Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Français 11
Deutsch 21
Español 30
Italiano 39
Svenska 49
Nederlands 58
Português 67
Dansk 76
Ελληνικά 85
中文 94
Table of contents
EC Declaration of conformity............................................................3
Safety recommendations..................................................................3
1. General features........................................................................4
4. Maintenance............................................................................ 10
Original instructions
2 SKF TMRT 1
EC Declaration of conformity
Ebbe Malmstedt
Manager Product Development and Quality
Safety recommendations
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS II LASER PRODUCT
SKF TMRT 1 3
1. General features
The SKF laser tachometer set TMRT 1 features a large vertical LCD
display that gives excellent visibility in most applications.
It has an “Inverting display feature” which maintains the display in the
correct plane for the user, for example when pointing the unit down into
machinery.
Battery low
Auto range
On target
Program
ON up
ON down
4 SKF TMRT 1
2. Features and operation
Common Display features & Specification
Display Inverting LCD Vertical 5 digit display
Display functions 180° Inverting
On target indicator Yes
Low Battery indicator Yes
Function icons Comprehensive selection of ranges shown
in display
Controls - 3 push-buttons
On/off normal mode Dual action switch (UP ARROW)
On/off inverted mode Dual action switch (DOWN ARROW)
Program control Selects program mode in conjunction with
Up/Down switches
Measurement modes
Optical rpm and rps
(also Count and Time interval)
Via contact adaptor rpm & rps, metres, yards, feet,
per min & per sec
Count Total revs, metres, feet, yards
Measure Time Interval in seconds between pulses
(reciprocal rate)
Speed Capture Maximum, minimum or average rate
feature
Speed range
Optical mode 3 - 99,999 rpm (or eq uivalent in rps)
Contact mode Max. 15 000 rpm for 10 sec
(or equivalent in rps)
Linear speeds - 0,30 - 1 500 metres or Yds/min.
maximum (4 500 ft/min) or equivalent in seconds
SKF TMRT 1 5
Specifications
Resolution range Fully autoranging up to 0,001 digit or
features +/- 1 digit fixed, user selectable
Count mode +/- 0,1 metres
resolution (or equivalent in all ranges)
Accuracy speed 0,01% of reading +/- 1 digit
modes only
Time interval mode 0 - 99 999 seconds autoranging only
(max. 0,01 resolution)
Timebase standard 0,8 seconds or time between pulses,
whichever is longest
Timebase, 0,1 seconds auto-selection in
Fast modes maximum or minimum capture mode
Memory features Last reading held for 1 minute,
Auto Switch Off
Program settings retained in memory after
power down off
Contact adaptor Included complete with rpm cone & metric
wheel assembly (removable)
Battery type 4 x AAA alkaline cells
Operating
temperature 0 to + 40°C (32 to 104°F)
Storage temperature –10 to + 50°C (14 to 122°F)
Unit dimensions 213 x 40 x 39 mm (8,3 x 1,5 x 1,5 in)
Unit weight incl.
batteries 170 g (5.9 oz)
Carrying case 238 x 49 x 102 mm
dimensions (9,3 x 1,9 x 4,0 in)
Total weight 355 g
(incl. case) (12,5 oz)
Warranty 12 months
Standard package
Set of batteries, contact adaptor, pack of reflective tape,
certificate of calibration, custom carrycase and instructions for use.
6 SKF TMRT 1
3. Default setting - rpm mode, non autoranging
3.1 Programming - measurement mode selection
All measurement modes are chosen by this method and once confirmed,
selected mode remains in permanent memory until re-programmed by
the user.
• To change mode hold programme button on and press up measure
button and then release both buttons, the display will now illuminate
all icons, and the current range will flash.
• To select new measurement mode press either up or down button
to scan through the modes, when the required mode icons flash
release measure button & press programme button once to confirm
settings. For non-speed modes the unit is now programmed and
ready for use.
• To select mx, mn, av. modes continue to scroll through each one, if
the mode is not required, stop scan when all three icons illuminate
continuously, then press programme button once.
The instrument is now ready to use.
Note:
Selected parameters will be retained until reprogrammed.
SKF TMRT 1 7
3.4 Linear contact speeds measurement -
metres, yds, feet etc.
See section 3.1
• Fit contact adaptor as above.
• Keeping the on button pressed, now place the contact wheel on the
moving surface and read the linear rate, ensure wheel is vertical to
the moving surface.
• Releasing the on button will then hold the last reading in the display
for 1 min.
• The instrument retains selected measurement mode for further
linear measurements after switch off until programmed to a
different mode.
8 SKF TMRT 1
3.8 Count measurement mode - cnt
See section 3.1
• Select the count mode (cnt).
• For counting revolution optically, point the light beam at the target
and the instrument will measure all revolutions (revs) until button is
released, the display will hold Count for 1 minute.
• By contact method, fit contact adaptor, press speed cone onto the
end of the shaft, the Instrument will count revolutionds.
Note:
Measurement Units will be stored in originally programmed
parameter e.g. metres.
SKF TMRT 1 9
3.12 Remote Input
• The TMRT 1 can be connected to a remote laser sensor, designation
TMRT 1-56. Plug the remote input into the jack socket located at
the rear end of the instrument. The TMRT 1 will now operate as
normal but the sensing will be via the remote laser.
• The remote sensor may be hand held or mounted on a bracket,
designation TMRT 1-60, enabling permanent mounting.
Note:
The internal optical system is automatically disabled in this mode.
4. Maintenance
Important:
Repair or servicing should only be carried out by SKF.
Note:
This instrument has been designed such that it will not give rise to
injury or other harm due to contact, nor will it produce excessive heat,
infrared, electromagnetic or ionising radiation, nor does it have any
non-electrical dangers.
10 SKF TMRT 1
Table des matières
Déclaration de conformité UE......................................................... 12
Recommandations de sécurité........................................................ 12
1. Caractéristiques générales....................................................... 13
2. Fonctions et utilisation............................................................. 14
4. Maintenance............................................................................ 20
SKF TMRT 1 11
Déclaration de conformité UE
Ebbe Malmstedt
Responsable Développement des produits et Qualité
Recommandations de sécurité
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS II LASER PRODUCT
12 SKF TMRT 1
1. Caractéristiques générales
Le tachymètre laser et par contact SKF TMRT 1 est équipé d’un grand
afficheur vertical à cristaux liquides qui offre une lisibilité optimale dans
la plupart des applications. Il dispose d’une « fonction affichage inversé »
qui consiste à afficher le résultat dans un plan adapté à l’orientation
de l’instrument, par exemple lorsque celui-ci est incliné vers le bas à
l’intérieur d’une machine.
Battery low /
Piles déchargées
ON up /
Marche mode normal
ON down /
Marche mode inversé
SKF TMRT 1 13
2. Fonctions et utilisation
Caractéristiques et fonctions d’affichage communes
Affichage Affichage vertical inversible 5 chiffres à
cristaux liquides
Fonctions d’affichage Inversion à 180°
Témoin de visée
correcte Oui
Témoin de piles
déchargées Oui
Icônes de fonction Sélection complète de plages affichées
sur l’écran
Commandes - 3 boutons-poussoirs
Activation/ Interrupteur double
désactivation (FLECHE VERS LE HAUT) en mode normal
Activation/ Interrupteur double
désactivation (FLECHE VERS LE BAS) en mode inversé
Bouton Permet de sélectionner le programme en
Programme association avec les boutons-flèches
Modes de mesure
Optical en tr/min et tr/s (également compteur
et intervalle de temps).
Via l’adaptateur de en tr/min et tr/s, mètres, yards, pieds par
contact min et par s.
Comptage du nombre total de tours, mètres, pieds et yards
Mesure de la durée en secondes de l’intervalle entre deux
impulsions (mouvement alternatif)
Fonction capture de Vitesse maximum, minimum
vitesse ou moyenne
Plage de vitesse
Mode optique 3 – 99,999 tr/min (ou l’équivalent en tr/s)
Mode mesure par Max. 15 000 tr/min pendant 10 s
contact (ou l’équivalent en tr/s)
Vitesses linéaires - 0,30 – 1 500 mètres ou Yds/min.
maximum ou l’équivalent en secondes
14 SKF TMRT 1
Spécifications
Caractéristiques Auto-réglage jusqu’à 0,001 ou plage
de la plage standard de résolution +/- 1 chiffre,
sélectionnable par l’utilisateur
Résolution en +/- 0,1 mètre
mode Compteur (ou l’équivalent sur toutes les plages)
Précision, 1 chiffre de lecture uniquement
modes vitesse
Mode Intervalle 0 - 99 999 secondes auto-réglage
de temps uniquement (résolution max 0,01)
Base de temps 0,8 seconde ou intervalle entre deux
standard impulsions, la valeur prise en compte étant
la plus élevée des deux
Base de temps, Sélection automatique 0,1 seconde en
Modes mesure rapide mode mesure de la vitesse maximum ou
minimum
Mémoire Rappel de la dernière valeur pendant
1 minute, Arrêt automatique
Configuration des paramètres conservée en
mémoire après la mise hors tension
Adaptateur de contact Ensemble complet inclus avec pointe tr/min
et roue métrique (démontable)
Type de pile 4 piles alcalines AAA
Température de
fonctionnement 0 à +40°C
Température de
stockage -10 à +50°C
Dimensions de
l’appareil 213 x 40 x 39 mm
Masse de l’appareil
(piles incluses) 170 g
Dimensions de la
mallette de transport 238 x 49 x 102 mm
Masse totale 355 g
(mallette comprise) 355 g
Garantie 12 mois
Contenu de l’ensemble
Jeu de piles, adaptateur de contact, réserve de ruban réfléchissant,
certificat d’étalonnage, mallette de transport personnalisée et notice
d’utilisation.
SKF TMRT 1 15
3. Configuration par défaut: mode tr/min,
auto-réglage désactivé
3.1 Programmation - sélection du mode de mesure
La méthode ci-dessous permet de sélectionner n’importe quel mode
de mesure. Après confirmation de la sélection, celui-ci est conservé
dans la mémoire rémanente jusqu’à ce que l’utilisateur modifie la
programmation.
• Pour modifier le mode, maintenez le bouton Programme et la flèche
vers le haut enfoncés, puis relâchez ces deux boutons :
toutes les icônes s’allument sur l’afficheur et la plage en cours
d’utilisation clignote.
• Pour sélectionner un nouveau mode de mesure, utilisez l’une
des flèches pour faire défiler les modes. Lorsque les icônes
correspondant au mode souhaité clignotent, relâchez le bouton
flèche et appuyez une fois sur le bouton Programme pour confirmer
la configuration. L’appareil est désormais programmé et prêt à
fonctionner pour les modes autres que les modes de capture de
vitesse.
• Pour sélectionner les modes mx, mn, av. (maximum, minimum ou
moyenne), poursuivez le défilement. Si vous ne souhaitez pas activer
ces modes, arrêtez le défilement lorsque les trois icônes s’allument
en continu, puis appuyez une fois sur le bouton Programme.
L’instrument est maintenant prêt à fonctionner.
Remarque :
Les paramètres sélectionnés sont conservés en mémoire jusqu’à ce
qu’une nouvelle programmation soit effectuée.
16 SKF TMRT 1
3.3 Mesure par contact des vitesses de rotation - en tr/min
ou tr/s.
Voir section 3.1
• Installez l’adaptateur de contact sur le tachymètre en veillant à ce
qu’il soit correctement enclenché.
