Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1
ENGLISH
KAS XX GA
SPLIT-TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
USER MANUAL
1
CONTENTS
SOCIABLE REMARK
Sociable remark ....................................................................................................................................3
SAFETY PRECAUTIONS
Warning ................................................................................................................................................4
Caution .................................................................................................................................................5
OPERATING INSTRUCTIONS
Description ............................................................................................................................................6
Manual operation .................................................................................................................................7
Airflow direction control .......................................................................................................................8
Remote controller ................................................................................................................................9
How the air conditioner works .......................................................................................................... 10
TROBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting tips .......................................................................................................................... 15
CAUTION
• Contact an authorized service technician for repair or maintenance of this unit.
• Contact the installer for installation of this unit.
• The air conditioner is not intended for use by young children or invalids without
supervision.
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
2
SOCIABLE REMARK
When using this air conditioner in the European countries, the follow
information’s must be followed:
DISPOSAL:
Wild disposal of waste in forests and landscapes endangers your health when
hazardous substances leak into the ground-water and find their way into the food
chain.
3
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following
instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may
cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
WARNING
Connect with the power Do not operate or stop the Do not damage or use an
properly. unit by switching on or off unspecified power cord.
the power.
Otherwise, it may cause electric It may cause electric shock or fire It may cause electric shock or fire.
shock or fire due to excess heat due to heat generation.
generation.
Do not modify power cord Do not operate with wet Do not direct airflow at
length or share the outlet hands or in damp room occupants only.
with other appliances environment.
It may cause electric shock or It may cause electric shock. This could damage your health.
fire due to heat generation.
Always ensure effective Do not allow water to run into Always install circuit
earthling. electric parts. breaker and a dedicated
power circuit.
No earthling may cause electric It may cause failure of machine No installation may cause fire
shock. or electric shock. and electric shock.
Disconnect the power if Do not drink water drained Do not open the unit during
strange sounds, smell, or from air conditioner. operation.
smoke comes from it.
It may cause fire and electric It is contaminated and could make It may cause electric shock.
shock. you sick.
Use the correctly rated Do not use the power cord Do not use the power cord
breaker or fuse. close to heating appliances. near
flammable gas or
combustibles, such
as gasoline, benzene, thinner,
etc.
There is risk of fire or electric It may cause fire and electric It may cause an explosion or fire.
shock. shock.
Ventilate room before operating air Do not disassemble or modify unit.
conditioner if there is a gas leakage from
another appliance.
It may cause explosion, fire and, burns. It may cause failure and electric shock.
4
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
When the air filter is to be Do not clean the air Ventilate the room well
removed, do not touch the conditioner with water. when used together
metal parts of the unit. with a stove, etc.
It may cause an injury. Water may enter the unit and An oxygen shortage
degrade the insulation. It may may occur.
cause an electric shock.
When the unit is to be Do not put a pet or house Do not use for
cleaned, switch off, and turn plant where it will be special purposes.
off the circuit breaker. exposed to direct air flow.
Do not clean unit when This could injure the pet or Do not use this air conditioner
power is on as it may cause plant. to preserve precision
fire and electric shock, it may devices, food, pets,
cause an injury. plants, and art objects.
It may cause deterioration
of quality, etc.
Stop operation and close Do not place obstacles Turn off the main power
the window in storm or around air-inlets or inside switch when not using
hurricane. of air-outlet. the unit for a long time.
Operation with windows It may cause failure of It may cause failure of
opened may cause wetting appliance or accident. product or fire.
of indoor and soaking of
household furniture.
Do not use strong detergent Ensure that the installation Always insert the filters
such as wax or thinner. Use bracket of securely. Clean filter
a soft cloth for cleaning. the outdoor appliance is not once every two weeks.
damaged
due to prolonged exposure.
Appearance may be If bracket is damaged, there Operation without filters
deteriorated due to change is concern of damage due to may cause failure.
of product color or falling of unit.
scratching of its surface.
Do not place heavy object on Use caution when unpacking If water enters the
the and installing. Sharp edges unit, turn the unit off
power cord and take care so could cause injury. and disconnect the
that power , contact a
the cord is not compressed. qualified service
technician.
There is danger of fire or
electric shock.
5
OPERATING INSTRUCTIONS
Description
NOTE:
All the pictures in this manual are for
explanation purposes only. Your air
conditioner may be slightly different.
The actual shape shall prevail.
6
OPERATING INSTRUCTIONS
Manual operation
Manual operation can be used temporarily in case the remote controller is disable or maintenance
necessary.
1. Open and lift the front panel up to an angle until it remains fixed with a clicking sound.
2. Push the button and the unit will work in forced COOLING, HEATING, OFF mode (the default
setting temperature is 24°C).
3. Close the panel firmly to its original position.
Warning:
This button is used for testing purposes only
7
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING
• Before you manually set vertical louver disconnect power
supply.
• The SWING button will be disabled when the air
conditioner is not in operation.
• Do not operate the air conditioner for long periods with
the air flow direction set downward in cooling or dry
mode. Otherwise, condensation may occur on the
surface of the horizontal louver causing moisture to drop
on to the floor or on furnishings.
• Do not move the horizontal louver manually. Always use
remote controller
• When the air conditioner is started immediately after it
was stopped, the horizontal louver might not move for
approximately 10 seconds.
• Open angle of the horizontal louver should not be set too
small, as COOLING or HEATING performance may be
impaired due to too restricted air flow area.
• Do not operate AC with closed horizontal louver.
• When AC is connected to the power supply for the first
time (or after power failure) the horizontal louver may
generate a sound. This is normal operation!
• Open angle of the horizontal louver should not be set too
small, as COOLING or HEATING performance may be
impaired due to too restricted air flow area.
NAVODILA ZA DELOVANJE
8
OPERATING INSTRUCTIONS
REMOTE CONTROLLER
NOTICE:
• Cool only type has no HEAT nor ELECTRIC-HEAT mode.
• To operate, the distance should be within 6 meters from the indoor unit
with a clear line of sight.
• Remove the batteries if the remote controller is not to be used for long
periods of time.
• In this illustration, all displays are ON for the purpose of explanation.
Some models may not show all these indications.
• Don't tear the batteries apart or throw them into fire, which will lead to
irreparable damage.
9
OPERATING INSTRUCTIONS
TIMER OPERATION
ON/OFF timer operation set
1. When the unit is on press the timer button once to start timer off function and “1” will be shown
on the display ,every press of this button increases the AUTO-OFF time by 1 hour(24 hours at
most), when the time accumulates to 24, press timer button again the air conditioner will quit
timer function.
2. When the unit is off, press the timer button once to start timer on function and “1” will be
shown on the display ,every press of this button increases the AUTO-ON time by 1 hour(24
hours at most), when the time accumulates to 24, press timer button again the air conditioner
will quit timer function.
3. The display of AUTO-ON/OFF time will be decreased by one hour.
NOTICE:
1.TIMER ON/OFF operation must be set again after a power failure.
2.Once the AUTO-ON/OFF time is fixed, if you want to change it, you should cancel the
previous AUTO-ON/OFF timer operation.
10
OPERATING INSTRUCTIONS
Auto operation
• When you set the air conditioner in AUTO mode, it will automatically select cooling, heating
(cooling/heating models only), or fan only operation depending on what temperature you have
selected and the room temperature.
• The air conditioner will control room temperature automatically round the temperature point
set by you.
• If the AUTO mode is uncomfortable, you can select desired conditions manually.
• The following table shows conditions which are set at start up:
Drying operation
In this mode, the air conditioner automatically sets the room temperature and this temperature will not
appear on display. TEMPERATURE ADJUSTMENT button and FAN SPEED button are not functional.
Press MANUAL SWING button or SWING button to change the air flow direction.
Turbo operation
This function will make the air conditioner heat or cool quickly and during this period, the noise of the
air conditioner will increase. Turbo function can be only started up in heat or cool mode (turbo heating
or turbo cooling). When the air conditioner is in cool or heat mode, press turbo button to initiate turbo
function, the remote controller displays “ ” and the icon of fan speed is “ ”,meanwhile the air
conditioner cannot be controlled by the remote controller. Press turbo button again or start up sleep
mode or transit modes to exit turbo function. After exiting turbo function the fan runs at low speed.
