Vous êtes sur la page 1sur 5

1

METODO DE ANALISIS ARMONICO EN


LOS SISTEMAS CONVERTIDORES
CONTROLADOS POR FASE UTILIZANDO
TIRISTORES
J. V. Darwin

Maxutelvt@gmail.com

El análisis armónico de estos sistemas convertidores es muy



necesario en la comprensión de las ondas senoidales que son
Resumen—Estas instrucciones son una guía básica para la una representación de la electricidad en su conexión y
preparación de un trabajo para ser presentado ante la Revista distribución.
Argentina de Trabajos Estudiantiles*. Este documento es en si Para esto a continuación detallaremos cada aspecto, respecto a
mismo un ejemplo del formato deseado (inclusive este Resumen) este de investigación para una mejor comprensión.
y puede ser usado como una plantilla.
El Resumen esta limitado a 150 palabras y no debe contener
ecuaciones, figuras, tablas, o referencias. Debe concisamente
II. SISTEMA CONVERTIDOR Y ANÁLISIS DE FOURIER
enunciar que fue hecho, como fue hecho, resultados principales, y
su trascendencia. A. Sistema convertidor,
Un sistema convertidor de energía eléctrica es un sistema que
Abstract--Basic guidelines for the preparation of a technical es capaz de transformar una determinada forma de energía
work for the Revista Argentina de Trabajos estudiantiles* are eléctrica denominada energía disponible y que tiene ciertas
presented. This document is itself an example of the desired características, en otra forma de energía eléctrica que, en
layout (inclusive of this abstract) and can be used as a template. general, tendrá características diferentes.
The abstract is limited to 150 words and cannot contain Estas partes combinan básicamente circuitos de potencia,
equations, figures, tables, or references. It should concisely state circuitos digitales, sistema controlado, y sistema controlador.
what was done, how it was done, principal results, and their
significance.
 Los sistemas convertidores pueden ser clasificados de
I. INTRODUCCIÓN acuerdo a la función de conversión que ellos realizan.
 Controlador de voltaje alterno

E ste documento provee un ejemplo del formato deseado


para la presentación de trabajos a la Revista Argentina de
Trabajo Estudiantiles.


Rectificadores no controlados
Rectificadores controlados
 Convertidores de continua a continua
Preparando su trabajo digital
 Inversores no controlados
Prepare su trabajo en un formato A4 (210 por 297 mm) a
hoja completa.  Inversores controlados
Tamaño y tipo de fuente: Los tamaños están especificados  Convertidor de frecuencia
en la Tabla I. Como una ayuda para determinar el tamaño de
la letra, 1 punto corresponde a 0,35 mm. Time New Roman es B. Análisis de Fourier.
la fuente preferida. En matemáticas, el análisis armónico o análisis de Fourier
estudia la representación de funciones o señales como
TABLE I superposición de ondas o armónicos. Las series de Fourier se
TAMAÑO DE LETRAS PARA EL TRABAJO utilizan para descomponer una función, señal u
onda periódica como suma infinita o finita de funciones,
Dentro del análisis de los sistemas de conversión controlada señales u ondas armónicas o sinusoidales; es decir, una serie
de fase utilizando tiristores encontramos varios temas para la de Fourier es un tipo de serie trigonométrica.
comprensión del mismo tales como:
 Sistema convertidor y Análisis de Fourier. En ingeniería, para el caso de los sistemas de
 Rectificacion de media onda. telecomunicaciones, y a través del uso de los componentes
 Rectificación trifásica no controlada. espectrales de frecuencia de una señal dada, se puede
 Convertidores de frecuencia (ciclos convertidores) optimizar el diseño de un sistema para la señal portadora del
mismo. Refiérase al uso de un analizador de espectros.
Las series de Fourier tienen la forma:
*
Revista Argentina de Trabajos Estudiantiles. Patrocinada por la IEEE.
2

III. RECTIFICACIÓN DE MEDIA ONDA

A. Circuito de carga resistiva

B. Circuito de carga RC
Donde an y bn se denominan coeficientes de Fourier de la

serie de Fourier de la función.

