Vous êtes sur la page 1sur 27

miCoach SMART BALL

Bedienungsanleitung
2

miCoach Pacer User Manual


Inhalt
1 Welcome to miCoach 2 7 Calibration and pairing 19
1. Willkomen bei miCoach 3 5. Technische Daten 23
1.1 miCoach Pacer 2 7.1 Stride Sensor calibration 19
2. Dein miCoach SMART BALL 4 6. Problembehebung 24
1.2 How to wear 3 7.2 Pairing the Stride Sensor
2.1 Übersicht 5 7. Informationen zum Kundenservice
& Heart Rate Monitor 25 20
1.3 Functions 4
2.1.1 Inhalt der Box 5
7.1 Garantie
8 System requirements 25 21
1.4
2.1.2 Was du brauchst Indicators 6 5
7.2 Support
9 Accessories 25 22
1.5 Heart rate zones 6
3. Die ersten Schritte 7
8. Rechtliche Hinweise
9.1 Heart Rate Monitor 26
2 miCoach.com 7
3.1 Laden 7 and Textile Transmitter Strap 22
2.1 Setting up your miCoach Pacer 8 8.1 Markenzeichen und Copyright 26
3.2 Herunterladen der miCoach SMART BALL App 8 Fitting 22
8.2 Konfromitätsregeln 26
2.2 miCoach mode workouts 9
4. Die miCoach SMART BALL App 9 Care instructions 23
8.2.1 Information der FCC-Aufsichtsbehörde 26
Assessment Workouts 9
Linking to fitness equipment
8.3 Vorsichtsmaßnahmen 27 23
4.1 Erste Schritte 9
Favourite Workouts 10
4.2 Der Schieß-Los-Screen 10
8.4 Markenzeichen –Battery replacement
Bluetooth® 27 24
ynchronising with
S
4.3 Ergebnisse 11 9.2 Stride Sensor 25
your miCoach account 10
4.3.1 Video-Ergebnisse 12 Fitting 25
3 Getting started 11
4.4 Schusskriterien 13 Battery replacement 25
3.1 Charging your miCoach Pacer 11
4.5 miCoach SMART BALL App-Menü 14 Care and maintenance 25
3.2 Fitting the Heart Rate Monitor 11
4.6 Werde besser 15 10 Specifications 26
3.3 I nserting the Stride Sensor
4.6.1 Verbessere die Richtung deines
battery 12 10.1 Technical data 26
Schusses mit dem Kompass 16
3.4 Attaching the Stride Sensor 12 10.2 Trademark and copyright 27
4.7 Challenges 17
4 Working out with miCoach Pacer 13 10.3 Regulatory compliance 27
4.7.1 Power Challenge 17
4.1 miCoach mode 13 10.4 Medical disclaimer 28
4.7.2 Profi Challenge 18
4.2
4.7.2.1 Profi Free mode
Challenge - Die Ergebnisse 19 14 10.5 Precautions 28

4.8 Statistiken 4.3 Smart off 20 15 11 Customer service information 29


4.9 Einstellungen
5 Running with music 21 15 11.1 Warranty 29
4.10 Hilfe 6 After your workout 22 17 11.2 Support 29
6.1 ynchronising your
S
miCoach Pacer 17
6.2 Track your progress 17
6.3 Recharging 18
3

1. Willkommen bei miCoach

miCoach ist ein interaktiver Trainingsservice für alle, die für ihre Lieblingssportart, ihre allgemeine Fitness oder auch einfach nur zum Spaß trainieren
möchten. Indem es das Wissen und die Erfahrung der Coaching-Partner der adidas-Elite kombiniert, bietet miCoach nun auch der breiten Masse
Echtzeit-Coaching und alle Geräte, die man zur Aufzeichnung von Leistung und Verbesserung, sowie der Veranschaulichung von Ergebnissen braucht.
miCoach bietet kostenlosen Zugriff auf eine Online-Plattform mit Trainingscommunity und Hunderten von kostenlosen Trainingsplänen, sowie Mobile Apps
für iOS, Android und Windows Phone 8 und verbindet diese Dienste mit einer Reihe von Produkten, die alle Aspekte des Trainings aufzeichnen – sowohl
während eines Spiels als auch während des Trainings.
4