Sleep operation
Normal sleep
When the air conditioner is in cooling and dry mode, the indoor fan runs at low speed. After one hour
of operation the set temperature will increase by 1°C. One hour later, the set temperature will increase
by 1°C once more.The unit will then continue operating at 2°C above the set temperature.
When the air conditioner is in heating mode, the indoor fan runs at low speed. After one hour of
operation the set temperature will decrease by 2°C. One hour later, the set temperature will decrease
by 2°C once more. The unit will then continue operating at 4°C below the set temperature.
Sleep mode 1
When the air conditioner is in cooling and dry mode and 23°C ≥ st ≥16°C, during the 3 hours after
sleep mode 1 start up, the set temperature will increase by 1 every hour .The unit will continue
operating at 3°C above the set temperature. 8 hours later, the set temperature will decrease for 2°C.
The unit will then continue operating at this temperature.
When 24°C ≤ st ≤ 27°C, during the 2 hours after sleep mode 1 start up, the set temperature will
increase by 1 every hour .The unit will continue operating at 2 above the set temperature.8 hours later,
the set temperature will decrease 2°C, the unit will continue operating at this temperature.
When 28°C ≥ st ≥ 31°C ,the unit will operate at the set temperature all along. When the air conditioner
is in heat mode and18°C ≥ st ≥ 16°C, the unit will operate at the set temperature all along.
11
OPERATING INSTRUCTIONS
When 19°C ≤ st ≤ 25°C, during the 2 hours after sleep mode 1 start up, the set temperature will
decrease by 1°C every hour. The unit will continue operating at 2°C below the set temperature.
8 hours later, the set temperature will increase 2°C, the unit will continue operating at this temperature
.When 26°C ≤ st ≤ 31°C, during the 3 hours after sleep mode 1 start up, the set temperature will
decrease by 1°C every hour. The unit will continue operating at 3°C below the set temperature.
8 hours later, the set temperature will increase 2°C. The unit will then continue operating at this
temperature.
Sleep mode 2
When the air conditioner is in cooling and dry mode and 23°C ≥ st ≥ 16°C, during the 3 hours after
sleep mode 2 start up, the set temperature will increase by 1°C every hour .The unit will continue
operating at 3°C above the set temperature. 7 hours later, the set temperature will decrease 1°C. The
unit will then continue operating at this temperature.
When 24°C ≤ st ≤ 27°C, during the 2 hours after sleep mode 2 start up, the set temperature will
increase by 1°C every hour.The unit will continue operating at 2°C above the set temperature. 7 hours
later, the set temperature will decrease 1°C, the unit will continue operating at this temperature .
When 28°C ≤ st ≤ 31°C, the unit will operate at the set temperature all along.
When the air conditioner is in heat mode and 18°C ≥ st ≥ 16°C, the unit will operate at the set
temperature all along.
When 19°C ≤ st ≤ 25°C, during the 2 hours after sleep mode 2 start up, the set temperature will
decrease by 1°C every hour. The unit will continue operating at 2°C below the set temperature. 7
hours later, the set temperature will increase 1°C , the unit will continue operating at this temperature .
When 26°C ≤ st ≤ 31°C , during the 3 hours after sleep mode 2 start up, the set temperature will
decrease by 1°C every hour. The unit will continue operating at 3°C below the set temperature. 7
hours later, the set temperature will increase 1°C.The unit will then continue operating at this
temperature.
Sleep mode 3
When the air conditioner is in cooling and dry mode and 23°C ≥ st ≥ 16°C, during the 3 hours after
sleep mode 3 start up, the set temperature will increase by 1°C every hour. The unit will continue
operating at 3°C above the set temperature.
When 24 °C≤ st ≤ 27°C, during the 2 hours after sleep mode 3 start up, the set temperature will
increase by 1°C every hour. The unit will continue operating at 2°C above the set temperature.
When 28°C ≤ st ≤ 31°C, the unit will operate at the set temperature all along.
When the air conditioner is in heat mode and 18°C ≥ st ≥ 16°C, the unit will operate at the set
temperature all along.
When 19°C ≤ st ≤ 25°C, during the 2 hours after sleep mode 3 start up, the set temperature will
decrease by 1°C every hour. The unit will continue operating at 2°C below the set temperature.
When 26°C ≤ st ≤ 31°C ,during the 3 hours after sleep mode 3 start up, the set temperature will
decrease by 1°C every hour. The unit will continue operating at 3°C below the set temperature.
Optimal operation
To achieve optimal performance, please note the following:
• Adjust the air flow direction correctly so that it is not directed on people.
• Adjust the temperature to achieve the highest comfort level. Do not adjust the unit to
excessive temperature levels.
• Close doors and windows on COOL or HEAT modes, or performance may be reduced.
• Use TIMER button on the remote controller to select a time you want to start your air
conditioner.
• Do not put any object near air inlet or air outlet, as the efficiency of the air conditioner may be
reduced and the air conditioner may stop running.
• Clean the air filter periodically, otherwise cooling or heating performance may be reduced.
• Do not operate unit with horizontal louver in closed position.
12
CARE AND MAINTENANCE
CAUTION!
A cloth dampened with cold water may be used
on the indoor unit if it is very dirty. Then wipe it with
a dry cloth.
Do not use a chemically treated cloth or duster to
clean the unit.
Do not use gasoline, thinner, polishing powder, or
similar solvents for cleaning. These may cause the
plastic surface to crack or deform.
Never use water hotter than 40°C to clean the front
panel, it could cause deformation of discoloration.
13
CARE AND MAINTENANCE
Maintenance
If you plan to idle the unit for a long time, perform the
following:
1. Operate the fan for about half a day to dry the
inside of the unit.
2. Stop the air conditioner and disconnect power.
Remove the batteries from the remote
controller.
3. The outdoor unit requires periodic
maintenance and cleaning. Do not attempt to
do this yourself. Contact your dealer or
servicer.
Warning
• Do not touch the plasma dust collector filter within 10 minutes after opening the front
panel. It may cause electric shock.
• Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can occur
when handling sharp metal edges.
• Do not use water to clean inside the air conditioner.
• Exposure to water can destroy the insulation, leading to possible electric shock.
• When cleaning the unit, first make sure that the power and circuit breaker are turned
off.
14
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting tips
Stop the air conditioner immediately if one of the following faults occurs. Disconnect
the power and contact the nearest customer service center.
OPERATION indicator or other indicators flash rapidly (5 times
every second) and this flash can't be fixed by disconnecting the
power, and then connect it in again.
Fuse blows frequently or circuit breaker trips frequently.
Other objects or water penetrate the air conditioner.
Trouble The remote controller won't work or works abnormally.
If one of the error codes appears on the display area.
15
HRV, BIH
KAS XX GA
SPLIT SOBNI
KLIMA-UREĐAJ
UPUTE ZA UPORABU
1
SADRŽAJ
KORISNI SAVJETI
Korisni savjeti ........................................................................................................................................3
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pozor ....................................................................................................................................................4
Upozorenja ...........................................................................................................................................5
UPUTE ZA RAD
Opis.......................................................................................................................................................6
Ručni rad .............................................................................................................................................7
Upravljanje smjera protoka zraka ........................................................................................................8
Daljinski upravljač .....................................................................................................................................9
Rad klima-uređaja ............................................................................................................................. 10
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Čišćenje i održavanje ........................................................................................................................ 13
UKLANJANJE POGREŠKI
Uklanjanje pogreški u radu ................................................................................................................ 15
UPOZORENJA
• Za popravak i održavanje klima-uređaja obratite se ovlaštenome servisnom
centru.
• Za montažu ovog uređaja obratite se ovlaštenome monteru.
• Djeca i osobe s invaliditetom ne smiju koristiti klima-uređaj bez nadzora.
• Električnu instalaciju mora postaviti ovlašteno osoblje sukladno nacionalnim
standardima za električne instalacije.
2
KORISNI SAVJETI
Divlje odlaganje u šume, odnosno prirodu ugrožava vaše zdravlje budući da tvari
koje su štetne za zdravlje prodiru u podzemne vode i pronalaze put do
prehrambenoga lanca.
