Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DESARROLLO
LENGUAS DEL ESTADO PLURINACIONAL mayoría de los hablantes del guaraní, empleado
DE BOLIVIA: QUÉ ES LENGUA, HISTORIA, por el 1% de los bolivianos.
LENGUA MATERNA, LENGUAS VIVAS, Con todo, el castellano es la lengua oficial más
LENGUAS EN EXTINCIÓN hablada: es utilizada por el 84% de la población
como consecuencia de la dominación española
En Bolivia existen 37 lenguas oficiales a primero y los sucesivos gobiernos que segregaron
escala nacional las lenguas que hablan miles de bolivianos.
36 de las lenguas oficiales habladas en Bolivia En la Constitución Política del Estado dice:
pertenecen a los pueblos indígenas, a las que
debemos sumar el castellano, lengua oficial Artículo 5
hablada por la mayor parte de la población. I. Son idiomas oficiales del Estado el castellano
y todos los idiomas de las naciones y pueblos
De un total de poco más de 10 millones de indígenas originarios campesinos, que son el
habitantes, el 28% de los bolivianos habla el aymara, araona, baure, bésiro, canichana,
quechua, sobre todo en la zona del altiplano, en cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja,
el centro y sur del país. guaraní, guarasuawe, guarayu, itonama, leco,
machajuyai-kallawaya, machineri, maropa,
Le sigue la lengua aymara, que es hablada por un mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré,
18%, y es una de las más antiguas de todo el mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua,
continente americano, hablada sobre todo en la sirionó, tacana, tapiete, toromona, uruchipaya,
zona de Oruro y La Paz, en el oeste y sur del país. weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré y
zamuco.
II. El Gobierno plurinacional y los gobiernos deben utilizar los idiomas propios de su territorio,
departamentales deben utilizar al menos dos y uno de ellos debe ser el castellano.
idiomas oficiales. Uno de ellos debe ser el
castellano, y el otro se decidirá tomando en Qué es Lengua
cuenta el uso, la conveniencia, las
circunstancias, las necesidades y preferencias Una lengua es un sistema de comunicación
de la población en su totalidad o del territorio en verbal y escrito, dotado de convenciones y
cuestión. Los demás gobiernos autónomos reglas gramaticales, empleado por las
comunidades humanas con fines comunicativos. La Teoría Onomatopéyica nos habla de un
Usualmente, está basada en símbolos sonoros, lenguaje surgido de la imitación de los diferentes
pero también puede estar constituida sonidos de la Naturaleza. Sin embargo, esta
únicamente por signos gráficos. Como tal, la imitación por sí sola no nos resuelve el misterio
palabra proviene del latín lingua. de cómo llegaron a entenderse y comunicarse
los hombres entre sí.
La lengua es el objeto de estudio de la ciencia
lingüística, que es la disciplina encargada de El hombre, antes del desenvolvimiento de la
estudiar, analizar y teorizar el conjunto de reglas mente, desarrolló al principio una clase de habla
y principios que interactúan en el funcionamiento que sólo era un progreso sobre los diversos
de la lengua considerada como sistema, así sonidos de la naturaleza.
como de los procesos comunicativos que tienen
lugar gracias a ella. En la Teoría de las Expresiones Afectivas, se
nos dice que el lenguaje no surgió como
Definición de lengua materna imitación de los sonidos de la naturaleza, sino de
las sensaciones interiores producidas por su
Lengua materna es una expresión común que contacto con el mundo (asombro, dolor,
también suele presentarse como lengua alegría...) cargado de exclamaciones
popular, idioma materno, lengua nativa o emocionales.
primera lengua. Define, tal como se desprende Esta teoría no contradice a la onomatopéyica o
del significado de las dos palabras que la imitativa, pues una y otra se complementan
forman, al primer idioma que consigue dominar perfectamente. El hombre si imita es porque
un individuo o, dicho de otro modo, a la lengua tiene sensaciones. Pero del mismo modo que la
que se habla en una nación determinada teoría anterior, no explica cómo de esa
respecto de los nativos de ella. naturaleza animalesca con que se presenta al
hombre pudo crearse una relación de ideas.
La lengua materna es, en definitiva, aquella que
se conoce y se comprende mejor, en cuanto a la Hasta que el hombre no adquirió completamente
valoración subjetiva que la persona realiza la facultad razonadora, no existió el lenguaje
respecto a las lenguas que domina. También se propiamente dicho, sino una especie de conato
trata de aquella lengua que se adquiere de del lenguaje.
manera natural por medio de la interacción con
el entorno inmediato La lingüística recoge plenamente este problema,
pero en todas sus teorías no es capaz de
Teorías sobre el origen del lenguaje explicar cómo se pasó del lenguaje imitativo de
los sonidos al lenguaje con coherencia; cómo se
Entre el gran número de teorías existentes, se pasó del lenguaje que no expresaba ideas, al
pueden reducir a dos las más aceptadas: lenguaje que sí las expresa, o más claramente:
¿en qué momento se adquirió esa facultad
Teoría de la onomatopeya razonadora? Y aquí entramos en el siguiente
Según la cual, la lengua primitiva vendría a ser problema: ¿cuándo adquirió el hombre la
una expresión imitativa mediata o inmediata de mente?
las percepciones. Se establece como teoría más
generalizada. A pesar de este problema no resuelto para la
ciencia, pero sí para la Tradición, la lingüística
Teoría de las expresiones afectivas nos presenta un desarrollo de la formación del
Se podría llamar teoría interjeccional, por cuanto lenguaje desde su origen hasta nuestros días.
la lengua tendría su principio en las diversas
exclamaciones que hubiera provocado en el Lengua viva
hombre la contemplación del mundo.
Es el nombre que reciben, todas las lenguas que rechazo de una comunidad hacia su propio
cuentan con hablantes nativos y, por idioma.
consiguiente, están sujetas potencialmente
al cambio lingüístico, a diferencia de las lenguas Hoy en día, el aumento de los fenómenos
clásicas, que se basan en formas recogidas por migratorios y la celeridad de la urbanización
una tradición anterior y que, por más que puedan suelen acarrear una desaparición de los modos
tener una colectividad de hablantes o sean de vida tradicionales, así como una fuerte
usadas para comunicarse, nadie las aprende presión para hablar la lengua predominante que
como lengua materna, ni experimentan cambio es necesaria para participar plenamente en la
lingüístico ya que todos sus hablantes tratan de vida de la sociedad y progresar en el plano
reproducir una forma estandarizada preexistente económico.
sin innovar nuevas construcciones.
Se llama lengua muerta o lengua extinta a una Esta clasificación de idiomas está relacionada
lengua que no es la lengua materna de ningún con la investigación realizada por la Unesco
individuo, y por tanto tampoco se usa en ninguna sobre el grado de vulnerabilidad de cada idioma.
comunidad natural de hablantes.
El IPELC - Instituto Plurinacional de Estudio de
Algunas lenguas muertas continúan en ciertos usos Lenguas y Culturas- lleva adelante una serie de
precisos como segunda lengua o lengua acciones para revitalizar, normalizar y
clásica, lengua litúrgica, aunque la lengua ya no sea desarrollar las lenguas. Con el quechua, aymara
adquirida por nadie como lengua materna. Aún en y guaraní, pese a que son idiomas que están
esos casos la lengua no sigue el camino normal de vulnerables, se encuentran en una etapa
evolución y desarrollo que ocurren a lo largo del avanzada porque cuentan con una resolución
tiempo en las lenguas vivas. ministerial que lo norma, además de estar
bastante adelantados en su gramática y
¿Por qué peligran y desaparecen las diccionario.
lenguas?
Causas para la pérdida del idioma
Una lengua desaparece cuando se extinguen
sus hablantes, o cuándo éstos dejan de utilizarla Las causas que existen para que se estuviera
para expresarse en otra que, con frecuencia, perdiendo el idioma, en estas poblaciones, está
está más extendida y es hablada por un grupo la migración y la influencia de los medios de
preponderante. comunicación.
Al día siguiente, los rayos del sol hicieron En muchas de estas culturas, las mujeres, han
despertar al pobre anciano, con mucha prisa se sido las principales protagonistas de los mitos
puso de pie y al mirar a su alrededor, se dio con relacionados al ciclo de la vida.
la sorpresa de que no había nada de lo que en
la noche había visto. Solamente podía observar La relación entre los lenguajes orales y los
vizcachas que corrían de un lugar a otro, en un visuales es más compleja que la que se puede
cerro solitario y a unos metros de él, una vicuña suponer inicialmente.
que también parecía sorprendida de todo lo que
observaba. Su única reacción fue correr a toda El uso de estructuras narrativas orales en la
carrera con dirección al lugar donde se construcción de los relatos visuales en los
encontraban sus compañeros, luego de haber queros plantea que estos eran más que la
recorrido un tramo, vio que la vicuña también belleza de las escenas que decoraban sus
corría tras él. superficies, mostrándonos que tenían
igualmente una importante función comunicativa
Al encontrarse con sus amigos, el pobre anciano y que, por ello, deben ser entendidos también
narro con mucho susto todo lo sucedido, al como textos que funcionaron dentro de la
analizar esta situación, se dieron cuenta de que sociedad colonial andina
los jinetes no eran seres normales, sino que eran
ANCHANCHUS (dueños de las vicuñas) y estos
COMUNICACIÓN I
DESARROLLO
Interpretación. Es la acción de explicar, de dar Los pueblos indígenas están desarrollando sus
una significación clara a una cosa oscura. Esta propios medios reflejando sus valores y luchas
permite verificar si hemos observado bien los contra mitos y errores de concepción.
objetos o a las personas. Toda observación da
lugar a reflexiones (interpretaciones). Esto En el marco de las leyes nacionales constata el
significa que uno analiza, aprecia o estima la derecho de los pueblos indígenas a la
realidad que observa en función de unos comunicación y a la información. Bolivia,
conocimientos científicos precisos, por ejemplo concedió a los pueblos indígenas la utilización
biológicos, sociales, etc., teniendo unos del espectro radioeléctrico del 17%, para crear
conocimientos del hombre sano, enfermo o del sus medios de comunicación, 17%, también
medio ambiente etc. para los medios comunitarios, 33%, para los
privados y 33%, para el Estado.
