Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
― MANUAL DE SERVICIO ―
SSD
Manual de Servicio
Modelos:
7MWTW1709YM 7MMVWX550YW
7MWTW1710YM 7MMVWX700XL
7MWTW1750YW 7MMVWC200YW
7MWTW1950YW 7MMVWC300YW
7MWTW1955YW 7MMVWC400YW
7MWTW5500XW 7MWTW1706YM
7MWTW5550YW 7MWTW1711YM
7MWTW5700YW 7MMVWC210YW
7MMVWX500YW 7MMVWC310YW
INTRODUCCIÓN
Esta Guía de Apoyo de Lavadoras modulares verticales (Parte Número W10329932) proveer al Experto de
servicio domestico con información de instalación, operación, y servicio para este tipo de lavadoras. Para
información más específica del modelo al que se le está dando servicio, vea la “Guía de uso y Cuidado” o la
“Hoja Técnica” que se incluyen con la lavadora.
El diagrama de cableado utilizado en esta guía es típica y solamente debe ser usada para propósitos de
entrenamiento. Siempre use el diagrama de cableado incluido cuando de servicio al producto.
METAS Y OBJETIVOS
La meta de ésta Guía de Apoyo es proporciónale información básica al técnico, que le permitirá diagnosticar
apropiadamente las fallas y la reparación de la lavadora modular vertical.
La compañía WHIRLPOOL no asumirá ninguna responsabilidad por reparación alguna realizada en nuestros
productos por alguna persona ajena a los Profesionales Autorizados como Técnicos de servicio casero.
-ii-
INDICE
Página
GENERAL 1–1
GENERAL 1–1
Seguridad de la lavadora 1–1
Designaciones de modelo y numero de serie 1–2
Etiqueta y ubicación de hoja técnica de modelo y numero de serie 1–4
Especificaciones 1–5
Especificaciones (Modelos Maytag) 1–6
– iii –
PRUEBAS DE COMPONENTES 5–1
Activando los Modos de diagnostico de servicio 5–2
Guía de diagnostico 5–3
Modo de Despliegue de códigos de falla 5–3
Modo de Prueba automática 5–4
Modo de Prueba manual 5–4
Modo de Calibración 5–4
Modo de Demostración para ventas 5–4
Modo de Prueba de Interface de usuario 5–5
Modo de Despliegue de versión de software 5–5
Códigos de falla visible al cliente 5–5
Modo de prueba automática 5–8
Modo de prueba manual 5–9
DIAGNOSTICOS 6–1
Guía de diagnósticos 6–1
Localización de problemas 6–4
– iv –
GENERAL
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad en esta Guía de Apoyo en el electrodoméstico. Siempre lea y
obedezca todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta para seguridad.
Este símbolo es una alerta que lo previene de daños o incluso muerte a usted y a los demás. Todos
los mensajes de seguridad estarán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y además de la
palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Utilice una muñequera antiestática. Conecte la muñequera a tierra o parte metálica sin pintar en el electrodoméstico,
-O-
Toque repetidamente con su dedo a tierra o parte metálica sin pintar en el electrodoméstico.
Antes de sacar la pieza del paquete, toque la bolsa antiestática a tierra o parte metálica sin pintar en el
electrodoméstico.
Evite tocar partes eléctricas o contactos de terminales; maneje únicamente de los bordes los componentes
electrónicos.
Cuando empaque el control principal en una bolsa anti-estática, observe las instrucciones que se muestran
anteriormente.
1-1
DESIGNACIONES DE MODELOS Y NUMEROS DE SERIE
1-2
DESIGNACIONES DE MODELOS Y NUMEROS DE SERIE (MAYTAG)
1-3
ETIQUETA Y UBICACIÓN DE HOJA TÉCNICA DE MODELO
Y NUMERO DE SERIE
La etiqueta de modelo y numero de serie, así como la hoja técnica se encuentran donde se muestra a continuación.
1-4
ESPECIFICACIONES
Número de modelo WTW49550XW WTW5500XW WTW5550XW
Descripción de modelo Lavadora de carga superior Lavadora de carga superior Lavadora de carga superior
Color Blanco Blanco Blanco
Capacidad (Pies cúbicos DOE) 3.7 3.7 3.7
Capacidad IEC 4.3 4.3 4.3
Energy Star/ Tier Level (2011 2.4 MEF, 4.0 WF 2.4 MEF, 4.0 WF 2.4 MEF, 4.0 WF
Material de la canasta Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable
Despachador de cloro Tobogán de cloro Tobogán de cloro Tobogán de cloro
Despachador de suavizante Downeyball Cajón programado Cajón programado
Despachador de detergente No Cajón Cajón
Tapa Solida Solida Solida
Temperaturas de agua 4 4 4
Velocidades de centrifugado 800 800 800
Agitador o propela Propela – única Propela – única Propela – única
Altura 43” 43” 43”
Profundidad de instalación 27” 27” 27”
Ancho 26” 26” 26”
ESPECIFICACIONES
Número de modelo WTW5600XW WTW5700XW
Descripción de modelo Lavadora de carga superior Lavadora de carga superior
Color Blanco Blanco
Capacidad (Pies cúbicos DOE) 3.7 3.7
Capacidad IEC 4.3 4.3
Energy Star/ Tier Level (2011 2.4 MEF, 4.0 WF 2.4 MEF, 4.0 WF
Material de la canasta Acero inoxidable Acero inoxidable
Despachador de cloro Tobogán de cloro Tobogán de cloro
Despachador de suavizante Cajón programado Cajón programado
Despachador de detergente Cajón Cajón
Tapa Solida Ventana
Temperaturas de agua 4 5
Velocidades de centrifugado 800 800
Agitador o propela Propela – única Propela – única
Altura 43” 43”
Profundidad de instalación 27” 27”
Ancho 26” 26”
1-5
ESPECIFICACIONES (Modelos Maytag)
Número de modelo MVWC400XW MVWC500XW MVWC550XW
Descripción de modelo Lavadora de carga superior Lavadora de carga superior Lavadora de carga superior
Color Blanco Blanco Blanco
Capacidad (Pies cúbicos DOE) 3.7 3.7 3.7
Capacidad IEC 4.3 4.3 4.3
Energy Star/ Tier Level (2011 2.4 MEF, 4.0 WF 2.4 MEF, 4.0 WF 2.4 MEF, 4.0 WF
Material de la canasta Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable
Despachador de cloro Tobogán de cloro Tobogán de cloro Tobogán de cloro
Despachador de suavizante Downeyball Cajón Cajón
Despachador de detergente No Cajón Cajón
Tapa Solida Solida Solida
Temperaturas de agua 4 4 4
Velocidades de centrifugado 800 800 800
Agitador o propela Propela – única Propela – única Propela – única
Altura 43” 43” 43”
Profundidad de instalación 27” 27” 27”
Ancho 26” 26” 26”
1-6
INFORMACION DE INSTALACIÓN
Seguridad de la lavadora
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad en este manual y en el electrodoméstico. Siempre lea y obedezca
todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta para seguridad.
Este símbolo es una alerta que lo previene de daños o incluso muerte a usted y a los demás. Todos
los mensajes de seguridad estarán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y además de la
palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Riesgo de Peso Excesivo
Mueva e instale la lavadora entre dos o
más personas.
No seguir estas indicaciones puede
resultar en dolor de espalda u otras
lesiones.
2-1
REQUERIMIENTOS DE INSTALACION
Herramientas necesarias:
REQUERIMIENTOS DE UBICACION
Seleccionar la ubicación correcta de su lavadora para mejorar el
Linterna Tina
desempeño y minimizar el sonido y la posibilidad de la “caminata
de la lavadora”. Instale su lavadora en un sótano, cuarto de
Partes proporcionadas: lavandería, closet o área empotrada.
NOTA: Todas las partes proporcionadas para las instalaciones
están en el inserto de cartón en la parte superior de la lavadora.
2 -2
REQUERIMIENTOS DE INSTALACION (continuación)
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar la
lavadora.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en
Riesgo de choque eléctrico la espalda u otro tipo de lesiones.
Conectar a un tomacorrientes de 3 puntas aterrizado Antes de comenzar: Retire los materiales de empacado. Es
No remover la terminal que va a tierra del conector. necesario retirar todos los empaques para que la lavadora opere
No utilizar un adaptador. correctamente y para evitar que haya exceso de ruido de la
No utilizar un cable de extensión. lavadora.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o
choque eléctrico. Mover la lavadora
Se requiere una fuente eléctrica de 120 voltios, 60 Hz., sólo
AC, 15- o 20- amp. Un fusible o circuito de retraso es
recomendado. También se recomienda que sea
proporcionado un circuito que le de servicio a éste
electrodoméstico por separado.
La lavadora está equipada con un cable de corriente de 3
puntas aterrizadas.
Para minimizar la posibilidad de choque eléctrico, el cable
debe conectarse en un enchufe (mating), de 3 puntas,
enchufe del tipo aterrizado, que esté aterrizado de acuerdo
a los códigos locales. Si un enchufe de este tipo no está
disponible, es responsabilidad y obligación del cliente que
un electricista calificado vaya a instalar apropiadamente un Coloque la lavadora de modo que la parte posterior del aparato
enchufe aterrizado. esté aproximadamente a 3 pies (914 mm) de distancia de su
Si los códigos lo permiten y un cable aterrizado se utilice ubicación final.
por separado, es recomendado que un electricista calificado NOTA: Para evitar dañar el piso, coloque la lavadora sobre un
lo avale. cartón antes de moverla y asegúrese de que la tapa este
cerrada y encintada.
No lo aterrice a un tubo de gas
Revise con un electricista calificado si no está seguro de
que la lavadora está aterrizada apropiadamente.
No tenga un fusible en el circuito neutral o aterrizado.
Retirar la base del empaque
INSTRUCCIONES DE ATERRIZAJE
Para una lavadora aterrizada y con el cable conectado:
Ésta lavadora debe estar aterrizada. En el caso de un
malfuncionamiento, el que este aterrizada reducirá el riesgo de un
choque eléctrico proporcionando un camino de menor resistencia
para la corriente eléctrica. Ésta lavadora está equipada con un cable
que tiene un conductor aterrizado y un enchufe aterrizado. La clavija
debe estar conectada en una enchufe que esté instalado
apropiadamente y aterrizado de acuerdo a los códigos locales.
PRECAUCIÓN: La conexión inapropiada del conductor de aterrizaje
del equipo puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Verifique
con un electricista calificado si tiene dudas de si el electrodoméstico
está aterrizado apropiadamente o no.
No modifique la clavija proporcionada con el electrodoméstico – si
no queda en el enchufe, consiga un electricista calificado que le Para evitar dañar el piso, coloque soportes de cartón atrás de la
instale el enchufe apropiado. lavadora. Ladee la lavadora sobre la parte posterior y coloque
Para lavadoras conectadas permanentemente: los soportes cartón. Quite la base del empaque. Coloque de
Ésta lavadora debe estar conectada a un metal aterrizado, sistema nuevo la lavadora verticalmente.
permanente de cableado o un conductor de aterrizaje para equipos IMPORTANTE: Es necesario retirar la base del empaque para
debe prenderse y conectado a la terminal de aterrizaje del equipo en
el electrodoméstico. que la lavadora funcione correctamente. Si su lavadora incluye
una protección contra sonidos, y desea instalarla por favor
revise las instrucciones incluidas con la protección para sonidos.
2-4
REQUERIMIENTOS DE INSTALACION (continuación)
2-5
REQUERIMIENTOS DE INSTALACION (continuación)
Busque fugas
Conectar la manguera al grifo de agua caliente. Atornillar el
conector a mano hasta donde pueda. Utilice las pinzas par
apretar las conexiones, dando de dos a tres vueltas adicionales.