Un circuito RC sirve como filtro para hacer que el voltaje


alterno se vuelva directo casi como el de una batería, esto es
gracias a las pequeñas oscilaciones que tiene la salida del
voltaje, las cuales son prácticamente nulas.

Por la identidad de Euler, las fórmulas de arriba pueden La primera parte del circuito consta de una fuente de voltaje
expresarse también en su forma compleja: alterna, seguido de un diodo que en esta ocasión será ideal
(simplemente para facilitar la comprensión del
funcionamiento) y finalmente el filtro RC.

El circuito funciona de la siguiente manera:

1. Entra la señal alterna al circuito, la cual se rectifica


Los coeficientes ahora serían: con el diodo. (Solo permite pasar un semiciclo de la
señal, que en este caso es el semiciclo positivo)
2. En el momento que el voltaje sale del diodo el
condensador se empieza a cargar y la caída de voltaje
se recibe en la resistencia.
Otra forma de definir la serie de Fourier es: 3. En el entender que es lo que está pasando y como
calcular el filtro.

Donde:

Y quedaría de la siguiente forma.

C. Circuito de carga R-L


3

Digamos que este tipo de rectificación es el caso real, frente al En el circuito serie RL, la bobina crea una fuerza
caso ideal que sería con una carga resistiva pura. Esto es así ya electromotriz (FEM) que se opone a la corriente que circula
que las cargas industriales suelen contener una por el circuito, denominada por ello fuerza
cierta inductancia, además de la resistencia propiamente contraelectromotriz. Como consecuencia de ello, en el mismo
dicha. A continuación, procedemos a la explicación teórica de instante de cerrar el interruptor, la intensidad será nula e irá
este tipo de rectificación. aumentando exponencialmente hasta alcanzar su valor
La ecuación de la ley de Kirchhoff para tensiones que describe máximo I= E/R. SI a continuación, en el mismo circuito
la corriente en el circuito para el diodo ideal, polarizado en abrimos S (se hará circuito abierto en la red RL),y el valor IO
directa sería: de no desaparecería instantáneamente, sino que iría
disminuyendo de forma exponencial hasta hacerse cero.

Como podemos ver, la tensión del generador es igual a la


tensión que cae en la resistencia mas la tensión que cae en
la bobina.
La solución puede obtenerse expresando la corriente como la
suma de la respuesta forzada y natural.

La respuesta forzada será la corriente que hay después de que


la respuesta natural se convierta en nula. En este caso será la
corriente sinusoidal de régimen permanente que habría en El Régimen Transitorio desde t0 a t1 (carga) y desde t2 a
el circuito si consideraríamos el diodo como cortocircuito, esto t3 (descarga).
es:
a, L de la bobina. El valor de esta duración se suele tomar
como, donde es la denominada constante de tiempo, siendo su
valor en cada circuito:

G. Rectificador controlado monofásico de onda completa

El siguiente proyecto es un rectificador monofásico totalmente


D. Circuito de carga con diodo de libre rodamiento controlado, también llamado convertidor monofásico ac cc.
Está compuesto por 4 tiristores conectados en puente. El
diagrama básico es el siguiente.
E. Rectificador monofásico controlado de media onda La principal característica de un rectificador monofásico
totalmente controlado es que maneja dos cuadrantes, es decir
F. Circuito de carga R-L con fuerza electromotriz que puede dar y recibir potencia. En cargas resistivas el
comportamiento de un rectificador monofásico totalmente
4