Escuchar
Escuchar y oír no son la misma cosa. En Argentina o como en el Ecuador, los avances
Cuando Hablamos de OÍR nos referimos a un son significativos y no así en el resto de los
proceso fisiológico que tiene lugar cuando las países, ya que es conocido que hace falta una
ondas sonoras recibidas causan una serie de legislación para el reconocimiento de este
vibraciones que se transmiten al cerebro. derecho.
Al hablar de ESCUCHAR nos referimos a un Según la Red de Radios del Sureste Mexicano
proceso psicológico mediante el cual asignamos hay más de 200 radios comunitarias e indígenas
un determinado significado a los sonidos que sufren de hostigamiento, represión que es
originales, es un proceso mediante el cual nos más fuerte en los estados de Puebla, Oaxaca,
representamos mentalmente lo que oímos y se Guerrero, Tabasco y Veracruz.
lo manifestamos a nuestro interlocutor con el fin
de saber si estamos en la misma onda que este. La primera televisión indígena del mundo, TV
MICC del Ecuador, fundada en 2009, que emite
FORMAS DE COMUNICACIÓN EN LAS en quichua y en español.
NACIONES PUEBLOS INDÍGENA
ORIGINARIO CAMPESINO En Bolivia, la experiencia más significativa de
AFROBOLIVIANO EN LENGUAS video indígena con un innegable avance en el
ORIGINARIAS plano comunicacional originario y campesino se
inició formalmente en 1996 con el Plan Nacional
El poder de los medios para influir en la vida de Indígena Originario de Comunicación
individuos y comunidades es ampliamente Audiovisual. Tanto la importante tradición de
reconocido. La comunicación y los medios son radio comunitaria y minera en Bolivia, como el
clave para la sensibilización, el intercambio de cine militante, de crítica social y participativo que
conocimientos y el apoyo a un debate más se desarrollaron entre las décadas de 1960 y
amplio sobre los saberes, la cultura y los valores 1990 son precedentes de la actual producción
indígenas. La combinación de todos estos de video indígena.
aspectos conduce a políticas y planes de acción
más eficaces. La Coordinadora Indígena de la Cuenca
Amazónica (Coica) acordó crear un Centro de
La radio a la televisión comunitarias, al cine y a Información, Documentación e Investigación a
los documentales, al video arte y a los diarios, a fin de consolidar información que permita de
manera pertinente y oportuna visibilizar e incidir surja o devenga de un equilibrio de pares
a cambios sustanciales a favor de los pueblos proporcionales, que es cómo se comprende el
indígenas de la cuenca amazónica y el mundo. orden natural en las sociedades andinas y
amazónicas.
Conlleva cierta dificultad destacar los frutos más
importantes de este proceso, pero podemos Vivir Bien / Allin Kawsay / Wali Jakaña: Vivir
citar los siguientes, que muestran la apropiación en armonía con el microcosmos y el
y empoderamiento de los pueblos indígenas y macrocosmos (Pacha Mama), espléndida
campesinos de Bolivia de los medios existencia o "vivir bien", como producto del sentir
comunicacionales al servicio de sus procesos: y pensar equilibrados o complementariamente
proporcionales.
Gran e importante producción de materiales
comunicacionales hechos y orientados desde la Querer Bien / Allin Munay / Wali Munaña:
cosmovisión y planteamientos políticos Principio que señala, que para vivir
indígenas y campesinos. Incidencia en la espléndidamente se debe "querer bien", "amar
sociedad desde espacios de difusión, fuerte", saber sentir al cosmos, a la comunidad,
divulgación y debate en radio y televisión. a los semejantes, al medio circundante y a la
Pacha Mama.
Puesta en marcha de sistemas regionales de
comunicación, manejados y dirigidos por Aprender Bien / Allin Yachay / Wali Yatiqaña:
equipos indígenas. Proceso de capacitación que "Pensar bien", "saber bien" en otras palabras se
derivó hacia un importante proceso de formación trata de hacer bien las cosas, aprender bien para
de comunicadores, comunicadoras y dirigentes, saber bien
con una gran proyección hacia y en las
comunidades, organizaciones e instancias del Ñe'ẽ Porã: palabras bonitas con sentido
Estado plurinacional.
Bajo el concepto de Ñe'ẽ Porã, una expresión de
Aporte a la creación y sostenimiento del Pacto la lengua guaraní, que nos enseña la
de Unidad de las cinco confederaciones importancia del uso de palabras con un sentido
indígenas y campesinas, pilares del proceso positivo, respetuoso, alentador y de buena
constituyente. Proyección hacia otros países y vecindad.
organizaciones indígenas del continente, dando
apoyo formativo y fortaleciendo la comunicación La Lengua aymara
indígena.
Desde que el virrey Toledo impuso a los
La experiencia comunicacional y formativa indígenas el uso de los trajes regionales
acumulada en estos más de quince años españoles, muchos nombres aymaras de
permite afirmar que se ha operado un proceso prendas de vestir vienen del castellano de la
permanente de apropiación social y política de época: almilla (del alma), chaliku (de chaleco);
los espacios y medios. chakita (de chaqueta); subuna o fuguna (de
jabón).
CUENTOS: TRADICIÓN ORAL. (EN LENGUA Al hablar de literatura oral salta una aparente
MATERNA -ORIGINARIA Y/O CASTELLANA- oposición. Literatura (etimológicamente deriva
DE ACUERDO A CADA de littera-letra) se remite a obra escrita. Esta
REGIÓN) aparente oposición se establece entre dos
niveles de lo literario. Literatura
De la literatura oral tradicional
Para el niño pequeño, la palabra oída ejerce una La abuela cuenta
gran fascinación. La palabra y su tonalidad, su Cuando hay una abuela en casa, el niño se
ritmo, los trazos afectivos que teje la voz, cuando siente doblemente protegido. Es cierto que las
es temperatura emocional, calma, consuelo, abuelas ya no están en casa, no es rentable, no
ternura, sensorialidad latente. El magnetismo producen, suelen ser una carga, se alían con el
por el ritmo y la entonación puede desplegarse niño, le miman, se vuelven como ellos; un
con intensidad, al escuchar la voz de otras desastre, vaya.
memorias, viejas-nuevas-voces, de rimas,
retahílas, cancioncillas, cuentos. La abuela mira ya el mundo y sus ruidos con otra
mirada, y el niño puede protegerse suavemente
La literatura oral es una forma básica, un modo en ella, porque no habrá competitividad, está tan
literario esencial en la vida del niño pequeño, cerca y tan lejos en el tiempo. Eso es, el tiempo.
porque la palabra está impregnada de
afectividad. El cuento, el romance, la lírica, Extraña relación entre el niño, todo presente, un
construyen el mundo auditivo-literario del niño, gran magma de presente, y la abuela, tiempo
le incorporan vivencialmente a una cultura que pasado, memoria, fragmentos reiterados,
le pertenece, le hacen partícipe de una creación recuperándose y dispersos en el tiempo,
colectiva, le otorgan signos de identidad. presente, pasado, entremezclando los días y los
sueños. Lo que sí parece es que la abuela tiene
Denominamos literatura de tradición oral a la tiempo de contar y de escuchar.
palabra como vehículo de emociones, motivos,
temas, en estructuras y formas recibidas Porque la abuela sabe pocas o muchas
oralmente, por una cadena de transmisores, historias, lo mismo da. Si son pocas, las repetirá
depositarios y a su vez re-elaboradores. cuantas veces pidamos. Si muchas, contará un
cuento y otro más. Y, además, la abuela, por
Sus características generales: pertenecer a un suerte, no tendrá que salir de casa, ni al cine, ni
contexto cultural, del que son producto, haber con los amigos, no tiene esa prisa, ni esas
sido transmitido este producto oralmente en voces; entonces, podrá sí, contar un cuento.
varias generaciones, ciñéndose a temas y
técnicas, reiteradas, y a su vez introduciendo THAYAMP INTIMPI - EL VIENTO Y EL SOL.
variantes. FABULA TRADUCIDA AL AYMARA
THAYAMP INTIMPI Peteĩ jey osẽ haitýgui peteĩ anguja ha ojejuhu
peteĩ leõ tuichaitereíva ndive.
Traducido por Reyna Condori Valencia - Leõ ohechávo ichupe ho’useterei.
2013 – Anína che’u leõ.
Ikatúnte peteĩ árape reikotevẽ cherehe.
Mä Kutix thayamp intimpixa, khithis wali Leõ ombohovái:
ch’amani uk yatiñatakiw yant’asipxäna. Uka – ¡Mba’e che piko aikotevẽta nderehe,
pachax mä jaqiw jaya thakhinjam uñstanïna. nemichĩeterei ningo!
Ukhamasti thayax akham sasaw säna: Leõ ohechávo mba’e michĩmi ipy’akangypaite ha
-khä isimp awayrantasit jaq uñjtati? Khititix isip opoi ichugui.
aparani ukaw atipt’irïni. Peteĩ ára, anguja ohendu ongyryry vaipaitéva.
Thayaw nayaraqatax yant’äna, Ukhamax Upéva karai leõ. Og̃uahẽvo oĩháme, ohecha leõ
jupax ch’aska wayrjamaw phust’äna. ñuhã ryepýpe.
Ukhamapanx chacha – ¡Che roguenohẽta upégui!- he’i anguja.
jaqixa, thayat jark’aqasiñatakix juk’ampiw – ¿Nde? Nemichĩeterei, nandepu’akamo’ãi.
isimpix isintasïna, juk’amp thaya phust’ipanx Anguja oñepyrũ oñamindu’u iñapytĩháre ha leõ
juk’ampiw isip katuntasïna. isãso. Upe guive, ha’ekuérantema angirũ
Thayax wali qaritaxasax janiw juk’amp ojohayhúva.
phust’xänti, Ukhamasti, intix amukiw
jan unxtasin wali ch’isi lupi lupt’äna.
Chachax jump’iñrak qalltäna, jan juk’amp
junt’unkxañatakix isipaw apsusïna. Ukhamatw El león y el ratón
intix thayar atipjäna. Ch’ikhïñaw ch’amat
sipans wakiskiri. Érase una vez un ratón que salió de su
madriguera y se encontró un enorme león
EL VIENTO Y EL SOL ZAPATA El león quería comérselo.
– Por favor, león no me comas.
