Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manual de uso
October 2017 (Spanish)
©2017 Fluke Corporation. All rights reserved.
All product names are trademarks of their respective companies.
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Se garantiza que todo producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra en condiciones normales de utilización y mantenimiento. El
periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de despacho. Las piezas de repuesto, reparaciones y servicios son garantizados por 90 días. Esta
garantía se extiende sólo al comprador original o al cliente final de un revendedor autorizado por Fluke y no es válida para fusibles, baterías desechables o
productos que, en opinión de Fluke, hayan sido utilizados incorrectamente, modificados, maltratados, contaminados o dañados ya sea accidentalmente o a causa
de condiciones de funcionamiento o manejo anormales. Fluke garantiza que el software funcionará substancialmente de acuerdo con sus especificaciones
funcionales durante 90 días y que ha sido grabado correctamente en un medio magnético sin defectos. Fluke no garantiza que el software no tendrá errores ni que
operará sin interrupción.
Los revendedores autorizados por Fluke podrán extender esta garantía solamente a los Compradores finales de productos nuevos y sin uso previo, pero carecen
de autoridad para extender una garantía mayor o diferente en nombre de Fluke. La asistencia técnica en garantía estará disponible únicamente si el producto fue
comprado a través de un centro de distribución autorizado por Fluke o si el comprador pagó el precio internacional correspondiente. Fluke se reserva el derecho a
facturar al Comprador los costos de importación de reparaciones/repuestos cuando el producto comprado en un país es enviado a reparación a otro país.
La obligación de Fluke de acuerdo con la garantía está limitada, a discreción de Fluke, al reembolso del precio de compra, reparación gratuita o al reemplazo de un
producto defectuoso que es devuelto a un centro de servicio autorizado por Fluke dentro del periodo de garantía.
Para obtener el servicio de la garantía, comuníquese con el centro de servicio autorizado por Fluke más cercano a usted, solicite la información correspondiente a
la autorización de la devolución y luego envíe el producto a dicho centro de servicio con una descripción del fallo y los portes y el seguro prepagados (FOB destino).
Fluke no asume ningún riesgo por daño durante el tránsito. Después de la reparación de garantía, el producto será devuelto al Comprador, con los fletes
prepagados (FOB destino). Si Fluke determina que el fallo fue causado por maltrato, mala utilización, contaminación, modificación o por una condición accidental o
anormal presentada durante el funcionamiento o manejo, incluidos los fallos por sobretensión causados por el uso fuera de los valores nominales especificados
para el producto, o por el desgaste normal de los componentes mecánicos, Fluke preparará una estimación de los costos de reparación y obtendrá su autorización
antes de comenzar el trabajo. Al concluir la reparación, el producto será devuelto al Comprador con los fletes prepagados y al Comprador le serán facturados la
reparación y los costos de transporte (FOB en el sitio de despacho).
ESTA GARANTÍA ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR Y SUBSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
DETERMINADO. FLUKE NO SE RESPONSABILIZA DE PÉRDIDAS NI DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, IMPREVISTOS O CONTINGENTES, INCLUIDA LA
PÉRDIDA DE DATOS, QUE SURJAN POR CUALQUIER TIPO DE CAUSA O TEORÍA.
Como algunos países o estados no permiten la limitación de los términos de una garantía implícita, ni la exclusión ni limitación de daños incidentales o
consecuentes, las limitaciones y exclusiones de esta garantía pueden no ser válidas para todos los Compradores. Si una cláusula de esta Garantía es considerada
inválida o inaplicable por un tribunal o por algún otro ente de jurisdicción competente y responsable de la toma de decisiones, dicha consideración no afectará la
validez o aplicabilidad de cualquier otra cláusula.
Fluke Corporation Fluke Europe B.V. ООО «Флюк СИАЙЭС»
P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 125167, г. Москва, Ленинградский
Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven проспект дом 37,
U.S.A. The Netherlands корпус 9, подъезд 4, 1 этаж
11/99
Tabla de materias
Título Página
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Contacto con Fluke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Información sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Adaptador WiFi y adaptador WiFi/BLE a USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kit de colgador magnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cables de prueba para la medición de la tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sonda de corriente iFlex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De almacenamiento:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Interfaz del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Alimentación a través de la red eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Alimentación a través de la línea de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alimentación mediante batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Botón Start/Stop (Inicio/Parada) y LED de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Software Energy Analyze Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo conectarse a Energy Analyze Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cable USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión directa mediante WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión WiFi a la infraestructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
i
1742/1746/1748
Manual de uso
ii
Introducción • Intervalo de demanda (de 5 min a 30 min)
- Energía [Wh, varh, VAh]
Los power quality loggers 1742, 1746 y 1748 (logger o producto) son - Factor de potencia es [1]
dispositivos compactos para técnicos e ingenieros que se utilizan - Demanda máxima [kW]
para la resolución de problemas, cuantificar el consumo de energía y - Coste de energía [moneda definida por el usuario]
analizar los sistemas de distribución de energía. El producto cumple • Ciclos 150/180 armónicos (habitualmente de 3 s)
con normas internacionales como IEC 61000-4-30 e IEC 62586. El - Tensión [V] [3]
producto puede registrar simultáneamente hasta 500 parámetros y - Corriente [A] [3]
capturar eventos para detectar problemas de calidad eléctrica - Armónicos de tensión del h01 al h50 [%fund, V], V THD [%fund] [3]
intermitentes y difíciles de encontrar. - Armónicos de corriente del h01 al h50 [%fund, A], A THD [%fund, A],
TDD [%] [3]
El software incluido Energy Analyze Plus permite análisis detallados - Señalización de la red principal 1, señalización de la red
de los datos e informes capturados según normas nacionales e principal 2 [%, V] [1]
internacionales como EN 50160 Todas las ilustraciones de este
manual muestran el modelo 1748. • Intervalo de CE (10 min)
- Tensión [V]
El logger registra: - Frecuencia [Hz] (intervalo de 10 s)
• Intervalo de tendencias (de 1 s a 30 min): - Desequilibrio de tensión y componentes P, N y Z simétricos [V]
- Desequilibrio de corriente y componentes P, N y Z simétricos [A]
- Tensión [V] - Desviación excesiva/insuficiente
- Corriente [A] - Armónicos de tensión del h01 al h50 [%fund, V], V THD [%fund]
- Auxiliar [V, definido por el usuario] - Armónicos de corriente del h01 al h50 [%fund, A], A THD [%fund, A],
- Frecuencia [Hz] TDD [%]
- V THD [%fund, V] - Interarmónicos de tensión del ih01 al ih50 [%fund, V], V TID [%fund] [1]
- A THD [%fund, A] - Interarmónicos de corriente del ih01 al ih50 [%fund, A], A TID [%fund] [1]
- Potencia [kW, KVA, kvar] - Pst de parpadeo de tensión [1], Plt de parpadeo de tensión [1]
- Energía [kWh, KVAh, kvarh] (agregación de 2 h deslizante)
- Factor de potencia es [1]
- Potencia fundamental [kW, KVA, kvar] • Eventos
- DPF [1] - Caídas de tensión, subidas de tensión e interrupciones [1]
- Desequilibrio de tensión [%], componentes P, N y Z simétricos [V] [1] - Cambio rápido de tensión [1]
- Desequilibrio de corriente [%], componentes P, N y Z simétricos [A] [1] - Señalización de la red principal [1]
- Desviación en forma de onda (incluidos transitorios lentos) [2]
- Corriente de "in-rush" [1]
1
1742/1746/1748
Manual de uso
2
Power Quality Logger
Información sobre seguridad
• No utilice el Producto si se ha modificado o si está • No aplique una tensión mayor que la nominal entre los
dañado. terminales o entre cualquier terminal y la toma de
• El compartimento de la batería debe estar cerrado y tierra.
bloqueado antes de poner en funcionamiento el • Mida primero una tensión conocida para asegurarse de
producto. que el producto funciona correctamente.