• Démarrez la machine et établissez un contact franc avec la rainure
en bout d’arbre (la roue peut être retirée).
• Etablissez le contact avec l’extrémité de l’arbre à l’aide de la pointe
en caoutchouc, en veillant à appliquer une pression ferme et
constante et à obtenir un alignement précis de l’instrument avec
l’arbre de la machine.
• Maintenez l’un des boutons-flèches enfoncé selon les besoins et
relevez la vitesse.
• Lorsque l’on relâche le bouton-flèche, la dernière valeur est
automatiquement rappelée pendant 1 minute avant la mise hors
tension, également automatique
SKF TMRT 1 17
3.7 Utilisation des modes de capture des vitesses
Maximum et Minimum - mx, mn.
Voir section 3.1
• Sélectionnez le mode souhaité, Maximum ou Minimum (mx, mn).
• L’instrument continue de fonctionner normalement, mais vous avez
maintenant la possibilité de capturer une valeur « A la demande ».
• Lorsqu’un test de capture est sur le point de démarrer, appuyez
une fois sur le bouton Programme tout en maintenant le bouton-
flèche 14 enfoncé. L’instrument passe alors en mode Base de temps
vitesse rapide (0,1 seconde) et capture la valeur la plus grande ou la
plus faible.
Si l’on relâche le bouton-flèche, la valeur reste affichée et le mode
Capture est désactivé. L’utilisateur doit répéter l’étape 3.7 pour
procéder à une nouvelle capture.
Remarque :
La valeur est enregistrée dans l’unité de mesure paramétrée
dans la configuration d’origine, le mètre par exemple.
18 SKF TMRT 1
3.11 Orientation de l’affichage - Fonction affichage
inversible - Ensemble des modes
• Une rotation de l’instrument jusqu’à 180° (rayon lumineux orienté
vers le bas à l’intérieur de la machine, par ex.) ne nuit pas à la
lecture puisque l’affichage s’inverse.
• La flèche vers le haut permet de sélectionner le mode normal pour
les mesures optiques et par contact.
• La flèche vers le bas permet de sélectionner le mode inversion de
l’affichage. L’affichage de l’ensemble des données, y compris les
icônes actives, s’inverse de 180 degrés pour faciliter la lecture dans
les applications d’accès difficile.
Remarque :
Lorsque ce mode est utilisé, le système optique interne est
automatiquement désactivé.
SKF TMRT 1 19
4. Maintenance
Important :
Les opérations de réparation ou de maintenance doivent être
effectuées exclusivement par SKF.
Remarque:
Cet instrument a été conçu de manière à éviter tout risque de blessure
par contact, de dégagement de chaleur excessive, de rayonnement
infrarouge, électromagnétique ou ionisant ainsi que tout autre risque
non électrique.
20 SKF TMRT 1
Inhalt
CE Konformitätserklärung.............................................................. 22
Sicherheitshinweise....................................................................... 22
1. Beschreibung........................................................................... 23
4. Wartung . ........................................................................... 29
5. Ersatzteile . ........................................................................... 29
SKF TMRT 1 21
CE Konformitätserklärung
Multifunktions-Tachometer
TMRT 1
Ebbe Malmstedt
Leiter Produktentwicklung und Qualität
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Betriebsanleitung grundsätzlich durch und halten
Sie sich daran.
• Das Gerät setzt eine Laserdiode mit einer Ausgangsleistung von
weniger als 1 mW ein. Schauen Sie trotzdem keinesfalls direkt in den
Lasertransmitter.
• Richten Sie den Laserstrahl niemals auf die Augen.
• Öffnen Sie das Gerät unter keinen Umständen und versuchen
Sie nicht, die Ausgangsleistung des Lasers einzustellen.
• Alle Reparaturen sind von einer SKF Werkstatt durchzuführen.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS II LASER PRODUCT
22 SKF TMRT 1
1. Beschreibung
Der SKF Laser-Tachometer TMRT 1 hat ein großes, vertikales LCD
Display welches bei den meisten Anwendungen ausgezeichnet sichtbar
ist. Bei diesem Gerät ist die LCD-Anzeige invertierbar wodurch die im
Display angezeigten Werte weiterhin lesbar bleiben auch, wenn der
Tachometer zum Beispiel nach unten in die Maschine gerichtet wird.
SKF TMRT 1 23
2. Eigenschaften und Betrieb
Allgemeine Merkmale und Bedienung der Anzeige
Anzeige Invertierbare, vertikale,
5-stellige LCD-Anzeige
Displayfunktionen 180 Grad invertierbar
“Ziel”- Anzeige Ja
Batteriespannungs-
anzeige Ja
Funktionssymbole Umfassende Messbereichsauswahl im
Display angezeigt
Bedienungselemente - 3 Tasten
Ein/Aus Kippschalter
Normalbetrieb (AUFWÄRTS-PFEIL = Auf-Taste)
Ein/Aus invertierter Kippschalter
Betrieb (ABWÄRTS-PFEIL = Ab-Taste)
Programmsteuerung Auswahl des Programms mittels
Kippschalter
Messbereich
Messmodi min-1 und s-1 optisch
optisch (auch Zählen und Zeitintervalle)
Mittels min-1 und s-1, Meter, Yard, Fuß
Kontaktadapter pro Minute und pro Sekunde
Gesamt
Umdrehungen Meter, Fuß, Yards
Messung von
Zeitabständen zwischen Impulsen in Sekunden
Geschwindigkeits- Höchst-, Mindest- und
erfassung Durchschnittswert
Geschwindigkeitsbereich
Optischer Modus 3 - 99,999 min-1 (oder Äquivalent in s-1)
Kontaktmodus max. 15 000 min-1 für 10 s
(oder Äquivalent in s-1)
Lineare 0,3 - 1 500 Meter oder Yards pro min.
Geschwindigkeit (4 500 Fuß/min) oder Äquivalent in
maximal Sekunden
24 SKF TMRT 1
Spezifikationen
Auflösungsbereich Autoranging bis zu 0,001 Stellen oder +/- 1
Stelle fest, vom Benutzer auszuwählen
Auflösung +/- 0,1 Meter
(zählen) (oder äquivalent in allen Bereichen)
Genauigkeit, nur
Geschwindigkeits- 0,01%,
modus +/- 1 Stelle
Zeitintervallmodus 0 - 99 999 Sekunden, ausschließlich
Autoranging (max. 0.01 Auflösung)
Zeitbasis 0,8 Sekunden oder Zeitintervall zwischen
Standard Impulsen, je nachdem, was länger dauert
Zeitbasis, 0,1 Sekunden, autom. Wahl in Maximum
Schnellmodus oder Minimum Erfassungsmodus
Speicher Letzte Messung wird 1 Minute lang
gehalten, schaltet sich danach automatisch
aus, Programmeinstellungen bleiben
erhalten
Kontaktadapter Wird komplett mit Messwertaufnehmer-
Konus und abnehmbarer Andruckrolle
mitgeliefert
Stromversorgung 4 x AAA Alkaline
Betriebstemperatur 0 bis + 40°C
Lagertemperatur - 10 bis + 50°C
Abmessungen 213 x 40 x 39 mm
Gewicht einschl.
Batterien 170 g
Abmessungen Koffer 238 x 49 x 102 mm
Gesamtgewicht
einschl. Koffer 355 g
Gewährleistung 12 Monate
Inhalt
Batteriesatz, Kontaktadapter, 1 Packung Reflektorband,
Kalibrierungszertifikat, Tragekoffer und Bedienungsanleitung.
SKF TMRT 1 25
3. Standardeinstellung:
Drehzahlmodus, ohne Autoranging
3.1 Programmierung - Wahl des Messmodus
Alle Messmodi werden auf folgende Weise gewählt und bleiben, nachdem
sie bestätigt worden sind, im Permanentspeicher, bis sie vom Anwender
umprogrammiert werden:
• Um den Messmodus zu ändern, die Programmtaste drücken und die
“Auf”-Taste betätigen, danach beide Tasten loslassen - im Display
leuchten alle Symbole und der aktuelle Bereich blinkt.
• Um einen neuen Messmodus zu wählen, entweder Auf- oder
Ab- Taste drücken, um die erhältlichen Modi durchzugehen. Wenn
das gewünschte Modus-Symbol blinkt, Messtaste loslassen und
Programmtaste einmal drücken, um die neue Einstellung zu
bestätigen.
• Um die Modi mx, mn, av zu wählen, die einzelnen Modi, die
nicht gewünscht werden, überspringen. Wenn alle drei Symbole
gleichzeitig konstant leuchten, die Programmtaste einmal drücken;
das Instrument ist nun betriebsbereit.
Hinweis:
Die eingestellten Parameter bleiben erhalten, bis sie neu programmiert
werden.
26 SKF TMRT 1
• Je nach Bedarf entweder Auf- oder Ab- Taste drücken und
festhalten, Geschwindigkeit ablesen.
• An-Taste loslassen - Messwert bleibt 1 Minute lang angezeigt.
Automatische Abschaltung.
SKF TMRT 1 27
3.8 Zählermodus - cnt
Siehe Abschnitt 3.1
• Modus - wie unter Messmodusauswahl beschrieben - wählen.
• Für optischen Umdrehungs-Zählerbetrieb den Lichtstrahl auf den
Reflektor richten. Das Instrument wird, solange die Taste gedrückt
bleibt, alle Umdrehungen (Pulse) zählen. Der Zählerwert bleibt
1 Minute lang im Display angezeigt.
• Für Kontaktbetrieb den Kontaktadapter montieren und dann den
Messaufnehmer-Konus auf das Ende der Welle drücken. Das
Instrument zählt nun die Umdrehungen.
Anmerkung:
Maßeinheiten werden wie ursprünglich programmiert
gespeichert - z. B. in Meter
28 SKF TMRT 1
3.12 Fern-Messwertaufnehmer
• Am TMRT 1 kann ein Fern-Messwertaufnehmer angeschlossen
werden, Bezeichnung TMRT 1-56. Stecken Sie den Stecker des
Fern-Messwertaufnehmers in die Buchse am unteren Ende des
Gerätes. Die Handhabung des Gerätes bleibt unverändert, nur die
Messwertaufnahme erfolgt über den Fern-Messwertaufnehmer.
• Der Fern-Messwertaufnehmer kann entweder in der Hand gehalten
werden oder auf der Haltevorrichtung mit der Bezeichnung TMRT
1-60, montiert werden.
Anmerkung:
Das interne optische System ist automatisch ausgeschaltet in diesem
Modus.
3.13 Batterie
• Stromversorgung: 4 x AAA Alkaline
4. Wartung
Wichtig:
Alle Reparaturen sind von einer SKF Werkstatt durchzuführen.
Anmerkung:
Dieses Instrument wurde so konstruiert, dass es im direkten Kontakt
keine Verletzungen oder anderen Schaden verursacht. Zudem produziert
es keinerlei übermäßige Hitze noch infrarote, elektromagnetische oder
ionisierende Strahlung.
5. Ersatzteile
Bezeichnung Beschreibung
TMRT 1-56 Fern-Messwertaufnehmer
TMRT 1-57 Kontaktadapter
TMRT 1-57K Messrad und Kegelsatz (U/min)
TMRT 1-59 Reflektorband
TMRT 1-60 Halterung für den Fern-Messwertaufnehmer
SKF TMRT 1 29
Índice
Declaración de conformidad CE...................................................... 31
Recomendaciones de seguridad...................................................... 31
1. Características generales......................................................... 32
2. Características y funcionamiento.............................................. 33
4. Mantenimiento........................................................................ 38
30 SKF TMRT 1
Declaración de conformidad CE
Ebbe Malmstedt
Jefe de Desarrollo de Producto y Calidad.
