Vous êtes sur la page 1sur 60

Abonnez-vous à DeepL Pro pour éditer ce document.

Visitez www.DeepL.com/Pro pour en savoir plus.

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 DURGA PUJA)

sîÑEdbmyIQ EdbIQ sîÑErAg vyAphmÚ|


bREþS ib>-u nimtAQ pRNmAim sdA iSbAmÚ|||
ibåÉÙÙÛAQ ibåYinlyAQ idbYÙÙÛAn inbAisnIm|
EJAignIQ EJAgjjnnIQ ci&kAQ pRNmAmYhm|||ÚÚÚ
Sarbadebamayim devim sarbaroga bhayapaham|
Brahmesha Vishnu namitam pranamami sada Shivam ||||
Vindhyastham vindyanilayam divyasthan nibasinim ||
Joginim jogajananim Chandikam pranamamamyaham ||||
Déesse de tous les dieux, qui enlève la peur de
toutes les maladies vénérées par Brahma, Vishnu et
Maheshwar, je m'incline devant vous avec respect.
Vous restez à Vindyas où vous avez votre place
divine Permettez-moi d'offrir mon respect à cette
mère divine qui est une avec Dieu,
la mère de la conscience pour la perspicacité spirituelle et la Tranquillité,
Je m'incline devant toi Oh Chandi (Durga) !

xviii
INTRODUCTION

Durga Puja est le festival le plus important des Bengalis. Elle intervient
pendant le mois d'Ashwin (septembre-octobre). Avant Durga Puja,
vient le Mahalaya, qui est une quinzaine de jours après la nouvelle
lune (Amavasya). Pendant cette quinzaine, appelée Pitripaksha (Pitri -
ancêtre, paksha - quinzaine), nous nous souvenons des ancêtres de notre
famille et offrons du til (graine de sésame) et de l'eau en leur nom. C'est
ce qu'on appelle le til tarpan. Si l'on ne peut pas faire de tarpan
pendant quatorze jours, on le fait le jour du Mahalaya, le dernier jour de
la quinzaine des ancêtres. La procédure du tarpan est décrite dans le
livret " Rituels après la mort chez les hindous ". Après Mahalaya
commence le Devi paksha (shukla paksha ou côté cire de la lune).
C'est la quinzaine de la célébration du culte de la déesse Durga qui
culmine le dixième jour (dashami). Cinq jours après, c'est le Purnima,
le jour du Lakshmi puja.

Durga puja est fait pour cinq jours : Shashthi, Saptami, Ashtami,
Navami et Dashami. Sandhipuja se fait entre Ashtami et Navami.

L'histoire mythologique derrière la Durga Puja est que Durga, la déesse


à dix mains, a tué le démon Mahishashur. Mahishashur a fait des
années de pénitence à Brahma pour devenir immortel. Brahma lui a
accordé la bénédiction en faisant l'exception qu'il ne peut être tué que
par une femme. Mahishashur pensait que c'était aussi bon qu'immortel,
car il ne pouvait pas penser à une femme qui pourrait être plus
puissante que lui. Ainsi Durga a pris naissance avec la puissance de
tous les dieux et déesses et a tué Mahihshashur. Cinq jours de
célébration de Durga Puja marquent la victoire de la justice sur le mal.

Traditionnellement, la Durga Puja se tenait au printemps, ce qui se


poursuit encore aujourd'hui. Mais Rama a prié Durga pendant ce temps
afin d'obtenir sa bénédiction et l'arme pour tuer Ravana (Lire l'épopée
indienne Ramayana, initialement écrite par Valmiki). C'est ainsi qu'une
nouvelle tradition a vu le jour depuis l'époque de Rama et que Durga
Puja a été déplacée à cette époque de l'année. C'est pourquoi on
l'appelle souvent bodhan akal, ce qui signifie prière inopportune.
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Dans les pages suivantes, nous décrirons comment les Bengalis


célèbrent spirituellement Durgapuja.

IDOL WORSHIP
Bibhas Bandyopadhyay

L'adoration d'une idole est le pont entre un être humain et son salut.
Pour atteindre le concept final de Dieu sans forme, l'adoration de l'idole
actuelle est la direction devant les yeux des croyants de la foi hindoue.

Durga Puja vient de l'écriture sacrée hindoue appelée Markendaya


Puran. Selon la mythologie indienne Devi Durga, l'incarnation de
"Shakti", la puissance divine, telle que présentée dans ses dix bras, tue
Mahishasura, le roi des Asuras, qui sont les maux.

La déesse Durga émerge des pouvoirs accumulés des trinités saintes -


Seigneur Brahma, le créateur ; Seigneur Vishnu, le conservateur ; et
Seigneur Shiva, le destructeur de l'univers. Elle personnifie l'unité. Elle
symbolise l'unité nécessaire à l'élévation de l'esprit et de l'âme.

Ainsi Durga Puja est le culte de la déesse Durga, de la Shakti, et de la


puissance, qui nous protège du mal et apporte paix, bonheur et
prospérité dans nos vies. C'est une excellente occasion pour les familles
hindoues de se réunir et de partager l'amour au début de l'automne
chaque année.

2
PARTIE 1 : Introduction

QUI EST QUI À DURGA PUJA

Déesse Durga :
(sur le lion) Mahisashur
Lakshmi Mahishasur

Saraswati
Fervents Prêtre Saraswati
Hibou : Animal de compagnie de
Lakshmi Kartik Kartik
Shri Ganesh
(Animal : Souris)

Paon
Kartik's
préféré

Fervents Hibou : Prêtre Swan :


L'animal de Animal de
compagnie de compagnie de
Lakshmi
Saraswati
Tantradharak
: Paon
Animaux de
Assistant du compagnie de
prêtre Kartik

Navapatrika (manquant)
Kalabau

Kalabau (Nabapatrika)

Kalabau, populairement connu parmi les Bengalis comme l'épouse de


Ganesh, n'a en réalité aucune relation avec Ganesh. Nos écritures
l'appellent Nabapatrika ou nouvelles feuilles. Il est intéressant de noter
que Nabapatrika était en fait une ville populaire.

3
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

rituel pratiqué par les paysans pour une récolte prospère. Comme
l'adoration des idoles n'était pas courante à l'époque, les gens adoraient
Mère Nature. C'était à l'automne (Sharat), l'époque de la moisson
(Amondhan) ; les paysans adoraient la déesse Nabapatrika pour la
bonne récolte. Plus tard, lorsque Durga Puja devint une fête populaire
de Sharat, les neuf rituels sacrés de la Nabapatrika, furent ajoutés aux
cérémonies de Durga Puja. En fait, Nabapatrika représentait la forme
primitive de Durga Puja. Cette forme primitive de culte est encore
répandue dans certains endroits.

Les neuf plantes originales de Nabapatrika sont : bananier (kalagaach),


colocassia (kochu), curcuma (halud), jayanti, pomme de bois (bel
gach), grenade (daalim gaach), arum (mankochu), riz (dhan) et l'ashok.

Nabapatrika, qui est vénérée pendant Bodhan (Shashthi), est une partie
importante de Durga Puja. Ces neuf plantes représentent neuf déesses
(Certaines sont combinées - Brahmani, Kalika, Durga, Rudrani, Jayanti,
Kartiki, Shivani (épouse de Shiva), Raktadantika, Ahoka-Sokrahita,
Chamunda-Lakshmi - qui sont les neuf formes de Durga).

Avec la diffusion de la culture bengali dans le monde entier, il ne


semble pas justifié de s'en tenir à ces plantes pour construire la
Nabapatrika traditionnelle. Nous choisissons plutôt neuf branches
d'arbres qui poussent dans la région, de préférence fruitières. C'est un
compromis entre la pensée plantée par nos ancêtres et la modification
adaptée à l'environnement actuel de nos vies.

Présentation de Durga et de sa famille

Origine de la déesse Durga

À l'époque de la mythologie, Mahishasur était un puissant roi


démoniaque qui pouvait changer sa forme humaine en bison. Après de
nombreuses années de prière, il reçut une bénédiction de Brahma : il ne
pouvait être tué que par une femme. En conséquence, il est devenu
invincible pour tous les hommes et terrorisé.

4
PARTIE 1 : Introduction

le ciel et la terre. Les Dieux se sont finalement mis en conclave et ont


créé une némésis sous la forme d'une jeune et belle femme. Elle
s'appelait Durga ou la sauveteuse des ennuis (c¤NÑ¢a). Après dix
jours de combat, Durga tua Mahishasur le dixième jour de la lune
croissante. C'est ainsi que Durga fut appelé Mahishasur Mardini (le
tueur du démon buffle). Plus tard, Durga, avec ses pouvoirs divins est
devenue l'épouse du Seigneur Shiva et était connue sous le nom de
Parvati (fille de la montagne - parvat, dont le nom était Himavat, un
autre nom de Himalaya). Ils ont quatre enfants : Lakshmi, Saraswati,
Kartik et Ganesh. Chacune d'entre elles avait des attributs divins
différents qui en faisaient des dieux et des déesses différents. La mère,
Durga-Parvati, visite la terre une fois par an avec ses enfants pendant la
saison d'automne dont les images (divinités) sont affichées sur la puja
mandap (scène).

Ganesh (Ganesha, Ganapati, Vinayaka, Ganesa, Vighneshvara)

Dieu à tête d'éléphant ; fils cadet de Shiva et Durga ; l'un des plus
connus et des plus vénérés du panthéon hindou ; vénéré comme le
suppresseur des obstacles et chargé d'un début prometteur. La souris est
son animal de compagnie.

Kartik (Kartikkeya, Subhramany, Kartikay, Skanda, Guha, Sanmukha)

Déité centrale de la tradition hindoue, Dieu de la guerre, frère aîné de


Ganesha et assassin du démon Taraka. Le paon est son oiseau de
compagnie et son véhicule de transport.

Lakshmi

Belle et aimante déesse hindoue de la bonne fortune, de la richesse et


de la prospérité (tant matérielle que spirituelle). Elle est l'une des filles
de Durga et la sœur de Saraswati. Elle apporte le bonheur éternel,
l'abondance et la bonne fortune. Owl est son oiseau de compagnie.
Saraswati (Sharda, Vani, Vaakdevi)

5
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Saraswati est la déesse du savoir, de la musique, des arts et des


sciences. Elle est l'épouse de Brahma. Elle est largement vénérée par
les étudiants qui se consacrent à l'apprentissage. Le cygne blanc est son
oiseau domestique et son véhicule de transport.

Mahishasur

Mahishasur était un puissant roi des démons qui avait la capacité de


passer de l'humain au bison. Il était invincible par les dieux qui ont
abouti à la création de la déesse Durga par leurs pouvoirs contribués.
Après un combat féroce, Durga a finalement tué le démon et apporté la
paix universelle. Ainsi Mahishasur est crédité dans la création de
Durga, la déesse qui sauve les humains des problèmes.

Liste Puja

Les éléments suivants ne sont que les plus essentiels. D'autres


informations sont données dans l'addendum.

Plates-formes surélevées : La plate-forme abrite l'exposition de Mère


Durga avec ses quatre enfants et Nabapatrika à gauche de Lord
Ganesh. Assurez-vous qu'il y a une photo de Shiva au verso. C'est
le mari de Durga. Durga vient sur terre chaque année pour passer
du temps chez elle sur terre. Elle est la fille de Himavyat
(Himalaya), le roi des montagnes.
Pushpapatra (plat de fleur) : fleur, pâte de bois de santal, durba herbe,
riz humide, haritaki, til, mashkalai, noix de scarabée (supari) et fil
rouge.
Plaque de lampe : Support de lampe et support de dhup et dhupbati et dhupbati.
Accessoires Puja pour prêtre : Conque d'eau, kosha-kushi (pot pour
tenir l'eau pour le prêtre pendant la puja), cloche, asan (prêtre
pour s'asseoir).
Ghat et tekathi : Pichet rempli d'eau placé sur un peu de terre, cinq grains
éparpillés sur le dessus de la terre (panchsashya) si ceux-ci ne sont
pas disponibles, utilisez du riz, cinq poudres colorées saupoudrées
sur la terre (yantra ou motif recommandé), poudre vermillon faite
en pâte par mélange avec l'huile (marquer le pichet) - le motif peut
être la Swastika ou le Vastupurush (roi de terre). Tekathi signifie
bâtons à trois têtes. Quatre bâtonnets à trois têtes

6
PARTIE 1 : Introduction

(faits de morceaux de feuilles de palmier sèches, ressemblant à des


têtes de durba) sont placés autour du pichet. Cela sera expliqué
plus loin dans les détails.
Two petits bols : (a) Yogourt avec quelques grains de mashkali (appelé
Mashabhaktabali) (b) madhuparka - miel, ghee, sucre, lait et
yogourt.
Autres offrandes : Deux verres d'eau, bonbons sucrés (misri), raisins
secs, eau de source, fruits sur pichet (noix de coco recommandée),
cinq feuilles d'arbre fruitier (mangue recommandée). Gardez un
stock d'une cruche d'eau de source ou d'eau propre. Kamandalu (si
disponible).

Puja Mise en page

Avant de commencer la puja, disposez le matériel de la puja à l'endroit


de la puja, le diagramme suivant peut aider. La recherche des matériaux
quand le prêtre l'appelle interrompt le bon déroulement du processus de
la puja. Dans cette distraction, le but de la puja se perd. Par conséquent,
passez en revue l'ensemble du scénario et vérifiez si tout le matériel
sera disponible au moment où vous en aurez besoin.

(Note : Cette liste élaborée est modifiée en fonction de la capacité.