2. Dein miCoach SMART BALL

Der miCoach SMART BALL ist die neueste Erfindung


Ballhülle aus
in Sachen digitaler Sportausrüstung und wird dir dabei
heißverschweißtem,
helfen, wie ein Profi schießen zu lernen. Mit dem neuen
gestanztem TPU
miCoach SMART BALL wirst du in der Lage sein, dich
selbst zu trainieren, deine Technik zu verbessern und
deine Freunde herauszufordern. Du kannst dich aber
12 Anschlagpunkte
auch mit den Profis vergleichen. Nur wer den Ball unter
Kontrolle hat und in der Lage ist, richtig zu schießen
kann ein Spiel mit Präzession und Treffsicherheit
meistern und einen gefürchteten Freistoß hinlegen.
12 Endless-Loop-
Kevlar-Kabel

Elektronischer
Sensor

Ladespule

Rückmeldungsindikatoren

Ladestation

Querschnitt des miCoach SMART BALL


5

2.1 Übersicht

2.1.1 Inhalt der Box

In der Box findest du einen miCoach SMART BALL,


eine Ladestation und einen Steckdosenanschluss.

Ladestation

miCoach SMART BALL Steckdosenanschluss


6

2.1.2 Was du brauchst

Um den miCoach SMART BALL nutzen zu können, benötigst du die miCoach SMART BALL App. Diese App funktioniert mit Bluetooth® Smart
kompatiblen Geräten. Unter dem Punkt 3.2 findest du Informationen zum Download der App.

miCoach SMART BALL App


Erhältlich im App Store.

Kompatible Geräte
Eine Liste mit kompatiblen Geräten findest du in der Anleitung
„miCoach SMART BALL – Kompatible Geräte” auf miCoach.com.
7

3. Die ersten Schritte


Ladegrafiken Ladestation
3.1 Laden

1 2 3

Positioniere den Ball auf Lade den Ball. Einsatzbereit.


der Ladestation. Der miCoach SMART BALL lädt, wenn die Lichter Wenn die Lichter aus sind, ist der
Passe die Ladegrafiken des Balls der länger grün aufblinken. Der miCoach SMART miCoach SMART BALL vollständig
Ladestation an. BALL ist nach einer Stunde vollständig geladen. geladen.
Wenn die Lichter flackern, bedeutet das, dass der
miCoach SMART BALL nicht richtig positioniert
ist.
8

3.2 Herunterladen der miCoach SMART BALL App

Die miCoach SMART BALL App wird zur Analyse der Ergebnisse benötigt. Die
miCoach SMART BALL App kann über den App Store oder durch Scannen des
nachstehenden QR-Codes heruntergeladen werden.

APP STORE

miCoach
oder

Download

Der miCoach SMART BALL kommuniziert über Bluetooth® 4.0 mit der App und
wurde für die Nutzung von BTLE-kompatiblen Geräten konzipiert.
Eine Liste mit kompatiblen Geräten findest du in der Anleitung “miCoach SMART
BALL – Kompatible Geräte” auf miCoach.com.

Sobald der miCoach SMART BALL geladen und die App installiert
ist, kannst du loslegen!
9

4. Die miCoach SMART BALL App

Der miCoach SMART BALL wird zusammen mit der miCoach SMART BALL App Registriere dich auf miCoach.
genutzt. Nutze die App, um die Daten deiner Schüsse vom miCoach SMART BALL 1. Wähle deine Sprache.
auf die App zu synchronisieren und weitere Features zu entdecken.
2. Wähle dein Geburtsdatum und tippe auf „WEITER”.
3. Die App wird ein Nutzerkonto auf miCoach registrieren.
4.1 Erste Schritte
Sollte die Registrierung fehlschlagen, leitet dich die App zum Schieß-Los-Screen
weiter.
Wenn du die miCoach SMART BALL App zum ersten Mal öffnest, wirst du gebeten,
dich einzuloggen oder über miCoach.com zu registrieren. Falls du bereits
ein miCoach-Nutzerkonto hast, kannst du dich sofort einloggen und auf das
Schieß-Los-Menü zugreifen. Solltest du noch kein Nutzerkonto haben, registriere
dich über miCoach.

REGISTER

Please register

ENGLISH

NEXT
10

4.2 Der Schieß-Los-Screen

Die miCoach SMART BALL App leitet dich automatisch zum Schieß-Los-Screen weiter. Von dort aus kannst du deinen SMART BALL pairen und einen
Schuss aufzeichnen oder auf das Menü zugreifen, wo dir weitere Features zur Verfügung stehen.

Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5

KICK IT KICK IT KICK IT KICK IT KICK IT


Speed Bend Foot Favorite
Pairing... 72
MPH
0.2
FT
Position the ball Position the ball Ready to kick Downloading

CANCEL
98 Favorite

Select Kicking Foot


KICK IT!
Cancel Cancel Cancel

Tippe auf das SMART Wähle dein Schussbein. Sobald der miCoach Nach dem Schuss wird Tippe auf „FAVORITEN”,
BALL-Icon, um den SMART BALL gepairt der miCoach SMART BALL um die Daten des
Pairingvorgang zu starten. wurde, tippe auf den automatisch mit der App Schusses zu speichern.
Stelle sicher, dass das Screen, um loszulegen. Es synchronisieren, sobald er
Bluetooth® deines Telefons ertönt ein Pfiff, sobald das in Reichweite ist (<10m).
aktiviert ist.“ Gerät und die App bereit
zur Aufzeichnung sind.
11

4.3 Ergebnisse

Sobald du den miCoach SMART BALL geschossen hast und er wieder in Reichweite deines Bluetooth®-Geräts ist, werden die Daten des Schusses automatisch mit der App
synchronisiert. Somit kannst du deine Daten analysieren. Streiche nach links oder rechts, um von einem Screen zum nächsten zu gelangen. Tippe auf „FAVORITEN”, um den
Schuss zu speichern. Um einen neuen Schuss aufzuzeichnen, tippe auf „Erneut versuchen“.

Balltreffer Flugbahn Geschwindigkeit Drehungen

RESULTS RESULTS RESULTS RESULTS


Speed Bend Foot Favourite Speed Bend Foot Favourite Speed Bend Foot Favourite Speed Bend Foot Favourite
72
MPH
0.2
FT
72
MPH
0.2
FT
72
MPH
0.2
FT
72
MPH
0.2
FT

Ball strike Flight path Speed Spin

72MPH
6
RPM
downfield angled side

KICK AGAIN KICK AGAIN KICK AGAIN KICK AGAIN

Die grünen Kreise zeigen Die Schussgrafik zeigt Dieser Screen zeigt dir die Hier siehst du die
dir an, wo du den Ball mit dir das Ergebnis aus Geschwindigkeit deines Rotationen pro Minute und
deinem Fuß getroffen hast. verschiedenen Winkeln an- Schusses. in welche Richtung sich
geradeaus, angewinkelt, der Ball gedreht hat.
und von der Seite. Wenn
du das Display drehst, wird
das Ergebnis im Vollbild
angzeigt.
12

4.3.1 Video-Ergebnis

Wenn du die Video-Option ( ) im Schieß-Los-Screen auswählst, wird die App einige Sekunden vor und nach dem Schuss aufzeichnen, damit du anschließend deine Technik
analysieren kannst.
Das Video wird automatisch abgespielt, sobald du den Video-Screen öffnest. Du kannst das Video anhalten, indem du auf das Display tippst. Wenn du auf die rechte Bildhälfte
des Displays tippst, spult das Video eine Rahmensekunde vor. Wenn du etwas länger auf die rechte Bildfläche drückst, geht das Video weiter. Tippst du auf die linke Bildhälfte,
spulst du das Video eine Rahmensekunde zurück, und wenn du länger auf die linke Bildhälfte drückst, spielst du das Video rückwärts ab.

1x Tippen
= Anhalten
RESULTS
Speed Bend Foot Favourite
72
MPH
0.2
FT

Video

1x Tippen 1x Tippen
= eine Rahmensekunde = eine Rahmensekunde
zurückspulen vorspulen

Drücken + Halten Drücken + Halten


= Rückwärts abspielen = Abspielen
13

4.4 Schusskriterien

Folge diesen einfachen Kriterien, damit deine Schüsse aufgezeichnet werden.

Der Ball muss mindestens 1 m vom Boden abheben und 10 m oder weiter fliegen.

Hüpfende oder rollende Bälle können inkorrekte Daten erhalten.


14

4.5 Das miCoach SMART BALL App-Menü

Die miCoach SMART BALL App leitet dich automatisch zum Schieß-Los-Screen
weiter. Von dort aus kannst du deinen SMART BALL pairen und einen Schuss
aufzeichnen oder auf das Menü zugreifen, wo dir weitere Features zur Verfügung
stehen.