Recomendaciones de seguridad
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS II LASER PRODUCT
SKF TMRT 1 31
1. Características generales
El tacómetro laser SKF TMRT 1 posee una amplia pantalla LCD vertical
que ofrece una excelente visibilidad en la mayoría de las aplicaciones.
Además incorpora una “Función de inversión de pantalla” que mantiene
la pantalla en el plano correcto para el usuario, por ejemplo, al apuntar
con la unidad boca abajo hacia una máquina.
Esta función de inversión de pantalla ofrece una mayor flexibilidad de uso
prácticamente en cualquier aplicación de difícil acceso. El láser ofrece un
funcionamiento óptico mejorado en comparación con los tacómetros sin
contacto estándar. Este modelo se entrega con un adaptador de contacto
para medir en aplicaciones las rpm y la velocidad lineal. Dentro de sus
funciones incluye los modos de Captura de velocidad máxima y mínima y
de Velocidad media.
Battery low /
Batería baja
Auto range /
Intervalo automático
On target / Objetivo
Program / Programa
ON up / Encendido arriba
ON down /
Encendido abajo
32 SKF TMRT 1
2. Características y funcionamiento
Características comunes de la pantalla y especificaciones
Pantalla Pantalla LCD vertical de 5 dígitos
Funciones de la Inversión de 180°
pantalla
Indicador de objetivo Sí
Indicador de batería
Sí
baja
Iconos de funciones Selección completa de intervalos indicada
en la pantalla
Controles - 3 botones
Encendido/apagado Interruptor de acción doble
modo normal (FLECHA ARRIBA)
Encendido/apagado Interruptor de acción doble
modo invertido (FLECHA ABAJO)
Control del programa Selecciona el modo del programa junto con
los interruptores Arriba/Abajo
Modos de medición
Óptico rpm y rps
(también Contador e Intervalo de tiempo).
Por adaptador de rpm y rps, metros, yardas, pies, por min.
contacto y por seg
Contador de revoluciones totales, metros, pies,
yardas
Medida del intervalo de tiempo en segundos entre
impulsos (velocidad recíproca)
Función de captura de velocidad máxima, mínima o media
velocidad
Límites de velocidad
Modo óptico 3 - 99 999 rpm (o equivalente en rps)
Modo de contacto Máx. 15 000 rpm en 10 seg.
(o equivalente en rps)
Velocidades lineales - 0,30 - 1 500 metros o yardas/min.
máxima o equivalente en segundos
SKF TMRT 1 33
Especificaciones
Características del Amplitud totalmente automática
rango de resolución hasta 0,001 dígitos o +/- 1 dígito fijo,
seleccionable por el usuario
Resolución del modo +/- 0,1 metros
de contador (o equivalente en todas las amplitudes)
Precisión, sólo modos 0,01% de la lectura +/- 1 dígito
de velocidad
Modo de intervalo de 0 - 99 999 segundos, sólo intervalo
tiempo automático (máx. resolución 0,01)
Base de tiempos 0,8 segundos o tiempo entre impulsos
estándar (lo que sea más largo)
Base de tiempos, 0,1 segundos de selección automática en
modos rápidos modo de captura Máxima o Mínima
Características de la Última lectura conservada durante 1
memoria minuto
Apagado automático
Conserva la configuración del programa en
la memoria después del apagado
Adaptador de Incluido completamente con cono de rpm y
contacto conjunto de rueda métrica (extraíble)
Tipo de batería 4 pilas alcalinas AAA
Temperatura de
funcionamiento de 0 a + 40 °C
Temperatura de
almacenamiento de - 10 a + 50 °C
Dimensiones 213 x 40 x 39 mm
Peso de la unidad con
pilas 170 g
Dimensiones del
maletín 238 x 49 x 102 mm
Peso total
(incluido el maletín) 355 g
Garantía 12 meses
Contenido estándar
Juego de pilas, adaptador de contacto, rollo de cinta reflectante,
certificado de calibración, maletín e instrucciones de uso.
34 SKF TMRT 1
3. Configuración por defecto: modo de rpm,
sin intervalo automático
3.1 Programación: selección del modo de medición
Todos los modos de medición se eligen por medio de este método y,
una vez confirmado, el modo seleccionado se conserva en la memoria
permanente hasta que vuelva a ser programado por el usuario.
• Para cambiar el modo, mantenga pulsado el botón de programa y
pulse el botón de medida arriba; luego suelte ambos botones: la
pantalla iluminará todos los iconos y el intervalo actual parpadeará.
• Para seleccionar un nuevo modo de medición, pulse el botón arriba
o abajo para ver los modos. Cuando los iconos del modo deseado
parpadeen, suelte el botón de medida y pulse el botón de programa
para confirmar la configuración. En los modos distintos a los de
velocidad, la unidad ya está programada y lista para su uso.
• Para seleccionar los modos mx, mn, av, pase de uno a otro, si el
modo no es el requerido. Deje de cambiar cuando los tres iconos
se iluminen continuamente y luego pulse una vez el botón de
programa. El instrumento ya está listo para su uso.
Nota:
Los parámetros seleccionados se conservarán hasta que se vuelvan a
programar.
SKF TMRT 1 35
• Mantenga pulsado el botón de medida arriba o abajo según sea
necesario y lea la velocidad.
• Al soltar el interruptor de ENCENDIDO se mantendrá
automáticamente la lectura durante 1 minuto, después se apaga
automáticamente.
36 SKF TMRT 1
3.8 Modo de medición de contador: cnt
Véase la sección 3.1
• Seleccione el modo de contador (cnt).
• Para el Contador óptico de revoluciones, apunte el rayo láser hacia el
objetivo y el instrumento medirá todas las revoluciones (revs) hasta
que se suelte el botón. La pantalla mantendrá el valor del Contador
durante 1 minuto.
• Por el método de contacto, conecte el adaptador, presione el cono
de velocidad sobre el extremo del eje y el Instrumento contará las
revoluciones.
Nota:
Las unidades de medida se almacenarán en el parámetro
programado originalmente (p.ej., metros).
SKF TMRT 1 37
3.12 Entrada remota
• El TMRT 1 se puede conectar a un sensor láser remoto (designación
TMRT 1-56). Conecte la entrada remota en la toma situada en el
extremo posterior del instrumento. El TMRT 1 funcionará de modo
normal, pero la detección se efectuará a través del sensor láser
remoto.
• El sensor láser remoto se puede sostener en la mano o bien se
puede montar sobre un soporte (designación TRMT 1-60), lo que
permite un montaje permanente.
Nota:
El sistema óptico interno queda desactivado automáticamente en
este modo.
4. Mantenimiento
Importante:
La reparación o el mantenimiento sólo deben ser efectuados por SKF.
Nota:
Este instrumento ha sido diseñado para no producir lesiones ni otros
daños debido al contacto. Tampoco producirá excesivo calor, infrarrojos,
radiación electromagnética o ionizante, ni supondrá ningún riesgo no
eléctrico.
38 SKF TMRT 1
Indice
Dichiarazione di conformità CE....................................................... 40
Norme di sicurezza......................................................................... 40
1. Caratteristiche generali............................................................ 41
3. Impostazione predefinita:
modalità giri/minuto, regolazione non automatica.................... 44
3.1 Programmazione, selezione della modalità di misurazione......44
3.2 Misurazione ottica della velocità di rivoluzione - rpm o rps....44
3.3 Misurazione per contatto della velocità di rivoluzione
- rpm o rps......................................................................................45
3.4 Misurazione per contatto della velocità lineare
- metri, iarde, piedi ecc..................................................................45
3.5 Selezione auto-range
- solo modalità di misurazione della velocità.............................45
3.6 Modalità di monitoraggio della velocità media - av...................45
3.7 Funzionamento delle modalità massima e minima
e funzioni di rilevamento della velocità - mx, mn......................46
3.8 Modalità di misurazione conteggi - cnt.......................................46
3.9 Misurazione della lunghezza lineare totale - mt, ft, yd.............46
3.10 Misurazione dell’intervallo di tempo - int....................................47
3.11 Orientamento della visualizzazione - funzione di reversione
- Tutte le modalità...........................................................................47
3.12 Input a distanza...............................................................................47
3.13 Sostituzione della batteria.............................................................47
4. Manutenzione.......................................................................... 48
5. Ricambi e accessori.................................................................. 48
SKF TMRT 1 39
Dichiarazione di conformità CE
Ebbe Malmstedt
Responsabile qualità e sviluppo prodotto
Norme di sicurezza
• Consultare e seguire sempre le presenti istruzioni d’uso.
• Le unità utilizzano un diodo laser con potenza in uscita inferiore
a 1 mW. Non osservare mai direttamente la sorgente laser.
• Non dirigere mai il fascio laser verso gli occhi di terzi.
• Non aprire mai lo strumento per tentare di regolare la potenza
in uscita del laser.
• Tutti gli interventi di riparazione devono essere eseguiti presso le
officine SKF.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS II LASER PRODUCT
40 SKF TMRT 1
1. Caratteristiche generali
I kit del tachimetro laser SKF TMRT 1 è provvisto di un ampio display
LCD verticale che offre una visibilità eccellente per la maggior parte delle
applicazioni. Ha un display reversibile che consente di mantenere sempre
corretto il piano di visualizzazione, ad esempio quando l’unità viene
puntata in basso all’interno di un macchinario.
Battery low /
Batteria esaurita
ON up / On su
ON down / On giù
SKF TMRT 1 41
2. Funzioni e uso di TMRT 1
Caratteristiche tecniche e funzioni comuni di visualizzazione
Display Display LCD verticale reversibile a 5 cifre
Funzioni del display ruotabile a 180°
Indicatore bersaglio Sì
Indicatore batteria Sì
esaurita
Icone delle funzioni Selezione completa dei campi mostrata sul
display
Comandi - 3 pulsanti
On/off modalità Interruttore a doppia funzione
normale (FRECCIA SU)
On/off modalità di Interruttore a doppia funzione
reversione (FRECCIA GIÙ)
Controllo programmi Selezione della modalità di programma in
combinazione con gli interruttori Su / Giù
Modalità di misurazione
Ottica rpm ed rps
(anche conteggio e intervallo di tempo).
tramite adattatore per rpm ed rps, metri, iarde, piedi, al minuto e
contatto al secondo,
Conteggio Giri totali, metri, piedi, iarde
Misurazione degli espresse come secondi tra impulsi
intervalli di tempo (velocità reciproca)
Funzione per il massima e minima o media tra le velocità
rilevamento della
velocità
Campo di velocità
Modalità ottica 3 - 99,999 giri / minuto
(o l’equivalente in giri / secondo)
Modalità a contatto max. 15 000 giri / minuto per 10 secondi
(o l’equivalente in giri / secondo)
Velocità lineari - 0,30 - 1 500 metri o iarde al minuto
massimo o l’equivalente in secondi
42 SKF TMRT 1
Dati tecnici
Funzioni gamma di automatica fino a 0,001 cifre
risoluzione +/- 1 cifra, selezionabile dall’utente
Risoluzione modalità +/- 0,1 metri
di conteggio (o equivalente in tutti i campi)
Precisione, solo 0,01% di lettura
modalità velocità +/- 1 cifra
Modalità intervallo di 0 - 99 999 secondi, solo auto-ranging
tempo (risoluzione max 0,01)
Standard tempo 0,8 secondi o tempo tra impulsi, a seconda
del valore più lungo
Base tempo, modalità autoselezione in 0,1 secondi in modalità di
veloci rilevamento massima o minima
Funzioni di memoria Ultimo valore rilevato memorizzato per
1 minuto
Spegnimento automatico
Le impostazioni di programma restano in
memoria dopo lo spegnimento
Adattatore per Incluso, completo di cono RPM e rotella
contatto (amovibile) per misurazioni metriche
Tipo di batteria 4 batterie alcaline AAA
Temperatura di
funzionamento da 0 a + 40 °C
Temperatura di
conservazione da - 10 a + 50 °C
Dimensioni dell’unità 213 x 40 x 39 mm
Peso (incluse batterie) 170 g
Dimensioni valigetta
per il trasporto 238 x 49 x 102 mm
Peso complessivo
(inclusa valigetta) 355 g
Garanzia 12 mesi
Contenuto kit
Serie di batterie, adattatore da contatto, confezione di nastro
catarifrangente, certificato di calibratura, custodia personalizzata e
istruzioni per l’uso.