Votre pensée est plus importante que vos matériaux. Au moins, faites la
puja avec un verre d'eau et imaginez le reste des offrandes.)

20 21

7
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

1. Durga et sa famille sur l'estrade (une image de Shiva devrait


être affichée sur le fond).
2. Offres exposées
3. Offres exposées
4. Siège pour Tantradharak (assistant du prêtre ou du dévot)
5. Asan (siège) du prêtre - un petit tapis à motifs
6. arrangement havanais
7. Sainte cruche ou Ghat : une cruche remplie d'eau placée sur un
morceau de terre qui symbolise des éléments de la vie. Cinq types
de grains (riz, blé, orge, mashkalai ou lentilles noires, sésame noir)
sont dispersés sur le dessus de la terre (panchsashya). S'il n'y a
pas cinq céréales, utilisez du riz. Cinq poudres colorées sont
saupoudrées sur la terre (yantra ou motif recommandé). La poudre
de vermillon est mélangée à un peu d'huile pour créer une pâte qui
est utilisée pour créer le dessin sur le pot - la croix gammée (14)
ou Vastupurush (roi de la Terre, 15). Cinq feuilles d'arbre fruitier
(mangue recommandée) sont insérées autour du col du pot, et un
fruit (généralement une noix de coco) est placé sur l'ouverture du
pot. Mettez une guirlande sur le pichet. Utilisez quatre bâtons pour
marquer les coins d'un rectangle autour du lanceur (vous pouvez
utiliser de l'argile ou du Play-doh pour garder les bâtons droits).
Enroulez un fil rouge autour du haut des bâtonnets pour créer un
rectangle autour du ghat.
8. Porte-lampe, porte-encens (dhupbati). Dans l'Antiquité, la lampe
était nécessaire pour voir la diète. Littéralement, l'encens procurait
un parfum odorant.
9. Mashabhaktabali (yaourt) avec quelques grains de
mashkalai (lentille noire).
10. Madhuparka (lait, yaourt, ghee, sucre et miel), une
offrande sucrée.
11. Kosha et kushi de rechange pour les fidèles
12. Cloche Puja : Annonce le progrès de la puja
13. Offrandes - Premier verre d'eau.
14. Deuxième verre d'eau.
15. Vaisseau d'eau du prêtre (kosha-kushi) - l'eau dans ce vase est
utilisée pour l'offrande.
16. Design Swastika.

8
PARTIE 1 : Introduction

17. Chediraj (Roi de la terre).


18. Pushpa patra - plaque pour tenir les fleurs. Contient aussi : pâte
de bois de santal (pour parfumer), durba (une herbe spéciale à trois
feuilles qui représente la nature), haritaki (graine) orsupari (noix de
bétel) (représente la croissance du succès), fil rouge (attaché autour
des poignets après puja pour protéger), mashkalai (lentille noire,
offrant aux spiritueux), riz humide et til (graines grasses) (offres
alimentaires).
19. Essuie-mains en papier pour prêtre (séchage des mains et déversements).
20. Jalasankha (eau-conque)
21. Tamrapatra : Assiette pour faire des offrandes d'eau, de riz, de fleurs, etc.

Conservez un stock d'une cruche d'eau de source ou d'eau propre dans


un kamandalu (pichet à bec verseur). Au fur et à mesure que nous
utiliserons ces objets pendant la puja, nous essaierons d'expliquer la
signification de ces objets et leur symbolisme.

Icône Chediraj

L'icône de Chediraj symbolise le roi de la terre. Chedi était un


royaume puissant à l'époque du Mahabharata. Elle était riche en
minéraux et autres ressources naturelles. Ainsi, le souvenir de
Chediraj exprime la bénédiction naturelle de la terre. Chediraj, le
roi de Chedi, cependant, a pris le mauvais côté de la guerre du
Mahabharata, luttant contre Pandavas. Il était donc maudit.
Quand nous nous souvenons de nos ancêtres pendant
Nandimukh, nous adorons Chediraj car nous ne voulons pas
oublier ceux qui ont fait des erreurs et prions pour leur pardon et
souhaitons leur salut. Dans une situation similaire, nous adorons
le démon Mahashasur pendant Durga Puja en le remerciant pour
l'apparition de Durga et dont nous recherchons aujourd'hui la
bénédiction.

9
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

sucAr¦ dSnAQ aàv pIEnAæt pEyA}rAmÚ|


iœv‰ ÙÛAn sQÙÛAn¡Q mih>Asur midÑnImÚ||Ú
m<NAlAyt sQÙpSÑ dSbAý sminÅtAmÚ|
iœölQ dixEN E}YyQ K¡Q Qœ²w œ²mAd}:||||
Sucharu dashanam tatbat tatbat pinonnata payodharam |
Tribhanga qqchan sansthanam Mahishasura mardinim |||
Mrinalayata samsparsha dashabahu samanwitam
| Trishulam dakshiney dhyeyam khargam
chakram kramadadhah ||||
Ses dents sont bien placées et acérées ;
ses seins sont pleins
Se tenant gracieusement sur trois virages, elle est en train de tuer le démon
Mahishasur (démon bison).
Comme les tiges du lotus, longues et douces,
sont ses dix bras.
Sur le bras droit supérieur se trouve le trident,
en dessous se trouve la hache ou l'épée
et ensuite est le (chakra) en séquence.

10
PARTIE 2

PUJA DE BASE
PROCÉDURES
Et Bodhan
p¡d¡lZ f§S¡ fÜ¢a J -h¡de
Sadharan Puja Paddhyati et Bodhan

INVOCATION

Avant de commencer toute cérémonie de puja (adoration) hindoue, on


se souvient du Seigneur Vishnu, notre conservateur.

Vishnu Smaran
A¡Qje
Achman (siroter de l'eau)

Prendre une cuillerée d'eau sur la paume de la main droite en formant


un creux comme un bateau. On dit que la quantité d'eau est suffisante
pour immerger une graine de moutarde. Sirotez l'eau trois fois et
prenez à chaque fois le nom de Vishnu.

Jy y ¢ho- :,¥ Jyy ¢ho- :,¥ Jyyy ¢ho-¥


Om Vishnu ! Om Vishnu ! Om Vishnu !
Gloire au Seigneur Vishnu

Après la dernière gorgée, essuyez-vous les lèvres - de droite à gauche,


avec votre pouce droit. Lavez les doigts avec peu d'eau pour permettre
à l'eau lavée de s'imbiber dans le papier rembourré gardé à droite à cet
effet. Alors offrez vos organes sensoriels dans Ses prières. Joignez les
quatre doigts de la main droite (à l'exclusion du pouce) et touchez les
différents organes du bout des doigts de la manière suivante. D'abord la
narine droite, puis la gauche (odeur), l'œil droit, puis l'œil gauche (vue),
l'oreille droite, puis l'oreille gauche.
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

(audience). Enfin, touchez le bouton naval (le point


de départ de votre corps physique) et lavez-vous à
nouveau les doigts de la même manière que décrit ci-
dessus. Essuyez votre main droite avec un essuie-
tout sec. Rejoignez les doigts et touchez votre cœur
et votre épaule droite, puis votre épaule gauche.

Obeisance
fÌZ¡j
Pranam

Puis, les mains croisées, priez le Seigneur Vishnu :

Jy y a¢ào-¥ fljw fcjÚ, pc¡ fnÉ¢¿¹ ¹ p§lux, ¢ch£h Qrl¡aajÚÚ¥ z


Jy y ¢ho-x,¥ Jyyy ¢ho-x,¥ Jyy ¢ho-x¥ z
Om Tadavishnu paramam padam
Sada pashyanti suraya diba diba chakshuratam|||||Sada pashyanti suraya diba
chakshuratam
Om Vishnu, Om Vishnu, Om Vishnu, Om Vishnu
De même que les yeux largement ouverts peuvent voir le ciel
clairement sans aucune obstruction, de même les sages voient
toujours le Seigneur Vishnu sur son lieu le plus élevé avec leur
vision divine.
De même que les yeux largement ouverts peuvent voir le ciel
clairement sans aucune obstruction, de même les sages voient
toujours le Seigneur Vishnu avec leur vision divine. Salut au
Seigneur Vishnu.

o^ ^ apibœ pibEœA bA sîÑAbÙÛAQÛ gEtAip bA|


J: ØmErq pu&rIkAxQ s bAhYAvYÁ¹r : Suic| Suic
nm : sîÑm‰l m‰lYQ bErNYQ brdQ brdQ
övmÚ| nArAyNQ nmúªtY sîÑ Ñ kÇmÑAiN
kArEyq|

Om apabitra pabitro ba sarbabashan gatopi ba


jahsmaret pundarikaksha sa baihya-abhyantarah
suchi | Namaha sarva mangala mangalyam
varayenam baradam shubham
Narayanam namaskritya sorvakarmani kaarayet |||
Celui qui, impur ou pur, se souvient du seigneur aux
yeux de lotus Pundarikaksha, Vishnu,

12
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

dans toutes les situations, se purifie à l'intérieur et à l'extérieur.


Nous nous inclinons devant le Seigneur Narayana qui est
de bon augure, très adorable, bénéfique et gentil. En
nous souvenant de Son nom, nous devrions commencer
tout notre travail.

Offrandes au Seigneur Vishnu et à d'autres dieux


Nå¡¢cl AQÑe¡ Nå¢cl AQÑe¡
Gandhadir archana

Prenez une fleur, trempée dans de la pâte de bois de santal, dans votre
main droite. Chantez le mantra et
puis le jeter dans la plaque de cuivre destinée à l'offrande (tamra patra).

Jy y ¢ho ¢ho--h ejx


Om Vishnabey namah |||
Mon respect pour toi, ô Vishnu.

hw Ha°Øj Nå¡¢c-iÉ¡ ejx z H-a Nåf¤×¤-f Hac¢dfa-u nË£¢ho--h ejx z


Hav pÇfËc¡e¡e¡u f§Se£u -cha¡N-ZiÉ¡ ejx z
Bong ! Etasmai gandhadibhyo namah |
Etey gandhapushpey etadhipataye Sri Vishnabey namah |
Etat sampradanaya pujaniya devataganebhyo namah ||||
Prononçant le son primordial du bong, j'offre la fleur parfumée
aux pieds de
Seigneur Vishnu, et offrant également mon profond respect à tous les membres de
l'Assemblée de l
vénéraient les dieux.

Prière pour le Gange de la Rivière Sainte


g‰A ARNPP
Ganga pranam

Saupoudrez un peu d'eau de Gange sur votre tête pour la


sanctification en chantant (si l'eau de Gange n'est pas disponible,
utilisez de l'eau) :

sdY : pAtk sQhÁ"I sEdYA du:KibnAiSnI|

13
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

suKdA EmAxdA g‰A g¯‰b prmA git:|


o^ ^ ^ g‰A¯y nm :, o^ ^ g‰A¯y nm :, o^ ^ g‰A¯y
nm : || Sadyah pataka sanghantri sodyo dukha binashini
;
Suhkoda mokhada Ganga Gangoiba parama goti.
Om gangawai namah ! Om gangawai namah ! Om gangawai
namah !
Au nom de ce Tout-Puissant, Ô Saint Gange !
Qui enlève tous les péchés, les misères et apporte le bonheur.
Tu es le seul moyen d'atteindre le salut.

Offre générale
p¡j¡eÉ¡OÑÉ
Samanyargha

Soulevez le kosha (avec le kushi) de la main gauche. Arrosez un peu


d'eau sur le sol et faites une marque d'eau d'un triangle sans
interruption. Dessinez ensuite un cercle continu à l'extérieur du triangle
(voir figure). Ils font le bruit suivant qui transmet la pensée - faire sortir
tous les mauvais esprits de ce lieu :

gVÚ
Phat
Placez le kosha sur la marque de l'eau.

Mets une fleur, de l'herbe de la porte et un peu de riz.


sur le bord étroit du kosha (en face de l'entrée du kosha)
avant) et chanter ce qui suit :

o^ ^ aA}ArS™Ey nm :, o^ ^ kumÑAyÑ nm :,

o^ ^ ^ anÁ¹Ay nm:| o^ ^ ^ pªiF¯bY nm:|


Om adharashaktaye namaha, Om Kurmaya namaha,
Om anantaya namaha, Om Prithibai namaha.
Je rends hommage à mon détenteur (Vishnu), la tortue divine qui détient
la terre,
le cosmos suprême et la terre.

14
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Dans le cas de Bisheshargha (fait sur l'eau-conch) ajouter ce qui suit :


Mettez des fleurs à l'extrémité du kosha et chantez les mantras suivants
tout en mettant les fleurs.

H-a Nåf¤-¤×f Jy y Aw ALÑjäm¡u à¡cn Lm¡aÆ-e ejx


Jy y Fw -p¡jjjäm¡u -o¡sn Lm¡aÆ-Æe ejx, Jyyy jw h¢q²jäm¡u cnLm¡aÆ-e ejx z
Etey gandhapushpey
Om Am arkamandalaya dadasha kalatmaney namah ||||
Om Um Somamandalaya sorasha sorasha kalatmaney namah |
Om Mom banhimandalaya dashakalatmaney namah ||||
Par la présente, j'offre ces fleurs parfumées au système solaire décuplé,
seize fois le système lunaire, et tous les systèmes planétaires décuplés.

Sanctification de l'eau
tIFÑAbAhn
Tirtha abahan

L'eau à utiliser pour la puja est sanctifiée en appelant les noms des
différents fleuves sacrés de l'Inde.

Déplacez le kushi (cuillère), assis dans le kosha (récipient en cuivre),


de manière à faire des vagues dans l'eau du kosha. Prononcez le
mantra quand vous déplacez le kushi.

