Vous êtes sur la page 1sur 28

ENFRIADOR A CONTRAFLUJO

ECF 24.24

MANUAL DE INSTRUCCIONES
para el manejo y mantenimiento

Planta industrial y administración:


Ruta 34 Km. 223 - (2300) RAFAELA - Santa Fe - ARGENTINA Tel. +54 (0)3492 440611 - Fax +54
(0)3492 440601 - soporte@giuliani-sa.com - www.giuliani-sa.com

Cod: CR242400-1 Enero 2012/02


INDICE

Introducción........................................................................... 2

Consideraciones de seguridad............................................... 3
Protección contra explosiones.............................……………. 3
Protección personal................................................................ 4
Señalización de seguridad y prevención................................ 5
Descripción de equipo............................................................ 6
Sistema de enfriamiento......................................................... 7
Esquema de conexión de equipos.......................................... 8
Descargador…….................................................................... 8
Vaciado total (barrido de limpieza…....................................... 8
Sistemas de descarga............................................................. 9
Sistemas de descarga grilla pivotante…................................ 10
Sistemas de descarga grilla deslizante.................................. 12
Ubicación de los sensores..................................................... 14
Diagrama circuito hid. apertura grilla……………..….............. 14
Distribuidor de pellets (opcional)............................................ 15
Instalación y montaje............................................................. 16
Izaje………………….............................................................. 17
Lista de verificación de ajustes.............................................. 18
Instalación eléctrica……………............................................. 18
Puesta en marcha…………….................................................21
Mantenimiento…..……………............................................... 22
Servicio post-venta…………….............................................. 24
Tabla técnica enfriadores.…….............................................. 25
Desmantelamiento y desechado del
producto……….………………............................................... 26
Almacenamiento……………….............................................. 26
Garantía del equipamiento…................................................ 27

-1-
MANUAL DE INSTRUCCIONES
para el manejo y mantenimiento del
Enfriador a contraflujo Modelo “ECF 24.24”

INTRODUCCION

El propósito de este manual es asistir a todo aquel que intervenga en los


distintos procesos de montaje e instalación, puesta en marcha, operación y
mantenimiento del equipamiento GIULIANI.
La información provista en este documento es esencial para el correcto y
eficiente funcionamiento de esta máquina. Es muy importante que todas las
personas que entren en contacto con el equipo hayan leído este manual
antes de comenzar a interactuar con el mismo.
Siga las instrucciones a continuación para asegurar una larga vida de su
equipo y evitar problemas y dificultades de operación. Cualquier consulta o
duda que persista, no dude en contactarse con nuestro departamento técnico
para un asesoramiento personalizado.

A modo didáctico, el manual está señalizado con iconos para detectar


fácilmente puntos o aclaraciones de relevancia.

INFORMACION. El párrafo señalizado contiene información


general sobre el tema que se está desarrollando.

!requiereATENCION. La información señalizada tiene gran importancia y

de una atención especial.

-2-
CONSIDERACIONES
DE SEGURIDAD
Los equipos GIULIANI están concebidos para funcionar de forma eficiente y
segura. Pero el funcionamiento electro-mecánico de este tipo de maquinaria
presenta riesgos y peligros inherentes a la propia naturaleza del mismo.

Mediante la aplicación sistemática de algunas medidas de seguridad, estos


riesgos pueden prevenirse y evitarse fácilmente.

Las recomendaciones generales que deben tenerse en cuenta para resguardar


la seguridad integral de los operarios, y garantizar el correcto funcionamiento
del equipamiento instalado, pueden resumirse en las siguientes:

1. Idear e implementar un plan de seguridad integral entre los operarios.


2. Si cuenta con personal que no sabe leer y escribir, éstos deben ser
debidamente capacitados y debe llamárseles la atención especialmente ante
peligros eventuales a los que se exponen e instruirlos para que puedan
evitarlos.
3. Señalizar e informar de forma clara y concisa dónde se encuentran
los interruptores, controles y demás dispositivos de emergencia.
4. Verificar constantemente que los dispositivos de emergencia se
encuentren en correcto funcionamiento.
5. Mantener un ambiente limpio de trabajo.
6. Evitar la acumulación de polvo en todos los sectores.
7. Trabajar en espacios luminosos y con señalizaciones claras de
peligros.
8. Cumplir con las medidas de seguridad recomendadas por los
fabricantes de cada equipo antes de realizar cualquier medida de
mantenimiento. En particular, asegúrese que todos los motores y equipos se
encuentren sin electricidad y de forma tal que no puedan ser conectados por
nadie que se encuentre en las proximidades.
9. En caso de ser necesario el ingreso de personas al equipo para
realizar tareas de limpieza, engrase, lubricación u otro tipo de mantenimiento,
el motor de mando debe ponerse siempre fuera de funcionamiento mediante
la separación de todas las fases o conductores eléctricos sin excepción.

