Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
las leyes internacionales de derechos de autor, todos los derechos reservados. Ni este manual,
ni ninguno de los materiales contenidos en este documento, pueden ser reproducidos sin el
consentimiento expreso por escrito del fabricante.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El
fabricante no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto al contenido de este
documento y rechaza específicamente cualquier garantía implícita de comerciabilidad o
adecuación para un propósito particular. Además, el fabricante se reserva el derecho de revisar
esta publicación ya realizar cambios de vez en cuando en el contenido de la misma sin la
obligación del fabricante de notificar a ninguna persona dicha revisión o cambios.
Marcas comerciales
IBM, VGA y PS / 2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines.
Intel, Pentium, Pentium II, Pentium III, Pentium 4, MMX, Celeron y Tualatin son marcas registradas de Intel
Corporation.Microsoft, MS-DOS y Windows 98 / ME / NT / 2000 / XP son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation. PC-cillin es una marca comercial de Trend Micro Inc.
IAM es una marca comercial de American Megatrends Inc.
MediaRing Talk es una marca registrada de MediaRing Inc.
3Deep es una marca comercial registrada de E-Color Inc.
Se ha reconocido que todas las marcas o nombres de productos mencionados son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos
Copyright © 2003
All Rights Reserved
M925 Series, V7.3
P4M266A/April 2003
Aviso:
1. Debido al horario de certificación de Microsoft es diferentes a cada proveedor,
podríamos tener algunos conductores no certificados todavía por Microsoft. Por lo tanto,
puede ocurrir en Windows XP que un cuadro de diálogo (que se muestra como abajo) se
salga un aviso de este software no ha superado la prueba del logotipo de Windows para
verificar su compatibilidad con Windows XP. Tenga por seguro que nuestro departamento
de RD ya ha probado y verificado estos controladores. Simplemente haga clic en el botón
"Continuar" y seguir adelante con la instalación.
2. USB
2.0 Limitaciones del controlador:
2-1 El controlador USB 2.0 sólo es compatible con Windows XP y
Windows 2000.
2.2 Si se conecta un concentrador USB 2.0 al concentrador raíz, enchufar dispositivos USB en este centro, el sistema podría no
ejecutar con éxito la conexión ciertos dispositivos USB ", ya que podría no reconocer estos dispositivos.
Actualmente, estamos trabajando en la solución de tales limitaciones. Tan pronto como se haga la solución, la unidad USB
actualizado se dará a conocer a nuestro sitio web: www.pcchips.com.tw para su descarga.
II
Tabla de contenidos
Capítulo 1 Introducción .............................................................................. 1
Características principales ............................................................... 2
Contenidos del paquete .................................................................... 6
Precauciones electricidad estática .................................................... 7
Inspección previa a la instalación .................................................... 7
Capítulo 2: Instalación Mainboard ............................................................... 8
Componentes Mainboard .................................................................. 9
Puertos E / S ….................................................................................. 9
Instalación del procesador ................................................................ 10
Instalación de módulos de memoria ................................................. 11
Configuración de los puentes ........................................................... 12
Los conectores del panel .................................................................. 13
Otros dispositivos de instalación ...................................................... 14
Instalación ranuras de expansión ...................................................... 15
Conexión de dispositivos opcionales ................................................ 16
Capítulo 3: Utilidad de configuración del BIOS ........................................... 19
Introducción ....................................................................................... 19
Ejecución de la utilidad de configuración .......................................... 20
Standard CMOS Configurar página ................................................... 21
Configuración avanzada Página ......................................................... 22
Power Management Setup Página ...................................................... 25
PCI / Plug and Play Configurar página .............................................. 27
Cargar ajustes óptimos ....................................................................... 28
Cargar mejores parámetros de interpretación ..................................... 28
Características Configurar página ....................................................... 28
CPU PnP Configurar página ............................................................... 30
Hardware monitor Page ...................................................................... 30
Cambiar la contraseña ......................................................................... 31
Salida ................................................................................................... 31
Capítulo 4: Software y Aplicaciones ................................................................ 32
Introducción ......................................................................................... 32
Instalación de software de soporte ....................................................... 33
Viene de instalación del software ......................................................... 35
Apéndice: Hyper Threading CPU ......................................................... 36
capítulo 1
introducción
Esta placa base cuenta con un zócalo 478 para el tipo de procesadores soportan bus frontal (FSB) Intel
Pentium 4 velocidades de hasta 533/400MHz.
