Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
BARCAZAS DE
ACERO
ENERO 2019
CONTENIDO
PARTE1 Condiciones de Clasificación (suplemento de las Normas ABS
de Condiciones de clasificación) ....................................................... 1
CAPÍTULO 1 Alcance y condiciones de Clasificación .............................1
1
Condiciones de Clasificación (Suplemento de las Normas ABS para
Condiciones de Clasificación)
CONTENIDO
CAPÍTULO 1 Alcance y condiciones de Clasificación .............................................1
Sección 1 Clasificación (1 enero 2008) .............................................. 2
Sección 2 Los símbolos de clasificación y notaciones (del 1 de enero
2008) ..................................................................................3
Seccion 3 Normas para la clasificación (1 de enero de 2008) ...........6
Sección 4 Presentación de planes ......................................................7
1
E
CONTENIDO
SECCIÓN 1 Clasificación (1 enero 2008) .................................................................2
1
E
Los requisitos para las condiciones de clasificación están contenidas en el documento, generados por ABS
reglas para Condiciones de Clasificación (Parte 1).
Los requisitos adicionales específicos para barcazas de acero están contenidas en las siguientes secciones de esta
parte.
1
E
Una lista de los símbolos de clasificación y menciones a disposición de los propietarios de buques, unidades
de perforación y producción costa afuera y otras estructuras y sistemas marinos, “Lista de notaciones y
símbolos ABS” se encuentra disponible en el sitio web de ABS “Http: //www.eagle.orsol".
1 Irrestricto Servicio
Barcazas que se han construido a la satisfacción de los topógrafos ABS a los requisitos de las Reglas, o su
equivalente en el caso aprobado por el Comité para el servicio océano sin restricciones serán clasificadas y
distinguido en el Registro con los símbolos ✠A1 seguido por el designación apropiada, tales como tanque
de aceite Barge, de combustible del tanque de aceite Barge, etc., lo que indica el cumplimiento de los
requisitos de las Reglas.
3.1 Barcaza
Para todas las barcazas no incluidos en las categorías de 1-1-2 / 1-1-2 5.1 a / 5.33 de este Suplemento de las
Normas del ABS para Condiciones de Clasificación (Parte 1), una nota se incluirá en el registro que describe
la función principal de la barcaza, como cubierta de la barcaza de carga, barcazas de carga a granel, etc. La
revesion de diseño y encuesta se llevarán a cabo de acuerdo con los requisitos de la regla aplicable para el
servicio previsto y la función primaria de la barcaza y clasificado como tal.
5 Notaciones (2015)
5.9 TanqueBarcaza
La Barcaza pretende llevar líquidos a granel que no están cubiertos por otras designaciones de clasificación de esta
parte.
5.25 Las barcazas de derrames de petróleo de recuperación (OSR-S1, OSR-C1, OSR-S2 o OSR-C2)
(2015)
Barcazas destinadas a recuperar el petróleo derramado desde el mar. Las notaciones OSR-S1, OSR-C1, OSR-
S2 o OSR- C2 serán asignados sobre la base de tipo barcaza como se indica in5-3-2 / 1,3. Ver 5-3-2.
5.35 Maquinaria
Maquinaria y sistemas para barcazas son para cumplir con los requisitos aplicables de la Parte 4 de las Reglas
del ABS para la Construcción y clasificar a las gabarras de acero. maquinaria y sistemas utilizados para el
campo de movimientos cortos (que consta de mover la unidad de un lugar de trabajo a otra ubicación dentro
de la misma área de operación, que ya no toma de 12 horas y se lleva a cabo en las horas de luz) de unidades
no propulsadas y cumpliendo Thruster con los requisitos de las Reglas recipiente de acero que se aplican a
unidades autopropulsadas, fabricado e instalado bajo encuesta ABS y se ha encontrado satisfactoria después
de los ensayos, se distingue en el Registro por la notación ✠AMS-NP, según sea apropiado.
Por ejemplo, una barcaza capaz de levantar operaciones y que tiene los alojamientos a bordo se podría asignar
la clasificación ✠A1 Barge, Crane CRC, alojamiento.
1
E
1.1 General
Estas reglas son aplicables a las barcazas de acero destinados para el servicio océanico sin restricciones,
salvo cuando se indique específicamente lo contrario.
3 Interpretación
Cualquier desacuerdo en cuanto sea la correcta interpretación de las Reglas o traducción de las Reglas de la
edición en idioma inglés debe ser referido al ABS para su resolución.
1
E
Los planes deben ser presentados generalmente a electronicall ABS. Sin embargo, también se aceptarán copias
impresas.
3 Cargando condiciones
Las reglas se publicaron con el enterndimiento de que la responsabilidad de la estabilidad y el asiento, para
la manipulación y carga, así como para evitar la distribución de peso que puedan configurar anormalmente
severa
3
E
CONTENIDO
CAPÍTULO 1 General. ................................................................................................10
Sección 1 Definiciones ..................................................................... 12
Sección 2 Requerimientos generales ..................................... dieciséis
3
E
CAPÍTULO 1 General
CONTENIDO
SECCIÓN 1 definiciones .........................................................................................12
1 Aplicacion ...................................................................................... 12
3 Eslora ............................................................................................ 12
5 Manga ........................................................................................... 12
7 Puntal ............................................................................................ 12
9 Línea de base moldeado .............................................................. 12
11 Calado. .......................................................................................... 12
13 cubierta de francobordo ................................................................ 12
15 cubierta de castillo ....................................................................... 12
17 Entramado 2(2017) ....................................................................... 12
19 Lado Revestimiento del casco de la sección media (lado) ........... 13
21 Revestimiento del fondo de la sección media (fondo) .................. 13
23 Tonelada larga ............................................................................................13
25 Tonelada........................................................................................................... 13
27 perpendiculares ............................................................................ 13
29 Seccion media .............................................................................. 13
31 Coeficiente de bloque (dosegundo). ................................................ 13
33 Revestimiento del fondo de proa .................................................. 13
35 Punto de rendimiento .................................................................... 13
37 Fuerzar de endimiento ................................................................... 13
39 barcaza de rastrillo doble .............................................................. 14
41 Petróleo (aceite). ........................................................................... 14
43 Superestructura ............................................................................ 14
45 Peso muerto .................................................................................. 14
47 Area de carga ............................................................................... 14
49 Sala de bombas de carga ............................................................. 14
51 Estaciones de control .................................................................... 14
53 los espacios de máquinas ............................................................. 14
55 Salas de bombeo .......................................................................... 14
57 Espacios de servicio ..................................................................... 14
59 Unidades. ...................................................................................... 15
3
CAPÍTULO 1 General
SECCIÓN 1 Definiciones
1 Aplicacion
Las siguientes definiciones de los símbolos y los términos se han de entender (en ausencia de otras
especificaciones) en la que aparecen en las Reglas.
3 Longitud
La longitud, L, se tomará como 96 por ciento de la longitud total, en metros (pies), en una línea de flotación
en 85 por ciento de la profundidad mínimo de trazado, D. En barcazas diseñados con un rastrillo de quilla,
la flotación en la que esta la longitud se mide deberá ser paralela a la flotación de proyecto.
5 Manga
La amplitud, B, es el mayor manga de trazado, en metros (pies).
7 Puntal
La profundidad, D, es el puntal de trazado, en metros (pies), medido en el centro del buque desde la línea de
base moldeado a la línea de trazado de la chapa de la cubierta resistente en el lado de la barcaza.
9 moldeado Base
El moldeado de línea de base es una línea horizontal que se extiende a través de la superficie superior de la
chapa del forro del fondo en la línea central, el centro del buque.
11 Calado
El proyecto, d, es el proyecto de trazado, en metros (pies), a partir de la línea base de trazado de la línea de carga de
verano.
13 francobordo Cubierta
La cubierta de francobordo será normalmente la cubierta superior que tiene medios permanentes para el cierre de todas
las aberturas.
17 Entramado (2017)
Una armadura es un sistema de miembros estructurales internos que comprenden cuerdas superior e inferior
que se extienden ya sea de proa a popa o de babor a estribor en asociación con puntales y diagonales
regularmente espaciados. La separación de los puntales generalmente no debe exceder la profundidad de la
armadura de modo que los elementos diagonales no tendrán ángulos de inclinación con la horizontal de
menos de aproximadamente 45 °. Una cercha-laced único es uno que tiene arriostramiento diagonal en una
sola dirección en cada espacio entre los puntales; una armadura de doble atado en uno que tiene
arriostramiento diagonal en ambas direcciones en cada espacio. Ver 5-1-1 / Figuras 1 a.
23 Tonelada larga
El término tonelada (t), que figura dentro de las reglas, se refiere a una tonelada métrica de mil kilogramos.
25 Tonelada
El término Ton (Lt), que figura dentro de estas reglas, se refiere a un largo tonelada de 2240 lbs.
27 Perpendiculares
La proa y de popa perpendiculares se toma en el hacia adelante y después de extremos de la longitud, L. La
perpendicular de proa coincidirá con la cara proel de la roda en la flotación de referencia, se mide la longitud,
L. (Ver 3-1-1 / 39).
29 Seccion media
En medio del barco es la mitad de la longitud, L.
dosegundo = ∇ / LBD
donde ∇ es el volumen de desplazamiento de trazado, excluidos los apéndices, en metros cúbicos (pies cúbicos).
35 Punto rendimiento
El punto de fluencia es la primera tensión en un material, menor que la tensión máxima obtenible, en el que
un aumento de la deformación se produce sin un aumento de estrés. punto de fluencia se puede determinar
por la interrupción del puntero o diagrama autográfico. La extensión total de 0,5% bajo método de carga
también se considera aceptable.
37 Fuerza rendimiento
El límite elástico es el esfuerzo al que un material exhibe una desviación limitante especificada de la
proporcionalidad de la tensión a la tensión. Límite elástico ha de ser determinado por el método de
compensación 0,2%. Alternativamente, para el material cuyas características de tensión-deformación son
bien conocidos a partir de ensayos previos en los que se trazaron los diagramas de tensión-deformación, la
extensión de 0,5% bajo método de carga puede ser utilizado.
41 Petróleo
Como se usa en estas reglas, el término aceite se refiere a productos derivados del petróleo que tienen puntos
de inflamación en o por debajo de 60 ° C (140 ° F), (prueba en vaso cerrado).
43 Superestructura
Una superestructura es una estructura de cubierta en la cubierta de francobordo que se extiende de lado a
lado de la barcaza o con el forro lateral no esté separado del forro del costado más de un 0. 04B.
45 Peso muerto
El término peso muerto (TPM), como se usa en este Reglamento, significa la diferencia, en toneladas
(toneladas), entre el desplazamiento de una barcaza en agua de la gravedad específica 1,025 en la línea de
carga de verano asignado y el peso ligero de la barcaza.
47 Area de carga
El área de carga es la parte de una barcaza que contiene tanques de carga, tanques de decantación y cámaras
de bombas de carga e incluye lastre y espacios vacíos, cajones y cámaras de bombas adyacentes a los tanques
de carga y también las zonas de cubierta a lo largo de toda la longitud y la anchura de la parte de la barcaza
lo largo de los espacios antes mencionados. En barcazas tanque químico que tiene tanques de carga
independientes instaladas en espacios de bodega, ataguías o de lastre o espacios vacíos popa del mamparo
después de la mayoría mantienen el espacio o el avance de la más adelantada sostienen mamparo espacio
están excluidos de la zona de carga.
51 Estaciones de control
Estaciones de control son los espacios en los que se ubica la radio o de emergencia fuente del poder de la
barcaza o cuando el equipo de grabación de fuego o control de incendios es centralizados, pero no incluye
los equipos de control de incendios especial que puede ser más práctica situada en el área de carga.
53 Espacios de maquinaria
los espacios de máquinas son los espacios y troncos de acceso a esos espacios que contienen maquinaria
propulsora (tal como por una hélice de proa), calderas, instalaciones de combustible líquido, vapor y motores
de combustión interna, generadores y maquinaria eléctrica principal, estación de llenado de aceite, de
refrigeración, estabilización, ventilación y aire -conditioning maquinaria, y espacios similares.
55 Sala de bomba
Pump Rooms son espacios, ubicados en el área de carga, bombas que contienen y sus accesorios para la
manipulación del lastre o aceite combustible.
57 Espacio de servicio
Espacios de servicio son los espacios utilizados como cocinas, oficios equipados para cocinar, armarios,
electrónico y, pañoles, talleres que no formen parte de los espacios de máquinas y espacios y los troncos
similares a dichos espacios.
59 Unidades
Estas reglas están escritas en tres sistemas de unidades, es decir, las unidades del SI, unidades MKS y
unidades habituales de Estados Unidos. Cada sistema es para ser utilizado de forma independiente de
cualquier otro sistema.
A menos que se indique lo contrario, el formato de presentación en el Reglamento de los tres sistemas de
unidades es el siguiente:
3
CAPÍTULO 1 General
1 Materiales y Fabricación
1.1 materiales
1.1.1 Acero
Estas reglas están destinadas para barcazas de construcción soldada utilizando aceros que cumplen
con los requisitos de los capítulos 1 y 2 de las Normas de ABS para Materiales y soldadura (Parte
2). El uso de aceros distintos de aquellos en los capítulos 1 y 2 de la parte 2 anterior y los
correspondientes escantillonados será una decisión especial.
● Especificación de material
● Soldadura procedimiento
● Localización y extensión de la aplicación
Estos planes son, además de los normalmente colocado a bordo de los cuales son para mostrar todas
las aplicaciones de materiales.
TABLA 1
Clase de material de los elementos estructurales
cubiertas
cubierta Fuerza de chapado (9) III I
placa autónomo en la cubierta resistente (7) IV (3,4,8) III (5,6)
notas:
1 Especial consideración se dará a las barcazas en el restringida Servicio.
2 Pueden ser de clase III en barcazas con un doble fondo sobre la anchura completa y con una longitud, L, A
menos de 150 m (492 pies).
3 tracas individuales requeridas para ser de la clase IV de material y el grado V o grado E son tener anchuras no menos de
800 + 5L mm (31. 5 + 0. 06L en.), Pero no necesita exceder de 1,800 mm (71 in.).
4 Por debajo de 90 m (295 pies) de longitud, L, esto puede ser de clase III.
9 Chapado en las esquinas de las bocas de escotilla grandes han de ser especialmente considerado.
10 Para barcazas depósito que tiene una anchura inferior o igual a 70 m (230 pies) por lo menos la traca línea
central y un puerto traca y estribor en los mamparos longitudinales son para ser de clase IV.
TABLA 2
Grado de materiales (2017)
Clase de
Espesor de la placa, t, mm (in.) material
yo II III IV V
notas:
1 Grado D y DS de estos espesores de placa a ser normalizados.
2 (2017) acero ASTM A36 fabricado de otra manera por un molino de acero aprobado ABS, probado y
certificado a satisfacción de ABS se puede utilizar en lugar de grado A para un espesor de hasta e
incluyendo 12.5 mm (0.5 pulg.) para la placa y hasta e incluyendo 19 mm (0,75 in.) por secciones.
5 Formación
El acero no se ha de formar entre las temperaturas superior e inferior críticos. La formación en el intervalo
entre 205 ° C (400 ° F) y 425 ° C (800 ° F) debe ser evitado. Si la temperatura de formación excede 650 ° C
(1200 ° F) para los aceros como enrolladas, controlados laminados, termo-mecánica controlada laminados o
normalizados, o no es, al menos, 28 ° C (50 ° F) más baja que la temperatura de revenido para inactivó y
aceros templados, ensayos mecánicos se han de realizar para asegurar que estas temperaturas no han afectado
adversamente a las propiedades mecánicas del acero.
Para aplicaciones en las que la tenacidad es de particular interés (tales como Clase IV o Clase V de 3-1-2 /
3 TABLA 1, cuando se forma de acero por debajo de 650 ° C (1200 ° F) más allá de 3% de deformación en
la fibra exterior calculado sobre La base de:
datos de apoyo es que debe proporcionarse a la satisfacción de la Surveyor lo que indica que las propiedades
de impacto cumplen los requisitos mínimos después de la formación. Después de filtrar, las muestras
utilizadas en las pruebas de impacto Charpy son para ser sometido a un tratamiento de envejecimiento
artificial de 288 ° C (550 ° F) durante 1 hora antes de la prueba. aceros regla o aceros equivalentes utilizados
para tracas de achique o bordas radio (de acuerdo con 3-1-2 / 3 TABLA 1) pueden ser conformado en frío
sin necesidad de eliminación de tensiones o de otros datos de apoyo. Para barcazas de 90 m (295 pies) o más
de longitud, el radio es para ser al menos 15t.
7 Escantillonados(2015)
7.1 General
Los escantillones en medio del barco como se especifica en las Reglas se aplicarán a lo largo del centro del
barco 0. 4L. escantillonados finales son para no extender por más de 0. 1L de cada extremo de la barcaza.
La reducción de la mitad central de los escantillones fin es el ser efectuado de una manera como gradual
como sea posible. Secciones que tienen módulos de sección apropiada o zonas, de acuerdo con sus funciones
en la estructura como rigidizadores, columnas o combinaciones de ambos, están a adoptarse, teniendo
debidamente en cuenta al espesor de todas las partes de las secciones para proporcionar un margen adecuado
para la corrosión . Puede ser necesario que los cálculos se presentarán en apoyo de la resistencia al pandeo
para cualquier parte de la estructura de la barcaza.
9 Obra
Toda la mano de obra es a ser de calidad marina comercial y aceptable para el Surveyor. La soldadura es
para estar en conformidad con los requisitos de 3-2-12. Los topógrafos son para cerciorarse de que todos los
operadores que han de emplearse en la construcción de barcazas para ser clasificadas son adecuadamente
cualificados en el tipo de trabajo propuesto y en el uso adecuado de los procesos y procedimientos de
soldadura que debe seguirse.
11 Dique seco
Para barcazas 225 m (738 pies) y más de longitud, información que indica los arreglos de conexión es estar
preparado y amueblado para orientación.
El módulo de sección requerido de marcos y rigidizadores se supone que es proporcionada por el rigidizador
y una plaza de marco de la chapa a la que está unido. Si se proyecta para cortar agujeros en las bridas
sobresalientes o grandes aberturas en las telas, la sección neta es para ser utilizado en la determinación del
módulo de sección, en asociación con el chapado a la que está unido.
FIGURA 1
Sección de sierra (2017)
dónde
15.1 General
El diseñador tomará en consideración lo siguiente:
15.1.1
El espesor de los componentes internos en lugares susceptibles a la rápida corrosión.
15.1.2 (2016)
Las proporciones de los miembros urbanizadas para que cumplan con las normas establecidas para
la resistencia a la rotura. También vea 3-2-4 / 3.3.
15.1.3
El diseño de los detalles estructurales, como se señala más adelante, contra los efectos nocivos de
las concentraciones de esfuerzos y muescas:
i) Los detalles de los extremos, las intersecciones de los miembros y los soportes asociados.
ii) Forma y ubicación de los agujeros de aire, drenaje, o relámpagos.
iii) La forma y el refuerzo de ranuras o recortes para internos.
iv) Eliminación o cierre de vieiras de soldadura en forma de colillas de “ablandamiento” de
dedos de los pies del soporte, reduciendo de cambios bruscos de sección o
discontinuidades estructurales.
15.1.4
Proporciones y espesor de los miembros estructurales para reducir la respuesta a la fatiga debido a los
esfuerzos cíclicos, en particular para los aceros de mayor resistencia.
21 Pruebas
pruebas de los tanques debe ser como lo requiere la 3-4-1.
FIGURA 2
Estructura de refuerzo zonas de los accesorios de cubierta (2017)
3
CAPÍTULO 2 Las estructuras del casco y arreglos
CONTENIDO
SECCIÓN 1 Fuerza longitudinal .............................................................................31
1 General ......................................................................................... 31
3 Resistencia de la viga del casco longitudinal 31
3.1 Fuerza estándar 31
3.3 Módulo de sección Cálculo ............................................... 32
5 Momento de inercia de la viga del casco ...................................... 32
7 Momento flector en aguas tranquilas y Cálculos de la fuerza de
cizallamiento
(2015) ............................................................................................ 33
9 Estacion de las barcazas .............................................................. 33
11 Fuerza longitudinal con materiales de mayor resistencia ............. 33
11.1 General 33
11.3 módulo de resistencia de la viga del casco ....................... 33
11.5 Momento de inrcia de la viga del casco (2012) ............... 34
13 Los cálculos de pandeo (2017) ..................................................... 34
SECCIÓN 3 Cubiertas..............................................................................................40
1 Revestimiento de cubierta, 40
1.1 Espesor del revestimiento de cubierta 40
FIGURA 1 ...................................................................................................80
FIGURA 2 Disposición de los refuerzos (2011) ...................................... 85
FIGURA 3 Ejemplo de método de fijación primaria (2011) .................... 86
MESA 1 ......................................................................................................91
MESA 2 ......................................................................................................91
MESA 3 760 mm (30 pulg.) Tanque elevado respiraderos y desbordamientos
Espesor y Normas del soporte (2011) .................................. 93
MESA 4 900 mm (35,4 pulg.) De alta Ventilador espesor y
Normas de soporte (2011) ..................................................... 94
SECCIÓN 12 Soldadura...........................................................................................101
1 General 101
1.1 soldadura casco 101
1.3 Planes y Especificaciones ............................................. 101
1.5 Mano de obra y supervisión ........................................... 101
1.7 Procedimientos de soldadura ........................................ 101
3 Preparación de soldar 102
3.1 Edge Preparación y montaje 102
3.3 Alineación ....................................................................... 102
3.5 Limpieza ......................................................................... 102
3.7 VirarLas soldaduras........................................................ 102
3.9 De gestión y de aquí escorrentía ........................................ 102
3.11 Soldadura de pernos ..................................................... 102
5 soldadura producción 103
5.1 Ambiente 103
5.3 Secuencia ...................................................................... 103
5.5 Precalentar. .................................................................... 103
5.7 Los electrodos de bajo hidrógeno o procesos de soldadura 103
5.9 Alza de vuelta ................................................................ 103
5.11 granallado ...................................................................... 104
3
CAPÍTULO 2 Las estructuras del casco y arreglos
1 General
Las barcazas destinadas a ser clasificado para el servicio océano sin restricciones han de tener la resistencia
longitudinal de acuerdo con los requisitos de esta Sección. Una amplitud a relación de profundidad de hasta
aproximadamente 4 es aceptable en asociación con los mamparos longitudinales y armazones dispuestos a
intervalos adecuados.
dónde
En general, las áreas de sección netas de los miembros longitudinal resistencia son para ser utilizados en los
cálculos módulo de sección del casco de viga. El módulo de resistencia a la cubierta o la parte inferior se
obtiene dividiendo el momento de inercia por la distancia desde el eje neutro de la línea de cubierta moldeado
en el centro del buque secundarios más la altura de un tronco eficaz, si está instalado (véase 3-2-3 / 3 ), o a
la línea de base, respectivamente.
Cuando la cubierta resistente brazolas de escotilla longitudinales de longitud mayor que 0. 14L están
soportados con eficacia por mamparos longitudinales bajo cubierta o vigas profundas, la brazola y
rigidizadores longitudinales son para estar en conformidad con 3-2-9 / 5,9. El módulo de sección en medio
del barco a la parte superior de la brazola es que se obtiene dividiendo el momento de inercia por la distancia
desde el eje neutro a la cubierta en el lado más la altura de la brazola. Esta distancia no necesita exceder yt
como dado por la siguiente ecuación, siempre yt es no menor que la distancia a la línea de cubierta moldeado
en el costado.
yt = Y (0. 9 + 0. 2x / B) m ft
dónde
X y Yare a medir hasta el punto de dar el mayor valor de yt. En modo de brazolas de escotilla continuas, el
módulo de sección de la cubierta en el costado, con exclusión de las brazolas, no necesita ser determinada.
dónde
Aún-agua Momento de flexión y fuerza de corte cálculos están también a presentarse para barcazas tanque
químico con tanques independientes, independientemente de su longitud.
Estos cálculos son para mostrar flexión momento y fuerza de corte valores a lo largo de la longitud de la barcaza.
En general, el espesor de la envoltura lateral y chapado mamparo longitudinal debe ser tal que la calculada
casco-viga esfuerzo de cizallamiento basa en aún-las condiciones del agua no exceda 58 N / mm2 (5,91 kgf
/ mm2, 8406 psi) en el cuarto de puntos de longitud de la barcaza, 74 N / mm2 (7,55 kgf / mm2, 10667.5
psi) en el centro del buque y en los extremos. En otros lugares son los valores a interpolar.
9 barcazas en Estación
Barcazas, tales como barcazas de alojamiento, destinados a funcionar en un sitio puede ser una decisión especial.
11.1 General
Las barcazas en el que el material longitudinal eficaz de cualquiera de las pestañas superior o inferior de la
viga principal del casco, o ambos, se construye de materiales que tienen propiedades mecánicas superiores
a las del acero estructural resistencia del casco ordinary-, han de tener la resistencia longitudinal general de
acuerdo con los párrafos anteriores de esta sección, pero el valor de la sección de módulos de la viga-casco
pueden ser modificadas según lo permitido por los párrafos siguientes. Aplicaciones de material de mayor
resistencia son para ser continuo sobre la longitud de la barcaza a lugares en los que los niveles de tensión
son adecuados para la estructura de acero dulce adyacente. acero de resistencia de mayor ha de extenderse a
lugares adecuados debajo de la cubierta la fuerza y por encima de la parte inferior, de modo que los niveles
de estrés serán satisfactorios para la estructura de acero suave restante. miembros estructurales longitudinales
son para ser continua en toda la extensión requerida de acero de mayor fuerza. Los cálculos muestran que la
resistencia adecuada se ha proporcionado contra el pandeo deben ser presentadas para su revisión, y la
atención es que deben tomarse contra la adopción de espesores reducidos de material que pueda ser objeto
de daños durante el funcionamiento normal.