10. Realizar inspecciones periódicas en los equipos, instalaciones eléctricas,


de vapor, entre otras, para prevenir posibles fallas futuras.
11. Ningún equipo debe operarse sin revisar que todas las partes móviles
estén debidamente cubiertas.
12. Certificar que todas las puertas de inspección se encuentren
correctamente cerradas y aseguradas mediante los dispositivos provistos al
momento de comenzar a operar la máquina.
13. Operar siempre bajo lo que dictan las reglamentaciones
locales.

PROTECCION CONTRA
EXPLOSIVOS

La acumulación de polvos en las fábricas puede generar fuertes explosiones.


Para poder prevenirlas es necesario tomar ciertas precauciones, a saber:

1. Realizar limpiezas periódicas evitando la acumulación de polvos en


todos los sectores.

-3-
1 Las instalaciones eléctricas y objetos de uso corriente deben
ser controlados regularmente.
2 No utilizar lámparas de mano y accesorios de luz sin blindaje o
cristal de protección.
3 Debe prohibirse fumar o soldar dentro de las instalaciones.

PROTECCION
PERSONAL Los equipos GIULIANI cuentan con señales precautorias de seguridad
para quienes los operan directamente.
Según las características particulares de cada máquina, encontrará
diferentes medidas de protección personal a tener en cuenta para evitar
problemas. A continuación, enumeramos todas las señales a estos fines y
sus correspondientes explicaciones.

Protección auditiva. El equipo ante el que Ud. se


encuentra genera ruidos que pueden dañar la
capacidad auditiva del operario. Es obligatorio el uso
de protectores auditivos.

Protección física, casco. Existen riesgos de caída


de objetos o golpes que pueden dañar físicamente al
operario, particularmente en la parte craneana. Es
obligatorio utilizar casco para proteger la zona en
peligro.

Protección visual. Pueden generarse, en la zona de


operación, riesgos de impacto ocular de diferentes
partículas despedidas por la propia actividad del
equipo y sus periféricos. Es obligatorio el uso de
protectores visuales como anteojos de prevención.

Protección física, calzado reforzado. El propio


ambiente donde se opera suele contener riesgos
hacia la integridad física del personal. Para evitar
lesiones en las extremidades inferiores, se
recomienda el uso obligatorio de calzado reforzado
adecuado.

Protección física, guantes de seguridad. Las


características operativas del equipo presente
suelen presentar altas temperaturas u otras
particularidades que pueden resultar riesgosas y
provocar daños en las extremidades superiores de
los operarios. Al visualizar esta señal, utilice
obligatoriamente guantes de seguridad apropiados.

-4-
SEALIZACION Cada equipo es provisto de señales adhesivas que expresan la presencia
DE SEGURIDAD Y de riesgos y peligros para que el personal en contacto pueda evitar sufrir
PREVENCIÓN daños.
En caso de detectar deterioros y llegar al punto de su ilegibilidad, rogamos
ponerse en contacto con nuestro departamento de Calidad para el
reemplazo de la o las calcomanías en cuestión y mantener la funcionalidad
de este tipo de herramientas.

Para un estudio, difusión y mejor comprensión de cada una de las señales,


presentamos los diseños y sus explicaciones. Existen partes móviles, grilla
deslizante, que pueden dañar al operario o persona que realice
mantenimiento u opere sobre el equipo.

Al abrir la puerta de inspección,


Verifique que la máquina se
encuentre desconectada de la red
eléctrica, y luego cerciórese de que
las partes se encuentren totalmente
inmóviles.

Revisar que el equipo o tablero en


cuestión se encuentre fuera de la red
eléctrica.
Peligro de choque eléctrico, alto
voltaje. Entrar en contacto con esta
parte puede provocarle severos
daños y hasta la muerte.

-5-
DESCRIPCION DEL
EQUIPO El Enfriador a contraflujos es un elemento refrigerador. Se emplea en
procesos que requieren llevar los productos, sea alimento pelleteado,
harinas o porotos a temperatura ambiente.
Como su nombre lo indica, esta generación de enfriadores posee
como característica principal que el caudal de producto y de aire
circulan en sentidos opuestos.

El producto a enfriar ingresa al equipo desde la parte superior por


medio de una válvula esclusa y va formando un lecho uniforme cuya
profundidad se puede regular variando la ubicación de los detectores
de nivel. Esta altura se preajustará para obtener un enfriamiento
óptimo.

