialización territorial macabra en el territorio colombiano. tético por parte de empresas chinas y puestos en
y venta de un producto Deportistas, modelos, cantantes, turistas, entre el mercado colombiano a precios irrisorios, esto
[el sombrero vueltiao]
y se realizan adverten- otros, se suman a la gran lista de personas que causó, en primer lugar, un detrimento patrimo-
cias al consumidor”. lucen esta digna pieza artesanal proveniente, nial a los creadores indígenas del pueblo Zenú,
principalmente, del Resguardo de San Andrés y en segunda instancia, un llamado de atención
Figura 9: de Sotavento. al Estado para la implementación de derechos
Sombrero tejido a mano
en caña flecha por los Entre las organizaciones indígenas que tie- de propiedad intelectual “de la sociedad mayor”
tejedores del pueblo nen presencia en el área de influencia del pueblo con el fin de proteger las creaciones artesanales
Zenú Zenú se encuentran: Manexca –Asociación de indígenas. Finalmente, se hizo un llamado a las
Fuente:
Gloria Stella Barrera
Cabildos del Resguardo Indígenas Zenú de San autoridades y comunidades del pueblo Zenú a
46 Jurado, 2014 Andrés de Sotavento Córdoba y Sucre–, Asocia- dirigir, controlar y administrar desde las leyes de
origen, sus conocimientos y oficios artesanales.
APUNTES • vol. 27, núm. 1 • 36-51

A través de la denuncia que hicieran las


autoridades indígenas del pueblo Zenú por la
entrada en el mercado interno colombiano de
sombreros chinos se puede inferir que existen
procesos de apropiación multinacional del som-
brero vueltiao, ya que empresas chinas ingresaron
944.081 imitaciones sintéticas y hechas en serie
del sombrero vueltiao a Colombia a principios de
2013, mediante importación autorizada por el
Gobierno Nacional.
Ever Espitia Estrada, cacique mayor de la
comunidad indígena Zenú, además de denunciar
este hecho, expresó: “Al Estado colombiano le
asiste una enorme responsabilidad toda vez que se
debe salvaguardar y proteger la propiedad ances-
tral de los pueblos indígenas y sus artesanías (…)
Si la venta del millón de sombreros se completa,
no podrán garantizar la supervivencia física y cul-
tural de la comunidad y por esa razón piden que
se tomen medidas para que estas importaciones
no se repitan” (El Colombiano, 2013).

Tensiones e incertidumbres de las marcas


colectivas y las denominaciones de origen
Tipo de relación Apropiación no consentida Apropiación consentida
De autor: diseñador, artista, artesano
De pueblo: pueblo, nación

Gloria Stella Barrera Jurado - Ana Cielo Quiñones Aguilar - Juan Carlos Jacanamijoy Juajibioy
Actor apropiador Estatal: Estado
Empresarial: empresa nacional
Multinacional: empresa internacional o multinacional
Tabla 1: Apropiaciones consentidas o no consentidas por parte de diseñadores, artistas, artesanos, pueblos o
naciones, empresas nacionales o internacionales o por parte del Estado.
Fuente: Elaboración del grupo investigador

En síntesis, luego de la aproximación a los dos La base sobre la cual se generan esos acuer-
casos de análisis, se puede decir que a pesar de dos de voluntades es el consentimiento de los
que los artesanos indígenas Zenú y Wayuu tienen actores o contratistas con la subsiguiente crea-
marcas colectivas y denominaciones de origen, la ción, modificación o extinción de derechos que,
protección de sus creaciones cuenta actualmente por tratarse de pueblos indígenas y sus derechos
con más incertidumbres que con certezas. Han fundamentales colectivos, se surca en la obten-
sido más las sanciones de tipo moral y social ción del consentimiento previo, libre e informado
efectuadas con el apoyo de la sociedad civil que de las comunidades y autoridades.
las jurídicas y económicas. En relación con las posibles apropiaciones
En el caso de la protección de los sombreros artesanales, este trabajo propone que se deno-
vueltiaos, la sanción económica que se dictami- minen ya sea como apropiaciones consentidas
nó fue a un productor internacional abstracto18, o como apropiaciones no consentidas las cuales
mientras la sanción jurídica en el caso Wayuu es se suman a las apropiaciones de conocimientos
todavía incierta. Las creaciones artesanales indí- tradicionales sobre biodiversidad y recursos na-
genas Wayuu y Zenú son la materialización de la turales de los pueblos indígenas. 47
cosmovisión propia de estos pueblos indígenas, Las “apropiaciones consentidas” de crea-