SMℎts= Q (SMR)
dónde
Q =
0,72 para el acero fuerza
H36
H32, H36, H40 son los especificados en 2-1-3 de las Normas de ABS para Materiales y soldadura (Parte 2)
notas:
1 El factor material para H40 puede ser tomado como 0,66, a condición de que la estructura del casco se verifica,
además, para el cumplimiento de los requisitos de:
● Guía ABS para 'SafeHull-dinámico Cargando enfoque' Para los buques
● Guía de ABS para análisis de fatiga Basado-espectral para buques
Q factor de aceros que tienen otros puntos de fluencia o límite elástico será una decisión especial.
cálculos de pandeo son para estar en conformidad con el apéndice 3-2-A4 de las Normas de ABS para la
construcción y de Clasificación de acero buques (Reglas recipiente de acero).
Pandeo cálculos para barcazas de servicios especializados deben estar en conformidad con la parte 5C,
“Tipos específicos de los buques” de la Norma recipiente de acero.
Se puede considerar al momento de flexión de onda inducida calculado por medio de un análisis estadístico
basado en el cálculo el movimiento del buque en estados de la mar realistas. En tales casos, los cálculos, los
programas de ordenador utilizados, y los resultados calculados deben ser presentados para su revisión.
3
CAPÍTULO 2 Las estructuras del casco y arreglos
dónde
donde
Los cálculos muestran que la provisión adecuada contra el pandeo se falte por presentar la longitud L>
barcaza de 76 metros (250 pies).
dónde
pies donde
t = 0. 05L + 0. 009s + 1. 0 mm
t = 0. 0006L + 0. 009s + 0. 04 pulg.
dónde
t = 0. 008D + 3. 0 mm t
= 0. 008D + 0. 12 en.
dónde
re = Diámetro interior del túnel, en mm (in.), Pero debe ser tomado no menos de 970 mm (38 pulg.)
Cuando los extremos exteriores de túnel están provistos de barras o rejillas, las barras o rejillas son para ser
asegurado de manera efectiva.
soldaduras a tope en la quilla de sentina y doblador son para ser penetración completa y se deben mantener
clara de colillas de erección maestro. En general, las culatas de cáscara son para estar al ras en forma de la
doblador; colillas doubler son para estar al ras en forma de la quilla de sentina, y, en general, vieiras y recortes
no son para ser utilizado. Cuando se desee, una grieta perforado detener agujero por lo menos 25 mm (1 in.)
De diámetro puede ser proporcionado en la sentina quilla soldadura a tope tan cerca como sea práctico a la
doblador.
Los extremos de la quilla de balance son para ser adecuadamente cónico y son para terminar en un miembro
de refuerzo interno. Las propiedades del material a la tracción para las quillas de balance y dobladores han
de ser como se requiere para el forro exterior inferior.
12 pantoque(2016)
En general, la placa de sentina es para ser rigidizadas longitudinalmente. El espesor de la placa de sentina es
que no sea menor que la requerida en 3-2-2 / 3 y 3-2-2 / 5, ajustado por la separación de los largueros o
marcos de sentina y los factores materiales. Cuando la circunferencia espaciamiento de longitudinales de
sentina es mayor que la de la chapa del fondo adyacente, la separación puede ser modificado por la siguiente
ecuación en los cálculos de espesor mínimo requerido.
s = KR1sgmm (in.), pero no debe ser tomada menor que la separación de los largueros de la
parte inferior adyacente del chapado
dónde
Longitudinales alrededor de la sentina deben ser graduado en tamaño de la requerida para el lado más bajo
longitudinal a la requerida para los largueros inferiores más fuera de borda. Una quilla de balance no se
considera como un elemento de refuerzo longitudinal eficaz.
En ningún caso es el espesor de la placa de sentina para ser menor que la de la chapa del fondo adyacente.
13.1 General
En general, las aplicaciones de materiales de mayor resistencia para planchas del forro son a tener en cuenta
la extensión adecuada del material de mayor resistencia por encima y por debajo de la parte inferior y la
cubierta, respectivamente (por extensión longitudinal, ver 3-2-1 / 11,1). Los cálculos muestran que la
provisión adecuada contra el pandeo han de presentarse. Care se ha de ejercer en contra de la adopción de
espesores reducidos de material que pueda ser sometidos a daños durante la operación normal. Los espesores
de parte inferior y lateral-Revestimiento de la carcasa, donde construido de materiales de mayor resistencia,
son que no sea menor que la requerida para los propósitos de la resistencia del casco longitudinal de la viga.
Los espesores reales Plato / lado son también no ser menos que los requeridos en el párrafo anterior,
corregido utilizando el factor Q, tal como se especifica a continuación.
tℎts= (TSra - C) Q + C
dónde
El espesor de las planchas del forro inferior, donde transversalmente enmarcado, será especialmente considerada.
El espesor de las planchas del forro lado, donde transversalmente enmarcado, será especialmente considerada.
3
CAPÍTULO 2 Las estructuras del casco y arreglos
SECCIÓN 3 cubiertas
1 chapas de cubierta,
1.1.1 Espesor de cubiertas fuerza con vigas transversales en gabarras de Over 91,5 m (300
pies) de hasta 183 m (600 pies) de longitud
Espesor de cubiertas resistencia con vigas transversales en barcazas más de 91,5 m (300 pies) de
hasta 183 m (600 pies) de longitud es ser no menos de 3-2-3 / 1.1.1 (a) y 3-2-3 /1.1.1(b)
siguiente:
1.1.1 (a)
t = 0. 01s + 2. 3 mm para s Leq 760
mm t = 0. 0066s + 4. 9 mm para s> 760 mm t
= 0. 01s + 0. 09 pulg. para s ≤ 30 en.
t = 0. 0066s + 0. 192. Por s> 30 pulg.
1.1.1 (b)
s L + 45. 73
t= 25L + 6082
mm
s L + 150
t= 25L + 19950
en.
1.1.2 Espesor de cubiertas fuerza con longitudinales Vigas, Cubiertas fuerza con vigas
transversales en gabarras de 91,5 m (300 pies) o menos y Forecastle cubiertas en barcazas
más de 122 m (400 pies)
Espesor de las cubiertas de fuerza con las vigas longitudinales es ser no menos de 3-2-3 / 1.1.2 (a)
y 3-2-3 / 1.1.2 (b), a continuación. Espesor de las cubiertas de fuerza con las vigas transversales en
barcazas 91,5 m (300 pies) o menos es ser no menos de 3-2-3 / 1.1.2 (a) y 3-2-3 / 1.1.1 (b). Espesor
de las cubiertas del castillo de proa en barcazas más de 122 m (400 pies) es ser no menos de 3-2-3 /
1.1.2 (a), a continuación.
1.1.2 (a)
t = 0. 009s + 2. 4 mm para s Leq 760 mm
t = 0. 006S + 4. 7 mm para s > 760 mm
abdominales NORMAS para la construcción y clasificando BARGES 40
acero • 2019
Parte 3 Construcción del casco del casco
Sección 2 y equipo de estructuras y medios
Capítul 3 de skate 3-2-3
o
t=
s L + 48. 76
mm para L ≤ 183 m
26L + 8681
24. 38s para L> 183 m
t= mm
1615. 4 - 1. 1L
s L + 160 en. para L ≤ 600 ft
t= 26L + 28482
1.1.3 Espesor de cubiertas fuerza expuestas dentro de la línea de bocas, Forecastle cubiertas en
barcazas de 122 m (400 pies) de longitud o menos
t = 0. 01s + 0. 9 mm para s Leq 760
mm t = 0. 0067s + 3. 4 mm para s> 760 mm t
= 0. 01s + 0. 035 en. Para s ≤ 30 en.
t = 0. 0067s + 0. 134. Por s> 30 pulg.
1.1.4 Espesor de la plataforma de skate en espacios cerrados de carga
t = 0. 00395s ℎ + 1. 5 mm pero no inferior a 5,0 mm
dónde
ℎ = altura entrepuente, en metros (pies). Cuando se especifica una carga de diseño,ℎ debe ser
tomada como
pag/ 7. 070 m (p / 0. 721 M, P / 45 ft.)
pag = uniformemente distribuida de carga de la cubierta, en kN / m2 (Tf / m2, lbf / ft2)
in.) donde
t = 0. 03L + 0. 0036s + 2. 8 mm
t = 0. 00036L + 0. 0036s + 0. 11
en.
dónde
3 Bañador
Un tronco será considerado una parte efectiva de la viga-casco si se extiende por no menos de la mitad central
0. 6L y tiene una anchura de no menos de 0. 6B. El espesor de la banda de tronco no debe ser menos de 8,5
mm (0,34 pulgadas) de espesor en barcazas no superiores a 30 metros (100 pies) de longitud y 11 mm (0,44
pulgadas) de espesor en barcazas 225 metros (738 pies) de longitud y encima. El espesor en longitudes
intermedias se obtiene por interpolación. El espesor de la chapa del de la parte superior del tronco dentro de
la 0,4 L no es para ser menos que la requerida para los propósitos de la resistencia del casco longitudinal de
la viga, ni es el espesor sea menor que obtiene de las ecuaciones dadas en 3-2-3 / 1.1.3. Chapado de la parte
superior del tronco y lado es tener una resistencia adecuada para resistir el pandeo.
5 Estanco cubiertas
pisos estancas, cubiertas o partes inferiores internas más tanques no están para ser de menor espesor que la
requerida para el forro de mamparos de los tanques en el mismo nivel, y los situados sobre compartimentos
vacíos no han de ser de menor espesor que la requerida para el forro de mamparos estancos . Cuando la carga
se debe llevar a, el espesor no es para ser menos que la requerida por 3-2-3 / 1.1.4.
7 Superestructura cubiertas
La planchas de la cubierta de superestructuras se ha de obtener a partir de 3-2-8 / 7.
9 Mecánico Descarga
En barcazas regularmente participan en operaciones donde la carga es manejado por juego o aparatos
mecánicos similares, se recomienda que chapado ras puede utilizar en forma de los espacios de carga y estar
previsto que el aumento de bastidor y el grosor de las planchas.
11 Reforzamiento a aberturas
En las esquinas de las escotillas u otras aberturas en las cubiertas, radios generosos deben ser proporcionados.
En general, los radios no son para ser inferior a un octavo de la anchura de la escotilla o de otra abertura de
la cubierta, pero los radios no necesitan exceden 760 mm (30 pulg.). En carga general, a granel de carga o
de transporte de contenedores barcazas etc., con aberturas de escotilla de ancho, el más delantero y a popa
esquinas exteriores de las aberturas de escotilla son tener placas de inserción de un grosor 25% mayor que
el espesor de la cubierta de recubrimiento requerida adyacente. El grado del material de estos insertos no es
abdominales NORMAS para la construcción y clasificando BARGES 42
acero • 2019
Parte 3 Construcción del casco del casco
Sección 2 y equipo de estructuras y medios
Capítul 3 de skate 3-2-3
o
ser inferior a la clase III según se define en 3-1-2 / 3 TABLA 2. La compensación puede ser necesario para
todas las aberturas de la cubierta.
Los bordes de los paneles de cubierta deben ser reforzadas para proporcionar la rigidez necesaria.
Las vigas y viguetas, en asociación con el chapado a los que están unidos, son tener módulo de sección, SM,
no menos de obtiene a partir de la siguiente ecuación:
SM = 7. 8cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0041cℎsℓ2
en3
dónde
Cuando la cubierta retráctil está destinado a la operación o estiba de vehículos con neumáticos de goma, el
espesor de la planchas de la cubierta es que no sea menor que la requerida por 3-2-9 / 15,3. Las cubiertas
retráctiles son para ser asegurado contra el movimiento y apoyado efectivamente por la estructura del casco.
17 Vehículo Cargando(2014)
Cuando la prestación se va a realizar para la operación o estiba de vehículos con neumáticos de caucho, y
después se cumplen todos los demás requisitos, el espesor de las chapas de cubierta es que no sea menor que
la obtenida a partir de la siguiente ecuación:
t = 25. 2KN mm
t = Kn en
.
dónde
Para la carga de la rueda, el espesor de planchas de la cubierta la fuerza no ha de ser inferior al 10% mayor
que la requerida por la ecuación anterior y la plataforma de espesor de la cubierta de recubrimiento es de ser
no menos de 90% de la requerida por la ecuación anterior.
Cuando las ruedas están muy juntas, se dará una consideración especial a la utilización de una huella y la
carga combinada. Cuando la operación prevista es tal que sólo la dimensión mayor de la huella de la rueda
es perpendicular al borde más largo del panel de la placa, b, anterior puede tomarse como la dimensión de la
rueda huella más grande, en cuyo caso, a es ser la rueda menor dimensión huella.
FIGURA 1
Rueda de carga curvas de K
19.1 Espesor
En general, las aplicaciones propuestas de material de mayor resistencia para cubiertas que han de ser
acompañado por la presentación de cálculos en apoyo de una resistencia adecuada contra el pandeo. Care se
ha de ejercer para evitar la adopción de espesores reducidos de material tal como podría estar sujeto a daños
durante el funcionamiento normal. El espesor de las planchas de cubierta, etc., donde construida de material
de mayor resistencia, es que no sea menor que la requerida para la fuerza longitudinal, ni es para ser menos
que la obtenida a partir de la siguiente ecuación:
tℎts= (TSra - C) Q + C
dónde
tSra = Espesor de acero ordinario-fuerza, en mm (in.), Como es requerido por las Reglas
do = 0. 3tSra , Pero no necesita ser mayor que 4,3 mm (0,17 in.) Para planchas de la cubierta expuesta
El tℎts espesor, está también a determinar a partir de la ecuación anterior usando TMS como obtenido a partir de
3-2-3 / 1.1.2 (b) con un factor de 0. en lugar de Q. El factor de 0. no deberá ser inferior a 1,0.
92 / 92 /
19.3 VehículoCargando
Donde cubiertas o pisos están construidos de material de mayor resistencia y se ha previsto que la operación
o estiba de vehículos con neumáticos de goma, el espesor de recubrimiento es que no sea menor que la
obtenida a partir de las siguientes ecuaciones.
3
CAPÍTULO 2 Las estructuras del casco y arreglos
1 Aplicacion
Esta sección se refiere a la elaboración de las barcazas cisterna, barcazas de carga de cubierta, dobles
barcazas tanque de la piel y barcazas destinados al transporte de carga seca bajo cubierta. Los requisitos para
los sistemas de combinación enmarcar pueden desarrollarse a partir de las varias ilustraciones.
3 General
FIGURA 1
Detalles de diseño típicos en placas de relleno (2017)
Los canales laterales verticales son para ampliar a la cubierta y la placa de fondo(3-2-4 / Figura 2A), o los
canales de fondo y la cubierta son de extender a la chapa del forro lateral (3-2-4 / Figura 2B). En cualquier
caso, los extremos de los canales son para ser soldada a la placa.
la figura 2A
Los canales laterales unidas a la cubierta y las planchas del fondo (2018)
FIGURA 2B
cubierta y canales inferiores para acoplarse al lado de chapado (2018)
3.3.2 L entre 76 metros (250 pies) y 106,5 metros (350 pies) (2019)
Las conexiones de extremo dentro de los 0 medio del barco. región 4L son para llevarse a cabo al
proporcionar ya sea a través de soportes o longitudinales continuas a los mamparos transversales.
Fuera de esta región, las conexiones de los extremos pueden ser soportes de paso como se describe
anteriormente. Además de cumplir el requisito dado en 5-1-1 / Tabla 1 para el grosor y las bridas de
los soportes y las rodillas, el diseño de los soportes es tal que el módulo de sección de la abrazadera
y su chapado asociado, si es aplicable, en el punto de terminación de la longitudinal (en el plano AA
en 3B 3-2-4 / 3,3 figura) debe ser al menos igual al módulo de sección de la longitudinal y su
chapado asociado.
El área de la garganta del soporte (en el plano BB en 3B 3-2-4 / 3,3 figura) debe ser al menos igual
al área de la sección transversal de la longitudinal. La cara del soporte no debe tener un angulo
mayor de 30 grados con respecto a la cara de la longitudinal. Los cambios abruptos de sección deben
ser evitados y los miembros han de ser adecuadamente reducidos. El área de la soldadura de garganta
de la a través del soporte a la longitudinal, así como la conexión del soporte hasta el mamparo, debe
ser al menos igual al área de la sección transversal de la longitudinal. Una barra plana o pieza de
montaje se va a montar en la punta del soporte, soldar a la chapa de cierre y extenderse a una
ubicación en la que se puede unir a los refuerzos adyacentes en el mamparo. Donde a través de los
soportes están alineados con (o traslapados sobre) no se necesitan barras planas adicionales.
la figura 3A
Ejemplo de conexión de soporte no pasantes en el mamparo tranversal (2015)
FIGURA 3B
Ejemplo de conexión de soporte en el mamparo tranversal (2015)
3.9 Dimensiones
Las vigas de cubierta, acordes y vigas transversales y la parte inferior / secundarios, acordes y transverses
deben tener proporciones que concuerden con la siguiente:
i) Mazo de vigas, acordes y Transversales han de tener una profundidad de no menos de 58,5 mm por
metro de lapso ℓ (0,7 pulg. Por pie del span ℓ).
ii) vigas de cubierta, acordes y Transversales en tanques son tener profundidad de no menos de 83,5
mm por metro de lapso ℓ (1 in. por pie del span ℓ).
iii) Inferior y laterales vigas, acordes y Transversales han de tener una profundidad de no menos de 125
mm por metro de lapso ℓ (1,5 pulg. Por pie del span ℓ).
iv) En general, la profundidad de las vigas, acordes y Transverses es ser no menos de dos veces la
profundidad de los recortes para los marcos longitudinales o transversales, según sea el caso, en
forma de espacios no-tanque y no menos de 2,5 veces la profundidad de recorte en los tanques.
Donde se puede demostrar por cálculo detallado que el esfuerzo cortante en forma de las
escotaduras, basado en el área de la sección neta del material en banda, no es mayor que 8,65 kN /
cm2 (880 kgf / cm2, 5,6 Ltf / in2), El requisito anterior para una profundidad de 2 o 2,5 veces la
profundidad de los recortes, según el caso, se puede renunciar lo proporcionado en i), ii) y
iii) se satisfacen.
t= L1 / 20 + 5. 33 mm para L <75 m
t = L1 / 3000 + 0. 275 en. L≥ de 246 ft
t= L1 / 60 + 6. 35 mm para L <75 m
t = L1 / 3000 + 0. 217 en. para L≥246 pies
t= L1 / 5000 + 0. 25 en.paraL<246ft
donde
3.15 Refuerzos
Cuando la relación profundidad / espesor de la porción de alma de vigas, acordes y atraviesa excede 80,
refuerzos deben ser proporcionados alineación con cada marco longitudinal o transversal o mamparo
horizontal o vertical, según sea apropiado. Además, cuando la relación profundidad / espesor excede de 200,
un refuerzo se va a montar en paralelo a la brida a aproximadamente 25% de la profundidad de la banda de
la brida.
Care se ha de ejercer para evitar la adopción de espesor reducido de material tal como podría estar sujeto a
daños durante las operaciones normales.
Los cálculos deben ser presentados para mostrar provisión adecuada contra el pandeo.
3
CAPÍTULO 2 Las estructuras del casco y arreglos
1 General
Los Transverses, en general, deben ser placas de brida o equivalente, con muescas a través de los
longitudinales de fondo. Los transverales deben tener refuerzos de barras planas en cada longitudinal inferior.
Canales que se extienden a través de la cara de los longitudinales serán aceptados en barcazas, donde la
longitud L no excede de 76 metros (250 pies). Cuando se utilizan canales como varengas, placas de relleno
son para montarse en cada bahía de bastidor longitudinal que conecta el canal para el forro exterior inferior.
Cuando se adopta un sistema que incorpora armazones longitudinales, una cercha o su equivalente se
encontrará en la línea central de la barcaza y al menos una entre la línea central y el lado barcaza, pero en
ningún caso es la distancia entre cerchas o su equivalente para exceder 4,6 metros (15 pies). La profundidad
de las cuerdas superior e inferior de armazones longitudinales es que no sea menor que la profundidad de la
cubierta o varengas que soportan ni es la profundidad de la cuerda inferior sea inferior a 380 mm (15 pulg.).
Para el refuerzo de fondo de proa las soldaduras de filete de todas las almas transversales y las vigas a capa
inferior en proa son para ser dobles soldaduras continuas.
Los tanques delante del mamparo de colisión, por encima o por debajo de la cubierta, no han de ser dispuesto
para el transporte de hidrocarburos u otras sustancias líquidas que son inflamables. Pequeños tanques de
aceite lubricante y combustible están al servicio de los equipos son necesarios para la operación segura de la
barcaza, se permitirá delante del mamparo de colisión, siempre que sean completamente independientes de
la estructura del casco de la barcaza, su tamaño se limita a los requisitos de los equipos que sirven, y que se
encuentran como hacia el interior lejos del casco y en la medida de popa como sea razonable y posible.
Los líquidos del tipo mencionado en el 5-2-4 / 1.9 no son para ser transportados en tanques delante del mamparo de
colisión.
FIGURA 1
Fore bastidor de extremo
3 Encuadernado
SM = 7. 8cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0041cℎsℓ2 in3
dónde
c = 1.0
ℎ = 0. 02L + 0. 76 metros (0. 02L + 2. 5 pies)
L = longitud de barcaza, como se define en 3-1-1 / 3
s = espaciamiento de longitudinales, en metros (pies)
ℓ = sin soporte, en metros (pies), de los largueros, ver 3-2-5 / figura 1.
3.1.2
Donde la carga se va a realizar en la cubierta, las longitudinales, además de cumplir con 3-2-5 /
3.1.1, son también para cumplir con 5-1-1 / 3.3.
SM = 4. 74cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0025cℎsℓ2 en3
dónde
c = 1,0 (1,1 para la construcción de canal)
ℎ = como es requerido por la cabeza 3-2-5 / 3.1.1, para los longitudinales de cubierta
compatibles. Cuando la cubierta de carga se va a realizar,ℎ es también que no sea menor
que la requerida por 5-1-1 / 3.1 TABLA 1.
s = espaciamiento de la cubierta atraviesa, en metros (pies)
ℓ = sin soporte, en metros (pies). Para cubierta Transverses equipado con soportes de extremo que
tiene una pendiente de aproximadamente 45 grados y un espesor dado en 5-1-1 / 3,1
TABLA 1, la ℓ longitud se puede medir a un punto en el soporte igual al 25% de la longitud
de la soporte.
SM = 7. 8cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0041cℎsℓ2 in3
dónde
SM = 4. 74cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0025cℎsℓ2 in3
dónde
3.9 Dimensiones
La cubierta y de fondo los acordes y las transversales y las transversales laterales deben tener proporciones
que cumplan con lo siguiente:
i) acordes de cubierta y Transverses han de tener una profundidad de no menos de 83,5 mm por
metro de lapso ℓ (1 in. por pie del span ℓ).
ii) Transverses secundarios son a tener una profundidad de no menos de 125 mm por metro de lapso
ℓ (1,5 pulg. por pie del span ℓ).
iii) varengas y acordes son tener una profundidad de no menos de 156 mm por metro de lapso ℓ
(1,875 pulg. Por pie del span ℓ).
iv) En general, la profundidad de Transverses no es ser inferior a 2,5 veces la profundidad de los
recortes para los largueros. [Ver también 3-2-4 / 3,9)].
3.13 tropezarSoportes
soportes de disparo deben ser instalados de conformidad con 3-2-4 / 3,13. (Ver también 3-2-5 / 1.1).
3.15 cerchas
3.15.1 arreglos de cerchas (2017)
Las cerchas deben ser dispuestos como necesaria para el apoyo de los marcos y pueden extenderse
ya sea de proa a popa o de babor a estribor. Ver 5-1-1 / las figuras 1 a 3.
3.15.2 (puntales2019)
La carga admisible Wa de un puntal, pilar o puntal se ha de obtener de la siguiente ecuación que,
en todos los casos, ser igual o mayor que la carga calculada W se define en
3.15.3 y 5-1-1 / 15,5 según proceda.
donde
La ecuación anterior se aplica donde ℓ / r, con ℓ y r en las mismas unidades, es menor que 130.
W = 1. 025bℎs tonnes
W = 0. 0286bℎs tons
dónde
● la relación ℓ / r de la diagonal, con ℓ y r en las mismas unidades, es ser menos de 130 donde ℓ
es la luz libre de la diagonal y r es el radio mínimo de giro
3.15.5 Cerchas en tanques
secciones sólidas son para ser utilizado en los tanques. El puntal, puntal o un pilar, además de
satisfacer 3-2-5 / 3.15.2, es tener un área de sección transversal no inferior a 1. 016W cm2 (0. 16W
in2), donde W es la carga calculada tal como se define en 3-2-5 / 3.15.3.
3
CAPÍTULO 2 Las estructuras del casco y arreglos
1 General
Todas las barcazas deben ser proporcionados con los mamparos estancos de acuerdo con esta Sección.
En todos los casos, muestran claramente la localización y extensión de los mamparos de los planes
presentados.