KICK IT

Kick it
Position Ball Get Better

Challenges

Record Book

NO BALL IS PAIRED Settings

Help

Demo Mode

Select Kicking Foot

Tippe auf das Icon Über dieses Menü hast du


mit den drei Streifen, Zugriff auf alle weiteren
um zum Hauptmenü Features, die die App
zurückzukehren. bietet.
15

4.6 Werde besser

Zusammen mit den besten Coaches hat miCoach diese App entwickelt, die dir
nun Ratschläge auf Profi-Niveau liefert. Dazu gehören Tipps zum Wo und Wie
man den Ball schießen muss, wo dein Standbein positioniert sein sollte und
wie du das Bein durchziehen musst, um mit Kraft und der richtigen Beugung zu
schießen oder einen Knuckleshot zu vollbringen. In diesem Menü wirst du zudem
eine Auflistung von Videos und Tipps zu allen wichtigen Schüssen und Tricks
finden, die dir dabei helfen werden, deine Ballbeherrschung zu verbessern.

Ballbeherrschung
Videoanleitungen zum Dribbeln und Übungen für die
Beinarbeit.

Ballkontakt
Verbessere deine Schusstechnik

Schießen mit Kraft


Schieße mit voller Kraft.

An der Mauer vorbei


Lerne, Rotationen zu nutzen, um an deinem Gegner
vorbeizuschießen

Über die Mauer


Verpasse deinem Ball eine Vorwärtsrotation, damit er einen
Bogen über die Mauer macht.

Knuckleshot
Ein Schuß, denn jeder können sollte und gleichzeitig der
Albtraum eines jeden Torwarts.
16

4.6.1 Verbessere die Richtung deines Schusses mit dem Kompass

Der miCoach SMART BALL hat einen aufgedruckten Kompass, der dir dabei hilft, noch genauer zu schießen. Sieh dir die Tipps in den Unterpunkten
Schießen mit Kraft, An der Mauer vorbei, Über die Mauer und Knuckleshot an, um detaillierte Infos zum Positionieren des miCoach SMART BALL zu
erhalten.

Die Position für die


Schussrichtung.

Die Position für den Ballkontakt.


17

4.7 Challenges

4.7.1 Power Challenge

In den Power Challenges kannst du den Zielbereich und die Zielgeschwindigkeit für deine Übungsschüsse auswählen. Verpasse deinem Ball
einen Vorwärtsrotation, damit er einen Bogen über die Mauer macht. Du kannst alleine oder auch mit Freunden trainieren.

Zielbereich:
Dieser Bereich legt fest, wie weit die Zielgeschwindigkeit
abweichen darf. Wähle einen der drei Bereiche aus, um deine
Fähigkeiten zu verbessern. Back POWER CHALLENGE

Tipp: Beginne mit dem größten Bereich bis du den Bogen heraus Choose target range Zielbereich
hast und verkleinere dann den Bereich. 5 mph 10 mph 15 mph

50
45 55
Zielgeschwindigkeit: 40 60

50 - 55
35 65
Ziehe die blaue Markierung bis zur gewünschten Geschwindigkeit.
30 mph 70

Geschwindigkeit

Wähle den Einzelspieler aus, um dich zu verbessern. Number of Players

Wenn du gegen Freunde antreten willst, tippe auf Mehrspieler.

START
Tippe auf „START”, um fortzufahren.
18

4.7.2 Profi Challenge

In den Profi Challenges kannst du deine Schüsse mit denen eines Profis vergleichen.

Back PRO CHALLENGE Back OVER THE WALL

Left Foot Kicks Right Foot Kicks

Skill Level
OVER THE WALL

Speed

47
mph
Spin

300
rpm

Skill Level

Speed

43
mph
Spin

300
rpm

Skill Level

Speed

47 START
mph
Spin

300
rpm

Wähle die Art der In einem Video kannst Drehe dein Display und du
Challenge. Wenn du dein du dir den Schuss aus bekommst eine Vollbildanzeige.
Schussbein änderst, verschiedenen Winkeln
wechselt die Challenge die ansehen.
Seite.
19

4.7.2.1 Profi Challenge – Die Ergebnisse

In den Ergebnissen kannst du dir ansehen, wie nah du an die Profis herankommst.