Una vez que el nivel de material alcanza la altura preajustada, el


sensor de nivel activa la grilla de descarga de fondo. Este sensor
ajustable controla el tiempo de retención dentro del enfriador.

ENTRADA DE
MATERIAL CALIENTE

SALIDA DE
AIRE

ENTRADA AIRE
ENFRIAMIENTO

SALIDA DE
MATERIAL FRIO

El ventilador aspira aire ambiental a través de la grilla de fondo, el cual


atraviesa el lecho de material. Los pellets son enfriados gradualmente
mientras son movidos hacia abajo por ésta corriente de aire
ascendente. La acción de la grilla de descarga está diseñada para
evitar rotura de material, es decir que minimizará la producción de
finos.
No existe choque térmico entre el aire y el material ya que el contacto
entre el aire frío y el material se realiza en una zona donde la
diferencia de temperatura es mínima. Además al estar ya el pellet frío
y endurecido no se producen fracturas de los mismos. Un efecto
similar ocurre en la zona superior del lecho del material donde el
material que ingresa se encuentra caliente y el aire que egresa
también no existiendo grandes diferencias de temperatura.
Debido a la eficiencia del enfriamiento a contra flujo, un enfriador de
una determinada capacidad posee dimensiones muy compactas.
Los enfriadores poseen un gran rango de aplicación, por lo tanto para
seleccionar con precisión el modelo más adecuado a cada caso, es
conveniente consultar a los Representantes de GIULIANI S.A. para un
correcto asesoramiento.

-6-
SISTEMA DE
ENFRIAMIENTO

GRILLA DESLIZANTE GRILLA PIVOTANTE

ENTRADA DE
ENTRADA DE
MATERIAL CALIENTE
MATERIAL CALIENTE

SALIDA DE
SALIDA
DE
AIRE SALIDA
DE SALIDA
AIRE
AIRE DE
AIRE

ENTRADA AIRE
ENFRIAMIENTO
ENTRADA AIRE
ENFRIAMIENTO

ENTRADA AIRE
ENFRIAMIENTO

SALIDA DE
MATERIAL FRIO

SALIDA DE SALIDA DE
MATERIAL FRIO MATERIAL FRIO

ITEM DESCRIPCION
1- Válvula rotativa
2- Techo
3- Desparramador
4- Mando desparramador
5- Cámara de Enfriamiento
6- Puerta pasahombre
7- Descargador tipo grilla deslizante/pivotante
8- Tolva descarga
9- Estructura montaje
10- Central hidráulica
11- Cilindro hidráulico (accionamiento descargador)
12- Sensor de nivel electromecánico SC1 (control vaciado)
13- Sensor de nivel electromecánico (seguro sobrellenado)

-7-
ESQUEMA DE CONEXIÓN
DE EQUIPOS

DESCARGADOR Existen 2 sistemas de descargadores:


- Sistema de descarga tipo grilla pivotante y
- Sistema de descarta tipo grilla deslizante

DESCARGA NORMAL La descarga normal se realiza en forma automática manteniendo la


altura del manto de material constante y está dada por la posición
del sensor de nivel SC1 (indicado en el ítem “ubicación de los
sensores en la pag. 14)
- Cuando el detector de nivel señala la presencia del producto, el
descargador se pone en funcionamiento.
- Cuando se interrumpe la señal de detección de producto, el
descargador se detiene en posición cerrada.
DESCARGA MANUAL Se utiliza cuando se interrumpe la alimentación del producto al
enfriador y se desea vaciar el manto de material que queda por
debajo del sensor de nivel SC1.

VACIADO TOTAL
(BARRIDO DE LIMPIEZA) El vaciado total se utiliza después de haber realizado el vaciado
manual con el fin de vaciar resto de material que queda sobre la
grilla descargadora y que no se descargó con el vaciado manual.
Activando el cilindro neumático, la rejilla inferior describe un
movimiento que hace caer el resto del producto de la rejilla.

-8-
SISTEMA DE DESCARGA
.
SISTEMA DE DESCARGA SISTEMA DE DESCARGA
TIPO GRILLA PIVOTANTE TIPO GRILLA DESLIZANTE

POSICION REPOSO

En el siguiente dibujo representativo se puede observar el momento


en que el pellet cae sobre las grillas. Este queda depositado un
tiempo mientras el aire sigue subiendo con el fin de enfriar el
alimento.

