Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Data
Projector
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y el Manual de referencia rápida y
consérvelos por si tiene que volver a consultarlos.
VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526
VPL-SX536
No todos los modelos están disponibles en todos los países o zonas.
Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony.
2 Tabla de contenidos
Función de presentación en Otros
red Indicadores ...................................... 52
Uso de la función de presentación en Lista de mensajes ............................. 53
red .................................................43 Solución de problemas .................... 54
Instalación de Projector Station for Sustitución de la lámpara ................. 56
Network Presentation ..............43 Limpieza del filtro de aire ............... 58
Inicio de Projector Station for Especificaciones .............................. 60
Network Presentation ..............43
Distancia de proyección y rango de
Proyección de una imagen ..........44 desplazamiento del objetivo ......... 67
Configuración de conexión .........44 Dimensiones .................................... 71
Uso del controlador ....................45 Índice alfabético .............................. 73
Visualización de imágenes o
archivos enviados desde una
tableta/smartphone ..................46
Tabla de contenidos 3
B Generalidades
Unidad Principal
1 23 4
9
5
8 6
7
k Panel de conectores (página 5)
l Altavoz
0 m Cubierta del filtro de aire/
qa Orificios de ventilación
qs
(entrada) (página 58)
qd
n Ajustador (página 17)
qf o Detector de rotulador
interactivo (Solo VPL-SW536C/
a Ventana de proyección SW526C)
b Detector del mando a distancia p Barra de seguridad
c Indicador ON/STANDBY Se conecta a una cadena o a un cable de
(página 52) seguridad disponibles en el mercado.
45 1 qa 3 8 q;
Generalidades
4
5
6 qs
7
2 9
Entrada (páginas 9, 11) Salida (página 13)
a INPUT A f OUTPUT
Vídeo: conector de entrada RGB/YPBPR Vídeo: conector de salida del monitor
(RGB/YPBPR) (MONITOR)
Audio: conector de entrada de audio Audio: conector de salida de audio
(AUDIO) (AUDIO)
b INPUT B Nota
Vídeo: conector de entrada RGB (RGB) Este conector emite la imagen proyectada o
Audio: conector de entrada de audio solo audio si se utiliza INPUT A o INPUT B.
(AUDIO)
Otros
c INPUT C
Vídeo: conector de entrada HDMI g Conector RS-232C (RS-232C)
(HDMI) Conector de control compatible con
Audio: conector de entrada HDMI RS-232C.
(HDMI) Permite conectar el conector RS-232C
del ordenador y los cables cruzados
d S VIDEO (S VIDEO IN) RS-232C.
Vídeo: conector de entrada de vídeo S
(S VIDEO) h Conector LAN (LAN) (página 33)
Audio: conector de entrada de audio
(L (MONO) AUDIO/R) i Toma AC IN (∼)
Permite conectar el cable de
e VIDEO (VIDEO IN) alimentación de ca suministrado.
Vídeo: conector de entrada de vídeo
Audio: conector de entrada de audio j Conector USB (tipo A) ( )
(L (MONO) AUDIO/R) (páginas 13, 48)
Nota k Conector USB (tipo B) ( )
Las entradas de audio S VIDEO y VIDEO son (páginas 38, 47)
compartidas.
l Entrada de micrófono ( )
3 ENTER
c Utilización de un menú
(página 20)
RETURN
Tecla MENU
4
ASPECT KEYSTONE PATTERN
Tecla RESET
BLANK
Teclas ENTER /V/v/B/b (flecha)
D ZOOM VOLUME FREEZE MUTING 5 Tecla RETURN
Generalidades
Tecla MUTING
Silencia temporalmente la salida de Usuario: permite establecer cada
audio. Púlsela de nuevo para restablecer elemento del menú del modo ECO
el volumen anterior. como considere oportuno (vaya al
paso 3).
Tecla VOLUME +/–
Permite ajustar el volumen de salida. 3 Seleccione “Usuario” y, a
continuación, pulse la tecla b.