En cierta ocasión, el viento y el sol Puede que un día me necesites.
apostaron para saber cuál de los dos era el más El león le respondió:
fuerte. – ¿Cómo quieres que te necesite, con lo
En aquel preciso instante un hombre a lo pequeño que eres?
largo del camino. Entonces el viento dijo: El león se apiadó al ver cuán pequeño era el
- ¿Ves aquel hombre con su capa? ratón y lo soltó.
Quien logre quitársela será el vencedor. Un día, el ratón escuchó unos rugidos terribles.
El viento probo primero y soplo como el Era el señor león. Cuando llegó al lugar,
huracán. El hombre, para defenderse, se abrigo encontró al león atrapado en una red.
mejor y, cuanto más fuerte soplaba, tato más se – ¡Yo te salvaré! – dijo el ratón.
sujetaba la capa. – ¿Tú? Eres demasiado pequeño para tanto
El viento, totalmente desalentado, dejo esfuerzo.
de soplar. El sol entonces, sin hacer ruido, envió El ratón empezó a roer la cuerda de la red t el
cálidos rayos con más ardor que nunca. león pudo salvarse.
El hombre empezó a sudar, y no Desde aquella noche, los dos fueron amigos
pudiendo resistir el calor, se quitó la capa. para siempre.
Entonces el sol fue declarado vencedor.
Más vale maña que fuerza. MITOS TUTELARES EN ATENCIÓN A CADA
REGIÓN
El león y el ratón:
Leõ ha anguja (guarani): Un mito refiere a un relato de hechos
Por Prof. Lic. Zulma N. Sosa maravillosos cuyos protagonistas son
personajes sobrenaturales (dioses, monstruos)
o extraordinarios (héroes).
Resguarda las aguas de la vida y por esto se
Se dice que los mitos forman parte del sistema esconde en ríos, lagos y pozos. A veces, como
religioso de una cultura, que los considera como castigo para quien no valora este recurso, se va
historias verdaderas. Tienen la función de y deja atrás la sequía. Al jichi hay que rendir
otorgar un respaldo narrativo a las creencias tributo, porque si se molesta pone en peligro la
centrales de una comunidad. prosperidad de la pesca y la supervivencia de los
pueblos.
Chiru Chiru
Chiru Chiru era un ladrón que vivía en las minas, Lluvia y sequía
una especie de Robin Hood que repartía lo que Cuenta la historia que Pachamama (la tierra) y
hurtaba entre los pobres. Un día un minero lo Huayra Tata (el viento) eran pareja. Huayra Tata
encontró robando y lo hirió. vivía en el tope de cierros y abismos, y cada
cierto tiempo bajaba y vaciaba el lago Titicaca
Cuentan que cuando fueron a buscarlo a su para fecundar a Pachamama, dejando luego
cueva, donde se refugió luego del ataque, caer el agua en forma de lluvia.
encontraron su cadáver junto a una imagen de Cuando se quedaba dormido en el lago, las
la Virgen. Desde entonces, la cueva de Chiru aguas se turbaban, pero siempre regresaba a
Chiru se volvió un lugar sagrado. las cumbres, que eran sus dominios.
3. En una lengua no hay una norma única, sino La razón de esta preferencia dada al hablar
que existen diversas normas en función de las entre todas las facultades humanas debe
variedades dialectos o sociales. -Las personas buscarse en la esencia misma de esta función.
cultas de las variedades dialectales determinan A una consideración superficial, el leguaje
su norma. Así, en las zonas de seseo o yeísmo, aparece simplemente como un medio de
estos fenómenos constituyen elemento de la comunicarnos con nuestros semejantes, un
norma. -Hay palabras y expresiones de instrumento para hacer pasar a otros un
determinados grupos sociales que se conocimiento o un dato, o participarles una
generalizan y entran a formar parte de la lengua emoción que nos posee, un movimiento de
estándar. Así ocurre con algunos términos nuestra sensibilidad. El lenguaje es esto,
técnicos. ciertamente, pero no es solo esto.
Consonantes
El aymara contempla 16 consonantes, si bien
las oclusivas pueden ampliarse, contándose así
26:
En el caso de las consonantes oclusivas, no
existen consonantes como b, d o g. Sin
embargo, hay tres formas de consonates
fricativas: simples, glotizadas y aspiradas.
Escritura
Emplea el alfabeto romano (incluyendo la ñ) y
sólo un diacrítico, la diéresis (¨). Sus grafías
(salvo la u, i) son invariables.
Curiosidades
Según las investigaciones realizadas por Iván
Guzmán de Rojas en el idioma aymara por
medio de nueve sufijos modales, es posible
formular cualquier enunciado simple o
compuesto que cumpla inequívocamente con
Repertorio fonémico del idioma aymara. En rojo las tablas de verdad de una lógica trivalente.
se presentan los fonemas y en azul, su
representación ortográfica de acuerdo El carácter estrictamente algorítmico de la
al Alfabeto Unificado sintaxis aymara, es decir, el hecho que
siguiendo una secuencia pre establecida de
Por lo general, las palabras aymaras son llanas, pasos lógicos siempre permite generar cualquier
aunque los alargamientos vocálicos pueden oración independientemente de su contenido,
cambiar su acentuación. hace que este lenguaje sea muy apto para
automatizar cualquier traducción de otro idioma
Vocales a éste.
Como el quechua y el árabe, el aymara usa sólo
3 vocales (a, i, u), sin embargo presenta Los aymaras otorgan un valor muy alto al uso
alargamientos vocálicos, los cuales se correcto de su idioma, estimando su manejo
representas con una diéresis [ ¨ ] sobre la vocal. creativo, inteligente y elegante y sancionando
severamente el uso inapropiado y descuidado.
COMUNICACIÓN II
LA CRÓNICA
La crónica es una narrativa histórica que expone Los cronistas buscan describir los hechos
los hechos siguiendo un orden cronológico. La relatados en la crónica de acuerdo con su propia
palabra crónica viene del latín chronica, que a su visión crítica de los hechos, a menudo con frases
vez se deriva del griego kronika biblios, es decir, dirigidas al lector, como si estuviera
libros que siguen el orden del tiempo, según el estableciendo un diálogo. Algunos tipos de
término griego chronos que significa tiempo. crónica son, la periodística, la humorística, la
histórica, la descriptiva, la narrativa, el ensayo,
Una crónica se caracteriza por: la poética y la lírica.
Los hechos que se narran según el orden
temporal en que ocurrieron, a menudo por En la crónica humorística, el cronista escribe el
testigos presenciales o contemporáneos, ya sea texto presentando una visión irónica y
en primera o en tercera persona. Se utiliza un humorística de los acontecimientos.
lenguaje sencillo, directo, muy personal y admite
un lenguaje literario con uso reiterativo de En el contexto de la relación con el tiempo,
adjetivos para hacer énfasis en las surgen las llamadas "enfermedades crónicas",
descripciones. son enfermedades de larga duración y por lo
general de progresión lenta. Estas
Emplea verbos de acción y presenta referencias enfermedades pueden acompañar a la persona
de espacio y tiempo. En los periódicos, las durante toda su vida y pueden ser graves o no.
revistas y la televisión, la crónica es una
narración corta escrita o hablada por el mismo Lectura: Crónica de Historia Moral y Natural
autor y publicada en una sección habitual del de las Indias, de Josep Acosta
periódico, de la revista o del programa de
televisión, donde son relatados hechos De las postas y chasquis que usaba el Inga
cotidianos y otros asuntos relacionados con el
arte, el deporte, la ciencia, etc. en todo su reino; llamábanles chasquis, que
eran los que llevaban sus mandatos a los
En los medios estos medios de comunicación, gobernadores, y traían avisos de ellos a la corte.
se clasifican como 'crónicas amarillas' o Estaban estos chasquis puestos en cada topo,
'crónicas blancas' según su contenido. Las que es legua y media, en dos casillas, donde De
'crónicas amarillas' tienen material más subjetivo correos y postas tenía gran servicio el Inga
y generalmente la voz autorizada es una estaban cuatro indios. Estos se proveían y
persona o ciudadano común; las 'crónicas mudaban por meses de cada comarca, y corrían
blancas' usan material más objetivo y la voz con el recaudo que se les daba, a toda furia,
autorizada es, generalmente, la autoridad, un hasta dallo al otro chasqui, que siempre estaban
profesional, etc. apercibidos y en vela los que habían de correr.
Corrían entre día y noche a cincuenta leguas, LECTURA: TESTIMONIOS, CARTAS Y
con ser tierra la más de ella asperísima. Servían MANIFIESTOS INDÍGENAS: DESDE LA
también de traer cosas que el Inga quería con CONQUISTA, DE LIENHARD MARTIN
gran brevedad, y así tenía en el Cuzco pescado
fresco de la mar (con ser cien leguas) en dos “Carta-memoria del Inca Titu Cusi Yupanqui
días o poco más. al Lic. Matienzo, Junio de 1565”.
Tomada del Gobierno del Perú de Matienzo.
Después de entrados los españoles, se han Parte II, Capítulo XVIII.
usado estos chasquis en tiempos de
alteraciones, y con gran necesidad. El virrey don En 1565, Titu Cusi y Juan de Matienzo se
Martín los puso ordinarios a cuatro leguas, para reunieron en el puente de Chiquichaca. Allí le
llevar y traer despachos, que es cosa de entrega una carta al español. La carta fue escrita
grandísima importancia en aquel reino, aunque por el secretario de Titu Cusi, Martín Pando (Titu
no corren con la velocidad que los antiguos, ni Cusi no hablaba español así que necesitaba a
son tantos, y son bien pagados, y sirven como este secretario mestizo).
los ordinarios de España, dando los pliegos que Este es un texto que critica a los “cristianos” y da
llevan a cada cuatro o cinco leguas. cuenta de la resistencia que Titu Cusi Yupanqui
inició después de la muerte de su padre Manco
ANÁLISIS: TIEMPO, ESPACIO Y Inca. En primer lugar, Titu Cusi acusa a los
PERSONAJES españoles de codiciosos y de haberle hecho
malos tratamientos al Inca Manco, su padre.
Tipos de personajes, espacio y tiempo
Lo peor que dice fue que lo amarraron de una
Tipos de personajes: cadena al cuello como a perro delante de sus
Protagonistas o secundarios. Puede haber un vasallos y que lo tuvieron encerrado al tiempo
personaje que sea antagonista el rival del que maltrataban a sus hijos, gente y mujeres.
protagonista. Por esta razón, dice Titu Cusi, Manco se trasladó
Psicología del personaje. Según la profundidad a Tambo “donde hizo confederación con todos
sicológica del personaje puede ser plano o los caciques y principales de su tierra”.
redondo.