Repita este paso con la segunda manguera para el grifo de agua
fría.
IMPORTANTE: No apretar de mas o usar cinta o sellador en la
válvula al conectar los grifos, ya que puede haber daños en los
accesorios.
CONSEJO PRACTICO: Verifique qué manguera está conectada
al agua caliente para hacer las conexiones correctamente. En la
mayoría de las configuraciones estándar, las mangueras
cruzarán una sobre la otra cuando están conectadas Abra los grifos de agua y verifique si hay fugas. Puede ser que
correctamente. una pequeña cantidad de agua entre en la lavadora. Esta se
drenará mas tarde.
2-6
REQUERIMIENTOS DE INSTALACION (continuación)
Tuerca
de tope
9
Asegure la manguera de drenado a la pata de la tina de lavado, Si la lavadora no está nivelada, utilice una llave de /16” o 14 mm
tubería vertical o a las mangueras utilizando el cincho con abierta del extremo o una llave ajustable para ajustar las tuercas
de tope en el sentido de las manecillas del reloj hasta que
cuentas.
queden cerca de ½” (13 mm) del gabinete de la lavadora. Luego
gire la pata niveladora en el sentido de las manecillas del reloj
NIVELAR LA LAVADORA para bajar la lavadora o en contra para levantarla. Verifique de
IMPORTANTE: La nivelación apropiada de su lavadora evita el nuevo el nivel de la lavadora y repita si es necesario.
ruido excesivo y la vibración.
CONSEJO PRACTICO: Puede ser que usted desee apuntalar la
Verificar el nivel de la lavadora lavadora aproximadamente 4” (102 mm) con un bloque de
madera o algún objeto similar que soporte el peso de la
Colocar el nivel aquí lavadora.
Colocar el nivel aquí
Tuerca
de tope
Con la lavadora en su ubicación final, coloque el nivel en los
bordes superiores de la lavadora. Utilice los bordes laterales
como una guía para verificar el nivel de los lados. Verifique el
nivel al frente utilizando la tapa como se muestra. Trate de
sacudir la lavadora hacia atrás y adelante para asegurarse de
que las cuatro patas hacen un contacto solido con el piso. SI la Cuando la lavadora esta nivelada, utilice una llave de 9/16” o 14
lavadora esta nivelada, brinque al paso 14. mm abierta del extremo o una llave ajustable para ajustar las
tuercas de tope en el sentido contrario a las manecillas del reloj
en las patas niveladoras.
2-7
OPERACIÓN DE PRODUCTO
TEORIA DE OPERACION
INTRODUCCION
La lavadora modular vertical VMW representa muchas funcionalidades familiares de diseños anteriores. Esta utiliza y mejora los
mejores sistemas de los diseños anteriores de lavadoras de carga superior Whirlpool y las integra en su nuevo diseño.
SISTEMA DE EJE
Motor – Bi direccional PSC (Capacitor permanentemente dividido) 120 VAC. A través de la aplicación de corriente por pulsos se
pueden alcanzar velocidades de agitación y de centrifugado variable.
Transmisión – La transmisión es un componente manejado con una banda el que no se requiere servicio.
− La parte superior del eje acanalada se conecta con el agitador.
− La parte acanalada inferior se conecta con la polea del engrane.
− La parte acanalada de los ejes exteriores se conecta con la cesta.
− La parte acanalada inferior se conecta con los canales interiores de la leva del engrane.
ENGRANES
PLANETARIOS
Cubierta
Leva
Polea y banda
3-1
Engrane – El engrane está compuesto de 5 partes; un resorte, una cubierta, leva de anillo, engrane del eje de la cesta y una polea. La
polea está conectada al agitador a través del eje del agitador. El agitador siempre se mueve con la polea. El engrane del eje de la
cesta está conectado a la cesta a través de los canales interiores que están en contacto con los canales exteriores de la transmisión.
La leva del anillo levanta y baja el eje de la cesta. Cuando los dientes del engrane del eje de la cesta están ganchados a los dientes de
la polea, la cesta girará con el agitador.
Resorte
Cubierta
Polea
Canales interiores – conectan con el eje del agitador
Dientes exteriores – conectan con el engrane del eje de la cesta
3-2
ACTUADOR
El actuador realiza muchas funciones. Tiene un motor sincronizado que cambia el deslizador del engranaje y monitorea
la posición del engranaje. También alberga un sensor óptico que monitorea la velocidad/posición de la transmisión.
3-3
MECANISMO DE BLOQUEO DE LA TAPA
Dado que esta lavadora no utiliza un freno, se utiliza un bloqueo de tapa para prevenir que el usuario tenga acceso a la tina durante el
uso. Durante el ciclo, un mecanismo de seguridad bloqueará la tapa. La tapa debe estar cerrada para que la máquina se llene, lave,
drene o centrifugue. El mecanismo alberga un interruptor que detecta cuando la tapa está cerrada, un solenoide de cierre y un
interruptor que confirma que la tapa está bloqueada.
3-4
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES
3-5
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES (continuación)
ECOBOOST
La opción EcoBoost le permite incrementar la cantidad
de energía ahorrada en los ciclos de lavado. Al utilizar
esta opción, el ciclo de lavado usara agua ligeramente DETECCION
más fría que el ciclo que se seleccionó y puede Cuando se presiona el botón START, la lavadora
incrementar el tiempo de centrifugado para un secado primero comenzará una auto prueba en el mecanismo
mas rápido. de aseguramiento de la tapa. Usted escuchará un
chasquido, la cesta dará un ligero giro y la tapa se
PRESOAK (PRE EMPAPAR) desbloqueará por un instante antes de bloquearse de
Usar esta opción para agregar un ciclo extra a cualquier nuevo.
ciclo para empapar al lavar cargas con mucha suciedad. Una vez que la tapa se ha bloqueado por segunda vez,
la lavadora girará lentamente la carga seca para estimar
ENJUAGUE EXTRA el tamaño de la carga y la cantidad de agua que se
Esta opción puede ser utilizada para agregar necesitará y comenzará a agregar el agua. Luego la
automáticamente un segundo enjuague a la mayoría de lavadora moverá la carga un poco, hará una pausa para
los ciclos. permitir que el agua empape la carga y después
continuará agregando agua. Este proceso puede
SUAVIZANTE DE TELAS repetirse hasta que la cantidad correcta de agua haya
Esta opción debe estar seleccionada si está utilizando sido añadida al tambor. También puede ser que
suavizante de telas durante un ciclo. Esto asegura que escuche agua fluyendo a través del dispensador,
el suavizante de telas sea agregado en el momento agregando detergente a la carga.
correcto en el enjuague, para que sea distribuido
uniformemente. NOTA: La luz de detección puede ser que también se
encienda durante la parte de Empape y lavado del ciclo.
Esto es normal.
3-6
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES (continuación)
EMPAPAR
Esta porción del ciclo permite que el agua empape la LISTO
carga para una limpieza óptima. Una vez que el ciclo este completo, esta luz se
encenderá. Retire las prendas de la lavadora para
LAVADO mejores resultados.
Usted escuchará el plato de lavado moviendo la carga.
A diferencia de las lavadoras tradicionales, la carga no BLOQUEO DE LA TAPA
está cubierta con agua. La limpieza con bajo nivel de
agua equivale a una limpieza concentrada. En lugar de
diluir el detergente como en una lavadora de agitador,
esta lavadora aplica el detergente directamente en las
prendas sucias. Los sonidos del motor pueden cambiar
Para permitir una correcta detección de la carga, la tapa
en diferentes etapas del ciclo. El tiempo de lavado está
se bloqueará y la luz de bloqueo de tapa se encenderá.
determinado por el nivel de suciedad seleccionado.
Esta luce indica que la tapa está bloqueada y no puede
ser abierta.
ENJUAGUE
Usted escuchará sonidos similares al ciclo de lavado
Si usted necesita abrir la tapa, presione START/PAUSE.
mientras que la lavadora enjuaga y mueve la carga. El
La tapa debe desbloquearse una vez que el movimiento
suavizante de telas será agregado si la opción de
de la lavadora haya cesado. Esto puede tomar algunos
suavizante de telas esta seleccionada.
minutos si la carga si la carga esta centrifugándose a
alta velocidad. Presionar START/PAUSE de nuevo para
CENTRIFUGADO
continuar con el ciclo.
La lavadora centrifuga la carga en velocidades
incrementales para secar o remover la humedad de las
prendas, esto basado en el ciclo y velocidad de
centrifugado seleccionado.
3-7
GUIA DE CICLOS
Las opciones mostradas en letra resaltada son opciones predeterminadas para ese ciclo. Para un mejor cuidado de las prendas,
escoja el ciclo que más se adecua a la carga que se está lavando. Si está usando el Eco Monitor, ajuste la temperatura y la velocidad
de centrifugado entre ese ciclo para mejorar el uso de energía. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
No requiere Casual Caliente/Frío Alta Extra fuerte Deep Clean Usar este ciclo para lavar cargas con prendas
planchar, algodón, Tibio/Frio Baja Fuerte Extra Enjuague que no se planchan, como las camisetas
ropa blanca, Fresco/Frio No Centrifugado Mediana Lavado con retraso deportivas, blusas, ropa casual, planchados
sintéticos, Frio/Frio Ligera Eco permanentes y mezclas.
planchado Agua llave Frio/Frio Pre Lavado
permanente
Algodones, ropa Normal Caliente/Frío Alta Extra fuerte Deep Clean Usar este ciclo para telas de algodón con
blanca, sabanas y Tibio/Frio Baja Fuerte Extra Enjuague suciedad normal y cargas mixtas de ropa.
cargas de ropa Fresco/Frio No Centrifugado Mediana Lavado con retraso
mixta Frio/Frio Ligera Eco
Agua llave Frio/Frio Pre Lavado
Artículos grandes Artículos Caliente/Frío Alta Extra fuerte Extra Enjuague Usar este ciclo para lavar artículos grandes como
como bolsas para pesados Tibio/Frio Baja Fuerte Lavado con retraso chamarras y colchas pequeñas. La lavadora se
dormir, colchas, Fresco/Frio No Centrifugado Mediana Eco llenará con suficiente agua para humedecer la
chamarras Frio/Frio Ligera Pre Lavado carga antes de comenzar el lavado, y utiliza un
Agua llave Frio/Frio nivel de agua mayor que los demás ciclos.
Telas robustas, Carga Caliente/Frío Alta Extra fuerte Deep Clean Usar este ciclo para suciedad muy difícil o
artículos que pesada Tibio/Frio Baja Fuerte Extra Enjuague artículos robustos. El proceso de detección de
despintan, toallas, Fresco/Frio No Centrifugado Mediana Lavado con retraso agua puede tomar más tiempo para algunos
ropa de color con Frio/Frio Ligera Eco artículos que para otros porque estos absorben
poca suciedad Agua llave Frio/Frio Pre Lavado más agua que otras telas.
Telas blancas con Blancos Caliente/Frío Alta Extra fuerte Deep Clean La opción de enjuague extra está activada de
alto nivel de Tibio/Frio Baja Fuerte Extra Enjuague manera predeterminada, pero puede ser
suciedad Fresco/Frio No Centrifugado Mediana Lavado con retraso desactivada. Para remover la suciedad al
Frio/Frio Ligera Eco máximo, utilice cloro blanqueador.