Tecla FREEZE*2 Aparecen los elementos de
Introduce una pausa en una imagen configuración.
proyectada. Púlsela de nuevo para
restablecer la imagen. Usuario
Notas Modo Lámpara Alto
AHORRO ENER. AUTO
*1: Utilice esta tecla cuando reciba una Sin entrada No
señal de ordenador. Sin embargo, es Con señal estática Aten. lámpara
posible que no pueda utilizarse Modo Espera Estándar
1 2 34 6
b Anillo de color
principal: cian/secundario: naranja
c Indicador
Cuando se pulsa el botón o cuando la
punta del rotulador toca la pantalla, este
indicador se ilumina. Parpadea si la
batería se está agotando. En ese caso,
cambie las pilas.
d Botón
principal: Alterna entre el lápiz y el
ratón.
secundario: Muestra la barra de
herramientas secundaria del lápiz.
e Tapa de la pila
La tapa de la pila está sujeta al
dispositivo de rotulador interactivo
mediante una pequeña correa. Tenga
cuidado de no romper la correa al abrir la
tapa de la pila.
Preparativos
• Utilice un cable de audio sin resistencia.
Conexión a un ordenador
INPUT A/INPUT B
Permite conectar un ordenador con un conector de salida RGB.
Cable mini D-sub de 15 contactos (no suministrado)
Conector de
salida RGB
Conector de
Ordenador salida de audio
Nota
Es recomendable que ajuste la resolución del ordenador en 1280 × 800 píxeles (VPL-SW536C/
SW526C/SW536/SW526) o 1024 × 768 píxeles (VPL-SX536) para el monitor externo.
INPUT C
Permite conectar un ordenador con un conector de salida HDMI.
Cable HDMI
(no
suministrado)
Conector de
salida HDMI
Ordenador
Conector USB
(tipo A) Cable A-B USB
(no suministrado)
Ordenador
Conector LAN
Para conectar con un ordenador, tableta o smartphone a través de un concentrador o un router
(“Función de presentación en red” (página 43)).
Conector
LAN
Tableta/smartphone
Tableta/smartphone
Preparativos
Las conexiones con una pletina de vídeo VHS, un reproductor de DVD o un reproductor de BD
se describen para cada señal de entrada.
S VIDEO IN
Permite conectar un equipo de vídeo con un conector de salida de vídeo S.
Cable de vídeo S
(no suministrado)
Conector de salida
de vídeo S
Equipo de vídeo Conector de salida
de audio
VIDEO IN
Permite conectar equipos de vídeo con un conector de salida de vídeo.
Conector de
salida de vídeo
Conector de
salida de audio
Equipo de vídeo
Conector de
salida YPBPR
Conector de
Equipo de vídeo salida de audio
INPUT C
Permite conectar equipos de vídeo con un conector de salida HDMI.
Cable HDMI
Conector de (no suministrado)
salida HDMI
Equipo de vídeo
Notas
• Utilice equipos compatibles con HDMI y cables con el logotipo de HDMI.
• El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital,
Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo).
Conexión a un micrófono
Micrófono ( )
Para conexión a un micrófono.
Micrófono
(no suministrado)
Nota
Solo se admitan micrófonos dinámicos.
Dispositivo de memoria
USB (no suministrado)
Preparativos
Conexión a un monitor externo y un equipo de audio
OUTPUT
Las imágenes proyectadas o el audio de entrada se pueden emitir hacia equipos de
visualización, como un monitor, o hacia equipos de audio, como unos altavoces con un
amplificador integrado.
Equipo de audio Cable de audio
Conector de (miniclavija estéreo)
entrada de audio (no suministrado)
Equipo de
visualización
Conector de
entrada RGB
Nota
Las imágenes proyectadas y el audio se pueden emitir.
Notas
• Debido a las características de corta distancia de proyección del proyector, es posible que la
imagen se visualice desigual si la superficie de proyección no es totalmente plana. Esto no significa
una avería del proyector.
• Proyecte la imagen en una superficie plana.
5 Entrada
1 Vídeo
S-Vídeo
Entrada A
Entrada B
Entrada C
Toma de pared USB tipo B
Red
USB tipo A
4 6 Sel
Ordenador
Equipo de vídeo
5 3
Anillo de enfoque
Para ajustar el
desplazamiento del
objetivo, gire cada
control con un
destornillador de
cabeza plana.*
* No ajuste el desplazamiento del objetivo más allá del rango indicado, ya que podría provocar
una avería. Para obtener más información, consulte “Distancia de proyección y rango de
desplazamiento del objetivo” (página 67) en el Manual de instrucciones.