Challenges RESULTS

speed spin

your kick 51 mph 513 rpm


pro kick 47 mph 300 rpm

downfield angled side

angled side
downfield

KICK AGAIN SUMMARY

Halte das Handy vertikal, Wenn du das Display drehst, siehst


um die Details deiner du die Details im Vollbild.
Ergebnisse deines Kicks
einzusehen und diese mit
dem Schuss eines Profis zu
vergleichen.
20

4.8 Statistiken

In den Statistiken kannst du dir deine favorisierten Schüsse ansehen. Dieser Teil
der App ist in die folgenden Kategorien unterteilt.

Favoriten: Das sind alle Schüsse, die du als Favoriten vermerkt hast. Wenn die
Kamera während des Schusses lief, wird auch das Video gespeichert. Jeder
Schuss in der Favoritenliste wird als Grafik angezeigt, in der du die Daten zur
Geschwindigkeit, der Rotation, dem Schussbein, der Schussart, sowie Datum
und Uhrzeit des Schusses und ein Vermerk zur Videoaufzeichnung aufgeführt
werden. Weitere Informationen zum Einsehen deiner Ergebnisse findest du unter
Punkt 3.4.

Back FAVORITE KICKS

Kick it 23 May 2014 10:16

Speed Bend Foot


87
km/h
359
rpm right

Kick it 23 May 2014 10:16

Speed Bend Foot


71
km/h
256
rpm right

Kick it 23 May 2014 10:16

Speed Bend Foot


73
km/h
277
rpm right

Kick it 23 May 2014 10:16

Speed Bend Foot


68
km/h
552
rpm right

Kick it 23 May 2014 10:16

Speed Bend Foot


59
km/h
443
rpm right

Deine Top-Schüsse:
Sieh dir deine besten Schüsse in den folgenden
Kategorien an: Power-Kicks, Spin-Kicks und
Knuckleshots.
21

4.9 Einstellungen

Das Einstellungen-Menü ist in folgende Kategorien unterteilt:

miCoach SMART BALL


Gepairt: Hier erfährst du, welcher miCoach SMART
BALL derzeit gepairt ist. In diesem Menü-Unterpunkt
kannst du den SMART BALL entfernen.
Batterie: Dieser Unterpunkt zeigt dir den Akkustand an.
Ball-Firmware: 
Hier findest du die derzeitige Firmware-Version deines
SMART BALLs. In diesem Menü-Unterpunkt kannst du die
Firmware deines SMART BALLs aktualisieren.

Einstellungen
Sprache: Wähle die Sprache aus, in der die miCoach SMART BALL App
angezeigt wird.
Maßeinheit: Hier kannst du auswählen, ob die Distanz in englischen oder
metrischen Maßen angegeben wird.

Info
App-Version: Hier findest du die derzeitige Version der App.
Datenschutzrichtlinien: Dieser Unterpunkt leitet dich zu den
Datenschutzrichtlinien auf miCoach.com weiter.
22

4.10 Hilfe

Das Hilfe-Menü ist in vier Kategorien aufgeteilt: Ball aufladen, Ball pairen,
Schuss-Einstellungen und Knuckleshot. Tippe auf eine der Kategorien und
du erhältst detaillierte Informationen zum Laden, Pairen und Schießen deines
miCoach SMART BALLs.

HELP

Ball Charging

Ball Pairing

Kick Setup

Knuckle Ball
23

5. Technische Daten

Technische Daten des miCoach SMART BALL Technische Daten des Ladegeräts

Material: PU, Gummiblase Material: TPU, PC / ABS Sabic C6600


Akkulaufzeit: ~2.000 Schüsse, ~1 Woche Stromzufuhr: Input: 100-240 V 50/60 Hz 0.2A
Nutzung. Output: 5V 1A
Ladezeit: ~1 Stunde Gewicht: 296 g
Akku:  Aufladbarer 3.7 V 160 mAh Größe: 165 mm Durchmesser, 60 mm Höhe
Lithium-Ionen-Polymer
-Akku Frequenz: 90 kHz – 200 kHz

Gewicht: Standard < 445 g Output: 10 V @ 150mA peak

Größe: 5
RF-Protokoll: Bluetooth® Smart (Bluetooth
4.0)
Frequenz: 2,4 GHz Niedrigstrom-
Tranceiver
Reichweite: < 10 m
Empfohlene
Nutzungstemperatur: 0°C bis 35°C
24