Chipset
Hay VIA P4M266A Northbridge y Southbridge VT8235 en este chipset, de acuerdo con un
innovador y escalable arquitectura con la fiabilidad y el rendimiento probado. Algunos de los
Advanced Chipset Features son:
Una avanzada arquitectura de controlador de
memoria V-Link que ofrece el ancho de banda
de hasta 266 MB / s y el rendimiento
necesarios para incluso Internet más exigente
y gráficos 3D
El apoyo a una interfaz AGP 4x proporcionar vívida 3D
gráficos y rendimiento de vídeo
Una interfaz ATA 133 en el chipset, lo que
ayuda el rendimiento del sistema impulso al
proporcionar una conexión de alta velocidad
para ATA 133 unidades de disco duro, la
entrega de las tarifas máximas de transferencia
de datos sostenida de 133 MB / s
Soporte de Memoria
2
Built-in Graphics Sistema
P4M266A integra Savag4 acelerador de
gráficos de S3 en un solo chip. P4M266A trae
corriente rendimiento gráfico al PC con Valor
de vanguardia 2D, 3D y aceleración de vídeo
DVD en un paquete rentable.
Sobre la base de sus capacidades, P4M266A es una
solución ideal para el consumidor, los usuarios
móviles corporativos y profesionales de nivel
de entrada.
Tamaño de la memoria compartida máxima es de 32 MB .
VGA
Esta placa base incluye una ranura 4XAGP
que proporciona cuatro veces el ancho de
banda de la especificación original de AGP.
Tecnología AGP proporciona una conexión
directa entre el subsistema de gráficos y
memoria para que los gráficos no tienen
que competir por el tiempo de procesador
con otros dispositivos del bus PCI.
3
Opciones de ampliación
La placa base viene con las siguientes opciones de expansión:
Dos ranuras PCI de 32 bits capaces de bus
Ultra DMA de masterización con tasas de
transferencia de 33/66/100/133 MB / seg
Una ranura AGP 4x
Una ranura CNR (Comunicaciones y Networking Riser)
A bordo de E / S Puertos
La placa base tiene un conjunto completo de los puertos y conectores de
E / S:
Dos puertos PS / 2 para teclado y ratón
Un puerto serie
Un puerto VGA
Un puerto paralelo
Seis puertos USB 2.0 (cuatro puertos del panel
posterior, a bordo del USB
cabecera proporcionar dos puertos adicionales)
Jacks de audio para micrófono, entrada de línea y salida de línea
BIOS Firmware
Esta placa base utiliza BIOS AMI que permite a los usuarios configurar muchas
características del sistema, incluyendo los siguientes:
La administración de energía
Servicio de despertador alarmas
Parámetros de la CPU y los tiempos de la memoria
CPU y la memoria de tiempo
El firmware también se puede utilizar para establecer los
parámetros para diferentes velocidades de reloj del
procesador
.
USB 2.0
Cumple con la especificación Universal Serial Bus
Versión 2.0
Compatible con el controlador de host mejorado de Intel
Especificación de interfaz Revisión 0.95
4
Compatible con Universal Host Controller Interface
Especificación Revisión 1.1
PCI dispositivo multifunción compuesto
por dos núcleos de controlador de host
UHCI para la señalización completa /
baja velocidad y una EHCI núcleo Host
Controller para la señalización de alta
velocidad
5
concentrador raíz consiste en 4 puertos
corriente abajo con transceptores capa
física integradas compartidos por UHCI y
EHCI Host Controller
Soporte PCI-Bus Interfaz de gestión de energía
Especificación versión 1.1
Apoyo legado para todos los puertos corriente abajo
Dimensiones
Micro ATX factor de forma de 244 x 200 mm
5
Contenido de Paquete
Atención: Esta serie placa base tiene dos modelos, M925HLU
(Hyper Threading CU, LAN, USB 2.0) y M925HU (Hyper
Threading CU, USB2.0, sin LAN). Póngase en contacto con su
distribuidor local para obtener más información acerca de su
modelo adquirido. Cada modelo apoyará diferentes
especificaciones que figuran a continuación:
Modelos Especificacion
M925HLU Hyper Threading de la CPU, el
apoyo FSB 533MHz, el chip PHY
Onboard LAN (U15), + conector
RJ-45 LAN USB
Accesorios Opcionales
Usted puede comprar los siguientes accesorios opcionales
para esta placa base.