Notas
• Tenga cuidado de no dejar caer el proyector sobre los dedos.
• No ejerza una presión excesiva sobre la parte superior del proyector cuando el ajustador esté
extendido.
Notas
• Puesto que el ajuste Trapezoide es una
corrección electrónica, es posible que la
imagen se deteriore.
• En función de la posición ajustada con la
función de desplazamiento del objetivo, la Aumente el número
relación de aspecto de la imagen puede hacia el símbolo menos
cambiar con respecto a la original o puede
distorsionarse con el ajuste Trapezoide.
Visualización de un patrón
Puede visualizar un patrón para ajustar la imagen proyectada o un patrón de guía con la tecla
PATTERN del mando a distancia. Pulse la tecla PATTERN de nuevo para restaurar la imagen
anterior. Puede utilizar un patrón de guía como guía para escribir texto o dibujar líneas y formas
en la pizarra sin necesidad de un ordenador.
Nota
No puede utilizar esta llave si se selecciona “USB tipo A”, “USB tipo B” o “Red” como entrada.
Apagado de la alimentación
Indicador ECO
Este indicador marca la efectividad actual de la función ECO del proyector. (Para obtener más
información sobre la función ECO, consulte “Tecla ECO MODE” (página 7) y “ECO”
(página 29).)
Cuando el proyector se apaga, se visualizan iconos de hojas. El número de iconos mostrados
varía en función de la energía que se haya ahorrado como resultado del uso de la función ECO.
Uso de un menú
Nota
Las pantallas de menú que se utilizan en la siguiente explicación pueden variar en función del
modelo que utilice.
elemento seleccionado.
El método de ajuste varía en función del 5 Pulse la tecla MENU para borrar el
elemento de configuración. menú.
Si aparece la siguiente ventana del El menú desaparece automáticamente si
menú, seleccione el elemento en función no se lleva a cabo ninguna operación.
20 Uso de un menú
Menú Imagen
Imagen se utiliza para ajustar la imagen de cada señal de entrada.
Menú Imagen 21
Notas
*1: Esta opción está disponible cuando se recibe la señal de un ordenador.
*2: Esta opción está disponible cuando se recibe la señal de un vídeo.
*3: Esta opción está disponible cuando “Modo Imagen” está establecido en un elemento distinto de
“Presentación” o “Pizarra”.
*4: Cuando se envía la señal sin señal de sincronización de color, está opción no está disponible.
*5: En función del sistema de color, es posible que esta opción no esté disponible cuando se recibe
una señal de televisión analógica.
*6: Esta opción está disponible cuando “Modo Imagen” está ajustado en “Pizarra”.
*7: La configuración de Imagen vuelve a sus valores predeterminados de fábrica, salvo Modo
Imagen.
22 Menú Imagen
Menú Pantalla
El menú Pantalla se utiliza para ajustar el tamaño, la posición y la relación de aspecto de la
imagen proyectada para cada señal de entrada.
Menú Pantalla 23
Elementos Descripciones de los elementos
Ajustar señal Ajusta la imagen de la señal de ordenador. Utilice este elemento si
el borde de la imagen se corta y la recepción no es buena.
APA*2 *3 Ajusta automáticamente la imagen proyectada con mejor calidad
al pulsar la tecla ENTER (página 6).
Fase*2 Ajusta la fase de punto de los píxeles de la pantalla y la señal de
entrada. Establezca el valor en el que se vea más nítida.
Pitch*2 Cuanto mayor sea el valor, más anchos serán los elementos
horizontales de la imagen (pitch). Cuanto menor sea el valor, más
estrechos serán los elementos horizontales de la imagen (pitch).
Desplazamiento*4 H (Horizontal): cuanto mayor sea el valor, la imagen se
proyectará más hacia la derecha en la pantalla. Cuanto menor sea
el valor, la imagen se proyectará más hacia la izquierda.
V (Vertical): cuanto mayor sea el valor, la imagen se proyectará
más hacia arriba en la pantalla. Cuanto menor sea el valor, la
imagen se proyectará más hacia abajo.