6. Problembehebung

Falls es Probleme mit deinem SMART BALL oder der SMART BALL App gibt, folge • Lasse den miCoach SMART BALL für etwa drei Tage entladen und versuche
den nachstehenden Schritten. Weitere Tipps findest du auf miCoach.com. es dann erneut. Wenn die LEDs nicht nach 2 Minuten aufleuchten, nimm den
Ball von der Ladestation und warte einen weiteren Tag. Setze den Ball am
vierten Tag wieder auf die Ladestation. Falls der Ball nach 2 Minuten nicht
1. Szenario: Die App lässt sich nicht mit lädt, entferne ihn wieder von der Ladestation und warten noch einen Tag. Es
dem miCoach SMART BALL pairen kann bis zu sieben Tage dauern, bis der Akku des Balls vollständig leer ist.
Stelle sicher:
• dass dein Ball geladen ist. Informationen zum Laden des Balls findest du in 3. Szenario: Die ermittelten Daten zu
Sektion 3.1 einem Schuss sind unverständlich
Lösung: Stelle sicher:
• Platziere den SMART BALL auf der Ladestation und paire ihn mit deinem • dass der Schuss mit den Regeln in der Sektion 4.4 übereinstimmt. Alternative
Handy. Schusstechniken wie z. B. Schlenzer oder ein Schuss-Flick, können inkorrekte
• Schließe die App. Deaktiviere nun Bluetooth® in den Einstellungen deines Daten ergeben oder es keine Fehlermeldung erscheinen.
Telefons und aktiviere es wieder. Starte die App erneut und versuche es Lösung:
nochmal.
• Telefonhüllen aus Metall, Wasser (z. B. bei starkem Regen) und Zement (z.
• Stelle sicher, dass keine anderen Telefone mit dem miCoach SMART BALL B. auf einem Parkplatz) können das Bluetooth beeinflussen. Versuche es
verbunden sind. an einem anderen Ort oder bewege dein Handy näher an den Ball, bevor du
• Schließe die miCoach SMART BALL App und deaktiviere Bluetooth® auf allen diesen schießt.
Telefonen in Reichweite.
• Stelle sicher, dass sich kein weiterer SMART BALL in Reichweite befindet.
• Versuche es mit einem anderen Telefon oder iPod.

2. Szenario: miCoach SMART BALL lädt nicht


Stelle sicher:
• dass dein SMART BALL korrekt auf der Ladestation platziert ist.
• Ziehe die Ladestation aus der Steckdose und schließe sie erneut an. Leuchten
die LEDs der Ladestation einmal auf, wenn sie angeschlossen wird?
• Lädt die Ladestation andere Bälle?
Lösung:
25

7. Informationen zum Kundenservice

7.1 Garantie 7. 2 Support

adidas garantiert dem Endkunden, dass dieses Produkt bei normaler Sieh dir unsere Anleitungen und Tutorials auf micoach.com/support an. Wenn
Verwendung für die Dauer von einem (1) Jahr ab Kaufdatum frei von du dort keine Antwort auf deine Frage findest, sieh bitte im Support-Forum nach
Material- und Verarbeitungsfehlern bleiben wird. oder kontaktiere das Support Team. Die Kontaktinformationen findest du online
Die mit diesem Produkt mitgelieferte Garantiekarte entspricht und unterliegt auf micoach.com/support unter „Kontakt“.
den detaillierten Geschäftsbedingungen der adidas miCoach-Garantie unter
www.adidas.com/miCoach.

Die Garantie ist ungültig, sollten die folgenden Konditionen nicht eingehalten
werden:
1. Um Garantieservice zu erhalten, musst du den Kassenzettel mit den Details zu
deinem Einkauf vorlegen.
2. Die adidas miCoach-Garantie bezieht sich nur auf Produkte, die bei einem
autorisierten adidas (Einzel-)Händler oder direkt beim adidas Einzelhandel
erworben wurden.
3. Im Fall von Auslassungen oder Beschränkungen, wie in § 3 der miCoach-
Garantie aufgeführt, ist die Garantie ungültig.
4. Mit Bezug auf § 4 der adidas miCoach-Garantie müssen die Modalitäten, wie
der Garantieservice geltend gemacht werden kann, eingehalten werden.