Al correrse las grillas, el material continúa su recorrido y comienza a


caer. Como se observa en la imagen, las grillas se abren en un 50%
permitiendo al alimento circular haciendo un recorrido en forma de
“S”.

En caso que se termine la fabricación de un producto, es decir, que


se cambie la fórmula, existe un sistema de limpieza para que no se
mezclen los distintos alimentos a producir. Las grillas se corren en su
totalidad, dejando que caiga todo el alimento.

-9-
SISTEMA DE
DESCARGA
GRILLA PIVOTANTE

-10-
SISTEMA DE
DESCARGA
GRILLA PIVOTANTE

-11-
SISTEMA DE
DESCARGA
GRILLA DESLIZANTE

-12-
SISTEMA DE
DESCARGA
GRILLA DESLIZANTE

-13-
UBICACION DE LOS
SENSORES
El Enfriador Contra Flujo GIULIANI cuenta con cinco sensores:
- Dos sensores de nivel, los cuales indican cuando el enfriador debe
comenzar la carga y/o descarga del pellet que se encuentra en su interior.
- Tres sensores inductivos que controlan el movimiento de las grillas.
(básicamente los movimientos son de apertura, cerrado y posición de
limpieza).

ITEM / DESCRIPCION
SC1 Sensor de nivel de inicio/parada de descarga
SC2 Sensor de nivel de detección de sobrellenado
M1 Sensor inductivo detección de posición cerrado
M2 Sensor inductivo detección de posición de apertura
M3 Sensor inductivo detección posición grilla abierta
en etapa de barrido para limpieza

-14-
DIAGRAMA DE CIRCUITO
HIDRAULICO DE
APERTURA DE GRILLA

ITEM /DESCRIPCION
01 Depósito de aceite
02 Filtro de succión
03 Motor 1 CV a 1500 rpm.
04 Bomba hidráulica
05 Acople entre motor y bomba
06 Limitador de presión
07 Válvula esférica
08 Manómetro
09 Electroválvula direccional 4 vías – 3
posiciones
10 Cilindro hidráulico
11 Filtro retorno
12 Boca de carga y filtro de aire

DISTRIBUIDOR DE
PELLETS (OPCIONAL)

El desparramador es un dispositivo desarrollado para distribuir el producto que


ingresa al enfriador de forma homogénea evitando que se acumule en sectores
particulares y active los sensores de nivel erróneamente.

ITEM / DESCRIPCION

1 Caja 90º - Relación 1:1- A 200 L


2 Árbol de transmisión
3 Acoplamiento a cadena Z:20 – ½”
4 1 Motorreductor Lentax MR23 con relación 80:1
5 Motor ½ CV a 1000 rpm. (B35 – Carcaza 80)
6 Bulón 3/8”
7 Bulón inoxidable 5/8” x 11h x 2” + tuerca autof
8 Eje giratorio
9 Brazo articulado
10 Distanciador
11 Soporte canaleta
12 Canaleta distribuidora

-15-
INSTALACION, Y
MONTAJE

La importancia de la instalación y montaje de los equipos es tan


importante como la construcción de los mismos.
Se recomienda llevar adelante todas las tareas como se encuentran
descriptas en este manual, y en caso de dudas consultar con nuestros
técnicos a fin de no cometer errores que comprometan el
funcionamiento integral del equipamiento y del personal afectado a las
tareas de montaje y operación.

ELEMENTOS DE PROTECCION
PERSONAL
Manipular equipamiento pesado y robusto, como el caso del equipo
objeto de este manual, puede ocasionar riesgos y peligros a las
personas que intervienen en esta labor.

Es necesario y obligatorio el uso de los siguientes elementos de


protección personal para todo aquel que intervenga en el montaje de los
equipos GIULIANI, a saber:

-Casco -Botines con puntera de


acero -Antiparras de protección
acordes -Guantes acordes -
Tapones auditivos

ELEMENTOS DE PROTECCION
DE TERCEROS
En las operaciones de montaje se pueden presentar riesgos para
terceros que se encuentren trabajando en el área específica, para
prevenirlos, es recomendable llevar adelante algunas medidas para
señalar el perímetro de operación y advertir los riesgos, como las que a
continuación se detallan:

- Conos plásticos altos de colores llamativos y visibles incluso con poca


luz.
- Cadenas plásticas para delimitar la periferia. -Carteles con leyendas
preventivas y prohibitivas, por ejemplo. “Prohibido pasar”.

! Siempre se debe contar con un botiquín de primeros auxilios.