Caracterización del personaje: Titu Cusi relata las batallas de resistencia de
Caracterización directa: el narrador nos explica Manco Inca: Xauxa, Yucay, Pucara (donde,
como es. según el texto, Gonzalo Pizarro mató a incas
Caracterización indirecta: sabemos cómo es a nobles solo por “haciendas y mujeres”) y
partir de las palabras y las acciones del Pilcozuni. Cuenta además como siete hombres
personaje. de “Gonzalo Pizarro” (en realidad eran de
Almagro) traicionaron a Manco Inca y lo mataron
Espacio: con arma blanca. Titu Cusi escapó herido de
Es el lugar o marco donde ocurre la acción. lanza lanzándose por unos riscos.
Puede ser imaginario, o concreto y real.
Los lugares imaginarios puedes ser verosímiles Tras ello enumera más batallas (a las que
o fantásticos. Matienzo llama escaramuzas; además sostiene
Verosimilitud: es una acción que no es real, pero que Titu Cusi no quemó iglesias ni mató
lo podría ser. españoles). Amaybamba, Huamanga,
Marcahuasi. También da cuenta de las
Tiempo: negociaciones problemáticas con los españoles.
Tiempo externo: es la época histórica donde se Un aspecto que merece destacarse es que Titu
sitúa la acción. Cusi señala que tuvo el poder militar de
Tiempo interno: es el momento el que ocurre la presionar a los españoles y que entre sus
acción. huestes hay antropófagos.
Por último, el documento da cuenta de la Titu Cusi no solo indica que conserva la religión
intención de Titu Cusi de convertirse al indígena, sino que vive según la tradición: se
cristianismo, así como de “tener paz” con los casó con su hermana, legítima de padre, Coya
españoles. Chimpu Ocllo.
“Testimonio del Inca Titu Cusi Yupanqui, 8 El texto se firmó antes testigos. Lo redactó el
de julio de 1567” mestizo Martín de Pando.
Ms. AGI Lima 578
Un aspecto de la resistencia cultural de Titu Cusi ANÁLISIS COMPARATIVO
Yupanqui es que jura respetando a sus
divinidades andinas. No lo hace ante Cristo. Características de los cuadros comparativos
Explica que el universo es producto de la unión Los cuadros comparativos son una excelente
de una entidad “creadora” masculina, el Sol, y manera de ordenar la información, ya que
una femenina, la Tierra, a la que describe como permiten que se observen visualmente las
productora de vida. diferencias y las similitudes entre los distintos
El culto de Titu Cusi implica una interacción con elementos que forman parte del cuadro.
la divinidad: mira al sol, besa la tierra. Esta
cosmogonía es diferente a la de, por ejemplo, Son ampliamente utilizadas en el comercio
Garcilaso, quien no le da mucha presencia al electrónico, ya que ofrecen la oportunidad
principio femenino. De otro lado, en el contexto perfecta para que una compañía pueda ilustrar
de la extirpación de idolatrías, esta declaración perfectamente las diferencias y similitudes entre
resulta radical: sus distintos productos para guiar al cliente
hacia realizar la mejor decisión de compra.
“Y luego el dicho Inga se levantó en pie cara
hacia donde el Sol entonces estaba; abiertas las Adicionalmente, también son comunes para
manos y tendidos los brazos dijo que juraba por comparar servicios, membresías, precios de
el Sol, a quien veía de cara y estaba presente a paquetes o productos de distintos competidores.
su juramento, a quien tenía por Dios y adoraba Los cuadros comparativos son una de las
como a criador que dijo que era de todas las mejores maneras de otorgarle a una audiencia
cosas; y por la tierra a quien tenía por madre, la la información que está buscando. Es una
adoraba y la tenía en el segundo lugar del Sol herramienta increíblemente útil que permite
por producidor de sí todos los mantenimientos condensar mucha información de una manera
para sustentación de todas las gentes y por el sencilla y directa.
mundo de decir la verdad a lo que le fuere
preguntando. Luego el dicho Inga puso la mano Características esenciales
en la tierra y la besó” (Titu Cusi, Testimonio, Generalmente estos diagramas se realizan en
160). forma de columnas, por lo que la información
colocada se observa en sentido vertical. Un
Titu Cusi señala que desciende de Pachacuti, cuadro comparativo también debe facilitar la
Topa Inga Yupangui, Guayna Capac y Manco lectura sencilla de la información, por lo que los
Ynga Yupangui, su padre. No da relación de elementos deben ser claros y estar resumidos.
incas anteriores.
Una tabla de este tipo no tendrá párrafos con
Dice que quiere la paz y recibir el Evangelio. mucha información, la idea es que se coloquen
Denuncia los maltratos que sufrió su padre. Por solo los puntos importantes en los que se puede
qué se rebeló y cómo se exilió en Vilcabamba. realizar una comparación entre los elementos.
Cuando le preguntan por la resistencia cultural y Esta información debe estar resumida a lo
militar que lleva a cabo, Titu Cusi denuncia la básico o esencial.
usurpación que sufrieron los incas por parte de
los españoles y por necesidad. No todas las categorías tendrán las mismas
cantidades de elementos o información. Hay que
tener en cuenta que uno de los objetivos de Permite escribir las características de cada
estos diagramas es evaluar la diferencia entre objeto o evento.
las distintas cosas que se están comparando. ¿Cómo se elabora un cuadro comparativo?
Identificar los elementos que se desea
¿Cuáles son sus características? comparar.
Señalar los parámetros a comparar.
Está formado por un número determinado Identificar las características de cada objeto
de columnas en las que se lee la o evento.
información en forma vertical. Construir afirmaciones donde se mencionen
Permite identificar los elementos que se las afirmaciones más relevantes de los
desea comparar. Por ejemplo, semejanzas elementos comparados.
y diferencias de algo.
LINGÜÍSTICA III
Estos elementos están conectados con las Para ello, cada una de las funciones del lenguaje
funciones del lenguaje, cuyo estudio más cuenta con una serie de características propias:
elaborado se lo debemos a Jakobson:
Función expresiva
Función expresiva: está centrada en el
emisor y por ello se ponen de manifiesto 1. Intensidad por medio de
estados o pensamientos que conciernen a interjecciones:
este. Predomina el lenguaje subjetivo y ¡Ay, qué te voy a contar!
connotativo.
Función apelativa o conativa: se centra en 2. Ritmo a través enumeraciones o
el receptor. Es decir, pretende captar la paralelismos:
atención y mantener el interés de este. Vi llover, tronar y relampaguear… y después,
Función representativa: el contexto se todo quedó en nada.
impone. Es decir, la realidad extralingüística Desmayarse, atreverse, estar furioso,
ajena al emisor y al receptor. Predomina el áspero, tierno, liberal, esquivo,
lenguaje objetivo y denotativo. alentado, mortal, difunto, vivo,
Función metalingüística: se centra en el leal, traidor, cobarde y animoso;
código. Por ejemplo, se utiliza el lenguaje Lope de Vega
para explicar el propio lenguaje (definiciones, Carolina Herrera, siempre la misma, siempre
aclaración de conceptos…). diferente.
Función fática: está orientada al canal y
persigue verificar su existencia y efectividad. 3. Giros expresivos o jergas:
Serían todas aquellas fórmulas que Y va mi madre y me llama a grito pelado.
empleamos cuando hablamos por el móvil y
4. Entonación exclamativa:
“Pongo a Dios por testigo de que no podrán
derribarme. Sobreviviré, y cuando todo haya FUNCIÓN REPRESENTATIVA
pasado, nunca volveré a pasar hambre, ni yo ni 1. Sintaxis enunciativa: predominan los
ninguno de los míos. Aunque tenga que mentir, sustantivos y los verbos. Hay una total
robar, mendigar o matar. ¡Pongo a Dios por ausencia de adjetivos valorativos y de
testigo de que jamás volveré a pasar hambre!” adverbios.
Vivien Leigh – Scarlett O’Hara El niño de seis años fue al colegio del pueblo.
El teatro es considerado una forma de arte, El texto: Son las líneas que deben interpretar los
incluso se lo ha categorizado como arte actores. Estas obras, denominadas dramáticas,
escénico. En este tipo de representaciones se se presentan en diálogos, por lo que son fáciles
relatan historias mediante la actuación, de reconocer. También suelen describirse las
discursos, gestos y sonidos. La escenografía acciones que deben desarrollar los personajes y
también es una parte importante del teatro, ya la descripción de la escenografía necesaria.
que le otorga más realismo ante una audiencia.
La dirección: La tarea a desempeñar por el
El teatro es atemporal pero las obras teatrales director es la de poder combinar en el escenario
siempre nos muestran características del tiempo todos los elementos dramáticos que se precisen
en el que se vive. Ideas comunes en para que la puesta en escena sea satisfactoria.
la sociedad o conceptos ampliamente
aceptados son visibles en las obras de teatro de La actuación: Esta parte del teatro es llevada a
todos los momentos históricos. También los cabo por los actores e intérpretes de los textos.
tabúes o las temáticas más controversiales se Es necesario que los actores tengan
encuentran en las construcciones teatrales.
incorporadas las técnicas teatrales y vocales iconográfico-teatral de "la unión del pueblo
necesarias. contra la opresión y el atropello".
La escenografía: Es el decorado que acompaña Escrita entre 1612 y 1614, desde la perspectiva
y se complementa con la actuación. La misma del siglo xxi, Fuente Ovejuna aparece como una
es indicada en las obras dramáticas. obra de contenido social y reivindicativo, en la
que se representa la rebelión del pueblo llano,
Importancia del Teatro para la sociedad unido ante la tiranía y la injusticia en el contexto
histórico de finales del siglo xv y principios
La importancia del teatro al igual que las artes del xvi.
en general es la de expresar y comunicar ideas
y sentimientos de tal manera que sea Un análisis superficial muestra el esquema de
entretenido, didáctico, crear una catarsis entre el un conflicto social entre poderosos y oprimidos.
espectador y el actor, es una comunión entre el En un triángulo representado por tres
mundo real y el mundo literario mediante el personajes (Fernán Gómez, Laurencia y
teatro podemos adentrarnos a mundos de Frondoso), el desencadenante de la acción es la
fantasía y realidad. violación de Laurencia, prometida de Frondoso,
en un acto de brutal feudalismo del comendador
La importancia es actual y no actual, el teatro Fernán Gómez.
visto desde ese punto de vista es lo que aporta
a la sociedad. Varios analistas de la obra observan que tras el
Y pase el tiempo que pase siempre va a ser una pretexto del abuso sexual del Comendador
manifestación artística, un medio de mayor de Calatrava, la rebelión tiene como
comunicación. fondo la lucha del partido de Juana la
Beltraneja con los partidarios de Isabel la
LECTURA: “FUENTE OVEJUNA” PEDRO Católica.