El mamparo de colisión debe ser situado en una popa distancia de la perpendicular de proa (Ver 3-1-1 /
27) no menos de dado por la siguiente:
pies y
El mamparo de colisión debe ser situado en una popa distancia de la perpendicular de proa (Ver 3-1-1 / 27), excepto
especialmente como lo permita, no más dado por la siguiente:
donde
El siguiente se recomienda como una guía para determinar la separación máxima entre mamparos estancos
transversales en barcazas cubiertas de carga inferiores individuales, pero no es necesario como condición de
la clasificación:
ft donde
5.1 Enchapado
El chapado de mamparos estancos será del espesor obtenida a partir de la siguiente ecuación:
t = Sk qℎ / c + 1. 5 mm
t = Sk qℎ / c + 0. 06 en.
Pero no menos de 6 mm (0,24 pulg.) o s / 200 + 2. 5 mm (s / 200 + 0. 10 in.), El que sea mayor.
Dónde
t = Espesor, en mm (in.)
s = Distancia entre refuerzos, en mm (in.)
k = (3 075 a -.. 2 077) / (a + 0 272). donde (1 ≤ a ≤2)
= 1.0 dónde una > 2
un = relación de aspecto del panel (borde más largo / borde más corto)
a
q = 235 / Y (24 / Y, 34.000 / Y)
Y = punto de fluencia o el límite de elasticidad como se define en 3-1-1 / 35 o 3-1-1 / 37 o
72% de la resistencia a la tracción mínima especificada, lo que sea menor, en N / mm2
(Kgf / mm2, Lbf / in2)
ℎ = distancia desde el borde inferior de la placa a la cubierta de francobordo en el centro,
en m (pies)
do = 254 (460) para el mamparo de colisión
= 290 (525) para otros mamparos estancos
5.3 Refuerzos
Cada refuerzo, en asociación con la chapa del mamparo estanco a los que está unido, es tener un SM módulo
de sección no inferior al obtenido a partir de las siguientes ecuaciones:
SM = 7. 8cℎsℓ2Q cm3
SM = 0. 0041cℎsℓ2Q
en3
Dónde
El valor de SM para rigidizadores en el mamparo de colisión es ser al menos 25% mayor que el requerido
anteriormente para rigidizadores sobre otros mamparos estancos.
SM = 4. 74cℎsℓ2Q cm3
SM = 0. 0025cℎsℓ2Q
en3
Dónde
El SM módulo de sección de cada banda o banda en el mamparo de colisión es ser al menos 25%
mayor que la requerida para elementos de soporte similares en otros mamparos estancos.
5.5.2 Dimensiones
Los longitudinales y elementos laminares deben tener profundidades no menos de 83,5 mm por
metro de lapso ℓ (1 in. Por pie del span ℓ). Ver también 3-2-4 / 3.9.iv).
5.7.2 refuerzos
El SM módulo de sección para un mamparo corrugado es que no sea menor que la obtenida a
partir de la siguiente ecuación:
SM = 7. 8cℎsℓ2Q cm3
SM = 0. 0041cℎsℓ2Q
en3
dónde
Los valores de SM para rigidizadores en los mamparos de colisión es que ser al menos 25% mayor
que el requerido anteriormente para rigidizadores sobre otros mamparos estancos.
Donde no hay heces están equipados para el mamparo acanalado verticalmente, los siguientes
requisitos son a cumplido con:
i) Las bandas de ondulación son para ser soportado por soportes, vigas, diafragmas o vigas.
ii) Las alas de las acanaladuras deben estar en línea con los planos de sustentación. Vieiras y
recortes en los elementos de soporte alineados con alas de las acanaladuras y las telas se
van a cerrar por las placas de cuello de inserción. Alternativas a cerrar las vieiras y recortes
pueden ser aceptados a condición de que la resistencia adecuada a los miembros de soporte
se verifica mediante examen especial.
iii) Las propiedades de espesor y de materiales de las plantas en línea con las alas de las
acanaladuras son para ser al menos igual a las previstas las alas de las acanaladuras.
iv) Refuerzo puede ser necesaria para las aberturas de acceso en el apoyo de pisos, vigas, vigas
y Transverses.
v) Cálculos o análisis de elementos finitos pueden ser sometidos a revisión para justificar el
diseño de la estructura de soporte en forma de la conexión. Análisis de Elementos Finitos
deberá cumplir con las notas de orientación sobre ABS SafeHull análisis de elementos
finitos de las estructuras del casco.
7 Pruebas
Los requisitos para las pruebas están contenidas en 3-4-1.
FIGURA 1
corrugado de mamparo
FIGURA 2
Conexiones corrugado mamparo Fin
FIGURA 3
Soportes
3
CAPÍTULO 2 Las estructuras del casco y arreglos
SECCIÓN 7 Tanquemamparos
1 General (1992)
Se supone que los responsables del diseño de la barcaza se han asegurado de que la subdivisión es tal que se
garantice la estabilidad suficiente en el servicio incluso cuando los tanques se llenan o vacían. La longitud
de los tanques y las posiciones de los mamparos longitudinales han de ser tal que evite tensiones dinámicas
excesivas en la estructura del casco.
3.1 Enchapado
Chapado de los mamparos de tanques de carga ha de ser de espesor obtenida a partir de la siguiente ecuación:
t = [Sk qℎ / 254] + 2. 5 mm
t = [Sk qℎ / 460] + 0. 10 en.
pero no inferior a 6,5 mm (0,25 pulg.) o s / 150 + 2. 5 mm (s / 150 + 0. 10 in.), Lo que sea mayor, en
donde
t = espesor, en mm (in.)
s = espaciamiento rigidizador, en mm (en.)
k = (3. 075 - 2. 077) / (a + 0. 272) donde (1 ≤ a≤2)
= 1.0 dónde una > 2
una = relación de aspecto del panel (borde más largo / borde más corto)
q = 235 / Y (24 / Y, 34.000 / Y)
Y = como se define en 3-2-6 / 5.1
ℎ = como se define en 5-2-1 / 3
Además de lo anterior, la traca superior de mamparos longitudinales eficaces no es ser menos de grosor
que dado por la siguiente:
t = 0. 0521L + 4. 8 mm
t = 0. 000625L + 0. 19 en.
y la segunda hilada superior no es ser menos de grosor que dado por la siguiente:
t = 0. 0347L + 5. 3 mm
t = 0. 000417L + 0. 21
en.
dónde
3.3 refuerzos
refuerzos de mamparo han de tener sus extremos adjunto. Cada refuerzo, en asociación con el chapado a la
que está unido, es tener un SM módulo de sección no inferior a la obtenida a partir de la siguiente
ecuación:
SM = 7. 8cℎsℓ2Q cm3
SM = 0. 0041cℎsℓ2Q
en3
dónde
SM = 4. 74cℎsℓ2Q cm3
SM = 0. 0025cℎsℓ2Q
en3
dónde
7 Acanalado mamparos
Cuando se utilizan los mamparos corrugados como contornos de los tanques, los escantillones pueden ser
desarrollados a partir de 3-2-6 / 5,7. El espesor de chapado t y el valor de ℎ han de ser como es requerido por
3-2-7 / 3,1 y 3-2-7 / 3,3, respectivamente, y c = 0. 9.
9 Pruebas
Los requisitos para las pruebas están contenidas en la Sección 3-4-1.
3
CAPÍTULO 2 Las estructuras del casco y arreglos
1 General (2013)
Los escantillones de cubiertas y los mamparos de superestructuras y casetas son para estar de acuerdo con
los párrafos siguientes. Superestructuras o casetas que tienen longitudes mayor que 0. 14L y situadas en el
centro del buque 0. 4L son tener escantillonados longitudinales eficaces de tal manera que se obtiene el
módulo de sección del casco de la viga y la inercia requerida por 3-2-1 / 3 a través de la parte superior de las
superestructuras o casetas.
Especial consideración se puede dar a los cuartones de los mamparos y los umbrales de las aberturas de
acceso de las casetas que no protegen las aberturas de la cubierta de francobordo, cubierta de la
superestructura o en la parte superior de una caseta de nivel más bajo, siempre que no contienen alojamiento,
o no protegen equipos esencial para el funcionamiento de la barcaza.
dónde
do = 0.14
ℎm = 1,4 m (4,6 pies)
L1 = longitud de barcaza, como se define en 3-1-1 / 3, pero no necesita ser tomada mayor que 230 m (755 pie)
L2 = longitud de barcaza, como se define en 3-1-1 / 3, pero no debe ser tomada menos de 75 m
(246 pies) y necesitar no ser tomado mayor de 125 m (410 pies)
FBD = francobordo asignado, en m (pie)
FIGURA 1 (2015)
La Figura 2 (2015)
3.3 Enchapado
El espesor de recubrimiento no ha de ser inferior que la obtenida a partir de la siguiente ecuación:
t= 3s ℎ mm
t = S ℎ / 50 en.
pero t no es ser menos de TM
dónde
5. 0 + 0. 01L mm
0. 2 + 0 . 00012L en.
= Para otros niveles
4. 0 + 0. 01L1 mm
0. 16 + 0. 00012L1 en.
L = Longitud de la barcaza, como se define en 3-1-1 / 3, pero no es
necesario tomar más de 300 m (984 pies)
L1 = Longitud de la barcaza, como se define en 3-1-1 / 3, pero no
debe ser tomada a menos de 100 m (328 pies), ni no necesita
ser tomado mayor de 300 m (984 pies)
3.5 refuerzos
Cada refuerzo, en asociación con el chapado a la que está unido, es tener un SM módulo de sección no
inferior al obtenido a partir de la siguiente ecuación:
SM = 3. 5sℎℓ2 cm3
SM = 0. 00185sℎℓ2en3
dónde
puertas marinos diseñados para la misma altura de diseño que el mamparo en que se encuentran y que están
diseñados y construidos con los estándares de la industria (las versiones actuales de la norma ASTM F1069,
JIS C 2318, y las Normas BSI BSMA 39) se consideran aceptables que cumplan los requisitos de esta
Sección.
5 Portillos
5.3 Ubicación
No portillo se va a montar en una posición con su borde inferior por debajo de una línea trazada paralela a
la cubierta francobordo en el costado y que tiene su punto más bajo 2,5% de la amplitud de la barcaza por
encima de la línea de flotación de la carga, o 500 mm (19,5 pulg.), el que sea mayor distancia.
7.3 Expuesto las chapas de cubierta de cubiertas en el primer y segundo nivel por
encima de la cubierta de francobordo (2002)
El espesor de la cubierta de recubrimiento no es para ser menos que el obtenido a partir de las siguientes
ecuaciones. El espesor requerido no es ser menos de 5,0 mm (0,20 in.).
pulg., Donde
t = 0. 0058s + 1. 0 mm
t = 0. 0058s + 0. 04
abdominales NORMAS para la construcción y clasificando BARGES 74
acero • 2019
Parte 3 Casco de construcción y el equipo
Sección 2 estructuras del casco y arreglos
Capítul 8 superestructuras y casetas 3-2-8
o
en.
dónde
9.1 General
Donde vigas longitudinales se adoptan en las cubiertas que se consideran cubiertas de resistencia, como se
define en 3-2-8 / 7.1, han de cumplir con 5-1-1 / 3 en asociación con un ℎ cabeza diseño obtenido a partir de
3-2-8 /9.3corresponding a la ubicación adecuada.
SM = 7. 8cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0041cℎsℓ2 en3
dónde
do = 0,585
s = Separación de vigas, en m (pies), o en el caso de vigas, el espaciamiento entre vigas, en m (pies)
3
CAPÍTULO 2 Las estructuras del casco y arreglos
1 General
Todas las aberturas de las cubiertas han de articularse de manera que proporcionar apoyo eficiente con vigas
reforzadas como sea necesario. Las vigas que se cortan caso de las escotillas deben ser apoyados
adecuadamente. Las aberturas de la cubierta son que se encuentra lo más lejos posible de la borda, pero en
ningún caso son ellos para ser inferior a 150 mm (6 pulg.) De la carcasa lateral.
Cuando las tapas de escotilla están hechos de acero o de otro material equivalente y sujetas mediante medio
de juntas y dispositivos de sujeción, estas alturas se pueden reducir, o las brazolas omitidos por completo,
siempre que la seguridad de la barcaza no se vea afectada de este modo en cualquier condición de mar.
iii) soportes eficientes o estancias deben ser montados a partir de los refuerzos a la cubierta a
intervalos de no más de 3 metros (10 pies). *
iv) Todas las brazolas expuestos en la posición 2 que son 760 mm (30 pulg.) O más de altura son para
ser soportado de manera similar. *
v) Cuando la altura de cualquier brazola expuesta supera 915 mm (36 pulg.), La disposición de los
refuerzos y de los soportes o permanece es ser tal como para proporcionar soporte equivalente. *
vi) Donde brazolas finales están protegidos, la disposición de los refuerzos y de los soportes o
estancias puede ser modificado.
Nota:
* Pequeñas compuertas que se especifican en 3-2-9 / 18 no tiene que cumplir con estos requisitos. (Vea los requisitos de
resistencia de pequeñas compuertas en 3-2-9 / 18.3).
Cuando las cuñas se proporcionan en la brazola para limitar el movimiento horizontal de las tapas de
escotilla, la resistencia de la estructura de la brazola y la cubierta es ser adecuada para soportar la carga en
estos calzos. Una consideración similar se debe dar a las almohadillas de soporte el peso de las tapas de
escotilla.
La consideración especial se le dará a los escantillones brazola donde se muestra resistencia al pandeo
adecuada para ser proporcionado de otra manera.
yo = 2. 25psℓ3cm4 Unidades SI
Unidade
s de EE.UU. dónde
Cuando las telas o rigidizadores no mantienen una sección transversal constante sobre su ℓ lapso,
consulte 3-2-9 / 11.
Además de cumplir con 3-2-9 / 7.1.2 o 3-2-9 / 15.3, según sea apropiado, cada miembro destinado
a apoyar contenedores es tener un módulo de sección SM no menos de obtiene a partir de la siguiente
ecuación:
dónde
METRO = máximo momento de flexión debido a la carga máxima recipiente estático, en kN-
cm (tf-cm, Ltf-in)
F = permisible máximo esfuerzo de flexión, que no exceda de 10,81 kN / cm2 (1,1 tf
/ cm2, 7 Ltf / in2)
Q = 1,0 para ordinaria resistencia acero
= como se define en 3-2-1 / 11,3 para-mayor resistencia acero
En la determinación de los máximos momentos de flexión, los miembros han de considerarse simplemente
apoyada.
El área de la sección neta, A, del alma de la pieza es que no sea menor que la obtenida a partir de
la siguiente ecuación:
dónde
yo = 2. 86psℓ3cm4 Unidades SI
Unidade
s de EE.UU. dónde
abdominales NORMAS para la construcción y clasificando BARGES 79
acero • 2019
Parte 3 Casco de construcción y el equipo
Sección 2 estructuras del casco y
Capítul 9 protección de las aberturas de la 3-2-9
o cubierta de
Cuando las vigas portátiles no mantienen sección transversal constante a lo largo de su período de
ℓ, consulte 3-2-9 / 11.
9.1.2
Los extremos de las placas de alma han de ser duplicado para una distancia de al menos 180 mm (7 pulg.)
Desde el extremo.
9.1.3
Vigas que soportan los extremos de madera o acero cubiertas de pontones son tener una barra plana
vertical de al menos 50 mm (2 pulgadas) de profundidad en la barra plana superior de la viga. La
superficie de apoyo para las tapas de escotilla no es ser menos de 65 mm (2,5 pulg.) De ancho.
9.1.4
Los apoyos o tinteros para vigas portátiles han de ser de construcción sólida, y son proporcionar
medios para el montaje eficiente y sujeción de las vigas. Cuando se utilizan vigas de tipo de
rodamiento, los arreglos son para asegurar que las vigas de su adecuada colocación cuando la
escotilla está cerrada. La superficie de apoyo no ha de ser inferior a 75 mm (3 pulg.) De ancho
medidos a lo largo del eje del haz a menos que los portadores sean de un tipo de enclavamiento con
los extremos de la viga. Los vehículos para vigas son para solapar los ángulos de escotilla de la
brazola o las brazolas son a ser equipado con refuerzos o soportes externos en forma de cada haz.
unidade
pag = Carga uniformemente distribuida sobre la cubierta, en kN / m2 (tf / m2, lbf / ft2)
El chapado forma la parte superior de las cubiertas es ser no menos de grosor que la requerida por 3-2-9 / 7.1.1.
La fuerza y la rigidez de las tapas pontón hechos de materiales distintos al acero deben ser equivalentes a las
del acero y estarán sujetos a una consideración especial.
11.1
Donde vigas de escotilla son del tipo mostrado por 3-2-9 / 11,1 FIGURA 1 con sección transversal no
uniforme en el lapso ℓ del miembro, la sección modulusSM requerido en mitad del intervalo se obtiene
mediante el aumento de la SM requerida por 3 -2-9 / 7.1.2 o 3-2-9 / 9.1.1, según proceda, por un factor K
expresa por:
3. 2α - γ - 0. 8
K=1+ 7γ + 0. 4
pero no <1. 0
Y en el momento requerido de inercia (I) en la mitad del intervalo se obtiene mediante el aumento de la I
requerida por 3-2-9 / 7.1.2 o 3-2-9 / 9.1.1 en su caso, por un factor C expresado por:
dónde
α = ℓ1/ ℓ
γ = SM1/
SMo β =
yo1/YOo
ℓ1 = como se indica en 3-2-9 / 11,1 FIGURA 1
ℓ = vano de viga entre los soportes, véase 3-2-9 / 11,1 FIGURA 1
SM1 = módulo de sección de viga en soportes
FIGURA 1
11.3
El dw general la profundidad de la viga en los soportes, medidos como se muestra en 3-2-9 / 11,1 FIGURA
1, no ha de ser inferior a 150 mm (6 pulg.), Y el área de sección neta A de la web de la viga, en los apoyos,
no ha de ser inferior a:
dónde
Consideración especial se le dará a la omisión de las juntas en las cubiertas de escotillas en cubiertas situadas
por encima de la posición 2, donde se puede demostrar que los medios de cierre están a la intemperie.
13.3.2 Grapas
Grapas, se deben establecer para adaptarse a la pendiente de las cuñas. Han de ser al menos 65 mm
(2,5 pulg.) De ancho y no espaciados más de 600 mm (23,5 pulg.) De centro a centro. Los sistemas
de fijación a lo largo de cada lado o extremo han de ser no más de 150 mm (6 pulg.) De las esquinas
de escotilla.
13.3.3 Porciones
Las cuñas son para ser de madera dura. Ellos son tener una conicidad de no más de 1 en 6 y no
menos de 13 mm (0,50 pulg.) De grosor en los dedos de los pies.
se sables hacia abajo. las tapas de escotilla de más de 1,5 m (5 pies) de longitud son para ser
asegurado por al menos dos de tales dispositivos de fijación.
15.1 General
Los siguientes escantillonados están destinados para barcazas con cubiertas tipo convencional. Cubiertas
de tipo especial deben ser especialmente considerados.
= 5. 285psℓ2 / T IN3
unidade
s de EE.UU. dónde
pag = distribuido uniformemente la carga sobre la tapa de escotilla, en kN / m2 (Tf / m2, lbf / pie2),
sino que ha de ser inferior a la altura entrepuente, en metros (pies), multiplicado por 7,07
(0,721, 45).
s = espaciamiento de los rigidizadores, en metros (pies)
ℓ = longitud de los refuerzos, en metros (pies)
T = resistencia mínima a la tracción del acero, en N / mm2 (Kgf / mm2, lbf / in2)
Cuando la prestación se va a realizar para la operación o estiba de vehículos con neumáticos de goma, el
espesor de la chapa del tapa de la escotilla es que no sea menor que el obtenido a partir de 3-2-3 / 17, excepto
que el grosor de los paneles de placa adyacente a la bordes de las cubiertas es que ser al menos 15% mayor
que el obtenido a partir de 3-2-3 / 17.
Cuando se pretenda para transportar contenedores en las cubiertas, los requisitos de 3-2-9 / 7.1.3 han de ser satisfechos.
unidades de Estados
pag = distribuido uniformemente la carga sobre la tapa de escotilla, en kN / m2 (Tf / m2, lbf / pie2),
sino que ha de ser inferior a la altura entrepuente, en metros (pies), multiplicado por 7,07
(0,721, 45).
s = separación de las vigas, en metros (pies)
ℓ = longitud de las vigas, en metros (pies)
T = resistencia mínima a la tracción del acero, en N / mm2 (Kgf /
mm2, lbf / in2) cubiertas de madera son para estar en conformidad con 3-2-9
/ 9.3.
Cuando se emplean cubiertas de pontones de acero en lugar de las cubiertas de madera, la chapa que forma la parte
superior de las cubiertas
no se ser menos de grosor que la requerida por 3-2-3 / 1.1.4.
Los requisitos de esta subsección se aplican a todas las pequeñas compuertas [apertura normalmente 2,5 m2
(27 ft2) o menos] situados en la cubierta delantera expuesta dentro de la adelante 0. 25L, donde la cubierta
en la zona de la escotilla es menor que 0. 1L o 22 m (72,2 pies) por encima de la línea de carga de verano,
el que sea menor.
Escotillas diseñados para escape de emergencia no necesitan cumplir 3-2-9 / 18.5.i, 3-2-9 / 18.5.ii, el tercer
párrafo del 3-2-9 / 3-2-9 y 18,7 / 18,9.
18.3 Fuerza
Para las pequeñas tapas de escotilla rectangulares de acero, el espesor de la placa, la disposición de refuerzo
y los escantillones son para estar en conformidad con 3-2-9 / 18 Tabla 1 y 3-2-9 / Figura 2. Elementos de
dureza, cuando exista, es para ser alineado con los puntos de contacto de metal a metal requerido en 3-2-9 /
18.7 (véase también 3-2-9 / 18 FIGURA 2). refuerzos primarios son para ser continua. Todos los
rigidizadores son a soldar al rigidizador borde interior (ver 3-2-9 / 18 Figura 3).
El borde superior de la brazola escotilla debe ser reforzado de manera adecuada por una sección horizontal,
normalmente no más de 170 a 190 mm (6/9 a 7/5 pulg.) Desde el borde superior de la brazola.
Para las pequeñas tapas de escotilla de forma circular o similares, el grosor de la placa de cubierta y de
refuerzo es para proporcionar resistencia y rigidez equivalentes a los requisitos para las pequeñas escotillas
rectangulares.
Para pequeñas tapas de escotilla construido de materiales distintos al acero, los escantillones necesarios son
para proporcionar resistencia y rigidez equivalente a 235 N / mm2 (24 kgf / mm2, 34.000 psi) producir acero
de resistencia.
El método de fijación principal es que ser diseñado y fabricado de tal manera que la presión de compresión
diseñada se logra por una persona sin la necesidad de ninguna herramienta.
Para un método de fijación primaria utilizando tuercas de mariposa, las horquillas (pinzas) son para ser de
un diseño robusto. Son que ser diseñado para minimizar el riesgo de tuercas de mariposa sea desalojado
mientras está en uso, por medio de curvar las horquillas hacia arriba y una superficie elevada en el extremo
libre, o un método similar. El espesor de la
8 placa de las horquillas de acero no rigidizadas no es ser menos
de 16 mm (5 / in.). Una disposición de ejemplo se muestra en 3-2-9 / Figura 3.
Para pequeñas tapas de escotilla situadas en la cubierta expuesta hacia delante de la proa más escotilla de
carga, las bisagras deben ser adaptadas de tal forma que la dirección predominante de mar verde hará que la
cubierta se cierre, lo que significa que las bisagras son normalmente para estar situados en el borde anterior.
En pequeñas compuertas situadas entre los principales escotillas, por ejemplo, entre Nos. 1 y 2, las bisagras
son para ser colocado en el borde delantero o borde exterior, la que sea practicable para la protección contra
el agua verde en el mar de haz y el arco condiciones de despiece.
TABLA 1
Cuartones de acero pequeñas tapas de escotilla en la cubierta delantera (2011)
FIGURA 2
Disposición de los refuerzos (2011)
FIGURA 3
Ejemplo de método de fijación primaria (2011)
3
CAPÍTULO 2 Las estructuras del casco y arreglos
candeleros desmontables o abatibles son para ser capaz de ser bloqueado en la posición vertical. Otros
requisitos asociados con los puntales portátiles, como el apoyo y el espaciamiento, son los mismos que para
los montantes fijos o permanentes.
3 portas de desagüe
UNA = 0. 7 + 0. 035ℓ
m2 A = 7. 6 + 0. ft2
115ℓ
UNA = 0. 07ℓ
m2 UNA = 0.
23ℓ pies2
En ningún caso la necesidad ℓ ser tomado como mayor que 0. 7L, donde L es la longitud de la barcaza como
se define en 3-1-1 / 3. Si la amurada es de más de 1,2 metros (3,9 pies) de altura promedio, el área requerida
debe ser incrementado en
0.004 metros cuadrados por metro (0,04 sq. Pie por pie) de longitud de pozo, por cada 0,1 metros (1 pie) de
diferencia de altura. Si la amurada es menos de 0,9 metros (3 pies) de altura media, el área requerida puede
ser reducida por 0.004 metros cuadrados por metro (0,04 sq. Pie por pie) de longitud del pozo y por cada
diferencia 0,1 metros (1 pie) en altura.
Nota:
*
pura tipo que se define en el Convenio internacional sobre líneas de carga, 1966.