Notas
*1: • Tenga en cuenta que si se utiliza el proyector de forma comercial o para la exhibición pública,
la modificación de la imagen original mediante el cambio del modo de aspecto puede
constituir una infracción de los derechos de los autores o de los productores, que gozan de
protección legal.
• En función de la señal de entrada, no es posible ajustar los elementos de configuración de la
relación de aspecto u otros elementos de configuración en algunos casos, o bien es posible que
la modificación del ajuste de la relación de aspecto no surja efecto.
• Es posible que una parte de la imagen se visualice en negro, en función del elemento de
configuración.
*2: Disponible cuando una señal de ordenador se recibe desde el conector de entrada RGB (INPUT
A/INPUT B).
*3: Si la imagen proyectada tiene una amplia zona negra a su alrededor, la función APA no
funcionará correctamente y es posible que una parte de la imagen no se visualice en la pantalla.
Asimismo, es posible que no se pueda obtener una imagen óptima en función del tipo de señal
de entrada. En este caso, ajuste los elementos “Fase”, “Pitch” y “Desplazamiento” manualmente.
*4: Disponible cuando una señal de ordenador o de vídeo se recibe desde el conector de entrada
RGB/YPBPR (INPUT A).
24 Menú Pantalla
Aspecto
VPL-SW536C/SW526C/SW536/ *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se
SW526 proyectará con la misma resolución que la
señal de entrada sin cambiar la relación de
Señal de entrada Valor de aspecto de la imagen original.
configuración
recomendado e
imagen proyectada
4:3 Completo 1*1 *2 *3
4:3 4:3*4 *5
Señal de vídeo
Menú Pantalla 25
VPL-SX536 *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se
proyectará con la misma resolución que la
Señal de entrada Valor de señal de entrada sin cambiar la relación de
configuración aspecto de la imagen original.
recomendado e
imagen proyectada
4:3 Completo 1*1
4:3 4:3*3
*4: En función de la señal de entrada, es
posible que la imagen proyectada sea como
se muestra en la siguiente ilustración. En
Señal de vídeo
16:9 16:9*4
26 Menú Pantalla
Menú Función
El menú Función se utiliza para ajustar diversas funciones del proyector.
Menú Función 27
Menú Operación
El menú Operación se utiliza para configurar las operaciones mediante el uso del menú o del
mando a distancia.
Nota
*1: No podrá utilizar el proyector si olvida la contraseña. Si llama a personal especializado de Sony
porque ha olvidado la contraseña, deberá estar en condiciones de proporcionar el número de
serie del proyector y demostrar su identidad. (Este proceso puede ser diferente en otros países o
regiones.) Una vez confirmada su identidad, le proporcionaremos la contraseña.
28 Menú Operación
Menú Conexión/Alimentación
El menú Conexión/Alimentación se utiliza para configurar las conexiones y la alimentación.
Menú Conexión/Alimentación 29
Elementos Descripciones de los elementos
Modo Espera*2 Estándar/Bajo: si se ajusta en “Bajo”, se reduce el consumo de energía
en modo Espera.
Encend. Directo Sí/No: si se ajusta en “Sí”, podrá encender la alimentación sin acceder
al modo Espera cuando el cable de alimentación de ca esté conectado a
una toma de pared. Con el proyector apagado, también puede
desenchufar el cable de alimentación de ca sin ir al modo Espera,
independientemente de ajuste de Encend. Directo.
Notas
*1: Es posible que este ajuste no sea el óptimo en función de la señal de entrada. En ese caso,
configure manualmente según el equipo conectado.
*2: Si “Modo Espera” está ajustado en “Bajo”, no será posible utilizar la red ni la función de
control de red mientras el proyector esté en modo de espera.
*3: Varía en función del ajuste de “Modo Lámpara”.
*4: Como la lámpara se atenúa gradualmente, tal vez ni note el cambio en el brillo. De hecho, lo
más probable es que note que la lámpara se ha atenuado cuando vuelva a restaurarse el brillo
normal si se detecta un cambio en la señal de entrada.
*5: Este modo no funciona durante aproximadamente tres minutos tras la iluminación de la
lámpara. Es posible que no se detecten cambios de señal en función de la imagen de entrada.
La lámpara puede iluminarse a intervalos con mayor intensidad durante la atenuación. No
obstante, no se trata de una avería. Si Sin entrada está ajustado, tiene prioridad.