RIESGOS Y TENSIONES DE LAS MARCAS COLECTIVAS Y DENOMINACIONES


asociada al territorio, la memoria y el origen, sobre ciones artesanales indígenas se entienden como
estos objetos recaen procesos de apropiación lesi- aquellos procesos complejos de negociación en
vos a los derechos fundamentales colectivos de los donde fluyen dicotómicamente dos órdenes ideo-
pueblos indígenas y sus órdenes sociales, económi- lógicos, políticos y jurídicos tendientes a lograr una
cos, políticos, jurídicos, culturales y espirituales. declaración de voluntad en torno a una creación
artesanal indígena, es por ello que se considera
La apropiación del conocimiento sobre la que los creadores de maneras tácita o manifiesta
biodiversidad, por parte de las compañías autorizan el uso o aplicación de sus creaciones.
o instituciones que lo toman de las comu- Las “apropiaciones no consentidas” se
nidades locales, transforma los derechos podrían equiparar a complejos procesos en los
de dichas comunidades –en la mayoría de cuales se pone de manifiesto la vigencia de uno
los casos de países en desarrollo– en de- de los órdenes ideológicos, políticos y jurídicos
rechos privados y monopólicos para tales en desmedro del otro, generalmente el primero
instituciones, en su mayoría procedentes de es el actor con superioridad de condiciones fi-
países industrializados (Khor, 2003, p. 20). nancieras y tecnológicas, por tanto, el segundo 19 Por ser un derecho colec-
tivo, el titular es el Estado
es el creador o los creadores, que no autorizan el colombiano en cabeza de la
Los procesos de “apropiación” se pueden uso de sus aportes técnicos, simbólico o estéticos sic, pero esta puede delegar
la “administración” de la
dimensionar como asuntos políticos estructurales por otros actores sociales.
denominación de origen a
de ruptura de los órdenes cosmogónicos de los Se observa la posibilidad que ante una entidades públicas o priva-
pueblos indígenas y la prevalencia de un orden misma situación de apropiación artesanal, en un das que representen a las
personas que se dedican
jurídico superior en desmedro de los primeros y pueblo indígena se presenten de manera simul- a la extracción, produc-
se presentan generalmente como una estructura tánea apropiaciones consentidas y apropiaciones ción o elaboración de los
productos identificados con
dicotómica de diálogo entre un actor apropiador no consentidas, situación que da cuenta de las la denominación de origen.
y un actor apropiado, que en este caso son los diversas relaciones que pueden tener los miem- Consultar en: http://www.
sic.gov.co/drupal/denomi-
pueblos indígenas que generan o acuerdos de bros de una comunidad ante una institución o un nacion-de-origen. Recupera-
voluntades o imposiciones. do el 18 de marzo de 2014.
mercado, de sus permanentes tensiones sociales blos indígenas artesanales con marcas colectivas
y de la complejidad para su estudio. y denominaciones de origen.
En esta investigación se identifican casos En primera instancia, se crea una suerte de
de probables apropiaciones no consentidas por dependencias institucionales para su existencia
parte de diseñadores cuando toman las creaciones y se considera válido el conocimiento indígena
individuales o colectivas del pueblo Wayuu y las artesanal para su reconocimiento, si ha superado
presentan socialmente como propias, ya sea que múltiples procesos burocráticos que se carac-
las dejen intactas o les realicen algunas modifica- terizan por brindar una información que no es
ciones. También se presenta el caso de apropiacio- suficientemente comprendida por los pueblos
nes consentidas cuando algunos miembros de este artesanales. Por tanto, la información que im-
pueblo indígena tácitamente autorizan la apro- parten estas instituciones es ambigua porque
piación de su creación al aceptar modificaciones posiblemente no existe una comprensión crítica
Bogotá, Colombia • enero-junio 2014 • ISSN 1657-9763

a sus creaciones y realizar los tejidos de acuerdo y profunda en relación con estos mecanismos
con las directrices que les dan actores externos a de protección. De otra parte, para que el Estado
los de su pueblo, situación que viene sucediendo implemente estos mecanismos de protección
reiteradamente hace varios años. de la propiedad intelectual, es deseable que las
En el caso del sombrero vueltiao se identi- comunidades o pueblos indígenas estén esta-
fica una posible apropiación no consentida de blecidos en asociaciones, forma organizativa
parte de empresas de origen chino, al producir- que no necesariamente es representativa en
los en material sintético sin la debida autoriza- estos pueblos, pero que propicia procesos más
ción de los miembros de este pueblo indígena. eficientes para su control. En la práctica estos
La entrada de casi un millón de sombreros al pueblos existen si son reconocidos y avalados
país prendió las alarmas de los pueblos indíge- por estas instituciones normalizadoras.
nas creadores y productores de este sombrero, Por otra parte, cuando los pueblos indí-
48 pues fueron vendidos en la versión de fibra genas artesanales se vinculan a estas formas de
plástica tejida a máquina, en contraste con los reconocimiento de la propiedad intelectual es
APUNTES • vol. 27, núm. 1 • 36-51