• No trabaje solo. • Antes de montar o desmontar la sonda de corriente
• No realice conexiones de conductores con tensión flexible, desexcite el circuito o utilice el equipo de
peligrosos en entornos húmedos o mojados. protección individual establecido por la legislación
local.
• No utilice el producto cerca de gases o vapores sin el
uso de los accesorios adecuados. • Desconecte la alimentación de la red y los circuitos de
medición antes de abrir la tapa del compartimento de la
• Proteja el producto contra la radiación solar directa.
batería.
• Desconecte el circuito o utilice equipo de protección • No utilice Ethernet ni accesorios USB si el Producto
personal (PPE) cuando retire los cables de prueba y las
está instalado en entornos con cables o piezas
sondas de corriente en exteriores porque la
metálicas expuestas con tensiones peligrosas, como
propiedades de aislamiento pueden verse afectadas
en armarios eléctricos.
por el polvo y la humedad.
• Evite el contacto con las partes metálicas de un cable
• No aplique ni quite los cables de prueba o sondas de
de prueba mientras el otro todavía esté conectado a
corriente en circuitos con tensión en entornos
una tensión peligrosa.
húmedos.
• No conecte los terminales de las pilas ya que podría
• Si no se colocan las tapas de protección, el índice de
producirse un cortocircuito.
protección se reduce a IP40.
• No desmonte ni rompa las pilas ni las baterías.
• Mantenga el sello de la puerta del compartimento de la
batería y la interfaz de la tapa protectora limpia. • No coloque las pilas ni las baterías cerca de una fuente
de calor o fuego. Evite la exposición a la luz solar.
• No sobrepase el valor de la categoría de medición
(CAT) del componente individual de menor valor de un • La reparación del Producto solo puede ser realizada
producto, sonda o accesorio. por un técnico autorizado.
• Mantenga los dedos detrás de los protectores W Precaución
correspondientes de las sondas. Sustituya la batería recargable después de 5 años de
• No toque tensiones >30 V CA rms, picos de 42 V CA o uso moderado o de 2 años de uso intenso. El uso
60 V CC. moderado se define como dos recargas de la batería a
• No utilice una medición de corriente como indicador de la semana. El uso intenso es aquel en el que la batería
que sea seguro tocar un determinado circuito. Hay que se descarga por completo y se recarga a diario.
realizar una medición de tensión si se sabe que un
circuito es peligroso. En la Tabla 1 se incluye una lista de los símbolos utilizados en el
Producto y en este manual.
3
1742/1746/1748
Manual de uso
Tabla 1. Símbolos
ADVERTENCIA. TENSIÓN PELIGROSA. Peligro de Estándares de seguridad de América del Norte certificados
X choque eléctrico.
) por CSA Group.
Cumple la regulación sobre eficiencia de dispositivos (Código de reglamentos de California, título 20, secciones 1601 a 1608),
para sistemas de carga de batería.
La categoría de medición II se aplica a los circuitos de prueba y medición conectados directamente a puntos de utilización (salidas
de enchufe y puntos similares) de la instalación de baja tensión de la red eléctrica.
La categoría de medición III se aplica a circuitos de prueba y medición que estén conectados a la distribución de la instalación de
baja tensión de la red eléctrica del edificio.
La categoría de medición IV se aplica a circuitos de prueba y medición que estén conectados a la distribución de la instalación de
baja tensión de la red eléctrica del edificio.
Este producto contiene una batería de iones de litio. No la mezcle con los materiales sólidos de desecho. Las baterías gastadas
deben ser desechadas por una empresa de reciclaje o de tratamiento de materiales peligrosos cualificadas en conformidad con la
normativa local. Para obtener información sobre el reciclaje de la batería, comuníquese con el Centro de servicio autorizado por
Fluke.
Este producto cumple la Directiva WEEE sobre requisitos de marcado. La etiqueta que lleva pegada indica que no debe desechar
este producto eléctrico o electrónico con los residuos domésticos. Categoría del producto: Según los tipos de equipo del anexo I
~ de la Directiva WEEE, este producto está clasificado como producto de categoría 9 “Instrumentación de supervisión y control”. No
se deshaga de este producto mediante los servicios municipales de recogida de basura no clasificada.
4
Power Quality Logger
Antes de comenzar
5
1742/1746/1748
Manual de uso
6
Power Quality Logger
Antes de comenzar
i(t) 330 k R1
R3 Vout
A 10 k
r
10 nF C1
11
Vin
2 UI:A
v(t) 3
1
LF347
GND
4
17
46
PO
Figura 3. Principio de funcionamiento de la bobina R
W
ER
QU
A LI
TY
LO
GG
ER
7
1742/1746/1748
Manual de uso
De almacenamiento:
Cuando no utilice el Registrador, guárdelo en el estuche/la bolsa de
almacenamiento. El estuche/la bolsa tiene espacio suficiente para el 17
46
PO
W
8
Power Quality Logger
Accesorios
Accesorios
La Tabla 3 contiene una lista con los accesorios disponibles del
producto y que se venden por separado. Los accesorios incluidos en
el volumen de suministro tienen 1 año de garantía. Para obtener la
información más actualizada sobre accesorios, visite www.fluke.com.
Tabla 3. Accesorios
IEEE 519/REPORT Licencia de software para informes IEEE 519 I17XX-FLEX5M-EXT Cable de extensión de Fluke-17xx iFlexi de 5 m
IP65 VOLT CONN Conector de impedancia secundaria IP65 FTP-17xx Juego de sondas con fusible (3 rojas, 1 negra)
9
1742/1746/1748
Manual de uso
2 3 4
1 5
ETHERNET
ETHERNET
USB
USB
USB
USB
8
14 13 12 11 10 9
10
Power Quality Logger
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación
El Registrador puede recibir alimentación de varias fuentes:
• red principal
• línea de medición
• batería
El LED de Start/Stop (Inicio/Parada) indica el estado. Para obtener
más información, consulte la Tabla 5.
11
1742/1746/1748
Manual de uso
13
1742/1746/1748
Manual de uso
Software Energy Analyze Plus • Monitor, 1280 x 1024 (a 4:3) o 1440 x 900 (a 16:10),
se recomienda una pantalla panorámica (16:10) o de máxima
La compra del Registrador incluye el software Energy Analyze Plus resolución
de Fluke. Utilice este software para realizar diversas tareas desde un • Puertos USB, Ethernet o WiFi
ordenador:
• Windows 7 de 32/64 bits, Windows 8 de 32/64 bits.
• Configurar el logger. Nota
• Configurar una nueva sesión de registro. No es compatible con Windows 7 Starter Edition y Windows 8
• Descargar los resultados de la campaña para procesarlos y RT. Energy Analyze Plus también funciona en sistemas con
archivarlos. Windows XP, pero no se ha comprobado de forma específica
porque ya no hay soporte para XP.
