Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
POLARIS 10 SERIES
Hydraulic Gear Pumps and Motors
PRESSURE
Max. continuous 3770 psi (260 bar)
Replaces edition: 10.1995
DISPLACEMENT SPEED
3 3
From 0.06 in /rev (1 cm /rev) Min. speed 650 rpm
3 3
To 0.60 in /rev (9,9 cm /rev) Max. speed 4000 rpm
POLARIS 10 gear pumps and motors meet a wide range of mobile and industrial applications. SAE and EUROPEAN
mounting flanges and rear covers are available in both cast iron and aluminum for reduced weight. The extruded aluminum
body houses single piece gear, journal, shaft assemblies with a pressure balancing system that provides the highest
volumetric and overall efficiencies available. Exceptionally large bearings make possible longer life at high pressure. A
complete range of drive shafts in spline, parallel keyed, and tapered versions to meet all SAE, and EUROPEAN standards.
Pump
Max. Max. (2) Motor
POLARIS POLARIS Theoretical Min. (1) flow (3) Approx. (5)
(1) continuous torque (4)
pump motor displacement speed @ 1800 rpm weight
speed pressure p 1 @ 100 psi
size size @ p1
in 3 /rev cm 3 /rev rpm rpm psi bar US gpm lbf in kg lb
PLP 10-1 PLM 10-1 0.06 1 650 4000 3770 260 0.46 0.84 1.40 3.09
PLP 10-1,5 (6) PLM 10-1,5 (6) 0.09 1.5 650 4000 3770 260 0.69 1.26 1.45 3.20
PLP 10-2 PLM 10-2 0.12 2 650 4000 3770 260 0.92 1.68 1.50 3.31
POLARIS 10
PLP 10-2,5 (6) PLM 10-2,5 (6) 0.15 2.5 650 4000 3770 260 1.15 2.10 1.52 3.35
PLP 10-3,15 PLM 10-3,15 0.19 3.1 650 4000 3770 260 1.42 2.60 1.54 3.40
PLP 10-4 PLM 10-4 0.24 4 650 4000 3625 250 1.84 3.35 1.58 3.48
Edition: 01.1998
PLP 10-5 PLM 10-5 0.30 4.9 650 4000 3625 250 2.25 4.10 1.65 3.64
PLP 10-5,8 (7) PLM 10-5,8 (7) 0.35 5.8 650 3500 3300 230 2.67 4.86 1.70 3.75
PLP 10-6,3 PLM 10-6,3 0.38 6.2 650 3500 3300 230 2.85 5.20 1.73 3.81
PLP 10-8 PLM 10-8 0.48 7.9 650 3500 2610 180 3.69 6.62 1.80 3.97
PLP 10-10 PLM 10-10 0.60 9.9 650 3500 2030 140 4.64 8.30 1.90 4.19
(1) Minimum speeds can be reduced, maximum speeds can be increased. For specific operating conditions consult CASAPPA tech-
nical dept. for recommendations and approval.
(2) Significantly higher intermittent pressures are allowed. Consult catalog or contact CASAPPA technical dept.
(3) Flow shown is minimum allowed for production pump at rated pressure with 10 wt oil at 110° Fahrenheit and can be used to cal-
culate minimum volumetric efficiency under these conditions.
(4) Indicated torque is obtained by considering the average mechanical efficiency.
(5) Weight shown is for pump and motor with cast iron end-covers. There is a weight reduction for aluminum covers.
(6) Available only for single units with shaft code 81.
(7) Available only for single units with shafts code 81 and 86.
Please contact your CASAPPA distributor for further assistance.
Polaris 10
SHAFT OPTIONS
D033-001/10.95
EUROPEAN TAPERED 1:8 81 EUROPEAN TAPERED 1:8 86
Mounting flange availability: Mounting flange availability:
E1 E7 E1 E8
Dimensions refer to flange code E1 Dimensions refer to flange code E7
2 002
Polaris 10
002 3
Polaris 10
D033-001/10.95
THROUGH 4 BOLTS (32 mm pilot) K2
4 002
Polaris 10
PORT OPTIONS
B C D
NOMINAL
CODE
SIZE
A mm mm mm
(in) (in) (in)
21 0,5 14
03 (•) 1/4 7/16-20 UNF-2B
(0.827) (0.020) (0.551)
26 0,5 15
OA (•) 3/8 9/16-18 UNF-2B
Replaces: D033-001/10.95
B
NOMINAL
CODE
SIZE
A mm
(in)
11
GA (•) 1/8 G 1/8
(0.433)
14
GC 3/8 G 3/8
(0.551)
14
GD 1/2 G 1/2
(0.551)
A B C
D033-001/01.98
CODE
mm mm Thread
(in) (in) Depth mm (in)
8 30 M 6
BA (0.315) (1.181) 12 (0.472)
13 30 M 6
BB (0.512) (1.181) 12 (0.472)
002 5
Polaris 10
Replaces: D033-001/10.95
Bidirectional rotation with external drain
Connecting shaft
MAX. TORQUE 30 Nm
(266 lbf in)
REAR DRAIN
SIDE DRAIN
Note:
X Dimension: see mounting flanges
at pages 3 and 4.
Z Dimension: see ports options at
page 5. D033-001/01.98
(*) For bidirectional rotation with internal drain pumps and motors, A dimension is replaced by E dimension.
6 002
Polaris 10
REAR DRAIN
SIDE DRAIN
Note:
X Dimension: see mounting flanges
at pages 3 and 4.
Z Dimension: see ports options at
D033-001/01.98
page 5.
Pump Motor A B
size size
mm (in) mm (in)
PLP 10-1 PLM 10-1 65,2 (2.567) 50,2 (1.976)
PLP 10-1,5 PLM 10-1,5 66,8 (2.630) 51,8 (2.039)
PLP 10-2 PLM 10-2 68,4 (2.693) 53,4 (2.102)
PLP 10-2,5 PLM 10-2,5 70 (2.756) 55 (2.165)
PLP 10-3,15 PLM 10-3,15 72 (2.835) 57 (2.244)
PLP 10-4 PLM 10-4 74,8 (2.945) 59,8 (2.354)
PLP 10-5 PLM 10-5 78 (3.071) 63 (2.480)
PLP 10-5,8 PLM 10-5,8 80,6 (3.173) 65,6 (2.583)
PLP 10-6,3 PLM 10-6,3 82 (3.228) 67 (2.638)
PLP 10-8 PLM 10-8 87,5 (3.445) 72,5 (2.854)
PLP 10-10 PLM 10-10 94 (3.701) 79 (3.110)
002 7
Polaris 10
VPEF 35
Valve type:
VPEF:Fixed setting valve with external drain Fixed setting pressure value [bar]:
VPIF:Fixed setting valve with internal drain (see table below)
bar 17 35 44 50 80 100 120 125 140 150 160 175 190 210 250 280 300 330 350
psi 247 508 638 725 1160 1450 1740 1813 2030 2175 2320 2538 2755 3045 3625 4060 4350 4785 5075
VPEF
VPIF
D033-001/10.95
Note:
Pump Motor A B C
size size X Dimension: see mounting flanges
mm (in) mm (in) mm (in)
at page 3 and 4.
PLP 10-1 PLM 10-1 65,2 (2.567) 17,6 (0.693) 50,2 (1.976)
PLP 10-1,5 PLM 10-1,5 66,8 (2.630) 18,4 (0.724) 51,8 (2.039)
PLP 10-2 PLM 10-2 68,4 (2.693) 19,2 (0.756) 53,4 (2.102)
PLP 10-2,5 PLM 10-2,5 70 (2.756) 20 (0.787) 55 (2.165)
PLP 10-3,15 PLM 10-3,15 72 (2.835) 21 (0.827) 57 (2.244)
PLP 10-4 PLM 10-4 74,8 (2.945) 22,4 (0.882) 59,8 (2.354)
PLP 10-5 PLM 10-5 78 (3.071) 24 (0.945) 63 (2.480)
PLP 10-5,8 PLM 10-5,8 80,6 (3.173) 25,3 (0.996) 65,6 (2.583)
PLP 10-6,3 PLM 10-6,3 82 (3.228) 26 (1.024) 67 (2.638)
PLP 10-8 PLM 10-8 87,5 (3.445) 28,8 (1.134) 72,5 (2.854)
PLP 10-10 PLM 10-10 94 (3.701) 32 (1.260) 79 (3.110)
8 002
Polaris 10
VPER / TS
Valve type:
VPER:Adjustable setting valve with external drain Pressure range code:
VPIR:Adjustable setting valve with internal drain (see table below)
TV 20 ÷ 75 290 ÷ 1090
VPER
VPIR
D033-001/01.98
002 9
Polaris 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13
H – VPER ...
Replaces: D033-001/10.95
1 Size PUMP MOTOR CODE Inlet/outlet ports 7
in3/rev cm3/rev CODE CODE SAE STRAIGHT THREAD PORTS O-RING BOSS
0.06 1 PLP 10-1 PLM 10-1 Side ports Rear ports Series and size
0.09 1.5 PLP 10-1,5 PLM 10-1,5 OB/OA OB/OA PLP 10 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3,15
0.12 2 PLP 10-2 PLM 10-2 OA/OB OA/OB PLM 10 4 - 5 - 5,8 - 6,3
0.15 2.5 PLP 10-2,5 PLM 10-2,5 OC/OB OB/OB PLP 10
8 - 10
0.19 3.1 PLP 10-3,15 PLM 10-3,15 OB/OC OB/OB PLM 10
0.24 4 PLP 10-4 PLM 10-4 BSPP STRAIGHT THREAD PORTS
0.30 4.9 PLP 10-5 PLM 10-5 Side ports Rear ports Series and size
0.35 5.8 PLP 10-5,8 PLM 10-5,8 PLP 10 1 - 1,5 - 2 - 2,5
GC/GC GC/GC
0.38 6.2 PLP 10-6,3 PLM 10-6,3 PLM 10 3,15 - 4
0.48 7.9 PLP 10-8 PLM 10-8 PLP 10
GD/GD GD/GD 5 - 5,8 - 6,3 - 8 - 10
0.60 9.9 PLP 10-10 PLM 10-10 PLM 10
GERMAN 4 BOLT FLANGE
Side ports Rear ports Series and size
2 Rotation CODE
BB/BA PLP 10 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3,15
Left S BA/BB PLM 10 4 - 5 - 5,8 - 6,3 - 8 - 10
Right D
Reversible rear external drain R
Reversible side external drain L CODE Seals 8
Reversible internal drain B N Buna (standard)
V Viton
3 Version CODE
No outboard bearing 0 CODE Cover options 9
With outboard bearing (only W9 flange) 1 EL Aluminum mounting flange and rear cover
Cast iron mounting flange and aluminum
L rear cover
4 Drive shaft CODE
SAE "A-A" straight 30 CODE Drain port positions 10
SAE straight 36
L Side
SAE "A-A" spline
Straight
02
29 Bottom
European tapered 1:8 81
European tapered 1:8 86 CODE Drain ports 11 D033-001/01.98
SAE STRAIGHT THREAD PORTS O-RING BOSS
5 Mounting flange CODE 03 7/16-20 UNF-2B
SAE "A-A" 2 bolt S0 OA 9/16-18 UNF-2B
SAE "A-A" 2-4 bolt R9 BSPP STRAIGHT THREAD PORTS
SAE 2 bolt W9 GA G 1/8
SAE 2-4 bolt R8
European rectangular
E1
CODE Shaft seal options 12
(25,4 mm pilot, 52x72 mm bolt pattern) C High back pressure seal with wiper seal
European rectangular D Standard seal with wiper seal
(30 mm pilot, 56x73 mm bolt pattern) E7
H High back pressure seal
European rectangular
E8
(30 mm pilot, 52x72 mm bolt pattern)
Through 2 bolt
B1
CODE Max. pressure relief valve 13
(32 mm pilot, 42x42 mm bolt pattern) VPEF ... Fixed setting with external drain
Through 4 bolt VPIF ... Fixed setting with internal drain
(32 mm pilot, 42x42 mm bolt pattern) K2
VPER ... Adjustable setting with external drain
VPIR ... Adjustable setting with internal drain
6 Ports position CODE
Side L
Rear P
10 002
Polaris 10
DOUBLE PUMPS
1 2 3 4 5 1 4 5 6 7 8
TRIPLE PUMPS
1 2 3 4 5 1 4 5 1 4 5 6 7 8
002 11
PL20 02 R A
POLARIS 20 SERIES
Hydraulic Gear Pumps and Motors
PRESSURE
Max. continuous 4060 psi (280 bar)
Replaces edition: 02.2996
DISPLACEMENT SPEED
3 3
From 0.29 in /rev (4,8 cm /rev) Min. speed 500 rpm
3 3
To 1.99 in /rev (32,6 cm /rev) Max. speed 4000 rpm
POLARIS 20 gear pumps and motors meet a wide range of mobile and industrial applications. SAE and EUROPEAN
mounting flanges and rear covers are available in both cast iron and aluminum for reduced weight. The extruded aluminum
body houses single piece gear, journal, shaft assemblies with a pressure balancing system that provides the highest
volumetric and overall efficiencies available. Exceptionally large bearings make possible the most complete range of drive
shafts in spline, parallel keyed, and tapered versions to meet all SAE, DIN, and EUROPEAN standards.
Pump
Max. (2) Motor
POLARIS POLARIS Theoretical Min. (1) Max. (1) flow (3) Approx. (5)
continuous torque (4)
pump motor displacement speed speed @ 1800 rpm weight
pressure p 1 @ 100 psi
size size @ p1
in 3 /rev cm 3 /rev rpm rpm psi bar US gpm lbf in kg lb
PLP 20-4 PLM 20-4 0.29 4.8 600 4000 4060 280 2.14 4.03 3.80 8.38
PLP 20-6,3 PLM 20-6,3 0.39 6.5 600 4000 4060 280 2.90 5.45 3.85 8.48
PLP 20-8 PLM 20-8 0.50 8.3 600 3500 4060 280 3.75 6.96 3.90 8.60
POLARIS 20
PLP 20-9 PLM 20-9 0.55 9 600 3500 4060 270 4.06 7.52 3.98 8.78
PLP 20-11,2 PLM 20-11,2 0.67 11.1 600 3500 3900 270 5.01 9.31 4.05 8.93
Edition: 02.1998
PLP 20-14 PLM 20-14 0.87 14.4 500 3500 3770 260 6.61 12.08 4.15 9.15
PLP 20-16 PLM 20-16 1.01 16.6 500 3000 3625 250 7.67 13.92 4.30 9.48
PLP 20-20 PLM 20-20 1.27 20.8 500 3000 2900 200 9.61 17.44 4.45 9.81
PLP 20-25 PLM 20-25 1.58 26 500 2500 2465 170 11.8 21.80 4.70 10.36
PLP 20-31,5 PLM 20-31,5 1.99 32.6 500 2000 1855 130 15.11 27.34 4.90 10.80
(1) Minimum speeds can be reduced, maximum speeds can be increased. For specific operating conditions consult CASAPPA tech-
nical dept. for recommendations and approval.
(2) Significantly higher intermittent pressures are allowed. Consult catalog or contact CASAPPA technical dept.
(3) Flow shown is minimum allowed for production pump at rated pressure with 10 wt oil at 110° Fahrenheit and can be used to cal-
culate minimum volumetric efficiency under these conditions.
(4) Indicated torque is obtained by considering the average mechanical efficiency.
(5) Weight shown is for standard pump and motor with cast iron end-covers. There is a weight reduction for aluminum covers.
Please contact your CASAPPA distributor for further assistance.
Polaris 20
SHAFT OPTIONS
Replaces: D033-001/02.96
SAE "B" STRAIGHT 32
Not available with size: STRAIGHT (3/4"dia) 50
20-4 20-8 20-9 20-11,2 Mounting flange availability:
Mounting flange availability: S1 S2
S1 S2 S5 Dimensions refer to flange code S1
Dimensions refer to flange code S5
D033-001/02.98
2 001
Polaris 20
SHAFT OPTIONS
001 3
Polaris 20
Replaces: D033-001/12.94
SAE "B" 2 BOLT S5 EUROPEAN RECTANGULAR E2
D033-001/02.96
GERMAN RECTANGULAR B2 THROUGH 2 BOLT (50 mm pilot) B4
4 001
Polaris 20
PORT OPTIONS
B C
NOMINAL
CODE
SIZE
A mm mm
(in) (in)
21 12
03 (•) 1/4 7/16-20 UNF-2B
(0.827) (0.472)
26 12
OA (•) 3/8 9/16-18 UNF-2B
(1.024) (0.472)
34 17
OC 5/8 7/8-14 UNF-2B
(1.339) (0.669)
41 20
OD 3/4 1-1/16-12 UNF-2B
(1.614) (0.787)
B
NOMINAL
D033-001/02.98
CODE
SIZE
A mm
(in)
12
GB (•) 1/4 G 1/4
(0.472)
17
GD 1/2 G 1/2
(0.669)
18
GE 3/4 G 3/4
(0.709)
B
NOMINAL
CODE
SIZE
A mm
(in)
12
TA (•) 1/8 M 10x1
(0.472)
001 5
Polaris 20
PORT OPTIONS
A B C D
NOMINAL
CODE
SIZE mm mm mm Thread
(in) (in) (in) Depth mm (in)
12,7 38,1 17,48 M 8
MA 1/2
Replaces: D033-001/02.96
(0.5) (1.5) (0.688) 14 (0.55)
19,1 47,63 22,23
MB 3/4
(0.75) (1.875) (0.875) M 10
25,4 52,37 26,19 14 (0.55)
MC 1
(1) (2.062) (1.031)
A B C D
NOMINAL
CODE
SIZE mm mm mm Thread
(in) (in) (in) Depth mm (in)
12,7 38,1 17,48 5/16-18 UNC-2B
SA 1/2
(0.5) (1.5) (0.688) 14 (0.55)
19,1 47,63 22,23
SB 3/4
(0.75) (1.875) (0.875) 3/8-16 UNC-2B
25,4 52,37 26,19 14 (0.55)
SC 1
(1) (2.062) (1.031)
A B C
CODE
mm mm Thread
(in) (in) Depth mm (in)
D033-001/02.98
13 30 M 6
EA (0.512) (1.181) 12 (0.472)
19 40 M 8
EB (0.748) (1.57) 14 (0.551)
A B C
CODE
mm mm Thread
(in) (in) Depth mm (in)
15 35 M 6
BC (0.59) (1.378) 13 (0.511)
20 40 M 6
BE (0.787) (1.57) 13 (0.511)
6 001
Polaris 20
REAR DRAIN
SIDE DRAIN
pages 5 and 6.
Pump Motor A B C D
size size
mm (in) mm (in) mm (in) mm (in)
PLP 20-4 PLM 20-4 75,1 (2.957) 25,8 (1.016) 86,6 (3.409) 43,3 (1.705)
PLP 20-6,3 PLM 20-6,3 77,5 (3.051) 27 (1.063) 89 (3.504) 44,5 (1.752)
PLP 20-8 PLM 20-8 80,1 (3.154) 28,3 (1.114) 91,6 (3.606) 45,8 (1.803)
PLP 20-9 PLM 20-9 81,3 (3.200) 28,9 (1.138) 92,8 (3.654) 46,4 (1.827)
PLP 20-11,2 PLM 20-11,2 84,5 (3.327) 30,5 (1.201) 96 (3.780) 48 (1.890)
PLP 20-14 PLM 20-14 89,5 (3.524) 33 (1.299) 101 (3.976) 50,5 (1.988)
PLP 20-16 PLM 20-16 93,1 (3.665) 34,8 (1.370) 104,6 (4.118) 52,3 (2.059)
PLP 20-20 PLM 20-20 99,5 (3.917) 38 (1.496) 111 (4.370) 55,5 (2.185)
PLP 20-25 PLM 20-25 107,5 (4.232) 42 (1.654) 119 (4.685) 59,5 (2.343)
PLP 20-31,5 PLM 20-31,5 117,5 (4.626) 47 (1.850) 129 (5.079) 64,5 (2.539)
001 7
Polaris 20
Replaces: D033-001/02.96
Bidirectional rotation with external drain
REAR DRAIN
SIDE DRAIN
Note:
X Dimension: see mounting flanges
at pages 4 and 5.
Z Dimension: see ports options at
pages 5 and 6. D033-001/02.98
Pump Motor A B
size size
mm (in) mm (in)
PLP 20-4 PLM 20-4 86,6 (3.409) 69,1 (2.720)
PLP 20-6,3 PLM 20-6,3 89 (3.504) 71,5 (2.815)
PLP 20-8 PLM 20-8 91,6 (3.606) 74,1 (2.917)
PLP 20-9 PLM 20-9 92,8 (3.654) 75,3 (2.965)
PLP 20-11,2 PLM 20-11,2 96 (3.780) 78,5 (3.091)
PLP 20-14 PLM 20-14 101 (3.976) 83,5 (3.287)
PLP 20-16 PLM 20-16 104,6 (4.118) 87,1 (3.429)
PLP 20-20 PLM 20-20 111 (4.370) 93,5 (3.681)
PLP 20-25 PLM 20-25 119 (4.685) 101,5 (3.996)
PLP 20-31,5 PLM 20-31,5 129 (5.079) 111,5 (4.390)
8 001
Polaris 20
Connecting shaft
MAX. TORQUE 110 Nm
Multiple pumps different groups PLP 20/10 (974 lbf in)
Connecting shaft
MAX. TORQUE 30 Nm
(266 lbf in)
Pump A B C D
size
mm (in) mm (in) mm (in) mm (in)
PLP 20-4 25,8 (1.016) 36,8 (1.449) 49,3 (1.941) 67,8 (2.669)
PLP 20-6,3 27 (1.063) 38 (1.496) 50,5 (1.988) 69 (2.717)
PLP 20-8 28,3 (1.114) 39,3 (1.547) 51,8 (2.039) 70,3 (2.768)
PLP 20-9 28,9 (1.138) 39,9 (1.571) 52,4 (2.063) 70,9 (2.791)
PLP 20-11,2 30,5 (1.201) 41,5 (1.634) 54 (2.126) 72,5 (2.854)
PLP 20-14 33 (1.299) 44 (1.732) 56,5 (2.224) 75 (2.953)
D033-001/02.96
PLP 20-16 34,8 (1.370) 45,8 (1.803) 58,3 (2.295) 76,8 (3.024)
PLP 20-20 38 (1.496) 49 (1.929) 61,5 (2.421) 80 (3.150)
PLP 20-25 42 (1.654) 53 (2.087) 65,5 (2.579) 84 (3.307)
PLP 20-31,5 47 (1.850) 58 (2.283) 70,5 (2.776) 89 (3.504)
Pump E F
size (1)
mm (in) mm (in)
PLP 10-1 17,6 (0.693) 34,1 (1.343)
PLP 10-2 19,2 (0.756) 35,7 (1.406)
PLP 10-3,15 21 (0.827) 37,5 (1.476)
PLP 10-4 22,4 (0.882) 38,9 (1.531)
PLP 10-5 24 (0.945) 40,5 (1.594)
PLP 10-6,3 26 (1.024) 42,5 (1.673)
PLP 10-8 28,8 (1.134) 45,3 (1.783) (1) Technical data of POLARIS 10 are shown in the
PLP 10-10 32 (1.260) 48,5 (1.909) respective catalogue.
001 9
Polaris 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11
Replaces: D033-001/02.96
0.87 14.4 PLP 20-14 PLM 20-14 METRIC SAE SPLIT PORTS SAE J518 C
Side ports Rear ports Series and size
1.01 16.6 PLP 20-16 PLM 20-16
PLP 20 4 - 6,3 - 8
1.27 20.8 PLP 20-20 PLM 20-20 MA/MA
PLM 20 9 - 11,2
1.58 26 PLP 20-25 PLM 20-25 MB/MA PLP 20
1.99 32.6 PLP 20-31,5 PLM 20-31,5 14 - 16 - 20
MA/MB PLM 20
MC/MB PLP 20
2 Rotation CODE 25 - 31,5
MB/MC PLM 20
Left S SAE SPLIT PORTS SAE J518 C
Right D Side ports Rear ports Series and size
Reversible rear external drain R PLP 20 4 - 6,3 - 8
SA/SA
Reversible side external drain L PLM 20 9 - 11,2
Reversible internal drain B SB/SA PLP 20
14 - 16 - 20
SA/SB PLM 20
3 Version CODE SC/SB PLP 20
25 - 31,5
No outboard bearing 0 SB/SC PLM 20
EUROPEAN 4 BOLT FLANGE
4 Drive shaft CODE Side ports Rear ports Series and size
PLP 20 4 - 6,3 - 8
SAE "A" straight (5/8" dia) 31 EA/EA
PLM 20 9 - 11,2
Straight (3/4" dia 2" lenght) 49 EB/EA PLP 20 14 - 16 - 20
SAE "B" straight 32 EA/EB PLM 20 25 - 31,5
Straight (3/4" dia) 50 GERMAN 4 BOLT FLANGE
SAE "A" spline (9T - 16/32 DP) 03 Side ports Rear ports Series and size
SAE "A" spline (11T - 16/32 DP) 07 BE/BC PLP 20 4-6,3-8-9-11,2
SAE "B" spline (13T - 16/32 DP) 04 BC/BE PLM 20 14-16-20-25
DIN 5482 Spline shaft (B17x14 9T) 12
European tapered 1:8 82
CODE Seals 8
German tapered 1:5 54
Tang 95 N Buna (standard)
V Viton
5 Mounting flange CODE
CODE Cover options 9
SAE "A" 2 bolt S1
SAE "A" 2 bolt S2 EL Aluminum mounting flange and rear cover
SAE "B" 2 bolt S5
European rectangular (36,5 mm pilot, CODE Drain port positions 10 D033-001/02.98
E2
71,4x96,2 mm bolt pattern) L Side
German rectangular (80 mm pilot,
72x100 mm bolt pattern) B2 Bottom
10 001
Polaris 20
DOUBLE PUMPS
1 2 3 4 5 1 4 5 6 7 8
TRIPLE PUMPS
1 2 3 4 5 1 4 5 1 4 5 6 7 8
001 11
PL30 01 R A
POLARIS 30 SERIES
Hydraulic Gear Pumps and Motors
PRESSURE
Max. continuous 3625 psi (250 bar)
Replaces edition: 10.1995
DISPLACEMENT SPEED
3 3
From 1.33 in /rev (21,89 cm /rev) Min. speed 350 rpm
3 3
To 5.53 in /rev (90,66 cm /rev) Max. speed 3000 rpm
POLARIS 30 gear pumps and motors meet a wide range of mobile and industrial applications. SAE and EUROPEAN
mounting flanges and cast iron covers with extruded aluminum body houses single piece gear, journal, shaft assemblies
with a pressure balancing system that provides the highest volumetric and overall efficiencies available. Exceptionally
large bearings make possible longer life at high pressure. A complete range of drive shafts in spline, parallel keyed, and
tapered versions to meet all SAE and EUROPEAN standards.
Pump
Max. (2) Motor
POLARIS POLARIS Theoretical Min. (1) Max. (1) flow (3) Approx.
continuous torque (4)
pump motor displacement speed speed @ 1800 rpm weight
pressure p 1 @ 100 psi
size size @ p1
in 3 /rev cm 3 /rev rpm rpm psi bar US gpm lbf in kg lb
PLP 30-22 PLM 30-22 1.33 21.89 350 3000 3625 250 9.83 18.36 11.00 24.26
PLP 30-27 PLM 30-27 1.62 26.58 350 3000 3625 250 11.94 22.30 11.10 24.47
POLARIS 30
PLP 30-34 PLM 30-34 2.09 34.39 350 3000 3480 240 15.45 28.84 11.20 24.70
PLP 30-38 PLM 30-38 2.35 38.53 350 3000 3480 240 17.31 32.31 11.30 24.92
PLP 30-43 PLM 30-43 2.67 43.77 350 3000 3300 230 19.66 36.71 11.55 25.47
Edition: 02.1998
PLP 30-51 PLM 30-51 3.15 51.59 350 2500 3040 210 23.42 43.26 11.80 26.02
PLP 30-61 PLM 30-61 3.72 60.97 350 2500 2755 190 27.97 51.13 12.00 26.46
PLP 30-73 PLM 30-73 4.48 73.47 350 2500 2465 170 33.35 61.61 12.50 27.56
PLP 30-82 PLM 30-82 4.96 81.29 350 2200 2320 160 36.90 68.17 12.70 28.00
PLP 30-90 PLM 30-90 5.53 90.66 350 2200 2175 150 42.02 76.03 13.00 28.66
(1) Minimum speeds can be reduced, maximum speeds can be increased. For specific operating conditions consult CASAPPA tech-
nical dept. for recommendations and approval.
(2) Significantly higher intermittent pressures are allowed. Consult catalog or contact CASAPPA technical dept.
(3) Flow shown is minimum allowed for production pump at rated pressure with 10 wt oil at 110° Fahrenheit and can be used to cal-
culate minimum volumetric efficiency under these conditions.
(4) Indicated torque is obtained by considering the average mechanical efficiency.
Please contact your CASAPPA distributor for further assistance.