originales, tejidos en caña flecha y hechos a confuso saber a nombre de quién (o quiénes)
mano. Los sombreros sintéticos se vendieron a debe quedar la titularidad de estas marcas y
turistas incautos especialmente en las ciudades denominaciones de origen, asunto problemá-
del norte del país en época de fiesta y carnaval tico porque todo el conocimiento histórico, de
a precios muy bajos, convirtiéndolas en piezas creación y del oficio queda en manos diferentes
desechables o de corto uso en el tiempo. a la de sus dueños originarios, sin tener control
Por otra parte, al parecer también está la de las trayectorias o la disposición final de la
apropiación no consentida del Estado cuando las titularidad de estos conocimientos. En relación
creaciones de los pueblos indígenas son asumidas con las marcas colectivas, estas tienen térmi-
por las organizaciones estatales como propias, nos de vigencia que deben refrendarse, lo cual
al considerar que se ha definido que en primera también propicia grandes sospechas acerca de
20 “Se afirma que con fun- instancia el titular de la denominación de origen su permanencia y de su privatización, pues exis-
damento en la Constitución “es el Estado colombiano en cabeza de la sic”19. ten términos en el tiempo en que se posibilita
Política, la jurisprudencia
distingue tres clases de Asimismo, son múltiples los casos de em- la venta de estas marcas y denominaciones de
propiedad: privada, estatal presas nacionales o internacionales que buscan origen a otros actores sociales. De otra parte,
y pública. Se entiende por
propiedad pública aquella
en los pueblos indígenas posibilidades novedo- el conocimiento artesanal indígena se considera
afectada por disposición sas para aplicar en los productos de vestuario, de dominio público20, aspecto también proble-
de la ley al cumplimiento
bisutería y objetos del hogar en los aspectos más mático porque estos conocimientos pueden ser
de finalidades públicas, las
cuales pueden ser cumpli- simbólicos y estéticos de los pueblos originarios. utilizados sin límite alguno por otros actores
das no solamente por el Es- A nivel general, se considera que estos meca- sociales.
tado sino, también, por los
particulares. Esta clase de nismos de implementación de derechos de propie- La implementación de estos derechos de
propiedad se constituye con dad intelectual sobre artesanías indígenas tienen propiedad intelectual también propicia procesos
los bienes de dominio pú-
blico, los que tienen como una estructura que pueden propiciar procesos de de dependencia cultural. Al estar regidos por ins-
titular principal al Estado dependencia institucional, cultural, económica, tituciones que son ajenas a los pueblos indígenas
pero admite excepcional-
mente la titularidad de par-
jurídica y política al vincular a los diversos pue- se están generando inseguridades acerca de las
ticulares” (Quiroz, s.f., p. 4). prácticas en estos pueblos, por esta razón cada
vez más esperan seguir lineamientos ajenos. Es De manera muy diferenciada, los pueblos
el caso de los ámbitos de creación, en que los ar- originarios han permanecido sobre la base
tesanos deben optar por criterios de diseño y de del conocimiento tradicional con creaciones

Gloria Stella Barrera Jurado - Ana Cielo Quiñones Aguilar - Juan Carlos Jacanamijoy Juajibioy
calidad emitidos por los profesionales del diseño colectivas y anónimas que hacen parte de su
que parten de referentes culturales de los pueblos legado ancestral artesanal. La necesidad de
pero que al modificar estas creaciones pueden construir posibilidades para la protección a
quedar a nombre del Estado o privatizado por el nivel nacional e internacional de las crea-
diseñador externo. Este aspecto tiene incidencia ciones hechas con las manos de los pueblos
en los ámbitos de sostenibilidad y trascendencia originarios es fundamental para garantizar
cultural de estos pueblos. su permanencia y fortalecer sus identidades
Igualmente, se están propiciando dependen- culturales. Para ello será necesario partir del
cias económicas, pues los pueblos deben pagar conocimiento, reconocimiento y respeto de las
tarifas establecidas para la continuidad de su hacer leyes de origen de sus creaciones artesanales,
creativo con compromisos económicos que nunca conocer las experiencias propias de protección
habían tenido, entonces surge la inquietud acerca de sus creaciones, documentar los procesos
de su permanencia si no tienen los recursos para de apropiación consentida y no consentida
pagarlas. Esta situación también puede generar de las creaciones artesanales y fortalecer los
dependencias del mercado, porque aquellos gru- procesos de autonomía y de organización co-
pos productores que no tengan etiquetas con sus munitaria de los artesanos y artesanas de los
marcas, posiblemente no serán reconocidos por los pueblos indígenas del país.
compradores, a quienes se les orienta comprobar la Actualmente surgen grandes dudas re-
autenticidad de un objeto artesanal solo a través lacionadas con la protección a partir de la
de estas marcas. formulación y puesta en marcha del programa
En estos procesos de institucionalización “Implementación de los derechos de propiedad
también se pueden propiciar dependencias jurí- intelectual de las artesanías emblemáticas de 49
dicas, porque las normas y leyes solo protegerán Colombia” (Artesanías de Colombia, 2011),