3
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pridržavajte se ovih uputa kako biste spriječili mogućnost ozljede osoba ili štete na
imovini. Nepravilan rad kao posljedica nepridržavanja uputa može uzrokovati štetu ili
ozljede. Njihovu ozbiljnost označavaju simboli u nastavku.
POZOR
Pravilno priključite klima- Nemojte pokretati ni Pazite kako ne biste oštetili
uređaj na dovod električne zaustavljati uređaj prekidom priključni kabel; nemojte
energije. napajanja električne energije. koristiti nespecificirane
priključne kabele.
- U protivnome možete doživjeti - To može uzrokovati električni - To može uzrokovati električni
električni udar ili može izbiti udar ili požar uslijed udar ili požar.
požar uslijed oslobađanja oslobađanja topline.
topline.
Nemojte mijenjati duljinu Nemojte rukovati uređajem Nemojte usmjeravati protok
priključnoga kabela i nemojte vlažnim rukama ili u zraka prema ljudima.
koristiti utičnicu za vlažnome prostoru.
priključenje drugih uređaja.
- To može uzrokovati električni - To može uzrokovati električni - To može naštetiti vašemu
udar ili požar uslijed udar. zdravlju.
oslobađanja topline.
Uvijek se pobrinite za Pazite kako voda ne bi došla Uvijek montirajte strujni
učinkovito uzemljenje. u dodir s električnim prekidač i posebnu električnu
dijelovima. instalaciju.
- Ako nema uzemljenja, možete - To može uzrokovati kvar na - U protivnome može doći do
doživjeti električni udar. uređaju ili električni udar. požara i električnog udara.
Ako iz klima-uređaja dopire Nemojte piti vodu koja curi iz Nemojte otvarati uređaj dok
neobičan zvuk, miris ili dim, klima-uređaja. radi.
isključite ga.
- U protivnome može doći do - Ta je voda onečišćena i može - To može uzrokovati električni
požara i električnog udara. naštetiti vašemu zdravlju. udar.
Upotrijebite odgovarajuće Priključni kabel ne smije biti Priključni kabel ne smije biti
strujne prekidače ili postavljen u blizini grijaćih postavljen u blizini zapaljivih
osigurače. uređaja. plinova ili goriva, poput
benzina, benzola,
razrjeđivača i sl.
- U protivnome može doći do - U protivnome može doći do - U protivnome može doći do
požara i električnog udara. požara i električnog udara. eksplozije ili požara.
Prije no što uključite klima-uređaj prozračite Nemojte rastavljati ni mijenjati klima-uređaj.
prostoriju ako je puštao plin iz drugog uređaja.
- To može uzrokovati eksploziju, požar i opekline. - To može uzrokovati kvarove i električni udar.
4
SIGURNOSNA UPOZORENJA
UPOZORENJA
Dok skidate zračni filtar Nemojte čistiti klima-uređaj Dobro zračite prostoriju ako
nemojte dodirivati kovinske vodom. klima-uređaj koristite zajedno
dijelove klima-uređaja. s peći itd.
- Možete se ozlijediti. - Voda može prodrijeti u - Može doći do pomanjkanja
jedinicu i oštetiti izolaciju, što kisika.
može uzrokovati električni udar.
Ako uređaj treba očistiti, Nemojte izlagati životinje i Nemojte koristiti uređaj u
ugasite ga i isključite strujni cvijeće neposrednome posebne svrhe.
prekidač. protoku zraka.
- Nemojte čistiti uređaj dok je - Može doći do ozljede domaće - Nemojte koristiti ovaj klima-
uključen jer može doći do životinje ili oštećenja biljke. uređaj za pohranu preciznih
požara, električnog udara ili uređaja, hrane, domaćih
oštećenja. životinja, biljaka ili umjetničkih
predmeta. Može uzrokovati
pogoršanje kvalitete itd.
Za vrijeme vremenskih Nemojte postavljati smetnje Isključite glavni mrežni
nepogoda ili oluje isključite oko dovoda zraka ni u izlaze prekidač ako uređaj ne
uređaj i zatvorite prozor. zraka. namjeravate koristite dulje
vrijeme.
- Ako uređaj radi dok su - Mogu nastati kvarovi ili - Može nastati pogreška na
otvoreni prozori, unutarnja nesreća. uređaju ili izbiti požar.
jedinica i pokućstvo mogu
postati vlažni.
Nemojte koristiti jaka Provjerite je li montažni Uvijek pravilno umetnite
sredstva za čišćenje, poput nosač vanjske jedinice filtre. Jednom u dva tjedna
voska ili razrjeđivača. Za oštećen uslijed dugotrajne očistite filtar.
čišćenje koristite mekanu izloženosti.
krpu.
- Može se pogoršati izgled - Ako je nosač oštećen, uređaj - Rad bez filtra može uzrokovati
uslijed promjene boje proizvoda može pasti na pod i oštetiti se. kvar.
ili oštećenja na površini.
Nemojte postavljati teške Pri raspakiranju i montaži Ako u uređaj prodre voda,
predmete na priključni kabel i budite oprezni. Oštri rubovi smjesta ga isključite. Također
pazite kako ne bi bio stisnut. mog uzrokovati oštećenja. isključite električni napon i
obratite se stručnome
servisnom centru.
- Opasnost od izbijanja požara
ili nastanka električnog udara.
5
UPUTE ZA RAD
Opis
NAPOMENA
Sve slike u ovim uputama namijenjene
su isključivo prikazu uređaja. Vaš klima-
uređaj može biti drukčiji od prikazanoga.
Vrijedi stvarni oblik.
6
UPUTE ZA RAD
1. Otvorite prednju ploču i podignite ju pod kutom kako bi ostala otvorena (čuje se „klik“).
2. Jedak pritisak na tipku za ručni način rada pokreće rad u nuždi u načinu COOL, HEAT, OFF..
Uređaj radi u prinudnom načinu (temperatura je tvornički podešena na 24 °C).
3. Zatvorite prednju ploču.
Napomena
Prije uporabe tipke za uključenje ručnoga načina
rada treba isključiti klima-uređaj.
Ako je klima-uređaj uključen, pritišćite tipku za
ručni rad dok ga ne isključite.
7
UPUTE ZA RAD
poluga
UPOZORENJE
• Prije no što podesite uspravni zaklopac obvezatno
isključite klima-uređaj iz električnoga napona.
• Tipke NJIHANJE i SMJER ZRAKA ne rade ako ne radi
klima-uređaj.
• Klima-uređaj za vrijeme hlađenja i grijanja ne smije raditi
dulje vrijeme ako je protok zraka podešen nadolje jer se
na površini vodoravnoga zaklopca može početi nakupljati
kondenzat koji zatim kaplje na pod ili pokućstvo.
područje • Nemojte ručno pomicati vodoravni zaklopac. Uvijek
koristite daljinski upravljač.
• Ako uključite klima-uređaj odmah nakon isključenja,
vodoravni se zaklopac neće pomaknuti približno 10
sekundi.
• Kut otvaranja vodoravnoga zaklopca ne smije biti premali
jer ograničen protok zraka može negativno utjecati na
učinak hlađenja i zagrijavanja.
• Klima-uređaj ne smije raditi ako je zatvoren vodoravni
zaklopac.
• Pri priključenju klima-uređaja na električni napon
vodoravni zaklopac može proizvoditi glasan zvuk u
intervalu od 10 sekundi. To je posve uobičajen način
rada.
8
UPUTE ZA RAD
DALJINSKI UPRAVLJAČ
NAPOMENE:
• Modeli koji samo hlade ne posjeduju funkciju GRIJANJA i ELEKTRIČNOG GRIJANJA.
• Prilikom uporabe udaljenost bi trebala biti do 6 metara od unutarnje jedinice sa
neometanom linijom vida.
• Ukoliko ne namjeravate koristiti daljinski upravljač dulje vrijeme uklonite baterije.
• Na slici su iz ilustrativnih razloga prikazani svi simboli. Neki modeli možda neće
prikazivati sve simbole.