Polaris 30
SHAFT OPTIONS
Replaces: D033-001/10.95
SAE "B" SPLINE 04 SAE "B-B" SPLINE 05
Mounting flange availability: Mounting flange availability:
S5 S5
Dimensions refer to flange code S5 Dimensions refer to flange code S5
2 003
Polaris 30
SHAFT OPTIONS
003 3
Polaris 30
Replaces: D033-001/10.95
EUROPEAN RECTANGULAR E4 GERMAN RECTANGULAR B3
D033-001/02.98
4 003
Polaris 30
PORT OPTIONS
B C
NOMINAL
CODE
SIZE
A mm mm
(in) (in)
41 19
OD 5/8 1-1/16-12 UN-2B
(1.614) (0.748)
49 27
OF 1 1-5/16-12 UN-2B
(1.929) (1.063)
58 32
OG 1-1/4 1-5/8-12 UN-2B
(2.283) (1.260)
65 32
OH 1-1/2 1-7/8-12 UN-2B
(2.559) (1.260)
B C
NOMINAL
CODE
SIZE
A mm mm
(in) (in)
22 27
GF 1 G 1
(0.866) (1.063)
22 33
GG 1-1/4 G 1-1/4
(0.866) (1.299)
24 38
GH 1-1/2 G 1-1/2
(0.945) (1.496)
A B C D
NOMINAL
CODE
SIZE mm mm mm Thread
(in) (in) (in) Depth mm (in)
12,5 38,1 17,5 M 8
MA 1/2
(0.492) (1.500) (0.689) 22 (0.866)
19 47,6 22,2
MB 3/4
(0.748) (1.874) (0.874)
25,4 52,4 26,2 M 10
MC 1
(1.000) (2.063) (1.031) 22 (0.866)
30,5 58,7 30,2
MD 1 1/4
(1.201) (2.311) (1.189)
39,3 69,8 35,7
ME 1 1/2
(1.547) (2.748) (1.406) M 12
51 77,8 42,9 22 (0.866)
MF 2
(2.008) (3.063) (1.689)
003 5
Polaris 30
PORT OPTIONS
A B C D
NOMINAL
CODE
SIZE mm mm mm Thread
(in) (in) (in) Depth mm (in)
12,5 38,1 17,5 5/16-18 UNC-2B
SA 1/2
(0.492) (1.500) (0.689) 22 (0.866)
19 47,6 22,2
SB 3/4
Replaces: D033-001/10.95
(0.748) (1.874) (0.874) 3/8-16 UNC-2B
25,4 52,4 26,2 22 (0.866)
SC 1
(1.000) (2.063) (1.031)
30,5 58,7 30,2 7/16-14 UNC-2B
SD 1 1/4
(1.201) (2.311) (1.189) 22 (0.866)
39,3 69,8 35,7
SE 1 1/2
(1.547) (2.748) (1.406) 1/2-13 UNC-2B
51 77,8 42,9 22 (0.866)
SF 2
(2.008) (3.063) (1.689)
A B C D
CODE
mm mm Thread Thread
(in) (in) Depth mm (in) Depth mm (in)
19 40 M 8 M 8
EB (0.748) (1.575) 18 (0.709) 18 (0.709)
27 51 M 10 M 10
ED (1.063) (2.008) 18 (0.709) 18 (0.709)
33 62 M12 M12
EF (1.299) (2.441) 10 (0.394) 18 (0.709)
A B C
CODE
mm mm Thread
(in) (in) Depth mm (in)
19 55 M 8
BL (0.748) (2.165) 18 (0.709)
27 55 M 8
BM (1.063) (2.165) 18 (0.709)
6 003
Polaris 30
DIMENSIONS
Connecting shaft
MAX. TORQUE 180 Nm
(1593 lbf in)
D033-001/10.95
Pump Motor A B C D
size size
mm (in) mm (in) mm (in) mm (in)
PLP 30-22 PLM 30-22 106 (4.173) 39 (1.535) 56 (2.205) 67 (2.638)
PLP 30-27 PLM 30-27 109 (4.291) 40,5 (1.594) 57,5 (2.264) 68,5 (2.697)
PLP 30-34 PLM 30-34 114 (4.488) 43 (1.693) 60 (2.362) 71 (2.795)
PLP 30-38 PLM 30-38 117 (4.606) 44,5 (1.752) 61,5 (2.421) 72,5 (2.854)
PLP 30-43 PLM 30-43 120 (4.724) 46 (1.811) 63 (2.480) 74 (2.913)
PLP 30-51 PLM 30-51 125 (4.921) 48,5 (1.909) 65,5 (2.579) 76,5 (3.012)
PLP 30-61 PLM 30-61 131 (5.157) 51,5 (2.028) 68,5 (2.697) 79,5 (3.130)
PLP 30-73 PLM 30-73 139 (5.472) 55,5 (2.185) 72,5 (2.854) 83,5 (3.287)
PLP 30-82 PLM 30-82 144 (5.669) 58 (2.283) 75 (2.953) 86 (3.386)
PLP 30-90 PLM 30-90 150 (5.906) 61 (2.402) 78 (3.071) 89 (3.504)
003 7
Polaris 30
PLP 30/10
Connecting shaft
MAX. TORQUE 30 Nm
(266 lbf in)
PLP 30/20
Connecting shaft
MAX. TORQUE 110 Nm
(974 lbf in)
D033-001/10.95
PLP 30/20/10
8 003
Polaris 30
Polaris 30
Pump A B
size
mm (in) mm (in)
PLP 30-22 39 (1.535) 83 (3.268)
PLP 30-27 40,5 (1.594) 84,5 (3.327)
PLP 30-34 43 (1.693) 87 (3.425)
PLP 30-38 44,5 (1.752) 88,5 (3.484)
PLP 30-43 46 (1.811) 90 (3.543)
PLP 30-51 48,5 (1.909) 92,5 (3.642)
PLP 30-61 51,5 (2.028) 95,5 (3.760)
PLP 30-73 55,5 (2.185) 99,5 (3.917)
PLP 30-82 58 (2.283) 102 (4.016)
PLP 30-90 61 (2.402) 105 (4.134)
Polaris 10
Pump C D
size (1)
mm (in) mm (in)
PLP 10-1 17,6 (0.693) 34,1 (1.343)
PLP 10-2 19,2 (0.756) 35,7 (1.406)
PLP 10-3,15 21 (0.827) 37,5 (1.476)
PLP 10-4 22,4 (0.882) 38,9 (1.531)
PLP 10-5 24 (0.945) 40,5 (1.594)
PLP 10-6,3 26 (1.024) 42,5 (1.673)
PLP 10-8 28,8 (1.134) 45,3 (1.783)
PLP 10-10 32 (1.260) 48,5 (1.909)
Polaris 20
E F G
D033-001/10.95
Pump
size (1)
mm (in) mm (in) mm (in)
PLP 20-4 25,8 (1.016) 49,3 (1.941) 67,8 (2.669)
PLP 20-6,3 27 (1.063) 50,5 (1.988) 69 (2.717)
PLP 20-8 28,3 (1.114) 51,8 (2.039) 70,3 (2.768)
PLP 20-9 28,9 (1.138) 52,4 (2.063) 70,9 (2.791)
PLP 20-11,2 30,5 (1.201) 54 (2.126) 72.5 (2.854)
PLP 20-14 33 (1.299) 56,5 (2.224) 75 (2.953)
PLP 20-16 34,8 (1.370) 58,3 (2.295) 76,8 (3.024)
PLP 20-20 38 (1.496) 61,5 (2.421) 80 (3.150)
PLP 20-25 42 (1.654) 65,5 (2.579) 84 (3.307)
PLP 20-31,5 47 (1.850) 70,5 (2.776) 89 (3.504)
(1) Technical data of POLARIS 10 and 20 are shown in the respective catalogues.
003 9
Polaris 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Replaces: D033-001/10.95
BSPP STRAIGHT THREAD PORTS
1.33 21.89 PLP 30-22 PLM 30-22 Side ports Series and size
1.62 26.58 PLP 30-27 PLM 30-27 PLP 30
GF/GF 22 - 27 - 34 - 38 - 43 - 51
2.09 34.39 PLP 30-34 PLM 30-34 PLM 30
GG/GF PLP 30
2.35 38.53 PLP 30-38 PLM 30-38 61 - 73
GF/GG PLM 30
2.67 43.77 PLP 30-43 PLM 30-43
GH/GG PLP 30
3.15 51.59 PLP 30-51 PLM 30-51 82 - 90
GG/GH PLM 30
3.72 60.97 PLP 30-61 PLM 30-61
METRIC SAE SPLIT PORTS SAE J518 C
4.48 73.47 PLP 30-73 PLM 30-73 Side ports Series and size
4.96 81.29 PLP 30-82 PLM 30-82 MB/MA PLP 30
5.53 90.66 PLP 30-90 PLM 30-90 22
MA/MB PLM 30
MC/MB PLP 30
27 - 34
2 Rotation CODE MB/MC PLM 30
Left S MD/MC PLP 30
38 - 43 - 51
Right D MC/MD PLM 30
ME/MD PLP 30
61 - 73 - 82
3 Version CODE MD/ME PLM 30
MF/ME PLP 30
No outboard bearing 0 90
ME/MF PLM 30
SAE SPLIT PORTS SAE J518 C
4 Drive shaft CODE Side ports Series and size
SAE "B" straight 32 SB/SA PLP 30
SAE "B-B" straight 33 22
SA/SB PLM 30
SAE "B" spline 04 SC/SB PLP 30
SAE "B-B" spline 05 27 - 34
SB/SC PLM 30
SAE "B" spline (special) 08 SD/SC PLP 30
Straight 41 38 - 43 - 51
SC/SD PLM 30
European tapered 1:8 83 SE/SD PLP 30
European tapered 1:8 84 61 - 73 - 82
SD/SE PLM 30
German tapered 1:5 56 SF/SE PLP 30
90
SE/SF PLM 30
5 Mounting flange CODE EUROPEAN 4 BOLT FLANGE
SAE "B" 2 bolt S5 Side ports Series and size
European rectangular ED/EB PLP 30 22 - 27 - 34 - 38 - 43 - 51 - 61
(50,8 mm pilot, 98x128 mm bolt pattern) E3 EB/ED PLM 30 (mounting flange E3) D033-001/02.98
European rectangular ED/ED PLP 30
E4 43 - 51 (mounting flange E4)
(60,3 mm pilot, 114,3x149,4 mm bolt pattern) ED/ED PLM 30
German rectangular EF/ED PLP 30 73 (mounting flange E3 - E4)
B3
(105 mm pilot, 102x145 mm bolt pattern) ED/EF PLM 30 61 - 82 - 90 (mounting flange E4)
GERMAN 4 BOLT FLANGE
6 Ports position CODE Side ports Series and size
Side L BM/BL PLP 30
22 - 27 - 34 - 38 - 43 - 51
BL/BM PLM 30
7 Inlet/outlet ports CODE
SAE STRAIGHT THREAD PORTS O-RING BOSS CODE Seals 8
Series and size Side ports N Buna (standard)
PLP 30 OF/OD V Viton
22 - 27 - 34
PLM 30 OD/OF
PLP 30 OG/OF CODE Shaft seal options 9
38 - 43 - 51
PLM 30 OF/OG
C High back pressure seal with wiper seal
PLP 30 OH/OG
61 - 73 - 82 - 90 D Standard seal with wiper seal
PLM 30 OG/OH
H High back pressure seal
10 003
Polaris 30
DOUBLE PUMPS
1 2 3 4 5 1 4 5 6 7 8
CODE
in3/rev cm3/rev BSPP STRAIGHT THREAD PORTS
1.33 21.89 PLP 30-22 Side ports Series and size
1.62 26.58 PLP 30-27 GF/GF PLP 30 22 - 27 - 34 - 38 - 43 - 51
2.09 34.39 PLP 30-34 GG/GF PLP 30 61 - 73
2.35 38.53 PLP 30-38 GH/GG PLP 30 82 - 90
2.67 43.77 PLP 30-43 METRIC SAE SPLIT PORTS SAE J518 C
3.15 51.59 PLP 30-51 Side ports Series and size
3.72 60.97 PLP 30-61 MB/MA PLP 30 22
4.48 73.47 PLP 30-73 MC/MB PLP 30 22 - 27 - 34
4.96 81.29 PLP 30-82 MD/MC PLP 30 38 - 46 - 51
5.53 90.66 PLP 30-90 ME/MD PLP 30 61 - 73 - 82
MF/ME PLP 30 90
2 Drive shaft CODE SAE SPLIT PORTS SAE J518 C
Side ports Series and size
SAE "B" straight 32
SAE "B-B" straight 33 SB/SA PLP 30 22
SAE "B" spline 04 SC/SB PLP 30 27 - 34
SAE "B-B" spline 05 SD/SC PLP 30 38 - 46 - 51
SAE "B" spline (special) 08 SE/SD PLP 30 61 - 73 - 82
Straight 41 SF/SE PLP 30 90
European tapered 1:8 83 EUROPEAN 4 BOLT FLANGE
European tapered 1:8 84 Side ports Series and size
German tapered 1:5 56 22 - 27 - 34 - 38 - 43 - 51 - 61
ED/EB PLP 30 (mounting flange E3)
43 - 51
3 Mounting flange CODE ED/ED PLP 30 (mounting flange E4)
SAE "B" 2 bolt S5 73 (mounting flange E3 and E4)
EF/ED PLP 30
European rectangular 61 - 82 - 90 (mounting flange E4)
(50,8 mm pilot, 98x128 mm bolt pattern) E3
GERMAN 4 BOLT FLANGE
European rectangular Side ports Series and size
E4
(60,3 mm pilot, 114,3x149,4 mm bolt pattern) BM/BL PLP 30 22 - 27 - 34 - 38 - 43 - 51
German rectangular
B3
(105 mm pilot, 102x145 mm bolt pattern)
CODE Rotation 6
4 Ports position CODE S Left
D033-001/02.98
Side L D Right
1 2 3 4 5 1 4 5 1 4 5 6 7 8
003 11
PLD 0 2 T E
DISPLACEMENTS
From 2 cm 3/rev
To 32,6 cm3 /rev
l Modular design
PRESSURE
l Accurate division of flow
Max. continuous 250 bar
l Compact overall dimension
Max. peak 280 bar
l Built-in relief valve
Polaris
GENERAL FEATURES
Modern machinery with increasingly complex circuits of ten needs combinations of separate and indepen-
dent mo ve ments. POLARIS 10 and POLARIS 20 flow di vi ders pro vi de tec hni cally ad van ced, low cost po wer
transmission and solve application problems wherever hydraulic flow has divided. In line with our policy of
simplifying the design of hydraulic circuits, our flow dividers have relief valves built in to limit pres su re and
prevent cavitation. The se com po nents per mit hydra u lic cir cu its to be cle verly op ti mi sed and re du ce in stal la-
tion costs. The POLARIS flow dividers are two or more section dividers with a common internal connecting
shaft. This maintains a con stant ra tio bet we en the flows thro ugh each sec tion in ac cor dan ce with sec tion di-
spla ce ment. The o re ti cal wor king of ro tary flow di vi ders do not dis si pa te energy in fact if the out let pres su re of
one section drops below in put pressure, that section operates as a motor and takes energy from the fluid.
This energy is not wa sted but tran sfer red by the com mon shaft to the ot her sec tions which ope ra te as pumps
and therefore need outlet pressure to be greater than inlet pressure. In working conditions, overall efficien-
cies de pend on the sum of the sin gle sec tions ef fi ciency. The se pro ducts can the re fo re be used as flow equa-
li zers, flow di vi ders and pres su re in ten si fiers as shown in the ta ble be low.
2 002 D024-002
Polaris
Relief valves allow the actuators to realign at the end of each cycle in both flow directions. As an example
when the cylinders extend, they may not all reach their end stops exactly at the same time. In this case as
soon as one cyl in der reaches its stop, the re lief valve in that sec tion di rects fluid to tank un til all the other cyl-
inders reach their stops. While retroacting the relief valve acts as check valve and opens to prevent cav i ta-
tion.
Relief settings valve and their identification code are listed in the table below.
4 50 46
22 60 54
23 70 66
6 80 76
7 100 96
17 120 11 6
8 125 120
9 140 135
26 150 145
10 160 155
11 175 170
35 180 174
12 190 184
33 206 199
14 210 203
15 230 222
16 250 242
27 260 252
20 280 271
TIGHTENING
TORQUE
50 Nm
D024-002 002 3
Polaris
PLD 10•3,15 3,1 250 280 200 1205 3990 3,99 13,2
PLD 10•5 4,9 250 280 200 1140 3680 6,04 19,5
PLD 10•6,3 6,2 250 280 200 1100 3500 7,29 23,2
For working conditions outside the recommended limits shown in the table, please consult our sales
department.
MAX. FLOW
FOR INLET SECTION
35 l/min
4 002 D024-002
Polaris
PLD 20•4 4,8 250 280 200 1250 4100 6,16 20,2
PLD 20•6,3 6,5 250 280 200 1235 3970 8,12 26,1
PLD 20•8 8,3 250 280 200 1220 3850 10,05 31,65
PLD 20•11,2 11,1 250 280 200 1200 3660 13,42 40,85
PLD 20•14 14,4 250 280 200 1175 3460 17,03 50,02
PLD 20•16 16,6 200 230 200 1160 3335 19,47 55,88
PLD 20•20 20,8 200 230 200 1130 3125 23,83 65,7
PLD 20•31,5 32,6 200 230 200 1060 2660 34,84 87,39
For working conditions outside the recommended limits shown in the table, please consult our sales
department.
MAX. FLOW
FOR INLET SECTION
80 l/min
D024-002 002 5
Polaris
Flow ac cu racy equal iz ers is within ± 2 % if they are ro tat ing in the rec om mended speed rang e and the dif fer-
ential pressure be tween sec tions is less than 100 bar. When sev eral sin gle act ing cyl in ders are op er ated to-
gether, act ing on loads have not suf fi cient mass to win the cir cuit’s re sis tance, we rec om mend a further gear
section acting as a motor in order to guarantee the cylinders retract. The displacement of this mo tor should
be roughly equal to the sum of the dis place ments of the other sec tions. Two typ i cal cir cuit di a grams of ap pli-
cations where flow equalizers are utilized will be found on page 10.
Q = Flow [l/min]
p = Pres su re [bar]
n = Speed [min- 1]
Q 0 = Q1 + Q 2 ....+ Qn
1000 Q ( . . )
V (..) =
n
6 002 D024-002
Polaris
Each curve has been obtained at 50°C, using oil with viscosity 36 mm2 /s at 40°C..
D024-002 002 7
Polaris
Flow dividers are used where the same pump must drive sev eral dif fer ent ac tu a tors re quir ing dif fer ent pres-
sures and flow rates. The displacement of each section must be proportional to the flow rate required by the
actuator to which it is connected. Two typical circuit diagrams of applications where flow di vid ers are uti lized
will be found on page 11.
3
V = Displacement [cm /rev]
Q = Flow [l/min]
p = Pres su re [bar]
n = Speed [min- 1]
Q 0 = Q1 + Q 2 ....+ Qn
1000 Q ( . . )
V (..) =
n
8 002 D024-002
Polaris
Each curve has been obtained at 50°C, using oil with viscosity 36 mm2 /s at 40°C.
D024-002 002 9
Polaris
Diagram with a flow equalizer operating dou ble act ing Diagram with a flow equalizer operating single acting
cylinders. cylinders.
10 002 D024-002
Polaris
Diagram with a flow divider permitting the use of a single pump to drive a number of different actuators requiring
flows at different pressures.
D024-002 002 11
Polaris
Flow divider sec tions are ar ranged in de scend ing dis place ments or groups with the larg est displacement
to the left as viewed from the out let ports side. Stan dard for mats of flow di vid ers are given be neath; for dif-
ferent configurations please consult our sales department.
Tightening
Type torque
Nm
PLD 10 25
PLD 20 50
12 002 D024-002
Polaris
D024-002 002 13
Polaris
PORTS DIMENSIONS
IN
IN IN
T T1
IN . . . . Inlet port
OUT . . . Outlet port
T. . . . . Drain port
T1 . . . . Additional drain port
PLD 10•2
PLD 10•3,15
PLD 10•4 GD GC GC OB OA OA
PLD 10•5
PLD 10•6,3
PLD 20•4
PLD 20•6,3
PLD 20•8
PLD 20•11,2
PLD 20•14 GE GD GD OD OC OB
PLD 20•16
PLD 20•20
PLD 20•25
PLD 20•31,5
14 002 D024-002
Polaris
PORTS DIMENSIONS
No mi nal
B
Code size A
mm
(in)
3/8 G 3/8 14
GC (0.551)
14
GD 1/2 G 1/2
(0.551)
18
GE 3/4 G 3/4
(0.709)
No mi nal
B
Code size A
mm
(in)
15
OA 3/8 9/16-18 UNF-2B
(0.591)
14
OB 1/2 3/4-16 UNF-2B (0.551)
17
OC 5/8 7/8-14 UNF-2B
(0.669)
20
OD 3/4 1-1/16-12 UN-2B
(0.787)
D024-002 002 15
Polaris
IN and OUT ports dimensions are shown on page 14 and page 15.
A B C D E
Type
mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in)
50,2 19,2 31,2 41,8 40,3
PLD 10•2 (1.976) (0.756) (1.228) (1.646) (1.587)
52 21 33 43,6 42,1
PLD 10•3,15 (2.047) (0.827) (1.299) (1.717) (1.657)
53,4 22,4 34,4 45 43,5
PLD 10•4 (2.102) (0.882) (1.354) (1.772) (1.713)
55 24 36 46,6 45,1
PLD 10•5 (2.165) (0.945) (1.417) (1.835) (1.776)
57 26 38 48,6 47,1
PLD 10•6,3 (2.244) (1.024) (1.496) (1.913) (1.854)
16 002 D024-002
Polaris
IN, OUT and 4 ports dimensions are shown on page 14 and page 15.
A B C D E
Type
mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in)
50,2 19,2 31,2 41,8 40,3
PLD 10•2 (1.976) (0.756) (1.228) (1.646) (1.587)
52 21 33 43,6 42,1
PLD 10•3,15 (2.047) (0.827) (1.299) (1.717) (1.657)
53,4 22,4 34,4 45 43,5
PLD 10•4 (2.102) (0.882) (1.354) (1.772) (1.713)
55 24 36 46,6 45,1
PLD 10•5 (2.165) (0.945) (1.417) (1.835) (1.776)
57 26 38 48,6 47,1
PLD 10•6,3 (2.244) (1.024) (1.496) (1.913) (1.854)
D024-002 002 17
Polaris
IN and OUT ports dimensions are shown on page 14 and page 15.
A B C D E
Type
mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in)
60,8 25,5 36,8 58,8 69,8
PLD 20•4 (2.394) (1.016) (1.449) (2.315) (2.748)
62 27 38 60 71
PLD 20•6,3 (2.441) (1.063) (1.496) (2.362) (2.795)
63,3 28,3 39,3 61,3 72,3
PLD 20•8 (2.492) (1.114) (1.547) (2.413) (2.846)
63,9 28,9 39,9 61,9 72,9
PLD 20•9 (2.516) (1.138) (1.571) (2.437) (2.870)
65,5 30,5 41,5 63,5 74,5
PLD 20•11,2 (2.579) (1.201) (1.634) (2.500) (2.933)
68 33 44 66 77
PLD 20•14 (2.677) (1.299) (1.732) (2.598) (3.031)
69,8 34,8 45,8 67,8 78,8
PLD 20•16 (2.748) (1.370) (1.803) (2.669) (3.102)
73 38 49 71 82
PLD 20•20 (2.874) (1.496) (1.929) (2.795) (3.228)
77 42 53 75 86
PLD 20•25 (3.031) (1.654) (2.087) (2.795) (3.386)
82 47 58 80 91
PLD 20•31,5 (3.228) (1.850) (2.283) (3.150) (3.583)
18 001 D024-001
Polaris
IN, OUT and 4 ports dimensions are shown on page 14 and page 15.
A B C D E
Type
mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in)
60,8 25,5 36,8 58,8 69,8
PLD 20•4 (2.394) (1.016) (1.449) (2.315) (2.748)
62 27 38 60 71
PLD 20•6,3 (2.441) (1.063) (1.496) (2.362) (2.795)
63,3 28,3 39,3 61,3 72,3
PLD 20•8 (2.492) (1.114) (1.547) (2.413) (2.846)
63,9 28,9 39,9 61,9 72,9
PLD 20•9 (2.516) (1.138) (1.571) (2.437) (2.870)
65,5 30,5 41,5 63,5 74,5
PLD 20•11,2 (2.579) (1.201) (1.634) (2.500) (2.933)
68 33 44 66 77
PLD 20•14 (2.677) (1.299) (1.732) (2.598) (3.031)
69,8 34,8 45,8 67,8 78,8
PLD 20•16 (2.748) (1.370) (1.803) (2.669) (3.102)
73 38 49 71 82
PLD 20•20 (2.874) (1.496) (1.929) (2.795) (3.228)
77 42 53 75 86
PLD 20•25 (3.031) (1.654) (2.087) (2.795) (3.386)
82 47 58 80 91
PLD 20•31,5 (3.228) (1.850) (2.283) (3.150) (3.583)
D024-002 002 19
Polaris
HOW TO ORDER
1 2 3 4 5 6 5 6 7 4 5 6 8 4 9 10 11 12
PLD 20 / 3 / CS - GE / 25 - GD / 25 - GD / CI - GE / 25 - GD / CD - GE / VPEF - 50 - GD - V
CASAPPA S.p.A. - Parma - Italy - Tel.: (+ 39) 0521 304111 - Fax: (+ 39) 0521 804600
CASAPPA Corp. - Batavia, IL 60510 U.S.A. - Phone: 630 761-0041 - Fax: 630 761-0048
CASAPPA GmbH - Stuttgart - Germany - Tel.: + 49 711 7811770 - Fax: + 49 711 7811771
CASAPPA SARL - Janneyrias - France - Tel.: + 33 4 72462112 - Fax: + 33 4 72462100
http://www.casappa.com
e-mail: info@casappa.com
K 01 T E
DISPLACEMENTS
From 4,95 cm3/rev
To 73,82 cm3/rev
FEATURES
Tab. 1
Max pressure Max speed Temperature
Type Fluid composition [bar] [min - 1 ] [°C] Seals (u)
N
Mineral oil based hydraulic See page See page -25 ¸ +80
ISO/DIN fluid to ISO/DIN 3-4 3-4 N-H
-25 ¸ +110 V
Oil emulsion in water
HFA 50 1500 2 ¸ 55
5 ¸ 15% of oil
N
Water emulsion in oil
HFB 120 1500 2 ¸ 60
40 % of water
(u) N= Buna N (standard) - N-H= Buna N and high back pressure shaft seals - V= Viton
N Bz= Buna N and Bronze thrust plates - V Bz= Viton and Bronze thrust plates
Tab. 2
Working pressure Dp > 200 bar Dp < 200 bar
Contamination class NAS 1638 8 10
Contamination class ISO 4406 19/17/14 21/19/16
Achieved with filter ßx=75 10 mm 25 mm
01/01.02
GENERAL NOTES
Available with different inlet and outlet ports. If you use fire resistant fluids specify the type of them at
the order. For more information please consult our technical sales department.