DESCARGA DEL EQUIPO


DEL MEDIO DE TRANSPORTE

Sugerimos los siguientes pasos para una correcta descarga:

1 Posicionar el medio de transporte seleccionado y la grúa o


autoelevador en el sector determinado para la descarga.
2 Vallar el sector para impedir la circulación de personas y/o
vehículos durante la maniobra de descarga.
3 Desatar todos los elementos que sujeten al equipo con el medio
de transporte, verificando que no quede nada que lo retenga.

-16-
4. Para la mencionada descarga, utilizar cables de acero debido al
peso del equipo, y atar dos cabos de guiado para posicionarlos en su
lugar definitivo.

IZAJE
Una vez recibido el enfriador, deberá ser trasladado al lugar destinado para
su instalación. Operación que puede realizarse sobre rolos de acero o bien
con un guinche.

Si se realiza el transporte de esta máquina con la ayuda de un guinche, hay


que tener en cuenta el peso que conlleva el equipo.

Podrá Ud. identificar estos puntos fácilmente al visualizar


la señal de punto de izaje.
Para levantarla se colocarán los grilletes o ganchos de las
eslingas en las planchuelas destinadas a tal efecto.

Coloque las eslingas de manera que


el enfriador se encuentre equilibrado
teniendo en cuenta la diferencia de
peso de cada lado.
Por seguridad, aconsejamos izar la
máquina como se indica en la siguiente ilustración.

MONTAJE DEL ENFRIADOR

El enfriador cuenta con 3 partes a saber: Techo, Cuerpo y grilla, Bandeja.


Para un correcto montaje de este equipo, se debe colocar en el lugar
designado al enfriador, la Bandeja apoyada sobre sus soportes y sobre ésta
se montará el cuerpo con la grilla abulonando los perfiles de apoyo para evitar
movimientos.

Paso seguido se colocará de la misma forma el techo del enfriador sobre el


cuerpo, y debe procederse a abulonarlos.

El movimiento de todas las partes debe hacerse respetando las normas de


seguridad utilizando guinches o lingas que las sostengan.

Una vez montado el enfriador debe procederse al ensamblado de la tubería


hacia el ciclón y el ventilador.

-17-
LISTA DE VERIFICACION
DE AJUSTES PREVIOS A LA
PUESTA EN MARCHA
A continuación se presentan una serie de medidas que deben ser tenidas en
cuenta y verificadas una a una antes de encender el equipo para producir.

En caso de toparse con problemas en estos puntos, observe en la sección de


mantenimiento cómo solucionar distintas situaciones, y si no encuentra lo que
está buscando, no dude en comunicarse con nuestro departamento técnico.

El no cumplir con alguno de los pasos siguientes puede producir un daño


irreversible a la máquina entregada.

-La primer medida es operar con las medidas de seguridad necesarias,


generales y de protección personal. Por favor remítase al capítulo
“Consideraciones de seguridad” para mayor información. (Ver página 3).
-Antes de comenzar a manipular el equipamiento, asegúrese que el mismo se
encuentre desconectado de la red eléctrica para poder trabajar libremente sin
riesgos de choque eléctrico.
-En caso de tratarse de un Enfriador de grilla pivotante, asegúrese que la
lubricación de los brazos sea la correcta.
-Si el tablero se encuentra separado de la caja de conexiones (ubicada en el
cuerpo del Enfriador), conectar el cable desde el primero al segundo.
-Asegúrese que las mangueras del cilindro hidráulico que mueve la grilla se
encuentren conectadas.
-Cerciórese que el filtro de la central hidráulica se encuentre en un correcto
funcionamiento y que el nivel de aceite de la central sea el adecuado
observando por el visor que posea al menos la 3/4 parte llena.
-Verifique que el cobertor de la grilla se encuentre correctamente dispuesto.
-Conecte el equipo a la corriente eléctrica, luego que toda persona cercana al
equipo se encuentre a una distancia precautoria.
-Verifique los sensores inductivos. -Controlar el sentido de giro del ventilador, el
mismo debe ser de forma tal que empuje el aire hacia la chimenea.
-Habiendo cumplido con todos estos puntos, y corregido todos los problemas
que pudieron surgir, continúe con la puesta en marcha normal del equipo.

!Es recomendable contar con la presencia de un técnico de GIULIANI para


realizar la puesta en marcha.

-18-
INSTALACIONES
ELECTRICAS
Las instalaciones eléctricas y objetos de uso habituales deben ser
controladas regularmente.