Jy y N-‰ Q kj¤-e °Qh °Qh -N¡c¡h¢l plü¢aa


ejÑ-Ñc ¢på ¥ ¥ ¥ L¡-h¢l S-m¢ØØjeÚ p¢æ¢dw Ll¦¥ zz
Om Gange cha Yamuney chaiba Godavari Saraswati |
Narmadey Sindhu Kaveri jaley-asmin sannidhim kuru |||
Oh les eaux de Ganga, Yamuna, Godaavari, Saraswati,
Narmada, Sindu et Kaveri, présentez-vous en ce lieu.

15
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Sanctification du siège
Bpeö¢Ü
Asanasudhi

Le siège sur lequel le dévot s'assoit pour la prière doit être sanctifié.
Placez une fleur sous l'asan (siège sur le sol) et récitez cette prière les
mains croisées :

eEt gåp¤EÖp o^ aA}ArSš²Ey kmlAsnAy nm : |


Jy y ApÉ Bpej¿"pÉ -jl¦fªùG¢ox p¤amw¤ R¾cx L¨-¨jÑ¡cha¡ Bp-e¡fhn-e ¢h¢e-u¡Nx z

Jy y fª¢b aÆu¡ dªa¡ -m¡L¡ -c¢h aÆw ¢ho-e¡¥ dªa¡ z


aÆ' d¡lu j¡w ¢eaÉw f¢hœw Ll¦Q¡pejÚÚ¥ zz
Etey gandhapushpey Om adharshaktaye kamalasanaya namah |
Om Ashya asanamantrasya Meruprishtha rishi Sutalam chhanda |
Kurmo Devata asana upabeshaney biniyogah ||||
Om Prithwi twaya dhrita dhrita loka devi twam Vishnuna dhritah |
Twancha dharaya dharaya mam nityam pabitram kuruchasanam |||
J'offre cette fleur à la terre divine qui tient cette asan
(mon siège) |
Meruprishtha, le sage qui a introduit le mantra de la
sanctification du siège,
Au nom de Dieu Kurma (une des incarnations de
Vishnu), je sanctifie mon siège. Oh la déesse
terre ! Qui détient ce monde, et
in tur, tu es tenu par le Seigneur Vishnu ; tiens-moi
fermement et sanctifie mon siège.

Consécration de fleurs
f¤×fö¢ÜÜ
Pushpasuddhi

La fleur à offrir à la déesse doit être consacrée. Touchez-les avec amour


des deux mains et chantez après avoir enlevé les maux.

Iy y gVÚ
Owing Phat

16
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Éloigne les mauvais esprits

Jy y f¤×f-La¥l¡S¡qÑÑÑÑEa na¡u pjÉLÚ Ú pðå¡u qÊw z z


Om pushpaketu rajahartey shataya samyak sambandhaya hrang |
Ces belles fleurs brillantes en abondance sont récoltées pour le sacré.
offrande

Saupoudrez un peu d'eau sur les fleurs conservées pour la puja et


sanctifiez-la avec le mantra suivant
o^ ^ puEÖp puEÖp puEÖp mhApuEÖp supuEÖp puÖpsñEb| puEÖpcyAbk£EZÑ Ñ ýQ fTÚ üAhA|

Om pushpey pushpey pushpey mahapushpey supushpey


pushpasambhabey | Pushpacayabkirney pendu phat swaha
Que ces fleurs, grandes fleurs, bonnes fleurs, et beaucoup de
fleurs soient sanctifiées pour l'offrande.

Sanctification de la paume de la main


Llö¢Ü
Karasudhi

Purifiez votre main en écrasant une fleur entre les paumes des mains et
lancez la fleur écrasée sur
votre gauche. Entourez votre paume droite sur la paume gauche et
faites le son phat.

gVÚ Ú Ú
Phat
Que les éléments maléfiques quittent

Sécurisation des directions


cn¢cNÚhåe
Dashadikbandhan

Frappez trois fois en frappant la paume droite de la main gauche, puis


cassez trois fois avec les doigts de la main droite (Q¥VL£) sur la tête.

17
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Obéissance au Dieu Soleil (Surya)


p§kÑÑÉ¡OÑÉ
Suryargha

Le Soleil est l'un des dieux primaires de l'hindouisme et reçoit des


offrandes au tout début de la plupart des rituels. Il éclaire notre âme.

Ramasser le kushi (cuillère) avec peu d'eau. Mettez une fleur (de
préférence de couleur rouge) ou trempez la fleur dans de la pâte de
bois de santal rouge et ajoutez-y un peu de riz du pushpapatra.
Tenir le kushi, en le montrant du côté extérieur, chanter, tout en
méditant sur le soleil levant :
Jy y ejx ¢hhhüEa hËþZÚÚ i¡üEa ¢ho-E¥¥aÑSEp SNv p¢hEœ p§QEu p¢hEœ LjÑc¡¢uEe,

CcjOÑÉw iNhEa nË£Ëp§kÑÑÉ¡uÑ ejx z


H¢q p§oÑÉxÑÑ pqpË¡wn Ea-S¡l¡n SNvfEa z
Ae¤LÇfu j¡w iš²w Nªq¡Z¡Z¡OÑÉwÑÑ ¢ch¡LljÚ ¢ch¡LljÚ Ú zz
Ho AOÑÉx iNhEa nË£Ëp§kÑÑÉ¡uÑ ejx zz
Om namah bibsaswatey Brahman bhaswatey |
Vishnur tejashey jagata sabitrey suchayey sabitrey sabitrey karmadainey |
Idam arghyam bhagabatey Shri Surjaya namah ||||
Ehi Surjyo sahasrangsho tejorashey jagatpatey |
Anukampaya mang bhaktam grihanarghyam divakaram ||
Esha argha bhagabatey Shri Surjaya namah ||||
Oh, l'illuminateur de l'univers, qui porte l'énergie du Seigneur
Vishnu (le conservateur), qui inspire les gens à travailler, permettez-moi
de vous offrir mon respect. Ô le Soleil, l'émetteur de milliers de rayons
de lumière, le réservoir d'énergie, le seigneur de l'univers, je vous offre
mon respect pour toi, accepte-le, ô Seigneur, le Dieu Soleil.

Obéissance à Dieu Soleil


ARNnAm du sUJYÑ
Surya pranam

Fermez les yeux et imaginez le soleil levant lorsque vous priez :

o^ ^ jbA kus¤m¤m s´kASQ kASYEpyQ mhAdYuitQ|

18
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

ÅAÁÁ¹AirQ sîÑpApGÂQ pRNEtAhiØm idbAkrmÚ|||


Om jaba kusama kusama sankasham kashyapayam mohadhuting :
dhwantarim Sarbopapoghnam pronatyoshmi divakaram.
L'étoile super brillante qui illumine le ciel et qui ressemble parfois
à la couleur de l'hibiscus rouge, ô le puissant Soleil, l'éloigneur
des ténèbres, je vous prie.

Prière Gayatri
gAyœIjp
Gayatri jap

La lumière est un symbole de


connaissance et de sagesse. Beaucoup
aimeraient méditer sur la lumière
comme un symbole sans forme du divin
suprême. Le mantra Gayatri aide dans
une telle méditation. Cette prière est
répétée 108 fois. Pour savoir sur quelle
répétition (jap) vous vous trouvez,
numérotez mentalement les plis sur la
fingure de chaque main, en
commençant par le deuxième pli de
l'annulaire (voir schéma ci-dessous).
Placez vos pouces sur le pli 1 des deux
mains. Quand vous avez fini de dire la
prière une fois, déplacez votre pouce
droit vers le pli 2. Après la
Dans la deuxième itération, déplacez le pouce droit jusqu'au pli 3 et
continuez de cette façon. Après la dixième répétition, placez votre
pouce gauche au pli 2 et votre pouce droit revient au pli 1. Après la
vingtième répétition, déplacez le pouce gauche au pli 3 et continuez.
Ainsi, lorsque la paume gauche atteint le décompte des dix, vous avez
fait jap 100 fois.

o^ ^ ^ v§v¤Ñb : ü :, tq sibtuîÑErNYQ vEgÑA EdbsY }Imih|


i}EyA EyA EyA n : pÊEcAdyAq o^||
Om bhurbhuba swah, tat Saviturbarenyam,
bhargo devasya dhimahi.

19
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Dheyo yonah prachodayat Om ! ||


Om ! Dans les trois mondes - le physique (bhur), le mental
(bhuvah) et le céleste/spirituel (svah) - vous, qui transcendantal
Paramatama, l'adorable Soleil (Savitur varenium), avec l'effulgence
divine (bhargo devasya), nous méditons sur toi (dheemahi) ; éclaire
notre intellect (dhiyo yonah prachodayat).

Note : Om, le son primordial est habituellement prononcé avant et


après tous les mantras.

Gurupuja
...r¦pUjA
Gurupuja Kurma mudra
L¥ÇjÑ j¤â¡
Le gourou occupe une position pour dhyan

élevée dans la hiérarchie de l (méditation)


le développement d'un individu. Chaque
l'individu naît ignorant avec le mudra de Galini
capacité d'apprendre avec le changement N¡m£¢e j¤â¡
Également utilisé
du temps. dans
C 'est notre processus naturel
de méditation
le développement. Ça commence avec les
parents
qui nous enseignent les bases de la vie. Mais
le gourou est la personne qui te donne une seconde vie. Il présente son
disciple à l'Inconnu. Il/elle est le maître spirituel. Ainsi, il/elle est
respecté(e) comme un Dieu.

Sens littéral du mot sanskrit "gourou" : gu' signifie ténèbres et'ru'


signifie lumière. Gourou est une personne qui représente la lumière
incandescente de la conscience suprême qui éradique l'obscurité de
l'ignorance.

Dans cette étape, le maître spirituel est rappelé et fouetté. Offrez un peu
d'eau sur l'assiette d'offrande en imaginant que l'eau est versée sur les
pieds du gourou (padyam). Si on n'a pas de gourou spirituel, n'oubliez
pas les parents.

20
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Méditation
...r¦ }Y¡n
Gurudhyan

Prenez une petite fleur sur la paume gauche et tenez-la en Kurma


mudra, en la recouvrant de la paume droite et méditez :

YAEyiWCris ökÓAEê iÞEnœQ iÞvUjQ ...rQ|


EÕbtAðr-prI}AnQ EÕbtmAlYAnuElpnQ|
brAvykrQ SAÁ¹Q kr¦NAmy ibgRhQ| ibgRhQ|
bAEmEnAqpl}AirNYAw S™Ail‰t ibgRhQ|
EsÈrAnnQ supRæQ sA}kAvIødAykQ|||
Dhyayachhirosi shuklabjaye dwinayetram dhibhujam Gurum ;
Sweytambara- paridhanam shayetamallya-anulaypanam
; Bhrabhayokaram shantam kurunamaya bigraham ;
Bamanotpalo-dharinyam shaktalingata bighraham ;
Sayronnanam suprsannam sadhaka-avistha-dayakam.
Laissez-moi méditer la gloire de mon maître spirituel qui représente la
lumière incandescente de la conscience suprême, qui est vêtu d'une
tenue blanche avec une guirlande blanche autour du cou et de la pâte
de bois de santal sur le front (signifiant la pureté), avec un visage
calme, souriant, une attitude pardonnante, tenant un lotus dans la
main gauche symbolisant les bénédictions et dont les pieds reposent
sur un lotus avec mille pétales.

Obeisance pour Gourou


...l¦ fËZ¡j
Gurupranam

Priez avec les mains croisées :

aK&-m&lAkArQ bYçQ EJn crAcrQ tq pdQ diSÑtQ EJn t¯¥ SRI...rEbr nm:|
Akhandamandalakaram vyaptam jena characharam ;
Tatpadm darshitam yena tasmai Shree Gurubey namah.
Salutations à mon Gourou respecté, qui m'a donné la
vision de chercher le
Une grande puissance qui imprègne l'univers entier.

21
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

...r¦bÑþA ...r¦ibÑ ...r¦>-¤¤ ...r¦EdÑb mEhÕbr ...r¦ : sAxAq prQ bRþt¯¥ SRI...I...rEbrEb nm:|
Gururur Brahma gururur Vishnuh gururur devo Maheswarah|
Guruh sakshat param Brahmah
Tasmai shree Gurabey namah.
Salutations à mon Gourou respecté, qui incarne Brahma, Vishnu
et Maheshvara, qui n'est autre que l'omniprésent.
Soi suprême.

Offrandes
p-®¡pcAEr p§jA
Panch0pacharey puja

Placez une fleur trempée dans du bois de santal sur le pichet sacré et chantez :

eEt gEå puEÖp nm : SÊI...rEb nm:|


Eteh gandhapushpey namah Shri gurobey namah ||
J'offre cette fleur en révérence à mon gourou.

Offrez une petite quantité d'eau sur l'assiette d'offrande et chantez :

etdÚ Ú pAdYQ nm : SÊI...rEb nm:|


Etad padyam namah Shri gurobey namah |
J'offre cette eau pour laver les pieds de mon gourou.

Offrez une petite quantité de riz avec de l'herbe de durba dans l'assiette de
présentation. Ceci symbolise l'accueil d'un invité respectable :

e> aGÑYQ nm : SÊI...rEb nm:|


Esha arghyam namah Shri gurobey namah |
J'offre cette argha (riz à l'herbe de durba) en geste d'accueil de ma famille.
gourou

Offrez un peu d'eau vers les bâtonnets d'encens et le chant :

etq }UpQ nm : SÊI...rEb nm:|

22
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Etat Etat dhupam namah Shri gurobey namah ||


J'offre cet encens au nom de mon vénéré gourou.