*6: Seleccione “No” para evitar que se active el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal
de entrada.
*7: No funciona si se selecciona “USB tipo A”, “USB tipo B” o “Red” como entrada. En este caso,
se convierte en equivalente a “Estándar”.
*8: Los cambios pueden tardar un poco en reflejarse en la configuración WLAN.
*9: Si quiere especificar una dirección IP manualmente: seleccione el botón “Manual” y, a
continuación, el botón “Aplicar”, después pulse la tecla ENTER. Ahora puede introducir la
dirección IP.
*10: Si envía imágenes o archivos desde una tableta/smartphone para visualizarlas (página 46),
puede utilizar el Módulo LAN inalámbrica USB IFU-WLM3 (no suministrado) como punto
de acceso inalámbrico.
*11: Los ajustes predeterminados de fábrica de “Manual” son:
SSID: VPL + dirección MAC de la LAN
Método de seguridad: WEP(64bit)
Contraseña: sony1
Para cambiar la configuración de “Manual”, utilice un navegador web.
Si la opción “Manual” está seleccionada, cuando utilice la Función de presentación a través de
la red (página 43), seleccione “Manual Connect” para conectarse a la red.
30 Menú Conexión/Alimentación
Menú Instalación
El menú Instalación se utiliza para instalar el proyector.
Modo gran altitud*2 Sí/No: ajústelo en “Sí” cuando utilice el proyector a altitudes de 1.500 m o
superiores. El uso prolongado de un ajuste incorrecto podría afectar a la
fiabilidad del componente.
Trapezoide V*3 cuanto mayor sea el valor, más estrecha será la parte superior de la imagen
proyectada. Cuanto menor sea el valor, más estrecha será la parte inferior.
Notas
*1: Seleccione “Vínc. a Inver imag” solo para la instalación horizontal. Asegúrese de seleccionar
“Delantero superior” o “Delantero inferior” par la instalación vertical, según la dirección de
instalación del proyector. (Consulte las figuras.)
*2: Cuando el “Modo gran altitud” se ajusta en “Sí”, la velocidad del ventilador aumenta y el ruido
procedente del ventilador se vuelve ligeramente más alto.
*3: Puesto que el ajuste Trapezoide es una corrección electrónica, es posible que la imagen se
deteriore.
Menú Instalación 31
Menú Información
El menú Información se utiliza para verificar el estado del proyecto (por ejemplo, el tiempo
total de uso de la lámpara).
Nota
*1: Es posible que estos elementos no se visualicen en función de la señal de entrada.
32 Menú Información
B Red
Notas
• Las pantallas de menú que se utilizan en la siguiente explicación pueden variar en función del
modelo que utilice.
• Los navegadores web admitidos son Internet Explorer 6/7/8/9/10.
• Únicamente se admite el inglés como idioma.
• Si el navegador de su ordenador está establecido en [Usar servidor proxy] cuando accede al
proyector desde su ordenador, haga clic en la marca de verificación para establecer el acceso sin
utilizar un servidor proxy.
• Para visualizar mensajes, es necesaria la aplicación Projector Station for Network Control (versión
1.1 o posterior). Para descargar u obtener información detallada sobre Projector Station for
Network Control, visite la siguiente URL.
http://pro.sony.com/bbsc/ssr/cat-projectors/resource.downloads
Póngase en contacto con su distribuidor Sony local para obtener información detallada sobre
Projector Station for Network Control.
Red
navegador web
Configuración de la limitación de
acceso
Puede limitar el acceso de un usuario a
cualquier página en particular. Área de información
Administrator: acceso permitido a
todas las páginas Control del proyector desde
User: acceso permitido a todas las
páginas, excepto a la página Setup
un ordenador
Ajuste la limitación de acceso en [Password] Puede controlar el proyector desde el
en la página Setup. ordenador en la página Control.
Si accede a la página Configuración por
primera vez, introduzca “root” como
nombre de usuario y no introduzca nada
como contraseña.
El nombre del administrador está
predeterminado en “root”.
Área de operaciones
Las funciones de los botones del área de
operaciones son las mismas que las de los
botones del mando a distancia.