• Ne rastavljajte baterije te ih ne bacajte u vatru jer može doći do ozljeda.
9
UPUTE ZA RAD
UPORABA TIMERA
1. Kada je uređaj uključen jednom pritisnite tipku timera za aktivaciju funkcije automatskog
isključenja te će se na zaslonu prikazati „1“; svakim pritiskom tipke vrijeme isključenja se
produljuje za 1 sat (do maksimalna 24 sata). Kada se na vrijeme postavi na 24 sata ponovnim
pritiskom tipke timera funkcija automatskog isključenja se poništava.
2. Kada je uređaj isključen jednom pritisnite tipku timera za aktivaciju funkcije automatskog
uključenja te će se na zaslonu prikazati „1“; svakim pritiskom tipke vrijeme uključenja se
produljuje za 1 sat (do maksimalna 24 sata). Kada se na vrijeme postavi na 24 sata ponovnim
pritiskom tipke timera funkcija automatskog uključenja se poništava.
Ukoliko želite poništiti funkciju timera kada se vrijeme postavi na 24 sata ponovno pritisnite tipku te će
se funkcija deaktivirati, a istovremeno će sa zaslona daljinskog upravljača nestati oznake „vremena
uključenja“ i „vremena isključenja“. Za poništenje funkcije timera možete također pritisnuti tipku
CANCEL.
NAPOMENE:
1. Funkciju timera treba nakon nestanka struje ponovno postaviti.
2. Ukoliko nakon postavljanja poželite promijeniti vrijeme uključenja / isključenja morate
prvo poništiti prethodno postavljenu funkciju timera.
3. Ukoliko postavljanja vremena uključenja/isključenja slučajno pritisnete tipu TIMER
sistem će iznova odbrojavati vrijeme na temelju trenutno prikazanog vremena.
10
UPUTE ZA RAD
ODZVLAŽIVANJE
U ovom načinu rada klima uređaj automatski postavlja sobnu temperaturu koja se ne prikazuje na
displeju. Tasteri za podešavanje temperature i taster FAN SPEED nisu funkcionalne.
Za promenu smera toka vazduha pritisnite taster MANUAL SWING ili taster SWING.
Kada klima uređaj hladi ili suši ventilator unutarnje jedinice radi niskom brzinom. Nakon sat vremena
rada postavljena temperatura će se povisiti za 1°C. Sat vremena kasnije temperatura će se ponovno
povisiti za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Kada klima uređaj ventilator unutarnje jedinice radi niskom brzinom. Nakon sat vremena rada
postavljena temperatura će se sniziti za 1°C. Sat vremena kasnije temperatura će se ponovno sniziti
za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Noćni rad 1
Kada klima uređaj hladi ili suši i 23°C ≥ PT ≥ 16°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 1
postavljena temperatura će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C iznad
postavljene temperature. Nakon 8 sati temperatura će se sniziti za 2°C, te će uređaj nastaviti s radom
pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 24°C ≤ PT ≤ 27°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 1 postavljena temperatura
će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Nakon 8 sati temperatura će se sniziti za 2°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 28°C ≤ PT ≤ 31°C uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada klima uređaj grije i 18°C ≥ PT ≥ 16°C, uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada je 19°C ≤ PT ≤ 25°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 1 postavljena temperatura
će se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Nakon 8 sati temperatura će se povisiti za 2°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 26°C ≤ PT ≤ 31°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 1 postavljena temperatura će
se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C ispod postavljene temperature.
Nakon 8 sati temperatura će se povisiti za 2°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
11
UPUTE ZA RAD
Noćni rad 2
Kada klima uređaj hladi ili suši i 23°C ≥ PT ≥ 16°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 2
postavljena temperatura će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C iznad
postavljene temperature. Nakon 7 sati temperatura će se sniziti za 1°C, te će uređaj nastaviti s radom
pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 24°C ≤ PT ≤ 27°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 2 postavljena temperatura
će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Nakon 7 sati temperatura će se sniziti za 1°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 28°C ≤ PT ≤ 31°C uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada klima uređaj grije i 18°C ≥ PT ≥ 16°C, uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada je 19°C ≤ PT ≤ 25°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 2 postavljena temperatura
će se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Nakon 7 sati temperatura će se povisiti za 1°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 26°C ≤ PT ≤ 31°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 2 postavljena temperatura će
se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Nakon 7 sati temperatura će se povisiti za 1°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Noćni rad 3
Kada klima uređaj hladi ili suši i 23°C ≥ PT ≥ 16°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 3
postavljena temperatura će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C iznad
postavljene temperature.
Kada je 24°C ≤ PT ≤ 27°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 3 postavljena temperatura
će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Kada je 28°C ≤ PT ≤ 31°C uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada klima uređaj grije i 18 ≥ PT ≥ 16°C, uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada je 19°C ≤ PT ≤ 25°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 3 postavljena temperatura
će se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Kada je 26°C ≤ PT ≤ 31°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 23 postavljena temperatura će
se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C ispod postavljene temperature.
Optimalan rad
Optimalan rad iziskuje sljedeće:
• Pravilno podesite smjer protoka zraka. Nemojte ga usmjeravati prema ljudima.
• Podesite temperaturu za što veću udobnost. Nemojte podešavati klima-uređaj na prekomjerne
temperature.
• Zatvorite vrata i prozore za vrijeme HLAĐENJA i GRIJANJA, u protivnome je kapacitet manji.
• Tipkom VREMENSKI PROGRAM (TIMER) na daljinskom upravljaču odaberite vrijeme za
isključenje klima-uređaja.
• U blizinu otvora za ulaz i izlaz zraka nemojte postavljati nikakve predmete koji bi mogli smanjiti
učinkovitost klima-uređaja i uzrokovati njegovo zaustavljanje.
• Redovito čistite zračni filtar kako se ne bi pogoršao učinak hlađenja ili zagrijavanja.
• Neka klima-uređaj ne radi ako je zatvoren vodoravni zaklopac.
12
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJA
• Ako je vanjska jedinica vrlo prljava, očistite ju
krpom koji ste namočili u hladnu vodu. Zatim ju
obrišite suhom krpom.
• Za čišćenje uređaja nemojte koristiti kemijski
obrađene krpe ili krpe za prašinu.
• Za čišćenje nemojte koristiti benzin, razrjeđivač,
prašak za poliranje ni slična otapala koja bi mogla
uzrokovati nastanak pukotina ili deformacija na
plastičnim površinama.
• Za čišćenje prednje ploče nemojte koristiti vodu
koja je toplija od 40 °C kako biste izbjegli
deformacije ili gubitak boje.
13
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Održavanje
Ako ne namjeravate koristiti uređaj dulje vrijeme,
uradite sljedeće:
a) Neka ventilator radi približno pola dana kako bi
se osušila unutarnjost jedinice.
b) Isključite klima-uređaj i električni napon. Iz
daljinskog upravljača izvadite baterije.
c) Redovito morate održavati i čistiti vanjsku
jedinicu. Nemojte to raditi sami već se obratite
svojemu prodavaču ili serviseru.
Upozorenje
• Nemojte dodirivati filtar s plazmatskim spremnikom
za skladištenje prašine 10 minuta nakon otvaranja
ploče unutarnje jedinice. To bi moglo uzrokovati
električni udar.
• Nemojte dodirivati kovinske dijelove jedinice dok
skidate filtar jer biste se mogli ozlijediti na oštre
kovinske rubove.
• Za čišćenje unutarnjosti klima-uređaja nemojte
koristiti vodu. Izlaganje vodi može uzrokovati
oštećenja na izolaciji i tako izazvati električni udar.
• Prije čišćenja uređaja najprije prekinite dovod
električne energije i izvucite, tj. isključite osigurač.
14
OTKRIVANJE POGREŠKI
Napomena
Nemojte sami popravljati klima-uređaj. Uvijek se obratite ovlaštenome
servisnom centru Gorenje.