‰ Módulo USB extendido
‰ CNR v.90 56K Fax / Modem tarjeta
‰ Lector de tarjetas de (Usted puede comprar su propio Lector de tarjetas
de desde el tercio partido, pero por favor contacto con su proveedor
Lector de tarjetas de local de sobre aquellas cuestiones de la
especificación y la compatibilidad.)
6
Precauciones Electrica Estatica:
La electricidad estática puede dañar los componentes en esta
placa base. Tome las siguientes precauciones al desempacar
esta placa base y la instalación en un sistema.
1. N o t o m e e s t a p l a c a b a s e y l o s c o m p o n e n t e s d e s u
bolsa antiestática prueba original hasta que esté
listo para instalarlos.
2. D u r a n t e l a i n s t a l a c i ó n , p o r f a v o r , u t i l i c e u n a m u ñ e q u e r a d e
conexión a tierra si es posible.
Si usted no tiene una correa de muñeca, descargue la electricidad
estática tocando el metal desnudo del chasis del sistema.
3. Sostenga con cuidado esta placa base por los bordes. No
toque los componentes a menos que sea absolutamente
necesario. Ponga esta placa base en la parte superior del
paquete de protección estática con el lado del
componente hacia arriba durante la instalación.
Inspeccion Previa a la Instalacion
1. I n s p e c c i o n e e s t a p l a c a b a s e s i e x i s t e n d a ñ o s
en los componentes y conectores de la placa .
2. S i u s t e d s o s p e c h a q u e e s t a p l a c a b a s e s e h a
dañado, no conecte la alimentación del sistema.
Comuníquese con su proveedor de tarjeta madre de
esos daños.
7
Capítulo 2
Instalacion Placa Base
Para instalar esta placa base en un sistema, por favor,
siga estas instrucciones de este capítulo:
Nota:
1. A n t e s d e i n s t a l a r e s t a p l a c a b a s e , a s e g ú r e s e
JBAT1 puente está bajo Ajuste normal. Ver este
capítulo para obtener información acerca de la
localización de JBAT 1 y las opciones de
configuración.
2. N u n c a c o n e c t e l a a l i m e n t a c i ó n d e l s i s t e m a d u r a n t e l a i n s t a l a c i ó n ;
de lo contrario, puede dañar la placa base .
.
Componentes de la Placa Base
Identificar los principales componentes de la placa base a
través de este diagrama debajo.
I/O Puertos
La siguiente ilustración muestra una vista lateral de los puertos
integrados de E / S en la placa base.
(shared (optional)
with
JUSBC)
PS/2 Mouse Utilice el puerto superior PS / 2 para conectar un
ratón PS / 2 dispositivo señalador.
Instalando el Procesador
Esta placa base cuenta con un zócalo del procesador Socket 478. Al elegir
un procesador, tenga en cuenta los requisitos de rendimiento del sistema.
El rendimiento se basa en el diseño del procesador, la frecuencia del bus
velocidad de reloj y el sistema del procesador y la cantidad de memoria
caché interna y la memoria caché externa.
DDR1
DDR2
Procedimiento de Instlacion
Estos módulos se pueden instalar con una memoria de sistema de hasta 2 GB. Consulte lo siguiente para instalar el
módulo de memoria.
11
1 Empuje los pestillos en cada lado del zócalo DIMM
hacia abajo.
2. A l i n e a r e l m ó d u l o d e m e m o r i a c o n e l
zócalo. Los zócalos DIMM están
codificados con muescas y los módulos
DIMM están codificados con recortes de
modo que sólo se pueden instalar
correctamente.
3. C o m p r u e b e q u e l o s r e c o r t e s e n e l c o n e c t o r
del extremo del módulo DIMM coincidan
con las muescas en el zócalo DIMM.
4. I n s t a l e e l m ó d u l o D I M M e n e l z ó c a l o y
presione firmemente hacia abajo hasta que se
asiente correctamente. Los pestillos se
apalancaban hacia arriba y aferran a los
bordes del DIMM.