SKF TMRT 1 43
3. Impostazione predefinita:
modalità giri/minuto, regolazione non automatica
3.1 Programmazione, selezione della modalità di misurazione
Tutte le modalità di misurazione vanno selezionate con questo metodo
e, dopo conferma, le modalità selezionate rimangono nella memoria
permanente finché non vengono riprogrammate dall’utente.
• Per cambiare la modalità, premere il pulsante di programmazione
e poi il pulsante di misurazione; poi rilasciare entrambi i pulsanti:
si illuminano tutte le icone sul display e lampeggia la regolazione
corrente.
• Per selezionare la nuova modalità di misurazione, premere
il pulsante Su o Giù per scorrere tutte le modalità; quando
lampeggiano le icone della modalità prescelta, rilasciare il pulsante di
misurazione e premere una volta il pulsante di programmazione per
confermare le impostazioni.
Per le modalità non di velocità, ora l’unità è programmata e pronta
per l’uso.
• Per selezionare le modalità mx, mn, av., continuare a scorrere
ogni impostazione e, se la modalità non è quella desiderata,
interrompere lo scorrimento quando tutte e tre le icone
s’illuminano costantemente e poi premere una volta il pulsante di
programmazione.
Ora il sistema è pronto per l’uso.
Nota:
i parametri selezionati rimangono impostati fino alla nuova
riprogrammazione.
44 SKF TMRT 1
3.3 Misurazione per contatto della velocità di rivoluzione
- rpm o rps
Vedere il paragrafo 3.1
• Installare l’adattatore a contatto sul tachimetro finché non scatta in
posizione.
• Avviare la macchina e stabilire un contatto saldo con la cavità
nell’estremità dell’albero (la rotella può essere rimossa).
• Toccare l’estremità dell’albero tramite il cono in gomma; applicare
una pressione decisa e costante e verificare che lo strumento sia
esattamente in linea con l’albero della macchina.
• Premere e tenere premuto il pulsante di misurazione Su o Giù come
necessario e rilevare la velocità.
• Quando si rilascia l’interruttore ON, il valore rilevato rimane
automaticamente memorizzato per un minuto e poi l’unità si spegne
automaticamente.
SKF TMRT 1 45
3.7 Funzionamento delle modalità massima e minima
e funzioni di rilevamento della velocità - mx, mn.
Vedere il paragrafo 3.1
• • Selezionare la modalità desiderata, cioè massima o minima
(mx, mn).
• Ora lo strumento è pronto per rilevare un valore “su richiesta”,
ma continua a funzionare normalmente.
• Quando si è pronti a cominciare un test di acquisizione, attivare
il pulsante di misurazione e premere una volta il pulsante di
programmazione; a questo punto lo strumento passa alla modalità
Timebase ad alta velocità (0,1 secondi) e rileva il valore più alto o
più basso dopo che viene premuto il pulsante di programmazione.
Quando si rilascia il pulsante On, il valore rimane memorizzato e la
modalità di acquisizione viene annullata fino a che non è necessaria
di nuovo una misurazione di questo tipo; in questo caso ripetere da
3.7.
Nota:
le unità di misura rimangono memorizzate nel sistema di misura
programmato in origine, ovvero in metri.
46 SKF TMRT 1
3.10 Misurazione dell’intervallo di tempo - int
Vedere il paragrafo 3.1
• Selezionare la modalità int.
• Questa modalità consente di misurare il tempo tra gli impulsi
mediante il sistema ottico (o il contattore).
• Otticamente, lo strumento misura il tempo in secondi tra impulsi,
utile per conoscere le fasi di ciclo sui macchinari alternativi.
• (tempo in secondi / giro) che equivale alla velocità alternativa.
• In questa modalità è possibile misurare velocità molto basse, inferiori
a 3 giri / minuto.
Nota:
in questa modalità il sistema ottico interno viene disattivato
automaticamente.
SKF TMRT 1 47
4. Manutenzione
Importante:
gli interventi di riparazione e/o manutenzione devono essere affidati
esclusivamente alla SKF.
Nota
Questo strumento è stato progettato in modo da non esporre al rischio
di lesioni e/o altri danni in seguito a contatto e non produrre calore e/o
eccessive radiazioni a infrarossi, elettromagnetiche o ionizzanti. Non
sussistono rischi di natura non elettrica.
5. Ricambi e accessori
Appellativo Descrizione
TMRT 1-56 Sensore laser a distanza
TMRT 1-57 Adattatore per contatto
TMRT 1-57K Kit rotella e cono per RPM
TMRT 1-59 Nastro catarifrangente
TMRT 1-60 Sostegno per sensore laser a distanza
48 SKF TMRT 1
Innehållsförteckning
EG-Försäkran om överensstämmelse.............................................. 50
Säkerhetsrekommendationer......................................................... 50
1. Allmänna egenskaper............................................................... 51
4. Underhåll . ........................................................................... 57
SKF TMRT 1 49
EG-Försäkran om överensstämmelse
SKF multifunktionslaser/kontakttakometer
TMRT 1
Ebbe Malmstedt
Chef Produktutveckling och Kvalitet
Säkerhetsrekommendationer
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS II LASER PRODUCT
50 SKF TMRT 1
1. Allmänna egenskaper
SKF lasertakometer TMRT 1 har en stor vertikal LCD-display som gör att
avläsning för de flesta mätningar blir utmärkt. Den har en ”inverterande
displayfunktion” som håller kvar displayen i rät vinkel för användaren, till
exempel när man riktar enheten nedåt in i en maskin.
Battery low /
Lågt batteri
Auto range /
Automatisk skala
On target / Målindikator
Program / Program
ON up / PÅ upp
ON down / PÅ ner
SKF TMRT 1 51
2. Funktioner och drift
Vanliga displayfunktioner och specifikationer
Display Inverterande vertikal femsiffrig LCD-display
Displayfunktioner 180° invertering
Målindikator Ja
Indikator för lågt
batteri Ja
Funktionsikoner Omfattande urval av områden visas på
displayen
Kontroller - 3 tryckknappar
På/av normalt läge Knapp med dubbel funktion (PIL UPP)
På/av inverterat läge Knapp med dubbel funktion (PIL NER)
Programkontroll Väljer programläge i kombination med
knapparna upp/ner
Mätlägen
Optiskt rpm och rps
(även räkning- och tidsintervall).
Med kontaktadapter rpm och rps samt meter, yard, fot,
per min och per sekund
Räkna totalt antal varv, meter, fot, yard
Mättid Intervall i sekunder mellan pulser
(reciprok hastighet)
Funktion som mäter
hastighet Maximal, minimal eller genomsnittlig
Hastighetsområde
Optiskt läge 3 - 99,999 rpm (eller motsvarande i rps)
Kontaktläge Max. 15 000 rpm i 10 sekunder
(eller motsvarande i rps)
Linjära hastigheter 0,30 - 1 500 meter eller yard/min.
max eller motsvarande i sekunder
52 SKF TMRT 1
Specifikationer
Funktioner för Helautomatiskt val av skala upp till
upplösningsområde 0,001 siffra eller +/- 1 siffra fixerad,
användaren kan välja
Räkningsläges- +/- 0,1 meter
upplösning (eller motsvarande för övriga områden)
Noggrannhet, endast
hastighetslägen 0,01 % av avläsning +/- 1 siffra
Tidsintervallsläge 0 - 99 999 sekunder endast automatiskt
områdesval (max 0,01 upplösning)
Tidsbaserad standard 0,8 sekunder eller tid mellan pulser,
beroende på vilken som är längst
Tidsbaserad, snabba 0,1 sekunder auto-urval i maximalt eller
lägen minimalt mätläge
Minnesfunktioner Senaste avläsning hålls kvar i 1 minut,
Automatisk avstängning
Programinställningar hålls kvar i minnet
efter avstängning
Kontaktadapter Inkluderad komplett med rpm-kon och
metriskt hjul (avtagbart)
Batterityp 4 x AAA alkaliska celler
Drifttemperatur 0 till + 40°C
Förvaringstemperatur –10 till + 50°C
Enhetens mått 213 x 40 x 39 mm
Instrumentets vikt
inkl. batterier 170 g
Förvaringsväskans
mått 238 x 49 x 102 mm
Total vikt (inkl. väska) 355 g
Garanti 12 månader
Standardförpackning
Batterisats, kontaktadapter, paket med reflekterande tape,
kalibreringscertifikat, väska och bruksanvisning.
SKF TMRT 1 53
3. Standardinställning - rpm-läge,
ingen automatisk skala
3.1 Programmering - val av mätläge
Alla mätlägen väljs med den här metoden och när de väl bekräftats
finns det valda läget kvar i det permanenta minnet ända tills användaren
programmerar om enheten.
• För att ändra läge, håll ner programknappen och tryck samtidigt på
upp-knappen och frigör sedan båda knapparna. Displayen tänder nu
alla ikoner och aktuellt område blinkar.
• För att välja ett nytt mätområde, tryck antingen på upp- eller ner-
knappen för att avläsa lägena. När önskad lägesikon blinkar, släpp
mätknappen och tryck på programknappen en gång för att bekräfta
inställningen. Om icke hastighetslägen valts är instrumentet nu klart
att användas.
• För att välja hastighetslägena mx (maxvärde), mn (minvärde), av
(medelvärde) fortsätter man att bläddra genom var och en. Om läget
inte önskas, sluta bläddra när alla tre ikonerna lyser konstant. Tryck
därefter på programknappen en gång.
Instrumentet är nu klart att användas.
Obs:
Valda parametrar kommer att hållas kvar tills omprogrammering gjorts.
54 SKF TMRT 1
3.4 Hastighetsmätning med linjär kontakt
- meter, yard, fot etc.
Se avsnitt 3.1
• Sätt i kontaktadaptern enligt ovan.
• Håll knappen PÅ nedtryckt och placera kontakthjulet på den rörliga
ytan och avläs det linjära värdet. Försäkra dig om att hjulet är
vertikalt mot den rörliga ytan.
• När knappen PÅ frigörs kommer den senaste avläsningen att visas
på displayen i en minut.
• Instrumentet håller kvar det valda mätläget för ytterligare linjära
mätningar efter avstängning ända tills en ny programmering till ett
annat läge görs.
SKF TMRT 1 55
3.8 Läge för räkna - cnt
Se avsnitt 3.1
• Välj läget räkna (cnt).