15
СРПСКИ
KAS XX GA
СПЛИТ СОБНИ
КЛИМА УРЕЂАЈ
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
1
САДРЖАЈ
КОРИСНИ САВЕТИ
Корисни савети ...................................................................................................................................3
БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА
Пажња ..................................................................................................................................................4
Упозорења ...........................................................................................................................................5
УПУТСТВО ЗА РАД
Опис .....................................................................................................................................................6
Ручни рад ............................................................................................................................................7
Управљање смера протока ваздуха ................................................................................................9
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
Чишћење и одржавање .................................................................................................................. 13
УКЛАЊАЊЕ ГРЕШАКА
Уклањање грешака у раду ............................................................................................................. 15
УПОЗОРЕЊА
• За поправку и одржавање клима уређаја обратите се овлашћеном
сервисном центру.
• За монтажу овог уређаја обратите се овлашћеном монтеру.
• Деца и лица са инвалидитетом не смеју да користе клима уређај без
надзора.
• Електричну инсталацију мора да постави овлашћено особље у складу са
националним стандардима за електричне инсталације.
2
КОРИСНИ САВЕТИ
безбеднос
3
БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА
Уважавајте ово упутство да бисте спречили могућност повреде особа или штете
на имовини. Неправилан рад као последица неуважавања овог упутства може
да узрокује штету или повреде. Њихову озбиљност означавају симболи у
наставку.
ПАЖЊА
Правилно прикључите Немојте да покрећете ни Пазите да не оштетите
клима уређај на довод заустављате уређај прикључни кабл; немојте да
електричне енергије. прекидом напајања користите
електричне енергије. неспецификоване
прикључне каблове.
- У супротном можете да - То може да узрокује - То може да узрокује
доживите електрични удар електрични удар или пожар електрични удар или пожар.
или може да избије пожар услед ослобађања топлоте.
услед ослобађања топлоте.
Немојте да мењате дужину Немојте да рукујете Немојте да усмеравате
прикључног кабла и немојте уређајем влажним рукама проток ваздуха према
да користите утичницу за или у влажном простору. људима.
прикључење других
уређаја.
- То може да узрокује - То може да узрокује - То може да наштети вашем
електрични удар или пожар електрични удар. здрављу.
услед ослобађања топлоте.
Увек се побрините за Пазите да вода не би дошла Увек монтирајте струјни
ефикасно уземљење. у додир са електричним прекидач и посебну
деловима. електричну инсталацију.
- Уколико нема уземљења, - То може да узрокује квар на - У супротном може да дође
можете да доживите уређају или електрични удар. до пожара и електричног
електрични удар. удара.
Уколико из клима уређаја Немојте да пијете воду која Немојте да отварате уређај
допире необичан звук, цури из клима уређаја. док ради.
мирис или дим, искључите
га.
- У супротном може да дође - Та вода је загађена и може - То може да узрокује
до пожара и електричног да наштети вашем здрављу. електрични удар.
удара.
Употребите одговарајуће Прикључни кабл не сме да Прикључни кабл не сме да
струјне прекидаче или буде постављен у близини буде постављен у близини
осигураче. грејних уређаја. запаљивих гасова или
горива, као што су бензин,
бензол, разређивача и сл.
4
БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА
УПОЗОРЕЊА
Док скидате ваздуни Немојте да чистите клима Добро зрачите просторију
филтер немојте да уређај водом. уколико клима уређај
додирујете металне делове користите заједно са пећи
клима уређаја. итд.
- Можете да се повредите. - Вода може да продре у - Може да дође до
јединицу и оштети изолацију, помањкања кисеоника.
што може да узрокује
електрични удар.
Уколико би уређај требало Немојте да излажете Немојте да користите уређај
очистити, угасите га и животиње и цвеће у посебне сврхе.
искључите струјни непосредном протоку
прекидач. ваздуха.
- Немојте да чистите уређај - Може да дође до повреде - Немојте да користите овај
док је укључен јер може да домаће животиње или клима уређај за чување
дођте до пожара, електричног оштећења биљке. прецизних уређаја, хране,
удара или оштећења. домаћих животиња, биљака
или уметничких предмета.
Може да узрокује погоршање
квалитета итд.
За време временских Немојте да постављате Искључите главни мрежни
непприлика или олује сметње око довода ваздуха прекидач уколико уређај не
искључите уређај и ни у излазе ваздуха. намеравате да користите
затворите прозор. дуже време.
- Уколико уређај ради док су - Могу да настану кварови или - Може да настане грешка на
отворени прозори, унутрашња несрећа. уређају или избије пожар.
јединица и намештај могу да
постану влажни.
Немојте да користите јака Проверите да ли је Увек правилно уметните
средства за чишћење, као монтажни носач спољашње филтере. Једном у две
што је восак или јединице оштећен услед недеље очистите филтер.
разређивачи. За чишћење дуготрајне изложености.
користите меку крпу.
- Може да се погорша изглед - Уколико је носач оштећен, - Рад без филтера може да
услед промене боје уређај може да падне на под узрокује квар.
производа или оштећења на и да се оштети.
површини.
Немојте да постављате Код отпакивања и монтаже Уколико у уређај продре
тешке предмете на будите пажљиви. Оштре вода, сместа га искључите.
прикључни кабл и пазите да ивице могу да узрокују Такође искључите
не би био стиснут. оштећења. електрични напон и
обратите се стручном
сервисном центру.
- Опасност од избијања
пожара или настанка
електричног удара.
5
УПУТСТВО ЗА РАД
Опис
НАПОМЕНА
Све слике у овом упутству намењене су искључиво приказу уређаја. Ваш клима
уређај може да буде другачији од приказаног. Важи стварни облик.
6
УПУТСТВО ЗА РАД
1. Отворите предњу плочу и подигните је под углом да би остала отворена (чује се „клик“).
2. Једак притисак на тастер за ручни начин рада покреће рад у нужди у начину COOL, HEAT,
OFF. Уређај ради у присилном начину (температура је фабрички подешена на 24 °Ц).
3. Затворите предњу плочу.
Напомена
Пре употребе тастера за укључење ручног
начина рада би требало да се искључи клима-
уређај.
Ако је клима-уређај укључен, притишћите
тастер за ручни рад док га не искључите.
7
УПУТСТВО ЗА РАД
УПОЗОРЕЊЕ
• Пре него што подесите усправни поклопац обавезно
искључите клима уређај из електричног напона.
• Тастери SWING не раде уколико не ради клима
уређај.
• Клима уређај за време хлађења и грејања не сме да
ради дуже време уколико је проток ваздуха подешен
подручје надоле јер на површини водоравног поклопца може
почети да се скупља кондензат који затим капље на
под или намештај.
• Немојте ручно да померате водоравни поклопац.
Увек користите даљински управљач.
• Уколико укључите клима уређај одмах након
искључења, водоравни поклопац се неће померити
приближно 10 секунди.
• Угао отварања водоравног поклопца не сме да буде
премали јер ограничен проток ваздуха може
негативно да утиче на ефекат хлађења и загревања.
• Клима уређај не сме да ради уколико је затворен
водоравни поклопац.
• Код прикључења клима уређаја на електрични напон
водоравни поклопац може да производи гласан звук у
интервалу од 10 секунди. То је сасвим уобичајен
начин рада.
8
УПУТСТВО ЗА РАД
Даљински управљач
НАПОМЕНЕ:
• Модели једноставно немају кул функција грејање и електрично гријање.
• Када користите растојање би требало да буде и до 6 метара унутрашње
јединице са глатком видокругу.
• Ако намеравате да користите даљински управљач дуже време, извадите
батерије.
• слика за илустрацију приказује све симболе. Неки модели могу да не
покажу све симболе.
• Немојте растављати батерије и немојте их бацати у ватру, јер то може
изазвати повреде.
9
УПУТСТВО ЗА РАД
УПОТРЕБА ТИМЕРА
1. Када је уређај укључен једном притисните тастер тајмера за активацију функције аутоматског
искључења те ће се на екрану приказати "1"; сваким притиском тастера време искључења се
продужава за 1 сат (до максимална 24 сата). Када се на време постави на 24 сата поновним
притиском тастера тајмера функција аутоматског искључења се поништава .