CALDERÓN DE LA BARCA
Lectura básica de Fuente Ovejuna
Fuenteovejuna es una obra teatral del Siglo de La tesis elemental es que el pueblo no se
Oro español del dramaturgo Lope de Vega. propone cambiar el sistema social, tan solo
Está considerada, con Peribáñez y el quiere justicia y dado el panorama decide
Comendador de Ocaña y El mejor alcalde, el tomarse la justicia por su mano, confiando en
rey, uno de los tres dramas "municipales" que que la autoridad real avale su acción. La clave
constituyen lo mejor de su vasta obra dramática. de su triunfo final es la unidad de todo el pueblo.
Fue compuesta en tres actos hacia 1612-1614
y publicada en Madrid en 1619, dentro del No hay ningún vecino que, aun siendo sometido
volumen Dozena sic Parte de las Comedias de a tortura, delate al autor directo de las muertes.
Lope de Vega. Ante la pregunta repetida del juez, la respuesta
siempre será la misma:
Tomada de un hecho histórico, la trama se
desarrolla en el pueblo cordobés de Fuente "- ¿Quién mató al Comendador?
Obejuna en tiempos de los Reyes - Fuenteovejuna, Señor.
Católicos (1474-1516). El drama se presenta - ¿Quién es Fuenteovejuna?
con un protagonista colectivo (los habitantes del - Todo el pueblo, a una."
pueblo), como en
la Numancia (1585) cervantina o en Los El amor cristiano de Frondoso por Laurencia
persas de Esquilo. Como ocurre con gran parte frente al deseo lascivo del Comendador, es el
de los dramas de Shakespeare, argumento de peso que permite a Lope hacer
el Fuenteovejuna de Lope ha llegado a creíble su interpretación del hecho histórico, con
conseguir categoría de símbolo, el del prototipo la llegada de los Reyes Católicos, que
restablecen el orden y reconocen la justicia
popular. La comedia se cierra con un apoteósico En el ámbito de la biología, la analogía es la
final feliz entre vítores a los reyes y gritos contra semejanza entre partes que, en distintos
la tiranía. La realidad histórica que provocó el organismos, presentan una función parecida y
suceso era menos romántica. una misma posición relativa, aunque con un
origen diferente.
La Filosofía de la Historia
Para la lingüística, la analogía consiste en la
Un análisis más profundo revela propuestas creación de nuevas formas o la modificación de
arraigadas en la tradición del "pueblo soberano", las existentes a partir de la semejanza con otras.
capaz de desafiar todos los poderes La gramática, por su parte, apela a la noción de
institucionales y vencerlos con la fuerza de un analogía para referirse a la semejanza formal
arma tan ancestral como pacífica: la solidaridad. que existe entre los elementos lingüísticos que
Dicho en lengua que entiendan todos los cumplen con una misma función o que tienen
públicos, o sea con palabras del propio Lope de coincidencias significativas entre sí.
Vega:
"Haciendo averiguación Dentro del ámbito del lenguaje, también
del cometido delito, tendríamos que establecer que analogía es un
una hoja no se ha escrito recurso literario que se usa para poder dejar
que sea en comprobación; constancia de una relación de similitud entre dos
porque, conformes a una, objetos o conceptos. De esta manera, un claro
con un valeroso pecho, ejemplo de ello sería el siguiente: “Fracaso es a
en pidiendo quién lo ha hecho derrota como éxito es a triunfo”.
responden: Fuenteovejuna".
En este sentido, tendríamos que exponer, del
ANÁLISIS ANALÓGICO SOBRE LA mismo modo, que existen lo que se conoce
TEMÁTICA PLANTEADA como analogías verbales. Estas suelen ser parte
fundamental, a través de diversos ejercicios, de
Analogía, por tanto, es un término que indica pruebas psicotécnicas que sirven no sólo parte
una relación de semejanza entre cosas determinar el coeficiente intelectual de una
distintas. El concepto permite referirse al persona sino también su aptitud o su desarrollo
razonamiento que se basa en la detección de lingüístico.
atributos semejantes en seres o cosas
diferentes. Así, por ejemplo, es habitual que un individuo
que se enfrente a esas citadas pruebas se tope
Por ejemplo: “Creo que el público no entendió mi con preguntas en las que debe rellenar los
analogía entre el revolver y el micrófono”, “El huecos que faltan con una de las palabras que
intendente sorprendió al trazar una analogía se le dan como alternativas. Una muestra sería
entre la situación que se vive en el pueblo y la esta: “arquitecto es a…como ordenador es a…”.
registrada en los principales centros económicos
del mundo”, “No me gustó la analogía que MANIFESTACIONES LITERARIAS DE
hiciste entre mi carrera y la trayectoria de NUESTRAS CULTURAS (36) COMPOSICIÓN,
Gómez”. ELEMENTOS, CARACTERÍSTICAS
REPRESENTACIONES ANTES, DURANTE Y
Una analogía, por lo tanto, es HACIA EL FINAL DE LAS
una comparación entre objetos, conceptos o MANIFESTACIONES CULTURALES
experiencias. Al establecer una analogía, se (FESTIVIDADES/ AGROFESTIVO).
indican características particulares y generales y RECOPILACIÓN EN EL CONTEXTO
se establecen las semejanzas y diferencias
entre los elementos contrastados. Calendario agrícola
En el calendario andino la "Luna anual", tiene
trece períodos de 28 días; el "Sol anual" 12
meses, 8 de 30 días y cuatro de 31; a la la producción agrícola y luego se le
sumatoria que da 364 días, se les suma un día recolecta y se inicia la siembra.
más: Jach'a Uru o Día Grande.
El Solsticio de Invierno, marca el comienzo de 2. Estación Seca (primavera, Awti Pacha)
un nuevo año andino: Machaq Mara. entre septiembre y diciembre, dedicada a la
Su cuenta se realiza, sumando 5.000 años a los siembra. “Awti” implica “hambre”: la tierra
transcurridos desde 1492, inicio de la invasión está seca, hambrienta, porque no llueve.
europea.
El solsticio de invierno no solo indica la noche
mas corta y fría, implica el desarrollo de un
calendario particular, que contempla actos
colectivos y eventos festivos ligados a la 3. Estación de las Lluvias (verano, Jallu
religiosidad popular del ciclo agrícola. Pacha) entre diciembre y marzo, durante la
Los aymaras tienen su propia división de tiempo cual crecen las plantaciones.
relacionada al ecosistema y su actividad
económica productiva; limitados al cultivo de El ancestral calendario agrícola aymara se basa
tubérculos y gramíneas y fuertemente en la evolución estacional de las papas y quinua
dependientes de las abundantes lluvias cíclicas. y similares, por lo que no es estrictamente
aplicable a los valles bajos, concentrados en el
Cada ciclo anual comprendía tres estaciones: cultivo del maíz.
De su padre, no hay certezas, se especula fue La admiración de su gente creció a tal punto que
muerto en los enfrentamientos con los blancos recibió el nombre de Tumpa, un fragmento de
de 1874-75. Su madre que era sirvienta en la Dios que había recibido el espíritu grande desde
hacienda de José Manuel Sánchez, un rico las estrellas para liberar a su pueblo. No era la
ganadero de la región de Yohay, huyó con él encarnación de Dios en hombre, sino la
cuando éste rondaba los diez años. transformación del hombre en Dios.
América Latina ha avanzado en el tema. Hoy en Actualmente, con el uso de las nuevas
varios países, los idiomas indígenas comparten tecnologías, se abren dos grandes posibilidades
de recuperación de la oralidad y de la escritura
de las lenguas originarias. El uso de los Lo más importante para dominar con éxito las
celulares para enviar mensajes de las culturas cuatro habilidades lingüísticas, es disfrutar
indígenas o la elaboración de páginas web en aprendiendo.
las que se recuperan videos, imágenes y audio
para el aprendizaje del aymara, quechua, Comprensión lectora: Simplemente piensa
mazahua, mixe, rarámuri, huichol, entre otros, ¿Qué me gusta leer? Y busca información en el
ayuda a que las niñas y los niños valoren su idioma que estás estudiando sobre este tema.
lengua.
Expresión escrita: ¿Te resulta aburrido
HABILIDADES LINGÜÍSTICAS escribir? No hace falta que escribas un libro. Si
usas a menudo las redes sociales, puedes
Cuatro habilidades lingüísticas practicar escribiendo cosas que pondrías en
Para aprender un idioma correctamente, Facebook o Twitter, por ejemplo.
tenemos que desarrollar la habilidad de hablar,
escuchar, escribir y leer en ese idioma, es decir, Comprensión auditiva: Si no tienes
tenemos que dominar las cuatro habilidades oportunidad de escuchar a diario el idioma que
lingüísticas: expresión oral, comprensión estás estudiando, usa internet para practicar.
auditiva, expresión escrita y comprensión Puedes ver vídeos, escuchar canciones en el
lectora. idioma, lo que más te guste o apetezca en ese
A veces, dependiendo del contexto en el que momento.
estemos aprendiendo el idioma, desarrollamos
mucho una o dos de las habilidades y las otras Expresión oral: Para aprender un idioma bien
las dejamos un poco olvidadas. Por ejemplo, si hay que hablar. ¿Que donde vives nadie habla
estudiamos un idioma de forma autodidacta, es el idioma que estás buscando? Entonces busca
muy probable que desarrollemos mucho mejor la a alguien con quien practicar vía
expresión escrita y la comprensión lectora, que videoconferencia. Puedes encontrar profesores
las otras dos habilidades. nativos en el idioma, que te darán clases de
conversación online. También se hacen muchos
Si vamos a vivir a un país y nunca antes hemos intercambios de idiomas por videoconferencia
estudiado el idioma, al estar relacionándonos que te salen completamente gratis.