D006-003 002 1
Kappa
PRESSURE DEFINITION
2 002 D006-003
Kappa
Max. pressure
Displacement Max. speed Min. speed
Pump type p1 p2 p3
cm 3 /rev bar min -1
p1= Max. continuous pressure p2= Max. intermittent pressure p3= Max. peak pressure
D006-004 002 3
Kappa
Max. pressure
Displacement Max. speed Min. speed
Pump type p1 p2 p3
cm 3 /rev bar min -1
p1= Max. continuous pressure p2= Max. intermittent pressure p3= Max. peak pressure
4 002 D006-004
Kappa 20
KP 20
KP 20•4 KP 20•6,3
01/01.02
6 002 D006-005
Kappa 20
KP 20•8 KP 20•11,2
KP 20•14 KP 20•16
01/01.02
D006-005 002 7
Kappa 20
KP 20•20 KP 20•25
KP 20•31,5
01/01.02
8 002 D006-005
Kappa 30
KP 30
KP 30•27 KP 30•34
01/01.02
D006-006 002 9
Kappa 30
KP 30•38 KP 30•43
KP 30•51 KP 30•56
01/01.02
10 002 D006-006
Kappa 30
KP 30•61 KP 30•73
01/01.02
D006-006 002 11
Kappa 20
L R
A B C D E
Pump type
mm mm mm Nm mm mm
(in) (in) (in) (lbf in) (in) (in)
87,5 60
KP 20•4 (3.445) (2.362)
90 62,5 M 6
KP 20•6,3 (3.543) (2.461) 10 ±2,5
Depth 13 30
0-82 E2-L EA/EA-N 92,5 65 12
(111)
(0.512) (1.181)
KP 20•8 (66)
(3.642) (2.559) (0.472)
S 96 68,5
KP 20•11,2 (3.780) (2.697)
D
100 67
KP 20•14 L (3.937) (2.638)
01/01.02
R 105,5 72,5
KP 20•16 B (4.154) (2.854) M 8
20 ±2,5
112 79 Depth 19 40
KP 20•20 0-82 E2-L EB/EA-N (4.409) (3.110) 14
(199)
(0.748) (1.575)
(155)
120 72 (0.551)
KP 20•25 (4.724) (2.835)
130 82
KP 20•31,5 (5.118) (3.228)
Rotation: S=left - D=right - L=reversible side drain - R=reversible rear drain - B=reversible internal drain
How to order:
12 002 D006-007
Kappa 20
L R
A B C
Pump type
mm mm mm Nm
(in) (in) (in) (lbf in)
87,5 60
KP 20•4 (3.445) (2.362)
90 62,5 G 1/2
KP 20•6,3 (3.543) (2.461) 35 ±5
Depth
0-82 E2-L GD/GD-N 92,5 65 20
(354)
KP 20•8 (266)
(3.642) (2.559) (0.787)
S 96 68,5
KP 20•11,2 (3.780) (2.697)
D
100 67
KP 20•14 L (3.937) (2.638)
01/01.02
R 105,5 72,5
KP 20•16 B (4.154) (2.854) G 3/4
55 ±5
112 79 Depth
KP 20•20 0-82 E2-L GE/GD-N (4.409) (3.110) 22
(531)
(443)
120 72 (0.866)
KP 20•25 (4.724) (2.835)
130 82
KP 20•31,5 (5.118) (3.228)
Rotation: S=left - D=right - L=reversible side drain - R=reversible rear drain - B=reversible internal drain
How to order:
D006-007 002 13
Kappa 20
A B C
Pump type
mm mm Nm mm
(in) (in) (lbf in) (in)
84,5
KP 20•4 (3.327)
87 G 1/2
KP 20•6,3 (3.425) 35 ±5
Depth 19
0-82 E2-P GD/GD-N 89,5 17
(354)
(0.748)
KP 20•8 (266)
(3.524) (0.670)
93
KP 20•11,2 S (3.661)
D 112
KP 20•14 (4.409)
R
01/01.02
B 115,5
KP 20•16 (4.547) G 3/4
55 ±5
122 Depth 22
KP 20•20 0-82 E2-P GE/GE-N (4.803) 18
(531)
(0.866)
(443)
130 (0.709)
KP 20•25 (5.118)
140
KP 20•31,5 (5.512)
14 002 D006-007
Kappa 20
S2 Type
OR 2300
A B C Ports code
Pump type
mm mm Nm
(in) (in) IN OUT
(lbf in
89,5 62
KP 20•4 (3.524) (2.441)
92 64,5
KP 20•6,3 (3.622) (2.539) 55 ±5
7/8-14 UNF-2B (531) OC
94,5 67 (443)
KP 20•8
01/01.02
(3.720) (2.638)
98 70,5
KP 20•11,2 (3.858) (2.776)
102 69
KP 20•14 (4.016) (2.717) OC
107,5 74,5
KP 20•16 (4.232) (2.933)
100 ±5
114 81
KP 20•20 1-1/16-12 UN-2B (929) OD
(4.488) (3.189)
(841)
122 74
KP 20•25 (4.803) (2.913)
132 84
KP 20•31,5 (5.197) (3.307)
D006-007 002 15
Kappa 20
S2 Type
OR 2300
C-G M8 M 10
20 ±2,5 45 ±5
Nm
(199) (443)
(lbf in)
(155) (354)
Ports
A B C D E F G H I L
Pump type code
mm mm mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) IN OUT
101,5 62
KP 20•4 (3.996) (2.441)
104 64,5 M 8
KP 20•6,3 (4.094) (2.539) Depth 12,5 38,1 17,5
106,5 67 12 (0.492) (1.500) (0.689) MA
KP 20•8
01/01.02
16 002 D006-007
Kappa 20
S2 Type
OR 2300
A B C Ports code
Pump type
mm Nm mm
(in) (in) IN OUT
(lbf in)
86,5
KP 20•4 (3.406)
89
KP 20•6,3 (3.504) 55 ±5
19
7/8-14 UNF-2B (531) OC
91,5 (0.748)
KP 20•8 (443)
(3.602)
01/01.02
95
KP 20•11,2 (3.740)
114
KP 20•14 (4.488) OC
117,5
KP 20•16 (4.623)
100 ±5
124 22
KP 20•20 1-1/16-12 UN-2B (929) OD
(4.882) (0.866)
(841)
132
KP 20•25 (5.197)
142
KP 20•31,5 (5.591)
D006-007 002 17
Kappa 20
A B C Ports code
Pump type
mm mm Nm
(in) (in) IN OUT
(lbf in)
89,5 62
KP 20•4 (3.524) (2.441)
92 64,5
KP 20•6,3 (3.622) (2.539) 55 ±5
7/8-14 UNF-2B (531) OC
94,5 67 (443)
KP 20•8 (3.720) (2.638)
01/01.02
98 70,5
KP 20•11,2 (3.858) (2.776)
102 69
KP 20•14 (4.016) (2.717) OC
107,5 74,5
KP 20•16 (4.232) (2.933)
100 ±5
114 81
KP 20•20 1-1/16-12 UN-2B (929) OD
(4.488) (3.189)
(841)
122 74
KP 20•25 (4.803) (2.913)
132 84
KP 20•31,5 (5.197) (3.307)
18 002 D006-007
Kappa 20
C-G M8 M 10
20 ±2,5 45 ±5
Nm
(199) (443)
(lbf in)
(155) (354)
Ports
A B C D E F G H I L
Pump type code
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) IN OUT
101,5 62
KP 20•4 (3.996) (2.441)
104 64,5 M 8
KP 20•6,3 (4.094) (2.539) Depth 12,5 38,1 17,5
106,5 67 12 (0.492) (1.500) (0.689) MA
KP 20•8
01/01.02
D006-007 002 19
Kappa 20
A B C Ports code
Pump type
mm Nm mm
(in) (in) IN OUT
(lbf in)
86,5
KP 20•4 (3.406)
89
KP 20•6,3 (3.504) 55 ±5
19
7/8-14 UNF-2B (531) OC
91,5 (0.748)
KP 20•8 (443)
01/01.02
(3.602)
95
KP 20•11,2 (3.740)
114
KP 20•14 (4.488) OC
117,5
KP 20•16 (4.623)
100 ±5
124 22
KP 20•20 1-1/16-12 UN-2B (929) OD
(4.882) (0.866)
(841)
132
KP 20•25 (5.197)
142
KP 20•31,5 (5.591)
20 002 D006-007
Kappa 20
MAX 100 Nm (885 lbf in) MAX 140 Nm (1239 lbf in)
MAX 170 Nm (1505 lbf in) MAX 100 Nm (885 lbf in)
MAX 300 Nm (2655 lbf in) MAX 200 Nm (1770 lbf in)
D006-007 002 21
Kappa 20
1 2 3 4 5 6 7 8
Pump Drive Mounting Ports Ports
Rotation Version – – – Seals
type shaft flange positon IN/OUT
KP20•4 S 0 – 03 S1 – L OC/OC – N
shown on page 1
ORDER EXAMPLE
22 002 D006-007
Kappa 30
L R
C-F M8 M 10 M 12
Nm 20 ±2,5 45 ±5 65 ±5
(lbf in) (199) (443) (620)
(155) (354) (531)
A B C D E F G H I
Pump type
mm mm mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in)
133 85
KP 30•27 (5.236) (3.346)
138 90
KP 30•34 (5.433) (3.543)
141 93
KP 30•38 (5.551) (3.661) M 10 M 8
KP 30•43 S 0-83 E3-L ED/EB-N
144 96 Depth 27 51 Depth 19 40 130
(5.669) (3.780) 17 (1.063) (2.008) 17 (0.748) (1.575) (5.118)
D
149 93 (0.669) (0.669)
KP 30•51 L (5.866) (3.661)
01/01.02
R 152 97
KP 30•56 B (5.984) (3.819)
155 100
KP 30•61 (6.102) (3.937)
M 12 M 10
163 108 Depth 33 62 Depth 27 51 135
KP 30•73 0-83 E3-L EF/ED-N (6.417) (4.252) 17 (1.299) (2.441) 17 (1.063) (2.008) (5.315)
(0.669) (0.669)
Rotation: S=left - D=right - L=reversible side drain - R=reversible rear drain - B=reversible internal drain
How to order:
D006-008 002 23
Kappa 30
L R
A B C D
Pump type
mm mm mm Nm mm
(in) (in) (in) (lbf in) (in)
133 85
KP 30•27 (5.236) (3.346)
138 90
KP 30•34 (5.433) (3.543)
141 93
KP 30•38 (5.551) (3.661)
S G 1 85 ±5
144 96 130
KP 30•43 D 0-83 E3-L GF/GF-N (5.669) (3.780) Depth 22 (797)
(5.118)
(0.866) (708)
L 149 93
KP 30•51
01/01.02
(5.866) (3.661)
R
152 97
KP 30•56 B (5.984) (3.819)
155 100
KP 30•61 (6.102) (3.937)
G 1 1/4 140 ±5
163 108 135
KP 30•73 0-83 E3-L GG/GF-N (6.417) (4.252) Depth 24 (1283)
(5.315)
(0.945) (1195)
Rotation: S=left - D=right - L=reversible side drain - R=reversible rear drain - B=reversible internal drain
How to order:
24 002 D006-008
Kappa 30
A B
Pump type
mm mm
(in) (in)
148
KP 30•27 (5.827)
153
KP 30•34 (6.024)
156 143
KP 30•38 (6.142) (5.630)
S 159
KP 30•43 D (6.260)
0-83 E3-P GF/GF-N
01/01.02
R 164
KP 30•51 (6.457)
B
167
KP 30•56 (6.575)
170 148
KP 30•61 (6.693) (5.827)
178
KP 30•73 (7.008)
D006-008 002 25
Kappa 30
L R
C-F M8 M 10 M 12
Nm 20 ±2,5 45 ±5 65 ±5
(lbf in) (199) (443) (620)
(155) (354) (531)
A B C D E F G H I
Pump type
mm mm mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in)
133 85
KP 30•27 (5.236) (3.346)
138 90
KP 30•34 (5.433) (3.543)
141 93
KP 30•38 (5.551) (3.661) M 10 M 8
S 0-A8 E3-L ED/EB-N 144 96 Depth 27 51 Depth 19 40 130
KP 30•43 (5.669) (3.780) 17 (1.063) (2.008) 17 (0.748) (1.575) (5.118)
D (0.669) (0.669)
149 93
KP 30•51 L (5.866) (3.661)
R 152 97
01/01.02
Rotation: S=left - D=right - L=reversible side drain - R=reversible rear drain - B=reversible internal drain
How to order:
26 002 D006-008
Kappa 30
C M 10 M 12
45 ±5 65 ±5
Nm
(443) (620)
(lbf in)
(354) (531)
A B C D E F
Pump type
mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in)
01/01.02
M 10
150 94 27 51 130
KP 30•51 S 0-84 E4-L ED/ED-N (5.906) (3.701)
Depth 17
(1.063) (2.008) (5.118)
(0.669)
D
156 101
KP 30•61 R (6.142) (3.976) M 12
33 62 135
B 0-84 E4-L EF/ED-N 164 109
Depth 17
(1.299) (2.441) (5.315)
KP 30•73 (0.669)
(6.457) (4.291)
D006-008 002 27
Kappa 30
A B C D
Pump type
mm mm mm Nm mm
(in) (in) (in) (lbf in) (in)
01/01.02
G 1 85 ±5
150 94 130
KP 30•51 S 0-84 E4-L GF/GF-N (5.906) (3.701)
Depth 22 (797)
(5.118)
(0.866) (708)
D
156 101
KP 30•61 R (6.142) (3.976) G 1 1/4 140 ±5
135
B 0-84 E4-L GG/GF-N 164 109
Depth 24 (1283)
(5.315)
KP 30•73 (0.945) (1195)
(6.457) (4.291)
28 002 D006-008
Kappa 30
C M 10 M 12
45 ±5 65 ±5
Nm
(443) (620)
(lbf in)
(354) (531)
A B C D E F
Pump type
mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in)
01/01.02
M 10
150 94 27 51 130
KP 30•51 S 0-A8 E4-L ED/ED-N (5.906) (3.701)
Depth 17
(1.063) (2.008) (5.118)
(0.669)
D
156 101
KP 30•61 R (6.142) (3.976) M 12
33 62 135
B 0-A8 E4-L EF/ED-N 164 109
Depth 17
(1.299) (2.441) (5.315)
KP 30•73 (0.669)
(6.457) (4.291)
D006-008 002 29
Kappa 30
C M 10 M 12
45 ±5 65 ±5
Nm
(443) (620)
(lbf in)
(354) (531)
A B C D E F
Pump type
mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in)
01/01.02
M 10
150 94 27 51 130
KP 30•51 S 0-A5 E4-L ED/ED-N (5.906) (3.701)
Depth 17
(1.063) (2.008) (5.118)
(0.669)
D
156 101
KP 30•61 R (6.142) (3.976) M 12
33 62 135
B 0-A5 E4-L EF/ED-N 164 109
Depth 17
(1.299) (2.441) (5.315)
KP 30•73 (0.669)
(6.457) (4.291)
30 002 D006-008
Kappa 30
A B C D E Ports code
Pump type
mm mm mm
(in) (in) (in) IN OUT
164 115
KP 30•27 (6.457) (4.528)
1-5/16-12 UN-2B 1-1/16-12 UN-2B OF OD
169 120
KP 30•34 (6.654) (4.724)
01/01.02
D006-008 002 31
Kappa 30
A B C D E Ports code
Pump type
mm mm mm
(in) (in) (in) IN OUT
164 115
KP 30•27 (6.457) (4.528)
1-5/16-12 UN-2B 1-1/16-12 UN-2B OF OD
169 120
KP 30•34 (6.654) (4.724)
01/01.02
32 002 D006-008
Kappa 30
0 1 2
Version for applications Version for applications with Special version with indepen-
without radial and axial load on low radial load and without dent shaft for applications with
the drive shaft. axial load on the drive shaft. low radial load and without
axial load on the drive shaft.
MAX 300 Nm (2655 lbf in) u MAX 200 Nm (1770 lbf in) u
MAX 450 Nm (3983 lbf in) u MAX 280 Nm (2478 lbf in) u
u For “2” version whichever end shaft, the max. torque applicable is M= 170 Nm (1505 lbf in)
D006-008 002 33
Kappa 30
1 2 3 4 5 6 7 8
Pump Drive Mounting Ports Ports
Rotation Version – – – Seals
type shaft flange position IN/OUT
KP30•27 S 0 – 04 S3 – L OF/OD – N
4 Drive shaft CODE (a) Choose the seals according to the temperature
SAE “B” spline (13 theeth) 04 shown on page 1
SAE “B” straight 32
SAE “BB” spline (15 theeth) 05
SAE “BB” straight 33
ORDER EXAMPLE
34 002 D006-008
Kappa
MULTIPLE PUMPS
KAPPA series pumps can be coupled together in combination. Where imput power requirement of
each element varies, that with the greater requirement must be at the drive shaft end, and progressi-
vely smaller to the rear.
Features and performances are the same as the corresponding single pumps, but pressures must be
limited by the transmissible torque of the drive and connecting shafts. To have appropriate data, use
the formula below.
The maximum rotational speed is that of the lowest rated speed of the single units incorporated.
M [Nm] Torque
V [cm3/rev] Displacement
Dp [bar] Pressure
Dp • V
M= [Nm]
62,83 • h m
Note: The torque absorbed from the shaft of the first pump results from the sum of the torques due to all
single stages. The achieved value must not exceed the maximum torque limit given for the shaft of the first
01/01.02
pump. Diagrams providing approximate selection data will be found on page 36.
D006-009 002 35
Kappa
ABSORBED TORQUE
KP 30 1 KP 20 - PLP 20 2
PLP 10 3
36 002 D006-009
Kappa
KAPPA 20 + KAPPA 20
MAX 110 Nm (974 lbf in) MAX 110 Nm (974 lbf in)
KAPPA 20 +POLARIS 10
Front Rear
MAX 140 Nm (1239 lbf in) MAX 100 Nm (885 lbf in) MAX 100 Nm (885 lbf in)
MAX 170 Nm (1505 lbf in) MAX 300 Nm (2655 lbf in) MAX 70 Nm (620 lbf in)
MAX 140 Nm (1239 lbf in) MAX 100 Nm (885 lbf in) MAX 200 Nm (1770 lbf in)
D006-009 002 37
Kappa
Kappa 30 + Kappa 30
MAX 170 Nm (1505 lbf in) MAX 170 Nm (1505 lbf in)
Kappa 30 + Kappa 20
Kappa 30 + Polaris 20
38 002 D006-009
Kappa
MAX 240 Nm (2124 lbf in) MAX 350 Nm (3098 lbf in) MAX 300 Nm (2655 lbf in)
MAX 230 Nm (2036 lbf in) MAX 470 Nm (4160 lbf in) MAX 450 Nm (3983 lbf in)
MAX 200 Nm (1770 lbf in) MAX 280 Nm (2478 lbf in)
01/01.02
D006-009 002 39
Kappa 20
01/01.02
40 002 D006-010
Kappa 20
A B C D E F G
Pump type
mm mm mm mm mm Nm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (lbf in) (in) (in)
60 24
KP 20•4 (2.362) (0.945)
62,5 37,5 26,5
KP 20•6,3 (2.461) (1.476) (1.043) M 6 10 ±2,5
27,5 13 30
Depth 12 (111)
65 29 (1.083) (0.512) (1.181)
KP 20•8 (0.472) (66)
(2.559) (1.142)
68,5 38,5 32,5
KP 20•11,2 (2.697) (1.51) (1.280)
67 45 31
KP 20•14 (2.638) (1.772) (1.220)
72,5 36,5 33
KP 20•16 (2.854) (1.437) (1.299)
43
(1.693)
M 8 20 ±2,5
79 43 19 40
KP 20•20 Depth 14 (199)
(3.110) (1.693) (0.748) (1.575)
(0.551) (155)
72 36
KP 20•25 (2.835) (1.417) 48
58
82 (2.283) 46 (1.890)
KP 20•31,5 (3.228) (1.811)
The lenght of a triple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
ORDER EXAMPLE
D006-010 002 41
Kappa 20
01/01.02
42 002 D006-010
Kappa 20
Ports
A B C D E
Pump type code
mm mm mm mm mm Nm
(in) (in) (in) (in) (in) (lbf in) IN OUT
60 24
KP 20•4 (2.362) (0.945)
62,5 37,5 26,5
KP 20•6,3 (2.461) (1.476) (1.043) G 1/2 35 ±5
27,5
Depth 20 (354) GD
65 29 (1.083)
KP 20•8 (0.787) (266)
(2.559) (1.142)
68,5 38,5 32,5
KP 20•11,2 (2.697) (1.51) (1.280)
67 45 31
KP 20•14 (2.638) (1.772) (1.220) GD
72,5 36,5 33
KP 20•16 (2.854) (1.437) (1.299)
43
(1.693)
G 3/4 55 ±5
79 43
KP 20•20 Depth 22 (531) GE
(3.110) (1.693)
(0.866) (443)
72 36
KP 20•25 (2.835) (1.417) 48
58
82 (2.283) 46 (1.890)
KP 20•31,5 (3.228) (1.811)
The lenght of a triple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
KP 20•4 – L GD/GD /
Front pump
20•4 – L GD/GD /
Intermediate pump
20•4 – L GD/GD S / FS -
Rear pump
ORDER EXAMPLE
D006-010 002 43
Kappa 20
01/01.02
44 002 D006-010
Kappa 20
E M6 M8
10 ±2,5 20 ±2,5
Nm
(111) (199)
(lbf in)
(66) (155)
A B C D E F G
Pump type Pump type
mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) (in)
60 24 17,6 34,1
KP 20•4 (2.362) (0.945) PL 10•1 (0.693) (1.343)
62,5 37,5 26,5 19,2 35,7
KP 20•6,3 (2.461) (1.476) (1.043) 27,5
M 6 PL 10•2 (0.756) (1.406)
Depth 12
65 29 (1.083) 21 37,5
KP 20•8 (0.472)
(2.559) (1.142) PL 10•3,15 (0.827) (1.476)
68,5 38,5 32,5 22,4 38,9
KP 20•11,2 (2.697) (1.51) (1.280) PL 10•4 (0.882) (1.531)
67 45 31 24 40,5
KP 20•14 (2.638) (1.772) (1.220) PL 10•5 (0.945) (1.594)
72,5 36,5 33 26 42,5
KP 20•16 (2.854) (1.437) (1.299) PL 10•6,3
43 (1.024) (1.673)
M 8
79 (1.693) 43
KP 20•20 Depth 14 28,8 45,2
(3.110) (1.693)
(0.551) PL 10•8 (1.134) (1.780)
72 36
KP 20•25 (2.835) (1.417) 32 48,5
58 48 PL 10•10 (1.260) (1.909)
82 (2.283) 46 (1.890)
KP 20•31,5 (3.228) (1.811)
KP20•4 / PLP10•1 S / FS -
(1) Rotation: S= Left - D= Right (2) for Viton seals V
01/01.02
ORDER EXAMPLE
D006-010 002 45
Kappa 20
S2 Type
OR 2300
01/01.02
46 002 D006-010
Kappa 20
Ports
A B C D E
Pump type code
mm mm mm mm Nm
(in) (in) (in) (in) (lbf in) IN OUT
62 24
KP 20•4 (2.441) (0.945)
64,5 37,5 26,5
KP 20•6,3 (2.539) (1.476) (1.043) 55 ±5
27,5
7/8-14 UNF-2B (531) OC
67 29 (1.083)
KP 20•8 (443)
(2.638) (1.142)
70,5 38,5 32,5
KP 20•11,2 (2.776) (1.51) (1.280)
69 45 31
KP 20•14 (2.717) (1.772) (1.220) OC
74,5 36,5 33
KP 20•16 (2.933) (1.437) (1.299)
43
(1.693) 100 ±5
81 43
KP 20•20 1-1/16-12 UN-2B (929) OD
(3.189) (1.693)
(841)
74 36
KP 20•25 (2.913) (1.417) 48
58
84 (2.283) 46 (1.890)
KP 20•31,5 (3.307) (1.811)
The lenght of a triple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
D006-010 002 47
Kappa 20
S2 Type
OR 2300
01/01.02
48 002 D006-010
Kappa 20
A B C D
Pump type
mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in)
62 24
KP 20•4 (2.441) (0.945)
64,5 37,5 26,5 39,5
KP 20•6,3 (2.539) (1.476) (1.043) (1.555)
67 29
KP 20•8 (2.638) (1.142)
70,5 38,5 32,5 40,5
KP 20•11,2 (2.776) (1.51) (1.280) (1.594)
69 45 31 47
KP 20•14 (2.717) (1.772) (1.220) (1.850)
74,5 36,5
KP 20•16 (2.933) (1.437) 45
43
81 (1.693) 43 (1.772)
KP 20•20 (3.189) (1.693)
74 36
KP 20•25 (2.913) (1.417) 60
58
84 (2.283) 46 (2.362)
KP 20•31,5 (3.307) (1.811)
The lenght of a triple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
E F G H I L M N Ports
Pump type
code
mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) IN OUT
(in)
KP 20•4
KP 20•6,3 M 8
12,5 38,1 17,5
12 Depth MA
(0.492) (1.500) (0.689)
KP 20•8 (0.472)
M 8
12,5 38,1 17,5
KP 20•11,2 Depth 12 MA
(0.492) (1.500) (0.689)
(0.472)
KP 20•14
19 47,6 22,2
KP 20•16 (0.748) (1.874) (0.874) MB
M 10
KP 20•20 12 Depth
(0.472)
KP 20•25 25,4 52,4 26,2
M 10
19 47,6 22,2
Depth 12 MC MB
(1.000) (2.063) (1.031) (0.748) (1.874) (0.874)
KP 20•31,5 (0.472)
01/01.02
E-I M8 M 10
20 ±2,5 45 ±5
Nm
(199) (443)
(lbf in)
(155) (354)
D006-010 002 49
Kappa 20
01/01.02
50 002 D006-010
Kappa 20
Ports
A B C D E
Pump type code
mm mm mm mm Nm
(in) (in) (in) (in) (lbf in) IN OUT
62 24
KP 20•4 (2.441) (0.945)
64,5 37,5 26,5
KP 20•6,3 (2.539) (1.476) (1.043) 55 ±5
27,5
7/8-14 UNF-2B (531) OC
67 29 (1.083)
KP 20•8 (443)
(2.638) (1.142)
70,5 38,5 32,5
KP 20•11,2 (2.776) (1.51) (1.280)
69 45 31
KP 20•14 (2.717) (1.772) (1.220) OC
74,5 36,5 33
KP 20•16 (2.933) (1.437) (1.299)
43
(1.693) 100 ±5
81 43
KP 20•20 1-1/16-12 UN-2B (929) OD
(3.189) (1.693)
(841)
74 36
KP 20•25 (2.913) (1.417) 48
58
84 (2.283) 46 (1.890)
KP 20•31,5 (3.307) (1.811)
The lenght of a triple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
D006-010 002 51
Kappa 20
01/01.02
52 002 D006-010
Kappa 20
A B C D
Pump type
mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in)
62 24
KP 20•4 (2.441) (0.945)
64,5 37,5 26,5 39,5
KP 20•6,3 (2.539) (1.476) (1.043) (1.555)
67 29
KP 20•8 (2.638) (1.142)
70,5 38,5 32,5 40,5
KP 20•11,2 (2.776) (1.51) (1.280) (1.594)
69 45 31 47
KP 20•14 (2.717) (1.772) (1.220) (1.850)
74,5 36,5
KP 20•16 (2.933) (1.437) 45
43
81 (1.693) 43 (1.772)
KP 20•20 (3.189) (1.693)
74 36
KP 20•25 (2.913) (1.417) 60
58
84 (2.283) 46 (2.362)
KP 20•31,5 (3.307) (1.811)
The lenght of a triple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
E F G H I L M N Ports
Pump type
code
mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) IN OUT
(in)
KP 20•4
KP 20•6,3 M 8
12,5 38,1 17,5
12 Depth MA
(0.492) (1.500) (0.689)
KP 20•8 (0.472)
M 8
12,5 38,1 17,5
KP 20•11,2 12 Depth MA
(0.492) (1.500) (0.689)
(0.472)
KP 20•14
19 47,6 22,2
KP 20•16 (0.748) (1.874) (0.874) MB
M 10
KP 20•20 12 Depth
(0.472)
KP 20•25 25,4 52,4 26,2
M 10
19 47,6 22,2
12 Depth MC MB
(1.000) (2.063) (1.031) (0.748) (1.874) (0.874)
KP 20•31,5 (0.472)
01/01.02
E-I M8 M 10
20 ±2,5 45 ±5
Nm
(199) (443)
(lbf in)
(155) (354)
D006-010 002 53
Kappa 20
MAX 100 Nm (885 lbf in) MAX 140 Nm (1239 lbf in)
MAX 170 Nm (1505 lbf in) MAX 100 Nm (885 lbf in)
MAX 300 Nm (2655 lbf in) MAX 200 Nm (1770 lbf in)
54 002 D006-010
Kappa 20
1 2 3 4 5 6 7
KP 20•4 – 03 S1 – L OC/OC /
Front pump
20•4 – L O/COC /
Intermediate pump
20•4 – L OC/OC S / FS -
Rear pump
Buna (standard)
V Viton
D006-010 002 55
Kappa 30
01/01.02
56 002 D006-011
Kappa 30
E-M M8 M 10 M 12
Nm 20 ±2,5 45 ±5 65 ±5
(lbf in) (199) (443) (620)
(155) (354) (531)
A B C D E F G H I L M
Pump type
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in)
85 35
KP 30•27 (3.346) (1.378)
90 40
KP 30•34 (3.543) (1.575)
63 48
93 (2.480) 43 (1.890)
KP 30•38 (3.661) (1.693)
M 10 M 8
96 46 27 51 130 40 19
Depth 17
KP 30•43 (3.780) (5.118) (1.575) (0.748) Depth 17
(1.811) (0.669) (1.063) (2.008)
(0.669)
93 71 43 56
KP 30•51 (3.661) (2.795) (1.693) (2.205)
97 47
KP 30•56 (3.819) (1.850)
100 50
KP 30•61 (3.937) 70 (1.969) 55
(2.756) (2.165)
M 12 M 10
108 58 33 62 135 51 27
KP 30•73 Depth 17
(4.252) (2.283) (1.299) (2.441) (5.315) (2.008) (1.063) Depth 17
(0.669) (0.669)
The lenght of a triple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
ORDER EXAMPLE
D006-011 002 57
Kappa 30
01/01.02
58 002 D006-011
Kappa 30
E G1 G1 1/4
85 ±5 140 ±5
Nm
(797) (1283)
(lbf in)
(708) (1195)
A B C D E F Ports
code
Pump type
mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) IN OUT
85 35
KP 30•27 (3.346) (1.378)
90 40
KP 30•34 (3.543) (1.575)
63 48
93 (2.480) 43 (1.890)
KP 30•38 (3.661) (1.693)
G 1
96 46 130
KP 30•43 Depth 22 GF GF
(3.780) (1.811) (5.118)
(0.866)
93 71 43 56
KP 30•51 (3.661) (2.795) (1.693) (2.205)
97 47
KP 30•56 (3.819) (1.850)
100 50
KP 30•61 (3.937) 70 (1.969) 55
(2.756) (2.165)
G 1 1/4
108 58 135
KP 30•73 Depth 24 GG GF
(4.252) (2.283) (5.315)
(0.945)
The lenght of a triple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
KP 30•27 – L GF/GF /
Front pump
30•27 – L GF/GF /
Intermediate pump
30•27 – L GF/GF S -
Rear pump
ORDER EXAMPLE
D006-011 002 59
Kappa 30
01/01.02
60 002 D006-011
Kappa 30
A B C D E F G H I
Pump type
mm mm mm mm mm Nm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (lbf in) (in) (in) (in) (in)
85
KP 30•27 (3.346)
90
KP 30•34 (3.543) 63
93 (2.480)
KP 30•38 (3.661)
M 10 45 ±5 M 8
96 27 51 130 40 19
KP 30•43 Depth 17 (443) Depth 17
(3.780) (1.063) (2.008) (5.118) (1.575) (0.748)
(0.669) (354) (0.669)
93 71
KP 30•51 (3.661) (2.795)
97
KP 30•56 (3.819)
100
KP 30•61 (3.937) 70
(2.756)
M 12 65 ±5 M 10
108 33 62 135 51 27
KP 30•73 Depth 17 (620) Depth 17
(4.252) (1.299) (2.441) (5.315) (2.008) (1.063)
(0.669) (531) (0.669)
L M N O P
Pump type
mm mm mm mm mm Nm
(in) (in) (in) (in) (in) (lbf in)
60
KP 20•4 (2.362)
62,5
KP 20•6,3 (2.461) M 6 10 ±2,5
27,5 13 30
Depth 12 (111)
65 (1.083) (0.512) (1.181)
KP 20•8 (0.472) (66)
(2.559)
68,5
KP 20•11,2 (2.697)
67
KP 20•14 (2.638)
72,5 33
KP 20•16 (2.854) (1.299)
M 8 20 ±2,5
79 91 40
KP 20•20 Depth 14 (199)
(3.110) (0.748) (1.575)
(0.551) (155)
72
KP 20•25 (2.835) 48
82 (1.890)
KP 20•31,5 (3.228)
KP30•27 - 67 / 20•4 S -
(1) Rotation: S= Left - D= Right (2) for Viton seals V
ORDER EXAMPLE
D006-011 002 61
Kappa 30
01/01.02
62 002 D006-011
Kappa 30
A B C D E F G H I
Pump type
mm mm mm mm mm Nm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (lbf in) (in) (in) (in) (in)
85
KP 30•27 (3.346)
90
KP 30•34 (3.543) 63
93 (2.480)
KP 30•38 (3.661)
M 10 45 ±5 M 8
96 27 51 130 40 19
KP 30•43 Depth 17 (443) Depth 17
(3.780) (1.063) (2.008) (5.118) (1.575) (0.748)
(0.669) (354) (0.669)
93 71
KP 30•51 (3.661) (2.795)
97
KP 30•56 (3.819)
100
KP 30•61 (3.937) 70
(2.756)
M 12 65 ±5 M 10
108 33 62 135 51 27
KP 30•73 Depth 17 (620) Depth 17
(4.252) (1.299) (2.441) (5.315) (2.008) (1.063)
(0.669) (531) (0.669)
L M N O P
Pump type
mm mm mm mm mm Nm
(in) (in) (in) (in) (in) (lbf in)
43,7 49,3
PLP 20•4 (1.720) (1.941)
45 50,5
PLP 20•6,3 (1.772) (1.988) M 6 10 ±2,5
13 30
Depth 12 (111)
46,2 51,8 (0.512) (1.181)
PLP 20•8 (0.472) (66)
(1.819) (2.039)
48,5 54
PLP 20•11,2 (1.909) (2.126)
51 56,5
PLP 20•14 (2.008) (2.224)
52,7 58,3
PLP 20•16 (2.075) (2.295)
M 8 20 ±2,5
56 61,5 91 40
PLP 20•20 Depth 14 (199)
(2.205) (2.421) (0.748) (1.575)
(0.551) (155)
60 65,5
PLP 20•25 (2.362) (2.579)
65 70,5
PLP 20•31,5 (2.559) (2.776)
KP30•27 - 67 / PLP20•4 S -
(1) Rotation: S= Left - D= Right (2) for Viton seals V
ORDER EXAMPLE
D006-011 002 63
Kappa 30
01/01.02
64 002 D006-011
Kappa 30
E-M M8 M 10 M 12
Nm 20 ±2,5 45 ±5 65 ±5
(lbf in) (199) (443) (620)
(155) (354) (531)
A B C D E F G H I L M
Pump type
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in)
85 35
KP 30•27 (3.346) (1.378)
90 40
KP 30•34 (3.543) (1.575)
63 48
93 (2.480) 43 (1.890)
KP 30•38 (3.661) (1.693)
M 10 M 8
96 46 27 51 130 40 19
Depth 17
KP 30•43 (3.780) (5.118) (1.575) (0.748) Depth 17
(1.811) (0.669) (1.063) (2.008)
(0.669)
93 71 43 56
KP 30•51 (3.661) (2.795) (1.693) (2.205)
97 47
KP 30•56 (3.819) (1.850)
100 50
KP 30•61 (3.937) 70 (1.969) 55
(2.756) (2.165)
M 12 M 10
108 58 33 62 135 51 27
KP 30•73 Depth 17
(4.252) (2.283) (1.299) (2.441) (5.315) (2.008) (1.063) Depth 17
(0.669) (0.669)
The lenght of a triple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
ORDER EXAMPLE
D006-011 002 65
Kappa 30
01/01.02
66 002 D006-011
Kappa 30
E M 10 M 12
45 ±5 65 ±5
Nm
(443) (620)
(lbf in)
(354) (531)
A B C D E F G H Ports
code
Pump type
mm mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) IN OUT
M 10
94 71 43 56 27 51 130
KP 30•51 Depth 17 ED
(3.701) (2.795) (1.693) (2.205) (1.063) (2.008) (5.118)
(0.669)
101 50 ED
KP 30•61 (3.976) (1.969) M 12
70 55 33 62 135
Depth 17 EF
109 (2.756) 58 (2.165) (1.299) (2.441) (5.315)
KP 30•73 (0.669)
(4.291) (2.283)
The lenght of a triple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
KP 30•51 – 84 E4 – L ED/ED /
Front pump
30•51 – L ED/ED /
Intermediate pump
30•51 – L ED/ED S -
Rear pump
ORDER EXAMPLE
D006-011 002 67
Kappa 30
01/01.02
68 002 D006-011
Kappa 30
E G1 G1 1/4
85 ±5 140 ±5
Nm
(797) (1283)
(lbf in)
(708) (1195)
A B C D E F Ports
code
Pump type
mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) IN OUT
G 1
94 71 43 56 130
KP 30•51 Depth 22 GF
(3.701) (2.795) (1.693) (2.205) (5.118)
(0.866)
101 50 GF
KP 30•61 (3.976) (1.969) G 1 1/4
70 55 135
Depth 24 GG
109 (2.756) 58 (2.165) (5.315)
KP 30•73 (0.945)
(4.291) (2.283)
The lenght of a triple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