Debe prestarse especial atención para:

-NO colocar cables sueltos sobre el piso;


-NO utilizar lámparas de mano ni accesorios de luz sin protector ni el cristal
grueso de protección;
-Reparar inmediatamente las instalaciones y/o equipos defectuosos antes
de utilizarlos;
-Por lo menos una vez al año un electricista autorizado debe verificar toda
la red de conductores para prevenir defectos de la instalación eléctrica,
según las normas de regulación de corriente de alto voltaje;
-NO está permitido fumar. Válido para el personal de la propia empresa,
como también para visitantes, clientes, motoristas, etc.
Los trabajos de reparación y montaje que requieren el uso de equipos de
protección para soldar u otros equipos, deben ser realizados si es posible
en fábricas o puestos de trabajo especialmente equipados para tal fin. De
realizarlos en planta, debe tenerse previamente un permiso escrito por el
gerente responsable de la misma.
El trabajo debe ser realizado únicamente después de haber tomado las
debidas precauciones.
Los trabajos de soldadura en sistemas de transporte jamás deben
realizarse con estos en marcha. Al realizar semejantes trabajos y luego de
haber detenido y limpiado eficazmente las instalaciones

CARGA
ELECTROSTATICA

Para garantizar la seguridad del circuito eléctrico y así prevenir una


explosión por la descarga de chispas, es necesario eliminar la pintura dentro
del alcance de la descarga de chispas.

-19-
TABLERO DE
CONTROL Para automatizar la descarga del enfriador, se provee un tablero con:

- Accionamiento completo para motor de la central hidráulica.


- Controlador programable para comandar la descarga automática de la
grilla manteniendo siempre un nivel constante entre los dos sensores.
(Permite ajustar la apertura de la grilla móvil determinado por el
accionamiento variable de 2 sensores mecánicos). Se adjunta anexo con
tablero y esquemas eléctricos correspondientes.

-20-
PUESTA EN MARCHA

Con las condiciones apropiadas anteriormente mencionadas en


este manual, nos disponemos a la realización de la puesta en
marcha del Enfriador a Contraflujo.

CONSIDERACIONES DE En el momento de la puesta en marcha deben tenerse en


SEGURIDAD cuenta todas las consideraciones de seguridad enunciadas en
el capítulo correspondiente. Por favor revíselas antes de
comenzar con el proceso. (Ver página 3).

ELEMENTOS DE
PROTECCION A los fines prácticos de este manual, reiteramos los principales
PERSONAL elementos de protección que el personal involucrado directa e
indirectamente, deberá utilizar obligatoriamente a la hora de la
puesta en marcha de un equipo GIULIANI:

-Casco. -Botines con puntera de acero -Antiparras de


protección acordes -Guantes acordes -Tapones auditivos

! No deje de ver el apartado específico denominado


“Consideraciones de seguridad” para una correcta prevención
de accidentes.

FUNCIONAMIENTO
Para poner en marcha un Enfriador a Contraflujo GIULIANI
debe seguir los siguientes pasos:
- Encender la central hidráulica.
-Girar la llave de habilitación al punto 1 del Enfriador que se
encuentra en el tablero de comando.
-En esta oportunidad el manómetro debe encontrarse en el
valor 0.
-Verifique que el sensor inductivo de cerrado se encuentre
indicando, con la luz encendida.
-Coloque la llave de funcionamiento en MANUAL. En esta
instancia, el equipo activará la válvula de apertura hasta que el
sensor inductivo active la válvula de cerrado y así durante 30
segundos deteniéndose 1 minuto y reiterando la operación. -
Gire, ahora, la llave de funcionamiento a AUTOMATICO. Para
verificar que se encuentra en correcto funcionamiento, pruebe
el sensor de nivel activándolo con la mano y observando que
éste hará que el Enfriador abra y cierre.
-Concluido estos pasos, el equipo se encuentra listo para
recibir el producto a enfriar.

-21-
MANTENIMIENTO
Siga con atención las recomendaciones y medidas necesarias de
mantenimiento propuestas en este manual para lograr la mayor eficiencia y vida
útil del equipo, evitando riesgos.

CONSIDERACIONES DE
SEGURIDAD
! Antes de comenzar con cualquier tarea de mantenimiento, es importante y
obligatorio verificar que en la máquina no se encuentren partes en movimiento y
esté desconectada de la red eléctrica.
Recuerde que para operar en cualquiera de nuestros equipos es obligatorio
contar con las medidas generales y de protección personal necesarias, por
favor revise el capítulo “Consideraciones de seguridad”.

ELEMENTOS DE
PROTECCION PERSONAL
A los fines prácticos de este manual, reiteramos los principales elementos de
protección que el personal involucrado directa e indirectamente, deberá utilizar
obligatoriamente a la hora de la puesta en marcha de un equipo GIULIANI:
-Casco.
-Botines con puntera de acero
-Antiparras de protección acordes
-Guantes acordes
-Tapones auditivos

! No deje de ver el apartado específico denominado “Consideraciones de


seguridad” para una correcta prevención de accidentes.