con nativos, lo más seguro es que la expresión
oral y la comprensión auditiva las desarrollemos Si encuentras diferentes actividades en las que
mucho más que las otras dos habilidades. te lo pasas bien practicando las cuatro
habilidades lingüísticas tienes el éxito
¿Cómo podemos llevar un aprendizaje asegurado. Solo tienes que organizarte un poco.
equilibrado que nos ayude a dominar las Puedes hacerte un plan semanal: coges un
cuatro habilidades lingüísticas? papel, lo divides en cuatro partes y escribes las
actividades que planeas hacer para practicar
Simplemente debemos tener siempre en cuenta cada habilidad lingüística.
que tenemos que practicar las cuatro, no una ni
dos, sino las cuatro habilidades lingüísticas para PRÁCTICA DE LAS LENGUAS: ORIGINARIA
dominar un idioma. Y si dejamos de lado alguna Y CASTELLANA
de ellas, porque nos resulta más difícil o más
aburrida, tarde o temprano tendremos que Aimara responde al proceso de revalorización
dedicarle tiempo, así que mejor practicar las de las diferentes culturas que tejen la identidad
cuatro desde que comenzamos a aprender un pluricultural y multilingüe de nuestro país. Parte
idioma. Además, esto crea un aprendizaje más de una profunda convicción de que lengua y
variado y ameno. cultura no se pueden separar y que por lo tanto,
al tomar contacto con una lengua, los
estudiantes estarán también descubriendo
formas de pensamiento, valores, conocimientos Esta aplicación tiene el objetivo de enseñar las
y prácticas sociales. lenguas de manera lúdica en la que se
encuentran sesiones de aprendizaje, de práctica
Serie de tres niveles para el aprendizaje del y hasta de competiciones. Cada uno de los
idioma aimara como segunda lengua, idiomas cuenta con contenidos que permiten
destinado a estudiantes jóvenes y adultos, que adquirir niveles de competencias lingüísticas
basa sus actividades en el enfoque como la auditiva, lectora y escrita.
comunicativo y por lo tanto en el desarrollo de
habilidades de comunicación tanto oral como Lenguas de Bolivia cuenta con la modalidad de
escrita. Valora la competencia comunicativa ya aprendizaje individual y colaborativo, a través de
adquirida por el estudiante en su lengua materna prácticas grupales y torneos.
y la aprovecha para potenciar la adquisición de
la lengua aimara. Los contenidos incorporados en la plataforma
están basados en las normas vigentes para la
Características culturales de la cosmovisión escritura de las lenguas indígenas del país y
aimara y quechua, presentadas en diferentes responden a necesidades de comunicación
temas con apoyo de imágenes y textos, cotidiana y de la vida social del país, según la
actividades de aprendizaje, de intercambio de organización.
ideas, interpretación de las imágenes y
búsqueda de información. LECTURA DE LA LENGUA ORIGINARIA
(CÓMO LEEMOS)
Frisos culturales que brindan información básica
sobre algunas representaciones y prácticas En la medida en que el sistema educativo en la
desde su cosmovisión. Estos espacios ponen modalidad bilingüe se va implementando en
énfasis en otras formas de registro de la vida, la nuestro país, se impone como requisito que los
naturaleza y el entorno social. docentes que trabajen en centros educativos
bilingües manejen dos lenguas, quechua y
Desarrollo de la competencia comunicativa castellano, además, un manejo oral y escrito de
(comprensión auditiva, comprensión lectora, ambas lenguas.
expresion oral y expresion escrita).
El propósito de este requisito es garantizar una
Aymara, guaraní, moxeño trinitario, quechua y comunicación fluida durante el proceso de
uru se podrá aprender de manera lúdica, enseñanza y aprendizaje, pero también que
práctica y competitiva. Se la puede descargar conozca ambas lenguas para poder orientar a
desde Play Store. los niños apropiadamente en el desarrollo de
sus competencias.
La aplicación móvil para aprender idiomas
originarios como aymara, guaraní, moxeño La ausencia de una educación en lengua
trinitario, quechua y uru ya se encuentra indígena, antes de la Reforma Educativa,
disponible en Google Play Store. Lenguas de determinó que los docentes no manejen el
Bolivia fue desarrollada por la Organización de quechua ni aymara en su forma escrita ni hayan
Estados Iberoamericanos para la Educación, la desarrollado el manejo oral. Posteriormente, las
Ciencia y la Cultura (OEI). necesidades prácticas relacionadas con su
profesión motivaron a los docentes no sólo a
Está muy bien adecuado a las nuevas hablar la lengua originaria sino también a
generaciones y al uso de las tecnologías, pero escribirla.
fundamentalmente para la defensa de las
culturas, de los pueblos indígenas, en este caso Actualmente, a partir del enfoque del área de
de las lenguas. Lenguaje y Comunicación se hace énfasis en la
enseñanza del uso de las lenguas, de las formas
que toma en la práctica, por tanto, la enseñanza
a partir de textos. Sin embargo, esta estrategia importante en el aprendizaje de los
competencia es también carente en los niños.
docentes, en cuanto no manejan de manera
apropiada las características textuales y En cuanto a la planificación de la enseñanza
lingüísticas de los textos que utilizan en las de la lectura y la escritura
aulas.
La planificación juega un rol externo e interno
Esta carencia, en alguna medida, determinó que importante; externo en la medida en que guía el
no hayan empezado con la enseñanza del aprendizaje y la enseñanza hacia objetivos
lenguaje a partir de textos, más bien utilizan los generales de ciclo, de nivel o la educación en
textos como elementos motivadores, de general; interno en la medida en que organiza la
distensión o en el peor de los casos como enseñanza y el aprendizaje articulando las
castigo a los que llegan tarde a clases. competencias y contenidos en función del
tiempo destinado, las características de los
Todos estos elementos se deben considerar y niños, los materiales y los espacios disponibles.
analizar con profundidad a la hora de decidir la
asignación de docentes que trabajen en ESCRITURA DE LA LENGUA ORIGINARIA
unidades educativas bilingües, especialmente (CÓMO ESCRIBIMOS)
para los primeros ciclos. Además, esto tiene sus
repercusiones en los niños, puesto que están en La incorporación de la escritura por medio de la
un continuo desarrollo de su lengua y por tanto Educación Intercultural Bilingüe en las escuelas
aprendiendo las formas lingüísticas y rurales donde la comunidad tiene como lengua
comunicativas que sus docentes manejan, materna una lengua originaria es un proceso
aunque en muchos casos, se ha visto que los que no solo implica tener un alfabeto y una
niños corrigen el uso de la lengua quechua y normalización ortográfica, sino que también
aymara de los docentes. precisa -en lo que se refiere a escritura
académica -de producción textual, de difusión
El uso de la lengua quechua y aymara tiene que masiva y de público lector. Asimismo, la
estar acompañada del cambio en la forma de escritura -en especial, la académica- implica una
enseñanza. Para esto, la dificultad está en que forma de concebir el mundo distinta a la de
los conceptos pedagógicos básicos no han muchas culturas originarias.
cambiado y son éstos los que obstaculizan
cualquier intento de innovación; consideramos ¿Qué es un texto académico?
que al final, lo importante es que los docentes
cambien de actitud, de contenidos de Veamos qué entendemos por texto académico
enseñanza, la organización del proceso de en una sociedad letrada. Llamaremos texto
enseñanza y sus expectativas con relación a sus académico a todos aquellos textos (descriptivos,
alumnos y a la educación. expositivos, argumentativos, e incluso noticias),
distintos a los narrativos, que se caracterizan por
Para aprender una lengua originaria es lo siguiente:
estructurar un aula de manera que brinde las
condiciones y dé motivaciones a los alumnos a) Tiene una estructura convencional en la que
para leer y escribir; es decir, estructurar un aula las ideas se relacionan en torno a un tema y se
donde la comunicación escrita y oral sea una agrupan por subtemas. Estas relaciones se
necesidad relacionada con los intereses de los explicitan por unas palabras denominadas
alumnos; esto significa, por ejemplo, organizar nexos o conectores. Se usa un léxico formal,
grupos de trabajo, construir rincones de preciso, con mayor o menor nivel de
aprendizaje y letras el aula, todo este conjunto especialización.
de elementos, desde el punto de vista
constructivista, se considera como una b) La estructura convencional de los textos
académicos obedece a un modo de ver el
mundo. Este modo de ver el mundo lo podemos castellanización y abandonar el desarrollo de la
llamar conciencia moderna. La conciencia lengua materna.
moderna busca objetividad, es decir, dar
imparcialmente una información verdadera. Es un derecho universal del niño que sea
Para que la información sea percibida como alfabetizado en su lengua materna. Por lo tanto,
verdadera, se le debe dar a las ideas una los niños de las culturas originarias tienen el
secuencia lógica (causa, consecuencia, derecho de ser alfabetizados en lengua
premisas, contrastes, etc.) y relacionarla con originaria si es que fuera su lengua materna.
evidencia empírica obtenida por el autor o por
otros autores. Algunas instituciones oficiales y no oficiales de
la sociedad dotan a las culturas ágrafas de un
c) La finalidad de los textos académicos es alfabeto, por lo que las dotan del principio escrito
difundir conocimientos, argumentos, y dejan de ser ágrafas. El alfabeto es el punto de
explicaciones, etc. sobre algún tema que el autor partida para la normalización ortográfica de la
presupone que los lectores sabemos nada o escritura de las poblaciones originarias.
poco o algo distinto.
Esta difusión o divulgación es dirigida a un Sin embargo, para que la escritura académica
público bastante amplio. El público puede variar: tenga sentido en una cultura no basta con la
niños, adolescentes, adultos, y los espacios creación de un alfabeto. Los textos académicos
también: espacios escolares, universitarios y se tornan funcionales y se convierten en
científicos. prácticas letradas cuando se producen textos,
se difunden masivamente y existe un público
d) Otra característica del texto académico es la lector.
descontextualización. Por la búsqueda de
objetividad y veracidad, el discurso se ¿Qué textos se producen en algunas culturas
descontextualiza para transformarse en una originarias?
verdad imparcial, objetiva, casi universal, y no
relacionada a una situación en particular o al La producción de textos es casi nula. En el mejor
contexto. Busca, más bien, generalizar a partir de los casos, se han producido principalmente
de determinadas situaciones. textos narrativos. Sin embargo, los textos
académicos son muy pocos y solo se insertan en
¿Qué sucede en las culturas originarias con las prácticas letradas de la escuela en muy poca
respecto a las prácticas letradas cantidad todavía (textos escolares, cuadernos
académicas? de trabajo).