Offrez un peu d'eau vers la lampe et chantez :

e> dIpQ nm : SÊI...rEb nm:|


Esha deepam namah Shri gurobey namah ||
J'offre cette lampe au nom de mon vénéré gourou.

Offrez une petite quantité d'eau sur le plateau de nourriture (naivedya) et chantez :

etdÚ Ú Ú ¯nEbEdYQ nm : SÊI...rEb m:|


Etad naivedyam namah Shri gurobey namah |
J'offre ce plat au nom de mon vénéré gourou.

Offrez une petite quantité d'eau, avec le kushi, sur le verre d'eau placé
comme achmania :

etdÚ Ú pAnIy jlQ nm : SÊI...rEb nm:|


Etad paniya jalam namah Shri gurobey namah ||
J'offre ce verre d'eau au nom de mon vénéré gourou.

Jap
...r¦mÁ"
Gurumantra

Après la prière, on répète plusieurs fois le nom du gourou en signe de


respect. Le processus de comptage est montré en Gayatri.

jy ...r¦
Gourou Jai
Salut à mon gourou

Après le japa, payez l'obéissance au gourou en prenant une petite


quantité d'eau dans la paume droite et déposez-la sur l'assiette
d'offrande après avoir chanté le mantra :

23
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

...hYAit ...hYEgAp¹A tÅQ g<hANA ¥q k<tQ jpQ|


isiÝvÑbt¤¤ tqsîÑQ tq pÊsAdAq s¤ErSÆr|||ÆÆ
Gujyatigujyagopta twam grihana kritam japam.
Sidhir bhabatu tat tat sarbam tatprasadat Sureswara.
Enlevez mon ignorance avec l'achèvement répété de
votre nom et
Je peux réussir dans mon entreprise par votre grâce, ô les savants.

Demander la bénédiction de l'Assemblée


ü¢ÙÙ¹h¡Qe
Swastivachan

Chercher les bénédictions de divers dieux pour l'accomplissement réussi


des prières.

Prenez le kushi et mettez-y un peu d'eau, d'haritaki, de fleur, une touche de


pâte de bois de santal, de durba (ou kush) et un peu de riz. Tiens-le entre
deux paumes et chante le mantra. Versez le contenu du kushi dans le
tamprapatra après la prière.

Jy y LšÑEÑEÑhÑÉq Øq ØØjeÚÚ h¡¢oÑL-nlvL¡m£enÌ£ÌiNhcÚcÚc§NÑ¡f§S¡§ Ñ § LjÑ¡¢ZÑÑÑ

Jy y f¤ZÉ¡qw ihE¿¹¹¡ hË¥h¿¹,¹¥¥,¹¥,¥ Jyy f¤ZÉ¡qw ihE¿¹¡ hË¥h¿¹¹,¹¥,¥ Jyyy f¤ZÉ¡qw ihE¿¹¹¡ hËh¿¹¡ ¥¥¹ zz

Om kartebeyshmin Barshik Saratakalin Shri Bhagawat Durga puja


karmani
Om punyaham bhabanto broobantu, Om punyaham bhabanto
Broobantu,
Om punyaham bhabanto broobantu ||||
Dans le cadre de mon devoir solennel, j'ai décidé d'accomplir la Puja annuelle du
Déesse Durga,
Oh l'assemblée, bénissez-moi que mon acte soit saint.

Réponse de l'assemblée (fidèles)

Le prêtre et les autres jetteront du riz vers le saint pichet en réponse au


souhait du dévot :

24
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Jy y f¤ZÉ¡qjÚÚÚ, Jyy f¤ZÉ¡qjÚÚÚ, Jyy f¤ZÉ¡qjÚÚ f¤ZÉ¡qjÚÚ zz

Om punyaham, Om punyaham, Om punyaham |||


Que la sainteté se répande sur toi

Jy y LšÑ-ÑhÉq Øq ØØjeÚ Ú h¡¢oÑL-nlvL-nlvL¡m£ÌiNhcÚc§NÑ¡f§S¡§ Ñ § LjÑ¢Z z z


Jy y ü¢Ù¹ ¹ ih¿¹¡ hË¥h¿¹¹,¹¥,¹¥ Jyyy ü¢Ù¹ ¹ ih¿¹¡ hË¥h¿¹,¹¥,¹¥,¥ Jyyy ü¢Ù¹¹ ¹ ih¿¹¹¡ hË¥h¿¹¹ ¹¥ z
Om kartebeyahshshmin Barshik Saratakalin Shri Bhagawat Durgapuja
karmani
Om swasti bhabanta brubanto, Om swasti bhabanta brubanto,
Om swasti bhabanta brubanto |||
Dans le cadre de mon devoir solennel, j'ai décidé d'accomplir la Puja annuelle du
Déesse Durga,
Que mon acte soit de bon augure.

Réponse de l'assemblée

Jy y ü ü¢Ù¹, Jyy ü¢Ù¹, Jyyy ü¢Ù¹ ¹ zz


Om swati, Om swasti, Om swasti, Om swasti
Qu'il soit de bon augure
Jy y LšÑ-ÑhÉq Øq ØØjeÚ Ú h¡¢oÑL-nlvL-nlvL¡m£e LjÑ¢Z
z
hË¥h¿¹¹¥¥ ¹¥ z
nÌ£ÌiNhcÚc§NÑ¡f§S¡§ Ñ § Jy y G¢Üw ih-¿¹¡ hËh¿¹¥,¹¥,¥,¥ Jyy G¢Üw ih- ih-¿¹¡¡

¿¹¡ hËh¿¹¹¥,¹¥,¥,Jy y G¢Üw

Om kartebeyahshmin barhik Saratakalin Shri Bhagawat Durga puja


karmani |
Om rhidhim bhabanto broobantu, Om rhidhim bhabanto, Om rhidhim bhabanto, Om rhidhim
bhabanto ||||
Dans le cadre de mon devoir solennel, j'ai décidé d'accomplir la Puja annuelle du
Déesse Durga,
Que ma prière apporte la vérité.

Réponse de l'assemblée

Jy y GÜÉa¡jÚ Ú, Jyy GÜÉa¡jÚ Ú, Jyy GÜÉa¡jÚ, Jyy GÜÉa¡jÚ Ú zz


Om rhidhyatam, Om rhidhyatam, Om rhidhyatam |||
Je vous souhaite la prospérité

25
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

A la recherche de la bénédiction divine


ü¢Ù¹p§š²
Swastisukta

Prenez du riz dans votre main et offrez-le aux noms des divers dieux
qui contrôlent l'environnement, en les appelant à apporter le succès
dans l'accomplissement de votre offrande puja. En chantant le mantra,
jetez le riz trois fois dans l'assiette d'offrande, en même temps que le
dernier mantra (croix gammée Om).

Jy y Ep¡jw l¡S¡S¡ew hl¦Zj¢NÀjð¡li¡j-q


B¢caÉw ¢ho-w¥ p§oÑÉwÑÑ hËþ¡Z' hªqØf¢ajÚÚ zz
Jy y ü¢Ù¹ ¹ ¹ e C¾cÊ¡ hªÜnËh¡xËxË Jyyy ü¢Ù¹ ¹ ex f§o¡ ¢hnÄEÄhc¡x z
ü¢Ù¹ ¹ eٹɡɡ-rÑÉ¡x A¢løEe¢jx, ü¢Ù¹ ¹ e¡ hªqØf¢aŸÑd¡aÑ¥ ¥ zz
Jy y ü ü¢Ù¹, Jyy ü¢Ù¹, Jyyy ü¢Ù¹ ¹ zz
Om somam rajanam Varuna Agnim ambara bhamahey,
Adityam Vishnum Surjyam Brahmanancha Brihaspatim ||||
Om swasti nah Indro Bridhashrava Om swasti nah Pusha Viswavedah ||
Swasti nastyarkshyo arishtanemih swasti no Brihaspatirdadhatu ||||
Om swasti, Om swasti, Om swasti, Om swasti |||
J'offre mes louanges à la gloire de Lune (Som), Varuna, Agni,
Sun, Vishnu, Brahma et Brihaspati ; avec mes prières à la
puissante Indra, savante Pusha,
invaincue Taksha, et les soins
-... preneur des dieux, Brihaspati, cherchant leurs bénédictions sur nous.

Témoins divins
sAxYm¿
Sakhyamantra

Avec la main pliée devant votre poitrine, chantez et priez :

o^ ^ ^ sUJÑÑY:Ñ EsA-m¡ Jm : kAl : sEåY i¨a¡eÉqrf¡ |


fh-e¡ ¢cLÚf¢aiѨ¢ MQl¡jl¡x z z
bRAþQ SAsnmAÙÛAy kÒ}Åimh siæi}mÚ|mÚ|

26
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

o^ ^ tqsqsq|
o^ ^ aymArñ övAy vbtu|
Om Surjah somo Yahmah kalah sandhaye bhutanaha-kshapa ;
Pabano dikpatir bhumir-akasham khachara marah ||
Bramham shasanomasthaya kalpadhwamihaa sannidhim.
Om tatsat.
Om ayamarambho shubahaya Bhabatu ||||
Le Soleil, la Lune, le Yama (la mort), l'Heure, le Matin, le Soleil, la Lune, le
Yama (la mort), l'Heure.
Bonsoir, le crépuscule,
les Vivants, le Jour, la Nuit, le Vent, les Gardiens de la vie.
les instructions,
la Terre, le Ciel, les créatures volantes, les Dieux et les
Dées, puissiez-vous tous venir ici pour être témoins de mon
pieux acte, Que le commencement soit propice.

Suppléant :
Les esprits de toutes les planètes, tous les Dieux visibles et invisibles et les
Déesse, où qu'elles soient, quelle que soit l'heure qu'il est maintenant, je prie pour
la présence de tout le monde.
Que l'occasion sainte commence.

Résolution
sQkÒ

Le mantra déclare le but de la puja après avoir identifié l'heure, le lieu


et le nom du dévot. Si le prêtre fait la puja, prenez votre nom, puis le
nom de l'hôte et à la fin dites "kir>YAim".
(ce qui signifie que je fais pour quelqu'un d'autre). Si le dévot fait
l'offrande lui-même, prenez votre propre nom et à la fin dites "kirE>Y"
(ce qui signifie que je le fais).

Prenez le kushi (cuillère) sur la paume gauche. Mettez une fleur jaune,
avec une touche de pâte de bois de santal. Placez un peu de riz à l'intérieur
de la cuillère et (si possible) un haritaki ou un supari - noix de coléoptère
(un fruit sec), symbolisant l'arôme de la noix.

27
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

la fécondité de l'objectif. Couvrez ensuite la cuillère avec la paume de


votre main droite et chantez :
o^ ^ nm : nÌ£nÌÌÌ£c§NÑ¡¯uÑ n.s :

Om namah Shri Shri shri Durgawai namah


Gloire à la déesse Durga !!!!!!

ib>-¤ErAmÚÚ tqsq adY adY ---- (mAs,itiF) am¤k EgAœ : SÊI EdbSmÑA------ (pUjArIr nAm,

EgAœ),
phÑ¡f-f-n¡¢¿¹f¨hÑL¨ ÑL c£OÑ¡u¤¤ Aa¤m ¢hi§¢a L¡jx pwhvpl p¤ML¡jx h¡¢oÑL nlv L¡m£e pf¢lh¡l

nÊ£ÊiNhcÚ Ú c¤NÑ¡ f¨S¡ LjÑ¡qw L¢l®oÉ (prAEFÑ-Ñ"amuk EgAœsY amukEdbSÑN :" - "kir>YAim)

Vishnurom tatsat adya --- (month and tithi) --- gotra Shri ---
devasharma --- (nom du prêtre) sarbapa-shantipurbaka
dirghayu atula bibhuti kamah sambatsara sukhakamo
Barshik Sarat kaleen saparibar
Shri Bhagavat Durga puja karma-aham karishey
(faire pour quelqu'un d'autre, karishyami) Au nom du
Seigneur Vishnu, en ce jour propice de
(mois et tithi ou le jour par calendrier lunaire - voir
almanach bengali),
Je de ____ Gotra nom ____ né par la grâce de Dieu
(devasharmana) accomplissant ce culte dans le but d'apporter
la paix pour tous, leur longue vie, leur bonne réputation, la paix pour toute l'année, je suis
interprétant cet automne Durga Puja avec toute sa famille (Ou,
se produisant pour quelqu'un d'autre. Indiquez l'identité de la
personne pour laquelle vous faites les prières).

(Note : Gotra est l'identité de la famille. (Dans la société hindoue, le


gotra désigne généralement les personnes qui sont des descendants
d'une lignée mâle ininterrompue d'un ancêtre mâle commun, qui est
généralement le nom d'un sage - Kashyap, Bharadwaj, Agastha etc.

Après avoir terminé le chant, retournez la cuillère (kushi) sur l'assiette


d'offrande (tamrapatra) et arrosez d'eau sur la cuillère. Utilisez votre
index droit pour ramasser l'eau dans le récipient du pot.

28
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

(kosha). Puis chantez le mantra suivant en cherchant Sa bénédiction à


compléter.

A la recherche de la grâce de Dieu


pˆÒfp§šš²
Sankalpasukta

C'est la prière, cherchant Sa grâce pour l'accomplissement réussi de


l'adoration.