• Analizar los perfiles de potencia o carga, incluyendo la posibilidad
de aumentar o reducir la visualización de los detalles.
Cómo conectarse a Energy Analyze Plus
• Analizar los armónicos de tensión y corriente.
El logger es compatible con varias interfaces para conectarse al
• Revisar los eventos de tensión y corriente durante la campaña.
ordenador:
• Añadir comentarios, notas, imágenes y más información adicional
a los datos de la campaña. • Cable USB
15
1742/1746/1748
Manual de uso
El logger se comunica con el software Fluke Energy Analyze Plus en Si el LED del hotspot WiFi es de color azul, indica que se ha
los siguientes puertos: establecido una conexión con un cliente.
18
Power Quality Logger
Primeras mediciones
6. Seleccione el dispositivo de la lista desplegable que muestra los Para empezar a realizar mediciones:
dispositivos encontrados.
1. Revise y ajuste la configuración del límite en caso de eventos
7. Introduzca las credenciales de usuario para permitir el acceso a relacionados con la calidad eléctrica, como bajadas, subidas,
la configuración del dispositivo. Los valores predeterminados de interrupciones, cambios rápidos de tensión, desviaciones en
fábrica son los siguientes: forma de onda, señalización de red principal y corrientes "in-rush".
Nombre de usuario: admin 2. Configure la sesión de registro. Una configuración habitual sería
la siguiente:
Contraseña: <en blanco> o admin
- 1 semana de duración
8. Compruebe la hora y la fecha del logger y sincronícelas con el
- 1 minuto para el intervalo de tendencia
reloj del PC si es necesario.
9. Confirme que el tipo de estudio y la configuración de los cables
- 5 minutos para el intervalo de demanda
sean correctos. Utilice el diagrama de cableado para obtener Nota
información sobre las conexiones del cable de prueba de tensión Los datos de la calidad eléctrica se almacenan en intervalos
y la sonda de corriente. de 150/180 cicles y 10 min.
10. Confirme la tensión nominal y la frecuencia. En la mayoría de 3. Pulse el botón Start/Stop (Inicio/Parada) del logger.
aplicaciones, el rango de corriente se ajusta a Auto (Automático) 4. Descargue la medición durante y después de la sesión de
y se utiliza una relación de tensión y de corriente de 1:1. registro con Energy Analyze Plus.
11. Vaya a Verificación de la conexión para: 5. Haga clic en Download Data (Descargar datos) y copie la sesión
- Comprobar las lecturas de tensión, corriente y potencia de registro del logger al PC.
- Corregir la rotación de fases, la asignación de fases y la 6. Abra la sesión para ver los datos de medición.
polaridad de las sondas de corriente Para obtener más información acerca de cómo utilizar Energy
Nota Analyze Plus, consulte el software para ver la ayuda en línea.
La mayoría de las instalaciones tienen rotación a derechas.
19
1742/1746/1748
Manual de uso
20
Power Quality Logger
Configuración del instrumento y el registro
21
1742/1746/1748
Manual de uso
N
A/L1
B/L2
A’/L1’
N
A/L1
B/L2
A’/L1’
22
Power Quality Logger
Configuración del instrumento y el registro
A/L1
B/L2
C/L3
B/L2
C/L3
A/L1
B/L2
C/L3
B/L2
C/L3
23
1742/1746/1748
Manual de uso
A/L1 B/L2
N C/L3
B/L2
C/L3
A/L1 B/L2
N C/L3
B/L2
C/L3
24
Power Quality Logger
Configuración del instrumento y el registro
A/L1
A/L1
B/L2
B/L2 C/L3
C/L3
A/L1
A/L1
B/L2
B/L2 C/L3
C/L3
25
1742/1746/1748
Manual de uso
A/L1
A/L1
B/L2
C/L3 B/L2
C/L3
N
A/L1
A/L1
B/L2
C/L3 B/L2
C/L3
N
26
Power Quality Logger
Configuración del instrumento y el registro
27
1742/1746/1748
Manual de uso
29
1742/1746/1748
Manual de uso
Tensión nominal
Umbral
Histéresis
Histéresis
Magnitud
Umbral
Tensión de
referencia Duración
Hora
Duración
Hora Magnitud
0V
Figura 10. Características de una sobretensión
Figura 11. Características de una interrupción de tensión
En los sistemas multifásicos, una sobretensión comienza cuando el
valor de uno o más canales es superior al límite de subida de tensión En los sistemas multifásicos, una interrupción de voltaje comienza
y finaliza cuando el valor de todos los canales medidos es igual o cuando las tensiones de todos los canales son inferiores al límite de
inferior al límite de subida menos la tensión de histéresis. interrupción de tensión y finaliza cuando el valor de uno de los
Elija una tensión nominal o de referencia deslizante. Una tensión de canales es igual o superior al límite de interrupción de tensión más la
referencia deslizante utiliza valores medidos filtrados con una histéresis.
constante de tiempo de 1 minuto y se aplica habitualmente solo en Nota
sistemas de media y alta tensión. En los sistemas multifásicos, el evento se sigue clasificando
Parámetros que configurar: como caída de tensión si la tensión de una o dos fases es
inferior al límite de interrupción.
• Límite
El valor límite del umbral se define como un % de la tensión Parámetros que configurar:
nominal o de referencia deslizante. El valor predeterminado es del • Límite
110% y la histéresis del 2%. El valor límite del umbral se define como un % de la tensión
nominal. El valor predeterminado es del 5% y la histéresis del 2%.
30
Power Quality Logger
Configuración del instrumento y el registro
31
1742/1746/1748
Manual de uso
∆Uss ∆UMAX
Hora
32
Power Quality Logger
Configuración del instrumento y el registro
Este disparador es de uso general, detecta los fenómenos no Recomendación de valores en función de la sensibilidad necesaria
estacionarios y es perfectamente apto para todos los tipos de análisis del disparador:
de perturbaciones y resolución de problemas, ya que la mayoría de
Disparador Sistema de 120 V Sistema de 230 V
los problemas de calidad eléctrica provocan un cambio repentino de
la forma de onda. A partir de las formas de onda registradas, en la Grueso 50% 25 %
mayoría de los casos la causa fundamental de las distorsiones puede Media 20 % 10 %
identificarse mediante el cambio de las baterías de los
Fino 10 % 5%
condensadores, las distorsiones de la conmutación y las oscilaciones
de la alimentación de la red. Además, pueden identificarse los
Señal portadora
cortocircuitos a tierra en los sistemas de tensión media con sus
formas de onda características. Consulte la Figura 13. Los sistemas de distribución de energía pueden incorporar señales
de control para conmutar dispositivos eléctricos de forma remota
Duración
(también denominadas señales eléctricas de control). Las señales de
Forma de onda del ciclo
anterior más el límite de control únicamente están presentes cuando se debe controlar un
umbral
dispositivo eléctrico remoto. El disparador de señalización de la red
Desviación máxima Vmáx.
Forma de onda del principal puede capturar las señales de control (nivel de la señal) con
ciclo anterior menos el
límite de umbral 2 frecuencias diferentes.
Parámetros que configurar:
• Activación/desactivación
• Frecuencia 1 de la tensión de señalización de la red principal
(MSV) y frecuencia 2 de MSV en Hz
• El rango de frecuencia es de 100 Hz hasta 3000 Hz
• Límite
El valor límite del umbral de tensión se define como el % de la
tensión nominal. El valor suele encontrarse normalmente en el
intervalo del 1 al 5 %.