• För att räkna varv optiskt, rikta ljusstrålen mot målet. Instrumentet
kommer då att mäta alla varv (pulser) ända tills knappen frigörs.
Displayen kommer att hålla kvar räkningen i en minut.
• För kontaktmetoden, sätt i kontaktadaptern och tryck konen mot
axeländan (dubbhålet). Instrumentet räknar antal varv.
Obs:
Måttenheterna sparas i originalprogrammerad parameter, t ex meter
56 SKF TMRT 1
3.12 Fjärravläsning
• TMRT 1 kan anslutas till en fjärrlasersensor, beteckning TMRT 1-56.
Anslut fjärrsensorn i uttaget på baksidan av instrumentet.
TMRT 1 kommer nu att fungera som vanligt men avkänningen sker
via fjärrlasersensorn.
• Fjärrsensorn kan hållas i handen eller monteras på ett fäste med
beteckningen TMRT 1-60, vilket möjliggör permanent montering.
Obs:
Det interna optiska systemet avaktiveras automatiskt i det här läget.
4. Underhåll
Viktigt:
Reparationer eller underhåll får endast utföras av SKF.
Obs:
Det här instrumentet har konstruerats på ett sådant sätt att man inte
kan skadas eller drabbas av andra men till följd av kontakt.
Den producerar inte heller överdriven värme, infraröd, elektromagnetisk
eller joniserande strålning. Den kan inte heller utsätta någon för andra
icke-elektriska faror.
SKF TMRT 1 57
Inhoudsopgave
EU-conformiteitsverklaring............................................................ 59
Veiligheidsvoorschriften................................................................. 59
1. Algemene eigenschappen......................................................... 60
2. Eigenschappen en bediening.................................................... 61
4. Onderhoud . ........................................................................... 66
5. Reserveonderdelen en accessoires........................................... 66
58 SKF TMRT 1
EU-conformiteitsverklaring
Ebbe Malmstedt
Manager Productontwikkeling en Kwaliteit
Veiligheidsvoorschriften
• Lees altijd voor gebruik de bedieningshandleiding en neem deze in acht.
• De instrumenten maken gebruik van een laserdiode met een
uitgangsvermogen van minder dan 1 mW. Kijk nooit recht in de
laserbron.
• Richt de laserstraal nooit op iemands ogen.
• Open nooit het instrument en probeer nooit de geproduceerde
laserstraal aan te passen.
• Laat alle reparatiewerkzaamheden door een SKF-reparatiewerkplaats
uitvoeren.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS II LASER PRODUCT
SKF TMRT 1 59
1. Algemene eigenschappen
De SKF lasertachometerset TMRT 1 bevat een groot verticaal
LCD-scherm dat uitstekend zicht biedt bij de meeste toepassingen.
Het instrument heeft een ‘mogelijkheid voor omgekeerde weergave’ die
de weergave in het juiste vlak houdt voor de gebruiker, bijvoorbeeld als
het instrument omlaag in een machine is gericht.
Deze mogelijkheid voor omgekeerde weergave biedt meer operationele
flexibiliteit bij nagenoeg alle moeilijk bereikbare toepassingen. Laseroptiek
biedt betere optische prestaties in vergelijking met standaardtachometers
zonder contact. Het instrument is voorzien van een contactadapter voor
contacttoepassingen met toeren/min en lineaire snelheid.
Andere eigenschappen zijn functies voor bepaling van de maximum- en
minimumsnelheid en de gemiddelde snelheid.
Battery low /
Batterij bijna leeg
Auto range /
Automatisch bereik
On target / Doel
Program / Programma
ON up / AAN omhoog
60 SKF TMRT 1
2. Eigenschappen en bediening
Normale weergave– eigenschappen en specificaties
Weergave Omkeerbaar verticaal 5-cijferig LCD-
scherm
Weergavefuncties 180° omkeerbaar
Doelindicatie Ja
Indicatie voor batterij
bijna leeg Ja
Functiepictogrammen Het scherm geeft een uitgebreide selectie
weer
Bedieningselementen – 3 drukknoppen
Aan/uit normale Schakelaar met dubbele werking
functie (PIJL OMHOOG)
Aan/uit omgekeerde Schakelaar met dubbele werking
functie (PIJL OMLAAG)
Programmabesturing Selecteert de programmafunctie samen
met de omhoog/omlaagschakelaars
Meetfuncties
Optisch toeren/min en toeren/sec
(ook Tellen en Tijdinterval)
Via contactadapter toeren/min en toeren/sec, meters, yards,
feet, per minuut en per seconde
Tellen totaal aantal omwentelingen,
meters, feet, yards
Meettijd interval in seconden tussen pulsen
(reciproque waarde)
Mogelijkheid voor Maximum, minimum of
snelheidsbepaling gemiddelde snelheid
Snelheidsbereik
Optische functie 3 – 99,999 toeren/min
(of equivalent in toeren/sec)
Contactfunctie max. 15 000 toeren/min gedurende 10 sec.
(of equivalent in toeren/sec)
Lineaire snelheden – 0,30 - 1 500 meter of yards/min of
maximum equivalent in seconden
SKF TMRT 1 61
Specificaties
Resolutiemogelijk- Volautomatisch tot 0,001 cijfer of +/- 1
heden cijfer vast, door gebruiker te selecteren
Resolutie voor +/- 0,1 meter
telfunctie (of equivalent in alle bereiken)
Nauwkeurigheid 0,01% van de aflezing +/- 1 cijfer
alleen snelheids
functies
Tijdinterval functie 0 - 99 999 seconden
automatisch resolutie aanpassing
(max. 0,01)
Standaardtijd basis 0,8 seconde of tijd tussen pulsen,
afhankelijk van wat het langste is
Tijdbasis, snelle 0,1 seconde automatische selectie in
functies functie voor bepaling van maximum of
minimum
Geheugen- De laatste aflezing wordt 1 minuut
eigenschappen bewaard, automatische uitschakeling
Programma-instellingen blijven na
uitschakeling in het geheugen bewaard.
Contact adapter Bijgevoegd compleet met kegel
toeren/min & metrisch wiel (verwijderbaar)
Type batterij 4 × AAA alkalinebatterijen
Bedrijfs temperatuur 0 tot + 40°C
Opslag temperatuur -10 tot + 50°C
Afmetingen van het
instrument 213 x 40 x 39 mm
Gewicht van het
instrument
(incl. batterij) 170 g
Afmetingen
draagkoffer 238 x 49 x 102 mm
Totaalgewicht
(incl. draagkoffer) 355 g
Garantie 12 maanden
Standaard pakket
Batterijen, contactadapter, pak reflecterende tape, ijkingscertificaat,
standaarddraagkoffer en gebruiksaanwijzing.
62 SKF TMRT 1
3. Standaardinstellingen – functie toeren/min, .
geen automatische resolutie
3.1 Programmeren – de meetfunctie selecteren
Alle meetfuncties worden via deze methode geselecteerd en na
bevestiging blijft de geselecteerde functie in het vaste geheugen tot de
gebruiker het instrument opnieuw programmeert.
• Houd om de functie te wijzigen de programmaknop ingedrukt, druk
op de meetknop en laat vervolgens beide knoppen los. Het scherm
verlicht nu alle pictogrammen en het huidige bereik knippert.
• Druk om een nieuwe meetfunctie te selecteren op de omhoog- of
omlaagknop om de functies te doorlopen. Laat als de gewenste
functiepictogrammen knipperen de meetknop los en druk eenmaal
op de programmaknop om de instellingen te bevestigen. Nu zijn de
functies die niet met de snelheid te maken hebben in het instrument
geprogrammeerd en gereed voor gebruik.
• Blijf voor het selecteren van de functies mx, mn en av. iedere functie
doorlopen. Stop als de functie niet gewenst is met scannen als alle
drie pictogrammen constant branden en druk vervolgens eenmaal
op de programmaknop.
Het instrument is nu gereed voor gebruik.
Opmerking:
De geselecteerde parameters blijven behouden tot het instrument
opnieuw wordt geprogrammeerd.
SKF TMRT 1 63
3.3 Het contacttoerental meten – toeren/min of toeren/sec
Zie paragraaf 3.1.
• Plaats de adapter in de tachometer en luister of u een klik hoort
voor goede bevestiging.
• Start de machine en maak een zuiver contact met de uitsparing in
het asuiteinde (het wiel kan worden verwijderd).
• Verbind het asuiteinde via de rubberen kegel en controleer of stevige
druk wordt uitgeoefend en of het instrument nauwkeurig met de
machineas is uitgelijnd.
• Druk op de gewenste omhoog of omlaag meetknop en houd deze
ingedrukt. Lees vervolgens de snelheid af.
• Bij het loslaten van de AAN-schakelaar blijft de aflezing automatisch
1 minuut bewaard en schakelt dan automatisch uit.
64 SKF TMRT 1
Programmaknop terwijl de meetknop op Aan wordt gehouden. Op dit
punt schakelt het instrument naar de hoge snelheid Tijdbasisfunctie
(0,1 seconde) en bepaalt na het indrukken van de Programmaknop
de hoogste of laagste aflezing.
Bij het loslaten van de Aan-knop blijft de aflezing bewaard en wordt
de Bepalingsfunctie opgeheven tot een andere bepalingsmeting
nodig is. Herhaal dan 3.7.
Opmerking:
Meeteenheden worden in de oorspronkelijke parameter opgeslagen,
bijv. meters.
SKF TMRT 1 65
gehele scherm, inclusief de betreffende pictogrammen, wordt 180°
omgekeerd om moeilijke toepassingen bereikbaar te maken.
Opmerking:
Het interne optische systeem wordt in deze functie automatisch
uitgeschakeld.
4. Onderhoud
Belangrijk:
Laat alle reparatiewerkzaamheden of onderhoudsbeurten door SKF
uitvoeren.
Opmerking:
Dit instrument is zodanig ontworpen, dat bij contact geen letsel of andere
schade zal ontstaan en het produceert geen buitensporige warmte,
elektromagnetische of ioniserende straling. Het instrument levert ook
geen niet-elektrische gevaren op.
5. Reserveonderdelen en accessoires
Aanduiding Beschrijving
TMRT 1-56 Externe lasersensor
TMRT 1-57 Contactadapter
TMRT 1-57K Band en toeren/min kegelset
TMRT 1-59 Reflecterende tape
TMRT 1-60 Beugel voor externe lasersensor
66 SKF TMRT 1
Conteúdo
Declaração de conformidade EC...................................................... 68
Recomendações de segurança........................................................ 68
1. Características gerais............................................................... 69
2. Características e operação........................................................ 70
4. Manutenção............................................................................. 75
SKF TMRT 1 67
Declaração de conformidade EC
Ebbe Malmstedt
Diretor de Desenvolvimento e Qualidade do Produto
Recomendações de segurança
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS II LASER PRODUCT
68 SKF TMRT 1
1. Características gerais
O conjunto TMRT 1 do tacômetro a laser SKF apresenta um grande visor
LCD vertical que fornece excelente visibilidade na maioria das aplicações.
Ele possui uma “característica de inversão do visor” que mantém o visor
no plano correto para o usuário, por exemplo, ao apontar a unidade para
baixo da máquina.
Esta característica de inversão do visor oferece uma grande flexibilidade
operacional em praticamente qualquer aplicação onde o acesso é difícil.
As lentes a laser fornecem desempenho ótico melhorado comparado
aos tacômetros sem contato padrão. Ele é fornecido com um adaptador
de contato para aplicações de contato de velocidade rotacional e linear.