Agua llave Frio/Frio Pre Lavado
CICLOS ADICIONALES
Drenado y centrifugado Empapado Limpie la lavadora con AFFRESH ®
Este ciclo utiliza un centrifugado de alta Seleccione el nivel de suciedad para Utilice este ciclo mensualmente para
velocidad para acortar los tiempos de ajustar el tiempo de empapado. Después mantener el tambor fresco y limpio. Los
secado para telas muy pesadas o artículos de que el tiempo se haya acabado, el agua niveles de agua altos combinados con
que requieren un cuidado especial. Utilice comenzará a drenarse pero la lavadora no AFFRESH™ ayudarán a eliminar olores y
este ciclo para drenar la lavadora después centrifugará. moho. Vea las especificaciones de
de cancelar un ciclo o completar un ciclo mantenimiento para más detalles.
después de una falla de corriente eléctrica. NOTA: El dispensamiento automático de IMPORTANTE: Asegúrese de que la
NOTA: No agregue detergente o productos blanqueador no es parte de este ciclo. lavadora este vacía antes de seleccionar
blanqueadores cuando utilice este ciclo. este ciclo.
3-8
USO DE LA LAVADORA
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Dispensador de
cloro líquido
3 - 11
USO DE LOS DESPACHADORES DE PRODUCTOS (continuación)
Si la tapa se deja abierta por más de 10 minutos, el agua se
Seleccionar las opciones de ciclo drenará automáticamente.
MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA
Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso
para reducir el riesgo de fallas en las mangueras. Inspeccione
periódicamente y reemplace las mangueras de entrada si encuentra
abultamientos, torceduras, cortaduras, desgaste o fugas.
Al reemplazar las mangueras de entrada, marcar la fecha de
reemplazo en la etiqueta con un marcador permanente.
LIMPIANDO SU SECADORA
Mantenga su secadora tan fresca y limpia como sus prendas.
Para mantener el interior de la lavadora libre de olores, siga este
Seleccionar cualquier otra opción de ciclo que desee agregar si procedimiento de limpieza mensualmente.
es que no la ha seleccionado anteriormente. Algunos ciclos 1. Asegúrese de que la lavadora está vacía.
2. Usar limpiador de lavadora AFFRESH®, agregar una tableta en
agregarán automáticamente algunas opciones como Pre Lavado
el tambor de la lavadora Ó
o enjuague extra. Esto puede desactivarse si así lo desea.
Si usa cloro blanqueador liquido, agregar 1 taza (250 mL) de
NOTA: No todas las opciones están disponibles con todos los
cloro blanqueador liquido al despachador.
ciclos.
3 - 12
USO DE LOS DESPACHADORES DE PRODUCTOS (continuación)
3 - 13
LOCALIZACION DE PROBLEMAS
Primero intentar las soluciones sugeridas aquí o visite nuestra página en www.whirlpool.com/help
Para buscar asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio.
Si usted experimenta Posibles causas Solución
Vibración o desbalanceo
Verificar lo siguiente para Las patas pueden no Las patas frontales y traseras deben estar en contacto firme con el suelo y la
confirmar si la instalación estar bien fijas y en lavadora debe estar nivelada para que opere correctamente. Las tuercas de
es correcta o ver la contacto con el piso impacto deben estar bien firmes contra el fondo del gabinete.
sección “Comenzando con La lavadora puede estar Verificar si el piso esta combado o desnivelado. Si el suelo no está uniforme,
su lavadora” no nivelada. una cuña de madera de ¾” (19 mm) bajo la lavadora puede reducir el
sonido.
Ver “Nivelar la lavadora” en las instrucciones de instalación.
La carga puede estar Cargar los artículos secos en pilas de manera uniforme alrededor de la
desbalanceada cesta. Agregar artículos húmedos a la lavadora o agregar más agua a la
cesta puede desbalancear la lavadora.
No sobrecargar. No llene por encima de la parte de acero inoxidable de la
cesta. Evite lavar solamente 1 articulo.
Utilizar el ciclo Bulky para artículos muy grandes, no absorbentes como
colchas o chamarras afelpadas.
Ver la “Guía de ciclos” y “Utilizando su lavadora” en esta Guía de Uso y
Cuidado.
Ruidos
Chasquido o ruidos Objetos atrapados en el Vaciar los bolsillos antes de lavar. Los artículos sueltos como las monedas
metálicos sistema de drenado de la pueden caer entre la cesta y la tina o pueden bloquear la bomba. Puede ser
lavadora que necesite llamar a servicio para remover dichos artículos.
Es normal escuchar artículos metálicos en prendas con zippers, ganchos y
botones, los cuales hacen contacto contra la cesta de acero inoxidable.
Gorgoreo o zumbidos La lavadora puede estar Es normal escuchar que la bomba hace un zumbido continuo con un
drenando el agua. gorgoreo periódico a medida que la última cantidad de agua es removida
durante los ciclos de centrifugado/drenado.
Fugas de agua
Verificar lo siguiente para La lavadora no está El agua puede salpicar fuera de la cesta si la lavadora no está nivelada.
confirmar si la instalación nivelada
es correcta: Las mangueras no están Apriete bien las conexiones de las mangueras
conectadas firmemente
Empaques de mangueras ¿Están los 4 empaques colocados correctamente?
de llenado
Conexión de manguera Jalar la manguera de drenado del gabinete de la lavadora y conectarla
de drenado correctamente a la tubería de drenaje o una tina de resumidero.
Verificar la plomería de la El agua puede regresarse de un resumidero tapado o una tubería tapada.
casa buscando fugas o Verificar toda la tubería de la casa buscando fugas (tubería de la lavandería,
bloqueos en el drenaje tubería de drenado, tubería de alimentación de agua y grifos).
Se acomodo la ropa Colocar la ropa de manera inadecuada puede causar que la cesta se
incorrectamente en la desalinee y que el agua salpique hacia fuera. Ver las instrucciones de cómo
lavadora cargar la tina en la sección “Usando su lavadora”.
La lavadora no está brindando los resultados esperados
No hay suficiente agua en La carga no está Esta es una operación normal de una lavadora de bajo consumo de agua.
la lavadora completamente cubierta La carga no estará completamente sumergida en agua. La lavadora detecta
por agua el tamaño de la carga y agrega la cantidad correcta de agua para una
limpieza óptima. Ver “Que hay de nuevo bajo la tapa”.
IMPORTANTE: No agregar más agua a la lavadora. El agregar agua
provoca que se levante la carga y se separe del plato de lavado, resultando
en un menor desempeño de lavado.
3 - 14
Si usted experimenta Posibles causas Solución
La lavadora no está brindando los resultados esperados
La lavadora no enciende o Verificar que la Ambas mangueras deben estar conectadas y tener agua fluyendo a la
se llena, la lavadora deja alimentación de agua sea válvula de entrada
de funcionar correcta. Ambos grifos de agua caliente y fría deben estar abiertos.
Revisar que los filtros de las válvulas de entrada no estén tapados.
Revisar que no haya abolladuras o torceduras en las mangueras de entrada,
lo cual pueda restringir el flujo de agua.
Verificar que la Conectar el cable de corriente en un tomacorriente de 3 puntas.
alimentación eléctrica No utilizar un cable de extensión.
este funcionando Asegurarse de que hay corriente en el tomacorriente.
Reiniciar el interruptor de circuitos. Reemplazar cualquier fusible que este
fundido. NOTA: Si los problemas continúan, contactar a un electricista.
Operación normal de la La tapa debe estar cerrada para que la lavadora funcione.
lavadora La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo.
No interrumpir el ciclo
La lavadora puede ser que se detenga para reducir el nivel de espuma.
La lavadora centrifuga la carga antes de llenar el agua para determinar el
tamaño de la carga.
La lavadora está Retirar diversos artículos, reacomodar la carga de manera uniforme en la
sobrecargada cesta. Cerrar la tapa y presionar START/PAUSE.
No agregar más de 1 o 2 artículos adicionales después de que el ciclo haya
iniciado para evitar sobrecargar o desbalancear la lavadora.
No agregar más agua a la lavadora.
No está usando Usar solamente detergente HE. La espuma de los detergentes regulares
detergente HE o usar puede alentar o detener por completo la lavadora. Siempre mida el
mucho detergente HE. detergente y siga las instrucciones del detergente basándose en los
requerimientos de la carga que vaya a lavar.
Para quitar la espuma, cancelar el ciclo. Seleccionar un ciclo de Enjuague y
Centrifugado. Presionar START. No agregar más detergente.
ADVERTENCIA
3 - 15
Si usted experimenta Posibles causas Solución
La lavadora no está brindando los resultados esperados
La lavadora no está Vaciar los bolsillos y usar Los artículos pequeños pueden quedarse atorados en la bomba o entre la
drenando el agua/ bolsas para lavar para los cesta y la tina, lo cual puede alentar el proceso de drenado
centrifugando, las prendas artículos pequeños.
dentro de la lavadora Utilizar un ciclo con una Los ciclos con velocidad de centrifugado más baja retiran menos agua que
todavía están mojadas. velocidad de centrifugado los ciclos a alta velocidad. Usar el ciclo de centrifugado recomendado para
alta. sus prendas.
La lavadora no se lleno La sobrecarga o el desbalanceo de la lavadora no permitirán que la lavadora
como se recomienda gire correctamente, dejando las prendas mas húmedas de lo normal. Vea la
sección “Utilizando su lavadora” para recomendaciones de carga.
Verificar si la manguera Verificar que la instalación de la manguera de drenado sea la correcta.
de drenado está Utilizar la plantilla de la manguera de drenado y fijarla en el desagüe de
conectada correctamente. manera correcta. No colocar cinta sobre la abertura de drenado.
La manguera de drenado Bajar la manguera de drenado si el extremo está más alto de 96” (2.4 m) por
se extiende dentro del encima del suelo. Retirar cualquier obstrucción de la manguera de drenado.
desagüe más de 4.5”
(114 mm).
¿Mucho detergente que Utilizar solamente detergente HE. Siempre mida y siga las instrucciones del
causa exceso de espuma detergente para su carga. Para retirar el exceso de espuma, seleccionar un
y alenta o detiene el ciclo de Drenado y Centrifugado. No agregar detergente.
drenado y centrifugado?
3 - 16
LOCALIZACION DE PROBLEMAS (continuación)
Primero intentar las soluciones sugeridas aquí o visite nuestra página en www.whirlpool.com/help
Para buscar asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio.
Si usted experimenta Posibles causas Solución
La lavadora no está brindando los resultados esperados (continuación)
No limpia o no se quitan No usar detergente HE o La espuma del detergente regular puede ocasionar que la lavadora falle.
las manchas usar mucho detergente Utilizar solamente detergente HE.
HE. Siempre mida el detergente y siga las instrucciones basándose en el tamaño
de la carga y el nivel de suciedad.
No está usando el ciclo Usar alguna opción de nivel de suciedad mayor y una temperatura de agua
correcto para ese tipo de más caliente para mejorar los resultados del lavado.
tela. Si está usando el ciclo de Lavado rápido, solamente lave algunos artículos.
Utilizar la opción Whites y Heavy Duty para una limpieza profunda.
No está usando los Use los despachadores para evitar manchar con cloro o suavizante de telas.
despachadores Llene los despachadores antes de comenzar el ciclo.
Evite sobrellenar los despachadores.
No agregar los productos directamente a la carga.
No está lavando los Lave los colores que sean similares y retírelos rápidamente después de que
colores similares juntos se termina el ciclo para evitar transferencia de colores.
Olores El mantenimiento Ejecute un ciclo para limpiar la secadora internamente con AFFRESH™
mensual no se está mensualmente. Ver “Limpiando su lavadora” en la sección de mantenimiento
realizando como se de la lavadora.
recomienda Descargar la lavadora tan pronto como el ciclo termine.
Utilizando el detergente Utilizar solamente detergente HE. Asegurarse de que la medida sea
incorrecto o mucho correcta.
detergente Siempre siga las instrucciones del fabricante.
Ver la sección “Limpiando su secadora”.