• Tiempo de grabación
Figura 13. Desviación en forma de onda
El evento activa un registro del ciclo 10/12 de hasta 120 s.
Parámetros que configurar:
• Activación/desactivación
• Límite
El límite de umbral de tensión es la desviación máxima de la
magnitud de muestra del ciclo real en relación con la magnitud del
ciclo anterior en % de la tensión nominal.
33
1742/1746/1748
Manual de uso
34
Power Quality Logger
Configuración del instrumento y el registro
1. En una unidad USB con un mínimo de 80 MB de espacio libre, 6. Introduzca el número de serie del Registrador.
cree una carpeta con llamada Fluke174x (sin espacios). Nota
Nota Debe introducir el número de serie correctamente (sin
Asegúrese de que la unidad USB utilice el sistema archivos espacios en blanco). El número de serie es un número de 8
FAT o FAT32. En Windows, se necesita una herramienta dígitos y se encuentra en la configuración del logger o en la
externa para poder formatear una unidad USB ≥32 GB con el etiqueta trasera del producto.
sistema FAT/FAT32. 7. Introduzca la clave de licencia que consta en la documentación
2. Copie el archivo de firmware (*.bin) en esta carpeta. Si el de activación de la licencia. El formulario web admite hasta dos
directorio \Fluke174x contiene más de un archivo de firmware claves de licencia. Puede activar funciones de la licencia en
(*.bin), se utilizará la versión más reciente. cualquier momento si vuelve a la página de registro web.
3. Asegúrese de que el logger está enchufado a la red principal y Nota
que cuenta con una conexión a Energy Analyze Plus. Para activar la Infraestructura Wi-Fi no necesita la clave de
licencia.
4. Inserte la unidad USB en el logger.
8. Cumplimente todos los campos y envíe el formulario. Recibirá un
5. Seleccione actualizar el firmware en Instrument Settings
correo electrónico con el archivo de licencia en su dirección de
(Configuración del instrumento) y siga las instrucciones.
correo electrónico.
La actualización del firmware tarda aproximadamente 9. Cree una carpeta denominada "Fluke174x" en una unidad USB.
5 minutos. Durante este tiempo, el LED de Start/Stop El nombre del archivo no debe contener espacios. Asegúrese de
(Inicio/Parada) parpadea en blanco. Cuando el firmware que el formato utilice el sistema archivos FAT o FAT32. (En
termina de actualizarse, el logger se reinicia automáti- Windows, se necesita una herramienta externa para poder
camente. Si el LED de Start/Stop (Inicio/Parada) es de color formatear una unidad USB de 32 GB con el sistema FAT/FAT32.)
verde o ámbar fijo, indica que el logger se encuentra en
proceso de reinicio. 10. Copie el archivo de licencia (*.txt) en esta carpeta.
11. Asegúrese de que el logger está enchufado a la red principal y
Activación de licencia que cuenta con una conexión a Energy Analyze Plus.
Para activar una licencia desde un PC:
12. Inserte la unidad USB en el logger.
1. Vaya a www.fluke.com. Seleccione New License (Nueva licencia) > Install from Instrument
2. Vaya a la página de registro del producto y seleccione su región, Settings (Instalar desde configuración del instrumento) y siga las
país e idioma. instrucciones.
37
1742/1746/1748
Manual de uso
Recuperación de datos de servicio del logger Recuperación de los valores predeterminados de fábrica
Si se le solicita para el servicio de atención al cliente, utilice esta Para restablecer el logger con el software Energy Analyze Plus, haga
función para copiar todos los archivos de mediciones en formato raw clic en el botón Factory reset (Restablecimiento a valores
junto con la información del sistema: predeterminados de fábrica). Se mostrará un mensaje solicitándole si
desea continuar o cancelar el restablecimiento.
1. En una unidad USB con suficiente memoria disponible en función
del tamaño del archivo de las sesiones de registro almacenadas Nota
(máx. 2 GB), cree una carpeta llamada Fluke174x (sin espacios). El restablecimiento de los valores predeterminados de
2. Cree un archivo CopyServiceData.txt en la carpeta \Fluke174x. fábrica desde el cliente remoto no afecta a las licencias
instaladas en el logger.
3. Compruebe que el logger esté enchufado a la red principal.
4. Inserte la unidad USB en el logger. Para restablecer el logger a los valores predeterminados de fábrica
con el botón Start/Stop (Inicio/Parada):
Los datos de medición relevantes se copian en la unidad
USB. Durante la transferencia de archivos, el LED de 1. Encienda el logger con el botón Start/Stop (Inicio/Parada) y
Start/Stop (Inicio/Parada) parpadea en blanco. Esta manténgalo pulsado durante aproximadamente 5 s hasta que
operación puede tardar varios minutos en función de la todos los LED de estado se vuelvan rojos.
cantidad de datos almacenados. Puede extraer la memoria 2. Suelte el botón Start/Stop (Inicio/Parada).
USB cuando el LED de Start/Stop (Inicio/Parada) cambie al Los LED de estado comenzarán a parpadear en verde.
color verde. Si el indicador LED es ámbar, hay disponible una
advertencia o información importante. Consulte el software de 3. Pulse el botón Start/Stop (Inicio/Parada) de nuevo hasta que los
control remoto, Energy Analyze Plus, para obtener más LED de estado confirmen el restablecimiento a los valores
información. predeterminados de fábrica con un color verde fijo.
Nota El logger continúe con el proceso de arranque.
Los datos de servicio se copian en la unidad USB cuando Nota
inserta la unidad en el logger. Elimine o cambie el nombre del Si se restablecen los valores predeterminados de fábrica
archivo CopyServiceData.txt para desactivar esta durante la secuencia de encendido, se eliminan todas las
característica. licencias instaladas del logger.
W Precaución
Cuando se pulsa el botón Start/Stop (Inicio/Parada)
durante más de 8 segundos, el logger realiza un
restablecimiento de software. Esta es la última opción
si el logger ya no responde. Realizar un
restablecimiento de software durante una sesión de
registro puede provocar que se pierdan datos.
38
Power Quality Logger
Configuración del instrumento y el registro
39
1742/1746/1748
Manual de uso
40
Power Quality Logger
Mantenimiento
1746-8/Upgrade Mantenimiento
La licencia Upgrade activa las funciones avanzadas de análisis del
Si el logger no necesita un mantenimiento especial cuando se utiliza
1748 en un modelo 1746. Estas característica son:
correctamente. El mantenimiento solo debe ser realizado en un
• Eventos: desviación en forma de onda centro de servicio asociado a la compañía, y por personal autorizado
• Registros de sucesos: perfil RMS y debidamente cualificado, dentro del periodo de garantía. Consulte
www.fluke.com para conocer la ubicación y la información de contacto
• Registros de sucesos: Forma de onda
de los centros de servicio de Fluke en todo el mundo.
• Registros de sucesos: Perfil RMS de señalización de la red
principal XW Advertencia
La actualización incluye un kit de colgador magnético. Para evitar posibles choques eléctricos, fuego o
lesiones personales:
IEEE 519/Report • No ponga en funcionamiento el producto si no tiene las
cubiertas o si la caja está abierta. Podría quedar
La licencia IEEE 519/Report activa la validación de armónicos de
expuesto a tensiones peligrosas.
corriente y tensión según la norma IEEE 519: "IEEE: prácticas y
requisitos recomendados para el control de armónicos en sistemas de • Retire las señales de entrada antes de limpiar el
energía eléctrica". Producto.