KP 30•51 – 84 E4 – L GF/GF /
Front pump
30•51 – L GF/GF /
Intermediate pump
30•51 – L GF/GF S -
Rear pump
ORDER EXAMPLE
D006-011 002 69
Kappa 30
01/01.02
70 002 D006-011
Kappa 30
E M 10 M 12
45 ±5 65 ±5
Nm
(443) (620)
(lbf in)
(354) (531)
A B C D E F G H Ports
code
Pump type
mm mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) IN OUT
M 10
94 71 43 56 27 51 130
KP 30•51 Depth 17 ED
(3.701) (2.795) (1.693) (2.205) (1.063) (2.008) (5.118)
(0.669)
101 50 ED
KP 30•61 (3.976) (1.969) M 12
70 55 33 62 135
Depth 17 EF
109 (2.756) 58 (2.165) (1.299) (2.441) (5.315)
KP 30•73 (0.669)
(4.291) (2.283)
The lenght of a triple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
KP 30•51 – A8 E4 – L ED/ED /
Front pump
30•51 – L ED/ED /
Intermediate pump
30•51 – L ED/ED S -
Rear pump
ORDER EXAMPLE
D006-011 002 71
Kappa 30
01/01.02
72 002 D006-011
Kappa 30
E M 10 M 12
45 ±5 65 ±5
Nm
(443) (620)
(lbf in)
(354) (531)
A B C D E F G H Ports
code
Pump type
mm mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) IN OUT
M 10
94 71 43 56 27 51 130
KP 30•51 Depth 17 ED
(3.701) (2.795) (1.693) (2.205) (1.063) (2.008) (5.118)
(0.669)
101 50 ED
KP 30•61 (3.976) (1.969) M 12
70 55 33 62 135
Depth 17 EF
109 (2.756) 58 (2.165) (1.299) (2.441) (5.315)
KP 30•73 (0.669)
(4.291) (2.283)
The lenght of a triple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
KP 30•51 – A5 E4 – L ED/ED /
Front pump
30•51 – L ED/ED /
Intermediate pump
30•51 – L ED/ED S -
Rear pump
ORDER EXAMPLE
D006-011 002 73
Kappa
Max. pressure
Displacement Max. speed Min. speed
Motor type p1 p2 p3
cm 3 /rev bar min -1
p1= Max. continuous pressure p2= Max. intermittent pressure p3= Max. peak pressure
D006-012 002 75
Kappa 20
KM 20
KM 20•4 KM 20•6,3
01/01.02
78 002 D006-013
Kappa 20
KM 20•8 KM 20•11,2
KM 20•14 KM 20•16
01/01.02
D006-013 002 79
Kappa 20
KM 20•20 KM 20•25
KM 20•31,5
01/01.02
80 002 D006-013
Kappa 30
KM 30
KM 30•27 KM 30•34
01/01.02
D006-014 002 81
Kappa 30
KM 30•38 KM 30•43
KM 30•51 KM 30•56
01/01.02
82 002 D006-014
Kappa 30
KM 30•61 KM 30•73
01/01.02
D006-014 002 83
Kappa 20
L R
A B C D E
Motor type
mm mm mm Nm mm mm
(in) (in) (in) (lbf in) (in) (in)
87,5 60
KM 20•4 (3.445) (2.362)
90 62,5
KM 20•6,3 (3.543) (2.461) M 6 10 ±2,5
13 30
0-82 E2-L EA/EA-N Depth 12 (111)
92,5 65 (0.512) (1.181)
KM 20•8 (0.472) (66)
(3.642) (2.559)
S 96 68,5
KM 20•11,2 (3.780) (2.697)
D
100 67
KM 20•14 L (3.937) (2.638)
01/01.02
R 105,5 72,5
KM 20•16 B (4.154) (2.854)
M 8 20 ±2,5
112 79 19 40
KM 20•20 0-82 E2-L EA/EB-N Depth 14 (199)
(4.409) (3.110) (0.748) (1.575)
(0.551) (155)
120 72
KM 20•25 (4.724) (2.835)
130 82
KM 20•31,5 (5.118) (3.228)
Rotation: S=left - D=right - L=reversible side drain - R=reversible rear drain - B=reversible internal drain
How to order:
84 002 D006-015
Kappa 20
L R
A B C
Motor type
mm mm mm Nm
(in) (in) (in) (lbf in)
87,5 60
KM 20•4 (3.445) (2.362)
90 62,5
KM 20•6,3 (3.543) (2.461) G 1/2 35 ±5
0-82 E2-L GD/GD-N Depth 20 (354)
92,5 65 (0.787) (266)
KM 20•8 (3.642) (2.559)
S 96 68,5
KM 20•11,2 (3.780) (2.697)
D
100 67
KM 20•14 L (3.937) (2.638)
01/01.02
R 105,5 72,5
KM 20•16 B (4.154) (2.854)
G 3/4 55 ±5
112 79
KM 20•20 0-82 E2-L GD/GE-N Depth 22 (531)
(4.409) (3.110)
(0.866) (443)
120 72
KM 20•25 (4.724) (2.835)
130 82
KM 20•31,5 (5.118) (3.228)
Rotation: S=left - D=right - L=reversible side drain - R=reversible rear drain - B=reversible internal drain
How to order:
D006-015 002 85
Kappa 20
A B C
Motor type
mm mm Nm mm
(in) (in) (lbf in) (in)
84,5
KM 20•4 (3.327)
87
KM 20•6,3 (3.425) G 1/2 35 ±5
19
0-82 E2-P GD/GD-N Depth 17 (354)
89,5 (0.748)
KM 20•8 (0.670) (266)
(3.524)
93
KM 20•11,2 S (3.661)
D 112
KM 20•14 (4.409)
R
01/01.02
B 115,5
KM 20•16 (4.547)
G 3/4 55 ±5
122 22
KM 20•20 0-82 E2-P GE/GE-N Depth 18 (531)
(4.803) (0.866)
(0.709) (443)
130
KM 20•25 (5.118)
140
KM 20•31,5 (5.512)
86 002 D006-015
Kappa 20
S2 Type
OR 2300
A B C Ports code
Motor type
mm mm mm Nm
(in) (in) IN OUT
(in) (lbf in)
89,5 62
KM 20•4 (3.524) (2.441)
92 64,5
KM 20•6,3 (3.622) (2.539) 55 ±5
7/8-14 UNF-2B (531) OC
94,5 67 (443)
KM 20•8
01/01.02
(3.720) (2.638)
98 70,5
KM 20•11,2 (3.858) (2.776)
102 69
KM 20•14 (4.016) (2.717) OC
107,5 74,5
KM 20•16 (4.232) (2.933)
100 ±5
114 81
KM 20•20 1-1/16-12 UN-2B (929) OD
(4.488) (3.189)
(841)
122 74
KM 20•25 (4.803) (2.913)
132 84
KM 20•31,5 (5.197) (3.307)
D006-015 002 87
Kappa 20
S2 Type
OR 2300
C-G M8 M 10
20 ±2,5 45 ±5
Nm
(199) (443)
(lbf in)
(155) (354)
Ports
A B C D E F G H I L
Motor type code
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) IN OUT
101,5 62
KM 20•4 (3.996) (2.441)
104 64,5 M 8
KM 20•6,3 (4.094) (2.539) Depth 12,5 38,1 17,5
106,5 67 12 (0.492) (1.500) (0.689) MA
KM 20•8
01/01.02
88 002 D006-015
Kappa 20
S2 Type
OR 2300
A B C Ports code
Motor type
mm mm Nm mm
(in) (in) IN OUT
(in) (lbf in)
86,5
KM 20•4 (3.406)
89
KM 20•6,3 (3.504) 55 ±5
19
7/8-14 UNF-2B (531) OC
91,5 (0.748)
KM 20•8 (443)
(3.602)
01/01.02
95
KM 20•11,2 (3.740)
114
KM 20•14 (4.488) OC
117,5
KM 20•16 (4.623)
100 ±5
124 22
KM 20•20 1-1/16-12 UN-2B (929) OD
(4.882) (0.866)
(841)
132
KM 20•25 (5.197)
142
KM 20•31,5 (5.591)
D006-015 002 89
Kappa 20
A B C Ports code
Motor type
mm mm mm Nm
(in) (in) IN OUT
(in) (lbf in)
89,5 62
KM 20•4 (3.524) (2.441)
92 64,5
KM 20•6,3 (3.622) (2.539) 55 ±5
7/8-14 UNF-2B (531) OC
94,5 67 (443)
KM 20•8 (3.720) (2.638)
01/01.02
98 70,5
KM 20•11,2 (3.858) (2.776)
102 69
KM 20•14 (4.016) (2.717) OC
107,5 74,5
KM 20•16 (4.232) (2.933)
100 ±5
114 81
KM 20•20 1-1/16-12 UN-2B (929) OD
(4.488) (3.189)
(841)
122 74
KM 20•25 (4.803) (2.913)
132 84
KM 20•31,5 (5.197) (3.307)
90 002 D006-015
Kappa 20
C-G M8 M 10
20 ±2,5 45 ±5
Nm
(199) (443)
(lbf in)
(155) (354)
Ports
A B C D E F G H I L
Motor type code
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) IN OUT
101,5 62
KM 20•4 (3.996) (2.441)
104 64,5 M 8
KM 20•6,3 (4.094) (2.539) Depth 12,5 38,1 17,5
106,5 67 12 (0.492) (1.500) (0.689) MA
KM 20•8
01/01.02
D006-015 002 91
Kappa 20
A B C Ports code
Motor type
mm Nm mm
(in) (in) IN OUT
(lbf in)
86,5
KM 20•4 (3.406)
89
KM 20•6,3 (3.504) 55 ±5
19
7/8-14 UNF-2B (531) OC
91,5 (0.748)
KM 20•8 (443)
01/01.02
(3.602)
95
KM 20•11,2 (3.740)
114
KM 20•14 (4.488) OC
117,5
KM 20•16 (4.623)
100 ±5
124 22
KM 20•20 1-1/16-12 UN-2B (929) OD
(4.882) (0.866)
(841)
132
KM 20•25 (5.197)
142
KM 20•31,5 (5.591)
92 002 D006-015
Kappa 20
MAX 100 Nm (885 lbf in) MAX 140 Nm (1239 lbf in)
MAX 170 Nm (1505 lbf in) MAX 100 Nm (885 lbf in)
MAX 300 Nm (2655 lbf in) MAX 200 Nm (1770 lbf in)
D006-015 002 93
Kappa 20
1 2 3 4 5 6 7 8
Motor Drive Mounting Ports Ports
Rotation Version – – – Seals
type shaft flange position IN/OUT
KM20•4 S 0 – 03 S1 – L OC/OC – N
ORDER EXAMPLE
94 002 D006-015
Kappa 30
L R
A B C D E F G H I
Motor type
mm mm mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in)
133 85
KM 30•27 (5.236) (3.346)
138 90
KM 30•34 (5.433) (3.543)
141 93
KM 30•38 (5.551) (3.661) M 10 M 8
S 144 96 Depth 27 51 Depth 19 40 130
KM 30•43 0-83 E3-L EB/ED-N (5.669) (3.780) 17 (1.063) (2.008) 17 (0.748) (1.575) (5.118)
D (0.669) (0.669)
149 93
KM 30•51 L (5.866) (3.661)
01/01.02
R 152 97
KM 30•56 B (5.984) (3.819)
155 100
KM 30•61 (6.102) (3.937)
M 12 M 10
163 108 Depth 33 62 Depth 27 51 135
KM 30•73 0-83 E3-L ED/EF-N (6.417) (4.252) 17 (1.299) (2.441) 17 (1.063) (2.008) (5.315)
(0.669) (0.669)
Rotation: S=left - D=right - L=reversible side drain - R=reversible rear drain - B=reversible internal drain
How to order:
D006-016 002 95
Kappa 30
L R
A B C I
Motor type
mm mm mm Nm mm
(in) (in) (in) (lbf in) (in)
133 85
KM 30•27 (5.236) (3.346)
138 90
KM 30•34 (5.433) (3.543)
141 93
KM 30•38 (5.551) (3.661)
S G 1 85 ±5
144 96 130
KM 30•43 D 0-83 E3-L GF/GF-N (5.669) (3.780) Depth 22 (797)
(5.118)
(0.866) (708)
L 149 93
KM 30•51
01/01.02
(5.866) (3.661)
R
152 97
KM 30•56 B (5.984) (3.819)
155 100
KM 30•61 (6.102) (3.937)
G 1 1/4 140 ±5
163 108 135
KM 30•73 0-83 E3-L GF/GG-N (6.417) (4.252) Depth 24 (1283)
(5.315)
(0.945) (1195)
Rotation: S=left - D=right - L=reversible side drain - R=reversible rear drain - B=reversible internal drain
How to order:
96 002 D006-016
Kappa 30
A B
Motor type
mm mm
(in) (in)
148
KM 30•27 (5.827)
153
KM 30•34 (6.024)
156 143
KM 30•38 (6.142) (5.630)
S 159
KM 30•43 D (6.260)
0-83 E3-P GF/GF-N
01/01.02
R 164
KM 30•51 (6.457)
B
167
KM 30•56 (6.575)
170 148
KM 30•61 (6.693) (5.827)
178
KM 30•73 (7.008)
D006-016 002 97
Kappa 30
L R
C-F M8 M 10 M 12
Nm 20 ±2,5 45 ±5 65 ±5
(lbf in) (199) (443) (620)
(155) (354) (531)
A B C D E F G H I
Motor type
mm mm mm mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in) (in)
133 85
KM 30•27 (5.236) (3.346)
138 90
KM 30•34 (5.433) (3.543)
141 93
KM 30•38 (5.551) (3.661) M 10 M 8
144 96 Depth 27 51 Depth 19 40 130
KM 30•43 S 0-A8 E3-L EB/ED-N (5.669) (3.780) 17 (1.063) (2.008) 17 (0.748) (1.575) (5.118)
D (0.669) (0.669)
149 93
KM 30•51 L (5.866) (3.661)
R 152 97
01/01.02
Rotation: S=left - D=right - L=reversible side drain - R=reversible rear drain - B=reversible internal drain
How to order:
98 002 D006-016
Kappa 30
C M 10 M 12
45 ±5 65 ±5
Nm
(443) (620)
(lbf in)
(354) (531)
A B C D E F
Motor type
mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in)
01/01.02
M 10
150 94 27 51 130
KM 30•51 S 0-84 E4-L ED/ED-N (5.906) (3.701)
Depth 17
(1.063) (2.008) (5.118)
(0.669)
D
156 101
KM 30•61 R (6.142) (3.976) M 12
33 62 135
B 0-84 E4-L ED/EF-N 164 109
Depth 17
(1.299) (2.441) (5.315)
KM 30•73 (0.669)
(6.457) (4.291)
D006-016 002 99
Kappa 30
A B C D
Motor type
mm mm mm Nm mm
(in) (in) (in) (lbf in) (in)
01/01.02
G 1 85 ±5
150 94 130
KM 30•51 S 0-84 E4-L GF/GF-N (5.906) (3.701)
Depth 22 (797)
(5.118)
(0.866) (708)
D
156 101
KM 30•61 R (6.142) (3.976) G 1 1/4 140 ±5
135
B 0-84 E4-L GF/GG-N 164 109
Depth 24 (1283)
(5.315)
KM 30•73 (0.945) (1195)
(6.457) (4.291)
C M 10 M 12
45 ±5 65 ±5
Nm
(443) (620)
(lbf in)
(354) (531)
A B C D E F
Motor type
mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in)
01/01.02
M 10
150 94 27 51 130
KM 30•51 S 0-A8 E4-L ED/ED-N (5.906) (3.701)
Depth 17
(1.063) (2.008) (5.118)
(0.669)
D
156 101
KM 30•61 R (6.142) (3.976) M 12
33 62 135
B 0-A8 E4-L ED/EF-N 164 109
Depth 17
(1.299) (2.441) (5.315)
KM 30•73 (0.669)
(6.457) (4.291)
C M 10 M 12
45 ±5 65 ±5
Nm
(443) (620)
(lbf in)
(354) (531)
A B C D E F
Motor type
mm mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in) (in)
01/01.02
M 10
150 94 27 51 130
KM 30•51 S 0-A5 E4-L ED/ED-N (5.906) (3.701)
Depth 17
(1.063) (2.008) (5.118)
(0.669)
D
156 101
KM 30•61 R (6.142) (3.976) M 12
33 62 135
B 0-A5 E4-L ED/EF-N 164 109
Depth 17
(1.299) (2.441) (5.315)
KM 30•73 (0.669)
(6.457) (4.291)
A B C D E Ports code
Motor type
mm mm mm
(in) (in) (in) IN OUT
164 115
KM 30•27 (6.457) (4.528)
1-5/16-12 UN-2B 1-1/16-12 UN-2B OD OF
169 120
KM 30•34 (6.654) (4.724)
01/01.02
0 1 2
Version for applications Version for applications with Special version with indepen-
without radial and axial load on low radial load and without dent shaft for applications with
the drive shaft. axial load on the drive shaft. low radial load and without
axial load on the drive shaft.
MAX 300 Nm (2655 lbf in) u MAX 200 Nm (1770 lbf in) u
MAX 450 Nm (3983 lbf in) u MAX 280 Nm (2478 lbf in) u
u For “2” version whichever end shaft, the max. torque applicable is M= 170 Nm (1505 lbf in)
1 2 3 4 5 6 7 8
Motor Drive Mounting Ports Ports
Rotation Version – – – Seals
type shaft flange position IN/OUT
KM30•27 S 0 – 04 S3 – L OF/OD – N
ORDER EXAMPLE
A B
Motor type
mm mm
(in) (in)
198
01/01.02
KM 30•27 (7.795)
203,5
KM 30•34 (8.012) 143
R5-42 Z0-P GF/GF-N 206,5 (5.630)
KM 30•38 (8.130)
209,5
KM 30•43 (8.248)
INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Pump
The direction of rotation of single-rotation pumps must be the same as that of the drive shaft. Check that
the coupling flange correctly aligns the transmission shaft and the pump shaft. Flexible couplings should
be used (never rigid fittings) wich will not generate an axial or radial load on the pump shaft.
Motor
The direction of rotation of single-rotation motors must match circuit connections. Check that the coupling
flange correctly aligns the transmission shaft and the motor shaft. Flexible couplings should be used
(never rigid fittings) wich will not generate an axial or radial load on the motor shaft.
TANK
Tank capacity must be sufficient for the system’s operating conditions ( ~ 3 times the amount of oil in circu-
lation) to avoid overheating of the fluid. A heat exchanger should be installed if necessary. The intake and
return lines in the tank must be spaced apart (by inserting a vertical divider) to prevent the return-line oil
from being taken up again immediately.
LINES
The lines must have a major diameter which is at least as large as the diameter of pump or motor ports, and
must be perfectly sealed. To reduce loss of power, the lines should be as short as possible, reducing the
sources of hydraulic resistance (elbow, throttling, gate valves, etc.) to a minimum. A length of flexible tub-
ing is recommended to reduce the transmission of vibrations. All return lines must end below the minimum
oil level, to prevent foaming. Before connecting the lines, remove any plugs and make sure that the lines
are perfectly clean.
FILTERS
We recommend filtering the entire system flow. Filters should be fitted as indicated in the first pages of the
catalogue. Only coarse filters are recommended for pump intake.
HYDRAULIC FLUID
Use hydraulic fluid conforming to ISO/DIN standards, having viscosity as specified in the first pages of the
catalogue. Avoid using mixtures of different oils which could result in decomposition and reduction of the
oil’s lubricating power.
STARTING UP
Check that all circuit connections are tight and that the entire system is completely clean. Insert the oil in
the tank, using a filter. Bleed the circuit to assist in filling. Set the pressure relief valves to the lowest possi-
ble setting. Turn on the system for a few moments at minimum speed, then bleed the circuit again and
check the level of oil in the tank. In the difference between pump or motor temperature and fluid tempera-
ture exceeds 10 °C, rapidly switch the system on and off to heat it up gradually. Then gradually increase
the pressure and speed of rotation until the pre-set operating levels as specified in the catalogue are at-
tained.
Keep the outside surface clean especially in the area of the drive shaft seal. In fact, abrasive powder can
accelerate wear on the seal and cause leakage. Replace filters regularly to keep the fluid clean. The oil
level must be checked and oil replaced periodically depending on the system’s operating conditions.
INSTRUCTIONS
1 2 3
6 5 4
1 _ Mountig flange
2 _ Gear
3 _ Body
01/01.02
4 _ Thrust plate
5 _ Seal
6 _ Shaft seal
Direction of rotation (looking on drive shaft) Anti-clock (S) - clockwise (D) - reversible (R or B)
Max back pressure for single rotation motors p2 (for 20 s) max 8 bar
Tab. 1
(*) For skydrol phosphate esters please consult our technical sales department.
Tab.2
Working pressure
[bar] > 200 < 200
Contamination
class NAS 1638 8 10
Contamination
class ISO 4406 17/14 19/16
Achieved with
filter ßx=75 10 µm 25 µm
p [bar]
p3 Pressione max. di punta – Max peak pressure
p2 Pressione max. intermittente – Max. intermittente pressure
p1 Pressione max. continua – Max continuous pressure
t [s]
Note generali
Sono disponibili bocche di aspirazione e mandata con forature diverse. Le pompe standard sono dotate
di guarnizioni in BUNA N (N) resistenti fino a temperature di 80 °C, per utilizzi particolari si possono fornire
con guarnizioni in VITON (V) oppure, con guarnizioni in VITON e rasamenti in bronzo (V - Bz) (vedere
tabella 1 pag. 1.3). In caso di utilizzo di fluidi resistenti alla fiamma specificarne il tipo all’atto dell’ordina-
zione. Per maggiori informazioni consultare il nostro servizio tecnico commerciale.
General notes
Available with different inlet and outlet ports. Standard pumps are equipped with (N) BUNA N seals for
temperature up to 80 °C, for particular operating conditions (V) VITON seals or (V - Bz) VITON seals with
bronze thrust plates are available (see table 1 page 1.4). If you use fire resistant fluids specify the type
of them at the order. For more information please consult our technical sales department.
Pressione max.
Cilindrata Max pressure Velocità max Velocità min
Pompa tipo
Displacement Max speed Min speed
p1 p2 p3
Pump type
cm 3 /giro bar
psi min - 1
cu in/rev
17,20
HDP 30•17 * 1.05
50,77
HDP 35•50 3.09 270 280 310
3900 4060 4500
63,46
HDP 35•63 3.87
3000
71,92
HDP 35•71 4.38 250 280 300
3625 4060 4350
80,39 400
HDP 35•80 4.90
I valori in tabella sono riferiti a pompe unidirezionali. * Disponibili solo nelle versioni 2 e 4
The values in the table refer to unidirectional pumps. * Available only on 2 and 4 version
Le pressioni max delle pompe reversibili sono inferiori del 15% rispetto a quelle riportate in tabella,
per condizioni d’impiego non citate in tabella consultare il nostro servizio tecnico commerciale.
Reversible pumps max pressures are 15% lower than those shown in table. For different working
conditions please consult our sales department.
HDP 30
HDP 30•82
HDP 35
Le curve sono state ottenute alla temperatura di
50°C, utilizzando olio con viscosità 36 mm2/s a
40°C e alle pressioni sotto riportate.
Pressione max.
Cilindrata Max pressure Velocità max Velocità min
Motore tipo
Displacement Max speed Min speed
p1 p2 p3
Motor type
cm 3 /giro bar
psi min - 1
cu in/rev
17,20
HDM 30•17 * 1.05
50,77
HDM 35•50 3.09 270 280 310
3900 4060 4500
63,46
HDM 35•63 3.87
3000
71,92
HDM 35•71 4.38 250 280 300
3625 4060 4350
80,39 400
HDM 35•80 4.90
I valori in tabella sono riferiti a motori unidirezionali. * Disponibili solo nelle versioni 2 e 4
The values in the table refer to unidirectional motors. * Available only on 2 and 4 version
Le pressioni max dei motori reversibili sono inferiori del 15% rispetto a quelle riportate in tabella,
per condizioni d’impiego non citate in tabella consultare il nostro servizio tecnico commerciale.
Reversible motors max pressures are 15% lower than those shown in table. For different working
conditions please consult our sales department.
HDM 30
HDM 30•82
HDM 35
280 Nm
280 Nm
POMPE MULTIPLE
Multiple pumps
Le pompe MAGNUM possono essere combinate in unità multiple tenendo presente che l’assorbimento
di potenza di ogni unità deve essere maggiore o uguale di quello della successiva. Le caratteristiche
e le prestazioni di ogni pompa sono le stesse delle singole corrispondenti, tuttavia bisogna tenere conto
dei seguenti limiti:
Le pressioni sono limitate dalla coppia trasmissibile dall’albero di trascinamento della prima pompa
e dall’albero che collega le singole pompe tra loro e possono essere determinate caso per caso con
la formula riportata sotto.
La velocità max di rotazione è determinata dalla pompa che ha velocità minore.
E’ offerta la possibilità di pompe doppie con una sola bocca di aspirazione in comune ai due elementi.
Nell’ accoppiamento MAGNUM + KAPPA e MAGNUM + serie C è standard la soluzione a stadi
separati.
MAGNUM pumps can be coupled together in combination. Where imput power requirement of each
element varies, that with the greater requirement must be at the drive shaft end, and progressively
smaller to the rear.
Features and performances are the same as for the corresponding single pumps, but pressures
must be limited by the transmissible torque of the drive shaft and connecting shafts. To have appropriate
data, use the formulae below.
The maximum rotational speed is that of the lowest rated speed of the single units incorporated.
We offer the possibility to have pumps with only one inlet port for the two elements. Combination
MAGNUM + KAPPA series and MAGNUM + C series are standard the elements sealed internally one
from another.
∆p • V
M= [Nm]
62,8• η m
N.B.: La coppia assorbita dall’albero della prima pompa è data dalla somma delle coppie dei singoli
stadi. Il valore così ottenuto non deve superare quello massimo ammesso per il tipo di albero prescelto
per la prima pompa.
N.B.: The torque absorbed from the shaft of the first pump results from the sum of the torques due to
all single stages. The achieved value must not exceed the maximum torque limit given for the shaft of
the first pump.
COPPIA ASSORBITA
Absorbed torque
HDP 35 1 HDP 30 2
KP 20 - Gr.2 Sr.C 3
SCELTA DELL’ALBERO DI TRASCINAMENTO
280 Nm
Pompa tipo A B C D E F G H I L M N O
Pump type
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
Vedi sotto
HDP 30+HDP 30 115+H 70+H 70+H 54,5 24,5 23,45 80
See below
70 75,5 150 133,5 155
Vedi sotto
HDP 35+HDP 35 139+H 82+H 82+H 60,5 26,5 27,35 98
See below
82 91,5 175 162,4 175
HDP 30•82 64
280 Nm
Pompa tipo A B
Pump type
mm mm
HDP 30•82 64
25 Nm
280 Nm
Le caratteristiche di funzionamento delle pompe serie KAPPA sono illustrate sul catalogo tecnico K.
The general data of KAPPA series pumps are explained on K technical catalogue.
50 Nm
280 Nm
Le caratteristiche di funzionamento delle pompe serie C sono illustrate sul catalogo tecnico CP.
The general data of C series pumps are explaned on CP technical catalogue.
Pompa tipo A B C D E F G H
Pump type
mm mm mm mm mm mm mm mm
HDP 30 + Gr. 2 Ve d i s o t t o Ve d i s o t t o Ve d i s o t t o
115+E 35 See below See below See below 23,45 7,55 155
HDP 35 + Gr. 2 Ve d i s o t t o Ve d i s o t t o Ve d i s o t t o
139+E 41 See below See below See below 27,35 11,55 175
HDP 30•82 64
VERSIONI
Versions
0 1
Versione per impie- Versione per impie-
ghi senza carichi ra- ghi con limitati carichi
diali e assiali sull’al- radiali e senza carichi
bero. assiali sull’albero.
2 4
Versione speciale
Versione per impie-
con albero indipen-
ghi con carichi radiali
dente per impieghi
e assiali sull’albero.
senza carichi radiali e
assiali sull’albero.
Version for applica-
tions with radial and
Special version with
axial load on the drive
independent shaft for
shaft.
applications without
radial and axial load
on the drive shaft.
04 32
SAE B splined
13 teeth - 16/32 DP
flat root side fit.
SAE J 498 b
MAX 300 Nm * MAX 200 Nm *
05 33
SAE BB scanalato SAE BB cilindrico
15 denti - 16/32 DP
radice piana centraggio
sui fianchi. SAE BB keyed
ISO 25 - 4
SAE BB splined
15 teeth - 16/32 DP
flat root side fit.
SAE J 498 b MAX 450 Nm * MAX 280 Nm *
06 34
SAE C scanalato SAE C cilindrico
14 denti - 12/24 DP
radice piana centraggio
sui fianchi. SAE C keyed
ISO 32 - 4
SAE C splined
14 teeth - 12/24 DP
flat root side fit. HD. 30 MAX 170 Nm * HD. 30 MAX 170 Nm*
SAE J 498 b
HD. 35 MAX 900 Nm * HD. 35 MAX 600 Nm*
* Per qualsiasi estremità d’albero in caso di versione "2" e "4" HD.30 Mmax= 170 Nm - HD.35 Mmax= 350 Nm.
* For "2" and "4" version whichever end shaft HD.30 Mmax= 170 Nm - HD.35 Mmax= 350 Nm.
SAE A 2 FORI
SAE A 2 Holes
S1
A L B E R I D I T R A S C I N A M E N T O V E D I PA G . 1 . 3 1
Drive shafts see page 1.31
GRUPPO V E R S I O N I V E D I PA G . 1 . 3 0
Group Ve r s i o n s s e e p a g e 1 . 3 0 04 32 05 33 06 34
0 ■ ■ • •
HD.30 1 • • • •
2 ■ ■ • • • •
■ COMBINAZIONE STANDARD - Standard combination
• COMBINAZIONE DISPONIBILE - Available combination
S3
A L B E R I D I T R A S C I N A M E N T O V E D I PA G . 1 . 3 1
Drive shafts see page 1.31
GRUPPO V E R S I O N I V E D I PA G . 1 . 3 0
Group Ve r s i o n s s e e p a g e 1 . 3 0 04 32 05 33 06 34
0 ■ ■ • •
1 ■ ■ • •
HD.30
2 ■ ■ • • • •
4 ■ ■ • • • •
■ COMBINAZIONE STANDARD - Standard combination
• COMBINAZIONE DISPONIBILE - Available combination
S8
GRUPPO
Group
A B
HD.30 80 167,9
HD.35 98 182,8
A L B E R I D I T R A S C I N A M E N T O V E D I PA G . 1 . 3 1
Drive shafts see page 1.31
GRUPPO V E R S I O N I V E D I PA G . 1 . 3 0
Group Ve r s i o n s s e e p a g e 1 . 3 0 04 32 05 33 06 34
2 • • • • ■ ■
HD.30
4 • • • • ■ ■
0 ■ ■
1 ■ ■
HD.35
2 • • • • ■ ■
4 • • • • ■ ■
SAE B 4 FORI
SAE B 4 Holes
S4
A L B E R I D I T R A S C I N A M E N T O V E D I PA G . 1 . 3 1
Drive shafts see page 1.31
GRUPPO V E R S I O N I V E D I PA G . 1 . 3 0
Group Ve r s i o n s s e e p a g e 1 . 3 0 04 32 05 33 06 34
0 • •
1 • •
HD.35
2 ■ ■ • • • •
4 ■ ■ • • • •
■ COMBINAZIONE STANDARD - Standard combination
• COMBINAZIONE DISPONIBILE - Available combination
SAE B 2 FORI
SAE B 2 Holes
S5
A L B E R I D I T R A S C I N A M E N T O V E D I PA G . 1 . 3 1
Drive shafts see page 1.31
GRUPPO V E R S I O N I V E D I PA G . 1 . 3 0
Group Ve r s i o n s s e e p a g e 1 . 3 0 04 32 05 33 06 34
0 • •
1 • •
HD.35
2 ■ ■ • • • •
4 ■ ■ • • • •
■ COMBINAZIONE STANDARD - Standard combination
• COMBINAZIONE DISPONIBILE - Available combination
BOCCHE
Ports
L H K
BOCCHE
SSS SSM BSPP ODT BSPP ODT
PORTS
POMPA TIPO
IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT
PUMP TYPE
MOTORE TIPO
OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN
MOTOR TYPE
HD. 30•17
HD. 30•22
SC SB MC MB GF GE OF OD GE GE OD OD
HD. 30•27
HD. 30•34
HD. 30•43
SD SC MD MC
HD. 30•51
HD. 30•61 GG GF OG OF GF * GE
HD. 30•73 SE SD ME MD
HD. 30•82
HD. 35•50
HD. 35•63
SE SD ME MD GH GG OG OF OF OD
HD. 35•71
GG * GF
HD. 35•80
HD. 35•90
HD. 35•100
SF SE MF ME GL GH OH OG
HD. 35•112
HD. 35•125
The reversible pumps and motors (R) type have the external drain.