Zona de acceso para [Administrator]
Zona de acceso para [User]
6
5
Red
Haga clic en [Mail Report] para abrir la
página Mail Report. 4 Establezca la cuenta de correo para el
Lamp Reminder (Lamp1): Defina envío de informes de correo
cuándo quiere recibir un informe por electrónico.
correo electrónico en caso de Mail Address: introduzca la dirección
necesidad de sustitución de la lámpara. de correo electrónico.
Para restablecer Lamp Reminder, Outgoing Mail Server (SMTP):
ejecute “Reiniciar cont. lámp.” en el introduzca la dirección del servidor de
proyector (página 27). correo de salida (SMTP).
Maintenance Reminder: Defina Required Authentication: marque esta
cuándo quiere recibir un informe por casilla de verificación si se requiere
correo electrónico en caso de autentificación para enviar un mensaje
necesidad de mantenimiento. Para de correo electrónico.
restablecer Maintenance Reminder, Requires the use of POP
marque la casilla de verificación Authentication before sending email
RESET y, a continuación, haga clic en (POP before SMTP): marque esta
[Apply]. casilla de verificación para disponer
que se realice la autentificación POP
antes de enviar el mensaje de correo
electrónico.
Notas
• La función de informe por correo electrónico
no funcionará si la red usa bloqueo saliente
del puerto 25, lo que impide el acceso al
servidor SMTP.
• No se pueden utilizar los siguientes
caracteres para introducir caracteres en el
cuadro de texto: “ ' ”, “ “ ”, “ \ ”, “ & ”, “ < ”,
“>”
Utilizando la función del ratón del dispositivo de rotulador interactivo (principal únicamente),
podrá controlar un ordenador y aplicaciones en la pantalla proyectada como si se tratara de un
ratón. Asimismo, al utilizar la función de dibujo de una aplicación diferente, podrá utilizar el
dispositivo de rotulador interactivo para dibujar directamente en el archivo proyectado y
guardar los dibujos.
Modo escritorio Modo pizarra
Función interactiva
Cable de ordenador
Conector USB
(Tipo A)
Ordenador
Para Windows
a
b
c
a Calibración automática
b Calibración principal
c Calibración secundaria
Haga clic en “Calibración” para seleccionar
“Calibración automática”. La calibración se
inicia automáticamente.
Cierre de la utilidad de
presentación interactiva 2
Haga clic en el icono de la barra de tareas
para ver el menú emergente y, a
continuación, seleccione [Salir].
a
b
c
a Calibración automática
b Calibración principal
c Calibración secundaria
Haga clic en “Calibración” para seleccionar
“Calibración automática”. La calibración se
inicia automáticamente.
Cierre de la utilidad de
presentación interactiva 2
Haga clic en el icono de la Dock para ver el
menú emergente y, a continuación,
seleccione [Salir].
La función de presentación en red requiere la tener instalado Projector Station for Network
Presentation (CD-ROM suministrado). Para obtener más información sobre actualizaciones de
Projector Station for Network Presentation, visite el sitio web de Sony:
https://www.servicesplus.sel.sony.com/
Los requisitos del sistema para usar la aplicación son los siguientes.
Sistema operativo
WindowsXP: Home/Professional (recomendado)
WindowsVista: Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise
Windows7: Home Premium/Professional (recomendado)/Ultimate/Enterprise
CPU
Pentium4 2,8 GHz o superior
Notas
• Para instalar la aplicación es preciso tener derechos de administrador.
• Si no tiene derechos de administrador, es posible que la aplicación no se ejecute correctamente.
• Si hay instalado software de seguridad o un firewall, es posible que la aplicación no se ejecute
correctamente.
• En función del tipo de adaptador de red, es posible que la aplicación no se ejecute correctamente.
• Las imágenes del reproductor de vídeo (Media Player, etc.) tal vez no se proyecten correctamente.
Sistema operativo
WindowsXP: Home/Professional (recomendado)
CPU
Pentium4 2,8 GHz o superior
1 Conexión del proyector y el ordenador con un cable A-B USB (no suministrado)
(página 10).
2 Encienda el proyector.
Seleccione “USB tipo B” como fuente de entrada (página 14). Tras un corto periodo de
tiempo, el proyector se reconoce como unidad de CD-ROM en el ordenador.
Notas
• No se admiten formatos exFAT, NTFS.