Limpieza
W Precaución
A fin de evitar que el instrumento resulte dañado, no
utilice disolventes ni productos abrasivos para
limpiarlo.
Si está sucio, limpie con cuidado el logger con un paño húmedo (no
utilice productos de limpieza). Se puede usar un jabón neutro.
41
1742/1746/1748
Manual de uso
Sustitución de la batería
XW Advertencia
Para evitar posibles choques eléctricos, fuego o
lesiones personales:
• No conecte los terminales de las pilas ya que podría
producirse un cortocircuito.
• No desmonte ni rompa las pilas ni las baterías.
• No coloque las pilas ni las baterías cerca de una fuente
de calor o fuego. Evite la exposición a la luz solar.
W Precaución
Sustituya la batería recargable después de 5 años.
El producto tiene una batería de iones de litio recargable interna.
Para sustituir la batería:
1. Desatornille los tres tornillos y quite la tapa del compartimento de Figura 15. Reemplazo de las pilas
la batería. Consulte la Figura 15.
Calibración
2. Reemplace la batería.
3. Sustituya y cierre la tapa del compartimento de la batería. Como servicio adicional, Fluke ofrece un servicio de inspección y
calibración periódicas del Registrador. Se recomienda realizar la
W Precaución calibración cada 2 años. Para obtener más información, consulte
Para evitar que se produzcan daños en el producto, Contacto con Fluke en la página 2.
utilice únicamente un juego de baterías de Fluke.
Mantenimiento y piezas
La Tabla 7 contiene una lista de las piezas de repuesto, que están
ilustradas en la Figura 16. Para solicitar piezas y accesorios, consulte
Contacto con Fluke en la página 2.
42
Power Quality Logger
Mantenimiento y piezas
Pieza de Fluke o
Ref. Descripción Cant.
número de modelo
Unidad USB
I (incluye manuales de usuario e instalador para el software para PC)
1 4710847
43
1742/1746/1748
Manual de uso
1
4
6
3
5
9 10
8
7
44
Power Quality Logger
Glosario
Glosario
Desequilibrio Desequilibrio de tensión de alimentación
(u2) Estado de un sistema trifásico en el que los valores RMS de las tensiones de línea a línea (componente fundamental) o los ángulos de fase entre
tensiones de líneas consecutivas, no son todos iguales. El valor de desequilibrio es el porcentaje de secuencia negativa a la secuencia positiva y
suele estar en el intervalo comprendido entre 0 % y 2 %.
h01 [V, A] Componente de frecuencia fundamental
Valor RMS del componente de frecuencia fundamental o de tensión o corriente. Se aplica la subclasificación según IEC 61000-4-7.
h02-h50 [%] Componente armónico de tensión o corriente
El porcentaje del valor RMS de los componentes armónicos de tensión o corriente h02-h50 hasta el valor RMS del componente fundamental h01
de tensión o corriente. En función del método de cálculo de armónicos seleccionado, se aplica un subgrupo, grupo o componente armónico
según IEC 61000-4-7.
THD [%] Distorsión total de armónico
El porcentaje del valor RMS de la suma de todos los componentes armónicos de tensión o corriente h02 … h50 hasta el valor RMS del
componente fundamental h01 de tensión o corriente.
THC [V, A] Contenido de armónicos total
El valor RMS de la suma de todos los componentes armónicos de tensión o corriente h02 … h50.
ih01-ih50 [%] Componente interarmónico de tensión o corriente El porcentaje del valor RMS de los componentes interarmónicos de tensión o corriente ih01-
ih50 hasta el valor RMS del componente fundamental h01 de tensión o corriente. En función del método de cálculo de armónicos seleccionado, se
aplica un subgrupo o componente armónico según IEC 61000-4-7.
TID [%] Distorsión interarmónica total
El porcentaje del valor RMS de la suma de todos los componentes interarmónicos de tensión o corriente ih01-ih50 hasta el valor RMS del
componente fundamental h01 de tensión o corriente. En función del método de cálculo de armónicos seleccionado, se aplica un subgrupo
o componente armónico según IEC 61000-4-7.
TIC [V, A] Contenido de interarmónicos total
El valor RMS de la suma de todos los componentes interarmónicos de tensión o corriente h02-h50.
TDD[1] [%] Distorsión total de demanda
El porcentaje del valor RMS de la suma de todos los componentes armónicos de corriente h02 … h50 hasta IL, la demanda máxima de corriente.
IL[1] [A] Corriente de carga de demanda máxima
El valor actual se establece en el punto de acoplamiento común y se debe considerar la suma de las corrientes correspondientes a la demanda
máxima durante los doce meses anteriores, dividida por 12.
Este valor es necesario para calcular el TDD y para determinar los límites de armónicos de corriente aplicables definidos en IEEE 519. Este valor
es una entrada de usuario en la configuración de medida.
ISC[1] [A] Corriente de cortocircuito máxima en el punto de acoplamiento común
Este valor es necesario para determinar los límites armónicos de corriente aplicables definidos en IEEE 519. Este valor es una entrada de usuario
en la configuración de medida.
PST, PLT PST es el valor de parpadeo de tensión a corto plazo calculado en base a periodos definidos de 10 minutos. PLT es el valor de parpadeo de
tensión a largo plazo calculado en base a periodos definidos de 2 horas.
SSID Identificador de red (WiFi): nombre del punto de acceso o nombre de un SSID oculto
[1] Requiere la licencia IEEE 519/Report.