Jy y -c-h¡ -h¡ -h¡ â¢h-Z¡c¡c¡x f§ZÑ¡w ¢hhhøÊ¡¢pQjÚÚ z


EÜ¡ ¢p'dÆ Æ j§f h¡ fªZdÆÆ j¡¢c-à¡ -ch Jq-a z
Om devobo dravinodah purnam bibastasicham |
Udhwa sinchadwa mupa ba prinadhwa madidwo deva ohatey |||
Je cherche la bénédiction de l'illustre Agni avec dévotion. Qu'il m'aide à
atteindre mon but
par Sa grâce. Je l'appelle avec ma plus grande humilité.

o^ ^ asY sóiÒtAFÑsY isiÜrÙº|| | | | | |


o^ ^ aymArñ övAy vbtu |||
Om asya sankalpitarthasya sidhirasthu.
Om ayamarambha shubhaya bhabatu ||||
Dans l'esprit de la divinité, que mon but soit couronné de succès.
Que ce soit un début prometteur.

Accueil du prêtre et de Tantradharak (assistant du prêtre)

o^ ^ ^ sA}¤ ¤ vbAnAnAعAmÚ Ú |
Om Sadhu bhabanastam
Bienvenue Oh le pieux

o^ ^ ^ sA}Bh mAEs |
Om sadhwaha masey
Je vous remercie. Je suis à l'aise

29
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

o^ ^ acÑiy>YAEmA vbÁ¹m¹m¹Ú |
Om archayishyamo bhabantam
J'aimerais vous faire des offrandes

o^ ^ ^ acÑy |
Om archaya
Aller de l'avant avec l'offre

Ha¡¢e gå-p¤×p-bÙ"-"JE@ApbItAin o^ ^ bÌAþNAu ej :


Etani gandha-pushpa-vastra-yagyopabitani Om Brahmanaya
namah Avec humilité, puissé-je offrir cette fleur, ce tissu, ce fil
sacré et d'autres à l'honorable brahmane

Jy y Øh¢Øع ¹ ¹ |
Om Swasti
J'accepte ton cadeau

L'adoration des dieux à l'entrée


dÅArEdbtA p§jA
Dwardevata puja

La maison est considérée comme un temple gardé par les Dieux à l'entrée
(Vastudevata, bAÙ¹¤EdbtA). Ces dieux aident à supprimer les
(Ganesha) ou apporter chance et richesse à la famille (Lakshmi et
Kuber). C'est pourquoi, devant le noyau de la puja, ils sont vénérés.

Prenez deux fleurs, trempez l'ourlet dans de la pâte de bois de santal et


offrez-les aux dieux de l'entrée. Demandez à un membre de la famille
d'apporter la fleur à la porte d'entrée et de la laisser sur la marche.
L'entrée est habituellement décorée de pots à eau, marqués de poudre
de vermillon et contient des jeunes pousses de bananiers ou tout
feuillage vert. Certaines familles décorent également le sol, ce qui
symbolise l'invitation de la divinité.

H-a Nå f¤-¤Öf Jyy à¡l-cha¡-iÉ¡ ejx

30
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Etey gandhapushpey om Dwaradevatabhyo namah |


J'offre ma fleur parfumée aux dieux gardiens de l'entrée.

Après le respect des gardiens d'entrée, la maison est vénérée.

Prières aux Esprits


ibEGÂAqsArN
Bighnotsaran

Avant de commencer le rituel de la puja, tous les efforts sont faits pour
supprimer les obstacles qui peuvent interrompre le processus de la puja.
Cela se fait en plusieurs étapes.

Élimination des mauvais esprits autour de


la zone de culte vUtApsrn
Bhutapasaran

Des offrandes spéciales sont faites à tous les esprits invisibles. On croit
que les esprits invisibles qui occupaient auparavant le lieu de culte, ont
besoin d'être satisfaits avant que vous n'interveniez dans leur domaine.

Saupoudrer de moutarde blanche autour de la région de la puja ou les


mettre dans l'assiette d'offrande.

Jy y -ha¡m¡ÕQ ¢fn¡Q¡Q¡ÕQ l¡rp¡ÕQ pl£p§f¡xz


AfpfÑ¿ººº -a p-îÑ Ñ c¤NÑ¡Ñ¡-Ù"°Zh a¡¢sa¡xzz
Jy y AfpfÑ¿ººº -a i¨a¡ -k i§a¡ i¢¥h pw¢ÙÛa¡xz
-k i§a¡ ¢hOÀLšÑ¡lÑ¡lÑ -ع ¹ ¹ ¢enÉ¿º ¢nh¡'u¡zzzz
Om betalascha pishachascha rakshasashcha srisupah|
Apasarpantu tey sarbey Durgastreynaiba taritah ||| Om
apasarpantu tey bhutah jey bhuta bhuta bhumi sansthitah |
Jey bhuta bhuta bighnakartarastey nishyantu Shivagaya |||
Les mauvais esprits qui résident sur ce sol peuvent se
débarrasser. Les mauvais esprits de la résidence peuvent s'il
vous plaît déménager sous les ordres du Seigneur Shiva.

31
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Montrer cinq mudras de bienvenue (expliqués plus haut).

Jy y i¨a¡cu Cq¡NµRa, Cq¡NµRa, Cq¡¢aùa, Cq¡¢aùa, Cq¡¢aùa, Cq¡p¢æl¦Ü Cq¡p¢æl¦ÜdÉjÚ Ú


Aœ¡¡¢dù¡ew Ll¦,¥ jj f§S¡w Nªq¡Z z
Om Bhutadaya iha gacchata iha gacchata iha gacchata
Iha tishthata Iha tishthata Iha tishthata Iha sanniruddha, iha sanniruddhadhyam |
Atradhisthanam kuru mama mama puja grihana
Oh les esprits viennent, s'installent ici, s'approchent et restent près de moi,
Repose-toi ici et accepte mes offrandes.

Hav f¡cÉw Jyyy i§aN-ZiÉ¡ ejx


Etat padyam Om bhutaganebhyo namah
J'offre cette eau pour te laver les pieds, ô Esprits !

Hav AOÑÉw Jyyy i§aN-ZiÉ¡ ejx


État arghyam Om bhutaganebhyo namah
J'offre le riz dans votre réception, à tous les esprits qui résident
ici.

Hav f¤Öfw Jyyy i§aN-ZiÉ¡ ejx


Etat pushpam Om bhutaganebhyo bhutaganebhyo namah
J'offre des fleurs à tous les esprits qui résident ici.

Offrandes à l'esprit
j¡oiš² h¢m
Mashabhaktabali

Prenez une fleur (de préférence rouge) et placez-la dans le petit


récipient avec une cuillerée de yaourt et du mashkalai (lentille noire).
C'est ce qu'on appelle le mashabhakta bali (j¡oiš² h¢m).

hw Ha°×j j¡oiš²hm-u ejx,


H-a Nåf¤-¤×f Jy y j¡oiš²hm-u ejx,
H-a Nåf¤×¤-f Jy y Hac¢dfa-u Jy y ¢ho--h ejx z
Ho j¡oiš² h¢mx Jyy i¨a¡¢c-iÉ¡ ejx z z

32
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Bam etashmai mashabhaktabalaye namah !


Etey gandhapushpey ! Om mashabhaktabalayey namah !
Etey gandhapushpey etadhipatayeh Om Vishnabey namah !
Esha mashabhakta balih Om bhutadibhyo namah |||
Révérence au mashabhaktabali.
(le contenant avec le yogourt, le mashkalai et les fleurs rouges trempés dans le yogourt
santal)
Comme j'offre la fleur parfumée au nom de Vishnu et de
Les esprits invisibles.

Levez les yeux, les mains croisées, priez les esprits. A la fin de la prière,
touchez le récipient de mashabhakata bali.

Invitez les esprits avec cinq mudras de bienvenue décrits plus haut.

Jy y i¨ax -fËax ¢fn¡Q¡ÕQ -k hp¿¹¹œÉ i¨a-m z


-a Nªq²¿¹¹¥ ju¡ cš h¢m-lo fËp¡¢dax z
f§ ¢Sa¡ Nå f¤Öf¡°cÉîÑ¢m¢iع¢¹ ¹ Ñ ¹ z
-cn¡cÙcÙj¡v ¢h¢expªaÉ f¨S¡w fnÉ¿º jv Lªa¡jÚzÚzÚz
Ho j¡oiš² h¢mx Jyy i¨-¨a-iÉ¡ ejx z
Om bhutah pretah pretah pishachascha jey basantyatra bhutaley |
Jey grihnantu maya datta baliresha prasadhitah ||||
Pujita gandha pushpadwaiwairabalibhistutharpitah statha |
Deshad asmad binihsritya pujam pashyantu matkritam |
Esha mashabhaktabalih Om bhutebhyo namah ||||
Au nom de la divinité (Om), je demande à tous les esprits qui
ont vécu ici plus tôt, de prendre mes offrandes de pâte de bois de
santal, de fleurs et autres. Veuillez évacuer cet endroit jusqu'à ce
que j'en aie fini avec mon culte. I
Inclinez-vous devant vous, ô esprits.

Enfin, terminez le rituel en ramassant quelques graines de moutarde et


saupoudrez-les autour du lieu de culte avec les mantras suivants :

o^ ^ sîÑ Ñ ibGÂAn¤qsAry¤ h^§Qh^§Q fTÚfTÚ ÙbAhA | | |


Om sarba bighnanutsaraya hung phat swaha |

33
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Que tous les obstacles soient levés.

Passez votre doigt sur votre tête, en tournant trois fois autour, et en
prononçant le son "phat, phat, phat, phat, phat." (fTÚ,fTÚ,Ú,Ú,
fTÚ). Jetez ensuite des graines de moutarde dans le voisinage.

Sanctification de la parole

Jetez un peu d'eau sur le sol avec le chant suivant.


Jy y lr lr lr q¨w gVÚ Ú Øh¡q¡ z z
Om raksha raksha raksha hum phat swaha
Protégez cet endroit des mauvais esprits

Puis touchez le sol devant et chantez :

Jy y f¢hœ hSÊ Ê i§-j q§y §y q§yw gVÚ Ú Øh¡q¡ z


Om pabitra bajra bajra bhumey hum hum hum phat
swahaha
Que ce terrain propice soit libéré des mauvais esprits

Marquez ensuite avec de l'eau un triangle sur votre côté gauche, devant
vous, et mettez une fleur dessus en chantant le mantra.

Jy y qÊ£Êw H-a Nå f-¥Öf Bd¡l nš²¡¢c-iÉ¡ ejx z


Om hring etey gandha pushpey adhara shaktadibhyo namah |
Au nom de la divinité, j'offre cette fleur parfumée
Je paie mon oblation à la terre qui nous retient fermement.

Exercice de contrôle de la respiration


pR¡NAyAm
Pranayam

Le sens du pranayama en sanskrit est "contrôle (ayama) de la vie ou


du souffle (prana). La respiration fournit l'énergie vitale pour toutes les
créatures vivantes. Chez l'homme, comme nous pouvons le sentir, il a
trois composantes : l'inspiration, la retenue et l'expiration. Nous
inhalons de l'oxygène qui entre dans le complexe

34
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Les processus métaboliques à l'intérieur du corps et finalement le


produit nocif (dioxyde de carbone) est expulsé, ou expiré. Le contrôle
du processus respiratoire, la force invisible subtile, relie le corps à
l'esprit. Les méditants croient que le corps et l'esprit sont des entités
séparées et que le souffle les relie. Ainsi, le pranayam peut être appelé
"extension de la force vitale pour contrôler son esprit". Il est fortement
recommandé avant d'effectuer la puja.

Le mulmantra utilisé dans le culte de Durga est "Hrim" (qÊ££Q). La


répétition de ce mantra garde le compte pour l'inspiration, la tenue et
l'expiration. Note : Mulamantra est le son primordial désigné à chaque
Dieu expliqué dans le livre d'introduction (#1).

Prenez le pouce droit et fermez votre narine droite. Inspirez de l'air en


comptant "Hrim" (q棣Q) sur vos doigts de la main gauche (voir
Gayatri pour le processus de comptage). Faites 16 comptes pour
l'inspiration (purk), en répétant le japa "Hring" (qÊ££Q). Dans l'étape
suivante, prenez le majeur et l'annulaire ensemble pour fermer la narine
gauche et retenir la respiration (kuñk). Faites 64 comptes, répétez le jap
"Hrim" (q棣Q) tout en retenant votre respiration. Enfin, ouvrez votre
narine droite en soulevant le pouce droit tout en continuant à fermer la
narine gauche et laissez l'air s'échapper ou expirer (Erck). Cette fois
vous compterez 32 fois avec jap de "Hrim" (q棣Q). Si vous n'arrivez
pas à retenir votre respiration pendant une longue période, réduisez les
comptes de spore à la moitié (4-16-8). Les autres termes sanskrits
utilisés pour inhaler et expirer en sanskrit sont anulom et bilom.

Dévouement de soi-même
nYAs
Nyas

Ici, le dévot consacre tout son corps à la prière de la Déesse.

Offrir les différentes parties du corps


a‰nYAs
Anganyas

35
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

J'offre les différentes parties de mon corps - le cœur, la tête, l'apex de


mes cheveux (shikha), les bras, les yeux, et mes mains à Ta prière.