controlado es igual que el de un rectificador monofásico ser citados como “no publicado” [4]. Los trabajos que han
semicontrolado. La diferencia se observa en cargas inductivas, sido aceptados para publicación deben ser citados como “en
supongamos por ejemplo que tenemos un motor cc corriendo a impresión” [5]. En el título de un trabajo, ponga en
máxima velocidad, y queremos que se detenga en un segundo. mayúscula la primer letra de todas las palabras excepto
En un rectificador semicontrolado esto no es posible, ya que conjunciones, preposiciones menores de siete letras y frase
no puede recibir energía de la carga, entonces se debe esperar preposicionales.
a que la inercia pare al motor, en cambio en un rectificador Para trabajos publicados en otro idioma, primero de la cita
totalmente controlado al poder recibir energía de la carga esto en castellano, y luego la cita en el idioma extranjero original
si es posible. Debido a esto cuando se requiere realizar un [6].
control en donde se quiera que un motor tenga una buena
respuesta dinámica tanto en aceleración como en
C. Abreviaciones y Acrónimos
desaceleración se debe usar un rectificador totalmente
Defina las abreviaciones y acrónimos en la primera vez que
controlado. Las señales de un rectificador monofásico se
son usados en el texto, incluso si ellos han sido definidos en el
muestran a continuación .
abstract. Abreviaciones tales como IEEE, SI, MKS, CGS, ac,
dc y rms no tienen que ser definidas. No use abreviaciones en
el título a menos que sea inevitable.

D. Ecuaciones
Enumere las ecuaciones consecutivamente con los números
de ecuación entre paréntesis al mismo nivel en el margen
derecho, como en (1). Haga sus ecuaciones en forma
compacta, puede utilizar (/), la función exp o exponentes
apropiados. Utilice Itálicas para los símbolos Romanos de
Para cargas resistivas el ángulo de disparo alfa es de 0 a 180 cantidades y variables, pero no en los símbolos Griegos. Use
grados. La línea roja indica la señal de salida, y la línea verde un trazo (–) en vez de un guión para el signo de resta. Use
indica la referencia de línea. paréntesis para evitar ambigüedades en los denominadores.
Marque las ecuaciones con comas o puntos cuando estos sean
partes de la oración, como en
La posición de las figuras y tablas estará en la parte
superior o inferior de la columna. Evite localizarlos en el a + b = c. (1)
medio de la misma. Las figuras y tablas grandes pueden
expandirse abarcando ambas columnas. Los subtítulos de las Los símbolos en la ecuación deben estar definidos antes de
tablas y las figuras deben estar centrados en la columna debajo que la misma sea presentada o inmediatamente después. Use
de las tablas o figuras. Evite colocar figuras y tablas antes de “(1)”, y no “Eq. (1)” o “ecuación (1)”, excepto en el comienzo
la primera mención en el texto. Use la abreviación “Fig. 1,” de una oración: “La ecuación (1) es …”
incluso en el comienzo de una oración.
Las etiquetas de los ejes de las figuras son frecuentemente E. Otras Recomendaciones
una fuente de confusión. Use palabras en vez de símbolos. Por Los números Romanos usados para enumerar la sección de
ejemplo, escriba “Magnetización” o “Magnetización (M)” no títulos son opcionales. Si usted usa los números, no enumere
solo “M”. Ponga las unidades en paréntesis. No etiquete los RECONOCIMIENTOS y REFERENCIAS, y comience los subtítulos
ejes solo con las unidades. En el ejemplo, se escribió con letras. Use dos espacios después de los puntos. Utilice
“Magnetización (A/m)” o “Magnetización (A*m -1)”. No guiones en los modificadores complejos como: “zero-field-
etiquete los ejes con razones de cantidades o unidades. cooled magnetization”. Evite intercambiar participios, tales
Las etiquetas de las figuras deben ser legibles, como, “Usando (1), el potencial fue calculado”. Escriba en su
lugar, “El potencial fue calculado usando (1)”, o “Usando (1),
consideramos alrededor de un tamaño 10.
calculamos el potencial”.
Use el cero antes del punto decimal: “0,25” y no “,25”. Use
B. Referencias “cm3” no “cc”. No mezcle nombres complete y abreviaciones
Los números de las citas deben ser consecutivos y entre de unidades: “Wb/m2” o “webers por metro cuadrado”, no
corchetes [1]. La puntuación sigue al corchete [2]. Remitir “webers/m2”. Enuncie las unidades cuando estas aparezcan en
simplemente al número de referencia, como en [3]. Use “Ref. el texto: “… uno pocos henrios”, no “… unos pocos H.” Si su
[3]” o “Referencia [3]” en el comienzo de una oración: “La idioma nativo no es el castellano, diríjase a un colega
Referencia [3] fue la primera…”. hispanohablante para la corrección de su trabajo.
Enumere las ‘notas al pie’ separadamente en superíndice.
Coloque la ‘nota al pie’ en el inferior de la misma columna en IV. UNIDADES
que es citada. No ponga las ‘notas al pie’ en la lista de
Use SI (MKS) o CGS como unidades primarias. (Las
referencias. Use letras para la tablas de ‘notas al pie’ (ver
Tabla I). No use prefijos para las citas. Por ejemplo, use unidades SI son las recomendadas) Las unidades inglesas
pueden ser utilizadas como secundarias (entre paréntesis). Una
“IEEE Trans. Magn., vol. 25,” y no “vol. MAG-25”.
De los nombres de todos los autores; use “et al.” si hay seis excepción podría ser el uso de unidades inglesas como un
identificador comercial, tal como “disco de 3,5 pulgadas”.
autores o más. Los trabajos que no han sido publicados,
Evite combinar unidades SI y CGS, tales como la corriente
incluso si ellos han sido presentados para publicación, deben en Amperes y el campo magnético en Oersted. Esto
5