2. Када је уређај искључен 1 притисните тастер тајмера за активацију функције аутоматског
укључења те ће се на екрану приказати "1"; сваким притиском тастера време укључења се
продужава за 1 сат (до максимална 24 сата). Када се на време постави на 24 сата поновним
притиском тастера тајмера функција аутоматског укључења се поништава .
Уколико желите да прекинете функцију тајмера када се време постави на 24 сата поново
притисните тастер те ће се функција деактивирати , а истовремено ће са екрана даљинског
управљача нестати ознаке "времена укључења "и" времена искључења". За поништење
функције тајмера можете такође притиснути тастер ЦАНЦЕЛ.
НАПОМЕНЕ :
1. Функцију тајмера треба након нестанка струје поново поставити ..
2. Уколико након постављања пожелите променити време укључења / искључења морате прво
поништити претходно постављену функцију тајмера .
3. Уколико постављања времена укључења / искључења случајно притиснете типу ТИМЕР
систем ће изнова одбројавати време на основу тренутно приказаног времена.
10
УПУТСТВО ЗА РАД
ОДЗВЛАЖИВАЊЕ
У овом начину рада клима уређај аутоматски поставља собну температуру која се не приказује
на дисплеју. Тастери за подешавање температуре и тастер ФАН СПЕЕД нису функционалне.
За промену смера тока ваздуха притисните тастер МАНУАЛ СВИНГ или тастер СВИНГ.
Када клима уређај хлади или суши вентилатор унутрашње јединице ради ниском брзином.
Након сат времена рада постављена температура ће се повисити за 1°Ц. Сат времена касније
температура ће се поново повисити за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц изнад
постављене температуре.
Када клима уређај вентилатор унутрашње јединице ради ниском брзином. Након сат времена
рада постављена температура ће се снизити за 1°Ц. Сат времена касније температура ће се
поново снизити за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц испод постављене температуре.
НОЋНИ рад 1
Када клима уређај хлади или суши и 23°Ц ≥ ПТ ≥ 16°Ц током три сата након активације ноћног
рада 1 постављена температура ће се повећавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са
радом 3°Ц изнад постављене температуре . Након 8 сати температура ће се снизити за 2°Ц , те
ће уређај наставити са радом при дотичној температури .
Када је 24°Ц ≤ ПТ ≤ 27°Ц током два сата након активације ноћног рада 1 постављена
температура ће се повећавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц изнад
постављене температуре . Након 8 сати температура ће се снизити за 2°Ц, те ће уређај
наставити са радом при дотичној температури .
Када је 28°Ц ≤ ПТ ≤ 31°Ц уређај ће цело време радити при постављеној температури .
Када клима уређај греје и 18°Ц ≥ ПТ ≥ 16°Ц , уређај ће цело време радити при постављеној
температури .
Када је 19°Ц ≤ ПТ ≤ 25°Ц током два сата након активације ноћног рада 1 постављена
температура ће се снижавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц испод
постављене температуре . Након 8 сати температура ће се повисити за 2°Ц , те ће уређај
наставити са радом при дотичној температури .
11
УПУТСТВО ЗА РАД
Када је 26°Ц ≤ ПТ ≤ 31°Ц током три сата након активације ноћног рада 1 постављена
температура ће се снижавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 3°Ц испод
постављене температуре . Након 8 сати температура ће се повисити за 2°Ц, те ће уређај
наставити са радом при дотичној температури .
Ноћни рад 2
Када клима уређај хлади или суши и 23°Ц ≥ ПТ ≥ 16°Ц током три сата након активације ноћног
рада 2 постављена температура ће се повећавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са
радом 3°Ц изнад постављене температуре . Након 7 сати температура ће се снизити за 1°Ц , те
ће уређај наставити са радом при дотичној температури .
Када је 24°Ц ≤ ПТ ≤ 27°Ц током два сата након активације ноћног рада 2 постављена
температура ће се повећавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц изнад
постављене температуре . Након 7 сати температура ће се снизити за 1°Ц, те ће уређај
наставити са радом при дотичној температури .
Када је 28°Ц ≤ ПТ ≤ 31°Ц уређај ће цело време радити при постављеној температури .
Када клима уређај греје и 18°Ц ≥ ПТ ≥ 16°Ц , уређај ће цело време радити при постављеној
температури .
Када је 19°Ц ≤ ПТ ≤ 25°Ц током два сата након активације ноћног рада 2 постављена
температура ће се снижавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц испод
постављене температуре . Након 7 сати температура ће се повисити за 1°Ц , те ће уређај
наставити са радом при дотичној температури .
Када је 26°Ц ≤ ПТ ≤ 31°Ц током три сата након активације ноћног рада 2 постављена
температура ће се снижавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц испод
постављене температуре . Након 7 сати температура ће се повисити за 1°Ц, те ће уређај
наставити са радом при дотичној температури .
Ноћни рад 3
Када клима уређај хлади или суши и 23°Ц ≥ ПТ ≥ 16°Ц током три сата након активације ноћног
рада 3 постављена температура ће се повећавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са
радом 3°Ц изнад постављене температуре .
Када је 24°Ц ≤ ПТ ≤ 27°Ц током два сата након активације ноћног рада 3 постављена
температура ће се повећавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц изнад
постављене температуре .
Када је 28°Ц ≤ ПТ ≤ 31°Ц уређај ће цело време радити при постављеној температури .
Када клима уређај греје и 18°C ≥ ПТ ≥ 16°Ц , уређај ће цело време радити при постављеној
температури .
Када је 19°Ц ≤ ПТ ≤ 25°Ц током два сата након активације ноћног рада 3 постављена
температура ће се снижавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 2°Ц испод
постављене температуре .
Када је 26°Ц ≤ ПТ ≤ 31°Ц током три сата након активације ноћног рада 23 постављена
температура ће се снижавати сваког сата за 1°Ц. Уређај ће наставити са радом 3°Ц испод
постављене температуре .
Оптималан рад
Оптималан рад захтева сљедеће:
• Правилно подесите смер протока ваздуха. Немојте да га усмеравате према људима.
• Подесите температуру за што већу удобност. Немојте да подешавате клима уређај на
прекомерне температуре.
• Затворите врата и прозоре за време ХЛАЂЕЊА и ГРЕЈАЊА, у супротном је капацитет
мањи.
• Тастером ВРЕМЕНСКИ ПРОГРАМ (TIMER) на даљинском управљачу одаберите време за
искључење клима уређаја.
• У близину отвора за улаз и излаз ваздуха немојте да постављате никакве предмете који би
могли да смање ефекат клима уређаја и узрокују његово заустављање.
• Редовно чистите ваздушни филтер да се не би погоршао ефекат хлађења или загревања.
• Нека клима уређај не ради уколико је затворен водоравни поклопац.
12
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
УПОЗОРЕЊА
• Уколико је спољашња јединица веома
прљава, очистите је крпом који сте намочили у
хладну воду. Затим је обришите сувом крпом.
• За чишћење уређаја немојте да користите
хемијски обрађене крпе или крпе за прашину.
• За чишћење немојте да користите бензин,
разређивач, прашак за полирање ни слична
отапала која би могла да узрокују настанак
пукотина или деформација на пластичним
површинама.
• За чишћење предње плоче немојте да
користите воду која је топлија од 40 °Ц да
бисте избегли деформације или губитак боје.
13
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
Одржавање
Уколико не намеравате да користите уређај дуже
време, урадите следеће:
a) Нека вентилатор ради приближно пола дана
да се осуши унутрашњост јединице.
b) Искључите клима уређај и електрични напон.
Из даљинског управљача извадите батерије.
c) Редовно морате да одржавате и чистите
спољашњу јединицу. Немојте то да радите
сами негп се обратите свом продавцу или
сервисеру.
Упозорење
• Немојте да додирујете филтер са плазматским
сабирником прашине 10 минута након отварања плоче
унутрашње јединице. То би могло да узрокује електрични
удар.
• Немојте да додирујете металне делове јединице док
скидате филтер јер бисте могли да се повредите на оштре
металне ивице.
• За чишћење унутрашњости клима уређаја немојте да
користите воду. Излагање води може да узрокује оштећења
на изолацији и тако изазове електрични удар.
• Пре чишћења уређаја најпре прекините довод електричне
енергије и извуците, тј. искључите осигурач.