3.5 Bañador
Cuando una barcaza está equipado con un tronco, y los carriles abiertos no montados en partes de tiempo de
la cubierta de francobordo en forma del tronco para al menos la mitad de su longitud, o donde brazolas
laterales escotilla continuas o sustancialmente continuas, entre superestructuras separadas, el área mínima
de las portas de desagüe debe ser calculado a partir de la siguiente tabla:
Anchura de la escotilla o tronco en relación con la Área de las portas de desagüe en relación con el área
amplitud de la barcaza total de las amuradas o
5.1 General
contenedores de carga, tableros de flash, brazolas u otras estructuras de retención de cubierta de carga han
de ser lo suficientemente fuerte para su altura y endurecido de manera eficiente en su borde superior. Las
brazolas han de ser soportados por estancias eficientes espaciados por lo general no más de 1,8 metros (6
pies) aparte y eficazmente unidas a la placa de cubierta y la brazola. Cuando se pretenda llevar a la madera
cubierta de carga, las estancias deben ser espaciados no más de 1,5 metros (5 pies) de distancia y han
aumentado el apego a la cubierta y brazolas. Donde contenedores o brazolas de carga de acero tienen una
longitud mayor que 0. 14L, el módulo de sección del casco de la viga y la inercia como es requerido por 3-
2-1 han de ser satisfecho a través de la parte superior de la brazola. lados compartimiento de carga son para
ser situado no menos de 0. 04B hacia el interior desde el lado barcaza donde B es la anchura de la barcaza,
Fsegundo = 1. 18 (b / B)2
dónde
segundo = distancia transversal entre los lados del compartimiento, en metros (pies)
segundo = amplitud de la barcaza, como se define en 3-1-1 / 5
5.3.3 Corrección de altura.
Cuando la altura, ℎb, de los lados de basura es mayor que ℎs de altura estándar, el área de la porta
de desagüe como se determina por 3-2-10 / 5.3.2, más arriba, puede ser reducido por el factor de fℎ,
dada en 3-2- 10 / 5.3.3 TABLA 1.
dónde
TABLA 1
ℎsegu Fℎ
ndo/
ℎs
1.0 1.00
2.0 0.66
3.0 0.44
4.0 0.33
5.0 0.26
6.0 0.22
Nota:
Los valores de fℎ Para valores intermedios de ℎsegundo/ ℎs han de ser obtenido por interpolación lineal.
7 ventiladores
espesores de placa de la brazola no son para ser menos que el obtenido a partir de 3-2-10 / 7,1 TABLA 2.
Brazolas son para ser asegurado de manera eficaz y correctamente para adecuadamente rigidizado planchas
de cubierta de un grosor suficiente. Brazolas que son más de 900 mm (35,5 pulg.) De alto y que no están
soportados por estructuras adyacentes son tener fuerza y fijación adicional. Ventiladores que pasan a través
de superestructuras que cerrados son tener brazolas sustancialmente construidos de acero en la cubierta de
francobordo.
TABLA 2
Expuesto parcialmente
protegido
≤ 320 cm2 7,5 mm 7,0 mm
Nota:
El espesor de las brazolas que tienen áreas de sección transversal internas intermedias ha de ser obtenido por interpolación lineal.
dónde
9.3.2 Fuerza
Las fuerzas que actúan en la dirección horizontal en el tubo y su dispositivo de cierre se pueden
calcular a partir de la presión por encima utilizando la mayor área proyectada de cada
componente.
TABLA 3
760 mm (30 pulg.) De alta respiraderos de los tanques
y los desbordamientos de espesor y Normas del
soporte (2011)
notas:
1 Los corchetes [ver 3-2-10 / 9.5.2.ii] no necesita extenderse sobre la brida de unión para la cabeza.
2 Los corchetes se requiere que el espesor como equipada (bruto) es inferior a 10,5 mm (0,41 pulg.) O
cuando se rebase el área de la cabeza proyectada tabulada.
Nota: Para otras alturas de tuberías de aire, los requisitos pertinentes de 3-2-10 / 9.3 se han de aplicar.
TABLA 4
900 mm (35,4 pulg.) De alta Ventilador espesor y Estándares Bracket
(2011)
Nota: Para otras alturas del ventilador, los requisitos pertinentes del 3-2-10 / 9.3 están siendo aplicado.
3
CAPÍTULO 2 Las estructuras del casco y arreglos
Planes que muestra la disposición, cuartones, y detalles de la cubierta para helicópteros deben ser
presentados. El plan de colocación es mostrar, tanto en vista en planta y en alzado del tamaño total de la
cubierta para helicópteros y la zona de aterrizaje designada. La disposición debería prever la obtención de
un helicóptero o helicópteros para la cubierta y el puesto (s) predeterminado seleccionado para acomodar el
helicóptero garantizado, además de las ubicaciones de guarniciones de la cubierta para asegurar el
helicóptero. El tipo de helicóptero a considerar es que ser especificado y han de ser sometidos cálculos para
condiciones de carga adecuadas
i) Un espacio de aire de al menos 1 m (3,3 pies) está dispuesto entre el techo de la caseta y la parte
inferior de la cubierta para helicópteros
ii) No hay aberturas en el techo de la caseta directamente debajo de la cubierta para helicópteros.
iii) A menos que la instalación cumple totalmente con otro estándar reconocido como el Código de la
OMI para la construcción y el equipo de unidades móviles de perforación mar adentro, se aplicarán
los siguientes requisitos adicionales:
● Hay que haber aberturas en los mamparos exteriores directamente debajo de las cubiertas para
helicópteros.
● Todas las ventanas de los mamparos exteriores son más bajos que estar equipados con persianas de
acero.
5.1 Estructura
Scantlings de tablas de helicóptero y estructuras de soporte deben ser tales que la tensión que resulta en
miembros no exceda de:
Y/Fs
dónde
TABLA 1
Factores permisible de seguridad Fs En las cubiertas de helicóptero (1º de julio
de 2012)
Vigas, barras,
Chapado caballete de apoyo,
Cargando (Ver Nota 1) vigas etc. (véase la Nota
3)
En general carga distribuida 1.67 1.67 1.67
notas:
1 El espesor de la placa mínimo t es generalmente no sea menor que obtiene a partir de los siguientes:
3 Para los miembros sometidos a compresión axial, el factor de seguridad es que basarse en la tensión de
fluencia o esfuerzo de pandeo crítica, lo que sea menor.
4 (1 de julio de 2012) El espesor mínimo de placa para los materiales distintos del acero será especialmente considerada.
5 Helicópteros equipados con tren de aterrizaje excepto las ruedas serán especialmente considerados.
6 Los cálculos son a considerar viento esperados y las cargas de onda y de impacto en las cubiertas de
helicópteros y sus estructuras de soporte.
En la determinación de la tensión resultante en los miembros, las siguientes condiciones de carga deben ser
considerados:
Además de la carga de helicóptero, una carga uniformemente distribuida de 0,49 kN / m2 (50 kgf /
m2, 10,24 lbf / ft2), que representan nieve mojada o hielo, se ha de considerar, si procede. Para las
vigas, barras, soportes para entramados, etc., el peso estructural de la cubierta para helicópteros es
también que ser considerados.
5.3 tamaño
Cada cubierta para helicópteros es ser de tamaño suficiente, y situado a fin de proporcionar un enfoque claro
y el despegue del sector con el fin de permitir que el helicóptero más grande utilizando la plataforma para
operar en las condiciones más severas. tamaño de cubierta para helicópteros es cumplir con la Guía ABS
para las cubiertas de helicópteros e instalaciones de (HELIDK y HELIDK (SRF)).
5.5 Superficie
La cubierta para helicópteros es tener una superficie antideslizante.
5.7 Drenaje
La cubierta para helicópteros es tener instalaciones de drenaje para evitar la recogida de líquidos y evitar que
los líquidos se extienda a o caigan sobre otras partes de la barcaza teniendo en cuenta el uso de equipos de
extinción de incendios y el posible derrame de combustible.
7 arreglos
7.1 proyecciones
La cubierta para helicópteros es estar libre de proyecciones, excepto que las luces de aterrizaje u otras
proyecciones esenciales pueden ser instaladas en o alrededor de la periferia de la cubierta, siempre que no
se elevan más de 25 mm (1 in.) Por encima del nivel de la cubierta para helicópteros.
Aluminio plataformas de acceso / salida y las escaleras que conducen hacia y desde la plataforma para
helicópteros de aluminio son aceptables, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
i) Condiciones en el cap. II-2 / Reg. 18.3.2 del Convenio SOLAS de la OMI, en su caso se cumplen.
ii) La aceptación de la Administración de bandera.
iii) El equipo de extinción de incendios, que incluye el carrete de manguera, extintores portátiles,
sistema de espuma fijo, es proporcionar cobertura para las plataformas de acceso / salida y escaleras.
La capacidad del sistema de espuma fijo es que aumentarse para incluir las áreas adicionales de
protección para las plataformas de acceso de aluminio / egreso y escaleras.
iv) Cuando la plataforma para helicópteros también se utiliza como una estación de extinción de
incendios, las plataformas y escaleras de acceso / egreso de aluminio son para satisfacer la prueba
de integridad L3 fuego, o equivalente, como por 3-4-A1 / 9 tabla de reglas recipiente de acero.
v) Donde alternativa los medios de protección contra el fuego (como sistema de diluvio) están previstos
(normalmente a lo largo de escaleras o el acceso bajo el helipuerto), y la disposición y la ubicación
de los equipos de extinción de incendios, requeridas en (i) anteriormente también están disponibles
en o cubrir el acceso / ruta de salida, la prueba de rendimiento L3 no será necesario.
vi) Cuando la plataforma para helicópteros está equipado con una estación de reabastecimiento de
combustible, hay que ser suficiente distancia de la estación de repostaje a al menos una de las
escaleras, de manera que las escaleras de aluminio no se ven afectados por el fuego en la estación
de recarga de combustible.
9.1 General
Estados costera puede tener requisitos específicos que deben ser incorporados en el diseño. Cuando el Estado
costero no tiene indicador de requisitos, el viento, el marcado, y las luces (en línea con la última Código
Internacional), deben cumplir con la Guía ABS para las cubiertas de helicópteros e instalaciones de
(HELIDK y HELIDK (SRF)).
15.1
Un área designada se va a proporcionar para el almacenamiento de tanques de combustible y las instalaciones
de transferencia que se han de ser tan lejos como sea posible de los espacios de alojamiento, rutas de escape
y de embarco, y convenientemente aislada de áreas que contengan una fuente de ignición vapor.
El área de almacenamiento y la transferencia debe ser permanentemente marcado como un área donde no se
permite fumar y las llamas abiertas.
15.3
tanques de almacenamiento de combustible fija son para ser de construcción metálica. Especial atención
debe ser dada al diseño, montaje, asegurando disposición y unión eléctrica del tanque de almacenamiento y
el sistema de transferencia de combustible.
15.5
Tanque rejillas de ventilación deben ser dimensionados de acuerdo con el 4-1-2 / 5 del presente Reglamento,
la norma API 2000, “tanques de almacenamiento de baja presión atmosférica y ventilación”, u otros criterios
aprobados. Vent puntos de venta son a ser equipado con pantallas de llama resistentes a la corrosión y deben
ser situadas de tal manera que los vapores se dispersan libremente.
15.7
válvulas de salida del tanque de almacenamiento son a estar provisto de un medio de cierre a distancia en
el caso de incendio. Medios son también para estar provista para el apagado remoto de la unidad de
transferencia de combustible.
15.9 (2013)
Para contener el derrame y retener agentes extintores de incendio, una brazola al menos 150 mm (6 pulg.)
De altura se va a proporcionar. La brazola es rodear el área de almacenamiento de combustible, que consiste
en el depósito de combustible, las tuberías asociadas y cualquier unidad de bombeo adyacente al tanque de
almacenamiento. Cuando la unidad de bombeo está alejado del tanque, una brazola separada alrededor de la
unidad se va a proporcionar. Se requerirá una brazola solamente alrededor de la unidad de bombeo de
combustible, donde la instalación es tal que el tanque de almacenamiento de combustible está en voladizo
abdominales NORMAS para la construcción y clasificando BARGES 10
acero • 2019 0
Parte 3 Casco y equipos de construcción
Sección 2 y las estructuras del casco
Capítul 11 Arreglos helicóptero Instalaciones 3-2-11
o
desde la barcaza y dispuesto para ser desechado.
El drenaje se va a proporcionar para el área encerrada por la brazola y cumplir con lo siguiente:
ii) El drenaje de la zona dentro de la brazola es ser guiado a través de una válvula diseñada para la
salida selectiva (por ejemplo, válvula de 3 vías) o bien a un tanque de retención que cumpla con 3-
2-11 / 15.3 y 3-2-11 / 15.5 o directamente al agua. No hay otras válvulas pueden ser instaladas en
la línea de drenaje.
iii) El área de sección transversal de la línea de drenaje de la brazola del depósito de combustible es ser
al menos dos veces la de la conexión de salida del tanque de almacenamiento de combustible.
brazolas tanque de combustible no provistos de medios de drenaje, de acuerdo con lo anterior, deben ser
dimensionados para contener el volumen completo del depósito de almacenamiento de combustible además
de 150 mm (6 pulg.) de espuma.
15.11
Los tanques y equipos asociados deben ser protegidos contra los daños físicos y de un incendio en un
espacio o zona adyacente.
15.13
La unidad de bombeo de combustible es para ser conectado a un tanque a la vez y la tubería entre el
depósito y la unidad de bombeo es ser de acero o de un material equivalente, lo más corto posible y
protegida contra daños.
15.15
arreglos de extinción de incendios para la protección de la zona designada deben ser presentados para su revisión.
17.1
unidades de bombeo de combustible eléctricas y equipo de control asociado deben ser de un tipo adecuado
para la ubicación y el peligro potencial.
17.3
unidades de bombeo de combustible son para incorporar un dispositivo que impida la presurización
excesiva de la manguera de suministro o llenado.
17.5
Los procedimientos y precauciones durante las operaciones de recarga deben estar en conformidad con las
mejores prácticas reconocidas.
17.7
La atención debe ser pagado a la unión eléctrica de todos los equipos utilizados en las operaciones de
reabastecimiento de combustible.
17.9
“No fumar” signos son que se mostrará en los lugares apropiados.
3
CAPÍTULO 2 Las estructuras del casco y arreglos
SECCIÓN 12 soldadura
1 General
1.7.2 El metal de soldadura tenacidad a Criterios para los grados de acero ABS
Para los grados de ABS de acero, metales de relleno aprobados apropiadas para los grados muestran
en el listado de Aprobado consumibles de soldadura (disponible de www.eagle.org), puede ser
utilizado.
3 Preparación de soldar
3.3 Alineación
Los medios son para ser proporcionado para el mantenimiento de las piezas a soldar en posición y alineación
correcta durante la operación de soldadura. En general, la espalda fuertes u otros aparatos utilizados para
este fin han de ser dispuesto de modo para permitir la expansión y la contracción durante la soldadura de
producción. La eliminación de tales artículos es que ser llevado a cabo con la satisfacción de la Surveyor.
3.5 Limpieza
Todas las superficies a soldar son de estar libre de humedad, grasa, cascarilla de laminación suelta, la
oxidación excesiva o pintura. revestimientos de imprimación de espesores normales, revestimientos delgados
de aceite de linaza o recubrimientos equivalentes pueden ser utilizados siempre que se demostrado que su
uso no tiene ningún efecto adverso en la producción de soldaduras satisfactorias. La escoria y la escala se
van a eliminar no sólo de los bordes a soldar, sino también de cada pasada o capa antes de la deposición de
pases o capas posteriores. juntas de soldadura preparados por ranurado al aire arco pueden requerir
preparación adicional por trituración o astillado y el alambre de cepillado antes de la soldadura para
minimizar la posibilidad de carbono excesivo en las superficies scarfed. El cumplimiento de estos requisitos
de limpieza es de primordial importancia en la soldadura de aceros de mayor resistencia, especialmente
aquellos que son templados y revenidos.
libre de grietas y excesivamente alta dureza. El uso de soldadura de pernos para los archivos adjuntos
estructurales está sujeta a aprobación especial y puede requerir pruebas especiales procedimiento adecuado
para cada aplicación.
5 soldadura producción
5.1 Ambiente
precauciones adecuadas deben ser tomadas para asegurar que toda la soldadura se realiza en condiciones en
el sitio de soldadura está protegido contra los efectos perjudiciales de la humedad, viento y el frío severo.
5.3 Secuencia
La soldadura es que ser planificado para progresar simétricamente por lo que se igualó que el encogimiento
en ambos lados de la estructura. Los extremos de los marcos y refuerzos deben dejarse sin unir a la chapa en
la fase de subconjunto hasta que las soldaduras de conexión se realizan en los sistemas de intersección de
chapado, el encuadre y refuerzos en la fase de erección. Las soldaduras no son para ser llevadas a través de
una junta no soldada o más allá de una junta no soldada, que termina en la articulación que se está soldando
menos que sea aprobado especialmente.
5.5 Precalentar
El uso de precalentamiento y control de la temperatura entre pasadas se ha de considerar cuando la soldadura
de aceros de mayor resistencia, material de sección transversal o materiales sujetos a alta restricción de
espesor. Al soldar se realiza bajo condiciones de alta humedad o cuando la temperatura del acero es inferior
a 0 ° C (32 ° F), el metal base es para ser precalentado a al menos 16 ° C (60 ° F) o una temperatura apropiada
para la aleación y el espesor, lo que sea mayor. El control de la temperatura entre ha de considerarse
especialmente cuando la soldadura aceros templados y revenidos mayor resistencia. Cuando se utiliza de
precalentamiento, el precalentamiento y Temperaturas de han de estar de acuerdo con el procedimiento de
soldadura aceptado y a satisfacción de la Surveyor. En todos los casos,
5.11 granallado
El uso de granallado no se recomienda para las soldaduras de un solo paso o de la raíz o la cubierta pasa en
soldaduras paso múltiple. Peening, cuando se usa para corregir la distorsión o para reducir las tensiones
residuales, se va a efectuar inmediatamente después de depositar y la limpieza de cada pasada de soldadura.
control de la temperatura son para ser suficiente para mantener las superficies secas y minimizar la
posibilidad de la formación de fracturas.
chapado inferior o igual a 6,5 mmdi(1 / pulg.) de espesor sin biselar los bordes de la placa de tope. Las placas
ec
superiores a 6,5 mm (1 / in.) Han isde ser preparados para la soldadura por biselado de manera similar los bordes de
éi
las dos placas de uno o ambos lados s para formar una sola-Vee o doble Vee-junta a tope con un ángulo incluido de 60
°. La cara de la raíz o de la tierra no es exceder 3 mm (1 / pulg.) de profundidad y la abertura de raíz o hueco entre
las placas no debe ser inferior a 1,5 mm
(/1 16 in.) y no más de 5 mm (3 /in.), excepto en el caso de solo-Vee uniones soldadas en la posición plana
donde se pueden utilizar4
ajustes apretados. En todos los casos, el metal de soldadura poco sólida en la raíz en
el reverso de la soldadura se va a quitar para que suene metálica mediante un método aprobado antes de aplicar
pasadas de soldadura posteriores. Cuando la soldadura se ha de depositar desde un solo lado, el uso de técnicas
de soldadura ordinarias, el respaldo se va a proporcionar y las placas han de ser biselada a un ángulo incluido
de 45 ° y espaciados de modo que deje un espacio en la raíz de 6,5 mm (1 / in.). Otros ángulos incluidos y
lagunas raíz o combinaciones de los mismos será especialmente considerados. La barra de apoyo se ha de
encajar de manera que existe un espacio mínimo entre la barra de soporte y las placas a unir. Empalmes en los
bares de respaldo son a soldar con soldaduras de penetración completa antes de hacer la soldadura primaria.
Gas metal de soldadura por arco se utiliza la técnica de transferencia arco-circuito corto (el electrodo
consumible se deposita durante cortocircuitos repetidas) es estar restringida a la soldadura de un espesor de
hasta 6,3 mm (0,25 in.) A menos que especialmente autorizado de otro modo (véase 3-2-12 / 15 para el
requisito especial para la calificación soldador).
Para todas las soldaduras en los tanques de lastre requeridas para estar en conformidad con la OMI PSPC y
/ o de la OMI Reglamento PSPC-cuna, soldadura continua ha de ser adoptada.
9.3 Teearticulaciones
Tee articulaciones están a formarse por cualquiera de las soldaduras de filete continuo o intermitente en cada
lado, como es requerido por 3-2-12 / 9,5 y 3-2-12 / 9.7, excepto donde se pueden requerir soldaduras de
penetración completa para desarrollar la eficacia de miembros longitudinales continuas. En general, el
tamaño requerido y el espaciamiento de los filetes ha de ser determinado por el espesor del vástago de la T
o de la placa a la que está unida, lo que es el
menor. Cuando la abertura entre los miembros supera los 1,5 mm (1 di / pulg.) Y no es mayor que 5 mm (3 / di
in.), el tamaño de los filetes es para ser incrementado en el importeec
is
de la abertura. El espacio entre las ec
is
placas que forman tee articulaciones di
es que no exceda de 5 mm (3 éi/ in.). éi
s s
ec
is
9.5 T-Tipo Conexiones finales éi
s
Tee conexiones finales de tipo en que se usan soldaduras de filete son tener soldaduras continuas en cada lado. En
general
los tamaños de las soldaduras, w, no deben ser de4menos de 3 / veces el espesor del miembro estando fijado, pero en
casos especiales donde los miembros pesados están unidos a la chapa relativamente ligero, los tamaños
pueden ser modificados. En ciertos casos, sólo las bandas de vigas, las vigas y los refuerzos tienen por qué
estar unidos. En tales casos, las placas de cara no unidas o bridas son a recortar.
unido. Todas las demás conexiones finales solapada son tener soldaduras continuas en cada borde de
tamaños, w, tal que la suma de los dos no es menor que 1,5 veces el espesor de la placa más delgada.
9.13 Las costuras solapadas en gabarras de arriba a 76,2 metros (250 pies) de longitud (2017)
Los siguientes requisitos con respecto a las costuras superpuestas están, que debe cumplir:
i) costuras solapadas no son para ser utilizados en forma de tanques que transportan líquidos
inflamables, o en barcazas, con una longitud (L) de más de 76,2 m (250 pies).
ii) costuras superpuestas de planchas de la cubierta y las planchas del forro son tener soldaduras de
filete continuas a lo largo de ambos de sus bordes exteriores e interiores (véase 3-2-12 / 9,13
FIGURA 1).
iii) Las soldaduras de filete son para ser del tamaño especificado en 3-2-12 / Tabla 1 en base a que se
unió a la placa más delgada.
iv) costuras solapadas en cubierta o del fondo son para cumplir con la siguiente (ver 3-2-12 / Figura
1):
re2 ≥ 75 mm (3 pulg.)
Donde
FIGURA 1
Las uniones solapadas de la cubierta y Revestimiento de la carcasa (2017)
11 Alternativas
Lo anterior se consideran requisitos mínimos de arco eléctrico de soldadura en la construcción del casco,
pero los métodos alternativos, disposiciones y detalles será considerada para su aprobación. Las Reglas
recipiente de acero será una alternativa aceptable.
15 Soldar pruebas
Para los procedimientos de soldadura, pruebas de mano de obra, inspección radiográfica o ultrasónica y
calificación soldador, véase la Sección 2-4-3 de las Normas de ABS para Materiales y soldadura (Parte 2).
TABLA 1A
Tamaños de soldadura y el espaciamiento - Milímetros
Para centrar sobrequilla Nota: las conexiones en otros De acuerdo con 3-2-12 / 9.7
lugares para tomar misma soldadura como pisos de
doble fondo
Pisos doble Bottom
Para carcasa inferior hacia adelante (fortalecimiento Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl.
extremo anterior) en
rastrillo barcazas finales Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont.
A Shell plana de la parte inferior hacia delante - - 250 225 250 250 225 200
(extremo de culata de
fortalecimiento) en barcazas que tienen arcos con
forma de barco
* *300
A Shell en otra parte 300 300 275 300 275 250 250
refuerzos piso sólido a prueba de agua oa los - 300 300 275 300 275 250 250
hidrocarburos
límites
centro viga
Nontight a shell De acuerdo con 3-2-12 / 9.7
Nontight a traca-interior inferior o centro 150 150 150 125 150 125 125 125
intercostales
Intercostales y vigas longitudinales continuas a Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl.
cáscara inferior hacia adelante (fortalecimiento Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont.
extremo anterior) en barcazas finales rastrillo
Intercostales y vigas longitudinales continuas a Shell - 150 150 125 150 125 125 ‡
en la parte inferior plana hacia adelante Dbl.
(fortalecimiento-extremo delantero) en barcazas Cont.
tener arcos en forma de barco
* *275
Intercostales y vigas longitudinales continuas a 275 275 250 275 250 225 225
Shell y fondo interior en otro lugar y a los pisos
Para mamparos o cubiertas de otros lugares - - 250 225 250 225 200 175
* *250
Webs a cara de la placa donde el área de la placa 250 300 275 300 275 250 250
Webs para hacer frente a área de la placa de la placa - - 250 225 250 225 200 175
frontal excede 64,5 sq. Cm
mamparos
nontight superior de soldadura Cont. Cont. Cont. ‡ Cont. Cont. ‡ Cont. Cont.† Cont. 300
Periferias de las cubiertas de fuerza, las cubiertas De acuerdo con 3-2-12 / 9.7
expuestas, y todas las cubiertas estancas oa los
hidrocarburos, túneles y pisos
* *300
Vigas (transversales o longitudinales) a cubiertas- 300 300 275 300 275 250 250
véase la nota 3
Vigas de rodillas para vigas y marcos Dbl. Dbl. ‡ Dbl. Dbl. ‡ Dbl. Dbl. Dbl. †
Dbl. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont.
Cont.
brazolas de las escotillas a las cubiertas expuestas - - - De acuerdo con 3-2-12 / 9.7
Cimientos
Para placas superiores, cáscara o inferior interna para Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. † Dbl. †
los principales auxiliares Dbl. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont.