Daño a las telas Había artículos filosos en Vaciar los bolsillos, cerrar los zippers y abotonar o ganchar cualquier gancho
bolsillos al lavar la prenda en las prendas antes de lavar para evitar rasgaduras o daños en las
prendas.
Cintas o tirantes se Anudar las cintas y tirantes antes de colocar las prendas en la lavadora.
enredaron
Los artículos pudieron Remendar las roturas o agujeros, así como los hilos sueltos antes de lavar.
haberse dañado desde
antes de lavarlos
Las telas pueden dañarse Colocar las prendas sin apretar y de manera uniforme alrededor de la cesta.
si la lavadora es Utilizar el ciclo diseñado para el tipo de tela que se está lavando.
sobrecargada Agregar solo 1 o 2 artículos después de que la lavadora haya comenzado.
El cloro liquido puede No verter cloro liquido directamente en la carga. Limpie las salpicaduras de
haberse vaciado cloro.
incorrectamente El cloro sin diluir dañará las prendas. No utilizar más de lo recomendado por
el fabricante.
No colocar prendas sobre el despachador de cloro cuando cargue o
descargue la tina de la lavadora.
Puede ser que no se Siempre lea las instrucciones de la etiqueta de cuidados de las prendas.
hayan seguido las
instrucciones del cuidado
de las prendas
3 - 17
LOCALIZACION DE PROBLEMAS (continuación)
Primero intentar las soluciones sugeridas aquí o visite nuestra página en www.whirlpool.com/help
Para buscar asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio.
Si usted experimenta Posibles causas Solución
La lavadora no está brindando los resultados esperados (continuación)
Lavado incorrecto o Verificar que la ¿Las mangueras de entrada de agua fría y caliente están invertidas?
temperatura de enjuague alimentación de agua sea Ambas mangueras deben estar conectadas tanto a la lavadora como al grifo,
incorrecta la correcta. y debe estar fluyendo agua tanto fría como caliente hacia las válvulas.
Verificar que los filtros de la válvula de entrada no estén tapados.
Desdoblar cualquier torcedura en las mangueras.
Ahorro de energía Las lavadoras avaladas por Energy Star utilizan temperaturas de lavado y
controlado por las enjuague más frías que otras lavadoras convencionales. Esto incluye
temperaturas de lavado. también la temperatura del agua caliente y tibia.
La carga no está Verificar que la ¿Las mangueras de entrada de agua fría y caliente están invertidas?
enjuagada alimentación de agua sea Ambas mangueras deben estar conectadas y debe estar fluyendo agua
la correcta. tanto fría como caliente hacia las válvulas.
Ambos grifos tanto de agua fría como caliente deben estar abiertos.
Verificar que los filtros de la válvula de entrada no estén tapados.
Desdoblar cualquier torcedura en las mangueras.
No usar detergente HE o La espuma del detergente regular puede ocasionar que la lavadora falle.
usar mucho detergente Utilizar solamente detergente HE.
HE. Siempre mida el detergente y siga las instrucciones basándose en el tamaño
de la carga y el nivel de suciedad.
La lavadora no se lleno La lavadora es menos eficiente al enjuagar cuando está sobrecargada.
como se recomienda. Colocar las prendas en pilas sin apretar y de manera uniforme alrededor de
la cesta.
No llenar la cesta más arriba de la parte de acero inoxidable. La lavadora no
enjuagará bien si está sobrecargada. Cargar con artículos secos solamente.
Utilizar el ciclo diseñado para las prendas que se estén lavados.
Agregar solamente 1 o 2 prendas después de que lavadora haya
comenzado.
Las prendas se enredan La carga no se acomodó Ver la sección “Utilizando su lavadora”.
como se recomienda. Seleccionar un ciclo con una acción de lavado y centrifugado más lenta, sin
embargo los artículos estaran más húmedos al final del ciclo.
Colocar las prendas en pilas sin apretar y de manera uniforme alrededor de
la cesta.
Reduzca el enredo de las prendas mezclando diferentes tipos de artículos.
Utilice el ciclo recomendado para el tipo de prendas que esta lavando.
No limpia o no se quitan La carga no queda La lavadora detecta el tamaño de la carga y agrega la cantidad correcta de
las manchas totalmente cubierta en el agua. Esto es normal, así como el movimiento de la ropa.
agua.
Agregar más agua a la El agregar agua provoca que se levante la carga y se separe de la propela,
lavadora resultando en un menor desempeño de lavado.
La lavadora no se cargo La lavadora es menos eficiente cuando está sobrecargada.
correctamente Colocar las prendas en pilas y de manera uniforme alrededor de la cesta.
No llenar la cesta más arriba de la parte de acero inoxidable. Colocar
solamente prendas secas.
Agregar solamente 1 o 2 artículos después de que la lavadora haya
comenzado.
3 - 18
LOCALIZACION DE PROBLEMAS (continuación)
Primero intentar las soluciones sugeridas aquí o visite nuestra página en www.whirlpool.com/help
Para buscar asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio.
Si usted experimenta Posibles causas Solución
La lavadora no está brindando los resultados esperados (continuación)
Operación incorrecta del Los despachadores están No sobrellenar el despachador, lo cual causa que se vierta el producto
despachador tapados o los productos inmediatamente.
de lavado se están Siempre seleccione la opción de Suavizante de telas para asegurar que se
vertiendo antes de viertan los productos correctamente.
tiempo. Llene los despachadores antes de comenzar el ciclo.
Es normal que pequeñas cantidades de agua se queden en el dispensador.
Las casas con baja presión de agua pueden traer como resultado que se
quede polvo residual en el despachador. Para evitar esto, seleccione una
temperatura más caliente si es posible, dependiendo del tipo de carga.
Utilice solamente blanqueador liquido en el despachador de blanqueador
liquido.
No hay sonido al Los sonidos de los Los sonidos de los botones pueden ser encendidos o apagados presionando
presionar los botones botones están apagados. y manteniendo el botón Cycle Signal por 3 segundos.
3 - 19
ACCESO DE COMPONENTES
Esta sección le enseña cómo dar servicio a cada componente dentro de una lavadora modular vertical 2010. Los componentes y sus
ubicaciones se muestran a continuación.
ADVERTENCIA
UBICACIÓN DE COMPONENTES
Frente de la lavadora
Interfaz de usuario
Válvulas de agua
Termistor
4-1
UBICACIÓN DE COMPONENTES (continuación)
Barras de suspensión
Montaje del
dispensador
Montaje de la tina
Anillo de tina
Propela
Cambiador
Arnés de cableado
Arnés de cable
Montaje de la tina
Contador de
balance
Banda
Motor/bomba
Motor
de drenado
Polea de
engranaje
Manguera de
Motor/bomba
de drenado
Capacitor
Resorte de
suspensión
ADVERTENCIA
Figura 2
Riesgo de choque eléctrico
Desconecte la corriente eléctrica antes
de dar servicio.
Vuelva a colocar todas las partes y
paneles antes de operar.
No seguir esta instrucción puede
ocasionar la muerte o choque eléctrico.
Figura 1
Figura 4
4-3
REMOVIENDO EL CONTROL
Figura 1
4-4
REMOVIENDO LA INTERFACE DE USUARIO
Y EL PROCESO DE INSTALACIÓN
Consola
Figura 1
4-5
REMOVIENDO LA PARTE SUPERIOR
El acceso al despachador de detergente y el montaje del 6. Mientras todavía mantiene la parte superior levantada,
interruptor/cierre de la tapa está por debajo de la parte superior. empuje la parte superior hacia atrás aproximadamente ¼”,
La parte superior se sostiene con conexiones de canal al frente ver figura 3.
y dos tornillos en la parte posterior.
7. Ladee la parte superior sobre las bisagras posteriores, ver
figura 4.
ADVERTENCIA
Figura 1
Figura 4
Figura 2
4-6
REMOVIENDO LA VALVULA DE ENTRADA DE AGUA
Figura 1
4-7
REMOVIENDO EL MONTAJE DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE
El montaje del dispensador de detergente se ajusta a la parte
superior. Remover el cajón dispensador
ADVERTENCIA
Figura 3
Figura 1 Figura 4
7. Remover el borde, ver la figura 4.
4. Levantar la parte alta sobre las bisagras, ver figura 2 y la 8. El dispensador esta sostenido por atrás con las pestañas,
sección: “REMOVIENDO LA PARTE SUPERIOR”. ver la figura 5.
Pestañas
Figura 5
4-8
REMOVIENDO EL MONTAJE DEL INTERRUPTOR DE LA TAPA/CIERRE
El montaje del interruptor/cierre de la tapa está localizado bajo la
parte superior en el frente del lado derecho.
Tornillos
ADVERTENCIA
Clips
1. Desconectar la lavadora o la corriente eléctrica. 5. Remover los dos (2) tornillos de montaje que aseguran el
interruptor a la parte superior, ver la figura 2.
2. Cerrar la llave de alimentación de agua a la lavadora.
6. Remover el interruptor.
3. Remover el panel posterior del panel de control.
7. Desganchar el arnés de la parte superior, ver la figura 2.
4. Levantar la parte superior sobre las bisagras, ver la figura 1
y la sección “REMOVIENDO LA PARTE SUPERIOR”. 8. Desconectar el arnés del control.
Interruptor
Arneses
Figura 1
4-9
REMOVIENDO LA TAPA EN MODELOS DE TAPA DE VIDRIO
Botón de goma
Palanca de luz
Colocar el desarmador aquí
Vidrio
4 - 10
REMOVIENDO EL ACTUADOR
ADVERTENCIA
Riesgo de peso excesivo
Instale o mueva la lavadora entre dos o más
personas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la
muerte o choque eléctrico.
Tornillos
Arnés
Figura 1
4 - 11
REMOVIENDO LA BOMBA DE DRENADO
Accese a la bomba de drenado desde debajo de la unidad. La
bomba de drenado sella contra la tina en dos puntos (ver la 3. Utilice un cartón o alguna colchoneta para recargar la
imagen a la derecha) lavadora sobre el gabinete frontal.
ADVERTENCIA
Riesgo de peso excesivo
Instale o mueva la lavadora entre dos o más
personas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la
muerte o choque eléctrico.
2. Cerrar la llave de alimentación de agua a la lavadora.
Bombas para sellar la tina,
dos puntos de contacto
Ubicación de los tornillos
Abrazadera de Figura 2
manguera
Manguera
Figura 1
4 - 12
REMOVIENDO LA BANDA DEL EJE Y EL MOTOR
2. Cerrar la llave de alimentación de agua a la lavadora.
ADVERTENCIA
3. Utilice un cartón o alguna colchoneta para recargar la
lavadora sobre el gabinete frontal.
ADVERTENCIA
Riesgo de peso excesivo
Instale o mueva la lavadora entre dos o más
personas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la
muerte o choque eléctrico.
Perno
Banda
Polea de engranaje
Perno
Figura 1
4 - 13
REMOVIENDO EL ENGRANE
ADVERTENCIA
Riesgo de peso excesivo
Instale o mueva la lavadora entre dos o más
Pestaña
personas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la Pestaña
muerte o choque eléctrico.
2. Cerrar la llave de alimentación de agua a la lavadora.
Perno
Pestaña
Figura 2
Figura 1
4 - 14
REMOVIENDO LA CUBIERTA DEL ENGRANE
8. Remueva la banda. Vea la sección: “REMOVIENDO LA
ADVERTENCIA BANDA DEL EJE Y EL MOTOR”.
Riesgo de choque eléctrico 10. Remueva el montaje del engrane. Vea la sección:
Desconecte la corriente eléctrica antes de dar “REMOVIENDO EL ENGRANE”.
servicio.