Outras características incluem captura de velocidades máxima e mínima
e modos de velocidade média.
Battery low /
Bateria fraca
Auto range /
Faixa automática
On target / No alvo
Program / Programa
ON up /
LIGAR para cima
ON down /
LIGAR para baixo
SKF TMRT 1 69
2. Características e operação
Visor comum - características e especificações
Visor Visor de 5 dígitos vertical LCD com inversão
Funções do visor Inversão de 180º
Indicador no alvo Sim
Indicador de bateria
fraca Sim
Ícones de função Seleção abrangente de faixas mostradas
no visor
Modos de medição
Ótico rpm e rps (também intervalo de
contagem e de tempo)
Via adaptador de rpm e rps, metros, jardas, pés,
contato por min e por seg
Contagem revoluções, metros, pés, jardas totais
Tempo de medição Intervalo em segundos entre pulsos
(taxa recíproca)
Característica de
captura de velocidade Taxa máxima, mínima ou média
Faixa de velocidade
Modo ótico 3 - 99,999 rpm (ou equivalente em rps)
Modo de contato Máx. 15 000 rpm por 10 seg
(ou equivalente em rps)
Velocidades lineares - 0,30 - 1 500 metros ou Jds/min.
máximo ou equivalente em segundos
70 SKF TMRT 1
Especificações
Características de Faixa automática completa de até
faixa de resolução 0,001 dígitos ou +/- 1 dígito fixo,
selecionável pelo usuário
Resolução do modo +/- 0,1 metros
de contagem (ou equivalente em todas as faixas)
Somente modos de
velocidade de precisão 0,01% de leitura +/- 1 dígito
Somente faixa
automática do modo de 0 - 99 999 segundos
de intervalo de tempo (resolução máx. de 0,01)
Padrão de base de 0,8 segundos ou tempo entre pulsos, o que
tempo for o mais longo
Base de tempo, auto seleção de 0,1 segundos no modo de
modos rápidos captura máximo ou mínimo
Características de Última leitura retida por 1 minuto,
memória desligamento automático desligado
Configurações de programa retidas na
memória após desligamento
Adaptador de contato Incluído completo com cone rpm e conjunto
de roda métrico rpm (removível)
Tipo de bateria 4 x AAA de células alcalinas
Temperatura de
operação 0 a + 40ºC
Temperatura de
armazenamento - 10 a + 50ºC
Dimensões da
unidade 213 x 40 x 39 mm
Peso da unidade
incluindo baterias 170 g
Dimensões da capa 238 x 49 x 102 mm
Peso total (incl. capa) 355 g
Garantia de 12 meses
Pacote padrão
Conjunto de baterias, adaptador de contato, conjunto de fita refletiva,
certificado de calibração, bolsa e instruções de uso.
SKF TMRT 1 71
3. Configuração padrão
- modo rpm, sem faixa automática
3.1 Programação - seleção do modo de medição
Todos os modos de medição são escolhidos por este método e, uma
vez confirmado, o modo de seleção permanece na memória até ser
reprogramado pelo usuário.
• Para alterar o modo, mantenha pressionado o botão de programa
e pressione o botão de medição e então, solte ambos os botões, o
visor iluminará todos os ícones e a faixa atual piscará.
• Para selecionar um novo modo de medição, pressione o botão para
cima ou para baixo para se mover pelos modos. Quando os ícones
de modo desejados piscarem, solte o botão de medição e pressione
o botão de programa uma vez para confirmar os ajustes. Para
modos sem velocidade, a unidade está agora programada e pronta
para uso.
• Para selecionar os modos mx, mn, médio, continue se movendo
por cada um, se o modo não for necessário, pare quando os três
ícones se iluminarem continuamente e então pressione o botão de
programa uma vez.
O instrumento está agora pronto para ser utilizado.
Observação:
Os parâmetros selecionados serão retidos até serem reprogramados.
72 SKF TMRT 1
3.4 Medição por contato de velocidade linear
- metros, jardas, pés, etc.
Consulte a seção 3.1.
• Encaixe o adaptador de contato como descrito acima.
• Mantendo o botão On pressionado, agora posicione a roda de
contato sobre a superfície em movimento e leia a taxa linear,
garanta que a roda está vertical à superfície em movimento.
• A liberação do botão On manterá então a última leitura no visor por
1 minuto.
• O instrumento retém o modo de medição selecionado para medições
lineares posteriores após o desligamento, até ser programado em
um modo diferente.
SKF TMRT 1 73
3.8 Modo de medição de contagem - cnt
Consulte a seção 3.1.
• Selecione o modo de contagem (cnt).
• Para contar revoluções opticamente, aponte o feixe de luz no alvo
e o instrumento medirá todas as revoluções (revs) até o botão ser
solto, o visor manterá a contagem por 1 minuto.
• Pelo método de contato, encaixe o adaptador de contato, pressione
o cone de velocidade na extremidade do eixo, o instrumento contará
revoluções.
Observação:
As unidades de medição serão armazenadas no parâmetro programado
originalmente, por ex. metros.
74 SKF TMRT 1
3.12 Entrada remota
• O TMRT pode ser conectado a um sensor laser remoto, de
designação TMRT 1-56. Conecte a entrada remota no conector
localizado na extremidade traseira do instrumento. O TMRT 1 irá
operar normalmente mas as leituras serão realizadas pelo laser
remoto.
• O sensor remoto pode ser seguro na mão ou montado em um
suporte, de designação TMRT 1-60, permitindo uma fixação
permanente.
Observação:
O sistema ótico interno é desabilitado automaticamente neste modo.
4. Manutenção
Importante:
Reparo e manutenção devem ser realizados somente pela SKF.
Observação:
Este instrumento foi projetado de forma a não causar lesões ou
outros danos pelo contato, nem produzir calor excessivo, radiação
infravermelha, eletromagnética ou ionizante, nem apresenta qualquer
outro perigo não-elétrico.
SKF TMRT 1 75
Indholdsfortegnelse
EU-overensstemmelseserklæring................................................... 77
Sikkerhedsforskrifter...................................................................... 77
1. Generelle funktioner................................................................ 78
2. Funktioner og betjening........................................................... 79
3. Standardindstilling .
- rpm måde, ikke-automatisk områdeindstilling ...................... 81
3.1 Programmering: Valg af målemetode..........................................81
3.2 Optisk måling af omdrejningshastigheder – rpm eller rps.......81
3.3 Kontaktmåling af omdrejningshastigheder – rpm eller rps......81
3.4 Kontaktmåling af lineære hastigheder
– meter, yards, fod osv...................................................................82
3.5 Valg af automatisk område – kun hastighedsmetoder..............82
3.6 Overvågning af gennemsnitshastighed – av. ............................82
3.7 Betjening af maksimal og mindste metode
Betjening af hastighedsmåling – mx, mn....................................82
3.8 Målemetode ved tælling – cnt.......................................................83
3.9 Samlede lineære længdemåling – m, ft, yd................................83
3.10 Tidsintervalmåling – int..................................................................83
3.11 Retning af displayet – omvendt funktion – alle metoder..........83
3.12 Ekstern-input...................................................................................84
3.13 Udskiftning af batteriet...................................................................84
4. Vedligehold ............................................................................. 84
5. Reservedele og tilbehør........................................................... 84
76 SKF TMRT 1
EU-overensstemmelseserklæring
Ebbe Malmstedt
Chef for produktudvikling og kvalitet
Sikkerhedsforskrifter
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS II LASER PRODUCT
SKF TMRT 1 77
1. Generelle funktioner
SKF laser-/kontakttachometer TMRT 1 har en stor LCD-skærm, der er
tydelig at aflæse ifm. de fleste applikationer.
Den har en vendbar display-funktion, som holder displayet i det rigtige
plan for brugeren, fx hvis enheden peges nedad ind i maskinen.
Battery low /
Batteriniveau lavt
On target / På målet
Program / Program
ON up / Tændt/op
ON down / Tændt/ned
78 SKF TMRT 1
2. Funktioner og betjening
Almindeligt display funktioner og specifikationer
Display Omvendt LCD opretstående 5-cifret display
Displayfunktioner 180° omvendt
På-målet-indikator Ja
Lavt-batteri-indikator Ja
Funktionsikoner bredt udvalg af områder vises på displayet
Betjening - 3 trykknapper
Tænd/sluk Dobbelt betjeningskontakt (OP-PILEN)
Tænd/sluk omvendt
funktion Dobbelt betjeningskontakt (NED-PILEN)
Programkontrol Vælg programindstilling i forbindelse med
Op/Ned-kontakterne
Målefunktioner
Optisk pm og rps (også tælle og tidsinterval)
Via kontaktadapter rpm og rps, meter, yards, fod,
per min. og per sek.
Tæller Totale antal omdrejninger, meter, fod, yards
Målingstid Interval i sekunder mellem pulser
(reciprokke hastighed)
Funktionen
hastighedsmåler maksimal, mindste og gennemsnit
Hastighedsområde
Optisk funktion 3 - 99,999 rpm (eller tilsvarende i rps)
Kontakt-funktion maksimalt 15 000 rpm i 10 sek.
(eller tilsvarende i rps)
Lineær hastighed maksimalt 0,30 – 1 500 meter
eller yards/min eller tilsvarende i sekunder
SKF TMRT 1 79
Specifikationer
Opløsningsområde- Fuldt automatisk områdeindstilling op til
funktion 0,001 ciffer eller +/- 1 fast ciffer,
kan vælges af brugeren
Opløsning i +/- 0,1 meter
tællemetode (eller tilsvarende i alle områder)
Præcisions-
hastighedsmetode kun 0,01% af aflæsningen +/- 1 ciffer
Tidsintervalmetode 0 – 99 999 sek. kun i auto
områdeindstilling (opløsning maks. 0,01)
Tidsbase, standard 0,8 sek. eller tid mellem pulser,
den længste af dem
Tidsbase, hurtig 0,1 sek. auto-valg i maksimale eller
mindste opsnapningsmåde
Hukommelses- Sidste aflæsning bevares i 1 minut,
funktioner automatisk afbryder
Programindstillinger beholdes i
hukommelsen efter der er slukket
Kontaktadapter Følger med inklusiv rpm-kegle og
meter-hjul (kan fjernes)
Batteritype 4 x AAA alkaline celler
Driftstemperatur 0 til + 40 °C
Opbevarings-
temperatur –10 til + 50 °C
Enhedens mål 213 x 40 x 39 mm
Enhedens vægt inkl.
batterier 170 g
Bæretaskens mål 238 x 49 x 102 mm
Samlet vægt
(inkl. taske) 355 g
Garanti 12 måneders
Standardpakke
Et sæt batterier, kontaktadapter, reflekstape, kalibreringscertifikat,
bæretaske og brugsanvisninger.
80 SKF TMRT 1
3. Standardindstilling .
- rpm måde, ikke-automatisk områdeindstilling
3.1 Programmering: Valg af målemetode
Alle målemetoder vælges på denne måde, og når de er blevet
bekræftet, forbliver de valgte i den permanente hukommelse, indtil de
omprogrammeres af brugeren.
• For at skifte metode skal man holde programknappen slået til og
trykke på op-måle-knappen og derefter slippe begge knapper. Nu
lyser alle ikonerne på displayet, og det nuværende område blinker.
• For at vælge en ny målemetode skal man trykke enten på op-
eller ned-knappen for at scanne igennem de forskellige metoder.
Når den ønskede metodes ikon blinker, slippes måleknappen og
programknappen trykkes en gang for at bekræfte indstillingen.