LUBRICACION

- Al momento de realizar mantenimiento a los equipos se debe desconectar el


interruptor principal.
- Retirar la grasa usada.
- Lubricar cada seis meses ambos soportes, moto-reductores, motores y
rodamientos.
- Verificar periódicamente el nivel de aceite de la central hidráulica.
- Para un buen funcionamiento del sistema de accionamiento es necesaria la
lubricación periódica.

LUBRICANTE
RECOMENDADO

GIULIANI S.A. recomienda la grasa Shell Albida HDX para la lubricación de


todos los puntos citados anteriormente. La misma es una grasa multipropósito
para todo tipo de aplicaciones en condiciones de operación severas y de altas
temperaturas.

-22-
Es una grasa a base de aceite mineral de alto índice de viscosidad y jabón
espesante de litio complejo con aditivos, extrema presión libre de plomo,
aditivos antidesgaste y anticorrosivos. Contiene disulfuro de molibdeno, el que
le confiere una elevada capacidad de protección frente a cargas de impacto.

Características Especiales:

- Multipropósito
- Estabilidad Mecánica: mantiene su consistencia entre los diversos
intervalos de engrase.
- Resistencia a elevadas temperaturas.
- Resistencia al lavado con agua.
- Resistencia al desgaste por cargas de impacto.
- Propiedades extrema presión: excelente lubricación en todos los
componentes sometidos a cargas extremadamente severas.

Características Típicas:

Consistencia NLGI 2
Jabón Litio Complejo
Aceite Base Mineral
Color Negro
Viscosidad del Aceite Base a 40 ºC 460 cSt
Viscosidad del Aceite Base a 100 ºC 32 cSt
Punto de goteo, ºC 260
Penetración trabajada a 25ªC, 0,1 mm 265 / 295
Lubricante sólido Disulfuro de Molibdeno

-23-
SERVICIO POST-VENTA

Los equipos GIULIANI están fabricados para trabajar con un alto


rendimiento, lo que produce desgaste en algunas piezas y puede
ocasionar problemas de funcionamiento.

SERVICIO TECNICO
Ponemos a su disposición nuestros técnicos especialistas para
subsanar problemas que puedan presentarse en nuestro
equipamiento instalado en su planta.

Si el problema no requiere de una intervención de urgencia extrema,


deberá ponerse en contacto con nuestra empresa al teléfono +54
(0)3492 440611 y solicitar por un servicio técnico convencional.

SERVICIO TECNICO
LAS 24 HS.
Porque conocemos la implicancia de frenar la producción por un
problema en un equipo es que le ofrecemos un servicio de 24 hs. los
365 días del año, donde Ud. podrá llamar y consultar a nuestros
técnicos, los cuales se encuentran siempre en condiciones de realizar
soportes técnicos a cualquier hora, cualquier día.

Cuando ocurra un problema que sea necesario solucionar con


urgencia, póngase en contacto con nosotros al +54 (9)3492 15 52
7844.

LISTADO DE REPUESTOS
A continuación se encuentran las piezas comunes de desgaste del
equipo:

2 Sensores de nivel electromecánicos.


6 Rodamientos 6207-2RS
2 Sujetadores rápidos RSI. Modelo SR21U

Accesorios distribuidor de pellets:

1- Motorreductor MR23 relac: 80:1 p/ motor de 0,5 CV. a


1000 rpm (carcaza 80).
1- Motor 0,5 CV a 1000 rpm – 3x 380V – 50 Hz (B35)
1- Caja a 90º – modelo A 200 L – Relación 1:1
2- Bujes estriados hembra Z=6.
1- Acoplamiento flexible a cadena (2x Z=20 – paso ½”).

-24-
ANEXO I TABLA
TECNICA DE
ENFRIADORES

Superf. Volumen Potencia Potencia Potencia Potencia Dimensiones (mm)


Enfriado Total Aliment. Central Distribuidor Máx.
(m²) Útil Rotativo Hidrául. Rotativo Ventil. A B C D