5. I n s t a l e l o s m ó d u l o s D I M M r e s t a n t e s .
Ajustes de Jumper
1
PANEL1
1 JP1A1 1
1 JP1B1 JP2
1
JBAT1
1
PANEL2
12
JP1A1, JP1B1: CPU Clock
Este puente permite seleccionar la frecuencia de la CPU.
CPU Clock JP1A1 JP1B1
100M Short Pins 1-2 Short Pins 2-3
133M Short Pins 2-3 Short Pins 1-2
El Panel Conector
PANEL1
Si hay un conector para auriculares y / o un conector de micrófono en el
panel frontal, conecte los cables a la PANEL1 en la placa base .
Device Pins 10 9
L in e O u t(L ) Lin e O ut(L)
Line Out (L) 9, 10 (P in 10) (P in 9 )
Empty 8
E m pty NC (P in 7 )
(P in 8 )
NC 7
Lin e O ut(R) Lin e O ut(R )
Line Out (R) 5, 6 (P in 6 ) (P in 5 )
+5V Audio 4 +5 V Au dio VCC M IC
(P in 4 ) (P in 3 )
VCCMIC 3
M IN -IN M IC -IN
MIC-IN 1,2 (P in 2 ) (P in 1 )
2 1
13
PANEL2
Este conector del panel proporciona un conjunto de interruptor y conectores LED
se encuentra en caso ATX. Consulte la tabla siguiente para obtener información.
Device Pins 10 9
Empty N/C
Empty 10 (Pin 10) (Pin 9)
N/C 9
Power Switch Reset Switch
Power 6, 8 (Pins 6, 8) (Pins 5, 7)
ON/OFF
Reset Switch 5, 7
SPD-LED HDD LED
(Pins 2, 4) (Pins 1, 3)
SPD-LED +2, 4
Indicator + +
HDD LED +1, -3 2 1
14
cable, asegúrese de que un dispositivo se establece en maestro y el otro para ESCLAVO.
Esta placa base soporta Ultra DMA 66/100/133. UDMA es una tecnología para acelerar el rendimiento de los dispositivos de los
en el canal IDE. Para maximizar el rendimiento, instale dispositivos IDE que admiten UDMA y utilizan cables IDE 80 pines
soportan UDMA 66/100/133.
Instalacion slots de Expancion
Esta placa base tiene uno ranuras AGP 4x, una CNR y dos de 32 bits PCI (Peripheral
Componentes Interconnect) de expansión.4 x AGP (Accelerated Graphics Port) Slot
Puede instalar un adaptador de gráficos de apoyo especificación AGP 4x en la ranura AGP. Esta ranura ha ganado el
conector de borde AGP 4x.
CNR (Communications Networking Riser) Slot
Puede instalar un CNR (Riser la Comunicaciones Redes)
tarjeta en la ranura CNR.
PCI (Peripheral Components Interconnect) Slot
Puede instalar las tarjetas de expansión de interfaz PCI de 32 bits en las ranuras.
CNR1
PCI
AGP1
1. R e t i r e u n a p l a c a d e s u p r e s i ó n d e l a
carcasa del sistema correspondiente a
la ranura que va a utilizar.
2. I n s t a l e e l c o n e c t o r d e b o r d e d e l a
tarjeta de expansión en la ranura de
expansión. Asegúrese de que el
conector de borde quede bien colocado
en la ranura.
3. A s e g u r e e l s o p o r t e m e t á l i c o d e l a t a r j e t a
a la carcasa del sistema con un tornillo .
15
Conexiones Adicionales Devices
Consulte la siguiente para obtener información sobre la conexión de dispositivos opcionales de la placa base:
1
1
SIR1
JUSBC
1
CD2
1
USB2
SPK1
1
16
JUSBC: USB Card Reader Conector (optional)
Este conector se utiliza para conectar el lector de tarjetas USB interno. Puede usar un lector
de tarjetas para leer o transferir archivos e imágenes digitales a su computadora.
Pin Signal
1 VCC
2 USB-
3 USB+
4 GND
5 KEY
el JUSBC se comparte con uno de los puertos USB del panel posterior O
/ I. El puerto USB se encuentra al lado del conector del puerto VGA.