BOCCHE
SSS SSM BSPP ODT
PORTS
L POMPA TIPO
IN IN IN IN
PUMP TYPE
HDP 30 SE ME GG OG
HDP 35 SF MF GL OH
DIMENSIONI BOCCHE
Port sizes
CODICE DIMENSIONE A B C D
NOMINALE E
CODE NOMINAL SIZE mm mm mm mm
CODICE DIMENSIONE A B C D E
NOMINALE
CODE NOMINAL SIZE mm mm mm mm
CODICE DIMENSIONE A B C
NOMINALE
CODE NOMINAL SIZE mm mm
GD 1/2" G1/2 18 19
GF 1" G1 22 30,5
GH 1"1/2 G11/2 26 45
GL 2" G 2 32 56
DIMENSIONI BOCCHE
Port sizes
CODICE DIMENSIONE A B C D E
NOMINALE
CODE NOMINAL SIZE mm mm mm mm
Tutte le pompe multiple con più di due sezioni sono fornite con staffa di fissaggio 8 o 9.
All multiple pumps with more than two sections are available with bracket 8 or 9 version.
0 9
Aspirazione comune
Common inlet port
1 8
HD. 35 + HD. 35
Flange d’ accoppiamento
Connecting flanges 350 Nm
F0
F1 Albero di
60 collegamento
Connecting shaft
HD. 35 + HD. 30
Flangia d’ accoppiamento
170 Nm
Connecting flange
G0
G1 Albero di
61 collegamento
Connecting shaft
Albero di collegamento
I0 stadi separati
63 Separate stages
110 Nm connecting shaft
Flangia d’ accoppiamento
Connecting flange
I1 Albero di
62 collegamento
Connecting shaft
M0
M1
Albero di collegamento
65 Connecting shaft
Albero di collegamento
N0 stadi separati
110 Nm 68 Separate stages
connecting shaft
Flangia d’ accoppiamento
Connecting flange
70 Nm
N1
Albero di collegamento
73 Connecting shaft
Albero di collegamento
stadi separati
P0 110 Nm
67 Separate stages
connecting shaft
Flangia d’ accoppiamento
Connecting flange
P1
Albero di collegamento
66 Connecting shaft
INSTALLATION
Pump
The direction of rotation of single-rotation pumps must be the same as that of the drive shaft. Check that
the coupling flange correctly aligns the transmission shaft and the pump shaft, the connection do not
generate an axial or radial load on the pump shaft in the applications of 0, 1, 2 versions.
Motor
The direction of rotation of single-acting motors must match circuit connections. Check that the coupling
flange correctly aligns the user shaft and the motor shaft, the connection do not generate an axial or
radial load on the motor shaft in the applications of 0, 1, 2 versions.
TANK
Tank capacity must be sufficient for the system’s operating conditions (3 times the amount of oil in
circulation) to avoid overheating of the fluid. A heat exchanger should be installed if necessary. The
intake and return lines in the tank must be spaced apart (by inserting a vertical divider) to prevent the
return-line oil from being taken up again immediately.
LINES
The lines must have a major diameter which is at least as large as the diameter of motor or pump ports,
and must be perfectly sealed. To reduce loss of power, the lines should be as short as possible, reducing
the sources of hydraulic resistance (elbow, throttling, gate valves, etc.) to a minimum. A length of flexible
tubing is recommended to reduce the transmission of vibrations. All return lines must end below the
minimum oil level, to prevent foaming. Before connecting the lines, remove any plugs and make sure
that the lines are perfectly clean.
FILTERS
We recommend filtering the entire system flow. Filters should be fitted as indicated in the first pages of
the catalogue. Only coarse filters are recommended for pump intake.
HYDRAULIC FLUID
Use hydraulic fluid conforming to the table as specified in the first pages of the catalogue. Avoid using
mixtures of different oils which could result in decomposition and reduction of the oil’s lubricating power.
STARTING UP
Check that all circuit connections are tight and that the entire system is completely clean. Insert the oil
in the tank, using a filter. Bleed the circuit to assist in filling. Set the pressure relief valves to the lowest
possible setting. Turn on the system for a few moments at minimum speed, then bleed the circuit again
and check the level of oil in the tank. If the difference between pump or motor temperature and fluid
temperature exceeds 10 °C, rapidly switch the system on and off to heat it up gradually. Then gradually
increase the pressure and speed of rotation until the pre-set operating levels as specified in the catalogue
are attained.
PERIODICAL CHECKS - MAINTENANCE
Keep the outside surface clean especially in the area of the drive shaft seal. In fact, abrasive powder
can accelerate wear on the seal and cause leakage. Replace filters regularly to keep the fluid clean. The
oil level must be checked and oil replaced periodically depending on the system’s operating conditions.
Prima di ordinare consultare la tabella di compatibilità albero flangia e versione alle pagine 1.32 - 1.33 - 1.34
Before ordering consult shaft flange and version table compatibility at pages 1.32 - 1.33 - 1.34
HDP 30•34 S 0 – 04 S3 – L MC / MB – N
Guarnizione N - V - V-Bz
vedi pag. 1.3
Seal N - V - V-Bz
see page 1.4
Versione: 0 - 1 - 2 - 4 vedi pag. 1.30 Codice posizione bocche L - P - H - K vedi pag. 1.36
Version: 0 - 1 - 2 - 4 see page 1.30 Port position code L - P - H - K see page 1.36
Prima di ordinare consultare la tabella di compatibilità albero flangia e versione alle pagine 1.32 - 1.33 - 1.34
Before ordering consult shaft flange and version table compatibility at pages 1.32 - 1.33 - 1.34
HDP 35•80 S 0 - 06 S8 - L SE / SD - 61 G0 - N A
HDP 30•43 S - L SD / SC - 65 M0 - N I
HDP 30•34 S - L SC / SB - M 9 - N P
A=anteriore
A=front
Pompa tipo
I=intermedia
vedi pag. 1.6
I=intermediate
Pump type
P=posteriore
see page 1.6
P=rear
Rotazione:
S=sinistra - D=destra Guarnizione N - V - V-Bz
Rotation: vedi pag. 1.3
S=left - D=right Seal N - V - V-Bz
see page 1.4
Codice posizione bocche L - P - H - K vedi pag. 1.36 Albero di collegamento vedi pag. 1.40 - 1.41
Port position code L - P - H - K see page 1.36 Connecting shaft see pages 1.40 - 1.41
68 N0 / KP 20•4 D N
Sezione anteriore vedi codifica
unità multiple (vedi sopra) Guarnizione
Front section see how to order Seal
multiple unit (see above) N=buna - V=viton
Flangia d’ accoppiamento vedi pag. 1.40 - 1.41 Pompa tipo vedi pag. 1.28 - 1.29
Connecting flange see page 1.40-1.41 Pump type see pages 1.28 - 1.29
Per maggiori informazioni su pompe serie KAPPA e serie C, consultare i rispettivi cataloghi tecnici.
For more information on KAPPA and C series, consult the respective technical catalogues.
Tab. 1
Max pressure Max speed Temperature
Type Fluid composition [bar] [min -1 ] [°C] Seals
Mineral oil based hydraulic See page See page -25 ÷ +80 N
ISO/DIN 1.5 1.5
fluid to ISO/DIN -25 ÷ +110 V
Oil emulsion in water
HFA 5 ÷ 15 % of oil 50 1500 2 ÷ 55
Tab.2
∆p [bar] > 200 < 200
Contamination
class NAS 1638 8 10
Contamination
class ISO 4406 17/14 19/16
Achieved with
filter ßx=75 10 µm 25 µm
1.4
Magnum
PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO
General data
Pressione max.
Cilindrata Velocità max Velocità min
Max pressure
Tipo
Displacement Max speed Min speed
p1 p2
Type
cm 3 /giro bar
cu in/rev psi min-1
17,20
HDD 30•17 1.05
21,89
HDD 30•22 1.33
26,58 3000
HDD 30•27 1.62
34,39
HDD 30•34 2.09
310 335
43,77 4500 4800 500
HDD 30•43 2.67
51,59
HDD 30•51 3.14
2500
60,97
HDD 30•61 3.72
73,47
HDD 30•73 4.48
2000
81,29
HDD 30•82 4.96
50,77
HDD 35•50 3.09
63,46
HDD 35•63 3.87
3000
71,92
HDD 35•71 4.38
80,39
HDD 35•80 4.90 310 335
500
4500 4800
90,96
HDD 35•90 5.55
99,43
HDD 35•100 6.06
2700
112,12
HDD 35•112 6.84
124,81
HDD 35•125 7.61 2500
Nota : Nelle seguenti pagine troverete diagrammi che vi permetteranno di dimensionare i vostri gruppi.
Note : Diagrams providing selection data will be found on subsequent pages.
1.5
Magnum
EQUALIZZATORI DI FLUSSO
Flow equalizers
Sono impiegati dove è necessario dividere il flusso in parti uguali garantendo una differenza massima di
sincronismo del ± 2 %. Per ottenere il sincronismo occorrono portate uguali quindi devono essere composti
da sezioni di cilindrata uguale. Quando si azionano in sincronismo più cilindri a semplice effetto, che agiscono
su carichi aventi peso proprio non sufficiente a vincere le resistenze del circuito, si consiglia aggiungere
all’equalizzatore di flusso, una sezione che funziona come motore per garantire il rientro dei cilindri. La
cilindrata della sezione motore, può essere dello stesso gruppo delle sezioni dell’equalizzatore o di gruppo
diverso, ma deve essere circa uguale alla somma delle cilindrate delle altre sezioni. A pag.5.18 sono riportati
due circuiti tipici che utilizzano gli equalizzatori di flusso.
Flow dividing gear motors are suited for applications where the flow must be divided equally with maximum
actuator synchronization difference of ± 2 %. In order to obtain synchronous operation the displacements
of the gear sections must be identical. When several single acting cylinders are operated together, acting
on loads have not sufficient mass to win the circuit’s resistance, we recommend the flow equalizer must be
supplemented by a further gear section acting as a motor in order to guarantee the cylinders retract. The
displacement of this motor section can be in the same group as the sections of the equalizer or of a different
group, but it should be roughly equal to the sum of the displacements of the other sections. Two typical
circuit diagrams of applications where flow equalizers are utilized will be found on page 5.18.
V1 V2 Vn
V1 = V2 ....= Vn
p0Q0
Q0 = Q1 + Q2 ....+ Qn
V0
Supponiamo di dovere alimentare due utilizzi che richiedono una portata di 100 [l/min] ciascuno. Ipotizzando
di lavorare in assenza di perdite e trascurando la comprimibilità del fluido, la portata che deve fornire la
pompa è: Q0 = Q1 + Q2 = 200 [l/min]. Per determinare la cilindrata delle due sezioni dell’equalizzatore di
flusso,optando per la scelta del gruppo HDD 30, basta entrare nel diagramma sull’asse delle ascisse in
corrispondenza della portata di 200 [l/min], salire verticalmente fino ad incontrare la linea relativa al numero
di sezioni (2); da questo punto, proseguire orizzontalmente verso destra fino ad incontare le linee relative
alle cilindrate. Scegliere la cilindrata il cui punto di intersezione risulta più vicino possibile al limite massimo
di velocità del campo di funzionamento ottimale.
Let us assume that it is necessary to supply power to two services that require a flow rate of 100 [l/min]
each. For simplicity’s sake we will ignore pressure losses and the compression factor of the fluid. The pump
must deliver a flow equal to: Q0 = Q1 + Q2 = 200 [l/min]. To find the displacement of the two sections of the
flow equalizer, assuming group HDD 30 is to be used, simply locate the flow rate 200 [l/min] on the X axis
and then ascend vertically until the line corresponding to the number of sections (2) is encountered; now
trace a horizontal line to the right until encountering the lines referring to displacement. Select the
displacement with the point of intersection on the graph that lies nearest to the maximum speed for the
optimum performance range.
1.6
Magnum
HDD 30
HDD 35
Campo di funzionamento ottimale Le curve sono state ottenute alla temperatura di 50°C,
utilizzando olio con viscosità 36 mm2 /s a 40°C.
Range for optimum performance
Each curve has been obtained at 50°C, using oil with vi-
scosity 36 mm 2 /s at 40°C and at these pressures.
1.7
Magnum
DIVISORI DI FLUSSO
Flow dividers
Sono impiegati dove è necessario alimentare con la stessa pompa diversi utilizzi che richiedono portate e
pressioni differenti. La cilindrata di ogni sezione, deve essere proporzionale alla portata richiesta dall’utilizzo.
A pag. 5.19 sono riportati due circuiti tipici che utilizzano i divisori di flusso.
These flow dividers are used where the same pump must drive several different services requiring different
pressures and flow rates. The displacement of each section must be proportional to the flow rate required
by the service to which it is connected. Two typical circuits in which flow dividers are installed will be found
on page 5.19.
V1
V2 Vn Q0 = Q1 + Q2 ....+ Qn
1000 Q
V = ————–
n
V0
Supponiamo di dovere alimentare due utilizzi che assorbono rispettivamente 100 [l/min] e 65 [l/min]. Per
determinare la cilindrata delle sezioni del divisore di flusso, optando per la scelta del gruppo HDD 30, basta
entrare nel diagramma sull’asse delle ordinate in corrispondenza delle portate considerate e spostarsi
orizzontalmente verso destra fino ad incontrare le linee relative alle cilindrate. Scegliere le cilindrate i cui
punti di intersezione risultano allineati (o il più allineati possibile) su di una retta verticale e più vicini al limite
massimo di velocità del campo di funzionamento ottimale.
Assume two services must be driven absorbing 100 [l/min] and 65 [l/min] respectively. To find the
displacement of the flow divider sections, assuming the HDD 30 group is opted for, simply locate the flow
rates in question on the Y axis and then move across horizontally until the lines corresponding to the
displacement are encountered. Select a displacement with points of intersection aligned as near as possible
vertically, and the nearest to the maximum speed for the optimum performance range.
1.8
Magnum
HDD 30
HDD 35
Campo di funzionamento ottimale Le curve sono state ottenute alla temperatura di 50°C,
utilizzando olio con viscosità 36 mm2 /s a 40°C.
Range for optimum performance
Each curve has been obtained at 50°C, using oil with vi-
scosity 36 mm 2 /s at 40°C and at these pressures.
1.9
Magnum
INTENSIFICATORI DI PRESSIONE
Pressure intensifiers
Sono impiegati per utilizzi che richiedono pressioni di lavoro superiori alla pressione di funzionamento della
pompa principale. Questo aumento di pressione, si ottiene facendo funzionare una sezione come motore
mettendola a scarico e l’altra come pompa collegandola all’utilizzo. Per ottimizzare il funzionamento degli
intensificatori, il rapporto R fra la cilindrata della sezione motore e la cilindrata della sezione pompa, deve
essere compreso nell’intervallo 0.5 ÷ 2. Nel diagramma di pag. 5.11 viene indicato l’incremento di pressione
che è possibile ottenere con questi componenti. A pag. 5.20 sono riportati due circuiti tipici che utilizzano
gli intensificatori di flusso.
Pressure intensifiers are used for services requiring working pressures in excess of the operating pressure
of the pump. Pressure is increased by using one of two sections as a motor connecting it to "tank" and the
other as a pump connecting it to the service. For optimum intensification, the ratio R between the
displacement of the "motor" and "pump" sections must fall within the range 0.5 ÷ 2. The graph on page 5.11
illustrates pressure intensification available with these units. Two typical circuit diagrams incorporating
pressure intensifiers are shown on page 5.20.
Q0 = Q1 + Q2
V0
p0Q0 = p1Q1 + p2Q2
1000 Q
V = ————–
n
Supponiamo di dovere alimentare un utilizzo alla pressione di 300 [bar] con una portata di 100 [l/min]. Per
calcolare la pressione di lavoro della pompa principale, entrare nel digramma a lato sull’asse delle ascisse
in corrispondenza della pressione richiesta all’utilizzo e salire verticalmente fino ad incontrare le linee dei
rapporti R. Scelto il rapporto di intensificazione R=1, spostarsi orizzontalmente verso sinistra, per leggere il
valore sull’asse delle ordinate; p0 = 180 [bar]. Ricordando che R = V2 / V1 = 1
Q1 = Q2 = 100 [l/min]
Per la scelta delle cilindrate, fare riferimento ai diagrammi di pag. 5.7 - 5.9.
Let us imagine that we must drive a service at a pressure of 300 [bar] with a flow of 100 [l/min]. To find the
working pressure of the main pump use graph on the facing page. First locate the pressure required by the
service on the X axis and then move up vertically until the lines of ratio R. Select the displacement ratio
between the two intensifier sections R=1 and move horizontally to the left to read off the pressure value on
the Y axis p0 = 180 [bar]. Remember that R = V2 / V1 = 1
Q1 = Q2 = 100 [l/min]
Select section displacements by consulting the graphs on pages 5.7 to 5.9.
1.10
Magnum
1.11
Magnum
Flow divider sections are arranged in descending displacements or groups with the largest displacement to the
left as viewed from the delivery ports side. Where flow dividers are made up of different groups, an intermediate
inlet section must be disposed between them. Standard formats of flow dividers are given beneath and on the
following pages; for different configurations please consult our Technical Sales staff.
COLLETTORI
Intermediate inlet sections
GRUPPO
Group HDD 30 HDD 35
HDD 30 C 30 • 30 ——
HDD 35 C 35 • 30 C 35 • 35
COMPOSIZIONE STANDARD
Standard composition
2 ELEMENTI - 2 SECTIONS
C 30•30 350
C 35•30 550
C 35•35 550
3 ELEMENTI - 3 SECTIONS
C 30•30 350
C 35•30 550
C 35•35 550
1.12
Magnum
4 ELEMENTI - 4 SECTIONS
C 30•30 350
C 35•30 550
C 35•35 550
5 ELEMENTI - 5 SECTIONS
6 ELEMENTI - 6 SECTIONS
FLANGIA INTERMEDIA
F Intermediate flange
GRUPPO
Group HDD 30 HDD 35
HDD 30 F 30 • 30 ——
Max. 6 elementi
Max. 6 sections
HDD 35 F 35 • 30 F 35 • 35
1.13
Magnum
BOCCHE
Ports
IN IN IN IN
Versione standard
Standard version
BOCCHE
SSS SSM BSPP ODT
PORTS
TIPO
TYPE IN IN OUT IN IN OUT IN IN OUT IN IN OUT
HDD 30•17
SB SA MB MA GE GD OD OB
HDD 30•22
HDD 30•27
SC SB MC MB GF GE OF OD
HDD 30•34
SD MD GF OF
HDD 30•43
SD SC MD MC
HDD 30•51
HDD 30•61 GG GF OG OF
HDD 30•73 SE SD ME MD
HDD 30•82
HDD 35•50
HDD 35•63
SE SD ME MD GH GG OG OF
HDD 35•71
HDD 35•80 SE ME GH OH
HDD 35•90
HDD 35•100
SF SE MF ME GL GH OH OG
HDD 35•112
HDD 35•125
1.14
Magnum
GD 1/2" G 1/2 18 19
GF 1" G 1 22 30,5
GH 1"1/2 G 1 1/2 26 45
GL 2" G 2 32 56
1.15
Magnum
280 Nm
Divisore tipo A B C D E F G H
Flow divider type
mm mm mm mm mm mm mm mm
HDD 30 + HDD 30 Ve d i s o t t o
155 57 70+E 77 See below 70 75 155
HDD 35 + HDD 35 Ve d i s o t t o
175 63 82+E 93 See below 82 87,5 185
HDD 30•82 64
1.16
Magnum
280 Nm
Divisore tipo A B C
Flow divider type
mm mm mm
HDD 30•82 64
1.17
Magnum
Schema con equalizzatore di flusso per l’azionamento di Schema con equalizzatore di flusso per l’azionamento di
cilindri a doppio effetto. Speciali valvole consentono ad cilindri a semplice effetto. Speciali valvole consentono ad
ogni fine corsa dei cilindri, l’azzeramento dell’eventuale ogni fine corsa dei cilindri l’azzeramento dell’eventuale
errore di sincronismo. errore di sincronismo.
Diagram with a flow equalizer operating double acting Diagram with flow equalizer operating single acting cylin-
cylinders. Special valves provide for correction at each ders. The circuit incorporates special valves for correction
end-of-stroke limit to ensure that actuators are kept fully of actuator synchronization errors at each end-of-stroke
synchronized. limit.
1.18
Magnum
Schema con divisore di flusso che consente di impiegare Schema con divisore di flusso che consente di impiegare
una sola pompa per alimentare più utilizzi che necessi- una sola pompa per alimentare più utilizzi che necessi-
tano di portate a pressioni diverse. tano di portate a pressioni diverse.
Diagram with a flow divider permitting the use of a single Diagram with a flow divider permitting the use of a single
pump to drive a number of different services requiring pump to drive a number of different services requiring
flows at different pressures. flows at different pressures.
1.19
Magnum
Schema con intensificatore di pressione che consente Schema con intensificatore di pressione che consente
di alimentare l’utilizzo con una pressione superiore a di alimentare l’utilizzo con una pressione superiore a
quella della pompa di alimentazione. quella della pompa di alimentazione.
Diagram with pressure intensifier so that a service re- Diagram with pressure intensifier so that a service re-
quiring a pressure higher than the pressure available at quiring a pressure higher than the pressure available at
the main delivery pump can be driven. the main delivery pump can be driven.
1.20
Magnum
Tipo Coppia
A B C D E F G H I Viti Torque O-ring
Type Screws
mm mm mm mm mm mm mm mm Nm
RD2-MA/FG12-N G 1/2 M8
13 16 54 38,1 17,5 46 25 4075
RD2-MA/FG38-N G 3/8 UNI 5931-8.8
36
RD2-MB/FG34-N G 3/4 19 19
65 47,6 22,2 50 4100
RD2-MB/FG12-N G 1/2 13 M 10
18 50
UNI 5931-8.8
RD2-MC/FG100-N G1 25
38 70 52,4 26,2 52 4131
RD2-MC/FG34-N G 3/4 19
RD2-MD/FG114-N G 1 1/4 32 M 10
22 21 41 79 58,7 30,2 68 86 4150
RD2-MD/FG100-N G1 25 UNI 5931-12.9
RD2-ME/FG112-N G 1 1/2 38
24 44 93 69,8 35,7 78 4187
RD2-ME/FG114-N G 1 1/4 32 M 12
25 148
UNI 5931-12.9
RD2-MF/FG200-N G2 51 30
45 102 77,8 42,9 90 4225
RD2-MF/FG112-N G 1 1/2 38 26
Tipo Coppia
A B C D E F G H I Viti Torque O-ring
Type Screws
mm mm mm mm mm mm mm mm Nm
RD2-SA/FG12-N G 1/2 5/16
13 16 54 38,1 17,5 46 25 4075
RD2-SA/FG38-N G 3/8 -18 UNC-2B
36
RD2-SB/FG34-N G 3/4 19 19
65 47,6 22,2 50 4100
RD2-SB/FG12-N G 1/2 13 3/8
18 50
-16 UNC-2B
RD2-SC/FG100-N G1 25
38 70 52,4 26,2 52 4131
RD2-SC/FG34-N G 3/4 19
RD2-SD/FG114-N G 1 1/4 32 7/16
22 21 41 79 58,7 30,2 68 86 4150
RD2-SD/FG100-N G1 25 -14 UNC-2B
RD2-SE/FG112-N G 1 1/2 38
24 44 93 69,8 35,7 78 4187
RD2-SE/FG114-N G 1 1/4 32 1/2
25 148
-14 UNC-2B
RD2-SF/FG200-N G2 51 30
45 102 77,8 42,9 90 4225
RD2-SF/FG112-N G 1 1/2 38 26
I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA. Per utilizzi più gravosi, richiedere raccordi con guarnizioni in VITON sostituendo la N finale del codice
con la lettera V. ( es. RD2-MA/FG12-N - RD2-MA/FG12-V )
Standard port connectors are equipped with BUNA seals. For heavier operating conditions, require it with VITON seals replaceing code’s last letter N with
the V letter. ( eg. RD2-MA/FG12-N - RD2-MA/FG12-V )
N.B. I valori di coppia riportati in tabella sono riferiti al montaggio dei raccordi sulla serie MAGNUM.
N.B. Torque values in the table refer to the mounting of port connectors on MAGNUM series.
1.21
Magnum
Tipo Coppia
A B C D E F G H I Viti
Torque O-ring
Type Screws
[Nm]
mm mm mm mm mm mm mm mm
RD2-MA/FN12-N 1/2 NPT M8
13 16 54 38,1 17,5 46 25 4075
RD2-MA/FN38-N 3/8 NPT UNI 5931-8.8
36
RD2-MB/FN34-N 3/4 NPT 19 19
65 47,6 22,2 50 4100
RD2-MB/FN12-N 1/2 NPT 13 M 10
18 50
UNI 5931-8.8
RD2-MC/FN100-N 1 NPT 25
38 70 52,4 26,2 52 4131
RD2-MC/FN34-N 3/4 NPT 19
RD2-MD/FN114-N 1 1/4 NPT 32 M 10
22 21 41 79 58,7 30,2 68 86 4150
RD2-MD/FN100-N 1 NPT 25 UNI 5931-12.9
Tipo Coppia
A B C D E F G H I Viti
Torque O-ring
Type Screws
[Nm]
mm mm mm mm mm mm mm mm
RD2-SA/FN12-N 1/2 NPT 5/16
13 16 54 38,1 17,5 46 25 4075
RD2-SA/FN38-N 3/8 NPT -18 UNC-2B
36
RD2-SB/FN34-N 3/4 NPT 19 19
65 47,6 22,2 50 4100
RD2-SB/FN12-N 1/2 NPT 13 3/8
18 50
-16 UNC-2B
RD2-SC/FN100-N 1 NPT 25
38 70 52,4 26,2 52 4131
RD2-SC/FN34-N 3/4 NPT 19
RD2-SD/FN114-N 1 1/4 NPT 32 7/16
22 21 41 79 58,7 30,2 68 86 4150
RD2-SD/FN100-N 1 NPT 25 -14 UNC-2B
I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA. Per utilizzi più gravosi, richiedere raccordi con guarnizioni in VITON sostituendo la N finale del codice
con la lettera V. ( es. RD2-MA/FN12-N - RD2-MA/FN12-V )
Standard port connectors are equipped with BUNA seals. For heavier operating conditions, require it with VITON seals replaceing code’s last letter N with
the V letter. ( eg. RD2-MA/FN12-N - RD2-MA/FN12-V )
N.B. I valori di coppia riportati in tabella sono riferiti al montaggio dei raccordi sulla serie MAGNUM.
N.B. Torque values in the table refer to the mounting of port connectors on MAGNUM series.
1.22
Magnum
M 10
RD2-MD/S114-N 1" 1/4 42,8 32 22 21 41 79 58,7 30,2 68 UNI 5931-12.9
86 4150
7/16
RD2-SD/S114-N 1" 1/4 42,8 32 22 21 41 79 58,7 30,2 68 -14 UNC-2B
86 4150
I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA. Per utilizzi più gravosi, richiedere raccordi con guarnizioni in VITON sostituendo la N finale
del codice con la lettera V. ( es. RD2-MA/S12-N - RD2-MA/S12-V )
Standard port connectors are equipped with BUNA seals. For heavier operating conditions, require it with VITON seals replaceing code’s last letter
N with the V letter. ( eg. RD2-MA/S12-N - RD2-MA/S12-V )
N.B. I valori di coppia riportati in tabella sono riferiti al montaggio dei raccordi sulla serie MAGNUM.
N.B. Torque values in the table refer to the mounting of port connectors on MAGNUM series.
1.23
Magnum
M 10
RD2-MD/T114-N 1" 1/4 42,8 32 21 41 79 58,7 30,2 68 UNI 5931-12.9
86 4150
7/16
RD2-SD/T114-N 1" 1/4 42,8 32 21 41 79 58,7 30,2 68 -14 UNC-2B
86 4150
I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA. Per utilizzi più gravosi, richiedere raccordi con guarnizioni in VITON sostituendo la N finale
del codice con la lettera V. ( es. RD2-MA/T12-N - RD2-MA/T12-V )
Standard port connectors are equipped with BUNA seals. For heavier operating conditions, require it with VITON seals replaceing code’s last letter
N with the V letter. ( eg. RD2-MA/T12-N - RD2-MA/T12-V )
N.B. I valori di coppia riportati in tabella sono riferiti al montaggio dei raccordi sulla serie MAGNUM.
N.B. Torque values in the table refer to the mounting of port connectors on MAGNUM series.
1.24
Magnum
M 10
RG2-MD/FG114-N G 1 1/4 Depth 22 31 27 55 81 58,7 30,2 65
UNI 5931-12.9
86 4150
I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA. Per utilizzi più gravosi, richiedere raccordi con guarnizioni in VITON sostituendo la N finale
del codice con la lettera V. ( es. RG2-MB/FG34-N - RG2-MB/FG34-V )
Standard port connectors are equipped with BUNA seals. For heavier operating conditions, require it with VITON seals replaceing code’s last letter
N with the V letter. ( eg. RG2-MB/FG34-N - RG2-MB/FG34-V )
N.B. I valori di coppia riportati in tabella sono riferiti al montaggio dei raccordi sulla serie MAGNUM.
N.B. Torque values in the table refer to the mounting of port connectors on MAGNUM series.
1.25
Magnum
Coppia
Tipo
A B C D E F G H Torque
Viti
Type O-ring
Dim. nominale Screws
mm mm mm mm mm mm mm Nm
Nominal size
M 10
RG2-MD/FN114-N 1 1/4 NPT Depth 22 31 27 55 81 58,7 30,2 65
UNI 5931-12.9
86 4150
I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA. Per utilizzi più gravosi, richiedere raccordi con guarnizioni in VITON sostituendo la N finale
del codice con la lettera V. ( es. RG2-MB/FN34-N - RG2-MB/FN34-V )
Standard port connectors are equipped with BUNA seals. For heavier operating conditions, require it with VITON seals replaceing code’s last letter
N with the V letter. ( eg. RG2-MB/FN34-N - RG2-MB/FN34-V )
N.B. I valori di coppia riportati in tabella sono riferiti al montaggio dei raccordi sulla serie MAGNUM.
N.B. Torque values in the table refer to the mounting of port connectors on MAGNUM series.
1.26
Magnum
M 10
RG2-MD/S114-N 1" 1/4 42,8 31 27 55 81 58,7 30,2 7 65
UNI 5931-12.9
86 4150
I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA. Per utilizzi più gravosi, richiedere raccordi con guarnizioni in VITON sostituendo la N finale
del codice con la lettera V. ( es. RG2-MB/S34-N - RG2-MB/S34-V )
Standard port connectors are equipped with BUNA seals. For heavier operating conditions, require it with VITON seals replaceing code’s last letter
N with the V letter. ( eg. RG2-MB/S34-N - RG2-MB/S34-V )
N.B. I valori di coppia riportati in tabella sono riferiti al montaggio dei raccordi sulla serie MAGNUM.