Vuelva a colocar todas las partes y paneles antes 11. Remueva el actuador. Vea la sección: “REMOVIENDO EL
de operar. ACTUADOR”.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la
12. Remueva el capacitor.
muerte o choque eléctrico.
1. Desconectar la lavadora o la corriente eléctrica. 13. Remueva la bomba de drenado. Vea la sección:
“REMOVIENDO LA BOMBA DE DRENADO”.
4 - 15
REMOVIENDO LA CUBIERTA DEL ENGRANE (continuación)
Como una alternativa los pasos previos, la banda, el motor, el NOTA: La tina y la cubierta del engrane tiene 8 pernos.
engrane, actuador y capacitor también pueden ser removidos Solamente se utilizan 4. Si estos se salen durante el
junto con la cubierta del engrane como se describe a desmontaje, los otros orificios pueden ser usados para re-
continuación: ensamblar la cubierta del engrane.
4 - 16
REMOVIENDO EL ANILLO DE LA TINA
ADVERTENCIA
2. Levantar la parte superior y descansarla sobre las bisagras. Vea la sección “REMOVIENDO LA PARTE SUPERIOR”.
3. Para liberar el anillo de la tina; primero presiona hacia atrás y hacia abajo en la parte superior del anillo de la tina para reducir la
presión en la pestaña aseguradora, luego libere la pestaña, ver la figura 1.
Figura 1
4 - 17
REMOVIENDO LA PROPELA Y LA CESTA
5. Remover el anillo de la tina.
ADVERTENCIA
6. Remover el perno de la cubierta de la propela, ver la figura
1.
ADVERTENCIA
Riesgo de peso excesivo
Instale o mueva la lavadora entre dos o más
personas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la
muerte o choque eléctrico.
Liberar la cubierta
con un desarmador
plano
Figura 1
4 - 18
REMOVER EL BLOQUE DEL EJE DE LA CESTA
Y EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACION
ADVERTENCIA
Propela
Figura 3
Tuerca de llave Bloque del eje Base del eje 4. Remueva los seis tornillos del eje de la cesta.
Figura 1 IMPORTANTE: Remueva los tornillos lentamente si está
usando un desarmador eléctrico. Manténgalos en la cesta
2. Remover la propela. Remueva la tapa que cubre el perno mientras remueve los últimos dos (2) tornillos para evitar
de la propela con un desarmador plano. Remueva el perno trasroscar las roscas. Ver figura 4.
de la propela, jale hacia arriba en la propela para poder
sacarlo. Ver la figura 2.
Base del eje
Tornillos
Figura 4
Figura 7
10. Coloque la llave de mariposa en la tuerca de mariposa.
Marque la ubicación inicial de la llave de mariposa. Ver
figura 8.
Inicio
Llave de
tuerca
Figura 5
7. Instale la nueva base del eje utilizando tornillos nuevos que
vengan incluidos en el paquete, atornille solo hasta la
mitad inicialmente.
NOTA: Si no levanta la cesta antes de apretar los tornillos, las Termina Vuelta
roscas se trasroscaran.
Figura 9
12. Inspeccione la instalación. Levante la cesta con ambas
manos para confirmar que el bloque del eje y la cesta
están ensamblados correctamente sobre el tubo de
centrifugado. Como verificación adicional, debe haber
aproximadamente un espacio de ½” entre el anillo de
balance y el anillo de la tina cuando la cesta está
Figura 6 completamente instalada.
13. Instale la propela, el perno y la tapa. Para mejores
9. Instale la tuerca de mariposa. Apriete a mano sin utilizar resultados, instale con un nuevo perno de propela.
herramientas, hasta que quede bien asentada. Ver la figura 14. Vuelva a colocar todas las partes y paneles.
7. 15. Conecte la lavadora o reconecte la corriente eléctrica.
4 - 20
REMOVIENDO LA TINA
ADVERTENCIA Bola
ADVERTENCIA
Riesgo de peso excesivo Barra de gancho
Instale o mueva la lavadora entre dos o más para suspensión
personas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la
muerte o choque eléctrico.
Figura 3
4 - 21
- NOTAS -
4 - 22
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
Pruebas
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Utilice una muñequera antiestática. Conecte la muñequera a tierra o parte metálica sin pintar en el electrodoméstico,
-O-
Toque repetidamente con su dedo a tierra o parte metálica sin pintar en el electrodoméstico.
Antes de sacar la pieza del paquete, toque la bolsa antiestática a tierra o parte metálica sin pintar en el
electrodoméstico.
Evite tocar partes eléctricas o contactos de terminales; maneje únicamente de los bordes los componentes
electrónicos.
Cuando empaque el control principal en una bolsa anti-estática, observe las instrucciones que se muestran
anteriormente.
5-1
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
ACTIVANDO LOS MODOS DE DIAGNOSTICO exitosamente, vea la sección Captura no exitosa en la
columna contigua.
DE SERVICIO
3. Existen muchos modos de prueba de diagnostico que usted
1. Asegúrese de que la lavadora este en modo de reposo
puede accesar que se muestran en la tabla abajo. Para
(conectada con todas las luces indicadoras apagados).
seleccionar el modo de operación deseado, gire la perilla
2. Realice la siguiente secuencia de movimiento utilizando la
selectora de ciclo hasta que la pantalla o la luz indique el
perilla selectora de ciclo.
modo que usted desea.
NOTA: DESPUES DE REINICIAR, la secuencia “a” a la “e”
MODOS DE PRUEBA DE DIAGNOSTICO
debe completarse en los siguientes 6 segundos.
MODO LUCES INICADORAS PANTALLA
SENSING
RINSE
REINICIO – Gire la perilla selectora de ciclo en contra
WASH
DONE
SOAK
SPIN
de las manecillas del reloj para borrar la secuencia.
Modo de despliegue de código de falla On 01
Modo de prueba automática On 02
Modo de prueba manual On On 03
a. Gire la perilla selectora de ciclo a favor de las Modo de calibración On 04
manecillas del reloj un click y espere ½ segundo. Modo de ventas On On 05
Modo de prueba UI On On 06
Modo de despliegue de versión SW On On On 07
Captura no exitosa
e. Gire la perilla selectora de ciclo a favor de las Si al intentar entrar al modo de pruebas de diagnostico se le
manecillas del reloj un click y espere ½ segundo. presentan complicaciones, vea la siguiente indicación y acción a
seguir:
La activación exitosa de este modo de prueba será indicada Indicación: Ninguna de las luces se enciende.
por todas las luces de estado encendiéndose y apagándose
en intervalos de medio segundo. Acción: Presionar el botón POWER para entrar al modo de
Leyenda: configuración.
Si las luces indicadoras se encienden, repita los pasos 1 al
4 de la activación del diagnostico de servicio. NOTA: Si gira
0.5 segundos ENCENDIDO la perilla muy rápido o muy lentamente puede ser que la
opción no sea detectada.
Si no se encienden luces indicadoras después de presionar
el botón POWER, vaya a la prueba #1.
5-2
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
GUIA DE DIAGNOSTICO
MODO DE DESPLIEGUE DE CODIGOS DE FALLA
Antes de dar servicio, revise lo siguiente: Para accesar a los códigos de falla o error, realice los pasos 1 y
Asegúrese de que el tomacorriente este energizado. 2 de la sección Activando los modos de código de servicio. Gire
¿Se ha fundido un fusible o se disparo el interruptor de la perilla selectora de ciclo hasta que la luz de estado o la
circuitos? Informe al cliente de que se requiere un fusible de pantalla marque lo siguiente:
tiempo retardado. “Done” Luz encendida, se despliega “01” en el segmento 7
Están ambas llaves de agua, fría y caliente abiertas y las
mangueras no están obstruidas.
Todas las pruebas o chequeos deben hacerse con un VOM
(volt-ohm-voltímetro) o un DVM (voltímetro digital) con una
sensibilidad de 20,000 Ω por volt de CD o mayor. Presione el botón START para entrar al Modo de despliegue de
Las revisiones de resistencia deben realizarse con la códigos de falla.
lavadora desconectada o con la corriente eléctrica 1. Para ver los últimos 4 códigos:
desconectada. Gire la perilla selectora de ciclo a favor de las manecillas
IMPORTANTE: Evite utilizar sondas de diámetro grande al para ver los códigos de error en el orden de mas reciente a
revisar los conectores de los arneses, ya que estas sondas mas viejo. (Vea las tablas de códigos de falla/error).
pueden deformar los conectores para insertarlos. NOTA: Un código de falla/error será removido de la memoria si
Revise todos los arneses y conexiones antes de reemplazar este no vuelve a presentarse después de 10 ciclos de lavado
los componentes. Buscar si hay conectores que no estén consecutivos.
bien conectados, en mal estado, terminales aflojadas o
cables que no estén bien suficientemente conectados como 2. Para borrar los códigos de falla:
para hacer contacto con las terminales metálicas. Gire la perilla selectora de ciclo hasta que la luz de estado
Una causa potencial de que un control no funcione es la marque lo siguiente:
corrosión o contaminación en las conexiones. Utilice un
ohmmetro para revisar la continuidad a través de las
conexiones que considere sospechosas.
Presionar y mantener el botón START por 3 segundos para
LUZ DE DIAGNOSTICO – CONTROL PRINCIPAL borrar todos los códigos de error.
Se implemento una herramienta para la localización de
problemas en el tablero de control principal – Una luz de Método de despliegue de códigos de falla/error
diagnostico. Los códigos son desplegados alternando el estados de las luces
Luz ENCENDIDA – El control está detectando la entrada de estado y desplegando (si hay pantalla) en intervalos de 1
correcta de voltaje y el procesador está funcionando. segundo. Todos los códigos de falla/error tienen una F# y una
Luz APAGADA – Hay fallas en el control. Realice la PRUEBA E#. La F# indica el “Tipo de falla” y la E# indica “Donde se
#1: Control principal, para verificar la funcionalidad del control localiza la falla del componente”.
principal.
*Si la luz detectora está ENCENDIDA, se despliega el numero
de falla, si está APAGADA, el numero de error se representa
(ver el ejemplo abajo). Las luces restantes (Wash, Rinse, Spin y
Done) representan los códigos de falla y error. (Ver las tablas
para mayor información.)
SENSING*
DISPLAY
DISPLAY
RINSE
RINSE
WASH
WASH
DONE
DONE
SPIN
5-4
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
MODO DE PRUEBA DE IU MODO DE DESPLIEGUE DE
Para accesar al Modo de prueba de IU (interfaz de usuario), VERSION DE SOFTWARE
realice los pasos 1 y 2 de la sección Activando los modos de Para accesar al Modo de despliegue de versión de software,
código de servicio. Gire la perilla selectora de ciclo hasta que realice los pasos 1 y 2 de la sección Activando los modos de
la luz de estado o la pantalla marque lo siguiente: código de servicio. Gire la perilla selectora de ciclo hasta que
Las luces “Rinse” y “Spin” se encienden, se despliegue la luz de estado o la pantalla marque lo siguiente:
“06” en el segmento 7 Las luces “Rinse”, “Spin” y “Done” se encienden, se
despliega “07” en el segmento 7.
Existen 3 códigos de falla que pueden estar visibles al cliente indicados por la siguiente secuencia de luces de estado:
LUZ WASH ENCENDIDA (Falla de llenado lento) – Vea “No se llena, Se tarda mucho”
LUZ SPIN ENCENDIDA (Falla de drenado lento) – Vea “Drenado lento”
LUZ DE BLOQUEO DE TAPA PARPADEANDO CONTINUAMENTE (Falla de bloqueo de tapa) – Vea “Falla de bloqueo de la
tapa” en la siguiente página para más información.