Consulte "Puertos E / S" para obtener más información.
17
SIR1: Serial infrared puerto
La placa base es compatible con una de infrarrojos (SIR1) puerto
de datos en serie. Los puertos de infrarrojos permiten el
intercambio inalámbrico de información entre su
dispositivos informáticos y equipados de forma similar como
impresoras, ordenadores portátiles, asistentes digitales personales
(PDA), y otros equipos.
Pin Signal Pin Signal
1 NC 2 KEY
3 +5V 4 GND
5 IRTX 6 IRRX
18
Capitulo 3
BIOS Utilidad de configuración
Introducion
La Utilidad de configuración del BIOS registra ajustes y la
información de su ordenador, como la fecha y la hora, el tipo de
hardware instalado, y varias opciones de configuración. El
equipo aplica los datos para inicializar todos los componentes al
arrancar y las funciones básicas de coordinación entre los
componentes del sistema.
Standards COMOS setup for changing time, date, hard disk type, etc.
Puede utilizar las teclas de cursor de flecha para resaltar cualquiera de las opciones en la página del menú
principal. Pulse Intro para seleccionar la opción resaltada. Pulse la tecla Esc para salir de la utilidad de
configuración. Mantenga pulsado el
Mayús y pulse F2 para alternar entre combinaciones de colores opcionales de la utilidad de configuración.
Algunas opciones de la página del menú principal ventaja de las tablas de elementos con los valores
instalados que se pueden utilizar las teclas de cursor de flecha para resaltar un elemento y pulse RePág y
AvPág teclas para desplazarse por los valores alternativos de ese elemento. Las otras opciones en la página
del menú principal ventaja de los cuadros de diálogo que requiere su respuesta sí o no al golpear la Y
o las teclas N.
Si ya ha cambiado la utilidad de configuración, presione F10 para guardar los cambios y salir de la
utilidad. Presione F5 para restablecer los cambios a los valores originales. Presione F6 para instalar la
utilidad de configuración con un conjunto de valores predeterminados. Presione F7 para instalar la utilidad
de configuración con un conjunto de
valores de alto rendimiento.
20
Standard CMOS Configuracion Pagina
Esta página le ayudará a configurar la información básica como
la fecha y la hora, los dispositivos IDE y las unidades de
disquete.
Dato & Tiempo Utilice estos elementos para establecer la fecha del
sistema y hora
IDE Pri Master Utilice estos elementos para configurar los dispositivos
Pri Slave conectado a la Primaria y canales IDE secundarios.
Para configurar una unidad de disco duro IDE, elija
Sec Master
Auto. Si el ajuste automático no puede encontrar una
Sec Slave unidad de disco duro, configurarlo para que usuario, y
luego rellenar las características de disco duro
(Tamaño,
CYLS, etc.) de forma manual. Si usted tiene una unidad
de CD-ROM, seleccione el CDROM ajuste. Si usted
tiene un dispositivo ATAPI con medios extraíbles (por
ejemplo, una unidad ZIP o un LS-120), seleccione
Floptical.
Floppy Drive A Utilice estos elementos para configurar el tamaño y
Floppy Drive B la capacidad de
la unidad de disquete disquete (s) instalado en el
sistema.
21
Configuracion Avanzada de la Pagina
Esta página establece la información más avanzada sobre el
sistema. Ten más cuidado a la página. Los cambios pueden afectar
el funcionamiento de su equipo.
22
S.M.A.R.T. Activar este elemento si los discos duros
para Disco IDE soportan SMART Función
(autocontrol, Análisis y Tecnología de
Duro
Información).
Este elemento determina si la tecla
BootUp Num- Bloq Num está activo o inactivo al
Lock sistema de puesta en marcha del
tiempo.
Si dispone de dos unidades de disquete
Floppy Drive instaladas y se habilita este artículo, la
Swap unidad A se convierte en la unidad B y
la unidad B se convierte en la unidad A.
Si habilita este artículo, el sistema
Floppy Drive
comprobará todas las unidades de
Seek
disquete en el arranque. Deshabilitar este
artículo a menos que esté utilizando una
unidad 360KB.
Password Check Si ha introducido una
contraseña para el sistema,
utilice este artículo para
determinar si se requiere la
contraseña para entrar en la
utilidad de configuración
(Setup) o se requiere tanto en
la puesta en marcha y para
entrar en la utilidad de
configuración (Siempre).