N.B. Torque values in the table refer to the mounting of port connectors on MAGNUM series.
1.27
Magnum
M 10
RG2-MD/T114-N 1" 1/4 43 31 27 48 86 58,7 30,2 56 82
UNI 5931-12.9
86 4150
I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA. Per utilizzi più gravosi, richiedere raccordi con guarnizioni in VITON sostituendo la N finale
del codice con la lettera V. ( es. RG2-MB/T34-N - RG2-MB/T34-V )
Standard port connectors are equipped with BUNA seals. For heavier operating conditions, require it with VITON seals replaceing code’s last letter
N with the V letter. ( eg. RG2-MB/T34-N - RG2-MB/T34-V )
N.B. I valori di coppia riportati in tabella sono riferiti al montaggio dei raccordi sulla serie MAGNUM.
N.B. Torque values in the table refer to the mounting of port connectors on MAGNUM series.
1.28
Magnum
Come ordinare
How to order
ME MC MB MA
HDD 35•90 - / ME - N - T
C 35•30 - ME
HDD 30• 51 - / MC - N - I
HDD 30• 27 - MD / MB - N - I
HDD 30• 17 - / MA - N - T
1.29
Magnum
MF MD
ME MC MC
Divisore tipo vedi pag. 1.5
Flow divider type see page 1.5
HDD 35•90 - MF / ME - N - T
F 35•30
HDD 30• 43 - MD / MC - N - I
HDD 30• 43 - / MC - N - T
1.30
F 01 T E
DISPLACEMENTS
From 11,1 cm3/rev
To 149,73 cm3/rev
MAX. SPEED
3000 min-1
PRESSURE
Max. continuous 290 bar
Max. intermittent 315 bar
Max. peak 325 bar
FORMULA designates a CASAPPA gear pump range specifically designed for applications requiring high
pressure levels also at low speed; applications such as truck-mounted cranes, tripper trucks and lift-trucks
etc. Special design features and an exclusive CASAPPA patent have perfected a sophisticated mechanism
which makes FORMULA a highly reliable unit, proven by years of service in the specific field of use. The ver-
satility offered by the range of Italian (triangular) European (ISO) and American (SAE) mounting flanges al-
lows to the FORMULA pumps to be used in several applications.
Formula
FEATURES
GUARANTEE
CASAPPA provides a two years guarantee for FORMULA pumpson in du strial vehicles if used in accordance
with the applications and conditions indicated in this technical catalogue.
WARNING !
Failure or improper use of the product can cause damage at the same product or system.
Mo un ting ISO (ZF), ITALIAN (trian gu lar) and SAE flan ges
Line connections Screw
Di rec tion of ro ta tion (lo o king on driv e shaft) Anti-clock (S) - cloc kwi se (D) - re ver si ble (R or B)
Inlet pressu re ran ge for pumps 0,7 ÷ 3 bar (abs.)
Flu id tempe ra tu re range From -25 to +110 °C
Mi ne ral oil ba sed hydra u lic flu ids to ISO/DIN and fire
Flu id re si stant flu ids [see ta ble (1)]. For ot her flu ids ple a se con -
sult our tec hni cal sales de par tment.
2
From 12 to 100 mm /s (cSt) re com men ded
Vi sco sity ran ge
Up to 750 mm 2 /s ( cSt) permitted
Tab. 1
Max pres s u r e Max spe e d Tem pe ra tu re
Type Flu id com position [bar] [min -1 ] [°C] Se als
Mi ne ral oil ba sed hydra u lic See page See page -25 ÷ +80 N
ISO/DIN
flu id to ISO/DIN 3-4-5 3-4-5 -25 ÷ +110 V
(•) For skydrol phosphate esters please consult our technical sa les department .
Tab. 2
Wor king pressu re ∆p > 200 bar ∆p < 200 bar
Con ta mi na tion class NAS 1638 8 10
Con ta mi na tion class ISO 4406 17/14 19/16
Achie ved with fil ter ßx=75 10 µm 25 µm
D100-003 002 1
Formula
PRESSURE DEFINITION
GENERAL NOTES
Available with different inlet and outlet ports. Stan dard pumps are equipped with BUNA N (N) seals for
temperature up to 80 °C, for particular operating conditions (V) VITON seals and BUNA or VITON se-
als with bron ze thrust plates (N Bz), (V Bz) are available. If you use fire resistant fluids specify the type
of them at the order. For more information please consult our technical sales department.
2 002 D100-003
Formula
p1= Max. continuous pressure p2= Max. intermittent pressure p3 = Max. peak pressure
D100-004 001 3
Formula
p1= Max. continuous pres su re p2= Max. intermittent pressure p3= Max. peak pressure
T2 type double shaft flan ge allow the pumps to work in clockwise or anticlockwise rotation obtaining the
reversible advantages and maintaining the general data of unidirectional pumps.
4 002 D100-004
Formula
p1= Max. continuous pressure p2= Max. intermittent pressure p3 = Max. peak pressure
T2 type double shaft flan ge allow the pumps to work in clockwise or anticlockwise rotation obtaining the
reversible advantages and maintaining the general data of unidirectional pumps.
D100-004 002 5
Formula
FP 20
FP 20•11,2 FP 20•16
D100-005 002 7
Formula
FP 20•20 FP 20•25
FP 20•31,5 FP 20•36
8 002 D100-005
Formula
FP 20•40
D100-005 002 9
Formula
FP 30
FP 30•17 FP 30•27
10 002 D100-006
Formula
FP 30•34 FP 30•38
FP 30•43 FP 30•51
D100-006 002 11
Formula
FP 30•61 FP 30•73
FP 30•82 FP 30•100
12 002 D100-006
Formula
FP 30•125
D100-006 002 13
Formula
FP 40
FP 40•63 FP 40•73
14 002 D100-007
Formula
FP 40•87 FP 40•109
FP 40•133 FP 40•151
D100-007 002 15
Formula
A B C Mass
Pump type
mm mm
kg
(in) (in)
107,5 83,5
FP 20•11,2 (4.232) (3.287)
5,70
117 87,5
FP 20•16 B0-16 Z0-LP GD/GD-N (4.606) (3.445)
G 1/2 6,00
123,5 94
FP 20•20 (4.862) (3.701)
6,35
131,5 87
FP 20•25 6,80
(5.177) (3.425)
141,5 97
FP 20•31,5 7,18
(5.571) (3.819)
B0-16 Z0-LP GE/GE-N G 3/4
146,4 91,4
FP 20•36 7,44
(5.764) (3.598)
151,5 97
FP 20•40 7,80
(5.965) (3.819)
How to order:
FP 20•11,2 B0 - 16 Z0 - LP GD/GD - N
16 002 D100-008
Formula
Stan dard version pumps have reversible rotation and internal drain.
A B C Mass
Pump type
mm mm
kg
(in) (in)
136 108,5
FP 20•11,2 (5.354) (4.272)
5
145,5 112,5
FP 20•16 B0-13 T1-L GD/GD-N (5.728) (4.429)
G 1/2 5,2
152 119
FP 20•20 (5.984) (4.685)
5,3
160 112
FP 20•25 5,9
(6.299) (4.409)
170 122
FP 20•31,5 6
(6.693) (4.803)
B0-13 T1-L GE/GE-N G 3/4
175,5 116,5
FP 20•36 6,3
(6.909) (4.587)
181 122
FP 20•40 6,6
(7.126) (4.803)
How to order:
FP 20•11,2 B0 - 13 T1 - L GD/GD - N
D100-008 002 17
Formula
The version with rear ports allow, removing the lateral plugs to have all
possible combination ports.
A B C Mass
P u m p type
mm mm
kg
(in) (in)
132,5 108,5
FP 20•11,2 (5.217) (4.272)
5
142 112,5
FP 20•16 B0-13 T1-P GD/GD-N (5.591) (4.429)
G 1/2 5,2
148,5 119
FP 20•20 (5.846) (4.685)
5,3
156,5 112
FP 20•25 B0-13 T1-P GE/GE-N (6.161) (4.409)
5,9
166,5 122
FP 20•31,5 (6.555) (4.803)
6
G 3/4
172,5 116,5
FP 20•36 B0-13 T1-(L)P GE/GE-N (6.791) (4.587)
6,3
178 122
FP 20•40 (7.008) (4.803)
6,6
How to order:
FP 20•11,2 B0 - 13 T1 - P GD/GD - N
18 002 D100-008
Formula
Stan dard version pumps have reversible rotation and internal drain.
A B C Mass
P u m p type
mm mm
kg
(in) (in)
145,5 112,5
FP 20•16 5,2
(5.728) (4.429)
B0-43 T0-L GD/GD-N 152 119
G 1/2
FP 20•20 5,3
(5.984) (4.685)
160 112
FP 20•25 5,9
(6.299) (4.409)
170 122
FP 20•31,5 B0-43 T0-L GE/GE-N G 3/4 6
(6.693) (4.803)
181 122
FP 20•40 6,6
(7.126) (4.803)
How to order:
FP 20•16 B0 - 43 T0 - L GD/GD - N
D100-008 002 19
Formula
The version with rear ports allow, removing the lateral plugs to have all
possible combination ports.
A B C Mass
P u m p type
mm mm
kg
(in) (in)
142 112,5
FP 20•16 (5.591) (4.429)
5,2
B0-43 T0-P GD/GD-N 148,5 119
G 1/2
FP 20•20 (5.846) (4.685)
5,3
156,5 112
FP 20•25 B0-43 T0-P GE/GE-N (6.161) (4.409)
5,9
166,5 122
FP 20•31,5 (6.555) (4.803)
G 3/4 6
B0-43 T0-(L)P GE/GE-N 178 122
FP 20•40 (7.008) (4.803)
6,6
How to order:
FP 20•16 B0 - 43 T0 - P GD/GD - N
20 002 D100-008
Formula
A B C D Mass
Pump type
mm mm
IN OUT kg
(in) (in)
168,5 11 8 , 5
FP 30•17 L GD/GD-N (6.634) (4.665)
G 1/2 G 1/2 10,65
174,5 124,5
FP 30•27 (6.870) (4.902)
11,10
179,5 124,5
FP 30•34 (7.067) (4.902)
11,56
L GE/GE-N 182,5 127,5
G 3/4 G 3/4
FP 30•38 (7.185) (5.020)
12,10
185,5 130,5
FP 30•43 S (7.303) (5.138)
12,30
D 190,5 128,5
FP 30•51 0-16 Z0 (7.500) (5.059)
12,45
R
B 196,5 134,5
FP 30•61 L GF/GF-N (7.736) (5.295)
G1 13
G1
204,5 135,5
FP 30•73 (8.051) (5.335)
13,70
209,5 140,5
FP 30•82 L GG/GF-N (8.248) (5.531)
14,05
226,5 145,5
FP 30•100 (8.917) (5.728)
G 1 1/4 15,55
L GG/GG-N 242,5 161,5
G 1 1/4
FP 30•125 (9.547) (6.358)
17,05
FP 30•17 S0 - 16 Z0 - L GD/GD - N
D100-009 002 21
Formula
Flange T1
Flange T2
Only for rotation S-D
A B C D Mass
Pump type
mm mm
(in) (in) IN OUT kg
150,5 100,5
FP 30•17 L GD/GD-N (5.925) (3.957) G 1/2 G 1/2 9
156,5 106,5
FP 30•27 (6.161) (4.193) 9,3
161,5 106,5
FP 30•34 (6.358) (4.193)
9,6
L GE/GE-N 164,5 109,5
G 3/4 G 3/4
FP 30•38 (6.476) (4.311)
9,8
167,5 112,5
FP 30•43 S (6.594) (4.429)
10
T1
D 172,5 110,5
FP 30•51 0-19 (6.791) (4.350)
10,3
R
T2 178,5 116,5
FP 30•61 B L GF/GF-N G1 10,7
(7.028) (4.587)
G1
186,5 117,5
FP 30•73 (7.343) (4.623)
10,9
191,5 122,5
FP 30•82 L GG/GF-N (7.539) (4.823)
11
217 136
FP 30•100 (•) (8.543) (5.354)
G 1 1/4 11,5
L GG/GG-N 233 152
G 1 1/4
FP 30•125 (•) (9.173) (5.984)
12,3
Rotation: S=left - D=right - R=reversible - B=reversible internal drain (•) Only available in T1 version.
How to order:
FP 30•17 S0 - 19 T1 - L GD/GD - N
22 002 D100-009
Formula
Flan ge T1
Flan ge T2
Only for rotation S-D
A B C D Mass
Pump type
mm mm
IN OUT kg
(in) (in)
178,5 116,5
FP 30•61 S L GF/GF-N (7.028) (4.587)
G1 10,7
T1
D
0-13 G1
R
T2 191,5 122,5
FP 30•82 B L GG/GF-N (7.539) (4.823)
G 1 1/4 11
FP 30•61 S0 - 13 T1 - L GF/GF - N
D100-009 002 23
Formula
A B C D Mass
Pump type
mm mm
IN OUT kg
(in) (in)
178,5 116,5
FP 30•61 S 0-43 T0-L GF/GF-N (7.028) (4.587)
G1 10,7
D
G1
R
191,5 122,5
FP 30•82 B 0-43 T0-L GG/GF-N (7.539) (4.823)
G 1 1/4 11
FP 30•61 S0 - 43 T0 - L GF/GF - N
24 002 D100-009
Formula
154 104
FP 30•27 (6.063) (4.094)
10,8
159 104
FP 30•34 (6.260) (4.094)
1-1/16-12 UN-2B OD 11,3
162 107
1-1/16-12 UN-2B OD
FP 30•38 (6.378) (4.213)
11,5
165 110
FP 30•43 (6.496) (4.331)
11,8
170 108
FP 30•51 (6.693) (4.252)
1-5/16-12 UN-2B OF 12
1-3/16-12 UN-2B OE
176 114
FP 30•61 (6.929) (4.488)
13
184 115
FP 30•73 (7.244) (4.528)
13,4
1-5/8-12 UN-2B 1-5/16-12 UN-2B OG OF
189 120
FP 30•82 (7.441) (4.724)
13,9
D100-009 002 25
Formula
0 1 2
Version for applications Version for applications with Special version with indepen-
without radial and axial load on low radial load and without dent shaft for applications with
the drive shaft. axial load on the drive shaft. low ra dial load and wit ho ut
axial load on the dri ve shaft.
13 Teeth
16/32 D.P.
flat root - side fit
MAX 300 Nm (2655 lbf in) u MAX 200 Nm (1770 lbf in) u
15 Teeth
16/32 D.P.
flat root - side fit
MAX 450 Nm (3983 lbf in) u MAX 280 Nm (2478 lbf in) u
u For “2” version whichever end shaft, the max. torque applicable is M= 170 Nm (1505 lbf in)
26 002 D100-009
Formula
1 2 3 4 5 6 7 8
FP30•17 S 0 – 04 S3 – L OD/OD – N
ORDER EXAMPLE
D100-009 002 27
Formula
A B C D Mass
P ump type
mm mm
IN OUT kg
(in) (in)
199 131
FP 40•63 (7.835) (5.157)
18,65
L GF/GE-N 203 135
G1 G 3/4
FP 40•73 (7.992) (5.315)
19,30
S 208 140
FP 40•87 D (8.189) (5.512)
19,75
0-16 Z0 L GG/GF-N 216 141
G 1 1/4
FP 40•109 R 21
(8.504) (5.551)
B G1
225 150
FP 40•133 (8.858) (5.906)
22,10
L GH/GF-N 231 156
G 1 1/2
FP 40•151 (9.094) (6.142)
22,90
FP 40•63 S0 - 16 Z0 - L GF/GE - N
28 002 D100-010
Formula
Flange T1
Flange T2
Only for rotation S-D
A B C D Mass
Pump type
mm mm
IN OUT kg
(in) (in)
187,5 119,5
FP 40•63 (7.382) (4.705)
16,1
L GF/GE-N 191,5 123,5
G1 G 3/4
FP 40•73 (7.539) (4.862)
16,5
S 196,5 128,5
FP 40•87 T1 17
D (7.736) (5.059)
0-19 L GG/GF-N 204,5 129,5
G 1 1/4
FP 40•109 R 18
T2 (8.051) (5.098)
B G1
213,5 138,5
FP 40•133 (8.406) (5.453)
119,5
L GH/GF-N 219,5 144,5
G 1 1/2
FP 40•151 (8.642) (5.689)
20
FP 40•63 S0 - 19 T1 - L GF/GE - N
D100-010 002 29
Formula
188,5 120,5
FP 40•63 (7.421) (4.744) 19,5
1-5/16-12 UN-2B 1-1/16-12 UN-2B OF OD
192,5 124,5
FP 40•73 (7.579) (4.902)
20
197,5 129,5
FP 40•87 (7.776) (5.098)
20,5
1-5/8-12 UN-2B OG
205,5 130,5
FP 40•109 (8.091) (5.138)
21
1-5/16-12 UN-2B OF
214,5 139,5
FP 40•133 (8.445) (5.492)
23
220,5 145,5
1-7/8-12 UN-2B OH
FP 40•151 (8.681) (5.728)
25
30 002 D100-010
Formula
0 1 2
Version for applications Version for applications with Special version with indepen-
without radial and axial load low radial load and without dent shaft for applications with
on the drive shaft. axial load on the drive shaft. low radial load and without
axial load on the drive shaft.
14 Teeth
16/32 D.P.
flat root - side fit
MAX 900 Nm (7966 lbf in) u MAX 600 Nm (5311 lbf in) u
u For “2” version whichever end shaft, the max. tor que applicable is M= 600 Nm (5311 lbf in)
Pump VERSION
type
0 1 2
FP 40•63 06 06 06 - 34
FP 40•73 06 - 34 06 - 34 06 - 34
FP 40•87 06 - 34 06 - 34 06 - 34
FP 40•109 06 06 06 - 34
FP 40•133 06 - 34 06 - 34 06 - 34
FP 40•151 06 - 34 06 - 34 06 - 34
D100-010 002 31
Formula
1 2 3 4 5 6 7 8
FP40•63 S 0 – 06 S8 – L OF/OD – N
4 Drive shaf CODE (a) Choose the seals according to the temperature
SAE “C” spli ne ( 1 4 te eth) 06 shown on page 2
SAE “C” stra igh 34
ORDER EXAMPLE
32 002 D100-010
Formula
MULTIPLE PUMPS
FORMULA series pumps can be coupled together in combination. Where imput power requirement of
each element varies, that with the greater requirement must be at the drive shaft end, and progressi-
vely smaller to the rear.
Features and performances are the same as the corresponding single pumps, but pressures must be
limited by the transmissible tor que of the drive and connecting shafts. To have appropriate data, use
the formula below.
The maximum rotational speed is that of the lowest rated speed of the single units incorporated.
M [Nm] Torque
∆p [bar] Pressure
∆p • V
M= [Nm]
62,83 • ηm
Note: The torque absorbed from the shaft of the first pump results from the sum of the torques due to all
single stages. The achieved value must not exceed the ma xi mum tor que limit given for the shaft of the first
pump. Diagrams providing approximate selection data will be found on page 34.
D100-011 002 33
Formula
ABSORBED TORQUE
FP 40 1 FP 30 2
FP 20 3 KP 20 - PLP 20 4
34 002 D100-011
Formula
Let us consider a double pump FP40•63+ FP30•61. If we sup po se that we have to work with the first pump
at a pressure of 200 bar and the second pump at a pressure of 150 bar, the grafh 1 shows that the tor que
absorbed by FP40•63 is 223 Nm and the grafh 2 shows that the torque absorbed by FP30•61 is 160 Nm
(acceptable value because it don’t exceed the maximum drive shaft torque that is 280 Nm, see page 37).
The torque to be transmitted by the first dri ve shaft will thus be 223+160= 383 Nm, this value must not ex-
ceed the shaft’s maximum rated value.
FORMULA 20 + FORMULA 20
Front Rear
ITALIAN STANDARD 13
D100-011 002 35
Formula
Fomula 30 + Formula 30
Fomula 30 + Kappa 20
Front Rear
Fomula 30 + Polaris 20
Front Rear
ITALIAN STANDARD 19
36 002 D100-011
Formula
Fomula 40 + Formula 40
Fomula 40 + Formula 30
Front Rear
Fomula 40 + Formula 20
Front Rear
D100-011 002 37
Formula
Fomula 40 + Kappa 20
Front Rear
Fomula 40 + Polaris 20
Front Rear
MAX 400 Nm (3540 lbf in) MAX 900 Nm (7965 lbf in)
38 002 D100-011
Formula
A B C D E F
Pump type
mm mm mm mm
IN OUT
(in) (in) (in) (in)
108,5 32,5 32,5 27,5
FP 20•11,2 (4.272) (1.280) (1.280) (1.083)
112,5 43 36,5 32,5
FP 20•16 (4.429) (1.693) (1.437) (1.280)
G 1/2 G 1/2
119 43 43 33
FP 20•20 (4.685) (1.693) (1.693) (1.299)
112 58 36 48
FP 20•25 (4.409) (2.283) (1.417) (1.890)
G 3/4 G 3/4
122 58 46 48
FP 20•31,5 (4.803) (2.283) (1.811) (1.890)
The lenght of a tri ple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
D100-012 001 39
Formula
Flange T1
Flange T2
A B C D E F G
P ump type
mm mm mm mm mm
IN OUT
(in) (in) (in) (in) (in)
111,5 63 29 49
FP 30•17 (4.390) (2.480) (1.142) (1.929)
117,5 63 35 49
FP 30•27 (4.626) (2.480) (1.378) (1.929)
122,5 63 40 49
FP 30•34 (4.823) (2.480) (1.575) (1.929)
G 3/4 G 3/4
130
125,5 63 43 49 (5.118)
FP 30•38 (4.941) (2.480) (1.693) (1.929)
128,5 63 46 49
FP 30•43 (5.059) (2.480) (1.811) (1.929)
125,5 71 43 57
FP 30•51 (4.941) (2.795) (1.693) (2.244)
132,5 70 50 56
FP 30•61 (5.217) (2.756) (1.969) (2.205)
G1
G1
140,5 70 58 56 135
FP 30•73 (5.531) (2.756) (2.283) (2.205) (5.315)
145,5 70
FP 30•82 (•) (5.728) (2.756)
––– ––– G 1 1/4
40 001 D100-012
Formula
Flan ge T1
Flan ge T2
Ports
A B C D E F G H
Pump type Pump type code
mm mm mm mm mm
IN OUT IN IN OUT
(in) (in) (in) (in) (in)
111,5 63 60 27,5
FP 30•17 (4.390) (2.480) KP 20•4 (2.362) (1.083)
117,5 63 62,5 27,5 G 1/2
FP 30•27 (4.626) (2.480) KP 20•6,3 (2.460) (1.083) 20
122,5 63 65 27,5 Depth GD
FP 30•34 (4.823) (2.480)
G 3/4 G 3/4
130
KP 20•8 (2.559) (1.083) (0.787)
125,5 63 ( 5 . 118) 68,5 27,5
FP 30•38 (4.941) (2.480) KP 20•11,2 (2.697) (1.083)
128,5 63 67 33
FP 30•43 (5.059) (2.480) KP 20•14 (2.638) (1.299) GD
125,5 71 72,5 33
FP 30•51 (4.941) (2.795) KP 20•16 (2.854) (1.299)
G 3/4
132,5 70 79 33 22
FP 30•61 (5.217) (2.756)
G1 KP 20•20 (3.110) (1.299) Depth
GE
G1 (0.866)
140,5 70 135 72 48
FP 30•73 (5.531) (2.756) (5.315) KP 20•25 (2.835) (1.890)
145,5 70 82 48
FP 30•82 (5.728) (2.756)
G 1 1/4 KP 20•31,5 (3.228) (1.890)
How to order
D100-012 002 41
Formula
Flan ge T1
Flan ge T2
Ports
A B C D E F G H
Pump type Pump t y p e code
mm mm mm mm mm
IN OUT IN IN OUT
(in) (in) (in) (in) (in)
111,5 63 43,7 49,3
FP 30•17 (4.390) (2.480) PLP 20•4 (1.720) (1.941)
117,5 63 45 50,5 G 1/2
FP 30•27 (4.626) (2.480) PLP 20•6,3 (1.772) (1.988) 17
122,5 63 46,2 51,8 Depth GD
FP 30•34 (4.823) (2.480)
G 3/4 G 3/4
130
PLP 20•8 (1.819) (2.039) (0.669)
125,5 63 (5.118) 48,5 54
FP 30•38 (4.941) (2.480) PLP 20•11,2 (1.909) (2.126)
128,5 63 51 56,5
FP 30•43 (5.059) (2.480) PLP 20•14 (2.001) (2.224) GD
125,5 71 52,7 58,3
FP 30•51 (4.941) (2.795) PLP 20•16 (2.075) (2.295)
G 3/4
132,5 70 56 61,5 18
FP 30•61 (5.217) (2.756)
G1 PLP 20•20 (2.205) (2.421) Depth
GE
G1 (0.709)
140,5 70 135 60 65,5
FP 30•73 (5.531) (2.756) (5.315) PLP 20•25 (2.362) (2.579)
145,5 70 65 70,5
FP 30•82 (5.728) (2.756)
G 1 1/4 PLP 20•31,5 (2.559) (2.776)
How to order
Front
/
Rear
–
Ports Ports (1) – (2)
pump pump po si tion IN/OUT Ro ta tion Se als
42 002 D100-012
Formula
Flange T1
Flange T2
A B C D E F
Pump type
mm mm mm mm
IN OUT
(in) (in) (in) (in)
119,5 57,5 65,5 68
FP 40•63 (4.705) (2.264) (2.579) (2.677)
G1 G 3/4
123,5 57,5 69,5 68
FP 40•73 (4.862) (2.264) (2.736) (2.677)
128,5 57,5 74,5 68
FP 40•87 (5.059) (2.264) (2.933) (2.677)
G 1 1/4
129,5 64,5 75,5 75
FP 40•109 (5.098) (2.539) (2.972) (2.953)
G1
138,5 64,5 84,5 75
FP 40•133 (5.453) (2.539) (3.327) (2.953)
G 1 1/2
144,5 64,5 90,5 75
FP 40•151 (5.689) (2.539) (3.563) (2.953)
The lenght of a tri ple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
D100-012 002 43
Formula
Flange T1
Flange T2
A B C D E F G H
Pump type Pump type
mm mm mm mm
IN OUT (in) (in) IN OUT
(in) (in)
119,5 84,5 100,5 50
FP 40•63 (4.705) (3.327) FP 30•17 (5.925) (1.969) G 1/2 G 1/2
G1 G 3/4
123,5 84,5 106,5 50
FP 40•73 (4.862) (3.327) FP 30•27 (4.193) (1.969)
128,5 84,5 106,5 55
FP 40•87 (5.059) (3.327) FP 30•34 (4.193) (2.165)
G 1 1/4 G 3/4 G 3/4
129,5 91,5 109,5 55
FP 40•109 (5.098) (3.602) FP 30•38 (4.311) (2.165)
G1
138,5 91,5 11 2 , 5 55
FP 40•133 (5.453) (3.602) FP 30•43 (4.429) (2.165)
G 1 1/2
144,5 91,5 11 0 , 5 62
FP 40•151 (5.689) (3.602) FP 30•51 (4.350) (2.441)
11 6 , 5 62
FP 30•61 (4.587) (2.441)
G 1
G1
11 7 , 5 69
FP 30•73 (4.623) (2.717)
122,5 69
FP 30•82 (4.823) (2.717)
G 1 1/4
How to order
Front
/
Rear (1) – (2)
pump pump Ro ta tion Se als
FP40•63 - 53 / FP30•17 S – N
(1) S= Left - D= Right (2) N= Buna - V= Viton
44 002 D100-012
Formula
Flange T1
Flange T2
A B C D E F G
Pump type Pump type
mm mm mm mm
IN OUT (in) (in)
(in) (in)
11 9 , 5 84,5 136 28
FP 40•63 (4.705) (3.327) FP 20•11,2 (5.354) (1.102)
G1 G 3/4
123,5 84,5 145,5 33
FP 40•73 FP 20•16 G 1/2
(4.862) (3.327) (5.728) (1.299)
128,5 84,5 152 33
FP 40•87 (5.059) (3.327) FP 20•20 (5.984) (1.299)
G 1 1/4
129,5 91,5 160 48
FP 40•109 (5.098) (3.602) FP 20•25 (6.299) (1.890)
G1
138,5 91,5 170 48
FP 40•133 (5.453) (3.602) FP 20•31,5 (6.693) (1.890)
G 1 1/2 G 3/4
144,5 91,5 175,5 59
FP 40•151 (5.689) (3.602) FP 20•36 (6.909) (2.323)
181 59
FP 20•40 (7.126) (2.323)
How to order
FP40•63 - 54 / FP20•11,2 S – N
(1) S= Left - D= Right (2) N= Buna - V= Viton
D100-012 002 45
Formula
Flange T1
Flange T2
Ports
A B C D F G H
Pump t y p e Pump type code
mm mm mm mm
IN OUT IN IN OUT
(in) (in) (in) (in)
119,5 84,5 60 27,5
FP 40•63 (4.705) (3.327) KP 20•4 (2.362) (1.083)
G1 G 3/4
123,5 84,5 62,5 27,5 G 1/2
FP 40•73 (4.862) (3.327) KP 20•6,3 (2.460) (1.083) 20
128,5 84,5 65 27,5 Depth GD
FP 40•87 (5.059) (3.327) KP 20•8 (2.559) (1.083) (0.787)
G 1 1/4
129,5 91,5 68,5 27,5
FP 40•109 (5.098) (3.602) KP 20•11,2 (2.697) (1.083)
G1
138,5 91,5 67 33
FP 40•133 (5.453) (3.602) KP 20•14 (2.638) (1.299) GD
G 1 1/2
144,5 91,5 72,5 33
FP 40•151 (5.689) (3.602) KP 20•16 (2.854) (1.299) G 3/4
79 33 22
KP 20•20 (3.110) (1.299) Depth GE
72 48 (0.866)
KP 20•25 (2.835) (1.890)
82 48
KP 20•31,5 (3.228) (1.890)
How to order
Front
/
Rear
–
Ports Ports (1) – (2)
pump pump po si tion IN/OUT Rotation Se als
46 001 D100-012
Formula
Flange T1
Flange T2
Ports
A B C D F G H
Pump type Pump type code
mm mm mm mm
IN OUT IN IN OUT
(in) (in) (in) (in)
119,5 84,5 43,7 49,3
FP 40•63 (4.705) (3.327) PLP 20•4 (1.720) (1.941)
G1 G 3/4
123,5 84,5 45 50,5 G 1/2
FP 40•73 (4.862) (3.327) PLP 20•6,3 (1.772) (1.988) 17
128,5 84,5 46,2 51,8 Depth GD
FP 40•87 (5.059) (3.327) PLP 20•8 (1.819) (2.039) (0.669)
G 1 1/4
129,5 91,5 48,5 54
FP 40•109 (5.098) (3.602) PLP 20•11,2 (1.909) (2.126)
G 1
138,5 91,5 51 56,5
FP 40•133 (5.453) (3.602) PLP 20•14 (2.001) (2.224) GD
G 1 1/2
144,5 91,5 52,7 58,3
FP 40•151 (5.689) (3.602) PLP 20•16 (2.075) (2.295) G 3/4
56 61,5 18
PLP 20•20 (2.205) (2.421) Depth GE
60 65,5 (0.709)
PLP 20•25 (2.362) (2.579)
65 70,5
PLP 20•31,5 (2.559) (2.776)
How to order
D100-012 002 47
Formula
A B C D E F Ports code
Pump type
mm mm mm mm
(in) (in) (in) IN OUT IN OUT
The lenght of a triple pump is obtained with the sum of the following dimensions: A+B+C+B+C+D.