Enheden er nu programmeret til ikke-hastighedsmetoder og er klar
til brug.
• For at vælge metoder mx, mn, av (maksimal, mindste, gennemsnit)
skal man fortsætte med at scanne gennem hver enkelt. Hvis
man ikke ønsker metoden, skal man holde op med at scanne, når
alle tre ikoner lyser op samtidigt og derefter trykke en gang på
programknappen. Instrumentet er nu klar til brug.
Bemærk:
De valgte parametre bibeholdes, til den omprogrammeres.
SKF TMRT 1 81
3.4 Kontaktmåling af lineære hastigheder .
– meter, yards, fod osv.
Se afsnit 3.1
• Sæt kontaktadapteren på som beskrevet ovenfor.
• Mens man trykker og holder på tænd-knappen, placeres
kontakthjulet på overfladen der bevæger sig, og den lineære
hastighed aflæses. Sørg for at hjulet er vinkelret i forhold til
overfladen.
• Når man slipper tænd-knappen, fastholdes den sidste aflæsning på
displayet i 1 minut.
• Instrumentet bibeholder den valgte målemetode til andre lineære
målinger, efter der er slukket, indtil det programmeres til en anden
metode.
82 SKF TMRT 1
3.8 Målemetode ved tælling – cnt
Se afsnit 3.1
• Vælg tællemetoden (cnt – count).
• For at tælle omdrejningerne optisk skal man rette lysstrålen mod
målet, og instrumentet måler alle omdrejninger (revs), indtil knappen
slippes. Displayet viser tallet i 1 minut.
• Ved kontaktmetoden skal man trykke hastighedskeglen mod enden
af akslen, derefter tæller instrumentet omdrejningerne.
Bemærk:
Måleenhederne opbevares i den oprindelige programmerede parameter,
fx meter.
SKF TMRT 1 83
3.12 Ekstern-input
• TMRT 1 kan tilsluttes en ekstern lasersensor, betegnet TMRT 1-56.
det eksterne input ind i stikket ved bagenden af instrumentet.
TMRT 1 fungerer som sædvanligt, men registreringen foregår via
ekstern laser.
Den eksterne sensor kan være håndholdt eller monteret på et
beslag, betegnet TMRT 1-60, der muliggør permanent montering.
Bemærk:
Det indbyggede optiske system sættes automatisk ud af drift i denne
måde.
4. Vedligehold
Vigtigt:
Reparationer eller service må kun udføres af SKF.
Bemærk:
Dette instrument er designet, således at det ikke giver anledning til
ulykke eller anden skade ved kontakt, og det udgør heller ikke nogen
ikke-elektrisk fare.
5. Reservedele og tilbehør
Betegnelse Beskrivelse
TMRT 1-56 Ekstern lasersensor
TMRT 1-57 Kontaktadapter
TMRT 1-57K Dæk og rpm-keglesæt
TMRT 1-59 Reflekstape
TMRT 1-60 Beslag til laser ekstern sensor
84 SKF TMRT 1
Περιεχόμενα
Δήλωση συμφωνίας με την ΕΕ.................................................... 86
Συστάσεις Ασφάλειας.................................................................... 86
3. Ρύθμιση προεπιλογής
– λειτουργία rpm, χωρίς αυτόματο εύρος ............................ 90
3.1 Προγραμματίζοντας - επιλογή λειτουργία μέτρησης . ...... 90
3.2 Οπτική μέτρηση ταχύτητας περιστροφών - rpm ή rps . ... 90
3.3 Μέτρηση ταχύτητας περιστροφής με επαφής
- rpm ή rps . ..................................................................... 90
3.4 Μέτρηση ταχυτήτων γραμμικής επαφής
- μέτρα, yds, πόδια κ.λπ. . ............................................... 91
3.5 Επιλογή Autorange - λειτουργίες μόνο ταχύτητας ........... 91
3.6 Λειτουργία ελέγχου μέσης ταχύτητας - μ.ο. ..................... 91
3.7 Χειρισμός των μέγιστων & ελάχιστων λειτουργιών
Η ταχύτητα καταγραφής των λειτουργιών - mx, mn......... 91
3.8 Λειτουργία μέτρησης αρίθμησης - cnt ............................. 92
3.9 Συνολικές μετρήσεις γραμμικού μήκους - mt, ft, yd ......... 92
3.10 Χρονικό διάστημα μέτρησης - int...................................... 92
3.11 Ένδειξη προσανατολισμού
- Λειτουργία αναστροφής - Όλες οι λειτουργίες ............... 92
3.12 Μακρινή εισαγωγή .......................................................... 93
3.13 Αντικατάσταση μπαταριών .............................................. 93
4. Συντήρηση............................................................................... 93
SKF TMRT 1 85
Δήλωση συμφωνίας με την ΕΕ
Ebbe Malmstedt
Διευθυντής Ανάπτυξης Προϊόντων και Ποιότητας
Συστάσεις Ασφάλειας
• Πάντα διαβάζετε και ακολουθείτε τις οδηγίες λειτουργίας για τη
χρήση.
• Οι μονάδες χρησιμοποιούν μια δίοδο λέιζερ με ισχύς εξόδου
κάτω από 1 mW. Μην κοιτάτε ποτέ άμεσα την πηγή του λέιζερ.
• Μη στοχεύετε ποτέ τη ακτίνα λέιζερ στα μάτια οποιουδήποτε
άλλου.
• Μην ανοίξετε ποτέ το όργανο και προσπαθήσετε να ρυθμίσετε
την έξοδο του λέιζερ.
• Κάθε εργασία επισκευής πρέπει να γίνεται από ένα κατάστημα
επισκευής SKF.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS II LASER PRODUCT
86 SKF TMRT 1
1. Γενικά Χαρακτηριστικά
Το σετ ταχύμετρο λέιζερ SKF TMRT 1 διαθέτει μια μεγάλη κάθετη
οθόνη LCD που δίνει άριστη ορατότητα στις περισσότερες
εφαρμογές.
Έχει ένα χαρακτηριστικό “αναστροφή οθόνης”, που διατηρεί την
οθόνη στο σωστό επίπεδο για το χρήστη, παραδείγματος χάριν
όταν σημαδεύεις με τη μονάδα κάτω μέσα σε ένα μηχάνημα.
Battery low /
Χαμηλή Μπαταρία
Auto range /
Αυτόματο εύρος
On target / Στο στόχο
Program / Πρόγραμμα
ON up / Επάνω (ON)
SKF TMRT 1 87
2. Χαρακτηριστικά και λειτουργία
Κανονική οθόνη χαρακτηριστικά & Προδιαγραφές
Οθόνη 5 ψηφίων LCD κάθετη οθόνη με
αναστροφή
Λειτουργίες οθόνης αναστροφή 180°
Δείκτης σε στόχο Ναι
Δείκτης χαμηλής
μπαταρίας Ναι
Εικονίδια Περιεκτική επιλογή του εύρους που
λειτουργίας παρουσιάζονται στην οθόνη
Χειριστήρια - 3 πλήκτρα
On/off κανονική Διπλής δράσης διακόπτης
λειτουργία (UP ARROW)
On/off λειτουργία Διπλής δράσης διακόπτης
αναστροφής (DOWN ARROW)
Έλεγχος Επιλέγεις την λειτουργία προγράμματος
προγράμματος με τους διακόπτες Up/Down
Τρόποι μέτρησης
Οπτικός rpm και rps (επίσης διαστήματα
Αρίθμησης και Χρόνου)
Μέσω του rpm & rps, μέτρα, γυάρδες, πόδια, ανά
προσαρμοστή λεπτό & ανά sec
επαφής
Αρίθμηση Συνολικά revs, μέτρα, πόδια, γυάρδες
διαστήματα σε δευτερόλεπτα μεταξύ των
Χρόνος Μέτρησης
παλμών (ποσοστό παλινδρόμησης)
Χαρακτηριστικό Μέγιστο, ελάχιστο ή μέσο ποσοστό
Ταχύτητα
Καταγραφής
Εύρος ταχύτητας
Οπτική λειτουργία 3 - 99,999 rpm (ή αντίστοιχο σε rps)
Λειτουργία επαφής Μέγιστες 15 000 rpm για 10 sec
(ή αντίστοιχα rps)
Γραμμικές ταχύτητες 0,30 - 1 500 μέτρα ή Yds/min ή
- Μέγιστο αντίστοιχα σε δευτερόλεπτα
88 SKF TMRT 1
Προδιαγραφές
Χαρακτηριστικά Πλήρως αυτόματου εύρους μέχρι το
εύρους ανάλυσης ψηφίο 0.001 ή καθορισμένο +/- 1 ψηφίο,
επιλέξιμο από το χρήστη
Ανάλυση λειτουργίας +/- 0,1 μέτρα
Αρίθμησης (ή αντίστοιχα σε όλο το εύρος)
Ακρίβεια λειτουργίας 0,01% σε ανάγνωση +/- 1 ψηφίο
ταχύτητας μόνο
Λειτουργία χρονικού 0 - 99 999 δευτερόλεπτα μόνο
διαστήματος αυτόματου εύρους
(μέγιστη ανάλυση 0,01)
Βασικός Μετρητής 0.8 δευτερόλεπτα ή χρόνος μεταξύ των
Βάσης Χρόνου παλμών, οποιοδήποτε είναι μεγαλύτερο
Μετρητές Βάσης αυτόματης-επιλογής 0,1 δευτερολέπτα
Χρόνου, Γρήγορες στη μέγιστη ή την ελάχιστη λειτουργία
λειτουργίες καταγραφής
Χαρακτηριστικά η τελευταία ένδειξη κρατιέται για 1
μνήμης λεπτό, Auto Switch Off
Οι ρυθμίσεις προγράμματος
διατηρούνται στη μνήμη μετά από
διακοπή της λειτουργίας
Προσαρμοστής Συμπεριλαμβάνεται πλήρης με τον rpm
επαφής κώνο & τη μετρική συναρμολόγηση του
τροχού (αφαιρούμενος)
Τύπος μπαταρίας 4 x AAA αλκαλικές
Θερμοκρασία
λειτουργίας 0 + 40°C
Θερμοκρασία
αποθήκευσης –10 + 50°C
Διαστάσεις μονάδας 213 X 40 X 39 mm
Βάρος μονάδας
συμπεριλαμβανομένων
των μπαταριών 170 g
Διαστάσεις θήκης
μεταφοράς 238 Χ 49 X 102 mm
Συνολικό βάρος
(συμπεριλαμβανομένης
της θήκης) 355 g
Εγγύηση 12 μήνες
Βασική συσκευασία
Σύνολο μπαταριών, προσαρμοστής επαφής, πακέτο
αντανακλαστικής ταινίας, πιστοποιητικό διακρίβωσης, συνήθης
θήκη μεταφοράς και οδηγίες για τη χρήση.
SKF TMRT 1 89
3. Ρύθμιση προεπιλογής
– λειτουργία rpm, χωρίς αυτόματο εύρος
3.1 Προγραμματίζοντας - επιλογή λειτουργία μέτρησης
Όλες οι λειτουργίες μέτρησης επιλέγονται μ’ αυτόν τον τρόπο και
μόλις επιβεβαιωθεί, η επιλεγμένη λειτουργία παραμένει στη μόνιμη
μνήμη μέχρι τον επαναπρογραμματισμό από το χρήστη.