Cont.
Para placas superiores, cáscara o inferior interna para De acuerdo con 3-2-12 / 9.7
otros auxiliares
Vigas y Webs
viga Centerline a Shell viga — De acuerdo con 3-2-12 / 9.7 † Dbl. † Dbl.
Cont. Cont.
bandas pasante para chapado — De acuerdo con 3-2-12 / 9.7 Dbl. Dbl.
Cont. Cont.
Para hacer frente a las placas - 150 150 150 150 125 125 ‡ Dbl.
Cont.
Para hacer frente a las placas - 150 150 150 150 125 125 ‡
Dbl.
Cont.
Donde vigas, rigidizadores, marcos, etc., están intermitentemente soldadas y pasan a través de vigas ranuradas, estantes o
largueros, hay que ser un par de soldaduras intermitentes emparejado en cada lado de cada uno de tales intersección, y las
vigas, los refuerzos y de los marcos son a fijarse de manera eficiente a las vigas, los estantes y los largueros.
* Las soldaduras de filete deben ser escalonados.
‡
Tamaño nominal de w filete se puede reducir a 1,5 mm.
†
Tamaño nominal de w filete se ha de incrementar a 1,5 mm.
notas
1 rigidizadores sin corchetes del cáscara, mamparos estancos y estancos a los hidrocarburos y los
frentes de las casas son tener soldaduras dobles continuas para una décima parte de su longitud en
cada extremo.
2 rigidizadores sin corchetes del mamparos estructurales nontight, los lados de la caseta y después de
extremos han de tener un par de soldaduras intermitentes emparejados en cada extremo.
3 Para los longitudinales de la losa, el accesorio debe ser hecho por dobles soldaduras de filete continuas
de un tamaño w que es 0,3 veces el espesor de la placa más delgada, pero no necesita ser mayor que 8,0
mm.
4 La soldadura de los longitudinales puede ser como se requiere bajo marcos o cubiertas situadas por
encima. Además, se quiere que tengan soldaduras dobles continuas en los extremos y en forma de
Transverses de longitud igual a la profundidad de la longitudinal. Para longitudinales de cubierta, sólo
se requiere un par coincidente de las soldaduras en los Transverses.
5 Donde el símbolo "-" se muestra (guión), en lugar de la separación de las soldaduras de filete
intermitentes, es para indicar que el espesor correspondiente no se anticipa para ese miembro
estructural particular.
TABLA 1B
Tamaños de soldadura y el espaciamiento - Pulgadas
Para centrar sobrequilla Nota: las conexiones en otros De acuerdo con 3-2-12 / 9.7
lugares para tomar misma soldadura como pisos de
doble fondo
Pisos doble Bottom
Para carcasa inferior hacia adelante (fortalecimiento Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl.
extremo anterior) en
rastrillo barcazas finales Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont.
centro viga
Nontight a shell De acuerdo con 3-2-12 / 9.7 6
Nontight a traca-interior inferior o centro 6 6 5 6 5 5 5
intercostales
Intercostales y vigas longitudinales continuas a Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl. Dbl.
cáscara inferior hacia adelante (fortalecimiento Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont.
extremo anterior) en barcazas finales rastrillo
* *
Intercostales y vigas longitudinales continuas a 11 11 11 10 11 10 9 9
Shell y fondo interior en otro lugar y a los pisos
mamparos
Periferias de mamparos de balance - 8 9 8 9 8 7 6
Periferias de las cubiertas de fuerza, las cubiertas De acuerdo con 3-2-12 / 9.7
expuestas, y todas las cubiertas estancas oa los
hidrocarburos, túneles y pisos
* *
Vigas (transversales o longitudinales) a cubiertas- 12 12 12 11 12 11 10 10
véase la nota 3
Vigas de rodillas para vigas y marcos Dbl. Dbl. ‡ Dbl. Dbl. ‡ Dbl. Dbl. Dbl. † Dbl.
Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont.
brazolas de las escotillas a las cubiertas expuestas - - - De acuerdo con 3-2-12 / 9.7
Donde vigas, rigidizadores, marcos, etc., están intermitentemente soldadas y pasan a través de vigas ranuradas, estantes o
largueros, hay que ser un par de soldaduras intermitentes emparejado en cada lado de cada uno de tales intersección, y las
vigas, los refuerzos y de los marcos son a fijarse de manera eficiente a las vigas, los estantes y los largueros.
* Las soldaduras de filete deben ser escalonados.
‡
Tamaño nominal de w filete se puede di
en.
reducir 1 / ec
is
éi
† s
Tamaño nominal de w filete se incrementa
di
1 / in.
ec
notas is
éi
s
1 rigidizadores sin corchetes del cáscara, mamparos estancos y estancos a los hidrocarburos y los
frentes de las casas son tener soldaduras dobles continuas para una décima parte de su longitud en
cada extremo.
2 rigidizadores sin corchetes del mamparos estructurales nontight, los lados de la caseta y después de
extremos han de tener un par de soldaduras intermitentes emparejados en cada extremo.
3 Para los longitudinales de la losa, el accesorio debe ser hecho por dobles soldaduras de filete continuos de un
w tamaño que es 0,3 veces el espesor de la placa más delgada, pero nodi necesita ser mayor que 1 / in.
ec
4 La soldadura de los longitudinales puede ser como se requiere bajo marcos
is o cubiertas situadas por encima.
éi
Además, se quiere que tengan soldaduras dobles continuas en los extremos
s y en forma de Transverses de
longitud igual a la profundidad de la longitudinal. Para longitudinales de cubierta, sólo se requiere un par
coincidente de las soldaduras en los Transverses.
5 Donde el símbolo "-" se muestra (guión), en lugar de la separación de las soldaduras de filete intermitentes, es
para indicar que el espesor correspondiente no se anticipa para ese miembro estructural particular.
3
E
CAPÍTULO 3 Equipo
CONTENIDO
SECCIÓN 1 Anclaje y equipo de tracción ........................................................... 117
1 General (2012) ............................................................................ 117
3 Con equiposⓔ(2016) .................................................................. 117
5 Equipo para la tripulados barcazas (2016) ................................. 117
7 Equipo para barcazas no tripulados ........................................... 117
9 Equipo Peso y tamaño (2012)..................................................... 117
11 Pruebas................................................................................................ 119
13 Tipos de anclaje. ......................................................................... 119
15 Cadena de ancla ......................................................................... 119
17 Estachas y cabos de remolque ....................................................... 120
19 Molinete o cabrestante................................................................ 120
19.1 General (2011) ................................................................. 120
21 Tubos hawse ............................................................................... 121
3
E
CAPÍTULO 3 Equipo
1 General (2012)
Barcazas son tener el equipo de las anclas y cables de acuerdo con los requisitos de esta sección. El símbolo
Ⓔ colocado después de los símbolos de clasificación en el registro, así: ✠A1Ⓔ significará que el equipo de
la barcaza está en conformidad con los requisitos de 3-3-1 / 21 1B TABLE. El peso por anclaje de anclas de
leva, dada en 3-3-1 / 21 1B TABLE, es para los anclajes de igual peso. El peso de los anclajes individuales
puede variar 7% más o menos del peso tabular siempre que el peso combinado de los anclajes no es menor
que la requerida para los anclajes de igual peso. La longitud total de la cadena necesaria para llevar a bordo,
como se da en 3-3-1 / 21 TABLA 1A, se ha de dividir razonablemente entre las dos anclas de leva.
Cables que están destinadas a formar parte del equipo no son para ser utilizados como cadenas de verificación
cuando se inicia la barcaza. Los extremos interiores de los cables de las anclas de leva son para ser asegurado
por medio eficiente. Anclas y sus cables se van a conectar y posicionado, listo para su uso. Los medios deben
ser instalados para interrumpir cada cable a medida que se paga, y el molinete debe ser capaz de agitado en
cualquiera de los cables. disposiciones adecuadas para ser provistos para fijar los anclajes y la estiba de los
cables.
cálculos de número de equipo para los buques no convencionales con arreglos únicos laterales superiores o
perfiles operativos podrán ser objeto de consideración especial. Esta consideración puede incluir representa
áreas de viento adicionales de casetas ampliamente separadas o superestructuras en los cálculos de número
de equipo o equipos de encolado basados en cálculos directos. Sin embargo, en ningún caso puede dirigir
cálculos ser utilizado para reducir el tamaño del equipo para ser menor que la requerida por 3-3-1 / 9.
Unidades SI y MKS
Unidades de EE.UU.
Número Equipo (EN) = 1. 012 Δ2/3 + 0. 186 (Ba + bℎ) + 9. 29A · 10-3
dónde
FIGURA 1
Alturas efectivas de las casetas
11 pruebas
Las pruebas son para estar en conformidad con los requisitos del Capítulo 2 de las Normas de ABS para
Materiales y soldadura (Parte 2).
13 Ancla tipos
Las anclas pueden ser o bien del tipo ordinario o stockless. El peso de la cabeza de un ancla sin cepo,
incluyendo pasadores y los accesorios, no es ser menos de tres quintas partes de peso total del anclaje. Donde
específicamente solicitado por los propietarios, ABS se prepara para dar consideración al uso de tipos
especiales de anclas y cuando sean de probada capacidad de retención superior, consideración también
pueden ser administrados para alguna reducción en el peso, hasta un máximo del 25% a partir del peso
especificado en 3-3-1 / Tablas 1 y 2. en tales casos, una anotación apropiada se hará en el Registro.
15 Ancla Cadena
Cuando el número de equipos ES es menor que 110, la cadena de eslabones cortos unstudded se puede
emplear en lugar de la cadena de stud-enlace. La cadena de eslabones cortos unstudded es tener una
resistencia a la rotura no inferior a la de acero de resistencia normal tabular requerido (Grado 1) cadena stud-
enlace Bower. La cadena de eslabones cortos unstudded es cumplir con los requisitos de 2-2-2 / 25 de las
Normas de ABS para Materiales y soldadura (Parte 2).
Cuando la resistencia a la rotura tabular excede 490 kN (50.000 kgf, 110 200 lbf), la resistencia a la rotura y
el número de cabos individuales dadas en 3-3-1 / 21 TABLA 3A puede ser modificada, a condición de que
su producto no es menor que la de la resistencia a la rotura y el número de estachas dadas en 3-3-1 / 21
TABLA 3A. Para barcazas tienen una relación de A / ES mayor que 0,9 para las unidades SI / MKS (9.7
para las unidades de EE.UU.), el número de estachas dadas en 3-3-1 / 21 TABLA 3A es para ser
incrementado por el número dado a continuación:
A/ Aumentar el número de
ES cabos por
Unidades SI o MKS Unidades
de
EE.UU.
por encima de 0,9 hasta 1,1 por encima de 9,7 hasta 11,8 1
por encima de 1,1 hasta 1,2 por encima de 11,8 hasta 12,9 2
19 Molinete o cabrestante
El fabricante o constructor es presentar el siguiente, según sea el caso. Planes o datos por lo general deben
ser enviados electrónicamente a ABS. Sin embargo, también se aceptarán copias impresas.
19.1.1 planes
i) La disposición y detalles del molinete o cabrestante, tambores, frenos, eje, engranajes,
pernos de acoplamiento, salvaje, roldanas, poleas y los cimientos.
ii) Diagrama de una línea eléctrica
iii) diagramas del sistema de tuberías
iv) Sistemas de control,
Planes o datos son para mostrar los detalles completos, incluyendo rangos de potencia, presiones de
trabajo, detalles de soldadura, especificaciones de materiales, especificaciones de tuberías y cables
eléctricos, etc.
19.1.2 cálculos
cálculos de tensión detallados de los componentes del sistema aplicables enumerados en 3-3-1 /
19.1.1.i anteriormente. Los cálculos son que basarse en la resistencia a la rotura de la cuerda de
cadena o alambre, son para indicar el par máximo o carga a la que la unidad será sometido y también
muestran el cumplimiento de cualquiera de las secciones aplicables de las Reglas recipiente de acero
ABS, tal como 4- 3-1 y 4-3-2 para los engranajes y ejes, o de otra norma o código de práctica
reconocida.
21 hawse Tubería
escobenes han de ser de tamaño amplio y fuerza. Se han de tener rebordes redondeados completos y el plomo
menos posible con el fin de reducir al mínimo la línea de contacto de los cables. Son a estar firmemente
sujeto a placas de doblar o de inserción de espesor por soldaduras continuas del tamaño de que se han de
estar de acuerdo con 3-2-12 para el espesor de chapado y el tipo de seleccionado articulación. Cuando en la
posición, que son para ser probado a fondo para la estanqueidad por medio de una manguera en la que la
presión del agua no es ser menos de 2 bar (2,1 kgf / cm2, 30 lbf / in2). escobenes para los anclajes stockless
son proporcionar amplias holguras. Los anclajes deben ser enviadas y no enviado para que el topógrafo
puede estar satisfecho de que no hay riesgo de que el ancla se atasque en el escobén. El cuidado se debe
tomar para asegurar una ventaja justa para la cadena del chigre a las gateras y las tuberías de cadena.
TABLA 1A
Equipo para barcazas con ⓔ (SI, unidades MKS)
Diámetro
Diámetro
Diámetro
Diámetro
* Para valores intermedios de número de equipo, utilice complemento equipo en tamaños y pesos dados para el
número de equipo inferior en la tabla.
TABLA 1B
Equipo para barcazas con ⓔ (Unidades de Estados Unidos)
Unidades de EE.UU.
Diámetro
9 1
UA6 80 2 395 120 /
dieciséis
/2 -
5 9
UA7 90 2 460 120 /8 /
dieciséis -
5 9
UA8 100 2 530 120 /8 /
dieciséis -
11 5
UA9 110 2 595 135 /
dieciséis
/8 -
11 5
UA10 120 2 660 135 /
dieciséis
/8 -
3 11
UA11 130 2 750 150 /4 /
dieciséis -
Unidades de EE.UU.
Diámetro
11/ 15 7
U9 240 2 1720 180 8
/
dieciséis
/8
13/ 15
U10 280 2 1985 195 dieciséis
1 /
dieciséis
11/ 11/ 15
U11 320 2 2250 195 4 8
/
dieciséis
23/ 15 13/
U23 980 2 6740 270 dieciséis
1 /dieciséis 4
Unidades de EE.UU.
Diámetro
51/ 41/ 15
U52 5500 2 37200 405 8 2
3 /dieciséis
Unidades de EE.UU.
Diámetro
* Para valores intermedios de número de equipo, utilice complemento equipo en tamaños y pesos dados para el
número de equipo inferior en la tabla.
TABLA 2A
Equipo para la tripulados barcazas sin ⓔ (SI, unidades MKS)
Diámetro
MA2 40 1 100 97 11 - -
Diámetro
Diámetro
Diámetro
* Para valores intermedios de número de equipo, utilice complemento equipo en tamaños y pesos dados para el
número de equipo inferior en la tabla.
TABLA 2B
Equipo para la tripulados barcazas sin ⓔ (Unidades de Estados Unidos)
Unidades de EE.UU.
Diámetro
9 1
MA6 80 1 395 60 /
dieciséis
/2 -
5 9
MA7 90 1 460 60 /8 /
dieciséis -
5 9
MA8 100 1 530 60 /8 /
dieciséis -
11 5
MA9 110 1 595 68 /
dieciséis
/8 -
11 5
MA10 120 1 660 68 /
dieciséis
/8 -
3 11
MA11 130 1 750 75 /4 /
dieciséis -
3 11
MA12 140 1 860 75 /4 /
dieciséis
-
7 3
M6 150 1 1060 75 /8 /4 -
15 13
M7 175 1 1255 83 /
dieciséis
/
dieciséis -
7 13
M8 205 1 1455 83 1 /8 /
dieciséis
11/ 15 7
M9 240 1 1720 90 8
/
dieciséis
/8
13/ 15
M10 280 1 1985 98 dieciséis
1 /
dieciséis
11/ 11/ 15
M11 320 1 2250 98 4 8
/
dieciséis
Unidades de EE.UU.
Diámetro
23/ 15 13/
M23 980 1 6740 135 dieciséis
1 /dieciséis 4
Unidades de EE.UU.
Diámetro
51/ 41/ 15
M52 5500 1 37200 203 8 2
3 /dieciséis
* Para valores intermedios de número de equipo, utilice complemento equipo en tamaños y pesos dados para el
número de equipo inferior en la tabla.
TABLA 3A
Cable de remolque y estachas (SI, unidades MKS)
UA2 40 - - - - - - -
* Para valores intermedios de número de equipo, utilice complemento equipo en tamaños y pesos dados para el
número de equipo inferior en la tabla.
TABLA 3B
Cable de remolque y estachas (Unidades de Estados Unidos)
Unidades de EE.UU.
UA2 40 - - - - -
Unidades de EE.UU.
Unidades de EE.UU.
* Para valores intermedios de número de equipo, utilice complemento equipo en tamaños y pesos dados para el
número de equipo inferior en la tabla.
3
E
CONTENIDO
SECCIÓN 1 Tanque y la pasante de prueba de hermeticidad (2018) ...............141
1 General ....................................................................................... 141
3 Pruebas Requisitos para barcazas construido en el cumplimiento
SOLAS 1974, modificado ............................................................141
3.1 Solicitud ..........................................................................141
3.3 Tipos de prueba y Definiciones ........................................142
3.5 Pruebaprocedimientos ....................................................143
5 Pruebas Requisitos para las gabarras no construidos de Cumplimiento
con SOLAS 1974, modificado .....................................................150
5.1 .................................................. ..................................... 150
5.3 .................................................. ..................................... 150
5.5 .................................................. ..................................... 150
5.7 .................................................. ..................................... 150
5.9 .................................................. ..................................... 151
5.11 .................................................. ..................................... 151
3
E
1 General
Las pruebas para confirmar la estanqueidad de los tanques y las divisiones estancas y la adecuación
estructural de tanques que forman los compartimientos estancos (1) de barcazas debe ser completada.
Verificación de la intemperie de las estructuras y equipamiento de a bordo se va a llevar a cabo. La
estanqueidad de todos los tanques y los límites estrechos de nuevas barcazas y esos tanques y los límites
cuya integridad estructural se ve afectada por las transformaciones importantes o reparaciones importantes
(2) debe ser confirmado antes de la entrega de la barcaza o antes de la finalización de la modificación o
reparar tan relevante.
Probando procedimientos de compartimentos estancos para barcazas construidas de acuerdo con el Convenio
SOLAS 1974, modificado se llevarán a cabo de acuerdo con 3-4-1 / 3, a menos que:
i) El astillero ofrece pruebas documentales del acuerdo del propietario a una petición de la
Administración de la bandera de una exención de la aplicación del capítulo II-1, la regla 11 del
Convenio SOLAS 1974, enmendado, o para una equivalencia de acuerdo en que el contenido de 3-
4-1 / 5 es equivalente a Capítulo II-1, el Reglamento 11 de SOLAS 1974 en su versión modificada;
y
ii) La exención / equivalencia antes mencionado ha sido concedida por la Administración de la bandera
responsable.
Los procedimientos de análisis de compartimentos estancos lleguen a ser llevadas a cabo de acuerdo con 3-
4-1 / 5 para barcazas no construidos de conformidad con el Convenio SOLAS 1974, modificado y esas
barcazas construidas de acuerdo con el Convenio SOLAS de 1974, modificado por el cual:
i) El astillero ofrece pruebas documentales del acuerdo del propietario a una petición de la
Administración de la bandera de una exención de la aplicación del capítulo II-1, la regla 11 del
Convenio SOLAS 1974, enmendado, o para una equivalencia de acuerdo en que el contenido de 3-
4-1 / 5 es equivalente a Capítulo II-1, el Reglamento 11 de SOLAS 1974 en su versión modificada;
y
ii) La exención / equivalencia antes mencionado ha sido concedida por la Administración de la bandera
responsable.
notas:
1 compartimentado estanco significa las subdivisiones transversales y longitudinales de la barcaza requerida para
satisfacer los requisitos de subdivisión de capítulo II-1.
2 Reparaciones mayores significa una reparación que afecta la integridad estructural.
3.1 Solicitud
Todos los tanques de gravedad que se someten a presión de vapor no mayor de 0,7 bares (0,7 kgf / cm2, 10
psi) y otros límites requeridos para la estanqueidad o la intemperie son para ser probados de acuerdo con la
presente subsección y ha demostrado ser apretado o estructuralmente adecuada como de la siguiente manera:
3.1.1
tanques de gravedad de su adecuación estructural y estanqueidad,
3.1.2
Los límites estancos otros límites Que Tanque por su estanqueidad, y
3.1.3
Los límites a la intemperie por su impermeabilidad.
Para el ensayo de los sistemas de contención de la carga de transporte de gas licuado, los requisitos en 5C-8-4 / 20 de
la
Reglas recipiente de acero se aplicará.
Las pruebas de las estructuras no aparece en 3-4-1 / 3 CUADRO 1 y 3-4-1 / 3 TABLA 2 debe ser especialmente
considerado.
3.3.1 (a) ensayo estructural. Un ensayo para verificar la adecuación estructural de construcción del
tanque. Esto puede ser una prueba hidrostática o, cuando la situación lo requiera, una prueba
hidroneumática.
3.3.1 (b) Prueba de fuga. Un ensayo para verificar la estanqueidad de una frontera. A menos que se
indica una prueba específica, esto puede ser una prueba hidrostática / hidroneumático o una prueba
de aire. Una prueba de la manguera se puede considerar una forma aceptable de prueba de fuga para
ciertos límites, como se indica por la Nota 3 de 3-4-1 / 3 TABLA 1.
3.3.2
La definición de cada tipo de prueba es el siguiente:
Prueba hidrostática: Una prueba en el que un espacio se llena con un líquido a una cabeza
(fugas y estructural) especificado.
Prueba hidroneumático: Una prueba de la combinación de una prueba hidrostática y una prueba de
(fugas y estructural) aire, en el que un espacio se llena parcialmente con un líquido y presurizado
con aire.
Prueba de la Un ensayo para verificar la estanqueidad de una articulación por un chorro
manguera: de agua con la junta visible desde el lado opuesto.
(fugas)
La prueba del Un ensayo para verificar la estanqueidad por medio de diferencial de
aire: (fugas) presión de aire y de fuga solución que indican. Incluye prueba de aire
del tanque y pruebas de aire conjuntos, tales como pruebas de
soldadura de filete de aire comprimido y pruebas de caja de vacío.
Filete de aire comprimido Una prueba de aire de filete soldada tee articulaciones en el que la
Prueba de soldadura: solución que indica fuga se aplica sobre soldaduras de filete.
(Fuga)
De vacío caja de la Una caja sobre una articulación con una solución de fuga que indica
prueba: (fugas) aplica sobre las soldaduras. Se crea un vacío dentro de la caja para
detectar cualquier fuga.
Prueba ultrasónica: Un ensayo para verificar la estanqueidad de la obturación de los
(fugas) dispositivos de cierre tales como tapas de escotilla por medio de técnicas
de detección de ultrasonidos.
3.5 Pruebaprocedimientos
3.5.1 General
pruebas se llevarán a cabo en presencia de un supervisor en una etapa suficientemente cerca de la
conclusión del trabajo con todas las escotillas, puertas, ventanas, etc., instalados y todas las
penetraciones incluidas las conexiones de tubos, integrado, y antes de aplicar el cemento de techo y
trabajo sobre las articulaciones. Requisitos de ensayo específicos se dan en 3-4-1 / 3.5.4 y 3-4-1 / 3
TABLA 1. Para la sincronización de la aplicación de recubrimiento y la provisión de un acceso
seguro a las articulaciones, ver 3-4-1 / 3.5.5, 3-4-1 / 3.5.6, y 3-4-1 / Tabla 3.
3.5.2 (b) Calendario de Pruebas para la nueva construcción o transformación importante estructural.
i) tanques que están destinados a contener líquidos, y que forman parte de la subdivisión de
estanquidad de la barcaza(1), Se someterán a ensayo para la estanqueidad y la resistencia
estructural como se indica en 3-4-1 / 3 TABLA 1 y 3-4-1 / 3 TABLA 2.
ii) Los contornos de los tanques son a ensayar a partir de al menos un lado. Los tanques para
la prueba estructural se deben seleccionar de modo que todos los elementos estructurales
representativos son la prueba de la tensión esperada y compresión.
iii) Los límites estancos de espacios que no sean tanques para pruebas estructurales pueden
estar exentos, siempre que la estanqueidad de límites de los espacios exentos es verificada
por las pruebas de fugas e inspecciones. Ensayos estructurales no puede estar exento y los
requisitos para pruebas estructurales de tanques en 3-4-1 / 3.5.2 (b) i) al 3-4-1 / 3.5.2 (b) ii)
se aplicará, para el lastre sostiene , cajas de cadenas y una bodega de carga representativa
si se destinan al puerto lastrado in-.
iv) tanques que no forman parte del compartimentado estanco de la barcaza(1), Pueden estar
exentos de pruebas estructurales siempre que la estanqueidad de los límites de espacios
exentos es verificada por las pruebas de fugas e inspecciones.
Nota:
La aplicación de la prueba de fugas para cada tipo de unión soldada se especifica en 3-4-1 / 3 TABLA 3.
Aire pruebas de uniones pueden llevarse a cabo en la etapa de bloque a condición de que todo el
trabajo en el bloque que puede afectar a la estanqueidad de una articulación se completa antes de la
prueba. Ver también 3-4-1 / 3.5.5 (a) para la
aplicación de recubrimientos finales y 3-4-1 / 3.5.6 para el acceso seguro a las articulaciones y el
resumen en 3-4-1 / 3 TABLA 1.