45
1742/1746/1748
Manual de uso
Parámetros compatibles
1742, 1746, 1748
Equilibrado delta de
Delta 2 elementos
3-Ф delta (3P-3W)
(Aron/Blondel)
Fase dividida
Monofásico
3-Ф estrella
3-Ф estrella
equilibrado
Intervalo
(2P-3W)
(3P-4W)
(3P-3W)
3 fases
abierto
Delta
Tendencia: 1-30 segundos
VAN[1] V Demanda: 5-30 minutos ● ● ● ● ●[2] ●[2] ●[2] ●[2] ●
CE: 10 minutos
Tendencia: 1-30 segundos
VBN[1] V Demanda: 5-30 minutos ● ● ○ ●[2] ●[2] ●[2] ●[2] ○[2]
CE: 10 minutos
Tendencia: 1-30 segundos
VCN[1] V Demanda: 5-30 minutos ● ○ ●[2] ●[2] ●[2] ●[2] ○[2]
CE: 10 minutos
Tendencia: 1-30 segundos
VAB[1] V Demanda: 5-30 minutos ●[2] ●[2] ○[2] ● ● ● ● ●
CE: 10 minutos
Tendencia: 1-30 segundos
VBC[1] V Demanda: 5-30 minutos ●[2] ○[2] ● ● ● ● ○
CE: 10 minutos
Tendencia: 1-30 segundos
VCA[1] V Demanda: 5-30 minutos
●[2] ○[2] ● ● ● ● ○
CE: 10 minutos
Tendencia: 1-30 segundos
IA A
Demanda: 5-30 minutos
● ● ● ● ● ● ● ● ●
Tendencia: 1-30 segundos
IB A
Demanda: 5-30 minutos
● ● ○ ● Δ ● ● ○
Tendencia: 1-30 segundos
IC A
Demanda: 5-30 minutos
● ○ ● ● ● ● ○
Tendencia: 1-30 segundos
IN A
Demanda: 5-30 minutos
● ● X
Tendencia: 1-30 segundos
f Hz
CE: 10 segundos, 10 minutos
● ● ● ● ● ● ● ● ●
mV, definido
Aux 1, 2
por el usuario
Tendencia: 1-30 segundos ● ● ● ● ● ● ● ● ●
46
Power Quality Logger
Parámetros compatibles
Equilibrado delta de
Delta 2 elementos
3-Ф delta (3P-3W)
3-Ф estrella TA
3-Ф estrella
3-Ф estrella
equilibrado
Intervalo
(2P-3W)
(3P-4W)
(3P-3W)
3 fases
abierto
Delta
Tendencia: 1-30 segundos
THD VAN[3] %
CE: 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4]
● ● ● ●
Tendencia: 1-30 segundos
THD VBN[3] %
CE: 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4]
● ●
Tendencia: 1-30 segundos
THD VCN[3] %
CE: 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4]
●
Tendencia: 1-30 segundos
THD VAB[3] V, %
CE: 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4]
● ● ● ● ●
Tendencia: 1-30 segundos
THD VBC[3] V, %
CE: 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4]
● ● ● ●
Tendencia: 1-30 segundos
THD VCA[3] V, %
CE: 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4]
● ● ● ●
Armónicos h01-50 VAN [3][5] V, % 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4] ● ● ● ●
Armónicos h01-50 VBN [3][5]
V, % 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4]
● ●
Armónicos h01-50 VCN [3][5]
V, % 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4]
●
Armónicos h01-50 VAB [3][5] V, % 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4] ● ● ● ● ●
Armónicos h01-50 VBC [3][5]
V, % 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4]
● ● ● ●
Armónicos h01-50 VA [3][5]
V, % 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4]
● ● ● ●
Armónicos h01-50 IA A, % ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Armónicos h01-50 IB A, % ● ● ● ● ● ●
Armónicos h01-50 IC A, % ● ● ● ● ●
Tendencia: 1-30 segundos
THD IA A, %
CE: 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4]
● ● ● ● ● ● ● ● ●
Tendencia: 1-30 segundos
THD IB A, %
CE: 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4]
● ● ● ● ● ●
47
1742/1746/1748
Manual de uso
Equilibrado delta de
Delta 2 elementos
3-Ф delta (3P-3W)
3-Ф estrella TA
3-Ф estrella
3-Ф estrella
equilibrado
Intervalo
(2P-3W)
(3P-4W)
(3P-3W)
3 fases
abierto
Delta
Tendencia: 1-30 segundos
THD IC A, %
CE: 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4] ● ● ● ● ●
Tendencia: 1-30 segundos
THC IN A
CE: 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4] ● ● X
TDD IA [4]
% CE: 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4]
● ● ● ● ● ● ● ● ●
TDD IB[4] % CE: 10 minutos, 150/180 ciclos [ 4] ● ● ● ● ● ●
CE: 10 minutos,
TDD IC[4] %
150/180 ciclos [4] ● ● ● ● ●
Pst de parpadeo de tensión 1 CE: 10 minutos ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Plt de parpadeo de tensión 1 CE: 2 horas ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Eventos: caída de
tensión/subida de tensión
Interrupción
% Unom ½ ciclo RMS ● ● ● ● ● ● ● ● ●
1746, 1748
Tendencia: 1-30 segundos
Desequilibrio de tensión %
CE: 10 minutos ● ● ● ● ●
Tendencia: 1-30 segundos
Desequilibrio de corriente %
CE: 10 minutos ● ● ● ● ●
TID VAN [3]
% CE: 10 minutos ● ● ● ●
TID VBN [3]
% CE: 10 minutos ● ●
VCN[3] TID % CE: 10 minutos ●
TID VAB [3]
V, % CE: 10 minutos ● ● ● ● ●
TID VBC [3]
V, % CE: 10 minutos ● ● ● ●
TID VCA [3]
V, % CE: 10 minutos ● ● ● ●
48
Power Quality Logger
Parámetros compatibles
1746, 1748
Equilibrado delta de
Delta 2 elementos
3-Ф delta (3P-3W)
3-Ф estrella TA
3-Ф estrella
3-Ф estrella
equilibrado
Intervalo
(2P-3W)
(3P-4W)
(3P-3W)
3 fases
abierto
Delta
TID IA A, % CE: 10 minutos ● ● ● ● ● ● ● ● ●
TID IB A, % CE: 10 minutos ● ● ● ● ● ●
TID IC A, % CE: 10 minutos ● ● ● ● ●
TIC IN A CE: 10 minutos ● ● X
Interarmónicos
ih01-50 VAN [3]
V, % CE: 10 minutos ● ● ● ●
Interarmónicos
ih01-50 VBN [3]
V, % CE: 10 minutos ● ●
Interarmónicos
ih01-50 VCN [3]
V, % CE: 10 minutos ●
Interarmónicos
ih01-50 VAB [3]
V, % CE: 10 minutos ● ● ● ● ●
Interarmónicos
ih01-50 VBC [3]
V, % CE: 10 minutos ● ● ● ●
Interarmónicos
ih01-50 VCA [3]
V, % CE: 10 minutos ● ● ● ●
% Unom
Eventos: caída de
% de
tensión/subida de tensión
Interrupción referencia
½ ciclo RMS ● ● ● ● ● ● ● ● ●
deslizante
Eventos: cambios rápidos
de tensión
% Unom ½ ciclo RMS ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Eventos: Corriente de
arranque
A ½ ciclo RMS ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Eventos: señalización de la
red principal
% Unom RMS de 200 ms ● ● ● ● ● ● ● ● ●
49
1742/1746/1748
Manual de uso
1748
Equilibrado delta de
Delta 2 elementos
3-Ф delta (3P-3W)
3-Ф estrella TA
3-Ф estrella
3-Ф estrella
equilibrado
Intervalo
(2P-3W)
(3P-4W)
(3P-3W)
3 fases
abierto
Delta
Eventos: desviación en
forma de onda
% Unom 10,24 kHz ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Registro de sucesos: perfil
RMS
V, A ½ ciclo RMS de hasta 10 s ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Registro de sucesos:
Forma de onda
V, A 10,24kHz hasta 10 ciclos ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Registro de sucesos: perfil
RMS de MS
V, A 10/12 ciclos de hasta 120 s ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● = Valores medidos
X = Opcional para análisis de armónicos
Δ = Valores calculados
○ = Valores simulados (derivados de la fase 1)
[1] Simulación en estudios de carga si se especifica Unom
[2] Disponible en Advanced graphs (Gráficos avanzados)
[3] No disponible en los estudios de carga
[4] Requiere la licencia IEEE 519/Report
[5] Fluke 1742: solo con licencia IEEE 519/Report
50
Power Quality Logger
Parámetros compatibles
Potencia
1742, 1746, 1748
delta de 3 fases
Monofásico TA
3-Ф estrella TA
3-Ф triángulo
terminal alto
Monofásico
Equilibrado
3-Ф estrella
3-Ф estrella
equilibrado
elementos
3-Ф delta
Intervalo
(2P-3W)
(3P-4W)
(3P-3W)
(3P-3W)
abierto
Delta 2
PA, PA fund[3] W Tendencia: 1-30 segundos ● ● ● ●
PB, PB fund [3]
W Tendencia: 1-30 segundos ● ● ○
PC, PC fund [3]
W Tendencia: 1-30 segundos ● ○
PTotal, PTotal fund [3]
W Tendencia: 1-30 segundos ● ● ○ ● ● ● ● ●
QA, QA fund[3] var Tendencia: 1-30 segundos ● ● ● ●
QB, QB fund [3]
var Tendencia: 1-30 segundos ● ● ○
QC, QC fund [3]
var Tendencia: 1-30 segundos ● ○
QTotal, QTotal fund [3]
var Tendencia: 1-30 segundos ● ○ ● ● ● ● ●
SA[1] VA Tendencia: 1-30 segundos ● ● ● ●
SB [1]
VA Tendencia: 1-30 segundos ● ● ○
SC [1]
VA Tendencia: 1-30 segundos ● ○
STOTAL [1]
VA Tendencia: 1-30 segundos ● ● ○ ● ● ● ● ●
PFA[3] 1 Tendencia: 1-30 segundos ● ● ● ●
PFB[3] 1 Tendencia: 1-30 segundos ● ● ○
PFC[3] 1 Tendencia: 1-30 segundos ● ○
PFTotal[3] 1 Tendencia: 1-30 segundos ● ● ○ ● ● ● ● ●
● = Valores medidos
○ = Valores simulados (derivados de la fase 1)
[1] Simulación en estudios de carga si se especifica Unom
[2] Valores visualizados secundarios
[3] No disponible en los estudios de carga
51
1742/1746/1748
Manual de uso
Especificaciones generales
Garantía
Logger .................................................................2 años (no incluye la batería)
Accesorios...........................................................1 año
Ciclo de calibración ..............................................2 años
Dimensiones ..........................................................23,0 cm x 18,0 cm x 5,4 cm (9,1 pulg. x 7,1 pulg. x 2,1 pulg.)