ECF-12.12 1,44 1,10 0,75 1,00 0,50 12,50 1800 1445 2620 1980
ECF-14.14 2,0, 1,40 0,75 1,00 0,50 12,50 2000 1650 2720 2180
ECF-14.19 2,70 2,00 0,75 1,00 0,50 15,00 2570 1650 3180 2750
ECF-19.19 3,60 2,70 1,00 1,00 0,50 20,00 2570 2180 3490 2750
ECF-19.24 4,60 3,40 1,00 1,00 0,50 30,00 3070 2180 3890 3250
ECF-24.24 5,70 4,30 1,00 1,00 0,50 40,00 3070 2680 3940 3250
ECF-24.28 6,70 5,50 1,00 1,00 0,50 50,00 3470 2680 4030 3650
ECF-28.28 7,80 7,40 1,00 1,50 0,50 60,00 3500 3080 4240 3680
ECF-28.38 10,64 16,50 1,00 1,50 0,50 75,00 4500 3088 4422 4680
ECF-32.32 10,20 9,60 1,00 1,50 0,50 75,00 3900 3480 4480 4080

-25-
DESMANTELAMIENTO Y
DESECHADO DEL
PRODUCTO

A través de este punto se trata de informar al usuario


sobre las acciones a desarrollar, cuando se completa el
período de vida de la máquina, de sus fluidos o de sus
componentes o piezas, incluyendo instrucciones sobre
desmantelamiento y desechado.

• Todas las piezas o mecanismos metálicos que hayan sido


reemplazados o modificados por causas particulares como corrosión,
desgaste, no deben quedar en cualquier sitio, corresponde ser
despachados a depósitos de chatarra o en talleres de fundición donde
se les dará el tratamiento adecuado. Es fundamental la utilización de
protección personal (guantes de seguridad, calzado reforzado)
durante la manipulación de chapas metálicas o piezas de gran
tamaño.
• Los fluidos utilizados en el sistema (aceites y grasas derivadas de
hidrocarburos que no son biodegradables), al ser cambiados
regularmente, no deben ser tirados sobre el suelo ni en cursos de
agua para evitar la contaminación ambiental. La utilización más usual
hasta el momento es como combustibles en generadores de vapor
(calderas) que utilizan como combustible Fuel Oil, o quemarlos en
hornos especiales para el tratamiento de residuos. Caso contrario
deben ser entregados a empresas autorizadas, para su manejo y
transporte.

• Separar las piezas de plástico en desuso y eliminarlas de forma


adecuada o insertarla en una cadena de reciclaje.

ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO

Si la máquina o los elementos de montaje no se montan


inmediatamente después de su arribo, deben almacenarse
cuidadosamente en un lugar protegido. A tal efecto, deben cubrirse de
modo de no permitir la infiltración de polvo y humedad.

Si la máquina se almacena a la intemperie, deberá colocarse sobre


una base de madera. Bajo ninguna circunstancia puede colocarse la
máquina directamente sobre el piso.

-26-
GARANTÍA

GIULIANI S.A. se compromete a reparar cualquier defecto del equipamiento vendido


causado por materiales defectuosos o defectos constructivos.
La responsabilidad de GIULIANI HNOS. S.A. se limita a los defectos que aparezcan dentro
de un período de tiempo de 6 (seis) meses luego de la Puesta en Servicio, o 12 (doce)
meses luego de la Entrega de dichos equipamientos, cualquier situación que ocurriese
primero.
La validez de esta garantía está sujeta a la utilización de Repuestos Originales Marca GH,
provistos por GIULIANI HNOS. S.A.
El COMPRADOR deberá notificar a GIULIANI HNOS. S.A. por escrito, el defecto que se
reclama inmediatamente después de su aparición. Esta notificación contendrá un
descriptivo del defecto.
GIULIANI HNOS. S.A. no se hará responsable por los defectos en el equipamiento siempre
que sean causados por:

- El desgaste común.
- Otro uso que el establecido en la cotización, mal uso, o instalación, mantenimiento,
lubricación, operación, reparaciones o almacenamiento incorrectos por parte del
COMPRADOR o por personas que no se encuentren bajo la supervisión de GIULIANI S.A.
- Materiales suministrados o uso de un diseño especificado o estipulado por el
COMPRADOR.

En caso de reparaciones en el local del COMPRADOR, éste deberá facilitar el acceso a las
máquinas o partes deterioradas, efectuando las paradas correspondientes que sean
necesarias a efectos de dar cumplimiento a dichas reparaciones.
GIULIANI HNOS. S.A. no será responsable de ninguna reparación, recambio o ajuste en el
equipo, o de las costas de mano de obra que hayan sido efectuadas por el COMPRADOR
o por otros sin la previa aprobación por escrito de su parte.
En todos los casos se excluyen del alcance de la garantía los motores y el material
eléctrico, aún si éstos fueran suministrados por GIULIANI HNOS. S.A.

-27-

Vous aimerez peut-être aussi