RIESGOS Y TENSIONES DE LAS MARCAS COLECTIVAS Y DENOMINACIONES


a aquellos que han asumido estos compromisos algunas de ellas son: ¿Cuáles son las lógicas
de propiedad intelectual, en un tremendo pro- que subyacen a estas supuestas medidas de
ceso de exclusión de aquellos que no los han protección? ¿Quiénes toman las decisiones en
asumido, aunque la ley debería proteger a todos relación con las medidas de marcas colectivas
en igualdad de condiciones. Asimismo, en es- y denominaciones de origen? ¿A quiénes be-
tos escenarios no faltarán actores externos que nefician estas medidas de protección? ¿Estos
pretendan tener en este recurso de protección mecanismos son de tipo moral, jurídico o eco-
un botín electoral, lo que propiciaría posibles nómico? ¿Cómo es la protección en los niveles
dependencias políticas que se negociarían por nacional, regional o global? ¿Qué tan infor-
votos o favores políticos, en una expresión de mados están los pueblos originarios acerca de
clientelismo autoritario. estos mecanismos de propiedad intelectual?
¿Qué tanto participan los pueblos indígenas
Necesidad de protección a las creaciones en la toma de decisiones en relación con estos
colectivas artesanales indígenas mecanismos de protección?

Actualmente pueblos originarios como los Wayuu Referencias


y Zenú se encuentran en escenarios no pensados
respecto a los derechos de propiedad intelectual, los acnudh, Alto Comisionado de las Naciones Unidas
cuales se caracterizan por contar con visiones muy para los Derechos Humanos (s.f.) El derecho
diferentes a sus leyes de origen con la imposición de los pueblos indígenas a la consulta previa,
de una sola cosmovisión sobre ellos. La propiedad libre e informada. Una guía de información
intelectual con sus marcas colectivas y denomina- y reflexión para su aplicación desde la pers-
ciones de origen se ha construido y desarrollado pectiva de los Derechos Humanos. Bogotá:
sobre la base del individuo y de su propiedad, con acnudh. usaid.
la idea de negocio basada en la innovación y la Artesanías de Colombia (2010). La artesanía y
creación de nuevas formas de consumo. el derecho de autor. Bogotá: Artesanías de
Colombia. Ministerio de Comercio, Industria el pueblo indígena Kamsá del municipio de
y Turismo. Sibundoy, Putumayo, Colombia. Sibundoy:
Artesanías de Colombia (2011). Implementación de documento de trabajo.
los derechos de propiedad intelectual de las Khor, M. (2003). El saqueo del conocimiento. Pro-
artesanías emblemáticas de Colombia. Bogo- piedad intelectual, biodiversidad, tecnología
tá: Artesanías de Colombia. Recuperado el 9 y desarrollo sostenible. Barcelona: Icaria
de mayo de 2024 de http://www.artesanias- Editorial e Intermon Oxfam.
decolombia.com.co/propiedadintelectual/ Ley del Artesano (1984). Ley 36 de 1984. Capítulo
El Colombiano (enero 12, 2013). No al vueltiao 1. Bogotá: Artesanías de Colombia.
made in China. Recuperado el 12 de mayo Molano, A. (noviembre 22, 2009). Mochilas al
de 2013 de http://www.elcolombiano.com/ viento. , El Espectador, 39.
BancoConocimiento/N/no_al_vueltiao_ma- ompi (s.f.) Propiedad intelectual y expresiones
Bogotá, Colombia • enero-junio 2014 • ISSN 1657-9763

de_in_china/no_al_vueltiao_made_in_chi- culturales tradicionales o del folclore. Fo-