Boot to OS/2 > Activar este elemento si está arrancando
64MB el sistema operativo OS / 2 y tiene más de
64 MB de memoria del sistema instalado.
L2 Cache Deje estos artículos
habilitados ya que todos los
procesadores que se pueden
instalar en este foro tienen
memoria interna de caché L2.
System BIOS Si habilita este artículo, un segmento de la
Cacheable BIOS del sistema se copiará a la memoria
principal para una ejecución más rápida.
DRAM Timing Este elemento le permite activar o
By SPD desactivar la sincronización DRAM
DRAM definidas por el Serial Presence Detect
eléctrica.
Este artículo determina la frecuencia de la memoria DRAM
Frequency
23
DRAM CAS# Este artículo determina el
Latency funcionamiento de la memoria DRAM
CAS (columna dirección estroboscópica).
Se recomienda dejar este tema en el valor
predeterminado. El ajuste 2T requiere
más rápido de memoria que soporta
específicamente este modo.
Habilitar esta opción para aumentar la
DRAM Bank velocidad de la memoria DRAM.
Interleave Cuando está activado, los bancos de
memoria separados se establecen para
las direcciones pares e impares y el
siguiente byte de memoria pueden ser
evaluados, mientras que el byte actual
está siendo renovado.
Utilice este elemento para indicar la conducción actual en
AGP Comp.
Tarjetas AGP a automático o manual. Algunas tarjetas AGP
Driving
necesitan más fuerte que la corriente normal de conducción con el
fin de operar. Le recomendamos que ajusta este elemento en el valor
predeterminado.
Cuando AGP Driving está establecido en
Manual AGP Manual, utilice este elemento para
Comp. Driving establecer el valor de conducción actual
AGP
AGP Mode Este artículo ofrece el modo VGA
en placa con tres opciones de 1,2, 4
multiplicado frecuencia.
AGP Aperture Este artículo define un AGP para los
Size gráficos. Deje este artículo en el valor
predeterminado de 64 MB.
Auto detect Cuando este elemento está habilitado,
DIMM/PCI BIOS desactivará la señal de reloj de
Clock DIMM slots libres / PCI.
CLK GEN Utilice este elemento para
Spread Spectrum establecer el espectro ensanchado
bus de sistema para el procesador
instalado.
24
Hyper Threading Si su CPU P4 no es CPU HT, este
Function elemento se ocultará.
Si su CPU P4 es CPU HT, BIOS
mostrará este artículo. Puede establecer
"Disabled" o "Enabled" para controlar el
apoyo CPU HT en OS Ajuste "Enabled"
para probar la función CPU HT.
25
Suspend Time Esto establece el tiempo de espera para el modo de
Out suspensión en cuestión de minutos. Si el tiempo
seleccionado pasa sin actividad del sistema, el
ordenador entrará en modo de suspensión de ahorro
de energía.
Hard Disk Este artículo establece el tiempo de espera
Time Out para apagar la unidad de disco duro, si no
hay actividad en el disco duro después de
pasar el periodo de tiempo establecido..
Resume On El sistema se puede desactivar con un
comando de software. Si habilita este
artículo, el sistema puede reanudar
automáticamente a una hora fija sobre la
base de RTC del sistema (reloj en tiempo
real). Utilice los elementos debajo de éste
para ajustar la fecha y la hora de la alarma
de despertador. Debe utilizar una fuente de
alimentación ATX para poder utilizar esta
función.
RTC Alarm / El sistema se puede desactivar con un
Date / Hour / comando de software. Si habilita este
Minute / artículo, el sistema puede reanudar
Second automáticamente si hay una llamada
entrante en el módem. Usted
debe utilizar una fuente de alimentación
ATX para poder utilizar esta función
.
LAN/Ring I Si habilita este artículo, el sistema puede
Power On reanudar automáticamente pulsando teclas
de acceso rápido en el teclado o tecleando
la contraseña. Debe habilitar el Poder
teclado en puente y usar una fuente de
alimentación ATX de
Keyboard
Power On
Wake-Up Key
Wake-Up
Password
Par a ut i l i zar est a f unci ón.