48 002 D100-012
Formula
0 1 2
Version for applications Version for applications with Special version with indepen-
without radial and axial load on low ra dial load and without dent shaft for applications with
the drive shaft. axial load on the drive shaft. low radial load and without
axial load on the drive shaft.
14 Teeth
16/32 D.P.
flat root - side fit
MAX 900 Nm (7966 lbf in) u MAX 600 Nm (5311 lbf in) u
u For “2” version whichever end shaft, the max. torque applicable is M= 600 Nm (5311 lbf in)
Pump VERSION
type
0 1 2
FP 40•63 06 06 06 - 34
FP 40•73 06 - 34 06 - 34 06 - 34
FP 40•87 06 - 34 06 - 34 06 - 34
FP 40•109 06 06 06 - 34
FP 40•133 06 - 34 06 - 34 06 - 34
FP 40•151 06 - 34 06 - 34 06 - 34
D100-012 002 49
Formula
1 2 3 4 5 6 7 8
FP 40•63 – 19 T1 – L OF/OD /
Front ump
40•63 – L OF/OD /
Intermediate pump
40•63 – L OF/OD – S – 0 N
Rear pump
ORDER EXAMPLE
50 002 D100-012
Formula
SL9
2,7
SR9 Low load
D100-013 002 51
Formula
Ordering
Part Q.ty De scrip tion code
1 Gasket
KIT 10 - A
Ordering
Part Q.ty De scrip tion code
1 Gasket
KIT 17 - A
52 002 D100-013
Formula
Spli ned
Gasket coupling SL 9
The FORMULA pumps in the application without radial load can be directly connected to the
"ZF" P.T.O. using the SL9 support.
Gasket Gear SR 9
The FORMULA pumps in the application with radial load can be directly connected to the
"ZF" P.T.O. using the SR9 support.
D100-013 002 53
Formula
SL 9
54 002 D100-013
Formula
INSTRUCTIONS
INSTALLATION
The direction of rotation of single-rotation pumps must be the same as that of the drive shaft. Check that the
coupling flan ge correctly aligns the transmission shaft and the pump shaft, the connection do not ge ne ra tean
axial or radial load on the pump shaft
TANK
Tank capacity must be sufficient for the system’s operating conditions ( ~ 3 times the amount of oil in circula-
tion) to avoid overheating of the fluid. A heat exchanger should be installed if necessary. The intake and re-
turn lines in the tank must be spaced apart (by inserting a vertical divider) to prevent the return-line oil from
being taken up again immediately.
LINES
The lines must have a major diameter which is at least as large as the diameter of pump ports, and must be
perfectly sealed. To reduce loss of power, the lines should be as short as possible, reducing the sources of
hydraulic resistance (elbow, throttling, gate valves, etc.) to a minimum. A length of flexible tubing is recom-
mended to reduce the transmission of vibrations. All return lines must end below the minimum oil level, to
prevent foaming. Before connecting the lines, remove any plugs and make sure that the lines are perfectly
clean.
FILTERS
We recommend filtering the entire system flow. Filters should be fitted as indicated in the first pages of the ca-
talogue. Only coarse filters are recommended for pump intake.
HYDRAULIC FLUID
Use hydraulic fluid conforming to the table as specified in the first pages of the catalogue. Avoid using mixtu-
res of different oils which could result in decomposition and reduction of the oil’s lubricating power.
STARTING UP
Check that all circuit connections are tight and that the entire system is completely clean. Insert the oil in the
tank, using a filter. Bleed the circuit to as sist in filling. Set the pres su re relief valves to the lowest possible set-
ting. Turn on the system for a few moments at minimum speed, then bleed the circuit again and check the le-
vel of oil in the tank. Then gradually increase the pres su re and speed of rotation until the pre-set operating le-
vels as specified in the catalogue are attained.
D100-014 001 55
Strada 3000
STR 03 T E
APPLICATION
High pressure
PRESSURE l Compact design.
Max. continuous 350 bar SECTOR
l High volumetric, mechanical and
Max. peak 400 bar Mobil hydraulic
overall efficiency.
l Low noise level.
l Reliability.
STRADA pumps are ideally suited for PTOs
l Clockwise or anti-clockwise rota-
applications in vehicles. These pumps are
available with different flange options.
tion turning the end cover 180°.
cont. = continuous
D026-031 003 1
Strada 3000
X view
Anti-clockwise rotation
A B C D E F G H I
Pump type
mm mm IN OUT mm mm mm mm Nm
BAP 30•40
BAP 30•50
BAP 30•63 0-16 Z0-P GF/GE-N 244 228 G1 G 3/4 116 91 110 173 40-45
S
BAP 30•71
D
BAP 30•80
BAP 35•80
0-16 Z0-P GG/GF-N 269 251 G 1 1/4 G1 127 108 129 198 70-75
BAP 35•110
2 003 D026-031
Stra da 3000
X view
Anti-clockwise rotation
A B C D E F G H I
Pump type
mm mm IN OUT mm mm mm mm Nm
BAP 30•40
BAP 30•50
BAP 30•63 S 0-19 T1-P GF/GE-N 264 248 G1 G 3/4 116 91 110 173 40-45
BAP 30•71 D
BAP 30•80
BAP 35•80 0-19 T1-P GG/GF-N 294 276 G 1 1/4 G1 127 108 129 198 70-75
D026-031 003 3
LVP 04 T E
DISPLACEMENTS
MAX. SPEED
3
From 29 cm /rev
3 -1
To 73 cm /rev 3000 min
APPLICATION
PRESSURE
Medium, high pressure
Max. continuous 280 bar
Max. intermittent 315 bar SECTOR
Max. peak 350 bar Mobil / Industrial
Edition: 04/04.2000
Replaces: 04/10.99
1 - Pump body
2 - Swash plate
3 - Piston
4 - Cylinders block
5 - Cover
6 - Retaining plate
7 - Counterbalancing spring
8 - Piston guide plate
2 002 D037-001
Plata 3000
TECHNICAL DATA
Technical data (with HL or HLP mineral oil based hydraulic fluid to DIN 51524)
Water - glycol
HFC 170 185 200 2100 2000 1700 0 ¸ +90 N - V 75 %
(35 ¸ 55 % of water)
HFD Phosphate ester 200 220 240 2100 2000 1700 -10 ¸ +50 V 90 %
ht = hv • hm Overall efficiency Dp • V • n
P= [kW]
600 • 1000• ht
D037-001 002 3
Plata 3000
LVP 30 LVP 48
LVP 75
Inlet
Displacement %
pressure
[bar abs.] 65 70 80 90 100
Example 1 Example 2
Speed increasing: 120 % Speed increasing: 113 %
Inlet pressure: 1,4 bar abs. Inlet pressure: 1,2 bar abs.
Displacement: 80 % Displacement: 90 %
4 002 D037-001
Plata 3000
Qmax For each curve the sound pressure has been measured in
a semi-anechoic chamber at 50 °C, using oil with viscosity
Qmin 46 mm2/s at 40 °C.
Distance from microphone to pump = 1m
Measuring error = ± 2 dB (A)
LVP 30 LVP 48
-1
i n -1
0 0m in
30 00m
26
-1
n
mi
00 -1
15 n
mi
00
15
LVP 75
-1
in
0 0m
22
-1
in
00m
04/10.99
15
D037-001 002 5
Plata 3000
Replaces: 10.97
PORTS
IN OUT
SAE 3000 SAE 6000
Nominal size
1" 1/4 3/4"
Optional:
E: Max. displacement limiter (l)
F: Min. displacement limiter (l)
(l) One turn of screw change
pump displacement of 1,5 cm3 /rev.
04/10.99
PORTS
IN OUT
SAE 3000 SAE 6000
Optional: Nominal size
E : Max. displacement limiter (l)
1" 1/4 3/4"
F: Min. displacement limiter (l)
(l) One turn of screw change D1, D2 : Drain port
3
pump displacement of 1,5 cm /rev. Dimensions on page 12
6 002 D037-002
Plata 3000
ANSI B 92.1a-1976
class 5 - 13 teeth
16/32 D.P. - ang=30°
flaat root - side fit
ISO Ø 100 Z1
ISO 3019/2 Feb88
STRAIGHT Ø 22 68
Available with flange code Z1
04/04.00
D037-002 002 7
Plata 3000
Replaces: 10.97
PORTS
IN OUT
SAE 3000 SAE 6000
Nominal size
1" 1/2 1"
Optional:
E: Max. displacement limiter (l)
F: Min. displacement limiter (l)
(l) One turn of screw change
pump displacement of 2,2 cm3 /rev.
04/10.99
PORTS
IN OUT
SAE 3000 SAE 6000
Optional: Nominal size
E : Max. displacement limiter (l) 1" 1/2 1"
F: Min. displacement limiter (l)
(l) One turn of screw change D1, D2 : Drain port
3
pump displacement of 2,2 cm /rev. Dimensions on page 12
8 002 D037-002
Plata 3000
ANSI B 92.1a-1976
class 5 - 15 teeth
16/32 D.P. - ang=30°
flaat root - side fit
ISO Ø 100 Z1
ISO 3019/2 Feb88
STRAIGHT Ø 25 69
Available with flange code Z1
04/04.00
D037-002 002 9
Plata 3000
Replaces: 10.97
PORTS
IN OUT
SAE 3000 SAE 6000
Nominal size
2" 1" 1/4
Optional:
E: Max. displacement limiter (l)
F: Min. displacement limiter (l)
(l) One turn of screw change
pump displacement of 3,9 cm3 /rev.
04/10.99
PORTS
IN OUT
SAE 3000 SAE 6000
Optional: Nominal size
E: Max. displacement limiter (l) 2" 1" 1/4
F: Min. displacement limiter (l)
(l) One turn of screw change D1, D2 : Drain port
pump displacement of 3,9 cm3 /rev. Dimensions on page 12
10 002 D037-002
Plata 3000
ANSI B 92.1a-1976
class 5 - 14 teeth
12/24 D.P. - ang=30°
flaat root - side fit
ISO Ø 125 Z2
ISO 3019/2 Feb88
STRAIGHT Ø 32 70
Available with flange code Z2
04/04.00
D037-002 002 11
Plata 3000
PORT DIMENSIONS
Replaces: 10.97
INLET PORT - IN DRAIN LOAD SENSING
(SAE 3000) PORT D1 PORT
SAE FLANGED PORTS METRIC THREAD (SSM) BRITISH STANDARD BSPP
A B C D E X
Nominal
CODE
size mm mm mm Thread
Thread Thread
(in) (in) (in) Depth mm (in)
32 58,7 30,2 M 10
MD 1" 1/4
(1.260) (2.311) (1.189) 28 (1.102)
G 1/2
38,1 69,9 35,7 M 12
ME 1" 1/2 G 1/8
(1.500) (2.752) (1.406) 26 (1.024)
50,8 77,8 42,9 M 12
MF 2"
(2.000) (3.063) (1.689) 25 (0.984)
G 3/4
SAE FLANGED PORTS UNC THREAD (SSS) SAE STRAIGHT THREAD (ODT)
A B C D E X
Nominal
CODE mm mm mm Thread
size
Thread Thread
(in) (in) (in) Depth mm (in)
32 58,7 30,2 7/16-14 UNC-2B
SD 1" 1/4
(1.260) (2.311) (1.189) 28 (1.102)
3/4-16 UNF-2B
A B C D E X
Nominal
CODE mm mm mm Thread
size
Thread Thread
(in) (in) (in) Depth mm (in)
19 50,8 23,8 M 10
QB 3/4"
(0.748) (2.000) (0.937) 24 (0.945)
G 1/2
25,4 57,2 27,8 M 10
QC 1" G 1/8
(1.000) (2.252) (1.094) 24 (0.945)
04/10.99
32 66,7 31,8 M 14
QD 1" 1/4 G 3/4
(1.260) (2.626) (1.252) 23 (0.906)
SAE FLANGED PORTS UNC THREAD (SSS) SAE STRAIGHT THREAD (ODT)
A B C D E X
Nominal
CODE
size mm mm mm Thread Thread Thread
(in) (in) (in) Depth mm (in)
19 50,8 23,8 3/8-16 UNC-2B
VB 3/4" 3/4-16 UNF-2B
(0.748) (2.000) (0.937) 24 (0.945)
25,4 57,2 27,8 7/16-14 UNC-2B
VC 1"
(1.000) (2.252) (1.094) 20 (0.787)
7/16-20 UNF-2B
7/8-14 UNF-2B
32 66,7 31,8 1/2-13 UNC-2B
VD 1" 1/4
(1.260) (2.626) (1.252) 23 (0.906)
12 002 D037-003
Plata 3000
PRESSURE COMPENSATOR RP
Pressure
Standard
Compensator setting
setting
type range
bar bar
OPERATING CURVES
RESPONSE TIME
t1 t2
04/10.99
Pump
type
ms ms
LVP 30 31 19
LVP 48 44 20
Swashplate
angle
LVP 75 50 25
D037-004 002 13
Plata 3000
Side ports
Replaces: 10.97
Rear ports
04/10.99
A
Pump
type mm
(in)
114
LVP 30 (4.488)
123
LVP 48 (4.843)
136
LVP 75 (5.354)
NOTES: For different mounting positions, please consult our sales department.
14 002 D037-004
Plata 3000
Differential
Flow pressure Standard
Pressure setting setting
compensator
type compensator range
bar bar
LS0 RP0 10 ¸ 40 14
LS2 * RP0 10 ¸ 40 14
LS3 RP0 10 ¸ 40 14
TECHNICAL DATA
04/10.99
Pump DQ max
type
l/min
LVP 30 0,9
LVP 48 1,7
LVP 75 2,5
D037-004 002 15
Plata 3000
Side ports
Replaces: 10.97
Rear ports
04/10.99
A B
Pump
type mm mm
(in) (in)
144 100
LVP 30 (5.669) (3.937)
153 109
LVP 48 (6.024) (4.291)
165 122
LVP 75 (6.496) (4.803)
NOTES: For different mounting positions, please consult our sales department.
16 002 D037-004
Plata 3000
TORQUE LIMITER RN
RN0 - Standard
Regulates the pump displacement according to the system
pressure, to maintain the pre-adjusted torque value and
protect the prime mover from overload.
OPERATING CURVES
Theoretical power
04/10.99
D037-004 002 17
Plata 3000
Side ports
Replaces: 10.97
Pump
A B C D
type mm mm mm mm
04/10.99
NOTES: For different mounting positions, please consult our sales department.
18 002 D037-004
Plata 3000
Rear ports
A B C D
Pump
04/10.99
type mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in)
144 100 104 211
LVP 30 (5.669) (3.937) (4.094) (8.307)
153 109 111 235
LVP 48 (6.024) (4.291) (4.370) (9.252)
165 122 120 258
LVP 75 (6.496) (4.803) (4.724) (10.157)
NOTES: For different mounting positions, please consult our sales department.
D037-004 002 19
Plata 3000
UNLOADING VALVE U ..
Replaces: 10.97
With the valve NC type (normally closed), energi- With the valve NA type (normally open), energizing
zing the solenoid valve the displacement is reset the solenoid valve the pump is sent to the maximum
and the pump is unloaded. displacement.
Notes
Regulator Volt
Arrangement
type
U1 NC 12 V D.C.
U2 NC 24 V D.C.
U3 NC 24 V A.C.
U4 NC 110 V A.C.
U5
04/10.99
NC 220 V A.C.
U6 NA 12 V D.C.
U7 NA 24 V D.C.
U8 NA 24 V A.C.
U9 NA 110 V A.C.
20 002 D037-004
Plata 3000
S - SE Hydraulic circuits
In this line of servocontrols, the displacement variation is
regulated by a proportional system in double closed loop
with a feedback transducer on the swash plate and a feed-
back transducer on the proportional valve: in this way high
performances and high dynamics can be reached.
The regulated displacement have a linear relation with the
electronic control signal 0 ¸ 10 Volt DC (see diagram be-
low). The electronic driver can be separated, Eurocard
type or integral on the pump.
Technical data (only for pumps with servocontrols type S and SE)
D037-004 002 21
Plata 3000
04/10.99
A B C D
Pump
type mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in)
146,3 167,8
LVP 30 (5.760) (6.606)
153 163 103,5 176,8
LVP 48 (6.024) (6.417) (4.075) (6.961)
161,5 189,3
LVP 75 (6.358) (7.453)
NOTES: For different mounting positions, please consult our sales department.
22 002 D037-004
Plata 3000
A B C D
Pump
type mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in)
146,3 167,8
LVP 30 (5.760) (6.606)
153 160 103,5 176,8
LVP 48 (6.024) (6.299) (4.075) (6.961)
161,5 189,3
LVP 75 (6.358) (7.453)
NOTES: For different mounting positions, please consult our sales department.
D037-004 002 23
Plata 3000
04/10.99
A B C D E
Pump
type mm mm mm mm mm
(in) (in) (in) (in) (in)
146,3 167,8 199,5
LVP 30 (5.760) (6.606) (7.854)
153 160 103,5 176,8 219
LVP 48 (6.024) (6.299) (4.075) (6.961) (8.622)
161,5 189,3 226
LVP 75 (6.358) (7.453) (8.898)
NOTES: For different mounting positions, please consult our sales department.
24 002 D037-004
Plata 3000
MULTIPLE PUMPS
Through drive
PLATA 3000 through drive axial piston pumps offer the flexibility to obtain different groups able to supply several hydrau-
lic systems. The operating characteristics of each assembled pumps are the same as the corresponding single pumps
according to the following conditions:
1) Do not exceed the maximum transmissible torque.
2) The maximum rotational speed is that of the lowest rated speed of the single unit incorporated.
Replaces: 10.97
M [Nm] Torque
V 3
[cm /rev] Displacement Dp • V
M= [Nm]
Dp [bar] Pressure 62,83• hm
Notes: The torque absorbed from the shaft of the first pump results from the sum of the torques due to all single stages.
The achieved value must not exceed the maximum torque limit given for the shaft of the first pump.
Pump
A B C D E
type mm mm Flanged mm mm mm
Code
(in) (in) for (in) (in) (in)
04/10.99
D037-005 002 25
Plata 3000
Replaces: 04/10.99
COUPLINGS LVP 30
ANSI B 92.1a-1976
class 6 - 9 teeth
16/32 D.P. - ang=30°
flat root - side fit
26 002 D037-005
Plata 3000
COUPLINGS LVP 30
ANSI B 92.1a-1976
class 6 - 13 teeth
16/32 D.P. - ang=30°
flat root - side fit
D037-005 002 27
Plata 3000
Replaces: 04/10.99
COUPLINGS LVP 48
ANSI B 92.1a-1976
class 6 - 9 teeth
16/32 D.P. - ang=30°
flat root - side fit
28 002 D037-005
Plata 3000
COUPLINGS LVP 48
MAX 250 Nm (2213 lbf in) MAX 250 Nm (2213 lbf in)
D037-005 002 29
Plata 3000
Replaces: 04/10.99
COUPLINGS LVP 75
ANSI B 92.1a-1976
class 6 - 9 teeth
16/32 D.P. - ang=30°
flat root - side fit
30 002 D037-005
Plata 3000
COUPLINGS LVP 75
MAX 330 Nm (2921 lbf in) MAX 400 Nm (3540 lbf in)
D037-005 002 31
Plata 3000
Replaces: 04/10.99
COUPLINGS LVP 75
ANSI B 92.1a-1976
class 6 - 14 teeth
12/24 D.P. - ang=30°
flat root - side fit
32 002 D037-005
Plata 3000
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Drive Mounting Ports Ports Additional
Pump type Rotation – – – Seals – Regulators – Fluid
shaft flange position IN/OUT options
D037-007 002 33
Plata 3000
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Pump Rota- Drive Mounting Ports Ports Regula- Addit. Interm. Cou-
– – – Seals – – Fluid – –
type tion shaft flange position IN/OUT tors options flange pling
Replaces: 10.97
LVP 30 S# – 04 S5 – L MD/QB – N – LS2 – E ...
Rear section
34 002 D037-007
A 03 T IE
CARATTERISTICHE GENERALI
Features
Cam po pres sio ne di ali men ta zio ne per pom pe 0,7 ÷ 3 bar ( a s s.)
Tem pe ra tu ra flui do Da -15 a +80 °C
Flu i di idra u li ci a base di oli mi ne ra li, se con do le norme
Flu i do idra ulico ISO/DIN. Per al tri flu i di con sul ta re il no stro ser vi zio tecni co
com mer cia le.
2
Da 12 a 100 mm /s.(cSt) con si glia to
Cam po di vi sco si tà
Fino a 750 mm 2 /s (cSt) con sen ti to
Fil tra zio ne con sigliata 20÷ 25 m m
Di rec tion of ro ta tion (looking on drive shaft) Re ver si ble (B) in ter nal drain
Inlet pressu re ran ge for pumps 0,7 ÷ 3 bar (abs.)
Flu id tempe ra tu re range From -15 to +80 °C
1.2 001
Ca rat te ri sti che ge ne ra li / Features
PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO
General data
∆p• V
M= [Nm]
62,8•η m
∆p•V•n [kW]
P=
612•1000•ηt
001 1.3
"A" SERIES Pompe sin go le / Sin gle pumps
APL 43 T0
POMPE AD INGRANAGGI UNIFICAZIONE ITALIANA
HYDRAULIC GEAR PUMPS ITALIAN STANDARD
Mas sa
Pompa tipo A B C Mass
Pump type
mm mm kg
1.4 001
"A" SERIES Pompe sin go le / Sin gle pumps
APL 19 T1
POMPE AD INGRANAGGI UNIFICAZIONE ITALIANA
HYDRAULIC GEAR PUMPS ITALIAN STANDARD
UNI 8953-6X21X25 S
(21 UNI 221)
Mas sa
Pompa tipo A B C Mass
Pump type
mm mm kg
1.5 001
"A" SERIES Pompe sin go le / Sin gle pumps
APL 13 T1
POMPE AD INGRANAGGI UNIFICAZIONE ITALIANA
HYDRAULIC GEAR PUMPS ITALIAN STANDARD
Mas sa
Pompa tipo A B Mass
Pump type
mm mm kg
1.6 001
Supporti/Supports
SML 06892200
001 1.7
Supporti/Supports
SFL 06890200
1.8 001
Supporti/Supports
SFL P 06890900
1.9 001
Supporti/Supports
1.10 001
Supporti/ Supports
1.11 001
Supporti/Supports
SML 4 06892300
1.12 001
Supporti/Supports
1.13 001
Supporti/Supports
1.14 001
Supporti/Supports
1.15 001
DV 02 T IE
DISTRIBUTORI OLEODINAMICI SERIE DUMPVALVES
CARATTERISTICHE GENERALI
Features
DUMPVALVES è la serie di distributori oleodinamici progettati per rispondere alle esigenze degli allestito-
ri in conformità con le norme vigenti nel settore del veicolo industriale. Una considerevole gamma di ver-
sioni predisposte per il montaggio su telaio o sul serbatoio offre una notevole versatiità di impiego per por-
tate fino a 300 l/min e pressioni di 315 bar.
The DUMPVALVES series of directional control valves are designed to meet the full requirements of users
in compliance with legislation regarding industrial vehicles. DUMPVALVES are available in a broad range
of versions for chassis or tank mounting and afford considerable applications versatility with delivery to 80
US gpm and pressures of 4560 psi.
1.2
Caratteristiche generali / Features
CARATTERISTICHE GENERALI
Features
Fluido idraulico Fluidi idraulici a base di oli minerali, secondo le norme ISO/DIN.
Per altri fluidi consultare il nostro servizio tecnico commerciale.
Pressione di la-
voro [bar] > 200 < 200
Contaminazione
classe NAS 1638 8 10
Contaminazione
classe ISO 4406 17/14 19/16
Da ottenere con
filtro ßx=75 10 mm 25 mm
Working
pressure [bar] > 200 < 200
Contamination
class NAS 1638 8 10
Contamination
class ISO 4406 17/14 19/16
Achieved with
ßx=75 10 mm 25 mm
1.3
DUMPVALVES
DUMPVALVES DME 50
Valvole di controllo direzionale della portata a due posizioni con incorporata la valvola di ritegno. Inserite in impianti per il ribalta-
mento dei cassoni di veicoli industriali di piccola e media dimensione, in posizione di riposo collegano la mandata della pompa
al cilindro, azionando il comando elettrico posto in cabina si ottiene la discesa del cassone. Impegnando nell’apposito occhiello
un cavo di fine corsa collegato all’altra estremità con il cassone, a fine ribaltamento si ha l’azionamento del comando meccanico
così da porre in collegamento con lo scarico il condotto di adduzione dell’olio al cilindro. A richiesta possono essere fornite con
valvola limitatrice di pressione regolabile (taratura standard 180 bar), idrostop e serbatoio con capacità di 10, 15, 20 l.
Two position directional control valves with built-in check valve. When installed on systems for tipping tipper bodies of small and
medium sized industrial vehicles, in rest position they connect the pump delivery line to the cylinder, while the electrical control
in the cab is operated to lower the tipper body. If an end stroke cable is connected between the special eye and the tipper body,
at the end of the tipping phase the mechanical control is tripped to connect the cylinder oil feed line to tank. Available on request
with relief valve having regulation facility (standard setting 2610 psi), pressure switch and tanks with capacity of 10, 15 and 20 l.
DME 50 / 1 3 4 – A / ST..
Tipo Serbatoio tipo vedi pag. 1.8
Type Tank type see page 1.8
1=Valvola di ritegno Voltaggio bobina A=12 VDC
1=Check valve Voltage coil B=24 VDC
3=Valvola di max. pressione 4=Idrostop
3=Max. pressure relief valve 4=Pressure switch
1.4
DUMPVALVES
DUMPVALVES DMM 50
Valvole di controllo direzionale della portata a due posizioni con incorporata la valvola di ritegno. Inserite in impianti per il ribalta-
mento dei cassoni di veicoli industriali di piccola e media dimensione, in posizione di riposo collegano la mandata della pompa
al cilindro, azionando il comando meccanico posto in cabina si ottiene la discesa del cassone. Impegnando nell’apposito oc-
chiello un cavo di fine corsa collegato all’altra estremità con il cassone, a fine ribaltamento si ha l’azionamento del comando
meccanico così da porre in collegamento con lo scarico il condotto di adduzione dell’olio al cilindro. A richiesta possono essere
fornite con valvola limitatrice di pressione regolabile (taratura standard 180 bar), idrostop e serbatoi con capacità di 10, 15, 20 l.
Two position directional control valves with built-in check valve. When installed on systems for tipping tipper bodies of small and
medium sized industrial vehicles, in rest position they connect the pump delivery line to the cylinder, while the mechanical con-
trol in the cab is operated to lower the tipper body. If an end stroke cable is connected between the special eye and the tipper
body, at the end of the tipping phase the mechanical control is tripped to connect the cylinder oil feed line to tank. Available on
request with relief valve having regulation facility (standard setting 2610 psi), pressure switch and tanks with capacity of 10, 15
and 20 l.
DMM 50 / 1 3 4 / ST..
Tipo
Type
1=Valvola di ritegno Serbatoio tipo vedi pag. 1.8
1=Check valve Tank type see page 1.8
3=Valvola di max. pressione 4=Idrostop
3=Max. pressure relief valve 4=Pressure switch
1.5
DUMPVALVES
DUMPVALVES DMP 50
Valvole di controllo direzionale della portata a due posizioni con incorporata la valvola di ritegno. Inserite in impianti per il ribalta-
mento dei cassoni di veicoli industriali di piccola e media dimensione, in posizione di riposo collegano la mandata della pompa
al cilindro, azionando il comando pneumatico posto in cabina si ottiene la discesa del cassone. Impegnando nell’apposito oc-
chiello un cavo di fine corsa collegato all’altra estremità con il cassone, a fine ribaltamento si ha l’azionamento del comando
meccanico così da porre in collegamento con lo scarico il condotto di adduzione dell’olio al cilindro. A richiesta possono essere
fornite con valvola limitatrice di pressione regolabile (taratura standard 180 bar), idrostop e serbatoi con capacità di 10, 15, 20 l.
Two position directional control valves with built-in check valve. When installed on systems for tipping tipper bodies of small and
medium sized industrial vehicles, in rest position they connect the pump delivery line to the cylinder, while the pneumatic control
in the cab is operated to lower the tipper body. If an end stroke cable is connected between the special eye and the tipper body,
at the end of the tipping phase the mechanical control is tripped to connect the cylinder oil feed line to tank. Available on request
with relief valve having regulation facility (standard setting 2610 psi), pressure switch and tanks with capacity of 10, 15 and 20 l.
DMP 50 / 1 3 4 / ST..
Tipo
Type
1=Valvola di ritegno Serbatoio tipo vedi pag. 1.8
1=Check valve Tank type see page 1.8
3=Valvola di max. pressione 4=Idrostop
3=Max. pressure relief valve 4=Pressure switch
1.6
DUMPVALVES
DUMPVALVES DM 60
Valvole di controllo direzionale della portata flangiabili al serbatoio a due posizioni con incorporata la valvola di ritegno. Inserite
in impianti per il ribaltamento dei cassoni di veicoli industriali di piccola e media dimensione, in posizione di riposo collegano la
mandata della pompa al cilindro, azionando il comando meccanico posto in cabina si ottiene la discesa del cassone. Impegnan-
do nell’apposito occhiello un cavo di fine corsa collegato all’altra estremità con il cassone, a fine ribaltamento si ha
l’azionamento del comando meccanico così da porre in collegamento con lo scarico il condotto di adduzione dell’olio al cilindro.
A richiesta possono essere fornite con valvola limitatrice di pressione regolabile (taratura standard 180 bar) e idrostop.
Two position directional control valves for flange mounting on tank with built-in check valve. When installed on systems for tip-
ping tipper bodies of small and medium sized industrial vehicles, in the rest position they connect the pump delivery line to the
cylinder, while the mechanical control in the cab is operated to lower the tipper body. If an end stroke cable is connected betwe-
en the special eye and the tipper body, at the end of the tipping phase the mechanical control is tripped to connect the cylinder
oil feed line to tank. Available on request with relief valve having regulation facility (standard setting 2610 psi) and pressure
switch.
Foratura serbatoio.
Drilling tank.
/1 /14
/13 /134
60 250 2,50
DM 60/1 15.8 3625 5.50
DM 60 / 1 3 4
Tipo 4=Idrostop
Type 4=Pressure switch
1=Valvola di ritegno 3=Valvola di max. pressione
1=Check valve 3=Max. pressure relief valve
1.7
DUMPVALVES
DM 60
ST 15 15 l 340 55 45 275 20
ST 20 20 l 470 57 43 390 37
DM 60 / 1 3 4 / ST 10
Tipo Serbatoio tipo
Type Tank type
1=Valvola di ritegno
1=Check valve
3=Valvola di max. pressione 4=Idrostop
3=Max. pressure relief valve 4=Pressure switch
1.8
DUMPVALVES
DUMPVALVES DM 100
Valvole di controllo direzionale della portata a tre posizioni con incorporate la valvola di ritegno e la valvola limitatrice di pressio-
ne regolabile (taratura standard 200 bar). Inserite in impianti per il ribaltamento dei cassoni di veicoli industriali, in posizione di
riposo collegano la mandata della pompa al cilindro, azionando il comando pneumatico posto in cabina si ottiene la discesa del
cassone con due diverse velocità. Impegnando nell’apposito occhiello un cavo di fine corsa collegato all’altra estremità con il
cassone, a fine ribaltamento si ha l’azionamento del comando meccanico così da porre in collegamento con lo scarico il condot-
to di adduzione dell’olio al cilindro. A richiesta possono essere fornite con molla parastrappi (P) e la possibilità di regolare la ve-
locità di discesa lenta (R).