• Για να αλλάξετε λειτουργία κρατήστε πατημένο το κουμπί
προγράμματος on και πιέστε επάνω το κουμπί μέτρησης και
έπειτα απελευθερώστε και τα δύο κουμπιά, η οθόνη θα φωτίσει
τώρα όλα τα εικονίδια, και το τρέχον εύρος θα αναβοσβήσει.
• Για να επιλέξετε νέα λειτουργία μέτρησης πιέστε είτε το κουμπί
up ή down που ανιχνεύει όλες τις λειτουργίες, όταν το εικονίδιο
της απαιτούμενης λειτουργίας αναβοσβήσει απελευθερώστε
το κουμπί μέτρησης και πιέστε το κουμπί προγράμματος μια
φορά για να επιβεβαιώσετε τις ρυθμίσεις. Για λειτουργίες μη-
ταχύτητας η μονάδα είναι τώρα προγραμματισμένη και έτοιμη
για χρήση.
• Για να επιλέξετε τις λειτουργίες mx, mn, av. συνεχίστε την
κύλιση μέσω του καθενός, εάν η λειτουργία δεν απαιτείται,
σταματήστε την ανίχνευση όταν και τα τρία εικονίδια φωτίζουν
συνεχώς, κατόπιν πιέστε το κουμπί προγράμματος μια φορά.
Το όργανο είναι τώρα έτοιμο να χρησιμοποιήθει.
Σημείωση:
Οι επιλεγμένες παράμετροι θα διατηρηθούν μέχρι τον
επαναπρογραμματισμό.
90 SKF TMRT 1
κοιλότητα στο τέλος του άξονα (ο τροχός μπορεί να αφαιρεθεί).
• Ελάτε σε επαφή με το τέλος του άξονα μέσω του ελαστικού
κώνου, εξασφαλίστε ότι μια σταθερή αμετάβλητη πίεση
εφαρμόζεται και ότι το όργανο είναι στην ίδια γραμμή ακριβώς
με τον άξονα της μηχανής.
• Πιέστε και κρατήστε το κουμπί μέτρησης up ή down όπως
απαιτείται και διαβάστε την ταχύτητα.
• Η απελευθέρωση του διακόπτη ON θα κρατήσει την ένδειξη
αυτόματα για 1 λεπτό, αυτομάτως θα σβήσει.
SKF TMRT 1 91
την πίεση του κουμπιού του προγράμματος.
Η απελευθέρωση του πλήκτρου ΟΝ θα κρατήσει την ανάγνωση
και θα ακυρώσει την λειτουργία καταγραφής έως ότου απαιτηθεί
μια άλλη μέτρηση καταγραφής, όπου πρέπει να επαναληφθεί η
3.7.
Σημείωση:
Οι Μονάδες μέτρησης θα αποθηκευτούν στην αρχικά
προγραμματισμένη παράμετρο π.χ. μέτρα
92 SKF TMRT 1
και ολόκληρη η οθόνη, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών
εικονιδίων θα αντιστραφεί μέσω 180 βαθμών ώστε να επιτρέπει
την πρόσβαση στις δύσκολες εφαρμογές.
Σημείωση:
Το εσωτερικό οπτικό σύστημα είναι αυτόματα εκτός λειτουργίας σε
αυτήν τη λειτουργία.
4. Συντήρηση
Σημαντικό:
Η επισκευή ή η συντήρηση πρέπει μόνο να πραγματοποιηθεί από
την SKF.
Σημείωση:
Αυτό το όργανο έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μη δώσει αφορμή
για τραυματισμό ή άλλη ζημιά λόγω της επαφής, ούτε αυτό
θα παραγάγει υπερβολική θερμότητα, ακτινοβολία υπέρυθρη,
ηλεκτρομαγνητική ή ιονισμού, ούτε έχει οποιουσδήποτε μη
ηλεκτρικούς κινδύνους.
SKF TMRT 1 93
目录
符合欧盟相关产品条例的声明.......................................................... 95
安全需知 ........................................................................................95
1. 一般功能 ..................................................................................96
2. 功能与操作 ...............................................................................97
4. 保养 .......................................................................................103
5. 备件 .......................................................................................103
94 SKF TMRT 1
符合欧盟相关产品条例的声明
我们,SKF维护产品,Kelvinbaan 16,
3439 MT NIEUWEGEIN,荷兰,在此声明
SKF激光与接触式转速计
TMRT 1
的设计和制造遵从
欧盟电磁兼容指令EMC DIRECTIVE 89/336/EEC,
以及其它相关条例
辐射 Emission EN 50081-1,EN 55011(B)
免疫Immunity EN 50082-2, EN 61000-4-2, -3, level 3
激光等级遵从
瑞典标准SS-EN-60825-1-1994
英国标准BS 4803 Part 1到3
德国工业标准 DIN SEC 76(CO)6
美国FDA标准 21 CFR,CH1,Part 1040.10
并有欧盟CE认证
2003年7月,荷兰
Ebbe Malmstedt
产品开发与质量经理
安全需知
• 请仔细阅读本说明书,并严格遵从说明书进行操作。
• 该转速计使用输出功率低于1mW的激光二极管,
不要直视激光光源。
• 不要将激光对着他人眼睛。
• 不要打开仪器封装和试图调整激光输出功率。
• 对此仪器的维修只能由SKF授权的维修中心进行。
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS II LASER PRODUCT
安全说明标签 安全标志
SKF TMRT 1 95
1. 一般功能
SKF 激光转速计TMRT 1具有大的垂直 LCD 显示屏,在众多的应用
场合上可提供极佳的可视性。激光转速计都有“显示值翻转功能” 可与
使用者保持相同的方向,例如当指向下方测量机器转速时。
几乎在任何难以测量的地方,该“倒转显示功能”都能保证操作的灵活
性。
比起其它非接触式的光学式转速计来,激光测量有着更好的光学性
能。该激光转速计还附有一个接触式测量转轮,以接触的方法测量转
速RPM和线速度。其它功能还包含“最高速度”、“最低速度”和 “平均
速度”模式。
Battery low /
电池电量低
Auto range /
自动识别范围
On target / 目标指示
Program / 程序控制
ON up / 向上
ON down / 向下
96 SKF TMRT 1
2. 功能与操作
显示功能和参数
显示 可翻转的LCD 5位显示
显示功能 180o可翻转
目标指示 有
电量低提示 有
功能键 综合可选项显示在显示屏上
控制-3个按键
开/关键 二次循环(向上键)
翻转模式 二次循环(向下键)
程序控制 与上/下键一起使用切换程序模式
光学系统-激光
光学范围 50 mm - 2 000 mm
工作角度 +/- 80o光源
光源 红色点激光,II类
测量模式
-光学 RPM和RPS(计数和时间间隔)
-通过接触测量转轮 RPM、PRS,m/s、m/min
测量 (英尺Feet、码Yard/分、 秒等)
计数 转速,米,英尺,码
周期 - 测量两个脉冲间的时间间隔
(往复运动速度)
-速度捕捉功能 最大、最小、平均值
速度模式
光学模式 3-99,999 RPM(或等效的RPS)
接触模式 最大15 000 RPM、10秒
(或等效的RPS)
线性速度 - 最大 0,30-1500,00米或码/分钟 。
或等效的每秒线速度
SKF TMRT 1 97
参数说明
显示精度 最高至0,001位或+/-1数字,
自动调节范围;或用户选择
计数模式精度 +/- 0,1米(或所有范围下的等同数值)
速度模式下的精度 读数的0,01%或+/-1个数字
时间间隔模式 0-99 999秒,仅适用于自动范围
(最大0.01显示精度)
时间基准 0.8秒或冲击间隔,
选最长的一个 时间基准
快速模式 在最大值或最小值自动捕捉模式
下0.1秒,自动选择
存储功能 最后一个读数保持1分钟,在电源关闭后
自动关闭程序设置保存在存储器中
接触式测量转轮 带转速RPM测量锥形头,
公制转轮组(可取下)
电池类型 4节AAA碱性电池
电池 工作温度 0—+40oC
保存温度 -10—+50oC
尺寸 238 x 49 x 102 mm
单位重量(含电池) 170g
外箱尺寸 238 x 49 x 102 mm
重量(含仪器盒) 355g
质保期 12个月
标准配置
激光转速计,电池,接触式测量转轮,反射胶带,校验证明书,
仪器盒,说明书
98 SKF TMRT 1
3. 出厂默认设置 RPM 模式,非自动范围调整
3.1 设定– 测量模式选择
所有测量模式藉由此法选择,一经选定即永久保持记忆,除非使用者
的再更改设定。
• 要更改测量模式同时按住 ”功能设定键” 和按 ”测量/上键”,然后
放开,此时显示屏会显示所 有功能图标,目前之功能将会闪烁。
• 在选择新的测量模式时,按下”测量/上键”或”测量/下键”来浏览选
用,一旦到达所需功能图标闪烁,此时放开 ”测量 /上键” 或 ”测
量/下键” ,后按一下”功能设定键”确认设定。如非速度模式,此
时已设定好并 可使用。
• 选择 mx, mn, av. (最大值,最小值,平均值)模式,持续浏览
选用,如果此功能不需要, 则当所有3个图示不闪烁后按下 ”功
能设定键” 确认。此时已设定好并可使用。
备注:
选定后即保持记忆设定,除非再作更改设定。
SKF TMRT 1 99
3.4 接触式测量线性速度—米、码、英尺等
请参考3.1
• 如上述将旋转接触头适当地插入转速计。
• 持续按住 ”测量/上键” 或 ”测量/下键”,将接触转轮放在移动面上
然后读取线性速度,确保接 触滚轮垂直于移动面。
• 放开键将自动保留最后读数在屏幕上一分钟。
• 关闭电源后,仪器保持目前的测速模式设定,以待下一次同样的
测量方式。除非重新再更改 设定。
3.7 最高或最低速度模式
速度捕捉功能- Mx、Mn(最高、最低)
请参考3.1
• 已经设定好所需模式如最高或最低速度(mx, mn).
• 目前已经准备好可以捕捉所需之读数。但需藉由正常持续测量。
• 当准备好,此时按住 ”测量/上键” 或 ”测量/下键” 开始,
按一下 ”功能设定键”,此时仪器会 切换入以时间为基础的高速模
式(0.1秒),再按 ”功能设定键” 后会得到最高度或最低速度 的
读数。
放开 ”测量/上键”将保留读数和解除捕捉动作模式。如要再进行另
一个捕捉测量,需重复3.7节。
注意:
转速计将以原始设定参数保存,如 metres.
注意:
仪器内部光学系统在此模式下将自动地停止作动。
3.13 电池更换
• 电池:4 x AAA 碱性电池
1. TMRT 1 不建议使用于布满粉尘的应用。
2. 如果外表涂层过度磨损或生锈,可以看到其它颜色出现,
本仪器需送回SKF整修。
3. TMRT 不可承受机械或热应力,也不可接触到侵蚀性物质。
注意:
本仪器设计不会造成危险和接触时引起危害。它不会产生过度的热、
红外线、电磁、离子辐射、和操作时非电气危险。
5. 备件
订货号 描述
TMRT 1-56 激光遥测感应器
TMRT 1-57 旋转接触测速头
TMRT 1-57K 橡胶轮与RPM圆锥接触式测速转轮
TMRT 1-59 反射胶带
TMRT 1-60 脚架(适用于激光遥测感应器)
本出版物的版权归出版者所有,未经允许不得复制或摘录。我们力求保
证出版内容的准确性,但对于使用本出版物中的信息而出现的直接或间
接损失概不负责。
MP5225