na.asp?pag=2&todos=1 lleto número 1, Organización Mundial de la
El Espectador - Cultura (diciembre 15, 2009). Propiedad Intelectual. Recuperado el 3 de
Sofisticación Wayuu. Recuperado el 19 de abril de 2014 de http://www.wipo.int/ex-
mayo de 2014 de http://www.elespectador. port/sites/www/freepublications/es/tk/913/
com/publicaciones/summus/articulo177567- wipo_pub_913.pdf
sofisticacion-wayuu ompi, Organización Mundial de la Propiedad In-
El Heraldo (marzo 29, 2014). Stella Rittwagen telectual (2008). Comité Intergubernamental
incluyó en su colección mochilas iguales a sobre Propiedad Intelectual y Recursos Gené-
las de esta etnia, al parecer, sin su debida ticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore.
identificación. Palabras de Zenaida Pana. Undécima sesión. Ginebra: ompi.
Mochilas wayuu, en el centro de polémica. ompi, Organización Mundial de la Propiedad Inte-
50 Recuperado el 29 de marzo de 2014 de http:// lectual (s.f.) ¿Qué es la propiedad intelectual?
elheraldo.co/tendencias/mochilas-wayuu- Ginebra: ompi. Recuperado el 8 de mayo de
APUNTES • vol. 27, núm. 1 • 36-51

en-el-centro-de-polemica-147635 2014 de http://www.wipo.int/export/sites/


Gudynas, E. (febrero, 2013). Extracciones, ex- www/freepublications/es/intproperty/450/
tractivismos y extrahecciones. Un marco wipo_pub_450.pdf
conceptual sobre la apropiación de recursos Pineda, R. (1995). Pueblos indígenas de Colombia.
naturales. Observatorio del Desarrollo, 18. Una aproximación a su historia, economía y
claes. Recuperado el 20 de mayo de http:// sociedad. Tierra profana. Grandes proyectos
www.extractivismo.com/documentos/Gu- en territorios indígenas de Colombia. Bogotá:
dynasApropiacionExtractivismoExtrahec- Editorial Disloque.
cionesOdeD2013.pdf Pulzo (abril 2, 2014). Diseñadora que se apropia
Gundermann, K. (2004). El método de los estudios de mochilas Wayuu advierte que reaccionará
de caso. Observar, escuchar y comprender so- ante ‘falsedades’. Recuperado el 24 de abril
bre la tradición cualitativa en la investigación de 2014 de http://www.pulzo.com/estilo/
social. México: Facultad Latinoamericana disenadora-que-se-apropia-de-mochilas-
de Ciencias Sociales. El Colegio de México, wayuu-advierte-que-reaccionara-ante-fal-
251-288. sedades-111251
Gabriel, L. y López, G. (2005). Introducción: Quiroz, A. (s.f.) Propiedad del Estado y recursos
Algunos referentes teóricos. Autonomías in- naturales. Documento de trabajo. Recupe-
dígenas en América Latina: nuevas formas de rado el 12 de junio de 2014 de http://www.
convivencia política. México: Plaza y Valdés. alexanderlopez.com.co/sitio/wp-content/
Hammen, C. M. van der (2003). The indigenous uploads/2012/01/Propiedad-de-los-recur-
resguardos of Colombia: their contribution sos-naturales-en-Colombia.pdf
to conservation and sustainable forest use. Ramírez, M. (1990). Cartilla Wayuu. Bogotá: Arte-
Amsterdam: Netherlands Committee for iucn. sanías de Colombia. Ministerio de Comercio,
Jacanamijoy, J. C. (2012). Documento base para Industria y Turismo.
la implementación de planes, programas y Revista Antropologika (octubre 10, 2011). Apropia-
proyectos hacia la autonomía artesanal en ción cultural de diseños Wayuu en la Revista
Vogue. Recuperado el 19 de mayo de 2014 Wayunkerra Epinayu (2014). Susu Wayuu, Mo-
de http://antropologika.com/2011/10/10/ chila Wayuu, Wayuu Bag: así se ‘roban’ el
disenadora-en-vogue-presenta-disenos- patrimonio cultural Wayuu. Recuperado el

Gloria Stella Barrera Jurado - Ana Cielo Quiñones Aguilar - Juan Carlos Jacanamijoy Juajibioy
wayuu-como-suyos/ 19 de mayo de 2014 de http://wayunkerra.
Revista Cromos (2009). Diseños de ataque. Recu- blogspot.ch/2014/03/susu-wayuu-mochila-
perado el 2 de mayo de 2014 de http://www. wayuu-wayuu-bag-asi.html
cromos.com.co/tendencias/moda/articulo-
disenos-de-ataque

51

RIESGOS Y TENSIONES DE LAS MARCAS COLECTIVAS Y DENOMINACIONES

Vous aimerez peut-être aussi