Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
APUNTES DE JAPONÉS
Las frases que podemos encontrarnos donde usen la forma かんけいせつ son las
frases con la siguiente estructura:
Ejemplo:
Con esta idea, el método que os propongo para utilizar correctamente la forma か
んけいせつ pasa primero por identificar esas partes, traducirlas correctamente, y
unirlas para formar la oración de estudio.
ALGUNAS NOTAS SOBRE LAS PARTES:
Tanto el Núcleo como el Resto de la oración están en la forma en la que nos
indiquen (o queramos expresarla). Esto es, su conjugación no varía con la
inclusión de la Decoración.
Ejemplo:
Para identificar con más claridad cuándo tenemos una de estas excepciones, podéis
pensar en que solo en el caso presente afirmativo puede omitirse la
separación que une Núcleo con Decoración, y no en ningún otro caso.
Ejemplo:
También muchas veces puede obviarse el verbo si es conocido, pero siempre solo
en presente afirmativo.
私がその本屋で買った 本は …
… tendrá la misma forma que si el núcleo fuera todo lo complejo que queramos:
私がその本屋でかった 母の小さくて青い本は …
れんしゅう1:
Núcleo: El hombre
Decoración: está fumando en el salón
Resto: es mi hermano mayor
Tenemos entonces:
El hombre 男は
que está fumando en el salón いまでたばこを吸っている
es mi hermano 兄です
El hombre que se llama Fran fue a la oficina de correos que está cerca de
aquella universidad que es muy bonita.
Puedo ver que hay tres partes que se están decorando con algo: una la parte
correspondiente a la persona que va (El hombre), otra a dónde va (La oficina de
correos). ¡Además, veo que uno de los decoradores tiene a su vez su Núcleo
decorado! Así, puedo identificar:
Una vez identificadas las partes, es fácil unirlas para formar la oración definitiva:
フランくんと言う 男は とてもきれいな
な あの大学の近くにある
郵便狂句へ 行きました。