Avec les doigts de la main droite (tous joints ensemble), touchez


chacune des parties suivantes du corps :

Coeur : o^ ^ gAQ h©dyAy nm:| Om gam hridayaya namah |


Tête : o^ ^ gIQ iSrEs üAhA| Om gim shirashey swaha|
Cheveux sur le bout de la tête : o^ ^ ^ guQ iSKA¯yy -b±>[| Om gum shikhawai
bashath |
Armoiries : o^ ^ ^ ¯gQ kbcAy h^u| Om gaim kabachaya hum |
Deux yeux (un à la fois) : o^ ^ ^ Eg±Q EnœœœAy -b±>[| Om goum netratraya
boushath |

Main : Encerclez la paume droite autour de la paume gauche, puis


frappez au milieu de la paume gauche avec l'annulaire et le majeur
(joints) :

o^ ^ g : krtl p<ùAvYAmÚ< Ú aÙ"Ay fTÚ|


Om Gah Gah karatala prishtabhyam astraya phat |
J'offre mes mains à Ta prière
Offrande des doigts
krnYAs
Karanyas

Touchez votre pouce, puis l'index, puis le milieu, puis l'annulaire et


enfin l'auriculaire. Enfin, comme vous l'avez fait précédemment,
frappez le centre de la paume gauche avec deux des doigts droits (le
majeur et le pointeur) ; prononcez simultanément le son "astraya
phat".

o^ ^ ^ sAQ a‰uùAvYAQ nm:|


o^ ^ sIQ tjÑinvYAQ üAhA|
o^ ^ ^ suQ m}YmAvYAQ Eb±>TÚ |
o^ ^ ^ ¯sQ anAimkAvYQ h^u|
o^ ^ ^ Es±Q kinù¡vYAQ Eb±>TÚ|
o^ ^ s : krtl p<ùAvYAmÚ aÙ"Ay fTÚ|

36
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Om sam angushthabhyam namah,


Om sim tarjanibhyam swaaha,
Om sum madhyamabhyam boushat,
Om saim anamikabhyam hum,
Om soum kanisthabhyam boushat,
Om sah karatalaprishthabhyam astraya phat.
J'offre mon pouce, l'index, le majeur, l'annulaire,
le petit doigt et ma paume à vos prières.
(Suivez la même procédure que celle décrite précédemment pour les parties du corps)

L'offrande de soi total


Byapakanyas
hɡfLeɡp

Prenez deux fleurs, trempées dans le bois de santal, dans vos deux paumes
et tenez-les au-dessus de la tête. Fermez les yeux, imaginez que la déesse
Durga touche tout votre corps, de la tête aux pieds (byapaka). Ce faisant,
continuez à chanter le principe ou le mantra beeja de la déesse Durga -
Hring (qУw). Après avoir passé la fleur sur tout le corps, tenez la fleur
sur votre tête et méditez sur la divinité devant vous, maintenant vivante.

Méditation de Durga
dugÑAr }YAn
Durgar dhyan

Prenez une fleur sur la paume de la main gauche et


dans le mudra dhyan méditez sur l'image de Devi
Durga dans votre cœur avant de donner vie à l'idole.

o^ ^ ^ jTAjuT smAJu™AQ aEÜѾduu aEÜѾduu


k<tESKrAm|ÚÚÚ
ElAcnœy sQJu™AQ pUENѾduÑ u sd<n<n<AnnAmÚ|||

atsI puÖp bNÑAvAQ supRitùAQ suElAcnAmÚ|


nb EJ±bn sÇpnAQ sîÑAvrN vUi>tAmÚ|Ú||||
Om jatajuta samayuktam ardhendu kritashekharam |
Lochanatraya samjuktam purnendu sadrishananam |||

37
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Atasi pushpa barnabham supratishtham sulochanam |


Naba joubana sampanam sarbabharan bhushitam ||||
Déesse (Durga) avec ses cheveux emmêlés sur la tête
Front comme la demi-lune, visage comme la pleine lune
Sa couleur est comme la fleur d'atasi (or fondu chaud) avec de beaux yeux.
Elle est pleine de jeunesse et parée de bijoux exquis.

sucAr¦ dSnAQ aàv pIEnAæt pEyA}rAmÚ|


iœv‰ ÙÛAn sQÙÛAn¡Q mih>Asur midÑnIm||ÚÚÚ
m<NAlAyt sQÙpSÑ dSbAý sminÅtAmÚ|
iœölQ dixEN E}YyQ K¡Q Qœ²w œ²mAd}:|||| Sucharu
dashanam tatbat tatbat pinonnata payodharam | Tribhanga
sthan sansthanam Mahishasura mardinim |||| Mrinalayata
samsparsha dashabahu samanwitam | Trishulam
dakshineyeyam khargam chakram kramaddhhah|||| Ses
dents sont bien placées et pointues ; ses seins sont bien sertis
Se tenant gracieusement sur trois virages, elle tue le démon Mahishasur.
(démon bison).
Comme les tiges du lotus, longues et douces, sont ses dix bras.
Sur le bras droit supérieur se trouve le trident, sous lequel se trouve la hache ou l'épée.
et ensuite est le (chakra) en séquence.

tIxÁbANQÁ tFA Si™Q dixEZ>u ibicÁ¹Eyq|


EKTkQ pUNÑcAp®ÑÑÑ f¡njˆn¥-jh Q|||
G¾TAQ bA pröQ bAip bAip bAmt : siæEbSEyq|
a}¡Ù¹An mih>Q tÞcÚ¢ÚhiSrúQ pRdSÑEyq|||
Tikshnabanam tatha shaktim dakshineshu bichintayet |
Khetakam purnachapancha pashamankushamebacha ||
Ghantam ba parashum bapi bamatah sannibeshayet ||
Adhasthan mahisham tadbadbishiraskam pradarsayet |||
Alors que vous continuez à méditer avec Son avant-bras droit
Les deux bras inférieurs tiennent une flèche pointue et un éclair (shakti, lance).
A gauche, en bas, elle tient le bouclier en cuir (khetaka).
Au-dessus se trouve l'arc (purnachap), puis le serpent,

38
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Au-dessus se trouve le crochet (ankush). Au sommet se trouve la cloche ou la hache.


Aux pieds de la déesse se trouve la tête cisaillée du démon.

Note : Les mantras décrits ici diffèrent des descriptions trouvées dans
d'autres littératures. Voici la liste des 10 armes détenues par Durga dans
ses dix bras, telles que décrites par d'autres :
Trishula (trident), Chakram (disque), Scimitar (kharga), Snake, Conch
Shell, Mace, Bow/Arrow, Hook, Lotus et Thunderbolt. La monture
diffère également dans certaines descriptions - Lion ou Tigre. En tout
cas, l'image globale de la déesse tuant le démon bison ne change pas.

iSrEÕCEdAáhQ tÞcÚ tÞcÚ Ú dAnbQ K¡ pAiNnmÚ|


h©id öEln inivÑæQ inJÑd¿ ibvui>tmÚ|||Ú
r™Ar™£ k<tA‰® r™ ibØfuirEt xNmÚ|
EbiøtQ nAg pAESn ï©kuiT v£>NAnnm||ÚÚÚ
Shirascheydodbhabam tadbat danabam kharga paninam ||
Hridishulena nirbhinnam nirjadantra bibhushitam |||
Raktarakti kritangancha rakta bisphurita khanam ||
Bestitam naga pashena bhrukuti bhishananananam |||
De la tête cisaillée du bison émerge le démon, à mi-chemin
surélevé
avec son kharga (épée en forme de faucille) à la main. Son coeur est
transpercé par le trident de la déesse, Et ses entrailles sont sorties de
son estomac.
Son corps est couvert de sang et ses yeux sont rouges et grands ouverts.
Le serpent de la déesse est en train de remonter le démon.
Il a l'air affreux avec ses sourcils relevés.

spAS bAmhEÙ¹n }<tEkS¿¹¤ ¹¤ dugÑyA|


bmdÚl¦i}r b™ ®ÐÐÐ EdbYA isQhQ pRdSÑEyv|||
EdbYAÙ¹u ¹u dixNQ pAdQ smQ isQEhApiriÙÛÛtmÚ|Ú|
iki®q WÜÑQÑÑ tFA bAm a‰uùQ mihE>Apir|||
Ù¹Uy mAn® tdR©p mm¯r : siæEbSEyq|

39
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

fÊpæ hce¡w Ech£w pîÑ Ñ L¡j gm fÊc¡wz


Sapasha bamahastena dhritakeshantu Durgaya ||
Bamadrudhir baktrancha devya sinham pradarshayet ||||
Debyastu dakshinam padam samam sinhoparisthitam |
Kinchit urdham tatha bama angushtham mahishopari |
Stuya manancha tadrupa mamraih sannibeshayet ||
Prasanna badanam devim sarba kama phala pradam ||||
La déesse tire les cheveux du démon avec son bras gauche sur le côté,
pendant que le démon vomit du sang.
Près de Son pied se trouve le lion et le pied droit de la Déesse repose sur ses pieds
lui.
La patte gauche du lion saisit la poitrine supérieure du démon.
Pourtant, la Déesse maintient son visage paisible et bénit tout le monde.
Dans ce mode d'action, tous les Dieux louent la Déesse.

wgRcÄA pRcÄA c cEÄAEgRA cÄnAiykA|


cÄA cÄbtI ¯cb cÄr©pAit ciÄkA|
aøAiv Si™ivløAiv : sttQ pirEbiøtAmÚ|
icÁ¹EyvjgtAQ }AiœQ }ÇmÑkAmAFÑÑÑ EmAxdAmÚ|||
Ugrachanda Prachanda cha Chandogro Chandanayika | Chanda
Chandabati Chaiba Chandarupati Chandika | Ashtabhi
shaktibhirshtabhi satatam paribeshtitham | Chintayet jagatam
dhatrim dharma kamartha mokshadam ||||
Circonscribed par les huit formes d'énergie des dieux -
Ugrachanda, Prachanda, Chandogra, Chandanayika, Chanda,
Chandabati, Chandarupa et Atichandika - La déesse qui
accomplit les buts de la vie humaine pour le Dharma, Artha,
Kama et Moksha de maître de maison devrait être le foyer de
méditation pour la déesse de l'univers.

40
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

But de la vie humaine

Les anciens hindous n'ont jamais négligé aucun aspect de la vie


humaine. Les quatre objectifs ou entreprises de la vie humaine
constituent la feuille de route pour une vie heureuse sur terre et au-
delà. Ce sont Dhrama, Artha, Kama et Moksha.

Le dharma est le premier but de la vie. Nos devoirs moraux, nos


obligations et notre conduite, les choses à faire et à ne pas faire.
Cela construit notre caractère et nous aide à prendre les justes
décisions de la vie. Artha, est le deuxième but de la vie pour le
maître de maison. Il ne fait aucun doute que nous avons besoin de
richesse et de prospérité matérielle pour réaliser nos aspirations et
nos rêves. Mais pour réaliser cet objectif, il faut avoir une base
morale et vertueuse. Le Kama (désir) est l'accomplissement des
désirs biologiques, physiques et matériels. Artha et Kama sont
nécessaires pour qu'un maître de maison puisse apporter croissance
et satisfaction à sa famille et à la société. Pourtant, il doit décider
des limites d'Artha et de Kama afin d'atteindre le but ultime de la
vie humaine, qui est Moksha ou libération. Moksha apporte le
bonheur divin. C'est par ce processus d'évolution qu'il se réfugie en
Dieu, libéré de l'esclavage terrestre, et qu'il est béni de sa propre
vie.

Manas puja
j¡epf§S¡
Manas puja

Manas puja signifie simplement adorer mentalement. Vous méditez


simplement sur la déesse (déesse Durga) et l'adorez après l'avoir laissée
s'asseoir dans votre cœur comme son trône. Vous exécutez tous les
rituels, mais ils sont tous dans l'imagination, accomplissant votre désir
à votre guise sans lever le petit doigt. Certaines personnes considèrent
qu'il s'agit de la plus belle forme de culte où l'on voit son rêve prendre
vie en établissant un contact étroit avec la déesse.

Asseyez-vous à Padmasan. Prends une fleur et mets-la sur ta tête.


Fermez les yeux et pensez à la déesse illuminée assise sur le lotus de
votre

41
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

coeur. Tenez l'image mentale et offrez-lui un bain et divers matériaux


de puja qui sont normalement offerts, y compris le dhup et la lampe.
Enfin, offrez-lui votre humble obéissance sans aucun mantra à chanter,
si ce n'est en fredonnant avec le mulmantra,

Iw qÊ£Êw nÊ£Êw
Owim Hrim Shrim
L'image de Dieu en une seule syllabe, le son primordial

Offres spéciales
ibES>AGÑ
Bishesharghya

C'est l'offre spéciale à la divinité. L'offre générale,


appelée sAmAnÉAGÑÉ ou samanyargha, se fait
sur le récipient d'eau gardé devant (kosha-
kushi) du prêtre. Tandis que le bisheshargha
se fait sur l'eau-conch (jlSÐ), gardez-le sur la
gauche du prêtre/dévotee.

Faites une marque d'eau triangulaire sur votre gauche. Placez le trépied
en métal (utilisé pour placer le water-conch) avec le côté de la queue
tourné vers l'avant. Posez le canne à eau lavée dessus, le côté de la
queue correspondant au trépied. Prononcez le son primordial de'Om
Owing' (o^ \Q) en remplissant les trois quarts de l'eau-conch avec de
l'eau. Mettez cette durba, une pincée de riz et une fleur avec une touche
de bois de santal. Tenez la conque et chantez les mantras suivants :

H-a Nå f¤-¤Öf Jyy Aw ALÑjäm¡u à¡cn Lm¡aÈ-e ejx


Jy y jw h¢q² jäm¡u cnLm¡aÈ-e ejxz
Jy y Fw -p¡j jäm¡u -o¡snLm¡aÈ-e ejxzz
Etey gandhapushpey Om am
arkamandalaya dwadasha kalatmaney namah |
Om mam vanhi mandalaya dashakalatmaney namah |
Om oom soma mandalaya shorashakalatmane namah ||||

42
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

J'offre mes fleurs parfumées (bois de santal trempés) au solaire.


dans toute sa grandeur, vingt plis du disque solaire, dix plis de son disque solaire.
cercle d'énergie (feu, vahni),
et seize plis du cycle lunaire.