14
ОТКРИВАЊЕ ГРЕШАКА
Уколико се појави било која од наведених грешака, сместа зауставите клима уређај.
Искључите електрични напон и поновно га укључите. Уколико грешка још увек постоји,
обратите се најближем сервисном центру.
Контролно светло РАДА или било које друго контролно светло
убрзано трепери.
Напомена
Немојте сами да поправљате клима уређај. Увек се обратите овлашћеном
сервисном центру Gorenje.
15
MNE
KAS XX GA
DELJENI SOBNI
KLIMATSKI UREDJAJ
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
1
SADRŽAJ
KORISNI SAVJETI
Korisni savjeti ........................................................................................................................................3
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pozor ....................................................................................................................................................4
Upozorenja ...........................................................................................................................................5
UPUTE ZA RAD
Opis.......................................................................................................................................................6
Ručni rad .............................................................................................................................................7
Upravljanje smjera protoka zraka ........................................................................................................8
Daljinski upravljač .....................................................................................................................................9
Rad klima-uređaja ............................................................................................................................. 10
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Čišćenje i održavanje ........................................................................................................................ 13
UPOZORENJA
• Za popravke i održavanje klimatskog uredjaja obratite se ovlašćenom servisnom
centru.
• Za montažu ovog uredjaja obratite se monteru.
• Klimatski uredjaj neka ne upotrebljavaju bez nadzora deca ili invalidna lica.
• Priključni kabl može zameniti samo ovlašćeno osoblje.
• Električnu instalaciju mora izvesti ovlašćeno osoblje u skladu sa nacionalnim
standardima za električne instalacije.
2
KORISNI SAVJETI
Divlje odlaganje u šume odn. u prirodu, ugrožava vaše zdravlje, jer materije štetne po
zdravlje otiču u podzemne vode i pronalaze put do prehrambenog lanca.
3
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Uvažavajte sledeća uputstva, da biste sprečili mogućnost povreda osoba ili štete na
vlasništvu. Nepravilan rad, koji je posledica nepoštovanja uputstava, može
prouzrokovati štetu ili povrede; ozbiljnost označavaju sledeći simboli.
PAŽNJA
Klimatski uredjaj pravilno Uredjaj ne aktivirajte i ne Pazite da priključni kabl ne
priključite na dovod zaustavljajte prekidanjem oštetite; ne upotrebljavajte
električne energije. napajanja električne energije. nespecifikovani priključni
kabl.
- U suprotnom slučaju može - To može prouzrokovati - To može prouzrokovati
doći do električnog udara ili električni udar ili požar zbog električni udar ili požar.
požara zbog stvaranja toplote. stvaranja toplote.
Ne menjajte dužinu Uredjajem ne upravljajte Protok vazduha ne
priključnog kabla, i utičnicu mokrimi rukama ili u mokroj usmeravajte samo na ljude.
ne upotrebljavajte i za druge okolini.
aparate.
- To može prouzrokovati - To može prouzrokovati - To može biti štetno po vaše
električni udar ili požar zbog električni udar. zdravlje.
stvaranja toplote.
Uvek se pobrinite za efikasno Pazite da voda ne pokvasi Uvek montirajte električni
uzemljenje. električne delove. prekidač i posebnu električnu
instalaciju.
- Ako nema uzemljenja, može - To može prouzrokovati kvar - U suprotnom slučaju može
doći do električnog udara. na uredjaju ili električni udar. doći do požara i električnog
udara.
Ako iz klimatskog uredjaja Ne pijte vodu koja otiče iz U toku rada ne otvarajte
dolazi neobičan zvuk, miris ili klimatskog uredjaja. klimatski uredjaj.
dim, isključite ga.
- U suprotnom slučaju može - Ta voda je zagadjena i može - To može prouzrokovati
doći do požara i električnog da šteti vašem zdravlju. električni udar.
udara.
Upotrebite odgovarajuće Priključni kabl neka ne bude Priključni kabl ne sme biti
strujne prekidače ili sproveden pokraj grejnih sproveden u blizini zapaljivih
osigurače. aparata. gasova ili goriva, kao što su
benzin, benzol, razredjivač
itd.
- U suprotnom slučaju može - U suprotnom slučaju može - U suprotnom slučaju može
doći do požara i električnog doći do požara i električnog doći do eksplozije ili požara.
udara. udara.
Pre uključivanja klimatskog uredjaja prostoriju Klimatski uredjaj ne rastavljajte i ne
provetrite, ako je izlazio gas iz drugog aparata. menjajte ga.
- To može prouzrokovati eksploziju, požar i - To može prouzrokovati kvarove i električni
opekotine. udar.
4
SIGURNOSNA UPOZORENJA
UPOZORENJA
Kada skidate filter za vazduh, Klimatski uredjaj ne čistite Prostoriju dobro
ne dotičite metalne delove vodom. provetravajte, ako klimatski
klimatskog uredjaja. uredjaj upotrebljavate
zajedno sa šporetom itd.
- Možete se povrediti. - Voda može da dospe u - Može da dodje do nedostatka
jedinicu i da ošteti izolaciju, što kiseonika.
može prouzrokovati električni
udar.
Ako je uredjaj potrebno Životinje i cveće ne izlažite Ne upotrebljavajte u posebne
očistiti, isključite ga i neposrednom strujanju namene.
isključite strujni prekidač. vazduha.
- Uredjaj ne čistite kada je - Može da ošteti domaću - Ovaj klimatski uredjaj ne
uključen, jer može doći do životinju ili biljku. upotrebljavajte za čuvanje
požara, električnog udara ili preciznih uredjaja, hrane,
povreda. domačih životinja, biljaka i
umetničkih predmeta. Može
prouzrokovati pogoršanje
kvaliteta itd.
U toku oluje ili nevremena Ne stavljajte prepreke oko Isključite glavni mrežni
uredjaj isključite i zatvorite dovoda vazduha ili u izvode prekidač kada uredjaj ne
prozor. vazduha. nameravate duže vremena da
upotrebljavate.
- U toku rada pri otvorenim - Može prouzrokovati kvar ili - Može prouzrokovati grešku na
prozorima, unutrašnja jedinica i nesreću. uredjaju ili požar.
pokućstvo mogu se ovlažiti.
5
UPUTE ZA RAD
Opis
NAPOMENA
Sve slike u ovim uputama namijenjene
su samo za ilustraciju. Vaš klimatski
uredjaj može biti drukčiji od prikazanoga.
Važeći je stvarni oblik.
6
UPUTE ZA RAD
1. Čeonu ploču otvorite i podignite je pod uglom gde ostaje otvorena (čuje se „klik“).
2. Jedak pritisak na tipku za ručni način rada pokreće rad u nuždi u načinu COOL, HEAT, OFF..
Uredjaj radi u prisilnom automatskom režimu (preuzeto podešavanje temperature je 24 °C).
3. Zatvorite čeonu ploču.
Napomena
Prije uporabe tipke za uključenje ručnoga načina
rada treba isključiti klimatski uredjaj.
Ako je klimatski uredjaj uključen, pritišćite tipku
za ručni rad dok ga ne isključite.
7
UPUTE ZA RAD
ručica
UPOZORENJE
8
UPUTE ZA RAD
DALJINSKI UPRAVLJAČ
NAPOMENE:
• Modeli koji samo hlade ne posjeduju funkciju GRIJANJA i ELEKTRIČNOG GRIJANJA.
• Prilikom uporabe udaljenost bi trebala biti do 6 metara od unutarnje jedinice sa
neometanom linijom vida.
• Ukoliko ne namjeravate koristiti daljinski upravljač dulje vrijeme uklonite baterije.
• Na slici su iz ilustrativnih razloga prikazani svi simboli. Neki modeli možda neće
prikazivati sve simbole.
• Ne rastavljajte baterije te ih ne bacajte u vatru jer može doći do ozljeda.
9
UPUTE ZA RAD
UPORABA TIMERA
1. Kada je uredjaj uključen jednom pritisnite tipku timera za aktivaciju funkcije automatskog
isključenja te će se na zaslonu prikazati „1“; svakim pritiskom tipke vrijeme isključenja se
produljuje za 1 sat (do maksimalna 24 sata). Kada se na vrijeme postavi na 24 sata ponovnim
pritiskom tipke timera funkcija automatskog isključenja se poništava.