Peso........................................................................1 kg (2,2 lb)
Especificaciones ambientales
Registrador
Temperatura
Funcionamiento...............................................-25 °C a +50 °C (-13 °F a +122 °F) caliente el producto a -10 °C (+32 °F) antes de encenderlo
Almacenamiento sin batería............................-25 °C a +60 °C (-13 °F a +140 °F)
Almacenamiento con batería ..........................-20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F)
Humedad de funcionamiento ..............................IEC60721-3-3: 3K6:
-25 °C a +30 °C (-13 °F a +86 °F): ≤100 %
40 °C (104 °F): 55 %
50 °C (122 °F): 35 %
Altitud
Funcionamiento...............................................2000 m (hasta 4000 m disminuye a 1000 V CAT II/600 V CAT III/300 V CAT IV)
Almacenamiento .............................................12 000 m
Batería ....................................................................Iones de litio 3,7 V, 8,5 Wh, se puede sustituir por el cliente
Temperatura
Almacenamiento .............................................-20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F)
Carga ..............................................................0 °C a 45 °C (32 °F a 113 °F)
Clasificación IP......................................................IEC 60529: IP 50/IEC 60529: IP65 con conector de impedancia secundaria IP65
Vibraciones ............................................................IEC 60721-3-3 / 3M2
52
Power Quality Logger
Especificaciones ambientales
Seguridad
General ...............................................................IEC 61010-1: Grado de contaminación 2
Medición..............................................................IEC 61010-2-033: CAT IV 600 V / CAT III 1000 V
Alimentación eléctrica .........................................Categoría de sobretensión IV, Grado de contaminación 2
Adaptador de red MA-C8 ....................................CAT II 300 V
Compatibilidad electromagnética (EMC)
Internacional........................................................IEC 61326-1: En la industria
CISPR 11: Grupo 1, clase A
Grupo 1: El equipo genera de forma intencionada o utiliza energía de frecuencia de radio de carga
acoplada conductora que es necesaria para el funcionamiento interno del propio equipo.
Clase A: El equipo es adecuado para su uso en todos los ámbitos, a excepción de los ámbitos domés-
ticos y aquellos que estén directamente conectados a una red de suministro eléctrico de baja tensión
que proporciona alimentación a edificios utilizados para fines domésticos. Puede que haya dificulta-
des potenciales a la hora de garantizar la compatibilidad electromagnética en otros medios debido a
las interferencias conducidas y radiadas.
Si este equipo se conecta a un objeto de pruebas, las emisiones pueden superar los niveles exigidos
por CISPR 11.
Korea (KCC)........................................................Equipo de clase A (Equipo de emisión y comunicación industrial)
Clase A: El equipo cumple con los requisitos industriales de onda electromagnética (Clase A) y así lo
advierte el vendedor o usuario. Este equipo está diseñado para su uso en entornos comerciales, no
residenciales.
USA (FCC) ..........................................................47 CFR 15 Subparte C Secciones
Radio inalámbrica con adaptador con USB/WiFi o USB/WiFi + adaptador BLE (accesorio opcional)
Rango de frecuencia ...........................................2412 Hz a 2462 MHz
Potencia suministrada.........................................<100 mW
53
1742/1746/1748
Manual de uso
Especificaciones eléctricas
Fuente de alimentación
Rango de voltaje
utilizando una entrada de seguridad con alimentación
del circuito de medición...................................de 100 a 500 V
utilizando MA-C8 con cable de alimentación
estándar (IEC 60320 C7) ................................de 100 a 240 V
Consumo eléctrico ..............................................Máximo de 50 VA (máximo de 15 VA con alimentación mediante adaptador MA-C8)
Consumo máximo sin carga................................<0,3 W solo con alimentación mediante entrada IEC 60320
Eficiencia ............................................................. ≥68,2 % (en conformidad con la reglamentación de eficiencia energética)
Frecuencia de red ...............................................50/60 Hz ±15 %
Potencia de la batería .........................................Iones de litio 3,7 V, 9,25 Wh, se puede sustituir por el cliente
Tiempo de funcionamiento con batería ...............habitualmente 4 horas
Tiempo de carga .................................................<6 h
Entradas de tensión
Número de entradas ...........................................4 (3 fases referentes al neutro)
Tensión de entrada máxima................................1000 Vrms, CF 1,7
Impedancia de entrada .......................................10 MΩ
Ancho de banda ..................................................42,5 Hz a 3,5 kHz
Escala .................................................................1:1 y variable
Entradas de corriente
Número de entradas ...........................................4 (3 fases y neutro), el modo se selecciona automáticamente cuando está conectado el sensor
máx.