3.5.4 Pruebamétodos
3.5.4 (a) de prueba hidrostática. A menos otro líquido es aprobada, pruebas hidrostáticas son a
consisten de llenar el espacio con agua dulce o agua de mar, lo que sea apropiado para la prueba, al
nivel especificado en 3-4-1 / 3 TABLA 1 o 3-4-1 / 3 TABLA 2. Véase también 3-4-1 / 3.5.7.
En los casos en que un tanque está diseñado para densidades de carga mayor que el agua de mar y
el ensayo se realiza con agua fresca o agua de mar, la altura de presión de prueba es para simular la
carga real para dichas densidades de carga mayores medida de lo posible.
Todas las superficies externas del espacio de prueba han de ser examinados para la distorsión
estructural, abultamiento y pandeo, otros daños relacionados y fugas.
3.5.4 (b) Prueba hidroneumática. pruebas hidroneumáticos, donde aprobadas, están a ser tal que la
condición de prueba, en relación con el nivel de líquido aprobado y presión de aire suplementario,
simulará la carga real medida de lo posible. Los requisitos y recomendaciones para pruebas de aire
del tanque de 3-4-1 / 3.5.4 (d) también se aplicarán a las pruebas hidroneumáticos. Ver también 3-
4-1 / 3.5.7.
Todas las superficies externas del espacio de prueba han de ser examinados para la distorsión
estructural, abultamiento y pandeo, otros daños relacionados y fugas.
3.5.4 (c) Prueba de la manguera. pruebas de mangueras se deben llevar a cabo con la presión en la
boquilla de la manguera mantenido al menos a 2 bar (2 kgf / cm2, 30 psi) durante la prueba. La
boquilla es tener un diámetro interior mínimo de 12 mm (0,5 in.) Y estar a una distancia
perpendicular de la articulación que no exceda de 1,5 m (5 pies). El chorro de agua es para que
incida directamente sobre la soldadura.
3.5.4 Ensayo (d) Tanque de aire. Todas las soldaduras de contorno, las articulaciones y las
penetraciones de erección, incluyendo conexión de tubos, han de ser examinados de acuerdo con el
procedimiento aprobado y bajo un diferencial de presión estabilizada encima de la presión
atmosférica no menos de 0,15 bar (0,15 kgf / cm2, 2,2 psi), con una fuga que indica solución tal
como agua jabonosa / detergente o una marca patentada aplicada.
Un tubo en U con una altura suficiente para mantener una columna de agua correspondiente a la
presión de prueba requerida es a convenir. El área de la sección transversal del tubo en U es no ser
menor que el de la tubería de suministro de aire al tanque. Acuerdos que implican el uso de dos
manómetros calibrados para verificar la presión de prueba requerida puede ser aceptada teniendo en
cuenta lo dispuesto en F5.1 y F7.4 de la IACS Recomendación 140, “Recomendación de
precauciones seguro durante la encuesta y pruebas de sistemas presurizados”.
Otros métodos eficaces de las pruebas de aire, incluyendo las pruebas de soldadura de filete de aire
comprimido o pruebas de vacío, pueden ser considerados, de acuerdo con 3-4-1 / 3.5.4 (i).
Un doble inspección debe ser hecho de las soldaduras ensayadas. La primera es para ser
inmediatamente después de aplicar la solución de indicación de fugas; la segunda es para ser después
de aproximadamente cuatro o cinco minutos, sin más aplicación de la solución de indicación de
fugas, con el fin de detectar aquellos fugas más pequeñas que pueden tomar tiempo en aparecer.
3.5.4 (e) de aire comprimido Filete de prueba de soldadura. En esta prueba de aire, se inyecta aire
comprimido desde un extremo de un filete de unión soldada y la presión se verifica en el otro
extremo de la articulación por un medidor de presión.
abdominales NORMAS para la construcción y clasificando BARGES 156
acero • 2019
Parte 3 Construcción del casco y equipo
Sección 4 Pruebas, ensayos Las encuestas y durante la
Capítul 1 construcción - casco del tanque y del tabique 3-4-1
o hermético de prueba de hermeticidad (2018)
Los medidores de presión han de ser dispuesto de manera que una presión de aire de al menos 0,15
bar (0,15 kgf / cm2, 2,2 psi) se puede verificar en cada extremo de todos los pasajes dentro de la
porción está probando.
Para porciones limitadas de la penetración parcial o articulaciones de filete soldadas que forman
contornos de los tanques, tales como las esquinas y la sección de la soldadura adyacente al aparato
de pruebas, el inspector participante puede aceptar el uso de la inspección de partículas magnéticas
o examen penetración de tinte como una alternativa a filetear aire pruebas.
Cuando se requiere una prueba de fugas de la soldadura de penetración parcial y la cara de la raíz
es suficientemente grande tal como 6-8 mm (0,24 hasta 0,32 pulgadas), la prueba de aire
comprimido se ha de aplicar de la misma manera que para una soldadura de filete.
3.5.4 Prueba Box (f) de vacío. Una caja (caja de pruebas de vacío) con conexiones de aire,
manómetros y una ventana de inspección se coloca sobre la articulación con una solución de fugas
indica aplicado a la zona de tapa de soldadura. El aire dentro de la caja se retira mediante un eyector
para crear un vacío de 0,20 bar (0,20 kgf / cm2, 2,9 psi) - 0,26 bar (0,27 kgf / cm2, 3,8 psi) dentro
de la caja.
3.5.4 (g) de comprobación por ultrasonidos. Un transmisor de eco ultrasónico es para ser dispuesto
en el interior de un compartimento y un receptor se ha de disponer en el exterior. Los límites estancos
a la intemperie / del compartimiento se escanean con el receptor con el fin de detectar una indicación
de fugas por ultrasonidos. Una ubicación donde el sonido es detectable por el receptor indica una
fuga en el cierre hermético del compartimiento.
3.5.4 (h) ensayo de penetración. Una prueba de soldaduras a tope u otras uniones de soldadura
utiliza la aplicación de un líquido de baja tensión superficial a un lado de un límite de compartimento
o disposición estructural. Si no se detecta líquido en los lados opuestos de los límites después de la
expiración de un período de tiempo definido, esto indica estanqueidad de los límites. En ciertos
casos, una solución de revelado puede ser pintado o rociado sobre el otro lado de la soldadura para
ayudar a la detección de fugas.
3.5.4 (i) otra prueba. Otros métodos de ensayo, salvo lo dispuesto en 3-4-1 / 5, pueden ser
considerados a la presentación de información completa antes del comienzo de las pruebas.
Los topógrafos se reservan el derecho de requerir una prueba de fugas antes de la aplicación de
recubrimiento final sobre soldaduras automáticas erección a tope.
Para todas las otras articulaciones, el revestimiento final se va a aplicar después de la finalización
de la prueba de fugas de la junta. Ver también 3-4-1 / 3 TABLA 1.
3.5.5 (b) revestimiento temporal. Cualquier recubrimiento temporal que puede ocultar defectos o
fugas se va a aplicar en el momento como se especifica para el revestimiento final [ver 3-4-1 / 3.5.5
(a)]. Este requisito no se aplica a la imprimación de taller.
TABLA 1
Requisitos de prueba para las capacidades y límites (2018)
● a la cubierta de cierre
2 vacíos del doble fondo (5) Fuga Ver 3-4-1 / 3.5.4 (d) a Incluyendo sala de
través de 3-4-1 / 3.5.4 (f), bombas de doble
según corresponda fondo y el tanque de
combustible de doble
casco de protección
requerido por el
Anexo I del Convenio
MARPOL
3 tanques laterales dobles De fugas y Estructural La mayor de las
(1)
● la parte superior del
rebosadero,
● a 1,2 m (4 ft) por encima
de la parte superior de
depósito (2) para L <61
m (200 pies),
● - a 2,4 m (8 pies) por
encima de la parte
superior de depósito (2),
o
● a la cubierta de cierre
4 huecos laterales dobles Fuga Ver 3-4-1 / 3.5.4 (d), a
través de 3-4-1 / 3.5.4 (f),
según corresponda
17 tanques de doble propósito / Fuga (3, 7) Ver 3-4-1 / 3.5.4 (c) a Además de la prueba
tapa de la escotilla de carga través de 3-4-1 / 3.5.4 (f), estructural en el punto
seca según corresponda 6o7
● ajuste de cualquier
válvula de alivio de
presión
notas:
1 (2018) Consulte 3-4-1 / 3.5.2 (b).
2 Parte superior de depósito es la cubierta que forma la parte superior del tanque, excluyendo cualquier escotillas.
3 (2018) Prueba de la manguera también puede considerarse como un medio de la prueba. Ver 3-4-1 / 3.3.2.
4 Incluyendo tanques dispuestos en conformidad con las disposiciones de la regla II-1 / 9,4.
5 (2016) Incluyendo las quillas de cajón y los compartimentos secos dispuestas de acuerdo con las
disposiciones de la regla II-1 / 11.2 y II-1 / 9,4, respectivamente, y / o protección tanque de combustible
líquido y la protección inferior sala de bombas dispuestas en conformidad con las disposiciones del Anexo I
del MARPOL , Capítulo 3, Parte A 12A regulación y Capítulo 4, Parte A, la regulación 22, respectivamente.
6 Donde estanqueidad de una puerta estanca no ha confirmado por la prueba de prototipo, pruebas rellenando
los espacios estancos con agua ha de llevarse a cabo. Ver la regla II-1 / 16.2 y MSC / Circ.1176.
7 (2018) Como una alternativa a la prueba de la manguera, otros métodos de ensayo enumerados en 3-4-1 / 3.5.4 (g) a través
de
3-4-1 / 3.5.4 (i) pueden estar sujetos aplicable a la adecuación de tales métodos de ensayo objeto de la
verificación. Ver la regla II-1 / 11.1. Para los mamparos estancos (artículo 11.1) alternativas a la prueba de la
manguera sólo podrán ser utilizados en una prueba de manguera es posible.
8 (2018) A "prueba de fuga y la prueba estructural", ver 3-4-1 / 3.5.2 (b) es para ser llevado a cabo para una
bodega de carga representativa si se destinan al lastrado en puerto. El requisito de nivel de llenado para la
carga de pruebas asimientos destinado a en-puerto de lastrado es ser la carga máxima que se producirá en-
puerto como se indica en el manual de carga.
TABLA 2
Requisitos de análisis para barcazas o tanques de uso especial (2018)
Tipo de Tipo de
Estructuras a ensayar Cabeza de prueba observaciones
barcazas o prueba hidrostática
tanques
1 Transporte de Lastre o aceite combustible Fugas y La mayor de las Ver 5C-8-4 / 20 de las
gas licuado tanques adyacentes a los Estructur Normas de recipiente
● la parte superior de
tanques de carga o entre los al de acero para los
desbordamiento, o
espacios de bodega requisitos de prueba
● a 2,4 m (8 pies) por aplicables a los
encima de la parte tanques estructurales
superior de depósito (2) de carga, tanques de
carga independientes y
la estructura del casco
de apoyo de la
membrana o los
tanques de carga de la
membrana semi.
2 Tanques Los tanques independientes De fugas y El mayor de la cabeza del
líquido Estructural agua
comestible (1)
● la parte superior de
desbordamiento, o
● a 0,9 m (3 pies) por
encima de la parte
superior de depósito (2)
3 Los Tanques estructurales o De fugas y La mayor de las Cuando un tanque de
portadore independientes Estructural carga está diseñado
● a 2,4 m (8 pies) por
s (1) para el transporte de
encima de la parte
químicos cargas con
superior de depósito (2),
gravedades
o
específicas de más de
● al principio de la cuba 1,0, una cabeza
(2) así como el ajuste de adicional apropiada
cualquier válvula de debe ser considerado.
notas:
1 (2018) Ver 3-4-1 / 3.5.2 (b).
2 (1 de julio de 2013) Parte superior de depósito es la cubierta que forma la parte superior del tanque, excluyendo cualquier
escotillas.
TABLA 3
La aplicación de pruebas de fugas, la capa y la provisión de acceso
seguro para TypeOf costuras de soldadura (2016)
notas:
1 Revestimiento se refiere a (revestimiento del tanque / hold) interna, donde se aplica, y la pintura externa
(shell / cubierta). No se refiere a la imprimación de taller.
4 (2016) Flux soldadura por arco Core (FCAW) soldaduras a tope semiautomáticas no tiene que ser probado a
condición de que las inspecciones visuales cuidadosas muestran el perfil de forma continua y uniforme de la
soldadura, libre de las reparaciones, y los resultados de la regla y Surveyor requieren pruebas ECM no
muestran defectos significativos.
5.1
procedimientos de prueba se deben llevar a cabo de acuerdo con los requisitos de 3-4-1 / 3 en asociación con
los siguientes procedimientos alternativos para 3-4-1 / 3.5.2 (b) “Calendario de Pruebas para la nueva
construcción o transformación importante estructural ”y los requisitos de ensayo alternativos para 3-4-1 / 3
TABLA 1.
5.3
Los contornos de los tanques son a ensayar a partir de al menos un lado. Los tanques para la prueba
estructural se deben seleccionar de modo que todos los elementos estructurales representativos son la
prueba de la tensión esperada y compresión.
5.5
pruebas estructurales son que deben llevarse a cabo durante al menos un depósito de un grupo de tanques
que tienen similitud estructural (es decir, las mismas condiciones de diseño, configuraciones estructurales
por igual con diferencias localizadas sólo pequeñas determinados como aceptables por el inspector
participante) en cada bargeprovided todos los otros tanques se ponen a prueba en busca de fugas mediante
una prueba de aire. La aceptación de la prueba de fugas usando una prueba de aire en lugar de una prueba
estructural no se aplica a los límites del espacio de carga adyacentes a otros compartimentos en los buques
tanque y buques de carga combinados o en los límites de los tanques para cargas separadas o cargas
abdominales NORMAS para la construcción y clasificando BARGES 166
acero • 2019
Parte 3 Construcción del casco y equipo
Sección 4 Pruebas, ensayos Las encuestas y durante la
Capítul 1 construcción - casco del tanque y del tabique 3-4-1
o hermético de prueba de hermeticidad (2018)
contaminantes en otros tipos de buques.
5.7
tanques adicionales pueden requerir pruebas estructurales si se considera necesario después de la prueba
estructural de la primera tanque.
5.9
Cuando la adecuación estructural de los tanques de una barcaza se verificaron mediante la prueba estructural
requerida en 3-4-1 / 3 TABLA 1, barcazas posteriores en la serie (es decir, barcos gemelos construyen a
partir de los mismos planes en el mismo astillero) pueden estar exentos de ensayos estructurales de los
tanques, siempre que:
i) Impermeabilidad de las fronteras de todos los tanques se verifica mediante pruebas de fugas y las
inspecciones se llevan a cabo exhaustivas.
ii) pruebas estructurales se lleva a cabo durante al menos un tanque de cada tipo entre todos los
tanques de cada barcaza hermana.
iii) tanques adicionales pueden requerir pruebas estructurales si se considera necesario después de la
prueba estructural de la primera tanque o si se considera necesario por el inspector participante
Para el espacio de carga límites adyacentes a otros compartimentos en los buques tanque y buques de carga
combinados o límites de tanques para cargas separadas o cargas contaminantes en otros tipos de buques, las
disposiciones del párrafo 3-4-1 / 5.3 se aplicará en lugar del párrafo de la 3- 4-1 / 5.5.
5.11
barcazas hermanas construidos (es decir, quilla establecido) dos años o más después de la entrega de la última
barcaza de la serie, se pueden ensayar de acuerdo con 3-4-1 / 5,5 a discreción de la Surveyor, siempre que:
i) mano de obra general se ha mantenido (es decir, no ha habido ninguna discontinuidad de la
construcción naval o significativos cambios en la metodología de la construcción o de la tecnología
en el patio, y personal del astillero son adecuadamente cualificado y demostrar un nivel adecuado
de mano de obra como se determina por el Surveyor).
ii) Un plan de NDT es implementado y evaluado por el Surveyor para los tanques no están sujetos a
pruebas estructurales. los estándares de calidad de la construcción naval para la estructura del casco
durante la nueva construcción han de ser revisados y acordados durante la reunión de lanzamiento.
fabricación estructural se debe llevar a cabo de acuerdo con la Recomendación 47 de la IACS,
“construcción y reparación naval norma de calidad”, o una norma de fabricación reconocido a
satisfacción del inspector participante antes del comienzo de la fabricación / construcción. El trabajo
se llevará a cabo de acuerdo con las normas y de los encuesta del topógrafo.
3
E
SECCIÓN 2 ensayos
3
E
SECCIÓN 3 Encuestas
3
E
3
E
Donde una barcaza está equipado con instalaciones para llevar a no más de 36 personas, con exclusión de
los miembros de la tripulación, que es cumplir con todos los requisitos contenidos en el presente capítulo.
Para barcazas que transportan más de 36 personas a bordo, excluyendo a los miembros de la tripulación, las
barcazas son para cumplir con la Sección 5-3-6 de las Reglas.
Cuando de la revisión de la totalidad o parte de los requisitos de este capítulo se ha llevado a cabo por la
Administración del Estado cuyo pabellón la barcaza tiene derecho a volar y se considere aceptable, la misma
será aceptable para ABS. El diseñador o constructor es presentar evidencia de que la Administración ha
revisado los acuerdos y que los detalles son aceptables para esa Administración.
Cada referencia a una regulación en este capítulo se entiende una regla del Convenio Internacional para la
Seguridad de la Vida Humana en el Mar, 1974 (SOLAS 1974) y sus modificaciones.
3
E
Para barcazas que tiene instalaciones de menos de 36 personas, con exclusión de los miembros de la
tripulación, al menos dos (2) bombas de mano de capacidad adecuada pueden ser sustituidos para las bombas
de potencia en el colector de achique.
5 extintores
Los extintores portátiles y semi-portátiles deben ser proporcionados en las cantidades y los lugares indicados
en 3-5-2 / 9,9 TABLA 1 y 3-5-2 / 9.9 Tabla 2. Los extintores son para ser visibles y fácilmente accesibles.
7 PoderSuministro
Al menos dos principales grupos generadores deben ser proporcionados con capacidad combinada suficiente
para mantener la barcaza en condiciones operativas normales, incluyendo cualquier equipo de propósito
especial. Además, la capacidad de estos conjuntos es ser suficiente para mantener la barcaza en condiciones
normales de funcionamiento, con exclusión de cualquier equipo de propósito especial, con cualquier
generador principal en reserva. maquinarias especiales es el equipo a bordo utilizado para llevar a cabo la
función de trabajo industrial específico previsto por barcazas uso especial, como dragas, barcazas grúa,
barcazas de tendido de tuberías, etc.
9.1 General
Una fuente autónoma de emergencia del poder y su equipo asociado, que se encuentra en o por encima de la
cubierta de francobordo, se va a proporcionar en caso de incendio u otro siniestro en cualquiera de los
espacios harán inoperante cualquier combinación de las fuentes independientes de energía eléctrica normal
requeridas por 3-5-2 / 7.
Cuando no está equipado de una fuente de energía de emergencia, las dos fuentes independientes de energía
eléctrica requerida por 3-5-2 / 7 son tener sus propios sistemas, incluidos los sistemas de distribución de
energía y de control, completamente independiente del sistema en el otro espacio, de tal manera que un
incendio u otro siniestro en cualquiera de los espacios no afectará a la distribución de energía en la otra.
Además, las dos fuentes independientes de energía eléctrica deben cumplir 3-5-2 / 9.3 a través 3-5-2 / 9.9.
abdominales NORMAS para la construcción y clasificando BARGES 173
acero • 2019
Parte 3 Construcción del casco y equipo
Sección 5 Requisitos de seguridad para barcazas con
Capítul 2 personal de seguridad de construcción 3-5-2
o
i) Navegación y para fines especiales luces y sistemas de alerta incluyendo las luces de aterrizaje de
helicópteros
ii) alumbrado de emergencia para los espacios de máquinas, puestos de control, pasillos, escaleras,
salidas y ascensores
iii) alumbrado de emergencia para puestos de embarco en las cubiertas y más de lados
iv) alarma general y sistemas de comunicaciones
v) Iluminación de emergencia para la posición (s) de estiba para equipos de bombero
vi) detección de incendios y sistemas de alarma
vii) sistemas de extinción de incendios
viii) El alumbrado de emergencia para las cubiertas de aterrizaje de helicópteros
ix) sistemas de abandono que dependen de la energía eléctrica
El sistema automático de arranque y la característica del motor primario serán tales que el generador de
emergencia para llevar a su plena carga de régimen tan rápidamente como sea prudente y posible.
Cuando las disposiciones son tales que se necesitan más de 45 segundos para el generador para suministrar
la carga requerida, una fuente transitoria de energía de emergencia va a ser proporcionado de acuerdo con 3-
5-2 / 9,7.
● Iluminación de emergencia
● detección de incendios y sistemas de alarma
● alarma general y sistemas de comunicaciones
Arreglos deben ser tales que la fuente transitoria de energía de emergencia se pondrá en funcionamiento
automáticamente en caso de fallo del suministro eléctrico principal.
9.9 Pruebas
Los medios deben ser proporcionados por un control periódico de la fuente de energía de emergencia y la
fuente transitoria de energía, si se proporciona, y es incluir la prueba de los dispositivos automáticos.
TABLA 1
Clasificación de los extintores portátiles y semiportátiles (1 de julio de 2009)
Los extintores de incendios se designan por tipo como sigue: A, para los incendios en los materiales combustibles
como la madera; B, para los incendios en líquidos y grasas inflamables; C, para los incendios en los aparatos
eléctricos.
extintores de incendios son designados por tamaño en el que es el más pequeño de tamaño II y V es el más grande.
Tamaño II son extintores portátiles de mano y tamaños III y V son extintores de semi-portátiles.
notas:
TABLA 2
Mano extintores portátiles y semiportátiles Sistemas de extinción de
incendios (1 julio 2009)
alojamiento
notas:
1 Uno de los cuales deben ser colocados en su interior.
3
CAPÍTULO 5 Requisitos de seguridad para barcazas con Personal
1 General
Todas las barcazas con el personal debe cumplir con la Parte A y la sección I de la parte B del capítulo III
del Convenio SOLAS 1974 en su forma enmendada y con las disposiciones aplicables de la (LSA) Código
Internacional de dispositivos de salvamento.
i) Uno o más botes salvavidas en cada lado de la barcaza que cumpla con los requisitos de las secciones
4.6, 4.7, 4.8 y 4.9 del Código LSA, según proceda, y cuya capacidad conjunta para dar cabida al
menos el 50% de todas las personas a bordo.
ii) Además, uno o más balsas salvavidas cuando sea necesario cumplir con los requisitos de las
secciones 4.2 y 4.3 del Código LSA, capaces de flotar y liberarse en caso de que la barcaza se
sumerge, y cuya capacidad conjunta por lo que no habrá embarcaciones de supervivencia en cada
lado de la barcaza para dar cabida a todas las personas a bordo.
iii) En lugar de cumplimiento de i) y ii) anteriores, donde una revisión de la totalidad o parte de los
requisitos incluidos en este párrafo ha sido llevada a cabo por la Administración del Estado cuyo
pabellón la barcaza tiene derecho a volar y se considere aceptable, la misma voluntad ser aceptable
para ABS. El diseñador o constructor es presentar evidencia de que la Administración ha revisado
los acuerdos y que los detalles son aceptables para esa Administración.
5 Pequeña barcazas
En lugar de cumplir los requisitos de 3-5-3 / 3, barcazas de menos de 85 m (279 pies) de longitud pueden
llevar a cada lado de la barcaza uno o más balsas salvavidas que cumpla con los requisitos de las secciones
4.2 y 4.3 de Código IDS y cuya capacidad conjunta baste para dar cabida a todas las personas a bordo.
7 Rescate Barcos
Cada barcaza es llevar al menos un bote de rescate que cumpla con los requisitos del Capítulo V del Código
LSA. Un bote salvavidas puede ser aceptado como un bote de rescate, siempre que también cumple con los
requisitos para un bote de rescate.
3
E
1 Solicitud
El propósito de esta sección es proporcionar requisitos mínimos para las radiocomunicaciones de socorro y
seguridad entre las barcazas y las estaciones costeras, embarcaciones y aeronaves de apoyo en el servicio
móvil marítimo.
3 Radioteléfono Instalación
Cada barcaza se va a proporcionar con:
i) Una estación radiotelefónica que cumpla con lo dispuesto en el Capítulo IV del Convenio SOLAS
1974, enmendado
ii) Un medio eficaz de comunicación entre la estación radiotelefónica y el resto de la barcaza
iii) radiobaliza posición de indicación de al menos una de emergencia (RLS)
4
E
CONTENIDO
CAPÍTULO 1 Maquinaria, tuberías y sistemas eléctricos. ................................. 163
Sección 1 Maquinaria ..................................................................... 165
Sección 2 Bombas y sistemas de tuberías ..................................... 167
Seccion 3 Sistemas eléctricos. ....................................................... 176
4
E
CONTENIDO
SECCIÓN 1 Maquinaria. ........................................................................................165
1 General 165
1.1 Maquinaria y Equipo (2018) 165
1.3 Maquinaria asociados a los sistemas de gas licuado.... 165
3 Solicitud ...................................................................................... 165
5 Gubernamentales o de otro ........................................................ 165
7 Motores de combustión interna 165
7.1 Operación 165
7.3 Alojamientos (1993) ....................................................... 166
7.5 Tubos de escape (1993) ................................................ 166
9 Ventilación ................................................................................... 166
11 Extinción de incendios ................................................................ 166
4
CAPÍTULO 1 Maquinaria, tuberías y eléctricas sistemas
SECCIÓN 1 Maquinaria
1 General
la revisión del diseño de la maquinaria mecánica es estar en conformidad con las Reglas 4-1-1 del recipiente de acero
destinados a los servicios auxiliares esenciales para la maniobra o la seguridad de la barcaza, se aplica.