2. Kada je uredjaj isključen jednom pritisnite tipku timera za aktivaciju funkcije automatskog
uključenja te će se na zaslonu prikazati „1“; svakim pritiskom tipke vrijeme uključenja se
produljuje za 1 sat (do maksimalna 24 sata). Kada se na vrijeme postavi na 24 sata ponovnim
pritiskom tipke timera funkcija automatskog uključenja se poništava.
Ukoliko želite poništiti funkciju timera kada se vrijeme postavi na 24 sata ponovno pritisnite tipku te će
se funkcija deaktivirati, a istovremeno će sa zaslona daljinskog upravljača nestati oznake „vremena
uključenja“ i „vremena isključenja“. Za poništenje funkcije timera možete također pritisnuti tipku
CANCEL.
NAPOMENE:
1. Funkciju timera treba nakon nestanka struje ponovno postaviti..
2. Ukoliko nakon postavljanja poželite promijeniti vrijeme uključenja / isključenja morate
prvo poništiti prethodno postavljenu funkciju timera.
3. Ukoliko postavljanja vremena uključenja/isključenja slučajno pritisnete tipu TIMER
sistem će iznova odbrojavati vrijeme na temelju trenutno prikazanog vremena.
10
UPUTE ZA RAD
ODZVLAŽIVANJE
U ovom načinu rada klimatski uredjaj automatski postavlja sobnu temperaturu koja se ne prikazuje na
displeju. Tasteri za podešavanje temperature i taster FAN SPEED nisu funkcionalne.
Za promenu smera toka vazduha pritisnite taster MANUAL SWING ili taster SWING.
Kada klima uredjaj hladi ili suši ventilator unutarnje jedinice radi niskom brzinom. Nakon sat vremena
rada postavljena temperatura će se povisiti za 1°C. Sat vremena kasnije temperatura će se ponovno
povisiti za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Kada klimatski uredjaj ventilator unutarnje jedinice radi niskom brzinom. Nakon sat vremena rada
postavljena temperatura će se sniziti za 1°C. Sat vremena kasnije temperatura će se ponovno sniziti
za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Noćni rad 1
Kada klimatski uredjaj hladi ili suši i 23°C ≥ PT ≥ 16°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 1
postavljena temperatura će se povećavati svakog sata za 1°C. Uredjaj će nastaviti s radom 3°C iznad
postavljene temperature. Nakon 8 sati temperatura će se sniziti za 2°C, te će uređaj nastaviti s radom
pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 24°C ≤ PT ≤ 27°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 1 postavljena temperatura
će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Nakon 8 sati temperatura će se sniziti za 2°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 28°C ≤ PT ≤ 31°C uredjaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada klimatski uredjaj grije i 18°C ≥ PT ≥ 16°C, uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj
temperaturi.
Kada je 19°C ≤ PT ≤ 25°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 1 postavljena temperatura
će se snižavati svakog sata za 1°C. Uredjaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Nakon 8 sati temperatura će se povisiti za 2°C, te će uredjaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 26°C ≤ PT ≤ 31°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 1 postavljena temperatura će
se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C ispod postavljene temperature.
Nakon 8 sati temperatura će se povisiti za 2°C, te će uredjaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
11
UPUTE ZA RAD
Noćni rad 2
Kada klimatski uredjaj uređaj hladi ili suši i 23°C ≥ PT ≥ 16°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog
rada 2 postavljena temperatura će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C
iznad postavljene temperature. Nakon 7 sati temperatura će se sniziti za 1°C, te će uređaj nastaviti s
radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 24°C ≤ PT ≤ 27°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 2 postavljena temperatura
će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Nakon 7 sati temperatura će se sniziti za 1°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 28°C ≤ PT ≤ 31°C uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada klimatski uredjaj grije i 18°C ≥ PT ≥ 16°C, uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj
temperaturi.
Kada je 19°C ≤ PT ≤ 25°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 2 postavljena temperatura
će se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Nakon 7 sati temperatura će se povisiti za 1°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Kada je 26°C ≤ PT ≤ 31°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 2 postavljena temperatura će
se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Nakon 7 sati temperatura će se povisiti za 1°C, te će uređaj nastaviti s radom pri dotičnoj temperaturi.
Noćni rad 3
Kada klimatski uredjaj hladi ili suši i 23°C ≥ PT ≥ 16°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 3
postavljena temperatura će se povećavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C iznad
postavljene temperature.
Kada je 24°C ≤ PT ≤ 27°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 3 postavljena temperatura
će se povećavati svakog sata za 1°C. Uredjaj će nastaviti s radom 2°C iznad postavljene temperature.
Kada je 28°C ≤ PT ≤ 31°C uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada klimatski uredjaj grije i 18 ≥ PT ≥ 16°C, uređaj će cijelo vrijeme raditi pri postavljenoj temperaturi.
Kada je 19°C ≤ PT ≤ 25°C tijekom dva sata nakon aktivacije noćnog rada 3 postavljena temperatura
će se snižavati svakog sata za 1°C. Uredjaj će nastaviti s radom 2°C ispod postavljene temperature.
Kada je 26°C ≤ PT ≤ 31°C tijekom tri sata nakon aktivacije noćnog rada 23 postavljena temperatura će
se snižavati svakog sata za 1°C. Uređaj će nastaviti s radom 3°C ispod postavljene temperature.
Optimalan rad
Optimalan rad iziskuje sljedeće:
• Pravilno podesite smjer protoka zraka. Nemojte ga usmjeravati prema ljudima.
• Podesite temperaturu za što veću udobnost. Nemojte podešavati klima-uređaj na prekomjerne
temperature.
• Zatvorite vrata i prozore za vrijeme HLAĐENJA i GRIJANJA, u protivnome je kapacitet manji.
• Tipkom VREMENSKI PROGRAM (TIMER) na daljinskom upravljaču odaberite vrijeme za
isključenje klimtskog uredjajaj.
• U blizinu otvora za ulaz i izlaz zraka nemojte postavljati nikakve predmete koji bi mogli smanjiti
učinkovitost klima uredjaja i uzrokovati njegovo zaustavljanje.
• Redovito čistite zračni filtar kako se ne bi pogoršao učinak hlađenja ili zagrijavanja.
• Neka klimatski uredjaj ne radi ako je zatvoren vodoravni zaklopac.
12
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJA
• Ako je spoljašnja jedinica mnogo prljava,
očistite je krpom nakvašenom hladnom vodom.
Zatim je obrišite suvom krpom.
• Za čišćenje uredjaja ne upotrebljavajte
hemijski obradjene krpe ili krpe za prašinu.
• Za čišćenje ne upotrebljavajte benzin,
razredjivač, prašak za poliranje i slična sredstva za
rastapanje, jer mogu prouzrokovati pukotine ili
deformacije na plastičnim površinama.
• Za čišćenje čeone ploče ne upotrebljavajte
vodu topliju od 40°C, jer može prouzrokovati
deformacije ili skidanje boje.
13
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Održavanje
U slučaju da uredjaj duže vremena ne nameravate
da upotrebite, obavite sledeće:
1. Ventilator neka radi približno pola dana, da
osuši unutrašnjost jedinice.
2. Isključite klimatski uredjaj i isključite
električno napajanje. Iz daljinskog upravljača
izvadite baterije.
3. Spoljašnju jedinicu morate redovno održavati
i čistiti. To nemojte raditi sami, obratite se vašem
prodavcu ili serviseru.
Upozorenje
• Kada skidate filter ne dodirujte metalne
delove jedinice, jer se možete povrediti oštrim
metalnim ivicama.
• Za čišćenje unutrašnjosti klimatskog uredjaja
ne upotrebljavajte vodu. Izlaganje vodi može
prouzrokovati oštećenja na izolaciji, što može da
dovede do električnog udara.
• Pre čišćenja uredjaja najpre prekinite dovod
električne energije i odstranite osigurač.
14
ODKLANJANJE SMETNJI
15