Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
_Name_Bookmark2_
PNOZmulti Modbus/TCP
Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre esta documentación.
Los usuarios están autorizados a hacer copias para su uso interno.
Pilz®, PIT®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS p®, SafetyEYE®,
SafetyNET p®, the spirit of safety® son, en algunos países marcas, registradas y protegidas
de Pilz GmbH & Co. KG.
Índice
Índice Página
Capítulo 1 Introducción
1.1 Validez de la documentación 1-1
1.1.1 Guardar la documentación 1-1
1.2 Vista general de la documentación 1-2
1.3 Explicación de los símbolos 1-3
1.4 Requisitos del sistema 1-4
1000Einleitung
1.1
Introducción
Validez
1100
Einf
1- de la documentación
1Introducción
2 Vista general
3 Seguridad
4 Descripción de funciones
5 Montaje
6 Puesta en marcha
7 Funcionamiento
8 Datos técnicos
1.3
Explicación
1300
Einfhrung
1- Zeichen
de los símbolos
PELIGRO
Respetar a rajatabla esta advertencia. Advierte de peligros inmi-
nentes que pueden causar lesiones corporales muy graves y
muerte y señala las precauciones correspondientes.
ADVERTENCIA
Respetar a rajatabla esta advertencia. Advierte de situaciones
peligrosas que pueden provocar lesiones físicas muy graves y
muerte y señala las oportunas precauciones.
ATENCIÓN
Señala una fuente de peligro que puede causar heridas leves o
de poca consideración, así como daños materiales, e informa
sobre las precauciones correspondientes.
IMPORTANTE
Describe situaciones en las que el producto o los aparatos
situados en sus proximidades pueden resultar dañados, e indica
las medidas preventivas correspondientes.
INFORMACIÓN
Proporciona consejos prácticos, informa sobre particularidades
y señala partes del texto especialmente relevantes.
2Modbus/TCP,
Comunicación
2.1
2100
ModbusTCP_Modbus/TCP
2-
000 afundamentos
través de Modbus/TCP
Allg-1
Capa de
aplicación
P r o t o c o l o
Modbus/TC
P
TCP
(RFC 793)
IP
(RFC 791)
Industrial Ethernet
Capa física
Ethernet
2.2
Modbus/TCP
2200
ModbusTCP_Modbus/TCP
2- con PNOZmulti
Allg-2-PNOZmulti
INFORMACIÓN
En el caso de los sistemas PNOZmulti, el direccionamiento
comienza con "0". Para dispositivos de otros fabricantes, el
direccionamiento puede comenzar con "1".
Respetar las instrucciones de uso del fabricante.
3.2
Function
3200
ModbusTCP_Function
3- Codes Codes-PNOZmulti
3.3
Límites
3300
ModbusTCP_Grenzen
3- en la transmisión
Datenübertragung-PNOZmulti
de datos
INFORMACIÓN
La longitud de los datos puede estar limitada dependiendo del
dispositivo utilizado. Respetar las instrucciones de uso del dis-
positivo utilizado.
3.4
Asignación
3400
ModbusTCP_Coil
3- de los and
rangos
Register
de datos
Map-Einleitung-PNOZmulti
High Byte WD-Trig- Error Mes- reservado reservado reservado W-Timer W-Timer W-Timer
ger (activa- sage Bit 2 Bit 1 Bit 0
dor de
perro guar-
dián)
Low Byte reservado reservado reservado reservado reservado reservado reservado reservado
Bit 14 "Error Message": si está puesto a "1" este bit, se genera una en-
trada en la pila de errores al activarse el perro guardián.
Bit 10 ... 8 "WD Timer": si está puesto a "1" el tiempo ajustado para el
perro guardián, ha de estar puesto/ponerse a "1" también el bit 15.
INFORMACIÓN
Poner a "1" permanentemente la entrada virtual para comprobar
que se ha activado el perro guardián.
Si la entrada es "0", significa que se ha activado el perro guar-
dián.