Los motores diesel que tiene una potencia nominal de 100 kW (135 CV) y otra destinada a los servicios
considerados no es esencial para la propulsión, de maniobra y la seguridad son para cumplir con las
características mínimas de seguridad conforme a lo dispuesto en 4-2-1 / 7 de las Reglas de recipiente de
acero, según sea el caso.
la revisión del diseño de máquinas eléctricas es estar en conformidad con las Reglas 4-1-1 del recipiente de
acero destinados a servicios esenciales como por 4-8-3 / 4-8-1 3.1 y / 7.3.3 de las Reglas recipiente de acero,
según sea el caso.
maquinaria mecánica y eléctrica no tiene por qué ser inspeccionado en la planta del fabricante, pero será
aceptada sujeta a la ejecución satisfactoria presenciado por el topógrafo después de la instalación.
3 Solicitud
Estas secciones son aplicables a las gabarras que son sin vigilancia en el mar. Para conocer los requisitos
adicionales para barcazas con el personal de a bordo en el mar, véase la Parte 3, Capítulo 5.
7.1 Operación
Motores y engranajes son que ser diseñado de tal manera que bajo las condiciones ambientales especificadas
por el usuario para el funcionamiento normal que funcionarán correctamente, incluyendo su lubricación y
los arreglos de enfriamiento. Véase también 1.
En barcazas tanque de aceite [ver 1-1-2 / 3.1 del Suplemento de las Normas ABS para Condiciones de
Clasificación (Parte 1)], la carcasa, donde esté previsto por encima de un área de carga, es cumplir con todos
los requisitos de 5-2- 3 / 1.5.2.
colectores de escape y tuberías deben ser aislados con material ignífugo o han de ser tal que la temperatura
de las partes expuestas no exceda de 204 ° C (400 ° F) refrigerado por agua. conexiones de colector de escape
se van a construir de accesorios de tubería o tuberías con conexiones roscadas o conexiones soldadas o
atornilladas con juntas a prueba de fuego.
9 Ventilación
los espacios de máquinas, incluidas las cámaras de bombas, deben ser provistas de ventilación adecuados
para la operación de la maquinaria y la seguridad del personal.
las cámaras de bombas de carga en barcazas que transportan líquidos que tienen un punto de inflamación
igual o inferior a 60 ° C (140 ° F) cerrados prueba en vaso y espacios similares que contienen las tuberías o
los equipos utilizados para el manejo de tales líquidos son para ser provisto de un sistema de ventilación
mecánica. El sistema es para ser dispuestos de tal manera como para eliminar los vapores de los puntos cerca
del nivel de piso de las sentinas.
11 Fuego extinción
Los extintores portátiles deben ser proporcionados por espacio de máquinas de acuerdo con 3-5-2 / 9,9 TABLA 2.
4
CAPÍTULO 1 Maquinaria, tuberías y eléctricas sistemas
Los planes son a consistir en un dibujo esquemático de cada sistema acompañado de listas de tamaño del
material de entrega, espesor de pared, la presión máxima de trabajo y el material de todas las tuberías y el
tipo, tamaño, capacidad de presión, y el material de las válvulas, recipientes a presión y accesorios.
3 Sentina Sistema
Cuando las barcazas están equipados con espacios de máquinas debajo de la cubierta o donde los sistemas
de tuberías fijas son guiados a través de los espacios vacíos, un medio satisfactorio es que debe
proporcionarse capaz de bombear y agotar tales espacios. Este medio puede ser por el uso de bombas
manuales adecuados a través de acuerdos de tuberías de sentina fijas o por medio de bombas portátiles
almacenados a bordo de la barcaza. arreglos alternativos serán considerados en caso de barcazas en que
prevalezcan condiciones especiales.
5 Arreglos de ventilación
● Todos los tanques que contienen líquidos inflamables, líquidos combustibles o productos químicos
● Todos los depósitos, cajones y huecos adyacentes a los tanques que contienen líquidos inflamables,
líquidos combustibles o productos químicos
● Todos los huecos a través de los cuales pasa la tubería de presión
● Todos los depósitos que se llenan o vacían a través de los medios de bombeo fijas
5.1.1 (b) medios de respiración. La disposición estructural de esos depósitos, cajones y los espacios vacíos
que requieren un orificio de ventilación debe ser tal como para permitir el paso libre de aire y gases a partir
de todas las partes de los espacios a los tubos de ventilación. Cada tanque, ataguía y el espacio vacío que
requiere un orificio de ventilación es a ser equipado con al menos un tubo de ventilación, que ha de ser
situado en la parte más alta del tanque. Tubos de ventilación han de ser dispuestos para proporcionar una
adecuada auto-drenaje en condiciones normales. No válvula de cierre o dispositivo de cierre que puede
prevenir el venteo de un tanque es para ser instalado inventar tuberías.
5.1.1 (c) de terminación de extremos de salida. Vent y tuberías de desagüe en la cubierta abierta otra de las
recogidas en 4-1-2 / 5.5, son de interrumpir por medio de curvas de retorno. Todos los tubos de ventilación
que terminan en el tiempo son a ser equipado con dispositivos automáticos de cierre, es decir, cerca
automáticamente al inmersión (por ejemplo, de flotador de bola o equivalentes), que cumplan con 4-1-2 /
5.1.2. Tubos de ventilación de los tanques de combustible de aceite y coferdanes adyacentes a los tanques
de carga que contengan líquido bajo punto de inflamación (en o por debajo de 60 ° C (140 ° F) prueba en
vaso cerrado) son a ser equipado con la corrosión metálica pantallas resistentes a la llama. medios adecuados,
unidos de forma permanente, deben ser proporcionados para cerrar la abertura de los tubos de ventilación.
i) Respiradero outlet dispositivos de cierre automático deben ser diseñados de modo que
puedan soportar las condiciones tanto ambientales y de trabajo, y ser adecuados para el uso
en inclinaciones hasta e incluyendo + 40 °.
ii) Respiradero dispositivos de cierre automático de salida han de ser construido para permitir
la inspección del cierre y el interior de la carcasa, así como el cambio de los sellos.
iii) arreglos de bolas o de asientos flotador eficientes son para ser proporcionado para los
cierres. Bares, jaula u otros dispositivos deben ser proporcionados para evitar que la bola o
flotador entre en contacto con la cámara interior en su estado normal y realizado de tal
manera que la pelota o flotador no están dañados cuando se someten a impacto de agua
debido a un tanque que se llena en exceso .
iv) Respiradero dispositivos de cierre automático de salida son para ser auto-drenaje.
v) El área clara a través de una salida de ventilación dispositivo de cierre en la posición abierta
es que ser al menos igual al área de la entrada.
vi) Un dispositivo de cierre automático es a:
vii) En el caso de dispositivos de cierre salida de ventilación del tipo flotador, guías adecuadas
deben ser proporcionados para garantizar un funcionamiento sin obstáculos en todas las
condiciones de trabajo de escora y el asiento [ver 4-1-2 / 5.1.2 (a) .i].
viii) Las tolerancias máximas permisibles para espesor de pared de los flotadores no deben
exceder de + 10% del espesor.
ix) (2017) Las cámaras interior y exterior de una cabeza de tubo de aire automática ha de ser
de un espesor mínimo de 6 mm (0,24 pulgadas). Cuando se proporcionan tapas laterales y
su función es esencial para proporcionar las funciones del dispositivo de cierre como se
indica en 4-1-2 / 5.1.2 (a) vi), para que tengan un espesor mínimo de pared de 6 mm (0,24
pulgadas) . Si el cabezal de tubo de aire puede satisfacer la prueba de estanqueidad en 4-1-
2 / 5.1.2 (c) i) sin el lado cubiertas colocadas, a continuación, las tapas laterales no se
consideran para ser integral con el dispositivo de cierre, en la que un caso pared de menos
de 6 mm puede ser aceptable para cubiertas laterales.
i) Pruebas de Vent Outlet cierre automático de dispositivos. Cada tipo y tamaño de salida de
ventilación dispositivo de cierre automático es a ser objeto de reconocimiento y tipo
probado en las instalaciones del fabricante u otra ubicación aceptable.
La fuga máxima permisible por ciclo es que no exceda de 2 ml / mm (1,312 x 10-2 gal /
pulgada) de diámetro nominal de tubo de entrada durante cualquier prueba individual.
ii) Discharge / Test de flujo inverso (2014). La cabeza de tubo de aire deberá permitir el paso
de aire para evitar el vacío excesivo desarrollo en el tanque. Una prueba de flujo inverso se
lleva a cabo. Una bomba de vacío u otro dispositivo adecuado deberán estar conectados a
la apertura de la tubería de aire que conduce al depósito. La velocidad de flujo se aplica
gradualmente a una velocidad constante hasta que el flotador es succionado y para el flujo.
La velocidad en el punto de bloqueo se registrará. 80% del valor registrado será indicada
en el certificado. Cada tipo y tamaño de salida de ventilación dispositivo de cierre
automático es a ser objeto de reconocimiento y tipo probado en las instalaciones del
fabricante u otra ubicación aceptable.
iii) Pruebas Los flotadores de no metálicos. Las pruebas de impacto y carga de compresión se
deben llevar a cabo en los flotadores antes y después de la pre-acondicionamiento de la
siguiente manera:
Seco Sí Sí Sí
Una carga de 3430 N (350 kgf, 770 lbf) se va a aplicar más de un minuto y se
mantuvo durante 60 minutos. La deflexión se va a medir a intervalos de 10 minutos
después de la fijación de la carga completa.
FIGURA 1
Ejemplo de posición normal (2014)
FIGURA 2
Ejemplo de inclinación de 40 grados de apertura hacia arriba (2014)
FIGURA 3
Ejemplo de inclinación de 40 grados abertura orientada hacia abajo (2014)
FIGURA 4
Ejemplo de inclinación de 40 grados de apertura frente a los costados (2014)
Cuando los tubos de ventilación de los tanques están expuestos a la intemperie, su altura es ser al menos 760
mm (30 pulg.) Por encima de la cubierta de francobordo o 450 mm (17,5 pulg.) Por encima de la cubierta de
la superestructura, excepto que, cuando estas alturas pueden interferir con el funcionamiento de la barcaza,
una altura más baja puede ser aprobado específicamente. La altura de los respiraderos en barcazas menores
de 20 m (65 pies) será especialmente considerada.
5.5 Carga Desfogue Líquidos Sistemas -Bajo punto de inflamación (en o por debajo de 60
° C (140 ° F) Closed Cup Test)
Cada tanque de carga es a ser equipado con una válvula de alivio de presión de tipo vacío, o un tubo de
ventilación de tamaño adecuado es ser guiado desde cada tanque en una cabecera común. En el último caso,
la cabecera es para ser llevado a una altura razonable pero no menos de 2 m (6,5 pies) encima de la cubierta
y ha de ser equipado con un supresor de llama aprobado o válvula de alivio de presión de tipo-de vacío en la
salida a la atmósfera. Los medios son para ser proporcionado para evitar cualquier tanque de ser sometido a
una presión excesiva durante cualquier fase del proceso de manipulación de la carga. El diámetro de los
tubos de ventilación no es ser menos de 63 mm (2,5 pulg.) De ID Consulte también pruebas barcaza aceite,
3-4-1. Cuando se pretende que los tanques son para ser cargado con las portillas vacíos de los tanques
cerrados, las tuberías de ventilación han de ser dimensionado para 125% de la tasa de carga máxima para
evitar que la presión en cualquier tanque de carga exceda de la presión de diseño.
5.9 Carga Desfogue Líquidos Sistemas -Alta punto de inflamación (por encima de 60
° C (140 ° F) Closed Cup Test)
Cuando una barcaza está destinado exclusivamente para el transporte de carga de líquido que tiene un punto
de inflamación por encima de 60 ° C (140 ° F), cerrado prueba en vaso, un sistema de ventilación que consta
de curva de retorno individuo respiraderos equipado con pantallas de llama puede estar equipado, en lugar
de la descrita en el 4-1-2 / 5.5. Para ventilación de tuberías para ver 4-1-2 / 5,1 y 4-1-2 / 5,3.
7 Sondeo arreglos
Todos los tanques, excepto como se indica a continuación, son para ser provisto de tubos de sonda separados
o con un aparato que indica el nivel cisterna aprobado. Cuando se utiliza un nivel de tanque de sistema de
indicación, un medio manual adicional de la resonancia se va a proporcionar, cuando sea posible, para los
tanques que no siempre son accesibles.
Vacío compartimientos adyacentes al mar o a los tanques que contienen líquidos y los compartimentos de
abdominales NORMAS para la construcción y clasificando BARGES 175
acero • 2019
Parte 4 Sistemas de barcazas y Maquinaria
Sección 1 Maquinaria, tuberías y sistemas
Capítul 2 eléctricos Bombas y sistemas de 4-1-2
o tuberías
vacío a través del cual tuberías transporte de líquidos pasan están a ser equipado con tubos de sonda
separadas, aprobados aparato de nivel de líquido del tanque que indica, o estar provisto de otros medios tales
como pozos de registro atornilladas para determinar si el vacío tanques contienen líquidos.
9 Sistemas de fuel-oil
9.1 General
Los medios de bombeo de combustible de aceite son para ser separado de otros sistemas de bombeo en la
medida de lo posible, y los medios previstos para la prevención de interconexión peligroso en servicio son
para ser completamente eficaz.
No depósito de combustible-aceite es de estar situado donde sus fugas o derrames pueden constituir un
peligro al caer sobre superficies calientes. Precauciones deben ser tomadas para prevenir cualquier aceite
que pueda escaparse a presión de alguna bomba, filtro o calentador entre en contacto con superficies
calientes.
De aceite de combustible tuberías, válvulas y accesorios son para ser de acero o de otros materiales
aprobados. Todo el embalaje ha de ser de una composición no se ve afectado por el aceite combustible.
Cuando se instalen líneas de llenado independientes, que son para entrar en o cerca de la parte superior del
tanque. Si esto no fuera posible, han de estar equipados con válvulas de no retorno en el depósito.
11.1 Líquidos Punto de inflamación bajos (en o por debajo de 60 ° C (140 ° F) Closed Cup Test)
sistemas de tuberías de carga son para ser independiente de todos los demás sistemas de tuberías y no se
pasen a través de los tanques de combustible de aceite ni espacios que contengan maquinaria, donde están
normalmente presentes fuentes de ignición vapor.
tuberías de carga que pasa a través de los tanques de lastre es ser tubos de acero extra-pesado. La
consideración especial se le dará a los materiales ferrosos que tienen propiedades resistentes a la corrosión
y a la resina termoendurecible reforzada. tubos de embarque de carga que han de ser conducido tan bajo
como sea posible en el tanque. Disposiciones deben ser hechos para la expansión del sistema de tuberías de
carga.
las bombas de carga deben ser diseñados de tal modo para reducir al mínimo el peligro de chispas.
13 Material Pruebas
Las tuberías destinadas para su uso en sistemas de tuberías sujeto a cualquiera de las presiones de trabajo o
temperaturas indicadas en la siguiente tabla son para ser probados de acuerdo con la especificación de
material adecuado que haya aprobado en conexión con un diseño particular, y pueden ser aceptados sobre la
base de una revisión y verificación de certificados de fábrica por el topógrafo.
4
CAPÍTULO 1 Maquinaria, tuberías y eléctricas sistemas
1 en general - Eléctrico
Las instalaciones eléctricas deben estar en conformidad con los requisitos aplicables de la Parte 4, Capítulo
8 de las Reglas de recipiente de acero, excepto como modificados en el presente documento. Estos requisitos
también pueden ser modificados para barcazas clasificadas para el servicio limitado y para gabarras que
tienen una capacidad del generador total que no exceda 75 kW. Las siguientes normas son requisitos mínimos
para fines de clasificación. se tendrá en cuenta, sin embargo, a los acuerdos o detalles de equipamiento y
maquinaria que se pueda demostrar que cumplir con otras normas reconocidas, siempre que no sean menos
eficaces.
vii) datos de cortocircuito deben ser presentadas dando a la corriente de cortocircuito máxima calculada
en cada punto en el sistema de distribución.
viii) La protección catódica es donde el plan para dar detalles de los sistemas de protección
impresionado-corriente catódica.
ix) baterías que dan los detalles del acuerdo, sobrecarga del cable y la protección de potencia inversa,
ventilación y protección contra la corrosión.
x) Plan de Área de Riesgo y Eléctrica Equipment Data es mostrar la delimitación de áreas peligrosas.
Una lista / folleto que propone todo el equipo en las áreas de peligro y los datos de los equipos
deberá ser presentado para su revisión. Datos generales del equipo deben incluir los nombres de los
fabricantes, la designación de modelo, potencia (grupo de gases inflamables y clase de temperatura),
el método de protección (a prueba de fuego, intrínsecamente seguro, etc.), cualquier restricción en
su uso, y el documento de certificación. Una copia de esta lista / folleto se ha de mantener a bordo
para referencia futura.
5 Consideraciones Generales
5.3 Accesibilidad
El diseño y la disposición de los aparatos eléctricos es proporcionar accesibilidad a las piezas que requieren
inspección o ajuste.
5.7 materiales
En general, todos los equipos eléctricos se va a construir de ignífugos, materiales duraderos, resistentes a la
humedad que son resistentes al deterioro en las atmósferas y a las temperaturas a las que son susceptibles de
ser expuesto.
En general, los marcos o los casos de todos los instalados de forma permanente generadores, motores,
controladores, instrumentos y equipos similares para los que la disposición y método de instalación no
asegura la conexión a tierra positivo deben conectarse a tierra de forma permanente a través de conductores
separados y protegidos contra daños. Donde los enchufes, interruptores y accesorios similares son de
construcción no metálico, de puesta a tierra de todas las partes metálicas expuestas que debe garantizarse.
Para cuadros, consulte 4-8-5 / 7.3 del Reglamento de recipiente de acero.
9 Cables y Cableado
Además, antes de la aprobación de un kit de empalme, se requerirá que los empalmes completado
ser probados para resistencia al fuego, la estanqueidad al agua, resistencia dieléctrica, etc., a
satisfacción de la Surveyor. Este requisito puede ser modificado para juegos de empalme que han
tenido tales ensayos realizados e informados en por una agencia independiente aceptable para ABS.
9.5.2 Instalación
Todos los empalmes deben ser hechos después de que el cable está en su lugar y deben ser accesibles
para su inspección. El empalme conductor debe ser hecho usando un conector de tope del tipo de
presión mediante el uso de una herramienta de compresión de un ciclo.
9.5.3 Proteccion
Los empalmes pueden estar situados en recintos protegidos o en vías de conductores abiertos. cables
blindados de haber no se requerirá empalmes tener la armadura reemplazado siempre que la
armadura restante se ha conectado a tierra para el casco de metal en cada extremo de la carrera,
excepto que los finales subcircuitos pueden estar
9.7 Proteccion
Cables, el cableado y los equipos han de estar provistos de sobrecorriente, sobrecarga y cortocircuito de
conformidad con una norma reconocida como las normas IEC o el NEC.
9.9.1
El diseño y construcción de las cajas de conexiones es para estar en conformidad con las
recomendaciones de la publicación CEI 60092-352 para "Cajas conjuntas" u otras normas
reconocidas, así como 4-1-3 / 9.9.2 a continuación.
9.9.2
Las cajas de conexión son para ser adecuado para el entorno en el que están instalados, es decir, a
prueba de explosiones en áreas peligrosas, estanca al agua o a la intemperie en la cubierta, etc.
9.9.3
cajas de conexiones independientes se van a utilizar para alimentadores y circuitos de diferentes
niveles Tensión nominal. Cada caja de conexiones se debe identificar de manera adecuada con
respecto a la tensión nominal de los alimentadores y circuitos que contiene.
9.9.4
Las cajas de conexiones de distribuidores de alimentos de emergencia y circuitos deben estar
separados de los utilizados para los alimentadores normales de servicio del barco y circuitos.
9.9.5
Las cajas de conexión para circuitos de control y alarma deben ser distintos de los de los circuitos
de potencia. También, donde los medios de control separado se requiere (por ejemplo, engranaje de
dirección), las cajas de conexión para tales circuitos son para ser separados.
9.9.6
Los cables están a soportar, como sea necesario, dentro de las cajas de conexiones a fin de no poner
la tensión (como por el peso del cable) en los soportes de contacto de cable. Las conexiones deben
ser proporcionados con la fijación de conexiones de tipo.
CONTENIDO
CAPÍTULO 1 Barcazas de carga seca ...................................................................182
Sección 1 Cubierta de barcazas de carga ...................................... 184
Sección 2 Barcazas destinadas al transporte de carga seca en bodegas
debajo de la Cubierta …………………………………………………….. 194
CONTENIDO
SECCIÓN 1 Barcazas de carga en cubierta ........................................................184
1 General. ...................................................................................... 184
3 Baos de la cubierta. .................................................................... 184
3.1 .................................................. ..................................... 184
3.3 .................................................. ..................................... 186
3.5 .................................................. ..................................... 186
3.7 .................................................. ..................................... 186
5 Carga del contenedor ................................................................. 187
7 Vigas de cubierta (baos), cuerdas y transversos ....................... 187
9 Cuadernas laterales y de fondo. ................................................. 188
11 Refuerzos Tranversales laterales y Vagras, cuerdas y Transversos
188
13 Materiales de alta resistencia ..................................................... 189
15 Cerchas (entramado). 189
15.1 Arreglos de entramados (2017) 189
15.3 Puntales. ........................................................................ 189
15.5 Cálculos de carga........................................................... 189
15.7 Diagonales ..................................................................... 190
15.9 Cerchas (entramados) en tanques. .................................. 190
15.11 Conexiones finales......................................................... 190
5
CAPÍTULO 1 Barcazas de carga seca
1 General
Los requisitos de esta sección están destinados generalmente a aplicar en barcazas de carga en cubierta
simples del tipo ilustrado por 5-1-1 / Figura 1, 5-1-1 / Figura 2 y 5-1-1 / Figura 3.
Cuando no se proporcionan los arreglos estructurales en este Reglamento, las Reglas de ABS para la
construcción y de clasificación de buques de acero (Reglas de buque de acero) son de aplicar.
3 Baos de cubierta
3.1
Cada bao de cubierta en asociación con el revestimiento a la que está unido, es tener un SM módulo de
sección no inferior a la obtenida a partir de la siguiente ecuación:
SM = 7. 8cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0041cℎsℓ2 en3
dónde
c = 0,585 para baos transversales, por refuerzos longitudinales de las cubiertas de plataforma y
entre las escotillas de todas las cubiertas
= 1 / (1,709-0,651k) para las refuerzos longitudinales de las cubiertas reforzadas y las cubiertas inferiores
eficaces
k = SMRY/IA
SMR= Sección media del módulo de sección de la viga de casco requeridos por 3-2-1 / 3,1, en cm2- m (in2-ft)
Los valores de IA y Y son obtenidos usando el área de los refuerzos longitudinales dadas por la ecuación
anterior.
TABLA 1
Espesor y Bordes de cartelas y codos*
* El espesor de las cartelas se incrementan de forma adecuada en los casos en que la parte superior del puntal es menor
que dos tercios de la de la codo.
Milímetros Pulgadas
Milímetros Pulgadas
3.3
Cuando la carga se lleva en la cubierta, la carga de la cubierta se distribuye uniformemente como está
indicada en los dibujos y los refuerzos de cubierta transversales o longitudinales, además de cumplir con 5-
1-1 / 3.1, también son para cumplir con lo siguiente:
SM = 7. 8cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0041cℎsℓ2 in3
Dónde:
c = 0,585
ℎ = p /7.07 m (p /0.721 m, p / 45 pies)
p = carga de cubierta uniformemente distribuida en kN / m2 (tf / m2, lbf / ft2)
Cuando la carga de la cubierta distribuida uniformemente no está indicado en los dibujos del plano
superior de las barcazas con cubierta de cargo simple, la siguiente carga debe ser asumida:
3.5
Cuando el espacio debajo de la cubierta es un lastre o depósito profundo, los refuerzos de la cubierta
longitudinales o transversales, además de cumplir con los requisitos de 5-1-1 / 3.1and 5-1-1 / 3.3, también
son para satisfacer los requisitos de 5-2-1 / 7, excepto el cabezal, ℎ, puede ser llevado a un punto situado a
dos tercios de la distancia desde la parte superior del tanque a la parte superior del desaguadero o 0,915
metros (3,0 pies), lo que sea mayor.
3.7 (2019)
Las uniones soldadas de los refuerzos de cubierta a los miembros de cuaderna de apoyo profundo han de
ser comprobado con carga de área contributivo atribuido a uniformes o aisladas cargas de cubierta de
carga.
5 Carga de contenedores
Cuando se pretenda transportar contenedores, las ubicaciones exactas del relleno de contenedores y la carga
estática máxima total en los rellenos han de ser indicado en los planos. Cuando los rellenos no están en línea
con las estructuras de soporte, los encabezados deben ser proporcionados para transmitir las cargas a estos
miembros.
Cada miembro de la cubierta está destinado a soportar contenedores que deben tener un SM módulo de
sección, en cm3 (in3), no menos que el obtenido a partir de la siguiente ecuación:
SM = M / f
dónde
M = Máximo momento de flexión debido a la carga máxima estática del contenedor, en kN-
cm (tf-cm, Ltf-in.)
f = máximo esfuerzo admisible de flexión como se da en 5-1-1 / 5 TABLA 2
TABLA 2
Valores de f (Acero ordinario-resistente)
kN / tf / cm2 Ltf /
cm2 pulg2
Miembros longitudinales eficaces 12.36 1.26 8
En la determinación del máximo momento de flexión, los miembros pueden ser considerados fijos siempre
que el miembro sea continuo a través de los tramos adyacentes o se une eficazmente a un refuerzo de
mamparo o cuaderna. Cuando esto no es el caso, el miembro debe ser considerado simplemente apoyada.