Las culturas originarias del Perú han sido ¿Por qué los pueblos originarios
tradicionalmente culturas ágrafas, es decir, no incorporarían las prácticas letradas
tenían escritura. Sin embargo, una Educación académicas en su cultura?
Intercultural Bilingüe propone, entre otras cosas,
que los niños de estas culturas originarias tienen Una de las razones para escribir textos
derecho a que aprendan en su lengua materna académicos en la lengua originaria sería que
y en castellano tanto oralmente o por escrito en estos se conviertan en los depositarios de los
las escuelas. conocimientos de estas culturas como un
recurso usado para que estos saberes no se
Es decir, se propone un modelo de pierdan. Los destinatarios de estos textos
mantenimiento: leer y escribir tanto en lengua serían, principalmente, los mismos pobladores
materna como en castellano como segunda de estas culturas. Sin embargo, también es
lengua y no forzar los aprendizajes de los niños necesario considerar que muchos
originarios con una inmersión en una lengua que conocimientos han sido transmitidos oralmente
no es la suya (castellano) o utilizar la lengua y de generación en generación en las culturas
originaria simplemente como una transición a la originarias.
Por ello, la incorporación de la escritura en los
Estos conocimientos, por lo general, se pueblos originarios no solo es la apropiación de
encuentran contextualizados. Sirven para un un sistema de signos ni mucho menos de solo
propósito específico en una situación particular. un alfabeto, sino de un (nuevo) modo de
No son “dichos” en el sentido de buscar una concebir el mundo distinto al de muchas culturas
generalización, sino a propósito de una situación de tradición oral y ágrafa, que más bien pueden
y una persona o grupo. La escritura implica, en tener un modo mítico de conocer el mundo.
ese sentido, todo lo contrario:
descontextualización y un nuevo modo de Otro aspecto que habría que considerar es que
transmitir conocimientos. en los textos académicos hay conceptos
EL CASTELLANO Y SUS CARACTERÍSTICAS en la tierra que ahora forma parte del Estado
español.
Características del español hablado en España
vale la pena mencionar que en España se 3. En el resto del mundo hispanohablante se
denomina el castellano al idioma que nosotros usa castellano como sinónimo de español.
llamamos el español aquí en EE.UU. Hay varias
razones para el uso de este otro nombre: Características
Hay tres características
1. Es más preciso. El castellano viene de la muy llamativas del castellano relacionadas con
zona central de la Península Ibérica (lo que la pronunciación, la formación y uso de los
hoy se componen las Comunidades verbos, y el uso social.
Autónomas de Castilla la Mancha y Castilla
y León). Como era la lengua de los Reyes Pronunciación
Católicos, fue esta la lengua que se exportó El castellano se distingue por la pronunciación
a las Américas en el siglo XVI. de las letras “c” y “s” y “z”. Mientras en
Hispanoamérica estas letras se pronuncian de la
2. En realidad, hay varios idiomas que son tan misma manera, en España existe el fenómeno
“españoles” como el castellano. El catalán, de la distinción. Eso es, las letras “z”, “s” y “c” se
el gallego y el euskera se originaron también distinguen la una a la otra en cuanto a su
realización fonética de la siguiente forma:
C + “i” o “e”
un sonido interdental [Ө] que se parece al sonido que hace “th” en
Z + “a”, “i”, “o”, =
inglés
“u”
S + “a, e, i, o, u” = el sonido de “s” esperado
HABLAR
Cuando los miembros de una familia aprenden a El desarrollo de esa actitud y habilidades, solo
comunicarse identificando el: cómo, cuándo, puede darse a plenitud cuando se fundamente
dónde y en que tono hablarse; de tal forma que en el amor, es decir en el verdadero propósito de
logran construir una relación positiva y sólida, aportar lo mejor de uno mismo para contribuir a
están dando un paso vital, al crear condiciones la felicidad y realización de la otra o las otras
para que todos los involucrados se sientan: personas involucradas. El amor pues, se
queridos, apoyados, tomados en cuenta y con convierte en el principal motor y motivador, para
posibilidades reales de ser mejores personas. lograr armonía al convivir con quienes se
Es decir, que, al facilitar la construcción de una comparten: las cualidades y defectos, los
relación positiva y sólida, están totalmente momentos alegres y tristes y los estados de
enfocados a lograr que la familia cumpla con su ánimo positivos y depresivos.
misión.
Si se quiere asegurar que la comunicación
Para lograr que la comunicación se convierta un trabaje a favor de la familia, es importante hacer
recurso a favor de la familia, los integrantes del lo necesario para lograr que todo intercambio de
núcleo familiar deben plantearse con cierta palabras tenga un propósito positivo: ayudar,
regularidad la siguiente pregunta: ¿La forma mejorar, aclarar, acercar.
como nos comunicamos nos está ayudando a
lograr un mayor acercamiento y a desarrollar la Cuando la comunicación pierde ese propósito,
intimidad, o es un medio que utilizamos, fácilmente se distorsiona y se enfoca a:
consciente o inconscientemente, para molestar, castigar, maltratar o afectar,
manipular, ofendernos o agredir? provocando un resultado destructivo que va a
ser contraproducente para los involucrados,
Si se responde con toda honestidad a esa pues se va a revertir, y tarde o temprano los va
pregunta, el análisis de las respuestas permitirá a golpear, provocando que en vez de ser un
definir hacia donde se deben enfocar las factor de unión, se convierta en elemento de
acciones tendientes a lograr que la distanciamiento y deterioro de las relaciones
comunicación dentro de la familia, o familiares.
comunicación intra-familiar, les ayude a lograr
una dinámica familiar positiva, que actúe a favor Así como en las empresas se buscan
de todos sus miembros, creando condiciones resultados, la comunicación en la vida familiar
favorables que les permitan hacer lo necesario debe enfocarse a lograr objetivos. Es importante
para apoyarse mutuamente, desarrollarse y ser que esos objetivos estén claramente definidos,
mejores. se compartan y se conviertan en un
compromiso, adquirido libremente y de común
Elementos que influyen en la comunicación acuerdo primero por los padres, para luego en
intrafamiliar. su momento, involucrar a los hijos.
emisor, un mensaje y un receptor destinado,
Si en la propia experiencia, la comunicación pero el receptor no necesita estar presente ni
familiar no está logrado lo descrito consciente del intento comunicativo por parte del
anteriormente, seguramente es debido a que se emisor para que el acto de comunicación se
está dejando que los procesos ocurran al azar, realice.
en lugar de hacer lo necesario para que los
procesos de comunicación, principalmente En el proceso comunicativo, la información es
cuando se trata de aspectos importantes en la incluida por el emisor en un paquete y
vida familiar, tenga un propósito claro y siga un canalizada hacia el receptor a través del medio.
orden para lograrlo. Una vez recibido, el receptor decodifica el
mensaje y proporciona una respuesta.
Al comunicar aspectos importantes para la
vida familiar, es necesario prever lo La sociedad humana es posible gracias a la
siguiente: comunicación. Esta consiste por el intercambio
de mensajes entre uno o varios individuos.
* Qué decir. Es difícil comunicarse cuando no
se ha definido con claridad qué es lo que se La sociedad es el conjunto de individuos que
quiere decir. Si no hay esa claridad se corre el interaccionan entre sí y comparten ciertos
riesgo de confundir el mensaje con los propios rasgos culturales esenciales, cooperando para
deseos, sentimientos, temores o necesidades, alcanzar metas comunes.
deformando su contenido. El estudio del comportamiento social en
animales (por ejemplo. en primates o en
* Cómo decirlo. Toda comunicación debe ser insectoseusociales, como algunas hormigas) lo
respetuosa, pero también tiene que ser realiza la Etología.
adecuada a la temática, a la persona a quien
está dirigida y a la situación particular en la que De las bases biológicas del comportamiento
ésta se presenta. social, tanto en animales como en el ser
humano, se ocupa la Sociobiología. Las
* Cuándo decirlo. Siempre hay un mejor sociedades humanas son estudiadas por las
momento y un estado emocional adecuado, para llamadas disciplinas sociales, principalmente la
lograr mayor receptividad. A veces es Sociología y otras como la Antropología,
conveniente esperar ese momento para lograr Economía y la Administración de Empresas.
una comunicación eficaz. Modernamente, existe un interés de la Física,
desde la perspectiva de sistemas complejos, por
LA COMUNICACIÓN EN LOS ESPACIOS el estudio de fenómenos sociales, y este
SOCIALES esfuerzo ha dado lugar a disciplinas como la
Sociofísica y la Econofísica.
Definición de Comunicación y Sociedad
La comunicación es el proceso mediante el cual El término sociedad es utilizado indistintamente
se puede transmitir información de una entidad para referirse a comunidades de animales y de
a otra. Los procesos de comunicación son seres humanos.
interacciones mediadas por signos entre al
menos dos agentes que comparten un mismo Así se hace la comunicación:
repertorio de signos y tienen unas reglas La comunicación es una práctica cotidiana que
semióticas comunes. todos experimentamos cotidianamente. La
reflexión sobre la comunicación es otro asunto.
Tradicionalmente, la comunicación se ha Ver a la comunicación como una actividad social
definido como "el intercambio de sentimientos, es muy diferente a verla como objeto de estudio
opiniones, o cualquier otro tipo de información científico, la comunicación es un fenómeno
mediante habla, escritura u otro tipo de señales". complejo, ya que es un hecho social; pero es
Todas las formas de comunicación requieren un también una categoría que tiene que ser
elaborada teóricamente y definirse como El chat es un espacio de comunicación en
proceso con elementos, estructura, relaciones, tiempo real, sincrónico; es decir, todos los
dinámica. participantes deben estar conectados en un
mismo momento, puesto que se trata de
Los campos de la sociología son: mantener una conversación.