5-5
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
CODIGOS DE FALLA/ERROR (continuación) – Ver la página para accesar el Modo de Despliegue de códigos de falla
DESCRIPCION NUMERO DE FALLA NUMERO DE ERROR
Luces de estado Luces de estado
SENSING*
SENSING*
DISPLAY
DISPLAY
Explicación y procedimiento recomendado
RINSE
RINSE
WASH
WASH
DONE
DONE
SPIN
SPIN
SE DETECTO EXCESO DE ESPUMA On F0 On E2
La falla se despliega cuando la espuma no deja que la cesta gire a la velocidad correcta o el sensor de presión detecta un aumento en el nivel de
espuma. El control principal liberará agua en un intento para reducir la espuma. Si el agua no puede corregir el problema, esto puede indicar:
• Que no está utilizando detergente HE.
• Uso excesivo de detergente.
• Revise la presión de la manguera que conecta desde la tina al control principal. ¿Está la manguera rota, abollada, doblada o fugando aire?
• Fricción mecánica en el mecanismo del eje o de la cesta. (Ropa entre la cesta y la tina.)
ALTA TEMPERATURA DE AGUA – CICLO DE ENJUAGUE On F0 On E4
La falla se despliega cuando la lavadora detecta una temperatura de agua de 105° o mayor durante el ciclo de enjuague.
• Está entrando agua caliente. Asegúrese de que la manguera de entrada está conectada correctamente.
• Si las mangueras están instaladas correctamente, el termistor de temperatura podría estar atorado en un valor de resistencia bajo.
• Ver la PRUEBA #5: Termistor de temperatura.
SE DETECTO QUE LA CARGA ESTA DESBALANCEADA On F0 On On E5
La falla se despliega cuando se detecta una condición de desbalanceo.
• Revisar si la suspensión esta débil. La cesta no debe rebotar hacia arriba y abajo más de una vez al empujarla.
• La ropa debe estar distribuida uniformemente al meter la carga.
FALLA EN CONTROL PRINCIPAL On On F1 On E1
Indica una falla en el control principal.
• Ver PRUEBA #1: Control principal.
FALLA DE CONTROL DE MOTOR On On F1 On E2
Indica una falla en la sección del control del motor del control principal.
• Ver PRUEBA #3b: Sistema de eje
LLAVE ATORADA On On F2 On E1
Una o más llaves en la interfaz de usuario se activaron por 15 segundos consecutivos.
• La falla ocurre durante el Modo de Prueba de diagnostico si se detecta una llave atorada.
• Ver PRUEBA #4: Consolas e indicadores.
DESINCRONIZACION DEL CONTROL PRINCIPAL E IU On On F2 On On E3
La identificación de interfaz de usuario no coincide con el valor esperado en el tablero de control principal.
• La falla ocurre durante el Modo de Prueba de diagnostico si se detecta una desincronización del control principal y la IU.
• Ver PRUEBA #4: Consolas e indicadores.
FALLA DEL SENSOR DE PRESION On On On F3 On E3
La falla se despliega cuando el control principal detecta una señal de valor de presión fuera de rango.
• Revise la presión de la manguera que conecta desde la tina al control principal. ¿Está la manguera rota, abollada, doblada o fugando aire?
• Ver la PRUEBA #6: Nivel de agua.
FALLA DE TEMPERATURA EN EL AGUA DE ENTRADA On On On F3 On E2
La falla se presenta cuando el termistor de entrada se detecta que está abierto o en corto.
• Ver la PRUEBA #5: Temperatura de termistor.
FALLA DE INTERRUPTOR DE TAPA On On On F5 On E1
La falla se despliega si el interruptor de la tapa no se detecta después de múltiples ciclos de lavado.
• El usuario presiona START con la tapa abierta.
• El control principal no puede detectar que el interruptor de la tapa se está abriendo y cerrando correctamente.
• Ver PRUEBA #8: Bloqueo de tapa.
FALLA DE BLOQUEO DE TAPA On On On F5 On E2
La falla se despliega si el bloqueo de la tapa no se ha movido a la posición de bloqueo o el motor no puede encenderse.
• La tapa no se cierra completamente debido a interferencia.
• Revisar la interferencia en el bloqueo con la traba del bloqueo.
• Lavar las acumulaciones (detergente, pelusa, etc.) ya que puede interferir con el deslizamiento del mecanismo.
• El control principal detecta que el interruptor de la tapa está intentando bloquear.
• El control principal no puede determinar si el sistema de bloqueo de tapa está trabado.
• Ver PRUEBA #8: Bloqueo de tapa.
*Si la luz detección está ENCENDIDA, el numero de falla está representado; si está APAGADA, el numero de error está representado.
5-6
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
CODIGOS DE FALLA/ERROR (continuación) – Ver la página para accesar el Modo de Despliegue de códigos de falla
DESCRIPCION NUMERO DE FALLA NUMERO DE ERROR
Luces de estado Luces de estado
DISPLAY
DISPLAY
SENSING*
SENSING*
Explicación y procedimiento recomendado
RINSE
RINSE
WASH
WASH
DONE
DONE
SPIN
SPIN
FALLA DE DESBLOQUEO DE TAPA On On On F5 On On E3
La falla se despliega si el bloqueo de la tapa no se ha movido a la posición de desbloqueo o el motor no puede encenderse.
• Revisar la interferencia en el bloqueo con la traba del bloqueo.
• El control principal no puede determinar si el sistema de bloqueo de tapa está trabado.
• Ver PRUEBA #8: Bloqueo de tapa.
LA TAPA NO SE ABRE ENTRE CICLOS On On On F5 On E4
La falla se despliega si se cumple la siguiente condición:
• El usuario presiona START después de muchos ciclos de lavado consecutivos sin abrir la tapa.
• Ver PRUEBA #8: Bloqueo de tapa.
FALLA EN EL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA CESTA On On On On F7 On E1
La falla se despliega cuando el control principal no puede determinar la velocidad de la cesta.
• Rotor bloqueado – revisar que la cesta, la propela y el motor puedan rotar libremente.
• Revisar el arnés de conexión del control principal al motor y al actuador.
• Ver PRUEBA #3a: Sistema de eje – Actuador.
FALLA EN EL ACTUADOR On On On On F7 On On E5
La falla se despliega cuando el control principal no puede determinar la posición del actuador.
• Revisar el arnés de conexión del control principal al motor y al actuador.
• Observar la operación del actuador.
• Ver PRUEBA #3a: Sistema de eje – Actuador.
FALLA DEL MOTOR On On On On F7 On On E5
Indica un circuito abierto en el sentido de las manecillas del reloj o en contra en el motor.
• Ver PRUEBA #3b: Sistema de eje – Motor.
EL MOTOR NO PUEDE ALCANZAR EL OBJETIVO DE RPM On On On On F7 On On On E5
La falla se despliega cuando el sensor de velocidad de la cesta detecta que no se alcanzo el objetivo de RPM.
• Fricción mecánica en el mecanismo del eje o la cesta (ropa entre la cesta y la tina).
• Motor débil o capacitor.
• Desbalanceo. La ropa debe estar distribuida de manera uniforme al cargar la ropa.
• Ver PRUEBA #3b: Sistema de eje – Motor.
NO LLENA, LLENADO LENTO On On F8 On E1
La falla se despliega cuando el nivel de agua no cambia por un periodo de tiempo o que el agua está presente pero el control principal no detecta que
cambie el nivel de agua.
• ¿La alimentación de agua está conectada y encendida?
• Baja presión de agua; tiempos de llenado mayores de seis minutos. ¿Están conectados esos filtros?
• Revisar que la instalación de la manguera de drenado sea la correcta. ¿Hay sifón que saque el agua de la manguera de drenado?
• La manguera de drenado no debe estar más de 4.5” (113 mm) dentro de la tubería de drenado.
• Revisar la presión de la conexión de la manguera entre la tina y el control principal. ¿Está la manguera rota, abollada, doblada o fugando aire?
• Ver PRUEBA #2: Válvulas.
CONDICION DE SOBRELLENADO On On F8 On On E3
La falla se despliega cuando el control principal detecta que el nivel de agua excede la capacidad de la lavadora.
• Puede significar un problema con las válvulas de entrada de agua.
• Revisar la presión de la conexión de la manguera entre la tina y el control principal. ¿Está la manguera rota, abollada, doblada o fugando aire?
• Falla en el transductor del control principal.
• Ver la PRUEBA #2: Válvulas y PRUEBA #6: Nivel de agua.
CALIENTE, FRIO AL REVEZ On On F8 On On E5
La falla se despliega cuando las mangueras de agua fría y caliente están al revés.
• Asegúrese de que las mangueras de entrada están conectadas correctamente.
• Si las mangueras están instaladas correctamente, el termistor de temperatura puede estar atorado en un valor de resistencia baja.
• Ver la PRUEBA #2: Válvulas y PRUEBA #5: Termistor de temperatura.
DRENADO LENTO On On On F9 On E1
La falla se despliega cuando el nivel de agua no cambia después de que la bomba de drenado ha estado encendida por 10 minutos.
• ¿Está tapada la manguera de drenado o la bomba de drenado? Revisar el sumidero de la tina bajo la propela buscando obstrucciones.
• ¿Está la altura de la manguera de drenado más arriba de 96”?
• Revisar la presión de la conexión de la manguera entre la tina y el control principal. ¿Está la manguera rota, abollada, doblada o fugando aire?
• ¿Está funcionando la bomba? Si no, ver la PRUEBA #7: Bomba de drenado.
*Si la luz detección está ENCENDIDA, el numero de falla está representado; si está APAGADA, el numero de error está representado.
5-7
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
MODO DE PRUEBA AUTOMATICA
Presione el botón START para comenzar la Prueba automática. NOTA: La tapa debe estar cerrada y bloqueada para realizar la
prueba automática.
Bloqueo de tapa
SENSING
Procedimiento recomendado Si disponible En segundos
RINSE
WASH
DONE
SOAK
SPIN
FALLA DE DESBLOQUEO DE TAPA On On 01 1
El motor debe estar en “0” RPM. Si la tapa no se bloquea, haga la prueba manual.
Si el agua no se presenta, o la temperatura está equivocada, haga la prueba manual: Válvula caliente.
Si no hay agua en el dispensador de suavizante de telas, haga la prueba manual: Dispensador de suavizante de telas.
Las válvulas de agua caliente y fría se accionan por un periodo especifico de tiempo.
EL MOTOR SE AGITA On On On 09 10
EL MOTOR GIRA On On On 12 10
La cesta debe detenerse (0 RPM) antes de que la prueba continúe a la siguiente fase. El tiempo para que la cesta deje de girar puede variar desde 30
segundos hasta 2 minutos.
Si la tapa no se desbloquea, haga la prueba manual: Bloqueo de tapa. Si no hay tono de fin de ciclo, asegúrese de Tiempo
~3 min
que la señal de ciclo se encienda. estimado
5-8
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
MODO DE PRUEBA MANUAL
Presione el botón START para activar/desactivar cada salida. Cuando la salida esta activada, la luz correspondiente de estado
parpadeará. NOTA: La tapa debe estar cerrada y bloqueada para realizar la prueba de CENTRIFUGADO.
SALIDA LUCES DE ESTADO PANTALLA
Bloqueo de tapa
Detalles de salida
SENSING
Si disponible
RINSE
WASH
DONE
NOTA: Las salidas se vencerán después de 5 minutos
SOAK
SPIN
BLOQUEO DE TAPA 00
Bloquear y desbloquear la tapa. NOTAS: Cuando el bloqueo esta activado, la luz de “Bloqueo de tapa” se encenderá. Solamente se desbloqueará
cuando la tapa este cerrada. Solamente se desbloqueará cuando la cesta esta en 0. Si la tapa no está cerrada, la lavadora sonará y las luces
parpadearán.
• Si la tapa no se bloquea o se desbloquea, vaya a la PRUEBA #8.