26
PCI / Plug and Play Configuracion Pagina
Esta página establece algunos parámetros para los dispositivos instalados en el PCI
autobús y los que utilizan la capacidad conector del sistema y el juego.
AMIBIOS SETUP – PCI / PLUG AND PLAY SETUP
(C) 2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved
Plug and Play Aware O/S Yes
Share Memory Size 32MB
Primary Graphics Adapter PCI
Allocate IRQ to PCI VGA Yes
PCI IDE BusMaster Disabled
ESC : Quit : Select Item
F1 : Help PU/PD/+/- : Modify
F5 : Old Values (Shift)F2 : Color
F6 : Load BIOS Defaults
F7 : Load Setup Defaults
27
Cargar ajustes óptimos
Si selecciona este elemento y pulse Intro aparece un cuadro de
diálogo. Si pulsa Y, a continuación, ENTER, la Utilidad de
configuración de carga un conjunto de valores predeterminados a
prueba de fallos. Estos valores por defecto no son muy exigentes y
deben permitir que su sistema funcione con la mayoría de tipos de
hardware y chips de memoria.
Nota: Se recomienda que los usuarios entran en esta opción para
cargar los valores óptimos para acceder a las mejores prestaciones.
29
CPU PnP Configuracion Pagina
Esta página le ayuda a configurar manualmente la placa base de la
CPU. El sistema detectará automáticamente el tipo de CPU
instalada y hacer los ajustes necesarios a los elementos de esta
página.
AMIBIOS SETUP – CPU PnP SETUP
©2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved
CPU BRAND INTEL
CPU Type Pentium 4
CPU Ratio 8.0x
CPU Frequency 100 MHz
30
CPU / System Estos artículos muestran medición de la
Temperature temperatura de la CPU y el sistema.
FANs & Estos elementos indican ventilador acelera en
Voltage RPM y los diversos tensión del sistema
mediciones
Measurements
Cambiar la contraseña
Si resalta este elemento y pulse Intro, aparecerá un cuadro de
diálogo que puede introducir una contraseña de supervisor. Usted
puede entrar en no más de seis letras o números. Pulse Intro
después de que usted haya escrito en el contraseña. No será el
segundo cuadro de diálogo que le pide que vuelva a escribir
la contraseña para confirmarla. Pulse Intro después de haber
reescrito correctamente. Entonces, se requiere la contraseña para el
acceso a la utilidad de configuración o para ella en el arranque, en
función del ajuste de la opción Password Check en Configuración
avanzada.
Salida
Resaltar este elemento y pulse Intro para guardar los cambios que
haya realizado en la configuración de la utilidad de configuración
y salir del programa. Cuando aparezca el cuadro de diálogo
Guardar y Salir, presione Y para guardar y salir, o pulse N para
salir sin guardar.
31
Capitulo 4
Software & Aplicatciones
Introduccion
33
Auto- Instalación bajo Windows 98/ME/2000/XP
Si usted es menor de Windows 98 / ME / 2000 / XP, por favor haga clic en el programa de
instalación botón para ejecutar el programa de software de auto-instalación, mientras que el
auto Pantalla de configuración se sale después de insertar el soporte CD-ROM:
34
Instalando bajo Windows NT o Manual Instalacion
Si usted es menor de Windows NT, el programa de auto-
instalación no funciona; o que tiene que hacer la instalación
manual, siga este procedimiento mientras la pantalla de
configuración automática se sale después de insertar el soporte
CD-ROM:
1. Haga clic en el archivo Léame para que aparezca una pantalla, y luego haga clic en el
Ruta de instalación en la parte inferior de la pantalla.
2. Averigüe el nombre del modelo placa base y haga clic en él para obtener su directorio
controlador correcto.
3. Instale cada software de acuerdo con la ruta del controlador correspondiente.
35
Hyper Threading CPU
Debe actualizar el BIOS para iniciar la función BIOS Hyper
Threading y utilizar la función CPU HT bajo WinXP
sistema operativo; si no, por favor, desactivar esta opción.
Cuando el BIOS detecta la CPU HT, se muestra la opción "Función
Hyper Threading (valor predeterminado: Disabled)", que debe
establecer Activado si desea probar la función CPU HT. Si no hay
CPU HT, esta opción está oculto y predeterminado Disabled .
36