Montrer les cinq mudras, mentionnés plus haut (voir Mudra), l'appel de
l'esprit divin. Enfin montrer ankusha mudra pour appeler l'eau de cinq
rivières saintes.

Pointez ensuite votre doigt pointeur vers le haut pendant que les autres doigts
sont pliés ensemble (a¾k¤Sm¤dÊA, ankusha mudra). Levez la main vers
le haut en pointant vers
le système solaire et l'amener jusqu'à l'eau de la conque d'eau.
Ainsi, vous cherchez le soutien de l'énergie planétaire pour assainir l'eau.

o^ ^ gE‰ c JmuEn ¯cb EgAdAbir srüit, nÇmÑEd isåu u kAEbir, jEli¥n siæi}Q kur¦|
Om Gangeycha Jamuney Jamuney chaiba Godavari Saraswati |
Narmadey Sindhu Kaveri jalesmin sannidhim kuru ||||
Permettez-moi d'appeler les fleuves sacrés de l'Inde (Gange, Yamuna, Godavari,
Saraswati, Narmada, Sindhu et Kaberi) pour se fondre dans cette eau.

Révérence aux dieux du fond pI[pujA

Peethapuja

Peetha puja (pI[, peetha signifie siège) fait référence aux offrandes à
ces dieux qui forment notre base d'existence.

Montrer cinq mudras de bienvenue s'adressant à la sainte cruche


(voir figure ci-jointe).

43
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Abahanimudra Stapanimudra Sannidhapani Sannirodhni Sammukhikarani


mudra mudra mudra mudra mudra
Calmez-vous,
Bienvenue Assis s'il vous plaît. Approchez-vous Visage

o^ ^ pI[EdbtA HhAgWCt HhAgWCt HhAgWCt, HhAitùt HhAitùt, HhsiæE}ih|


Hh siær¦}Bü, Hh siær¦ÜY}BmÚÚ aœAi}øAnQ kur¦t:|
mm pUjA g<h²It|||
Om Pithadevata ihagachhata ihagachhata ihagachhata, ehatishthata ehatishthata |
Iha sannirudhwashwa, iha sannirudhwadhwadhwam atradhishthanam
kurutah |
Mama puja grinhita ||||
Oh pithadevata (Dieux de l'arrière-plan) viens et reste près de moi et
laissez votre
présence m'aident à exécuter la puja.

Offrez des bouts de fleurs ou de petites quantités d'eau au nom de chaque


Dieu et déesses énumérés ci-dessous.

eEt gå puEÖp o^ pI[AsnAy nmx| o^ ^ aA}ArS™Ay nm:|


o^ ^ ^ pRk<¯tY nm:| o^ ^ ^ anÁ¹Ay nm:| o^ ^ p<iFEbY nm:|
o^ ^ xIrsmudRAy nm:| o^ ^ ^ EÕbtÞIpAy nm:|
o^ ^ minmäpAy nm:| o^ ^ kÒb<xAy nm:| o^ ^ minEbidkA¯y nm:|
o^ ^ rtÃisQhAsnAsnAy nm:| o^ ^ agÃYAidEkANctuøEyu nm:| o^ ^ ^ }mÑAy
nm:|
o^ ^ SRIQ kmlAsnAy nm:|

44
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Etey gandha pushpey Om Peethasanaya namah | Om


Adharashaktaktaya namah \
Om Prakritai namah | Om Anantaya namah | Om Prithibai namah, | Om Prithibai namah, |
Om Khirasamudraya namah | Om Swetadhipaya namah |
Om Manimandapaya namah | Om Kalpabrikshaya namah | Om Kalpabrikshaya
namah |
Om Manibedkawai namah |
Om Ratnasinhasanaya namah|
Om Agnyadikonachatushthaye namah|
Om Dharmaya namah| Om Kamalasanaya namah |||
J'offre mon respect aux dieux en arrière-plan.
afin de recevoir leur bénédiction :
La base de notre existence, l'infini, la nature, le cosmos, la terre,
l'océan, l'île d'où nous avons évolué, la salle cristalline de
l'univers,
l'arbre à souhaits (aspirations), la scène joaillière de nos
activités, le trône honoré de pierres précieuses, les dieux
directionnels, les pensées justes, et le siège propice.

ÉTABLIR LE SAINT PICHET


klS ØÛApn
(Kalasha Sthapan)

Sainte cruche et cinq grands éléments de la vie

Le pancha mahabhuta, ou "cinq grands éléments" sont


: Tej (énergie), Ap (eau), Kshiti (terre), Marut (air) et
Vyom (cosmos). Les hindous croient que toute la
création, y compris le corps humain, est constituée de
ces cinq éléments essentiels et qu'à la mort, le corps
humain se dissout dans ces cinq éléments de la nature,
équilibrant ainsi le cycle de la nature. La vie dépend de
ces cinq grands éléments et de la même manière que
nous comptons sur Dieu
et Sa bénédiction.

45
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Le Kalash (pichet sacré) représente l'ensemble des cinq éléments


précités où les feuilles sont l'énergie capturée du soleil, l'eau est remplie
à l'intérieur du pichet et la terre est gardée sous le pichet. L'air et
le cosmos entoure naturellement le pichet. L'hymne suivant illustre le
concept hindou de la création. Comme le saint pichet est établi, nous
chantons.

Hiranyagarbha (¢qlZÉNiÑ) signifie littéralement " ventre d'or " ou "


œuf d'or ", " germe universel " rendu poétique. C'est la source de la
création de l'Univers ou du cosmos manifesté dans la philosophie
indienne. Il est mentionné à Rigveda (RV 10) et connu sous le nom
de'Hiranyagarbha sukta'. Elle déclare que Dieu s'est manifesté au
commencement comme Créateur de l'Univers, englobant toutes choses,
y compris tout ce qui est en Lui, la totalité collective, pour ainsi dire, la
totalité de la création, l'animant comme l'Intelligence suprême.

Placement du Saint Pichet


LmnpÛ¡fe
Kalashathapan

Tenez le cou du lanceur avec les deux mains et chantez :

¢qlZÉNiÑ : pjhaÑa¡-NÊ Ê i§apÉ S¡a : f¢a-lL Bp£a z


pc¡Q¡l fª¢bh£w dÉ¡j¤-¤aj-¤aj¡w L¯Ùj -ch¡u q¢ho¡ ¢h-dj zzz
Hiranyagarbhah samabartatagrey bhutasya jatah patireka aseeta |
Sadachar prithibim dhyamutemam kashmai devaya habisha vidhema
||
Au commencement était la Divinité dans sa splendeur,
se manifeste comme le seul Seigneur de la terre, du ciel, de l'eau, de l'espace et que
en dessous et
Il a soutenu la terre et les cieux.
Qui est la divinité que nous adorerons avec nos offrandes ?

46
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Sanctification du Saint Pichet


fÊ¡bÑe¡ fÊ¡bÑe¡
Prarthana

Pliez les mains et priez le saint lanceur :

LmnpÉ j¤-¤M ¢ho- ¥¥ L-ã l¦âx pj¡¢nËax z


j§-§m aœ ¢ÙÙÛ-Ûa¡ hËþ¡ j-dÉ j¡a"NZ¡x Øj"a¡x zz
L¥-¥r± a¥ p¡Nl¡x p¡Nl¡x p-hÑ Ñ pçà£f¡ hp¤ål¡¤ z
G-NÄcxÄ Ab kS-¥¥hÑcx p¡j-hcx A¢f AbhÑZx zz
A°‰ÕQ p¢qa¡x p-hÑ Ñ Lmn¡ð¥ pj¡¢nËa¡x z
Bk¡¿¹¹¥ -ch f§S¡bÑwÑwÑw c¥¢laruL¡lL¡x zz
N-‰ Q kj¤-e °Qh °Qh -N¡c¡h¢l plü¢a z
ejÑ-Ñc ¢på ¥ ¥ ¥ L¡-h¢l S-m¢ØØjeÚ p¢æ¢dw L¥l¦ zz
Kalashashya mukhey Vishnu kanthey Rudrah samasritah |
Muley tatra sthito Brahma madhey matriganah smritah ||||
Kukshaitu sagarah sarbey Saptadeepa basundhara |
Rigvedah atha Jajurvedah Samavedah api Atharbanah ||
Ayantu deva pujartham durita kshayakaraka ||||
Gangeycha Yamuney chaiba chaiba Godavari Saraswati |
Narmadey Sindhu Kaberi jaleysmin sannidhim kuru ||||
A l'embouchure du pichet repose Vishnu, sur le cou se trouve le Shiva, à l'embouchure du pichet.
fond (racine)
repose Brahma (le créateur), et dans les cercles du milieu diverses mères
déesses.
L'eau représente l'océan au moment de la création de la terre quand
sept îles
comprenait la terre de l'Inde, d'où les sages savants ont écrit Rigveda,
Jajurveda,
Samaveda et Atharbaveda. Ils ont tous fusionné dans ce pichet d'eau.
Ce pichet est dédié à l'adoration de Dieu et peut
tous les mauvais esprits s'en vont d'ici.

47
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Établir le Saint Pichet


¢Ùq¢aLlZ
Sthirikaran

Tenez le lanceur avec les deux mains et répétez le mantra suivant :

Jy y aÆ¡hax f¤l©h-p¡ hu¢j¾cÊ fË-ËZax z


Øj¢p Ùq¡aq¡aqÑ¢lZ¡jÚÚ zÚ z
Jy y Ùq¡w Ùq£w ¢ÙÙq-l¡ ih z z
JAbq pUjA kErAmYhmÚ|
Om twabatah purubaso bayamindra pranetah |
Smasi swatar Harinam |
Om qqcham qqchim sthiro bhaba ||||
Javat puja karomyaham
Au nom de Vishnu, j'offre mon respect aux dieux pour qu'ils restent.
avec moi
tant que j'exécuterai cette puja sacrée. Reste ici fermement.

Prière de soutien
L"a¡"¢m
Kritanjali (prier les mains croisées)

Jy y pîÑaÑ£--bÑ¡áhw h¡¡¢l phhÑ-Ñchpj¢eÄajajÚÚ z


Cjw OVw pj¡l¦qÉ ¢aù -ch N°Zx pqx pqx zz
Om sarbatirtha-udbhabam bari sarba deva samanwetam
Imam ghatam samarujhya samarujhya tishtha deva ganaih saha|
Les fleuves sacrés sanctifient cette eau bénite de la cruche lors de la fusion
en
tous les dieux et toutes les divinités s'y mettent. Maintenant, j'établis ce pichet avec le
être attrayant
aux dieux et aux déesses que j'ai l'intention d'adorer pour reposer ici, avec les hommes.

48
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Une touche de l'histoire ancienne de l'Inde dans les rituels hindous

Brahmanda Purana a décrit que l'Inde préhistorique était à l'origine


composée de sept îles qui aujourd'hui ont dérivé vers leurs divers
emplacements actuels - Malaisie, Andaman, Sri Lanka et autres. Ils
ont été nommés Jambu, Plaksha, Shalmala, Kusha, Krouncha,
Shaka et Pushkara. Ils étaient entourés de sept mers. Ils croyaient
que l'Inde d'aujourd'hui était habitée par des sages et des personnes
ayant de hautes pensées spirituelles. Outre ce récit mythologique,
des preuves anthropologiques attestent que pendant la dérive des
continents, l'Inde s'est séparée des terres du Gondwana, situées au
pôle Sud, jusqu'à la position actuelle. Géologiquement, l'origine de
l'Himalaya est l'impact de la plaque tectonique indienne qui se
déplace vers le nord à une vitesse de 15 cm par an vers le continent
eurasien, il y a environ 40-50 millions d'années. La formation des
montagnes de l'Himalaya est due au fait que la roche plus légère des
fonds marins de l'époque était facilement soulevée dans les
montagnes. Un fait souvent cité pour illustrer ce processus est que
le sommet de l'Everest est fait de calcaire marin. En outre,
l'ascension continue de l'Himalaya vient étayer cette théorie. Le
mystère n'est toujours pas résolu, car comment nos ancêtres ont-ils
conjecturé ce qui s'est passé avant même l'apparition de l'espèce
humaine sur cette terre ?

49
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Cordonner le lanceur

Le pichet sacré est encerclé en plantant quatre bâtonnets en forme de flèche


(kAää¡vErApN, Kandatropan) aux quatre coins autour du pichet et en faisant
le tour (5-7 fois) d'un fil rouge autour des bâtons (sUoeEbøn,
Shutrabeshtan).

Plantation de bâtonnets à tête fléchée


kAäErApN
Kandaropan

Sur les quatre coins du pichet sacré, placez quatre bâtonnets (3-5 mm
de diamètre, 2 pi de haut) avec une pointe de flèche sur le dessus de
chacun. C'est ce qu'on appelle communément le tIrkAi[ (tirkathi). La
pointe de la flèche est faite de feuilles de palmier sèches insérées dans
la partie supérieure fendue du bâton, ce qui donne l'apparence de la
durba à trois feuilles (icône). Si les feuilles de palmier ne sont pas
disponibles, utilisez des morceaux de bois minces ou des feuilles vertes
rugueuses, insérées dans la partie supérieure fendue des bâtonnets, pour
essayer de faire le bâton. Tirkathi (tIrkAi[) imite le durba. Les bâtons
sont insérés dans les boules de boue à la base (imitant la terre). On peut
utiliser des gobelets en mousse remplis de terre humide. Le mantra
porte l'histoire de la migration des Aryens en Inde.