Pinza ...............................................................500 mVrms / 50 mVrms; CF 2,8
Bobina de Rogowski .......................................150 mVrms / 15 mVrms a 50 Hz, 180 mVrms / 18 mVrms a 60 Hz; CF 4; todo en el rango de sonda nominal
Rango..................................................................1 A a 150 A/10 A a 1500 A con sonda de corriente delgada flexible i17XX-flex1500 IP de 24 pulg
3 A a 300 A/30 A a 3000 A con sonda de corriente delgada flexible i17XX-flex3000 IP de 24 pulg
6 A a 600 A/60 A a 6000 A con sonda de corriente delgada flexible i17XX-flex6000 IP de 36 pulg
40 mA a 4 A / 0,4 A a 40 A con pinza de 40 A i40s-EL
Ancho de banda ..................................................42,5 Hz a 3,5 kHz
Escala .................................................................1:1 y variable
54
Power Quality Logger
Especificaciones eléctricas
Entradas auxiliares
Número de entradas ...........................................2 (analógica con adaptador auxiliar o hasta 2 dispositivos BLE simultáneamente)
Rango de entrada ...............................................0 V CC a ±10 V CC o 0 V CC a ±1000 V CC (con el adaptador opcional, 1 lectura)
Unidades visualizadas ........................................Configurables por el usuario (7 caracteres, como °C, psi o m/s)
Conexión Bluetooth inalámbrica (consulte para comprobar la disponibilidad)
Número de entradas ...........................................2
Módulos compatibles .........................................Fluke Connect serie 3000
Adquisición..........................................................1 lectura
Adquisición de datos
Resolución ..........................................................Muestreo síncrono de 16 bits
Frecuencia de muestreo .....................................10,24 kHz a 50/60 Hz, sincronizada con la frecuencia de la red
Frecuencia de la señal de entrada......................50/60 Hz (42,5 a 69 Hz)
Tipos de circuito ..................................................1-Φ, 1-Φ TA, fase dividida, 3-Φ estrella, 3-Φ estrella TA, 3-Φ estrella equilibrada, 3-Φ delta,
3Φ Aron/Blondel (delta de 2 elementos), 3-Φ delta terminal abierto, 3-Φ delta terminal alto, 3-Φ delta
equilibrado. Sólo corrientes (estudios de carga)
Almacenamiento de datos...................................Memoria Flash interna (el usuario no puede sustituirla)
Capacidad de la memoria ...................................Normalmente 20 sesiones de registro de 4 semanas con intervalos de 1 minuto y 500 eventos
Intervalo de tendencias
Parámetro medido...............................................Tensión, corriente, auxiliar, frecuencia, THD V, THD A, potencia, factor de potencia, potencia fundamental,
DPF, energía
Intervalo de promediación...................................seleccionable por el usuario: 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 20 minutos, 30 minutos, apagado
Valores mín./máx. del tiempo promedio..............Tensión, corriente: Ciclo de RMS completo actualizado cada medio ciclo (URMS1/2 de acuerdo con IEC
61000-4-30)
Potencia auxiliar: 20 ms
Intervalo de demanda
Parámetro medido...............................................Energía (Wh, varh, VAh), PF, demanda máxima, coste de la energía
Intervalo ..............................................................Seleccionable por el usuario: 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 20 minutos, 30 minutos, apagado
Conexiones
USB-A .................................................................Transferencia de archivos a través de unidad USB, actualizaciones de firmware, corriente máx. de
alimentación: 120 mA
WiFi (x2)
Modos compatibles .........................................Conexión directa y conexión a la infraestructura
Seguridad .......................................................WPA2-AES con clave precompartida
55
1742/1746/1748
Manual de uso
4A 1 mA (0,7 % + 0,02 %)
40 A
40 A 10 mA (0,7 % + 0,02 %)
≥1 V: ±5 % de la lectura
Armónicos de tensión del 2.º a 50º 1000 V 0,1 V
<1 V: ±0,05 V
56
Power Quality Logger
Especificaciones eléctricas
Potencia/Energía
Parámetro Entrada directa[1] iFlex1500-12 iFlex3000-24 iFlex6000-36 i40S-EL
Pinza: 50 mV/500 mV
150 A/1500 A 300 A/3000 A 600 A/6000 A 4 A/40 A
Rogowski: 15 mV/150 mV
Rango de potencia W, VA, var
Pinza: 50 W/500 W
150 kW/1,5 MW 300 kW/3 MW 600 kW/6 MW 4 kW/40 kW
Rogowski: 15 W/150 W
Resolución máxima W, VA, var 0,1 W 0,01 kW/0,10 kW 1 kW/10 kW 1 kW/10 kW 0,1 W/1 W
57
1742/1746/1748
Manual de uso
PF ≥ 0,99 0,5 % + 0,005 % 1,2 % + 0,005 % 1,2 % + 0,0075 % 1,7 % + 0,0075 % 1,2 % + 0,005 %
Potencia activa P
Energía activa Ea Consulte la Consulte la Consulte la Consulte la
0,1≤ PF <0,99 Consulte la fórmula 1
fórmula 2 fórmula 3 fórmula 4 fórmula 5
Potencia aparente S
0 ≤ PF ≤ 1 0,5 % + 0,005 % 1,2 % + 0,005 % 1,2 % + 0,0075 % 1,2 % + 0,0075 % 1,2 % + 0,005 %
Energía aparente Eap
Potencia reactiva Q
0 ≤ PF ≤1 2,5 % de la energía/potencia aparente medida
Energía reactiva Er
Factor de potencia PF
Desplazamiento
- Lectura ±0,025
Factor de potencia
DPF/cosφ
Incertidumbre adicional
(% de potencia de VP-N > 250 V 0,015 % 0,015 % 0,0225 % 0,0225 % 0,015 %
rango alto)
58
Power Quality Logger
Especificaciones eléctricas
2
1 – PF
Fórmula 1: 0.5 + ------------------------- % +0,005 %
3 × PF
2
1 – PF
Fórmula 2: 1.2 + ------------------------- % +0,005 %
2 × PF
2
1 – PF
Fórmula 3: 1.2 + ------------------------- % +0,0075 %
2 × PF
2
1 – PF
Fórmula 4: 1.7 + ------------------------- % +0,0075 %
2 × PF
2
1 – PF
Fórmula 5: 1.2 + 1.7 × ------------------------- % +0,005 %
PF
Ejemplo:
Medición a 120 V/16 A mediante iFlex1500-12 en el rango bajo. El factor de potencia es 0,8.
2
1 – 0.8
σ P = ± 1.2 % + ------------------------
- + 0.005 % × P Range = ± ( 1.575 % + 0.005 % × 1000 V × 150 A ) = ± ( 1.575 % + 7.5 W )
2 × 0.8
59
1742/1746/1748
Manual de uso
Peso 170 g (0,38 lb) 170 g (0,38 lb) 190 g (0,42 lb)
Longitud del cable de la sonda 610 mm (24 pulg.) 610 mm (24 pulg.) 915 mm (36 pulg.)
Error intrínseco bajo las condiciones ±0,7 % de la lectura [Condiciones de referencia: Condiciones ambientales: 23 °C ±5 °C, sin campos
de referencia magnéticos/eléctricos externos, HR 65 %. Conductor primario en la posición central]
Temperatura en funcionamiento -25 a +70 °C, (-13 °F a +158 °F) la temperatura del conductor bajo prueba no deberá exceder los 80 °C (176 °F)
60
Power Quality Logger
Especificaciones eléctricas
Altitud en funcionamiento 2000 m (6500 pies) hasta 4000 m (13 000 pies) con reducción a 1000 V CAT II/600 V CAT III/300 V CAT IV
Garantía 1 año
C
±(2,0 % de la lectura + 0,03 % del
B: ±(1,5 % de la lectura + 0,02 % del rango)
B rango)
1/3
A
1/3
61
1742/1746/1748
Manual de uso
Elemento Descripción
1
1 3
1
4
1
Botón de desbloqueo
17
46
PO
W
ER
Q UA
LI TY
LO
GG
ER
D Barrera táctil
62
Power Quality Logger
Especificaciones eléctricas
63
1742/1746/1748
Manual de uso
64