Cuando los contenedores de cubierta de intemperie están soportadas por pedestales (bases), un módulo de
sección debe ser determinado para bao de la cubierta de acuerdo con 5-1-1 / 3.1, excepto el cabezal, h, que
es la distancia entre la cubierta y la parte inferior de el contenedor, pero no necesita ser mayor que 50% del
valor h apropiado en 5-1-1 / 3,1. Este módulo de sección debe ser añadido a la sección de módulo requerida
anteriormente.
El área de la sección neta, A, de la sección del miembro, incluyendo los soportes (cartelas) eficaces en su
caso, no deben ser menor que la obtenida a partir de la siguiente ecuación:
A = F / q cm2 in2
Donde:
SM = 4. 74cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0025cℎsℓ2 in3
dónde
abdominales NORMAS para la construcción y clasificando BARGES 187
acero • 2019
Parte 5 Los tipos específicos
Sección 1 de Carga Seca Barge
Capítul 1 barcazas cubierta 5-1-1
o gabarras de carga
c = 1,0 (1,1 para la construcción de canales. Ver 5-1-1 / 15,11 FIGURA 1.)
ℎ = como es requerido por el cabezal 5-1-1 / 5-1-1 3o / 3.3, lo que sea mayor, para las vigas de la
cubierta compatibles, en metros (pies)
s = manga media de la superficie de la cubierta apoyada, en metros (pies)
ℓ = extremos libres en metros (pies), como se muestra en 5-1-1 / Figura 1, 5-1-1 / Figura 2 y 5-1-1
/ Figura 3. Cubierta transverses equipada con soportes (cartelas) de extremo que tiene una
pendiente de aproximadamente 45 ° y un espesor dado en 5-1-1 / 3.1 TABLE 1, el ℓ longitud
se puede medir a un punto en el soporte igual al 25% de la longitud del soporte.
SM = 7. 8cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0041cℎsℓ2 in3
Donde:
SM = 4. 74cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0025cℎsℓ2 en3
Donde:
c = 1.65 para construcción del canal transversal de fondo. Ver 5-1-1 / 15,11
FIGURA 1.
= 1.5 para entramado de cordón inferior y tranversal de fondo. Ver 5-1-1 / 15,11
FIGURA 2 y 5-1-1 / 15,11 FIGURA 2.
= 1.95 para construcción del canal de transversal lateral. Ver 5-1-1 / 15,11
FIGURA 1.
15 Cerchas (entramado)
Donde:
La ecuación anterior se aplica donde ℓ / r, con ℓ y r en las mismas unidades, es menor que 130.
Donde:
Ver 5-1-1 / 15,11 FIGURA 1, 5-1-1 / 15,11 FIGURA 2 y 5-1-1 / 15,11 FIGURA 3.
15.7 Diagonales(2019)
Diagonales en cerchas son:
FIGURA 1
Barcaza con Cubierta de carga con L≤ 76 metros (250 pies) (2019)
FIGURA 2
Barcaza con Cubierta de carga (2019)
FIGURA 3
Barcaza con Cubierta de carga (2019)
5
CAPÍTULO 1 Barcazas de Carga seca
1 General
Los requisitos de esta sección están destinados en general a aplicar para barcazas de carga seca con doble
fondo del tipo ilustrado por 5-1-2 / Figura 3 y 5-1-2 / Figura 4.
5 Doble fondo
Las planchas de la viga central deben ser de grosor y profundidades dadas por las siguientes ecuaciones:
t = 0. 056L + 5. 5 mm
t = 0. 000672L + 0. 217 in.
5.1.2 Espesor en los extremos
85% dada por la sección media
5.1.3 Puntal
dDB = 32B + 190 d mm
dDB = 0. 384B + 4. 13 d in
Donde:
Cuando se adopta el encuadernado longitudinal, la placa viga central debe una dureza adecuada
entre pisos, y los soportes de conexión han de ser proporcionado en donde el espaciado de pisos
(cubiertas) supera 2,3 m (7,5 pies). Cuando los arreglos especiales tales como doble forro o tanques
de extremo bajo reducen efectivamente la manga sin apoyo de doble fondo en asociación con los
mamparos transversales muy próximas entre sí, el puntal de la viga central puede ser reducida
mediante la sustitución de B por la distancia entre la plancha inclinada de los tanques de extremos
en el nivel de recubrimiento de la parte inferior interna o entre las capas internas. Cuando esta
distancia es inferior a 0.9B, puede ser necesario un análisis de ingeniería para la estructura de doble
fondo. Cuando la longitud de la bodega de carga es mayor que 1.2B o donde la barcaza está
destinado para transportar cargas pesadas, en particular en alternativa se mantiene,
En los dobles fondos transversalmente encuadernados, la separación entre las vigas laterales a proa de 0,3 L
de la sección media no debe exceder de 2,3 metros (7,5 pies)
Forros de viga secundarios deben tener un espesor dado por la siguiente ecuación:
t = 0. 036L + 4. 5 mm
t = 0. 000432L + 0. 18 in.
Las vigas laterales que forman los límites de los tanques son también para satisfacer los requisitos de las
cubiertas de fondo del tanque.
t = 0. 036L + 6. 0 mm
t = 0. 000432L + 0. 236 in.
Plantas (cubiertas) que forman los límites de los tanques deben también satisfacer los requisitos para cubiertas
de fondo del tanque.
A más de 0,3 L de la sección media, las cubiertas deben ser espaciadas no más que la separación
con repecto a la sección media ni mayor que la distancia dada por la siguiente ecuación:
abdominales NORMAS para la construcción y clasificando BARGES 195
acero • 2019
Parte 5 Los tipos específicos de
Sección 1 Carga Seca Barge
Capítul 2 barcazas 5-1-2
o Barcazas destinadas al transporte de carga seca en las bodegas
bajo repisa
S = 0. 00625L + 1. 35 mm
S = 0. 00625L + 4. 43 in
Donde:
t = 0. 036L + 4. 5 mm
t = 0. 000432L + 0. 177 in.
Detrás de la ubicación anterior, el espesor de las paredes laterales dado anteriormente son para su
instalación en cada cuaderna o, alternativamente, un sistema de paredes abiertas se puede equipar
en asociación con paredes sólidos espaciadas no más de 3,66 metros (12,0 pies) de distancia. Con
esta disposición alternativa, los pisos sólidos deben tener un espesor no inferior a dado por la
siguiente ecuación:
t = 0. 036L + 6. 0 mm
t = 0. 000432L + 0. 236 in.
Donde:
Los refuerzos pueden ser omitidos en las paredes no estrechas encuadernadas transversalmente
siempre que el espesor de la placa de la pared se aumenta 10% por encima del espesor obtenida a
partir de las ecuaciones anteriores. De lo contrario, los refuerzos deben ser espaciados no más de
1,5 metros (5,0 pies) de separación.
Plantas que forman los límites de los tanques son también de satisfacer los requisitos para cubiertas finales
del tanque.
FIGURA 1
Plnatas continuas de doble fondo
SM = 7. 8cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0041cℎsℓ2 in3
Donde:
5.9.3 puntales
La carga admisible Wa para puntales se determinará de acuerdo con 5-1-1 / 15,3. La carga W
calculado ha de ser determinado por:
W = 1. 025pℎs tf
W = 0. 0286pℎs Ltf
Donde s y h tienen los valores como se define en 5-1-2 / 5.9.1 y p es igual a la distancia, en m (pies),
entre el centro de los puntales. Los puntales deben ser posicionados de manera que divida la
distancia ℓ en 5-1-2 / 5.9.1, en intervalos aproximadamente iguales.
5.11.2 Revestimiento
Plantas de fondo del tanque deben tener un espesor no inferior al determinado por las siguientes ecuaciones:
t = 0. 036L + 7. 5 mm
t = 0. 000432L + 0. 295 in.
Donde:
SM = 7. 8cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0041cℎsℓ2 in3
Donde:
i) La sección de la viga-casco inferior módulo SMUNA es mayor que la requerida por el 3-2-1 / 3.1, al
menos a lo largo de 0,4 L en medio del barco
ii) Aún-agua flexión cálculos momento de su presentación, y
iii) resistencia al pandeo adecuada mantiene
la SM módulo de sección de los largueros inferiores puede ser obtenida de las ecuaciones anteriores
multiplicado por Rℓ. Los longitudinales del fondo con este módulo de la sección modificada son para cumplir
con todos los demás requisitos de la regla.
0,69. dónde
SMR = casco viga módulo de sección requerido por 3-2-1 / 3,1, en cm2- m (ft in2-)
SMUNA = casco inferior sección de viga módulo, en cm2- m (ft in2-), con los largueros modificados según lo permitido
anteriormente.
Forward de 0,3 L de medio del barco, los largueros inferiores en la parte plana de la parte inferior son para
ser menor que la requerida por el anterior ni menos que la requerida por el siguiente:
SM2 = 8 . 47 (0. 005L12- 1. 3d2) cm3
sℓ /re
F F
2
SM2 = 0 . 0044 (0. 005L12- 1. 3d ) en3
sℓ /re
F F
dónde
5.15.2
Cuando las cargas a granel o de mineral son que debe llevarse, cada centro de la parte inferior
longitudinal, en asociación con el chapado al que está unido, es tener un módulo de sección SM no
menor que la requerida por la anterior ni menos que la obtenida a partir de la siguiente ecuación:
SM = 7. 8cℎsnℓ2 cm3
SM = 0. 0041cℎsnℓ2en3
dónde
t = 0. 037L + 0. 009s - 0. 5 mm
t = 0. 000445L + 0. 009s - 0. 02
en.
dónde
Cuando el centro de la parte inferior se enmarca longitudinalmente, el espesor mínimo del forro interior de
fondo tal como se obtiene anteriormente se puede reducir por 1 mm (0,04 in).
Donde no hay límite máximo de escotillas, a excepción de barcazas destinados al transporte exclusivo de
los contenedores en el interior de fondo, el espesor requerido se va a aumentar por 2 mm (0,08 in.).
Para barcazas regularmente participan en operaciones donde la carga es manejado por juego o aparatos
mecánicos similares, o donde se llevan cargas a granel pesados, se recomienda que al ras forro interior con
fondo de ser adoptado en todo el espacio de carga y que los requisitos de chapado incrementarse
adecuadamente, pero el aumento no tiene que exceder de 5 mm (0,20 in.). También se recomienda que el
espesor mínimo no menor de 12,5 mm con 610 mm (0,50 pulg. Con 24 in.) Espaciado de marco y 19 mm
con 915 mm (0,75 pulg. Con 36 in.) Espaciado marco con espesores intermedios obtenidos por interpolación.
Se recomienda que para gabarras especialmente diseñado para llevar el mineral, el espesor mínimo de la
parte inferior interior sea de 19 mm (0,75 pulg.) En 510 mm (20 pulg.) De espaciamiento de longitudinales.
Cuando la prestación se va a realizar para la operación o estiba de vehículos con neumáticos de caucho, y
después se cumplen todos los demás requisitos, el espesor de la chapa del fondo interior es que no sea menor
que el obtenido a partir de 3-2-3 / 17.
Cuando el centro de la parte inferior se usa como un límite de tanque, los requisitos de 3-2-7 / 5 también se aplican.
dónde
TMS= espesor de acero de resistencia normal, como es requerido por 5-1-2 / 5,17, en mm
(in.), aumento cuando sea necesario para no techo
do = 0.3TMS, Pero no es necesario tomar más de 3 mm (0,12 in.)
= 0.5TMS, Pero no es necesario tomar más de 5 mm (0,20 in.) Donde se requiere el
chapado que aumentarse para no techo.
Q = como se define en 3-2-1 / 11.3
Donde la carga se maneja mediante cucharas o aparatos mecánicos similares, las recomendaciones
de 5-1-2 / 5.17, son aplicables a tℎts.
dónde
TMS= espesor, en mm (in.), de acero de resistencia normal, como es requerido por los
párrafos precedentes de este sección.
do = 0.3TMS,pero no es necesario tomar más de 3 mm (0,12 in.)
Q = como se define en 3-2-1 / 11.3
FIGURA 4
Barcaza de carga
5
CAPÍTULO 2 Tanquebarcazas
CONTENIDO
SECCIÓN 1 Piel única Barcazas Tanque ............................................................210
1 General (2015) ............................................................................ 210
1.1 Solicitud ......................................................................... 210
1.3 Scantlings (2018) ........................................................... 210
3 Tanque Cabeza de Scantlings (1993) ......................................... 211
5 Carga de cubierta ....................................................................... 211
7 Cubierta de vigas y abajo y de lado Shell Marcos (1993) .......... 212
9 Vigas de cubierta en la zona de la cubierta de carga ................. 212
11 Inferior, lateral y la cubierta de vigas, Acordes y Transverses
(1993) .......................................................................................... 212
13 Chos cubierta o Transverses en Camino de la cubierta de carga 213
15 Los materiales de mayor resistencia .......................................... 213
17 Cerchas. ...................................................................................... 213
FIGURA 1 Piel solo tanque con Barcaza L ≤76 metros (250 pies). ....214
FIGURA 2 Piel solo tanque Barcaza ....................................................215
FIGURA 3 Piel solo tanque Barcaza ....................................................216
FIGURA 1 .................................................................................................253
FIGURA 2 .................................................................................................253
FIGURA 3 .................................................................................................254
FIGURA 4 .................................................................................................254
FIGURA 5 .................................................................................................254
FIGURA 6 .................................................................................................255
FIGURA 7 .................................................................................................255
FIGURA 8 .................................................................................................255
5
CAPÍTULO 2 Tanquebarcazas
1 General(2015)
1.1 Solicitud
Los requisitos de esta sección están destinados generalmente a aplicar a las barcazas del tipo ilustrado por
5-2-1 / Figura 1, 5-2-1 / Figura 2 y 5-2-1 / Figura 3, diseñado para el transporte de líquidos al por mayor.
Cuando no se proporcionan los arreglos estructurales en este Reglamento, las Reglas recipiente de acero son de aplicar.
Cuando la temperatura del acero es superior a 80 ° C (176 ° F), los cálculos deben ser presentadas que indica
la estructura del casco resultante subraya en asociación con una temperatura del aire de 5 ° C (41 ° F) y una
temperatura de mar de 0 ° C (32 ° F). Reducido permisible momento y / o el refuerzo de la estructura del
casco todavía agua de flexión pueden ser necesarios para condiciones de carga con calefacción.
Para la realización de los cálculos de análisis de elementos finitos incluyendo tensiones térmicas, consulte la
Guía ABS para Loading Approach SafeHull-Dynamic para buques. Los resultados de estrés incluyendo
tensiones térmicas se van a comprobar en contra de las tensiones admisibles en la Sección 15 de la Guía
antes mencionada. En chapado paneles donde se produce pandeo elástico local debido a las cargas térmicas,
una rigidez reducida se va a emplear en el modelo FEA con el fin de dar cuenta de pandeo y obtener una
distribución de la rigidez equivalente en la estructura del casco modelado.
Para temperaturas de carga de hasta 140 ° C (284 ° F), mamparos de los tanques verticales y transversales
han de ser ondulada o de la construcción del panel rigidizado. vigas profundos verticales u horizontales
pueden producir alta concentración de tensiones cuando se someten a cargas térmicas. Adecuados copia de
seguridad y detalles de conexión deben ser proporcionados con la debida consideración para el efecto de las
tensiones térmicas.
Para temperaturas de carga de hasta 200 ° C (392 ° F), los tanques de carga integrales deben ser dispuestos
de modo que el recipiente tiene una estructura completa de la piel doble incluyendo fondo interior, la
estructura de doble cara, y doble cubierta. El doble fondo, cubierta interior, y ala mamparos, han de ser
rigidizada transversalmente con el fin de actuar contra las cargas impuestas por la carga se calienta en la
dirección transversal de la embarcación. La envolvente estanca exterior que incluye carcasa inferior, cáscara
lado y la cubierta resistente se ha de ser reforzada longitudinalmente para llevar las cargas completas casco
viga longitudinal. Los mamparos de los tanques longitudinales y transversales deben ser de tipo corrugado
con corrugaciones verticales y sin bandas o mamparo vigas profundas. Para este tipo de disposición de
recipientes en el cálculo de la fuerza longitudinal, los paneles de plancha envolvente casco interior
transversalmente rigidizadas se les puede permitir llegar a pandeo elástico. Estos paneles de placas son para
ser aceptable en base a criterios de resistencia de la placa final como es requerido por 5C-1-5 / 5 de las Reglas
recipiente de acero.
Una disposición estructural alternativa es aceptable siempre que se pruebe adecuado en términos de tensiones
admisibles y pandeo.
Para temperaturas de la carga por encima de 200 ° C (392 ° F), la carga se debe llevar a en tanques
independientes. arreglos apropiados deben ser proporcionados para las fundaciones de tanques
independientes con el fin de permitir la expansión y contracción del tanque debido a la carga calentada.
La alta concentración de estrés debido a las cargas térmicas en las intersecciones entre los miembros
principales del cojinete debe ser evitado. Recortes y escotaduras entre los pisos transversales y la cubierta
interna deben ser evitados en el cambio de área de la sentina. miembros de soporte primarios han de tener
un diseño adecuado con el fin de soportar cargas inducidas térmica y comportamiento satisfactorio presente
con respecto al disparo, y tensiones de cizallamiento.
El ℎ cabeza scantling, en m (pies), ha de ser no menos de ℎ1, ni menos que ℎ0 donde válvulas de descarga o
los discos de ruptura están equipados en lugar de alarmas de alto nivel.
ℎ1 = ρℎt + ℎuna m ft
dónde
ℎt = Cabeza desde el centro de la zona de apoyo o borde inferior de la chapa a la cubierta en el lado o, cuando tal está
equipado, a la parte superior de la cubierta del tronco al lado de los tanques dentro del tronco
pagv = Ajuste de presión de la válvula de vacío / presión, en bar (kgf / cm2, lbf / in2)
ℎs = Cabeza para el disco de la válvula de derrame o rotura, cuando esté instalado, en m (pies)
PAGs = Aliviar la presión de la válvula de derrame o disco de ruptura, cuando esté instalado, en bar (kgf / cm2, lbf / in2)
5 Cubierta Carga
Donde se pretende llevar carga en la cubierta, esto se indicará claramente en los dibujos presentados para
su aprobación.
SM = 7. 8cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0041cℎsℓ2 en3
dónde
SM = 4. 74cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0025cℎsℓ2 en3
dónde
ℓ = sin soporte, en metros (pies), como se muestra en 5-2-1 / Figura 1, 5-2-1 / Figura 2 y 5-2-1 / Figura 3.
Plataforma, inferior o lateral atraviesa equipada con soportes de extremo que tiene una pendiente de
aproximadamente 45 ° y espesor dado en 5-1-1 / 3.1 MESA 1, el ℓ longitud se puede medir a un punto en el
soporte igual al 25% de la longitud del soporte.
17 cerchas
Trusses deben ser instalados de conformidad con los requisitos de 5-1-1 / 15
5
CAPÍTULO 2 Tanquebarcazas
1 General(2017)
1.1 Solicitud
Los requisitos de esta sección están destinados generalmente a aplicar a las barcazas del tipo ilustrado por
por 5-2-2 / Figura 1, 5-2-2 / Figura 2, 5-2-2 / Figura 3, 5-2-2 / Figura 4, 5-2-2 / Figura 5, diseñado para el
transporte de líquidos a granel.
A menos que se especifique lo contrario en esta Sección, los escantillones necesarios son para ser
desarrollado a partir de los párrafos correspondientes de la presente Sección en asociación con 5-1-1 / Figura
1, 5-1-1 / Figura 2, 5-1-1 / Figura 3 , / Figura 3, 5-1-2 / Figura 4, 5-2-1 / Figura 1, / Figura 2 y 5-2-1 / la
Figura 3, que es dado 5-1-2 5-2-1 debidamente en cuenta de si los elementos del bastidor se encuentran en
un tanque o compartimiento vacío.
Cuando la temperatura del acero es superior a 80 ° C (176 ° F), los cálculos deben ser presentadas que indica
la estructura del casco resultante subraya en asociación con una temperatura del aire de 5 ° C (41 ° F) y una
temperatura de mar de 0 ° C (32 ° F). Reducido permisible momento y / o el refuerzo de la estructura del
casco todavía agua de flexión pueden ser necesarios para condiciones de carga con calefacción.
Para la realización de los cálculos de análisis de elementos finitos incluyendo tensiones térmicas, consulte la
Guía ABS para Loading Approach SafeHull-Dynamic para buques. Los resultados de estrés incluyendo
tensiones térmicas se van a comprobar en contra de las tensiones admisibles en la Sección 15 de la Guía
antes mencionada. En chapado paneles donde se produce pandeo elástico local debido a las cargas térmicas,
una rigidez reducida se va a emplear en el modelo FEA con el fin de dar cuenta de pandeo y obtener una
distribución de la rigidez equivalente en la estructura del casco modelado.
Para temperaturas de carga de hasta 140 ° C (284 ° F), mamparos de los tanques verticales y transversales
han de ser ondulada o de la construcción del panel rigidizado. vigas profundos verticales u horizontales
pueden producir alta concentración de tensiones cuando se someten a cargas térmicas. Adecuados copia de
seguridad y detalles de conexión deben ser proporcionados con la debida consideración para el efecto de las
tensiones térmicas.
Para temperaturas de carga de hasta 200 ° C (392 ° F), los tanques de carga integrales deben ser dispuestos
de modo que el recipiente tiene una estructura completa de la piel doble incluyendo fondo interior, la
estructura de doble cara, y doble cubierta. El doble fondo, cubierta interior, y ala mamparos, han de ser
rigidizada transversalmente con el fin de actuar contra las cargas impuestas por la carga se calienta en la
dirección transversal de la embarcación. La envolvente estanca exterior que incluye carcasa inferior, cáscara
lado y la cubierta resistente se ha de ser reforzada longitudinalmente para llevar las cargas completas casco
viga longitudinal. Los mamparos de los tanques longitudinales y transversales deben ser de tipo corrugado
con corrugaciones verticales y sin bandas o mamparo vigas profundas. Para este tipo de disposición de
recipientes en el cálculo de la fuerza longitudinal, los paneles de plancha envolvente casco interior
transversalmente rígidos puede ser
permitido alcanzar pandeo elástico. Estos paneles de placas son para ser aceptable en base a criterios de
resistencia de la placa final como es requerido por 5C-1-5 / 5 de las Reglas recipiente de acero.
Una disposición estructural alternativa es aceptable siempre que se pruebe adecuado en términos de tensiones
admisibles y pandeo.
Para temperaturas de la carga por encima de 200 ° C (392 ° F), la carga se debe llevar a en tanques
independientes. arreglos apropiados deben ser proporcionados para las fundaciones de tanques
independientes con el fin de permitir la expansión y contracción del tanque debido a la carga calentada.
La alta concentración de estrés debido a las cargas térmicas en las intersecciones entre los miembros
principales del cojinete debe ser evitado. Recortes y escotaduras entre los pisos transversales y la cubierta
interna deben ser evitados en el cambio de área de la sentina. miembros de soporte primarios han de tener
un diseño adecuado con el fin de soportar cargas inducidas térmica y comportamiento satisfactorio presente
con respecto al disparo, y tensiones de cizallamiento.
3 Doble fondo
Los pisos y las vigas en los límites de los tanques de doble fondo son también para cumplir con 3-2-7 para
tanques profundos. Los suelos son de tener refuerzos instalados en cada longitudinal, a menos que la fuerza
de las plantas se demuestra por análisis de ingeniería basados en principios de ingeniería. Cuando los tanques
adyacentes al doble fondo están diseñados para ser vacío con la barcaza en un estado cargado, los suelos y
vigas en el doble fondo deben ser especialmente considerado.
SM = 7. 8cℎsℓ2 cm3
SM = 0. 0041cℎsℓ2 en3
dónde
do = 1.0
= 0.5 donde puntales eficaces están equipados entre la parte inferior interna y la parte inferior longitudinales.
Donde puntales eficaces están equipados entre el fondo interior y los longitudinales de fondo, el módulo de
sección de los largueros de fondo interior, además de cumplir con anteriormente, es también ser no menos
de 85% de la exigencia en 5-1-2 / 5,13 para la parte inferior longitudinales con c = 0,715.
do = 1.34
= 0,715 donde puntales efectivo se encuentran comprendidos entre interior-abajo y de abajo longitudinales
3.9 puntales
Donde puntales se encuentran comprendidos entre los longitudinales-interiores inferiores e inferior, son
para satisfacer los requisitos de 5-1-1 / 15.
tℎts= tSra - C (Q + 2 Q) / 3 + C
dónde
tSra = espesor de acero de resistencia normal, como es requerido por 5-2-2 / 3,3, en mm (en.)
tℎts= tSra - C (Q + 2 Q) / 3 + C
dónde
tSra = espesor de acero el stength ordinaria, como es requerido por 5-2-2 / 3,1, en mm (en.)
5 El maletero (2003)
Estructura del tronco es cumplir con el jefe de diseño de tanques de carga necesaria de 5-2-1 / 3, así como 3-2-3 / 3.
FIGURA 2
Barcaza de doble piel sin tronco (2003)
FIGURA 4
Barcaza de doble piel con el tronco (2017)
5
E