50
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Renseignements de base :

La durba ou Cynodon dactylon est une plante grimpante


très prisée en Inde. Il pousse pratiquement n'importe où sous
une grande variété de climats et de sols. Elle se propage
rapidement avec la disponibilité de l'eau, étendant ses tiges
rampantes, appelées "stolons", qui se propagent dans toutes
les directions. (Note : un stolon est une pousse qui se plie au
sol ou qui pousse horizontalement au-dessus du sol et produit
des racines et des pousses aux noeuds). C'est pourquoi on
l'appelle aussi "coureur".

Quand les Aryens sont arrivés, ils voulaient s'étendre en Inde


comme la durba. Les noeuds avec racines et pousses qu'ils
appelaient "kAä" (kanda) et la tige s'étendant entre les
noeuds, ou stolon, ils appelaient "pr¦>"(parush). Ainsi, les
flèches, plantées autour du pichet sacré, sont comparées à
l'herbe de thedurba avec trois feuilles pointées (la flèche) qui
est tenue sur des boules de boue (terre). Le fil est le stolon ou
la famille réunie en se tenant l'un à l'autre et en tournant
autour du saint pichet (emblème de Dieu).

51
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Le pichet, symbole des éléments de base de la vie, est entouré de quatre


bâtons appelés tirkathi (tIrkAi[) et d'un fil rouge continu (cinq coups).
Le tirkathi et le fil semblent signifier la relation entrelacée de la famille et
de la communauté avec la création des éléments fondamentaux de la vie.

Appuyez sur la touche tIrkAi[ (tirkathi) et chanter :


Jy y L¡ää¡v L¡ä¡v L¡ä¡v fË-Ël¡q¿¹£ fl¦o fl¦oØf¢l
Hh¡ -e¡ c-îѤ¤ Ñ fËae¤¤ pq-pËZ n-ae Q z z
Om kandat kandat kandat prarohanti parusha parusha parushaspari
Eba no durbey pratanu sahasrena satena cha ||||
J'établis ces bâtons avec des têtes de flèches (tirkathi), représentant les
Durba herbe
qui se propage dans toutes les directions par les racines (kandat) aux noeuds et
volée (parush) ou tige de coureur.
Je prie pour que notre famille s'éparpille dans toutes les directions par centaines et
milliers
Oh durba (Cynodon dactylon !) La façon dont tes racines frappent tes racines.
("kAä"),
connecté par vos stolens ("pr¦>"), de la même manière nous
connecter avec des milliers de nos enfants et petits-enfants
répartis dans toutes les directions.

Cerclage du fil
sUœEbøn
Shutrabeshtan

Le fil rouge continu, encerclant le tirkathi autour de la cruche sanctifiée,


est l'icône de la relation entrelacée de la famille et de la communauté avec
l'essence de la vie. Encerclez les bâtonnets (tekathi) dans le sens des
aiguilles d'une montre avec un fil rouge, cinq ou sept fois. Enfiler le fil sur
chaque bâton. Chanter en nouant le fil :

Jy y p§œ¡j¡Zw fª¢bh£w cÉ¡jeqpw p¤n×jÑ¡Zj¢c¢aw p¤fËZ£¢aw z

52
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

°ch£w e¡hw ü¢lœ¡pe¡Nj pËh¿¹¹£jj¡l¦qj¡ üÙ¹-¹u zz


Om sutramanamam prithibim dyamanahasam susharmanamditim
supranitime
Dwaivim nabam nabam swaritr-asanagam srabanti-maruhama swastayey ||||
Ce fil de sécurité de bon augure est long, saint, prospère, immortel,
divin et ferme. C'est comme un bateau qui nous mènera au ciel.

Sanctification de Dias (plate-forme)


-hc£ -n¡de
Vedi sodhan

Placez une fleur sur la plate-forme et priez avec les mains croisées.
h¢qÑ¢l¢¾cÊujÚÊ
Jy y -hcÉx -h¢cx pj¡fÉ-a h¢qÑo¡ Úz
k¤-¤fe k¤f BfÉ¡ua¡w fËZ£a¡w fËZ£a¡ A¢NÀl¢NÀl¢NÀe¡À
zz

Om bedyah bedih samapyatey barhisha barhisha barhindriam


Jupen jupa apayatam pranita pranita agniragnina
Je dédie ce dias sacré (plate-forme) avec tout mon sens de l'humour.
idée
J'invite tous les Dieux et au Dieu du feu - Agni - à me bénir.

Sanctification du couvercle supérieur


¢ha¡e n¡de
Bitan sodhan

Regardez le plafond (ou la verrière supérieure), placez une fleur dans la


plaque d'offrande, puis dites-le avec les mains croisées.

Jy y FÜÑ Ñ Fo¤Z Ea-u, ¢aù -c-h¡ e p¢ha¡ z


F-ÜÑ¡ h¡SpÉ p¢ea¡ kc¢"¢iÑh¡O¢á¢á¢hÑqÄu¡jÑ ÄÑ -q zzz

Om urdhey ushuna utaye, tishtha debo na Sabita |


Urdho bajashya sanita jadanjibhirbagha-udvirhabhyamahey ||||
Oh la voûte sacrée, comme le soleil dans le ciel,
vous nous protégez, nous et notre nourriture.
Que ton invitation aille aux sages
pour chanter des mantras sous votre abri

53
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Accueillir la déesse Durga


EdbIEk aAbAhn
Devikey abahan

Bienvenue à la déesse Durga, montrant les cinq mudras - abahani,


sthapani, sannidhapani, sannirodhani et smmukhikarani. Voir les
détails des mudras présentés plus haut.

o^ ^ vUx vUx vUbx ü : vgbit dugÑAÑAÑA pirbAr gnsihEt


HhAgWC HhAgWC HhAgWC Hhitù HhsiæE}ih, Hh siær¦}Yü
aœAi}øAnQ kur¦, mmpUjAQ g<hAN||
o^ ^ ^ ÙÛAQ ÙÛIQ ¢ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:|
o^ ^ aAgWC mdg<Eh EdbI aøAiv si™iv sh|
pUjAQ g<hAN ibi}bq sbÑklYAnkAnkAirin|
Om bhuh bhubha swah bhagavati Durga paribar gana
sahitey Ihagaccha I, hagaccha, ihatistha, ihatistha, ihatistha,
ihasannideahi, ihasannirudhaswa,
Atradhistanam kuru, mamapuja grihan | Om stham shthim
sthirobhaba, jabat puja karoham mama |||| Om agaccha
madgrihey debi ashtabhih shaktibhi saktibhi saha | Pujan
grihana bidhibat sarbakalyana karini || Oh Goddess Durga venez
avec votre famille, asseyez-vous, s'attachez-vous et restez à nos
côtés. Viens dans ma maison, ô Durga, avec tes huit pouvoirs,
j'adorerai de la manière prescrite, ô le bienveillant de tous.

Offrandes à Neuf Planètes


nbgÊh
Nabagraha

Nava' signifie neuf. "Graha" signifie planètes. Selon l'astrologie


védique, il y a neuf planètes qui influencent nos vies. Ces neuf planètes
le sont : Soleil (Aditya, Rabi), Lune (som), Mangala (Mars), Bouddha
(Mercure), Brahaspati (Jupitor), Sukra (Vénus), Shani (Saturne), Rahu
(noeud ascendant de la lune) et Ketu (noeud descendant de la lune). Le
dernier

54
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

deux sont liés à l'éclipse. Dans le culte des neuf planètes, le nom de la
planète individuelle n'est pas nécessaire. Le mantra "Adityadi (Aditya
ou soleil et autres) Navagraheybhyo namah" prend soin des neuf
planètes.

Faites cinq offrandes au nom des planètes de Thenine :

e> gå : o^ ^ ^ aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm: :


Esha Gandha Om Adityadi Nabagraheybhyo namah
etq p¤×p o^ ^ aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm :
Etat pushpa Om Om Adityadi Nabagraheybhyo
namah e> }§p : o^ ^ aAidtYAid
nbgÊEhEvYA nm :
Esha dhupah Om Adityadi Nabagraheybhyo namah
e> dIp o^ ^ aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm :
Esha dwip Om Adityadi Nabagraheybhyo namah etdÚ
Ú Ú ¯nEbdYQ o^ ^ aAidtYAid nbgÊEhEvYA
nm :
Etat naivedyam Om Adityadi Nabagraheybhyo namah Par la
présente, j'offre du bois de santal, des fleurs, de l'encens, des
lampes et un plateau de nourriture à Aditya et aux autres dieux
des neuf planètes.

(Note : naivedya séparé avec neuf monticules de riz et un petit fruit sur
chaque monticule fait le nabagraha-naivedya).

Gardiens des directions


cn¢cLÚf¡m
Dash dikapal

Das signifie dix, dik est direction et pal est protecteur. Dasdikpal
signifie donc le protecteur de dix directions. Les divinités liées à la
protection des dix directions de cette terre sont : Indra (est), Agni (sud-
est), Yama (sud), Nairit (sud-ouest), Varun (ouest), Varun (ouest),
Vayu (nord-ouest), Kuber (nord), Isha (nord-est), Brahma (haut), Anant
(bas). Montrez votre respect en offrant un peu d'eau, de fleurs ou de riz
au nom de chaque divinité.

eEt gå p¤EÖp Jy dSidkpAElEvYA nm : z

55
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Etey gandhapushpey Om Dashadikapalebhyo namah


J'offre ces fleurs parfumées aux Seigneurs des directions
avec humilité.

Offres à Durga
E>A#ESA#ESApcAEEr p§jA
Shorashopacharey puja

N'importe laquelle des seize choses suivantes, telles qu'énumérées, peut être offerte.
Chaque fois, répétez cette ligne au fur et à mesure que vous soumettez l'offre
individuelle :

e> ----- (dIp : --) Hac¢dfa-u nË£ËË Ë Ñho-¢h ejx, Hav


pÇfËc¡e¡u Jyyy qÊ£Êw c¤NÑ¡°uÑ ejx z Esha --- (ex.
deepah) etatdhipataye Shri Vishnabey nmah,
Etat sampradanaya Om Om Hrim Durgawai namah |||
Je vous offre ---- au nom du Seigneur Vishnu Oh Déesse
Durga, veuillez m'obliger en acceptant mon offre.

e> dIp : z
Esha deepah
J'offre la lampe pour vous guider

etq pAdYm z
Etat padyam
Je t'offre de l'eau pour te laver les pieds.

HdQ aGÑÉÑmÚ z
Idam arghyam
Je vous offre du riz comme gâterie de bienvenue.

aAcmnIyQ de l'aAcmnIyQ du QGD z


Idam achmanium
Je vous offre de l'eau à boire

HdQ rjtAsnQ z
Idam rajatasanam

56
PARTIE 2 : Puja de base (Bodhan)

Je vous offre le siège argenté pour vous asseoir

HdQ A‰¤l£ujÚ Ú zÚ z
Idam anguriam
Je vous offre la bague en cadeau.

etq lSa¡ilZ z z
Etat rajatabharam d'Etat
Je vous offre les ornements en argent dans mon appréciation

e> Nåx z
Esha Gandha
Je vous offre le parfum (pâte de bois de santal) pour votre corps

e> d§fjÚÚ d§fjÚ zÚ z


Esha dhupam
Je vous offre de l'encens pour purifier l'air

Ha¡¢e f¤Öf¡¢e z
Etani pushpani
Je vous offre la fleur en gage de mon appréciation pour vous.

Htq j¡mÉjÚ Ú j¡mÉjÚ Ú zÚ z


Etat malyam
Je vous offre une guirlande pour vous honorer.

HdQ pÀ¡e¡e£u SmjÚ z z


Idam snania jalam
Je vous offre de l'eau pour prendre un bain

HdQ hØ"jÚ"jÚ
Idam bastram
Je vous offre des vêtements à porter

HdQ -p¡fLlZ j¡æÉÉ ¯e-hcÉjÚ Ú zÚ z


Idam sopakarana mannya naivedyam

57
NEW AGE PUROHIT DARPAN (Livre 3 : DURGA PUJA)

Je vous offre ce plat de riz avec de nombreux accompagnements

Ha¡¢e gmj¤m¡¢e z
Etani phalamulani
Je vous offre des fruits et des racines pour votre plaisir

Htq jdfLÑjÚÑjÚÑ¥ Ú z z
Etat madhuparkam
Je vous offre du miel pour votre plaisir

Htq flj¡ææÉjÚ Ú zÚ zÚ z
Etat paramannyam
Je vous offre la préparation sucrée spéciale avec du riz comme dessert.

HdmÚ p¤nrAcmnIyQ z

Idam punarachmaniam
Je t'offre de l'eau pour te laver la bouche.

58
PARTIE 3

PRINCIPE PUJA
PROCÉDURES
fÐd¡e f§S¡ fÜ¢a
Pradhan puja puja paddhati

spAS bAmhEÙ¹n }<tEkS¿¹¤ ¹¤ dugÑyA|ÑÑ


bmdÚl¦i}r b™® EdbYA isQhQ pRdSÑEyv||||
Sapasha bamahastena dhritakeshantu Durgaya |
Bamadrudhir bakrancha devya simya simham
pradarshayet ||| La déesse tire les cheveux du démon avec
son bras gauche sur le côté, tandis que le démon vomit du
sang.

Vous aimerez peut-être aussi