Novela contemporánea
La novela contemporánea es aquella que se LECTURAS: “EL OTRO GALLO” DE JORGE
escribe a partir del siglo XX. Se origina a partir SUAREZ
de diversas revoluciones en el modo de escribir
literatura, fruto de las vanguardias. Una lectura de El otro Gallo
Refleja las tensiones de la época, y por lo La conversación es el espacio de lo improvisto.
general emprende la tarea de contar a partir de El paso de un asunto a otro es imperceptible
fragmentos, o de discursos discontinuos (a como el crecimiento de un niño; esa natural
diferencia de novela clásica o tradicional, que es sutileza consolida sus tonos y variaciones. La
lineal, directa). En algunos casos utiliza intervención de cada interlocutor depende de
elaboradas alegorías empleando discursos una palabra azarosa que, con resonancia
científicos o de otra naturaleza. interior, desencadena un microcosmos ansioso
de verter su imago mundi.
¿Por qué es importante?
La novela es el género literario que mejor refleja En la conversación había que abrirse paso a
las complejidades de la vida humana en sus través de las palabras como a través del monte,
siglos más recientes, razón por la cual se la ha hasta que de la rutinaria maleza surgiera un
cultivado más que nunca antes. En diversas tema, como una lagartija fugaz que luego, con
ocasiones se ha vaticinado su muerte, pero en otras palabras podía transformarse en un
lugar de ello simplemente sufre nuevas silencioso puma deslizándose en la oscuridad
mutaciones y cambios, redescubriéndose a sí de la selva o en una rugiente boa enroscada en
misma y continuando vigente. el tronco de un árbol.
El corazón de las tinieblas gozó de renovado Joseph Conrad. Aunque nacido en Polonia, toda
éxito a finales de los años 70, cuando se la obra del autor fue escrita en inglés.
adaptó su historia para el guion de uno de los
más grandes clásicos del celuloide: Apocalypse Se trata de un escritor al que cuesta clasificar,
now. Sin embargo, la magnífica película de quizá por esa mezcla de realismo y
Coppola, protagonizada por Martin Sheen, romanticismo que desarrolló, o bien porque
traslada la trama a la guerra de Vietnam. escribió su obra en un idioma distinto de su
Especialmente celebrado fue el papel de Marlon lengua natal, lo que le dio un uso singular del
Brando, quien dio vida a un pavoroso Kurtz que inglés. Considerado como uno de los principales
escritores premodernistas, se entretejen en sus elocuencia hubiera podido ser tan fulminante
libros temas recurrentes como la soledad, el con la fe abstracta en la humanidad como su
mar, la aventura y el vacío ético del ser humano. última explosión de sinceridad. Luchó consigo
mismo. Yo lo vi, lo escuché. Yo vi el inconcebible
Autor de reconocido éxito, se relacionó en vida misterio de un alma que no conocía la
con figuras de la talla de Bertrand Russell, H. G. moderación, ni la fe, ni el miedo, y que sin
Wells, Henry James o Rudyard Kipling. A su embargo había luchado a ciegas consigo
afición al juego, que le causó graves problemas misma.”
económicos, hubo que sumar sus continuas
caídas en la depresión, y al final de su vida, su “Vi sobre ese rostro de marfil la expresión de
mala salud. Moriría de un ataque al corazón el 3 sombrío orgullo, de implacable poder, de
de agosto de 1924 en Bishopbourne, Inglaterra, pavoroso terror, de una intensa e irremediable
poco después de rechazar el título nobiliario que desesperación. ¿Volvía a vivir su vida, cada
la corona le ofreció. detalle de deseo, tentación y entrega, durante
ese momento supremo de total lucidez? Gritó en
Hoy, el cuerpo de Conrad reposa en el un susurro a alguna imagen, a alguna visión. Un
cementerio de Canterbury, donde su lápida reza: grito que no era más que un suspiro: ¡Ah! ¡El
“El sueño tras el esfuerzo, tras la tempestad el horror! ¡El horror!”
puerto, el reposo tras la guerra y la muerte tras
la vida, harto complacen” “El mar estaba cubierto por una densa faja de
nubes negras, y la tranquila corriente que
En boca de Marlow: fragmentos de “El llevaba a los últimos confines de la tierra fluía
corazón de las tinieblas” sombríamente bajo el cielo cubierto. Parecía
“La conquista de la tierra en su mayor parte no conducir directamente al corazón de las
consiste más que en arrebatársela a aquellos inmensas tinieblas.”
que tienen una piel distinta o la nariz ligeramente
más achatada que nosotros.” ANÁLISIS DEL TEXTO CON EL ESQUEMA DE
GREIMAS
“Hay un aire de muerte, una idea de mortalidad,
en la mentira, que es de forma precisa lo que El Modelo Actancial de Greimas
más odio y detesto en el mundo, lo que más me
El Modelo Actancial de Greimas, es una
gustaría olvidar.”
propuesta realizada por el lingüista Greimas y
“El terror de mi situación no estaba en recibir un publicada en el texto titulado” La
golpe en la cabeza –aunque tenía una semántica estructural”.
sensación muy viva de ese peligro también–,
En ella se propone el análisis y abordaje de los
sino en tener que hacer frente a un hombre ante
personajes de textos narrativos o
el cual no podía apelar a nada, ni sagrado ni
bajo… y yo lo sabía. Se había desprendido a sí dramáticos para determinar la funcionalidad de
mismo de la tierra. ¡Ese hombre la había estos, sin embargo, esta propuesta se basa en
pateado hasta romperla en pedazos!” los planteamientos teóricos de Vladimir Propp y
de Etienne Souriau, quienes explican su teoría a
“La vida es algo gracioso, un arreglo misterioso través de las funciones-acciones y las funciones
de lógica despiadada para un propósito fútil… sintácticas de la lengua.
una cosecha de pesares inextinguibles.”
Básicamente, Greimas con
“Arrancarme de la lectura fue como separarme su Esquema Actancial, busca propone una nue
del refugio de una vieja y sólida amistad.” va forma de abordar el análisis personajes por el
rol que cumple dentro de la obra y no por lo que
“Yo tuve que pasar también por el calvario de son. También Greimas se encarga de instaura
mirar dentro de mí mismo. Ningún ejercicio de
el concepto de Actante dentro de los estudios personajes en un relato o texto cualquiera
literarios. asumen para el desarrollo de la historia o
argumento.
¿Qué es el Actante?
El modelo se divide en tres ejes, con seis
En cuanto la palabra actante proviene de la
actantes o roles actanciales:
lingüística estructural y significa que alguien o
algo es o participa en un determinado proceso Los roles de los actantes son:
narrativo.
1. El Rol del sujeto (S): el actante que desea
Greimas define el actante: Como aquellos un objeto” (O)
personajes que se construye a partir de los roles
2. El objeto (O): es lo que se desea puede
que cumple al realizar una o varias acciones.
ser (un ser amado, dinero, honor, felicidad,
Por ello, El modelo actancial está sustentado en poder o cualquier otro valor…).
las relaciones que entre los distintos actantes
3. Luego, El rol del Ayudante (AY): Es el
y se reconocen a partir de su funcionamiento en
actante encargado de orientar al sujeto (S)
el relato y existe una diferenciación con los
personajes. 4. Posteriormente, El Rol del oponente
¿Cuáles son las diferencias entre un (OP): Actante cuya función radica en ser la
personaje y actante? fuerza opresora que limita la acción.
5. Asimismo, se encuentra el Rol del
Las diferencias entre un personaje y un actante
Destinador (D1): Es el conjunto de hechos
según Greimas radica en que:
deseados o destinatario orientado del
El actante no es un ente aislado, que se deseo.
relaciona con lo psicológico o metafísico, sino
6. Por último, El Rol del Destinador (D2): Son
como un ente que pertenece al sistema global
las fuerzas o entidades de naturaleza
de acciones.
social, ideológica o moral (Dios, el orden
Un actante puede ser una abstracción (puede establecido, la libertad, el delito, la lujuria, la
ser un Dios, La Cuidad, o la libertad) puede ser ambición, un fantasma, entre otros.)
un ente colectivo (Los estudiantes, el antiguo
El modelo actancial opera desde tres ejes
coro), una agrupación de personajes (los
fundamentales que son:
habitantes de una comunidad) o simplemente un
personaje. Los ejes que corresponden al modelo actancial
son el deseo, la comunicación y la
El personaje es un ser que puede asumir de
participación. Cada eje corresponde a una
forma simultanea o sucesiva una serie de
pareja de actantes y se orientan a determinados
funciones actanciales.
ejes semánticos.
Un actante no necesariamente debe estar
Las parejas que compone el esquema actancial:
presente en la obra. es decir, puede estar
ausente siempre y cuando se presente por 1. La pareja del Sujeto (S) –
medio del discurso de otro sujeto en la Objeto (O): Interactuan desde el eje del deseo
enunciación.
S↔O
¿Qué es El Modelo Actancial?
En esta interacción tenemos un actante que
El modelo estancial, es una estructura tiene el rol del sujeto (S) que desea y actúa en
simplificada de los roles que asumen los busca de la obtención de un objeto (O). Dicho
objeto se caracteriza por ser un objeto de valor presupuesto y el destinador D2 el presuponente
o un objeto modal. Además, ello va permitir la .
justificación de la acción y la va categorizar
En consecuencia, el destinador generalmente se
como un “deber, querer, saber o poder”.
plantea como el actante que sabe y “comunica
Estos dos actantes pueden mantener una al destinatario no sólo los elementos de la
relación entre sí, ya sea conjuntiva o disyuntiva, competencia modal, sino también el conjunto de
esto no implica la ausencia de una, sino más los valores puestos en juego (Ddor
bien posibilita la conjunción. es decir, el sujeto manipulador); es, asimismo, aquel a quien
puede que se convierta en deseo o viceversa. generalmente se le comunica el resultado de la
ejecución del Ddor, que le corresponderá
sancionar (Ddor juez).
2. La pareja del Destinador (D1)
3. La pareja del Ayudante (AY) y El Oponente
y Destinador (D2) representa el eje de la
(OP) desde el eje de la Lucha:
comunicación:
AY ↔ OP
D1 ↔ D2
Estos dos actantes operan y formalizan
Esta instancia se caracteriza por la acción o
circunstancias que van a favorecer o
interacción informativa entre los actantes para
desfavorecer los acontecimientos que se
que se generen las condiciones que permitan
realicen en el accionar de la obra. Este eje se
alcanzar el objeto desea (O). Estos dos
centra y se configura desde la acción del
actantes se caracterizan por una presuposición
“poder”.
unilateral, en donde destinador (D1) es el