VALVULA FRIA On 01
Se apaga y se enciende la válvula de agua fría.
• Si la válvula no se enciende, vaya a la PRUEBA #2.
VALVULA CALIENTE On 02
Se apaga y se enciende la válvula de agua caliente.
• Si la válvula no se enciende, vaya a la PRUEBA #2.
RESERVADO PARA DESARROLLO FUTURO On On 03
Si esta seleccionado, la lavadora emitirá un sonido y las luces parpadearán.
RESERVADO PARA DESARROLLO FUTURO On 04
Si esta seleccionado, la lavadora emitirá un sonido y las luces parpadearán.
EL DISPENSADOR DE SUAVIZANTE DE TELAS On On 05
Enciende y apaga la válvula del suavizante de telas. (Puede no estar disponible en todos los modelos o marcas.)
• Si la válvula no se enciende, vaya a la PRUEBA #2.
DISPENSADOR OXI On On 06
Enciende y apaga la válvula del dispensador Oxi. (Puede no estar disponible en todos los modelos o marcas.)
• Si la válvula no se enciende, vaya a la PRUEBA #2.
DRENADO On On On 07
Apaga y enciende la bomba de drenado.
• Si la bomba no se enciende, vaya a la PRUEBA #7.
RESERVADO PARA DESARROLLO FUTURO On 08
Si esta seleccionado, la lavadora emitirá un sonido y las luces parpadearán.
CENTRIFUGADO LENTO On On On 09
Permita hasta 15 segundos para que se reponga el actuador. La cesta gira entre 0 a 500 RPM.
IMPORTANTE: El agua en la tina debe drenarse antes de la prueba. IMPORTANTE: Para activar el Centrifugado lento, la lectura de RPM debe ser “0”
y la tapa debe estar cerrada con la tapa bloqueada. Si la tapa no está cerrada, la lavadora emitirá un sonido y las luces parpadearán.
• Si el motor no centrifuga, vaya a la PRUEBA #3a y 3b.
CENTRIFUGADO RAPIDO On On On 10
Permita hasta 15 segundos para que se reponga el actuador. La cesta gira entre 0 a 500 RPM. Para activar el centrifugado rápido,
IMPORTANTE: El agua en la tina debe drenarse antes de la prueba. IMPORTANTE: Para activar el Centrifugado rápido, la lectura de RPM debe ser “0”
y la tapa debe estar cerrada con la tapa bloqueada. Si la tapa no está cerrada, la lavadora emitirá un sonido y las luces parpadearán.
• Si el motor no centrifuga, vaya a la PRUEBA #3a y 3b.
AGITACION SUAVE On On On On 11
Permita hasta 15 segundos para que se reponga el actuador. Cambia de motor detenido a agitación suave en el sentido de las manecillas/ en
contra. IMPORTANTE: Para activar la agitación suave, la lectura de RPM debe ser “0” y la tapa debe estar cerrada con la tapa bloqueada. Si la tapa no
está cerrada, la lavadora emitirá un sonido y las luces parpadearán.
• Si el motor no agita, vaya a la PRUEBA #3a y 3b: Sistema de eje (Actuador y motor)
AGITACION FUERTE On On On 12
Permita hasta 15 segundos para que se reponga el actuador. Cambia de motor detenido a agitación fuerte en el sentido de las manecillas/ en
contra. IMPORTANTE: Para activar la agitación fuerte, la lectura de RPM debe ser “0” y la tapa debe estar cerrada con la tapa bloqueada. Si la tapa no
está cerrada, la lavadora emitirá un sonido y las luces parpadearán.
• Si el motor no agita, vaya a la PRUEBA #3a y 3b: Sistema de eje (Actuador y motor)
5-9
DIAGNOSTICOS
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico
Desconectar la corriente antes de dar servicio.
Volver a colocar todas las partes y paneles antes de operar.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
GUIA DE DIAGNOSTICO conectados como para hacer contacto con las terminales
Antes de dar servicio, revise lo siguiente: metálicas.
Asegúrese de que el tomacorriente este energizado. Una causa potencial de que un control no funcione es la
¿Se ha fundido un fusible o se disparo el interruptor de corrosión en las conexiones. Observe las conexiones y
circuitos? ¿fusible de tiempo retardado? revise la continuidad con un ohmmetro.
Están ambas llaves de agua, fría y caliente abiertas y las Conectores: Revise la parte superior del conector. Revise
mangueras no están obstruidas. los cables maltratados o sueltos. Revise que los cables
Todas las pruebas o chequeos deben hacerse con un que los cables estén presionados completamente en el
VOM o un DVM con una sensibilidad de 20,000 Ω por volt conector.
de CD o mayor. Las revisiones de resistencia deben realizarse con el
Revise todos los arneses y conexiones antes de cable desconectado y con el arnés del cable o los
reemplazar los componentes. Buscar si hay conectores conectores desconectados.
que no estén bien conectados, en mal estado, terminales
aflojadas o cables que no estén bien suficientemente
6-1
GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
ADVERTENCIA
Algunas pruebas requerirán acceso a los componentes. NOTA: Siempre revise primero los códigos de error. Para
procedimientos detallados de localización de problemas, vea “Pruebas de Localización de problemas”.
6-2
GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS (continuación)
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
NO DESPACHA SUAVIZANTE DE No entra agua a la lavadora. 1. Revisar las conexiones de agua a la lavadora.
TELAS U OXI 2. Revisar que la alimentación de agua caliente y
fría estén abiertas.
Obstrucción en el dispensador. Limpie la obstrucción en el dispensador
Problema en la válvula Ver PRUEBA #2: Válvulas.
Problema de control principal. Ver PRUEBA #1: Control principal.
NO AGITA ¿El agua está cubriendo la propela? Ver PRUEBA #6: Nivel de agua.
¿Se muestra la tapa abierta durante el ciclo? Ver PRUEBA #8: Bloqueo de tapa.
Banda Verifique que la banda no esté dañada
Conexiones de arneses Revise las conexiones de arneses entre el control
principal y el sistema del eje.
Problema del actuador. Ver PRUEBA #3a: Sistema de eje – Actuador,
página 13.
Problema de motor. Ver PRUEBA #3b: Sistema de eje – Motor, página
14.
Problema con el tacómetro. No hay movimiento de la tina o la velocidad de la
tina es fuera del rango normal
(obstrucción/banda/motor).
Problema de control principal. Ver PRUEBA #1: Control principal.
6-3
GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS (continuación)
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
Algunas pruebas requerirán acceso a los componentes. Ver figuras 7 y 8 para las ubicaciones de componentes. Para procedimientos
detallados de localización de problemas, vea “Pruebas de Localización de problemas”.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA REVISIONES Y PRUEBAS
NO CENTRIFUGA ¿Se muestra la tapa abierta durante el ciclo? Ver PRUEBA #8: Bloqueo de tapa.
Banda Verifique que la banda no esté dañada
Conexiones de arneses Revise las conexiones de arneses entre el control
principal y el sistema del eje.
Problema del actuador. Ver PRUEBA #3a: Sistema de eje – Actuador
Problema de motor. Ver PRUEBA #3b: Sistema de eje – Motor
Problema con el tacómetro. No hay movimiento de la tina o la velocidad de la
tina es fuera del rango normal
(obstrucción/banda/motor).
Problema de control principal. Ver PRUEBA #1: Control principal.
SE SOBRELLENA Manguera de presión. Ver PRUEBA #6: Nivel de agua.
Problema de la válvula. Ver PRUEBA #2: Válvulas.
La lavadora requiere calibración. Realizar calibración de lavadora.
Transductor de presión en control principal. Ver PRUEBA #1: Control principal.
NO DRENA Instalación de la manguera de agua. Revise la instalación de la manguera de drenado.
Asegúrese de que no esté insertada más de 4.5”
(113 mm).
Manguera de drenado conectada. Revise si hay obstrucciones en la manguera de
drenado.
Conexiones de arneses Revisar las conexiones de los arneses entre el
control principal y la bomba de drenado.
Bomba de drenado Ver PRUEBA #7: Bomba de drenado.
Problema de control principal. Ver PRUEBA #1: Control principal.
TEMPERATURA DE AGUA Instalación de la manguera de agua. Asegúrese de que las mangueras de entrada estén
INCORRECTA conectadas correctamente.
Temperatura de termistor Ver PRUEBA #5: Temperatura de termistor.
Problema en el control principal. Ver PRUEBA #1: Control principal.
POBRE DESEMPEÑO DE LAVADO Exceso de espuma. 1. Verificar si está usando detergente HE.
2. Uso excesivo de detergente.
La carga esta tambaleándose. 1. La lavadora no fue cargada correctamente.
2. Realizar la calibración de la lavadora.
Nivel incorrecto de agua. 1. Realizar la calibración de la lavadora.
2. Ver PRUEBA #2: Válvulas.
3. Ver PRUEBA #6: Nivel de agua.
La ropa esta húmeda después de que se completo 1. Lavadora sobrecargada.
el ciclo. 2. Exceso de espuma (ver arriba).
3. Artículos atrapados en sumidero de tina.
4. Suspensión débil.
Ver PRUEBA #7: Bomba de drenado.
La carga no está enjuagada. 1. Revise la alimentación de agua.
2. No está usando detergente HE.
3. La lavadora no fue cargada correctamente.
4. Ver PRUEBA #2: Válvulas.
No está limpia la ropa 1. La lavadora no fue cargada correctamente.
2. No está usando detergente HE.
3. No está usando el ciclo correcto.
4. No está usando los dispensadores.
Telas dañadas. 1. Lavadora sobrecargada.
2. El blanqueado se agrego incorrectamente.
3. Artículos filosos en la tina.
Opción incorrecta o selección de ciclo errónea. Vea la Guía de uso y cuidado.
CODIGO DE ERROR INDICADO Códigos de cliente: Luz de lavado encendida. Luz Ver Códigos de error visibles para el cliente en la
de centrifugado encendida, luz de bloqueo de tapa página 5.
parpadeando.
Código de falla del modo de diagnostico de servicio. Ver los códigos de falla/error.
6-4
GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS (continuación)
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
ADVERTENCIA
6-5
GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS (continuación)
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
ABIERTO
CAMBIADOR
+13VDC ZUMBADOR
CONSOLA IU
‐5VDC (TIERRA DE CIRCUITO) RELOJ
ENTRADA RPM SALIDA DE DATOS
ENTRADA DE POSICION DE CAMBIADOR ESTROBO
‐5VDC (TIERRA DE CIRCUITO)
ENTRADA DE DATOS
TEMP
ENTRADA DE TEMP. DE TERMISTOR
ENTRADA DE TEMP. DE TERMISTOR
ABIERTO
BLOQUEO DE
VALVULA DE SUAVIZANTE DE TELAS (L1) INTERRUPTOR DE BLOQUEO
TAPA
VALVULA OXI (L1) NEUTRAL
VALVULAS
VALVULA DE AGUA FRIA (L1) ENTRADA INTERRUPTOR TAPA
VALVULA DE AGUA CALIENTE (L1) INT. SOLENOIDE BLOQUEO (L1)
ABIERTO
ABIERTO
DRENADO MOTOR
NEUTRAL BOBINA DE MOTOR FMR (L1)
BOBINA DE MOTOR CMR (L1)
MOTOR (NEUTRAL)
CORRIENTE
CABLE DE
NEUTRAL ABIERTO
TIERRA DE CHASIS MOTOR BOMBA DRENADO (L1)
L1 MOTOR CAMBIADOR (NEUTRAL)
MOTOR CAMBIADOR (L1)
J2 Cambiador Representa 1 pin
Luz de
diagnostico Consola IU J9
Cable de
corriente J7
6-6
GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS (continuación)
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
6-7
GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS (continuación)
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
La resistencia debe ser entre 2K a 3.5k Ω.