Three position directional control valves with built-in check valve and relief valve having regulation facility (standard setting
2900 psi). When installed on systems for tipping tipper bodies of industrial vehicles, in rest position they connect the pump deli-
very line to the cylinder, while the pneumatic control in the cab is operated for two-speed lowering of tipper body. If an end stro-
ke cable is connected between the special eye and the tipper body, at the end of the tipping phase the mechanical control is
tripped to connect the cylinder oil feed line to tank. Available on request version with buffer spring (P) and descent speed con-
trol (R).
Tipo DM 100 – P – R
Type
Versione con molla Versione con regolazione della velocità di discesa lenta
Version with spring Version with descent speed control
1.9
DUMPVALVES
DUMPVALVES DM 100 S
Valvole di controllo direzionale della portata a tre posizioni flangiabili al serbatoio con incorporate la valvola di ritegno e la valvo-
la limitatrice di pressione regolabile (taratura standard 200 bar). Inserite in impianti per il ribaltamento dei cassoni di veicoli indu-
striali, in posizione di riposo collegano la mandata della pompa al cilindro, azionando il comando pneumatico posto in cabina si
ottiene la discesa del cassone con due diverse velocità. Impegnando nell’apposito occhiello un cavo di fine corsa collegato
all’altra estremità con il cassone, a fine ribaltamento si ha l’azionamento del comando meccanico così da porre in collegamento
con lo scarico il condotto di adduzione dell’olio al cilindro. A richiesta possono essere fornite con molla parastrappi (P) e la pos-
sibilità di regolare la velocità di discesa lenta (R).
Three position directional control valves for flange mounting on tank with built-in check valve and relief valve having regulation
facility (standard setting 2900 psi). When installed on systems for tipping tipper bodies of industrial vehicles, in rest position they
connect the pump delivery line to the cylinder, while the pneumatic control in the cab is operated for two-speed lowering of tip-
per body. If an end stroke cable is connected between the special eye and the tipper body, at the end of the tipping phase the
mechanical control is tripped to connect the cylinder oil feed line to tank. Available on request version with buffer spring (P) and
descent speed control (R).
Foratura serbatoio.
Drilling tank.
OR 3175
R
Tipo DM 100 S – P – R
Type
Versione con molla Versione con regolazione della velocità di discesa lenta
Version with spring Version with descent speed control
1.10
DUMPVALVES
DUMPVALVES DM 100 L
Valvole di controllo direzionale della portata a due posizioni con incorporate la valvola di ritegno e la valvola limitatrice di pres-
sione regolabile (taratura standard 200 bar). Inserite in impianti per il ribaltamento dei cassoni di veicoli industriali, in posizione
di riposo collegano la mandata della pompa al cilindro, azionando il comando pneumatico posto in cabina si ottiene la discesa
del cassone. Sfruttando la variazione di inclinazione del cilindro di sostentamento del cassone, a fine ribaltamento si ottiene
l’azionamento del comando meccanico così da porre in collegamento con lo scarico il condotto di adduzione dell’olio al cilindro.
Two position directional control valves with built-in check valve and relief valve having regulation facility (standard setting
2900 psi). When installed on systems for tipping tipper bodies of industrial vehicles, in rest position they connect the pump deli-
very line to the cylinder, while the pneumatic control in the cab is operated for lowering of tipper body. Using the variation in the
angle of the body support cylinder, at the end of the tipping phase the mechanical control is tripped to connect the cylinder oil
feed line to tank.
Tipo DM 100 L
Type
1.11
DUMPVALVES
DUMPVALVES DM 101
Valvole di controllo direzionale della portata a tre posizioni con incorporate la valvola di ritegno e la valvola limitatrice di pressio-
ne regolabile (taratura standard 200 bar). Inserite in impianti per il ribaltamento dei cassoni di veicoli industriali, in posizione di
riposo collegano la mandata della pompa al cilindro, azionando il comando pneumatico posto in cabina si ottiene la discesa del
cassone con due diverse velocità. Impegnando nell’apposito occhiello un cavo di fine corsa collegato all’altra estremità con il
cassone, a fine ribaltamento si ha l’azionamento del comando meccanico così da porre in collegamento con lo scarico il condot-
to di adduzione dell’olio al cilindro. Particolare importante è la possibilità di poter avviare la discesa a velocità minore anche a
comando meccanico azionato. A richiesta possono essere fornite con molla parastrappi (P).
Three position directional control valves with built-in check valve and relief valve having regulation facility (standard setting
2900 psi). When installed on systems for tipping tipper bodies of industrial vehicles, in rest position they connect the pump deli-
very line to the cylinder, while the pneumatic control in the cab is operated for two-speed lowering of tipper body. If an end stro-
ke cable is connected between the special eye and the tipper body, at the end of the tipping phase the mechanical control is
tripped to connect the cylinder oil feed line to tank. An especially important feature is the facility for engaging low-speed lowering
even after activation of the mechanical control. Available on request version with buffer spring (P).
Tipo DM 101 – P
Type
Versione con molla
Version with spring
1.12
DUMPVALVES
DUMPVALVES DM 101 S
Valvole di controllo direzionale della portata a tre posizioni flangiabili al serbatoio con incorporate la valvola di ritegno e la valvo-
la limitatrice di pressione regolabile (taratura standard 200 bar). Inserite in impianti per il ribaltamento dei cassoni di veicoli indu-
striali, in posizione di riposo collegano la mandata della pompa al cilindro, azionando il comando pneumatico posto in cabina si
ottiene la discesa del cassone con due diverse velocità. Impegnando nell’apposito occhiello un cavo di fine corsa collegato
all’altra estremità con il cassone, a fine ribaltamento si ha l’azionamento del comando meccanico così da porre in collegamento
con lo scarico il condotto di adduzione dell’olio al cilindro. Particolare importante è la possibilità di poter avviare la discesa a ve-
locità minore anche a comando meccanico azionato. A richiesta possono essere fornite con molla parastrappi (P).
Three position directional control valves for flange-mounting on tank with built-in check valve and relief valve having regulation
facility (standard setting 2900 psi). When installed in systems for tipping tipper bodies of industrial vehicles, in rest position they
connect the pump delivery line to the cylinder, while the pneumatic control in the cab is operated for two-speed lowering of tip-
per body. If an end stroke cable is connected between the special eye and the tipper body, at the end of the tipping phase the
mechanical control is tripped to connect the cylinder oil feed line to tank. An especially important feature is the facility for enga-
ging low-speed lowering even after activation of the mechanical control. Available on request version with buffer spring (P)
Foratura serbatoio.
Drilling tank.
OR 3175
Tipo DM 101 S – P
Type
Versione con molla
Version with spring
1.13
DUMPVALVES
DUMPVALVES DM 102
Valvole di controllo direzionale della portata a due posizioni con incorporate la valvola di ritegno e la valvola limitatrice di pres-
sione regolabile (taratura standard 200 bar). Inserite in impianti per il ribaltamento dei cassoni di veicoli industriali, in posizione
di riposo collegano la mandata della pompa al cilindro, azionando il comando pneumatico (D 12/1/G/S) posto in cabina si ottiene
la discesa a velocità modulata in funzione dell’inclinazione della leva del comando. Impegnando nell’apposito occhiello un cavo
di fine corsa collegato all’altra estremità con il cassone, a fine ribaltamento si ha l’azionamento del comando meccanico così da
porre in collegamento con lo scarico il condotto di adduzione dell’olio al cilindro.
Two position directional control valves with built-in check valve and relief valve having regulation facility (standard setting
2900 psi). When installed on systems for tipping tipper bodies of industrial vehicles, in rest position they connect the pump deli-
very line to the cylinder, while the pneumatic control (D 12/1/G/S) in the cab is operated for lowering body at a speed proportio-
nal to control lever angle. If an end stroke cable is connected between the special eye and the tipper body, at the end of the tip-
ping phase the mechanical control is tripped to connect the cylinder oil feed line to tank.
Tipo DM 102
Type
1.14
DUMPVALVES
DUMPVALVES DM 102 S
Valvole di controllo direzionale della portata a due posizioni flangiabili al serbatoio con incorporate la valvola di ritegno e la val-
vola limitatrice di pressione regolabile (taratura standard 200 bar). Inserite in impianti per il ribaltamento dei cassoni di veicoli in-
dustriali, in posizione di riposo collegano la mandata della pompa al cilindro, azionando il comando pneumatico (D 12/1/G/S) po-
sto in cabina si ottiene la discesa a velocità modulata in funzione dell’inclinazione della leva del comando. Impegnando
nell’apposito occhiello un cavo di fine corsa collegato all’altra estremità con il cassone, a fine ribaltamento si ha l’azionamento
del comando meccanico così da porre in collegamento con lo scarico il condotto di adduzione dell’olio al cilindro.
Two position directional control valves for flange-mounting on tank with built-in check valve and relief valve having regulation fa-
cility (standard setting 2900 psi). When installed in systems for tipping tipper bodies of industrial vehicles, in rest position they
connect the pump delivery line to the cylinder, while the pneumatic control (D 12/1/G/S) in the cab is operated for lowering body
at a speed proportional to control lever angle. If an end stroke cable is connected between the special eye and the tipper body,
at the end of the tipping phase the mechanical control is tripped to connect the cylinder oil feed line to tank.
Foratura serbatoio.
Drilling tank.
OR 3175
Tipo DM 102 S
Type
1.15
DUMPVALVES
DUMPVALVES YDM-02
Valvole di controllo direzionale della portata a tre posizioni con incorporate la valvola di ritegno e la valvola limitatrice di pressio-
ne regolabile (taratura standard 200 bar). Inserite in impianti per il ribaltamento dei cassoni di veicoli industriali, in posizione di
riposo collegano la mandata della pompa al serbatoio, azionando il comando pneumatico (D 12/2...) posto in cabina, si ottiene
la discesa a velocità modulata in funzione dell’inclinazione della leva del comando. Impegnando nell’apposito occhiello un cavo
di fine corsa collegato all’altra estremità con il cassone, a fine ribaltamento si ha l’azionamento del comando meccanico così da
porre in collegamento con lo scarico il condotto di adduzione dell’olio al cilindro.
Three position directional control valves with built-in check valve and relief valve having regulation facility (standard setting
2900 psi). When installed on systems for tipping tipper bodies of industrial vehicles, in rest position they connect the pump deli-
very line to tank, while the pneumatic control (D 12/2...) in the cab is operated for lowering body at a speed proportional to con-
trol lever angle. If an end stroke cable is connected between the special eye and the tipper body, at the end of the tipping phase
the mechanical control is tripped to connect the cylinder oil feed line to tank.
Tipo YDM-02
Type
1.16
DUMPVALVES
DUMPVALVES YDM-02 S
Valvole di controllo direzionale della portata a tre posizioni flangiabili al serdatoio con incorporate valvola di ritegno e valvola li-
mitatrice di pressione regolabile (taratura standard 200 bar). Inserite in impianti per il ribaltamento dei cassoni di veicoli indu-
striali, in posizione di riposo collegano la mandata della pompa al serbatoio, azionando il comando pneumatico (D 12/2...) posto
in cabina si ottiene la discesa a velocità modulata in funzione dell’inclinazione della leva del comando. Impegnando
nell’apposito occhiello un cavo di fine corsa collegato all’altra estremità con il cassone, a fine ribaltamento si ha l’azionamento
del comando meccanico così da porre in collegamento con lo scarico il condotto di adduzione dell’olio al cilindro.
Three position directional control valves for flange-mounting on tank with built-in check valve and relief valve having regulation
facility (standard setting 2900 psi). When installed on systems for tipping tipper bodies of industrial vehicles, in rest position they
connect the pump delivery line to tank, while the pneumatic control (D 12/2...) in the cab is operated for lowering body at a spe-
ed proportional to control lever angle. If an end stroke cable is connected between the special eye and the tipper body, at the
end of the tipping phase the mechanical control is tripped to connect the cylinder oil feed line to tank.
Foratura serbatoio.
Drilling tank.
OR 3175
Tipo YDM-02 S
Type
1.17
DUMPVALVES
DUMPVALVES DM 200
Valvole di controllo direzionale della portata a tre posizioni con incorporate la valvola di ritegno e la valvola limitatrice di pressio-
ne regolabile (taratura standard 180 bar). Inserite in impianti per il ribaltamento dei cassoni di veicoli industriali, in posizione di
riposo collegano la mandata della pompa al cilindro, azionando il comando pneumatico posto in cabina si ottiene la discesa del
cassone con due diverse velocità. Impegnando nell’apposito occhiello un cavo di fine corsa collegato all’altra estremità con il
cassone, a fine ribaltamento si ha l’azionamento del comando meccanico così da porre in collegamento con lo scarico il condot-
to di adduzione dell’olio al cilindro. A richiesta possono essere fornite con la possibilità di regolare la velocità di discesa lenta
(R).
Three position directional control valves with built-in check valve and relief valve (standard setting 2610 psi). When installed on
systems for tipping tipper bodies of industrial vehicles, in rest position they connect the pump delivery line to the cylinder, while
the pneumatic control in the cab is operated for two speeds lowering of tipper body. If an end stroke cable is connected between
the special eye and the tipper body, at the end of the tipping phase the mechanical control is tripped to connect the cylinder oil
feed line to tank. Available on request version with descent speed control (R).
Tipo DM 200 – R
Type
1.18
DUMPVALVES
Valvole di controllo direzionale della portata a tre posizioni con incorporate la valvola di ritegno e la valvola limitatrice di pressio-
ne regolabile (taratura standard 200 bar). Inserite in impianti per il ribaltamento dei cassoni di veicoli industriali con motrice e ri-
morchio, in posizione di riposo collegano la mandata della pompa al cilindro della motrice, azionando il comando pneumatico
posto in cabina si ottiene la salita del cilindro del rimorchio, oppure la discesa del cassone della motrice o del rimorchio con due
diverse velocità. Impegnando nell’apposito occhiello un cavo di fine corsa collegato all’altra estremità con il cassone della motri-
ce, a fine ribaltamento si ha l’azionamento del comando meccanico così da porre in collegamento con lo scarico il condotto di
adduzione dell’olio al cilindro.
Three position directional control valves with built-in check valve and relief valve (standard setting 2900 psi). When installed on
systems for tipping tipper and trailer bodies of industrial vehicles, in the rest position they connect pump delivery line to the tip-
per cylinder, while the pneumatic control in the cab is operated for tipping tipper body, if desired, or for lowering tipper body or
trailer body at two different speeds. If an end stroke cable is connected between the special eye and the tipper body, at the end
of the tipping phase the mechanical control is tripped to connect the cylinder oil feed line to tank.
1.19
DUMPVALVES
Valvole di controllo direzionale della portata a due posizioni da accoppiare alle valvole DM 200. Inserite in impianti per il ribalta-
mento dei cassoni di veicoli industriali di grossa portata con motrice e rimorchio, in posizione di riposo collegano la mandata del-
la pompa al cilindro della motrice, azionando il comando pneumatico posto in cabina si ottiene la salita del cilindro del rimorchio
oppure, la discesa del cassone della motrice o del rimorchio con due diverse velocità. Impegnando nell’apposito occhiello un
cavo di fine corsa collegato all’altra estremità con il cassone della motrice, a fine ribaltamento si ha l’azionamento del comando
meccanico così da porre in collegamento con lo scarico il condotto di adduzione dell’olio al cilindro. A richiesta possono essere
forniti con la possibilità di regolare la velocità di discesa lenta (R).
Two position directional control valves for use with DM 200 valves. When installed on systems for tipping tipper and a trailer bo-
dies of heavy load capacity industrial vehicles, in rest position they connect pump delivery line to the tipper cylinder, while the
pneumatic control in the cab is operated for tipping tipper body, if desired, or for lowering tipper body or trailer body at two diffe-
rent speeds. If an end stroke cable is connected between the special eye and the tipper body, at the end of the tipping phase
the mechanical control is tripped to connect the cylinder oil feed line to tank. Available version with descent speed control (R).
DM 200
Ch.D
Ch.E
DM 200
1.20
DUMPVALVES
DUMPVALVES DFC 40
Valvole di controllo direzionale della portata a due posizioni. Inserite in impianti per il ribaltamento dei cassoni allestiti su rimor-
chi di veicoli industriali, in posizione di riposo collegano la mandata della pompa al cilindro. Impegnando nell’apposito occhiello
un cavo collegato all’altra estremità con il cassone del rimorchio, a fine ribaltamento si ha l’azionamento del comando meccani-
co (fine corsa) così da chiudere il passaggio e fare intervenire la valvola limitatrice di pressione incorporata nella valvola di con-
trollo principale montata sulla motrice.
Two position directional control valves. When installed on systems for tipping trailer bodies of industrial vehicle, in rest position
they connect pump delivery line to the trailer cylinder. A control cable is attached to the special eye at the end of the spool with
the other end attached to the trailer body so that when the body is fully tipped (travel limit), the control cable causes the valve to
shut off the oil supply to the cylinder, and simultaneously consents cut-in of the relief valve built-in to the main control valve fitted
on the tipper.
50 315 1,5
DFC 40 13.2 4560 G 3/8 3.3
50 315 1,5
DFC 40/12 13.2 4560 G 1/2 3.3
Tipo DFC 40
Type
1.21
DUMPVALVES
Valvole di controllo direzionale della portata a due posizioni e due o tre vie. Inserite in impianti per il ribaltamento dei cassoni al-
lestiti su rimorchi di veicoli industriali, in posizione di riposo collegano la mandata della pompa al cilindro. Impegnando
nell’apposito occhiello un cavo collegato all’altra estremità con il cassone del rimorchio, a fine ribaltamento si ha l’azionamento
del comando meccanico (fine corsa) così da chiudere il passaggio e fare intervenire la valvola limitatrice di pressione incorpora-
ta nella valvola di controllo principale montata sulla motrice. La versione a tre vie a fine ribaltamento collega il cilindro con lo
scarico.
Two position two or three-way directional control valves. When installed on systems for tipping trailer bodies of industrial vehicle,
in rest position they connect pump delivery line to the trailer cylinder. A control cable is attached to the special eye at the end of
the spool with the other end attached to the trailer body so that when the body is fully tipped (travel limit), the control cable cau-
ses the valve to shut off the oil supply to the cylinder, and simultaneously consents cut-in of the relief valve built-in to the main
control valve fitted on the tipper. In the three-way version of this valve the cylinder is connected to tank when the trailer body is
fully raised.
140 315 3
DFC 100 36.8 4560 G 3/4 74 140 6.6
180 315 3
DFC 100/10 47.4 4560 G 1 83 150 6.6
3 = 3 vie, 2 posizioni
3 = 3 way, 2 position
1.22
DUMPVALVES
Valvole di controllo direzionale della portata a due posizioni e due o tre vie. Inserite in impianti per il ribaltamento dei cassoni al-
lestiti su rimorchi di veicoli industriali, in posizione di riposo collegano la mandata della pompa al cilindro. Impegnando
nell’apposito occhiello un cavo collegato all’altra estremità con il cassone del rimorchio, a fine ribaltamento si ha l’azionamento
del comando meccanico (fine corsa) così da chiudere il passaggio e fare intervenire la valvola limitatrice di pressione incorpora-
ta nella valvola di controllo principale montata sulla motrice. La versione a tre vie a fine ribaltamento collega il cilindro con lo
scarico.
Two position two or three-way directional control valves. When installed on systems for tipping trailer bodies of industrial vehicle,
in rest position they connect pump delivery line to the trailer cylinder. A control cable is attached to the special eye at the end of
the spool with the other end attached to the trailer body so that when the body is fully tipped (travel limit), the control cable cau-
ses the valve to shut off the oil supply to the cylinder, and simultaneously consents cut-in of the relief valve built-in to the main
control valve fitted on the tipper. In the three-way version of this valve the cylinder is connected to tank when the trailer body is
fully raised.
3 = 3 vie, 2 posizioni
3 = 3 way, 2 position
1.23
DUMPVALVES
D 13/1...
DISTRIBUTORI PNEUMATICI
PNEUMATIC DIRECTIONAL CONTROL VALVES
1.24
DUMPVALVES
D 13/2...
DISTRIBUTORI PNEUMATICI
PNEUMATIC DIRECTIONAL CONTROL VALVES
Valvole di controllo direzionale pneumatiche a tre vie e due posizioni di composte di due elementi in parallelo..
A richiesta possono essere fornite complete di lampada spia e idrostop (24V).
Pressione aria max. 12 bar
Temperatura d’impiego -30÷ +80 °C
Three-way two position pneumatic directional control valves comprising two elements in parallel.
Available complete unit spy hole-pressure switch on request (24V).
Maximum air pressure 174 psi
Service temperature range -30÷+80 °C
1.25
DUMPVALVES
D 13/3...
DISTRIBUTORI PNEUMATICI
PNEUMATIC DIRECTIONAL CONTROL VALVES
Valvole di controllo direzionale pneumatiche a tre vie e due posizioni composte di tre elementi in parallelo. A richiesta possono
essere fornite complete di lampada spia e idrostop (24V).
Pressione aria max. 12 bar
Temperatura d’impiego -30÷ +80 °C.
Three-way two position pneumatic directional control valves comprising three elements in parallel. Available complete unit spy
hole-pressure switch on request (24V).
Maximum air pressure 174 psi.
Service temperature range -30÷+80 °C.
1.26
DUMPVALVES
D 12/1/G/S
DISTRIBUTORI PNEUMATICI
PNEUMATIC DIRECTIONAL CONTROL VALVES
Valvole di controllo direzionale pneumatiche a tre vie complete di lampada spia e idrostop (24V). Applicate ai nostri distributori
oleodinamici consentono la salita, il disinserimento della presa e la modulazione della discesa del cassone su veicoli industriali.
Pressione max. 12 bar
Temperatura d’impiego -30÷+80 °C
Three-way complete unit spy hole-pressure switch (24V) pneumatic directional control valves. When installed with our hydraulic
control valves these control tipping, PTO disengagement and modulated lowering of industrial vehicle bodies.
Max. pressure 174 psi
Operating temperature -30÷+80 °C
Codice d’ordine.
06917600
Ordering code.
1.27
DUMPVALVES
D 12/2...
DISTRIBUTORI PNEUMATICI
PNEUMATIC DIRECTIONAL CONTROL VALVES
Valvole di controllo direzionale pneumatiche a cinque vie complete di lampada spia e idrostop (24V). Applicate ai nostri di-
stributori oleodinamici consentono l’innesto della presa, la salita e la modulazione della discesa del cassone con disinseri-
mento automatico della presa (solo nella versione 06917680) su veicoli industriali.
Pressione aria max. 12 bar
Temperatura d’impiego -30÷ +80°C
Five-way complete unit spy hole-pressure switch (24V) pneumatic directional control valves. When installed with our hydrau-
lic control valves these control PTO engagement, tipping and modulated lowering of industrial vehicle bodies and automatic
PTO disengagement only on (06917680) version.
Max. air pressure 174 psi
Operating temperature -30÷+80 °C
1
2
3
A)Innesto presa di forza.
B) Presa di forza disinnestata.
1) Salita del ribaltabile.
2) Posizione di riposo.
3)Modulazionedelladiscesadapos.2a3edisinserimentoautomaticopresadiforzasolonellaversione(06917680)
A) PTO engaged.
B) PTO disengaged.
1) Body tipping.
2) Stop position.
3) Modulated lowering from position 2 to position 3 and automatic disengagement of PTO only on (06917680) version.
06917680 06917670
1.28
DUMPVALVES
RACCORDI - TUBO
FITTINGS - TUBE
Codice B Codice B
A A
Code [mm] Code [mm]
RDA 125 M 12X1,25 6 RAA 125 M 12X1,25 6
RDA 18 G J1/8 6
RACCORDI RAPIDI
QUICK FITTINGS
Codice B Codice B
A A
Code [mm] Code [mm]
RDN 125 M 12X1,25 6 RAN 125 M 12X1,25 6
TUBO IN NYLON
NYLON TUBE
A B TN W / 6x4
[mm] [mm]
4 6 Colore: W=bianco R=rosso
B=nero G verde
Colour: W=white R= red
B=black G=green
1.29
DUMPVALVES
V4
VALVOLE DI RITEGNO PNEUMATICHE
PNEUMATIC VALVES
Codice d’ordine.
06907200
Ordering code.
1.30
EP 02 T E
DISPLACEMENTS
From 12 cm3/cycle
To 45 cm3/cycle
MAX PRESSURE
315 bar
l New interchangeable modular design for maximum flexibility
l Same pumping group with or without reservoir
l Suitable for auxiliary or emergency applications
UpEasy
PRODUCT DESCRIPTION
General description
"UpEasy" is a series of double acting hand pumps providing flow in both directions of lever movement.
Modular design
One of the primary characteristics of the new series of "UpEasy" pumps is the modular design.
The modular design of the pumping groups, reservoirs and accessories allow the flexibility to
configure the hand pump assembly required for the application.
All pumping groups shown in the following pages can be mounted on a common support or on the re-
servoirs.
The pumping groups are furnished with the screws and a gasket for sealing to the support or the reser-
voir.
D032-002 002 1
UpEasy
TECHNICAL DATA
80
(176.4) EP 45
60
(132.3)
EP 25
40 EP 12
(88.2)
20
(44.1)
0
0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330 [bar]
(430) (870) (1300) (1740) (2175) (2610) (3045) (3500) (3900) (4350) (4800) P
[(psi )]
P Pressure [bar]
2 002 D032-002
UpEasy
PUMP SELECTION
To select the right displacement of the pumping group it is necessary to know :
Choose :
Using the formulas listed below you can calculate the number of cycles “n” needed for the piston stroke “C”.
A(1) A(2) pD 2
A = [cm ] 2
(1) 4
2 2
pD pd
A = - [cm ] 2
(2) 4 4
A C
(...)
n=
Q
From the force-pressure chart in page 2 is possible to see the force needed at the end of the lever.
RESERVOIR CHOICE
We recommend the reservoir capacity be 30% greater than the volume of oil needed.
D032-002 002 3
UpEasy
MODULAR DESIGN A
T0A
Complete reservoirs
T1A 1 Liter
Lever
T2P 2 Liters
Pumping group
T5P 2+3=5 Liters
4 002 D032-002
UpEasy
MODULAR DESIGN B
T0A
T1A 1 Liter
C2P 2 Liters
Pumping group
C3P 3 Liters
SB
Base reservoir 5 Liters
C5P
C7P 7 Liters
C10A 10 Liters
D032-002 002 5
UpEasy
Suction kit
Breather
Top mounting.
For this mounting the suction kit has to be turned 180° and the
filling plug position has to be switched with the breather.
For the reservoirs 0.26 US gal capacity order T1A-S type.
Suction kit
Security lock
For safety reasons, you may lock the handle in place with a
padlock to disable the pump
Security lock
6 002 D032-002
UpEasy
110 229 35
EP 25 S 25 250
(4.331) (9.016) (1.378)
3,40
114 237 42
EP 45 S 45 220 3,70
(4.488) (9.331) (1.654)
Pumping group with relief valve built-in - V1 standard setting 140 [bar]
How to or der
EP 12 S V1
EP 25 S V1
EP 45 S V1
V1 0-140 [bar]
Re lief valve set ting
V2 70-315 [bar]
V3(...) On re quest re lief valve set ting V3 (... [bar]) max. 315 [bar]
D032-002 002 7
UpEasy
114 237 42
EP 45 D 45 220
(4.488) (9.331) (1.654)
3,80
Pumping group with relief valve built-in - V1 standard setting 140 [bar]
How to or der
EP 12 D V1
EP 25 D V1
EP 45 D V1
V1 0-140 [bar]
Re lief valve set ting
V2 70-315 [bar]
V3(...) On re quest re lief valve set ting V3 (... [bar]) max. 315 [bar]
8 002 D032-002
UpEasy
D032-002 002 9
UpEasy
Pumping group with relief valve built-in - V1 standard setting 140 [bar]
How to or der
EP 12 S V1/T0A
EP 25 S V1/T0A
EP 45 S V1/T0A
V1 0-140 [bar]
Re lief valve set ting
V2 70-315 [bar]
V3(...) On re quest re lief valve set ting V3 (... [bar]) max. 315 [bar]
10 002 D032-002
UpEasy
Pumping group with relief valve built-in - V1 standard setting 140 [bar]
How to or der
EP 12 D V1/T0A
EP 25 D V1/T0A
EP 45 D V1/T0A
V1 0-140 [bar]
Re lief valve set ting
V2 70-315 [bar]
V3(...) On re quest re lief valve set ting V3 (... [bar]) max. 315 [bar]
D032-002 002 11
UpEasy
Hand pump with relief valve built-in - V1 standard setting 140 [bar]
How to or der
EP 12 S V1/T1A
EP 25 S V1/T1A
EP 45 S V1/T1A
V1 0-140 [bar]
Re lief valve set ting
V2 70-315 [bar]
V3(...) On re quest re lief valve set ting V3 (... [bar]) max. 315 [bar]
12 002 D032-002
UpEasy
Hand pump with relief valve built-in - V1 standard setting 140 [bar]
How to or der
EP 12 D V1/T1A
EP 25 D V1/T1A
EP 45 D V1/T1A
V1 0-140 [bar]
Re lief valve set ting
V2 70-315 [bar]
V3(...) On re quest re lief valve set ting V3 (... [bar]) max. 315 [bar]
D032-002 002 13
UpEasy
Hand pump with relief valve built-in - V1 standard setting 140 [bar]
How to or der
EP 12 S V1/T2P
EP 25 S V1/T2P
EP 45 S V1/T2P
V1 0-140 [bar]
Re lief valve set ting
V2 70-315 [bar]
V3(...) On re quest relief valve set ting V3 (... [bar]) max. 315 [bar]
14 002 D032-002
UpEasy
Hand pump with relief valve built-in - V1 standard setting 140 [bar]
How to or der
EP 12 D V1/T2P
EP 25 D V1/T2P
EP 45 D V1/T2P
V1 0-140 [bar]
Re lief valve set ting
V2 70-315 [bar]
V3(...) On re quest re lief valve set ting V3 (... [bar]) max. 315 [bar]
D032-002 002 15
UpEasy
16 002 D032-002
UpEasy
D032-002 002 17
UpEasy
OR - 2106
OR - 2106
We ight
How to or der (*) Ma te ria l
[kg]
T0A Alu minum 1,30
18 002 D032-002
UpEasy
70
Re ser vo ir ca pa city T3P 3
(2.756)
2,60
How to or der (*) 174
[l] T5P 5 2,80
(6.850)
T1A 1 290
T7P 7
(11.417)
3,10
(*) The ordering code includes the suction kit.
(*) The ordering code includes the suction kit.
(*) For top mounting order reservoir code T1A-S.
(*) The base reservoir “SB” is aluminum,
the cover is available in plastic or aluminum,
to order the end cover in aluminum replace the letter P
with A (ex. T2A)
D032-002 002 19
UpEasy
20 002 D032-002
UpEasy
Suction kit.
A B
Re ser vo ir type How to or der kit (*) mm mm
(in) (in)
T1A 41
KT 02 (1.614)
T2P
91
T3P KT 03 (3.583)
194
T5P KT 05 (7.638)
T7P KT 07 311
T10P (12.244)
KT 10
(*) The kit is complete with strainer
How to or der
06004395
Lever
D032-002 002 21
UpEasy
Base reservoir
Cover kit for reservoir (cover, gasket, screws and suction kit)
2 C2P C2A
3 C3P C3A
5 C5P C5A
7 C7P C7A
10 ----- C10A
22 002 D032-002