Vous êtes sur la page 1sur 6

153

Read the text.

If you happen to visit Caracas, the capital city of Venezuela, there is one
attraction you can't miss, our magnificent Waraira Repano. The view from
the top of this fabulous mountains is just unbelievable!

But hey, you are probably wondering how to get there, aren't you? well, in
case you are, here is a good tip: take a ride on the Wararira Repano cable
car.

The main station is located in Mariprez, at the end of the Boyacá aVENUE.
iT'S A 20-MINUTE JOURNEY TO THE TOP IN A COSY 8-PASSENGER CAR. sIT
BACK AND RELAX. Once there, there are lots of fun activities waiting for
people of all ages. You can enjoy the beautiful view of the city and the
caribbean while walking along the top, visit the famous Humboldt Hotel,
have a delicious meal at the local restaurant or defy your own balance at
the 470-square-meter ice skating rink. A great experience!

So, what are you waiting for? Get to know all the natural beauty that our
Waraira Repano is keeping for you.

It's something you won't regret!

Lee el texto.

Si visita Caracas, la capital de Venezuela, hay una atracción que no puede


perderse, nuestra magnífica Waraira Repano. ¡La vista desde la cima de
estas fabulosas montañas es simplemente increíble!

Pero oye, probablemente te estás preguntando cómo llegar allí, ¿verdad?


Bueno, en caso de que lo sea, este es un buen consejo: tome un paseo en el
teleférico Wararira Repano.

La estación principal se encuentra en Mariprez, al final de la avena de


Boyacá. ES UN VIAJE DE 20 MINUTOS A LA CIMA EN UN ACOGEDOR COCHE
DE 8 PASAJEROS. siéntate y relájate. Una vez allí, hay muchas actividades
divertidas esperando a personas de todas las edades. Puede disfrutar de la
hermosa vista de la ciudad y el caribe mientras camina por la cima, visitar el
famoso Hotel Humboldt, disfrutar de una deliciosa comida en el restaurante
local o desafiar su propio equilibrio en la pista de patinaje sobre hielo de
470 metros cuadrados. ¡Una gran experiencia!

¿Entonces, Qué esperas? Conozca toda la belleza natural que nuestra


Waraira Repano está guardando para usted.

¡Es algo de lo que no te arrepentirás!

155

Read the following text and answer the questions in your notebook

A forest fire is a destructive phenomenon that occurs in wild, forested


habitats, like our Waraira Repano, especially during the hottest periods of
the plants; the fire becomes uncontrollable and spreads very quickly though
the area.

Even though forest fires are mostly natural, inevitable events, we must pay
attention to all safety measures displayed along the Waraira Repano paths,
to avoid accidental fires that could result in serious forest damage.

Lee el siguiente texto y responde las preguntas en tu cuaderno.

Un incendio forestal es un fenómeno destructivo que se produce en


hábitats silvestres y boscosos, como nuestro Waraira Repano,
especialmente durante los períodos más calurosos de las plantas; el fuego
se vuelve incontrolable y se propaga muy rápidamente a través del área.

A pesar de que los incendios forestales son en su mayoría eventos naturales


e inevitables, debemos prestar atención a todas las medidas de seguridad
que se muestran a lo largo de los caminos de Waraira Repano, para evitar
incendios accidentales que podrían provocar daños forestales graves.

163

Read the following passage and answer the questions in your notebook

Local manufacture is a central issue in our country's economy. national


products are cheaper than imported ones. For that reason, many people
will prefer to buy them. Here comes the key factor: If there is a lot of
demand for those goods, the production will increase, and that helps to
protect local jods, because factories will need active workers to maintain
production levels.

Lee el siguiente pasaje y responde las preguntas en tu cuaderno.

La fabricación local es un tema central en la economía de nuestro país. Los


productos nacionales son más baratos que los importados. Por ese motivo,
muchas personas preferirán comprarlos. Aquí viene el factor clave: si hay
mucha demanda de esos bienes, la producción aumentará, y eso ayuda a
proteger a los trabajadores locales, porque las fábricas necesitarán
trabajadores activos para mantener los niveles de producción.

176

Read the following paragraph

In Venezuela many schools are repaired at the end of the school year. Their
yards and gardens are renewed and also some new strategies are carried
out related to the neighborhood. For instance, planting trees in each
neighborhood is one of the strategies that are put into practice to fight
global warming.

Another strategy consists of incentives that are offered to Venezuelans by a


program called Misión Revolución Energética to change their behavior and
habits to bring about a more efficient and rational use of energy and natural
resources. This change is being generated by raising the consciousness of
the population, stabilizing the supply of services, meeting the demand for
power and reducing levels of pollution and environmental impact. That's
why, in some community centers, some of these activities are being
organized by the community councils. School and community working
together. (Adapted from Correo del Orinoco, March 1st, 2013).

Lee el siguiente párrafo

En Venezuela muchas escuelas son reparadas al final del año escolar. Sus
patios y jardines son renovados y también se llevan a cabo nuevas
estrategias relacionadas con el barrio. Por ejemplo, plantar árboles en cada
vecindario es una de las estrategias que se ponen en práctica para combatir
el calentamiento global.

Otra estrategia consiste en incentivos que se ofrecen a los venezolanos por


un programa llamado Misión Revolución Energética para cambiar su
comportamiento y hábitos para lograr un uso más eficiente y racional de la
energía y los recursos naturales. Este cambio se genera al aumentar la
conciencia de la población, estabilizar la oferta de servicios, satisfacer la
demanda de energía y reducir los niveles de contaminación y el impacto
ambiental. Por eso, en algunos centros comunitarios, algunas de estas
actividades están siendo organizadas por los consejos comunitarios. Escuela
y comunidad trabajando juntos. (Adaptado de Correo del Orinoco, 1 de
marzo de 2013).

184
Read the following paragraph

Natural disasters

An adverse event is defined as a natural process of the Earth that can affect
the lives of our families, neighbors and friends. Some serious adverse
events are floods, earthquakes, tsunamis, fires or droughts.

During the last twenty year, Venezuela was affected by some of these
events. In 2005, El Valle de Mocotíes, estado Mérida, was flooded by the
rise of Mucuchíes and San Francisco rivers.

Due to extreme droughts that were caused by the el niño phenomenon and
climatic change, great extensions of national forests such as Parque
National Hery Pittier and the Waraira Repano were destroyed by wildfires
during 2010.

Do you remenber any adverse event that ocureed in your community?

Lee el siguiente párrafo

Desastres naturales

Un evento adverso se define como un proceso natural de la Tierra que


puede afectar la vida de nuestras familias, vecinos y amigos. Algunos
eventos adversos serios son inundaciones, terremotos, tsunamis, incendios
o sequías.

Durante los últimos veinte años, Venezuela se vio afectada por algunos de
estos eventos. En 2005, el Valle de Mocotíes, estado Mérida, fue inundado
por el ascenso de los ríos Mucuchíes y San Francisco.

Debido a las extremas sequías causadas por el fenómeno de El Niño y el


cambio climático, grandes extensiones de bosques nacionales, como el
Parque Nacional Hery Pittier y la Waraira Repano, fueron destruidas por
incendios forestales en 2010.
¿Recuerda algún evento adverso que haya ocurrido en su comunidad?

Vous aimerez peut-être aussi