frecuentemente lleva a confusión a causa de que la ecuación


no esta balanceada en sus magnitudes. Si usted debe usar
unidades mezclada, enuncie claramente las unidades para
cada cantidad que use en una ecuación.

V. ALGUNAS EQUIVOCIONES COMUNES


El subíndice para la permeabilidad del vacío 0 es cero, no la
letra minúscula “o”. un enunciado entre paréntesis en el final
de una oración se puntualiza luego del cierre de paréntesis
(como este). (Una oración entre paréntesis se puntualiza antes
del cierre.). Tenga cuidado de diferenciar y distinguir el
significado de palabras homófonas. No confunda “implicar”
con “inferir”.
En la escritura castellana la fracción decimal de denota por
“,” y no por el “.” como en la americana. De la misma forma
un billón significa “1012”, y no “109” (billion americano).
Un buen manual para el estudio de la escritura es [7].

RECONOCIMIENTOS
Poner el reconocimiento a los patrocinadores como una
‘nota al pie’ en la primer página del Trabajo.

REFERENCIAS

[1] G. Eason, B. Noble, and I.N. Sneddon, “On certain integrals of Lipschitz-
Hankel type involving products of Bessel functions,” Phil. Trans. Roy. Soc.
London, vol. A247, pp. 529-551, April 1955.
[2] J. Clerk Maxwell, A Treatise on Electricity and Magnetism, 3rd ed., vol. 2.
Oxford: Clarendon, 1892, pp.68-73.
[3] I.S. Jacobs and C.P. Bean, “Fine particles, thin films and exchange
anisotropy,” in Magnetism, vol. III, G.T. Rado and H. Suhl, Eds. New York:
Academic, 1963, pp. 271-350.
[4] K. Elissa, “Title of paper if known,” no puplicado.
[5] R. Nicole, “Title of paper with only first word capitalized,” J. Name Stand.
Abbrev., en impresión.
[6] Y. Yorozu, M. Hirano, K. Oka, and Y. Tagawa, “Electron spectroscopy
studies on magneto-optical media and plastic substrate interface,” IEEE
Transl. J. Magn. Japan, vol. 2, pp. 740-741, August 1987 [Digests 9th
Annual Conf. Magnetics Japan, p. 301, 1982].
[7] M. Young, The Technical Writer’s Handbook. Mill Valley, CA: University
Science, 1989.

Vous aimerez peut-être aussi