Si hay presentes +13 VDC, vaya al paso 11.
Si no están presentes +13 VDC, vaya al paso 17.
Si los valores son corrector, reconecte J16 y proceda al 11. Con un voltímetro, seleccione DC, conecte la terminal
paso 7. negra al J2-3 (Tierra de circuito) y la terminal roja al J2-2
Si los valores están abiertos o fuera de rango, vaya al (Entrada RPM). Gire el tambor lentamente con la mano.
paso 13.
EL voltaje debe variar entre 0 y +5VDC.
7. Conectar la lavadora o la corriente eléctrica.
Si el voltaje no está confirmado, vaya al paso 12.
8. Con un voltímetro, seleccione AC, conecte la terminal
Si el voltaje está confirmado, vaya al paso 17.
negra al J16-2 (N) y la terminal roja al J16-1 (L1). Active el
12. Desconectar la lavadora o la corriente eléctrica.
motor del actuador cambiando entre los modos de
13. Ladear la lavadora hacia atrás para accesar a la parte de
Centrifugado y Agitación. Energice las salidas utilizando el
abajo y el área del eje del motor.
modo de prueba manual. 14. Revise visualmente las conexiones eléctricas al actuador.
IMPORTANTE: La tapa debe estar cerrada y bloqueada para
Si las revisiones visuales pasa, vaya al paso 15.
poder correr las pruebas de CENTRIFUGADO Y AGITACION.
Si las conexiones están flojas, reconecte las conexiones
NOTA: Tomara entre 4 y 15 segundos para que el actuador eléctricas y repita el paso 1.
cambie los estados. 15. Con un ohmmetro, revise la continuidad de los arneses
entre el actuador y el control principal utilizando los
Si están presentes 120 VAC, vaya al paso 9. siguientes pines. Ver la siguiente tabla.
Si no están presentes 120 VAC, vaya al paso 17.
Interruptor del actuador: Revisar los arneses del motor
9. Con un voltímetro, seleccione DC, conecte la terminal El pin conector del motor 1 a la tierra del chasis
El pin conector del motor 3 al control principal J16-7
negra al J2-3 (Tierra de circuito) y la terminal roja al J2-1
El pin conector del motor 3 al capacitor Pin 3
(Interruptor del actuador). Cambie entre los modos de
El pin conector del motor 6 al control principal J16-6
Centrifugado y Agitación en el modo de prueba manual. El
El pin conector del motor 6 al capacitor Pin 1
voltaje debe variar entre 0 y +5VDC.
El pin conector del motor 9 al control principal J16-5
CENTRIFUGADO = +5VDC
AGITACION = 0 VDC
Si hay continuidad, vaya al paso 16.
Si el voltaje corresponde a la selección vaya al paso 10.
Si no hay continuidad, remplace el arnés bajo de la
Si el voltaje no cambia, vaya al paso 12. maquina y repita el paso 1.
Sensor óptico:
10. Con un voltímetro, seleccione DC, conecte la terminal
negra al J2-3 (Tierra de circuito) y la terminal roja al J2-4
(+13VDC).
Cambiador
Control principal Resistencia de motor 2k a 3.5k ohms Control principal
Relevador de motor
cambiador Entrada posición
cambiador
Interruptor cambiador
Tierra de Entrada RPM
circuito Sensor
óptico
Figura 4 – Tira de circuito del Actuador (Interruptor de actuador Abierto = CENTRIFUGADO, Cerrado = AGITADOR)
6-8
GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS (continuación)
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
Cada bobina 3.5 a 6 ohms
6 - 10
Presionar el botón START para comenzar la prueba de IU.
No se escucha ningún sonido de beep (modelos HE):
Una vez que entre al modo de IU, todas las luces y la
pantalla (si existe) se encenderán. 1. Verificar que la señal de ciclo este configurada ya sea en
Al presionar el botón POWER se desactivará el modo de “Suave” o “Alto”. NOTA: Al presionar el botón de señal de
prueba de IU. ciclo por tres segundos se desactivará/activará la señal de
Al presionar el botón START cambiará la pantalla, y luces ciclo.
de inicio y estado apagando y prendiendo. 2. Desconectar la lavadora o la corriente eléctrica.
Al girar la perilla selectora de ciclo, cada click cambia la 3. Accesar los componentes electrónicos de la consola y
luz indicadora DONE así como la luz del ciclo asociado. revisar visualmente que el conector J9 este insertado
Al presionar cada botón cambiara la luz indicadora completamente en el control principal.
respectiva a ENCENDIDO o APAGADO. 4. Si la revisión visual pasa, reemplace el componente de la
Ninguna de las luces se enciende: interface de usuario.
1. Desconectar la lavadora o la corriente eléctrica. 5. Conectar la lavadora o la corriente eléctrica.
2. Accesar los componentes electrónicos de la consola y 6. Seleccionar la señal de ciclo ya sea en “Suave” o “Alto”.
revisar visualmente que el conector J9 este insertado Revisar el tono de ciclo.
completamente en el control principal. 7. Si el zumbador todavía no emite un tono, el control
3. Visualmente revise que el componente de la interface de principal no está funcionando bien:
usuario este insertado correctamente en la consola. a. Desconectar la lavadora o la corriente eléctrica.
4. Si ambas revisiones pasan, siga el procedimiento de la b. Reemplazar el control principal.
PRUEBA #1, “Control Principal” para verificar los voltajes c. Re ensamblar todas las partes y paneles.
de alimentación. d. Conectar la lavadora o la corriente eléctrica. Calibrar la
Si los voltajes de alimentación están presentes en el lavadora y realizar el procedimiento de la PRUEBA #4,
control principal, vaya al paso 5. “Revisión de Consola e Indicadores”, para verificar la
Si los voltajes de alimentación no están presentes, reparación.
reemplace el control principal y calibre la lavadora.
Realice una prueba automática para verificar la
reparación. Vaya al paso 6.
5. Reemplace el componentes de la interface de usuario.
6. Re ensamble todas las partes y paneles.
7. Conecte la lavadora o reconecte la corriente eléctrica.
8. Siga el procedimiento de la PRUEBA #4, “Revisión de
Consola e Indicadores”, para verificar la reparación.
6 - 11
GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS (continuación)
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
RESISTENCIA DE TERMISTOR
ADVERTENCIA Temperatura aproximada Resistencia aproximada.
°F °C (KΩ)
32 0 163
41 5 127
50 10 100
Riesgo de choque eléctrico
59 15 79
Desconectar la corriente antes de dar servicio. 68 20 62
Volver a colocar todas las partes y paneles antes 77 25 50
de operar. 86 30 40
No seguir esta instrucción puede ocasionar la 95 35 33
muerte o choque eléctrico. 104 40 27
113 45 22
Prueba #5: Temperatura de termistor 122 50 18
131 55 15
Esta prueba revisa las válvulas, control principal, termistor de 140 60 12
temperatura y cableado. 149 65 10
1. Revisar la válvula de agua fría realizando la Prueba de
Si la resistencia esta dentro del rango mostrado en la
Válvula fría bajo el Modo de Prueba Manual. tabla, vaya al paso 6.
Si la válvula de agua fría está funcionando correctamente,
Si la resistencia es infinita o cercana a cero, reemplazar el
proceda al paso 2. componente de termistor de temperatura.
Si el agua caliente está funcionando correctamente,
verificar la conexión de la manguera. NOTA: La mayoría de los errores del termistor son el resultado
2. Revisar la válvula caliente realizando una prueba de del resistor saliéndose del rango. Si el termistor de
Válvula caliente bajo el Modo de Prueba Manual. temperatura falla, la lavadora cambiará a las opciones de
Si la válvula de agua cliente está funcionando lavado predeterminadas.
correctamente, proceda al paso 3.
Si el agua caliente está funcionando correctamente, 6. Si el termistor está en buen estado, reemplazar el control
asegúrese que la válvula de agua caliente este presente. principal y calibrar la lavadora. Realizar una Prueba
automática para verificar la reparación.
3. Desconectar la lavadora o la corriente eléctrica.
4. Remover la consola para accesar el control principal. PRUEBA #6: Nivel de agua
5. Remover el conector J3 del control principal. Con un Esta prueba revisa los componentes de detección del nivel de
ohmmetro, mida la resistencia del termistor de agua. NOTA: Normalmente, si el transductor de presión falla,
temperatura entre los pins J3-9 y J3-10. Verificar que la la lavadora generará un error de llenado muy largo o drenado
resistencia aproximada mostrada en la tabla (esta muy largo.
página), este dentro del rango de temperatura ambiente.
1. Revisar la funcionalidad del transductor de presión
corriendo un ciclo con una carga pequeña. Las válvulas
se deben apagar automáticamente después de detectar el
nivel correcto de agua en la tina. Los siguientes pasos
asumen que este paso no fue exitoso.
2. Drenar la tina hasta que toda el agua se haya ido.
3. Desconectar la lavadora o la corriente eléctrica.
6 - 12
GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS (continuación)
SOLAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO
Especificaciones
ESPECIFICACIONES DE LAVADORA
Voltaje: 90 – 140 VAC
Frecuencia: 57 – 63 HZ
Max. Amps: 12.0 A
Protección de circuito: 15 A Fusible de tipo instantáneo (Control principal)
Presión de agua 15 – 125 PSI
Altura de drenaje: 34 pulg. a 8 pies (86 cm. A 244 cm.)
Rango de temperatura de operación: 40 – 115°F (4.5 – 46°C)
6 - 13
Válvula de agua fría Válvula de agua caliente
Cable CA Manguera de presión
Termistor de
Válvula de suavizante de telas temperatura Válvula Oxi
Interface de usuario Tablero de control principal
Polea de eje Componente de cambiador
Conector de Conector de
motor PSC componente de
cambiador
Motor PSC
Contrapeso
Polea de motor Bomba de
drenado
Eje de banda Manguera de
drenado
Capacitor
6 - 14
Control principal Cambiador
Cable de
corriente
Azul Centrifugado
Entrada de posición cambiador
Agitación
Rosa
Entrada RPM Circuito de
Tierra de circuito sensor
óptico
Tierra de circuito Gris
Válvulas de agua
Negro
Café
Cali‐ Rojo
ente Blanco / Azul
Azul Claro Resistencia de motor
Frío
2k a 3.5k ohms
Café
Bomba drenado
Suavizante Naranja
de telas
Azul claro
DIAGRAMA DE CABLEADO Lavadora
No incluido en todos
los modelos Negro Resistencia de motor
Tierra de circuito 14 a 25 ohms
Gris
Entrada de
Termistor de temperatura
temperatura de agua
Transductor
de presión Blanco
Manguera de en tablero
presión a TINA
Rojo
Capacitor de Bobina FMR
motor Cada bobina 3.5 a 6
Negro ohms
Blanco
Datos en la tierra
Amarillo Bobina CMR
Blanco del circuito
Consola IU
Blanco Naranja
Estrobo
Verde / Amarillo
Blanco Salida de datos Marco de motor
Blanco
Reloj
Blanco
Control de zumbador
Blanco Bloqueo de
Tierra de chasis
tapa
Rojo Int. de bloqueo
Blanco
Entrada de Azul
interruptor
de tapa
Amarillo
Pulso sencillo de 40 ms para
bloquear o desbloquear
Pulso sencillo de 40 ms para
bloquear o desbloquear
Leyenda Figura 9 – Diagrama de cableado
IMPORTANTE: Las carga electrostáticas pueden causar daño en a los controles electrónicos de la máquina.
NOTA: El esquema muestra el actuador en la posición SPIN (CENTRIFUGADO), el interruptor de bloqueo abierto y el motor apagado.
7-1