Hinweis: Die Garantiekart ist nur ein Zusatz und stellt keinen Haftungsausschluss
dar. Für weitere Informationen lies dir bitte § 5 der adidas miCoach-Garantie
durch.
26

8. Rechtliche Hinweise

8.1 Markenzeichen und Copyright 8.2.1 Information der FCC-Aufsichtsbehörde

© 2013 adidas AG. adidas und die 3-Streifen sind registrierte Warenzeichen der Hinweis: Diese Apparatur wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
adidas Gruppe. eines digitalen Gerätes der Klasse B, gemäß Abschnitt 15 der FCC Richtlinien.
Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz
gegen gesundheitsgefährdende Strahlungen bei häuslichen Installationen
8.2 Konformitätsregeln sicherzustellen. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und
kann diese abstrahlen. Es kann, falls es nicht gemäß der Bedienungsanleitung
Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2004/108/EG über elektromagnetische eingebaut und verwendet wird, die Radiokommunikation stören. Es kann
Verträglichkeit. Kompatibel mit der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/ jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass Störungen bei bestimmten Arten
EG. Die relevante Konformitätserklärung ist erhältlich unter www.adidas. der Installation trotzdem auftreten.
com/micoach. Erklärung zur Abfallentsorgung von miCoach-Produkten, die Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- und Fernsehempfangs verursacht, was
elektronische Komponenten beinhalten: durch An- und Ausschalten festgestellt werden kann, so können die folgenden
Als Unternehmen verpflichtet sich adidas zur Ausübung nachhaltiger Maßnahmen Abhilfe schaffen:
Geschäftspraktiken mit dem Ziel, die Umwelt zu schützen, zu bewahren und zu • Justiere die Empfangsantenne oder stelle sie an einen anderen Platz.
verbessern. Wir wenden dies auf Produkttechnologien, Design und die Auswahl
• Vergrößere den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
der Materialien an, die wir für unsere Produkte verwenden. Die entsprechenden
Umweltgesetze, Direktiven und Richtlinien einzuhalten, steht im Mittelpunkt • Stecke das Gerät in eine Steckdose, die an einen anderen Schaltkreis
unserer Nachhaltigkeitsprinzipien. angeschlossen ist, als die, mit der der Empfänger verbunden ist.
• Bitte einen Händler oder erfahrenen Radio/TV-Techniker um Hilfe.
Da miCoach-Geräte mit elektronischen Komponenten ausgestattet sind, stellen
wir sicher, dass diese den aktuellen und geplanten Gesetzen und Richtlinien ACHTUNG: Unautorisierte Reparaturen oder Modifikationen können zu
entsprechen, die verpflichtend sind für elektronische Produkte und spezielle dauerhaften Geräteschäden und/oder möglichen Gesundheitsrisiken führen.
Maßnahmen in Bezug auf Kennzeichnung, Aufbewahrung und Recycling erfordern Außerdem verlierst du dadurch deinen Garantieanspruch, sowie nach Abschnitt
können. 15 der Bestimmungen auch die Berechtigung, dieses Gerät zu bedienen.
Dieses Gerät erfüllt Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen.
´ 0918

Hinweis: Wenn sie nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können Batterien


gesundheitsschädlich sein. Schütze die Umwelt, indem du leere Batterien bei
den dafür vorgesehenen Sammelstationen entsorgst.
27

Interference Statement 8.3 Vorsichtsmaßnamen


This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license‐
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: Personen mit Schrittmachern, Defibrillatoren oder anderen elektronischen
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any Implantaten sollten die miCoach-Geräte nicht verwenden.
interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Batterie
Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L‘exploitation est autorisée aux deux Batterien sollten von Kindern ferngehalten werden. Bei Verschlucken sofort
conditions suivantes : (1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) einen Arzt kontaktieren. Batterien sollten ordnungsgemäß nach den örtlichen
l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même Bestimmungen entsorgt werden. Wenn sie nicht ordnungsgemäß entsorgt
si le brouillage est susceptible d‘en compromettre le fonctionnement. werden, können sie gesundheitsschädlich sein. Schütze die Umwelt, indem du
leere Batterien bei den dafür vorgesehenen Sammelstationen entsorgst.
Keinen hohen Temperaturen aussetzen.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Das Gehäuse nicht öffnen.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Gegenstände aus Metall dürfen mit den Batteriepolen nicht in Berührung
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne kommen oder diese kurzschließen.
ICES-003.
Nicht anzünden oder Feuer aussetzen.

Achtung: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen


Typ ersetzt wird.

8.4 Markenzeichen – Bluetooth®

Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind registrierte Markenzeichen


der Bluetooth SIG, Inc. und stehen unter Lizenz, wenn sie von der adidas AG
verwendet werden. Andere Markenzeichen und Markennamen gehören ihren
jeweiligen Besitzern.

Vous aimerez peut-être aussi