3.4.4 LED
ModbusTCP_Datenbereiche-LEDs-PNOZmulti
3-
LED
3.4.5 Configuración
ModbusTCP_Datenbereiche-Konfiguration-PNOZmulti
3-
Configuración
3.4.6 Estado de las entradas del dispositivo base y de los módulos de ampliación
Estado de las entradas del dispositivo
ModbusTCP_Datenbereiche-Status
3- Eingänge
base y de
Basisgerät
los módulos
u Module-PNOZmulti
de ampliación
3.4.7 Estado de las salidas del dispositivo base y de los módulos de ampliación
Estado de las salidas del dispositivoAusgänge
ModbusTCP_Datenbereiche-Status
3- base y de Basisgerät
los módulosu Module-PNOZmulti
de ampliación
PNOZ mc...
LED3 LED1
LED4 LED2
Bit 7 6 5 4 3 2 1 0
Eje 1 0 0 I11 I11 I10 I10 0 X12
Eje 2 0 0 I21 I21 I20 I20 0 X22
Byte 0 8 7 6 5 4 3 2 1
Byte 1 16 15 14 13 12 11 10 9
Byte 2 24 23 22 21 20 19 18 17
...
Byte 10 88 87 86 85 84 83 82 81
Byte 11 96 95 94 93 92 91 90 89
Byte 12 - - - - 100 99 98 97
High Byte reservado reservado reservado reservado reservado reservado reservado reservado
Low Byte reservado reservado WD Ti- reservado reservado reservado reservado Global
meout Error Bit
3.5
Actualización
3500
ModbusTCP_Aktualisierung
3- de los rangos de
derdatos
Datenbereiche-PNOZmulti
INFORMACIÓN
El tiempo de actualización puede aumentar si hay también
conexiones TCP/IP en el puerto PG (puerto 9000) (p. ej., PNOZ-
multi Configurator, PMI, control).
3.6
Direccionamiento
3600
ModbusTCP_Bit-Adressierung
3- de bits en uninregistro
einem Register-PNOZmulti
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Registro 0 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Registro 1 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
Registro 2 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32
Registro 3 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48
Registro 4 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64
Registro 5 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80
Registro 6 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96
Registro 7 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Registro 512 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Registro 513 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
Registro 514 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32
Registro 515 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48
Registro 516 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64
Registro 517 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80
Registro 518 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96
Registro 519 Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112
4000
Ejemplo
4.1
Participante
4100
ModbusTCP_Bsp_Teilnehmer
4- de aplicación
de Modbus
4.2
Intercambio
4200
ModbusTCP_Bsp_Kommunikation
4- de datos a través de Modbus/TCP
Client - Server
PSS 4000
192.168.1.100
PNOZmulti m1p ETH
IP Connections 192.168.1.1
ModbusTCPClient_0 Server
Remote-IP-Address:
192.168.1.1 Coil &
Register
ReadCoils0x Map
0x
1x
ModbusTCPClient_1 3x
4x
Remote-IP-Address:
192.168.1.1
WriteMultipleCoils0x
ModbusTCPClient_2 Server
Remote-IP-Address:
192.168.1.2 Coil &
Register
ReadCoils0x Map
0x
1x
ModbusTCPClient_3 3x
4x
Remote-IP-Address:
192.168.1.2
WriteMultipleCoils0x
Client Server
I 126
I 127
Virtual Outputs
Read
discrete O 00
inputs O 01
.
.
Modbus/TCP .
.
.
.
.
O 126
O 127
Digital Inputs
socios comerciales.
E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Telefax: +49 711 3409-133
a través de nuestra Homepage
www
www.pilz.com
support@pilz.com
+49 711 3409-444
Asistencia técnica
InduraNET p®, Pilz®, PIT®, PMCprotego®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS p®, SafetyEYE®, SafetyNET p®, the spirit of safety® son, en algunos países, marcas registradas y protegidas 1002104-ES-01, 2010-09 Printed in Germany
de Pilz GmbH & Co. KG. Dependiendo de la fecha de impresión y del volumen de equipamiento, las características de los productos pueden diferir de lo especi?cado en este documento. Declinamos toda © Pilz GmbH & Co. KG, 2010
responsabilidad en relación con la actualidad, exactitud e integridad de la información contenida en el texto y las imágenes. Rogamos contacten con nuestro soporte técnico para eventuales consultas.