• No se admiten archivos TIFF con información EXIF.
• No se pueden visualizar los archivos de imagen de un dispositivo de memoria USB conectado al
proyector mediante un concentrador USB.
• Es posible que las memorias USB protegidas con seguridad no funcionen correctamente.
• Es posible que no funcione correctamente un lector de tarjetas de memoria USB reconocido como
más de una unidad.
• No se garantiza la visualización de archivos de imagen de más de 4092 × 3072 píxeles. Es posible
que tarde un tiempo en visualizarse, o que no se logre visualizar.
• Tal vez no se puedan visualizar carpetas con estructura profunda o con nombre de carpeta muy
largo.
• Hay imágenes que no pueden visualizarse, dependiendo de su tipo de archivo.
• No se pueden visualizar los archivos o carpetas con nombres que incluyan caracteres no
alfanuméricos.
• Cuando esté visualizando un archivo de imagen, no desconecte el dispositivo de memoria USB.
Podría averiar el dispositivo de memoria USB o el proyector. Desconecte el dispositivo de
memoria USB cuando aparezca la pantalla de selección de dispositivo de memoria USB.
Menú de opciones
Pulse la tecla V/v/B/b en el mando a distancia para selecciona una imagen y, a continuación,
pulse la tecla ENTER. El menú de opciones aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
Notas
• Los archivos sin datos de miniatura (incluidos los creados por una aplicación) se visualizan con
iconos vacíos.
• No se pueden visualizar más de 200 archivos de imagen y carpetas en una carpeta.
Menú de opciones
Menú de opciones
Menú de opciones
Indicadores
Los indicadores permiten comprobar el estado y le notifican el funcionamiento anómalo del
proyector.
Si el proyector muestra un estado anómalo, resuelva el problema de acuerdo con la tabla
siguiente.
Indicador ON/STANDBY
Estado Significado/Soluciones
Se ilumina en rojo El proyector está en modo Espera.
Parpadea en verde • El proyector está preparado para funcionar una vez que se haya
encendido.
• La lámpara se enfría después de haber apagado el proyector.
Se ilumina en verde La alimentación del proyector está encendida.
Se ilumina en naranja El proyector está en Sin entrada (Apagado lámp.). (página 29)
Parpadea en rojo El proyector se encuentra en un estado anómalo. Los síntomas se
indican mediante un número de parpadeos. Resuelva el problema de
acuerdo con las indicaciones siguientes. Si vuelve a mostrar este
síntoma, consulte con personal especializado de Sony.
Parpadea dos La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe los
veces siguientes elementos.
• Compruebe visualmente si hay algo que bloquee los orificios de
ventilación. (páginas 4, 4)
• Compruebe visualmente si el filtro de aire no está obstruido.
(página 58)
• Verifique si Posición instalación en el menú Instalación está bien
configurado. (página 31)
Parpadea seis Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared.
veces Después de comprobar que el indicador ON/STANDBY se apaga,
vuelva a conectar el cable de alimentación a una toma de pared y, a
continuación, encienda el proyector.
Otro número de Consulte con personal especializado de Sony.
parpadeos
Indicador LAMP/COVER
Estado Significado/Soluciones
Parpadea en rojo Los síntomas se indican mediante un número de parpadeos. Resuelva
el problema de acuerdo con las indicaciones siguientes.
Parpadea dos veces La cubierta de la lámpara o la cubierta del filtro de aire no están
firmemente sujetas. (páginas 56, 58)
Parpadea tres La temperatura de la lámpara es inusualmente elevada. Apague la
veces alimentación y espere a que la lámpara se enfríe y, a continuación,
vuelva a encender la alimentación. Si vuelve a mostrar este síntoma,
es posible que la lámpara se haya quemado. En este caso, sustituya la
lámpara por una nueva (página 56).
52 Indicadores
Lista de mensajes
Cuando en la imagen proyectada aparezca cualquiera de los siguientes mensajes de la lista,
resuelva el problema de acuerdo con la tabla siguiente.
Otros
Temperatura del Si no va a utilizar el proyector a altitudes de 1.500 m o 4, 4,
proyector elevada. El superiores, compruebe los siguientes elementos. 31, 58
modo gran altitud debe • Compruebe visualmente si hay algo que bloquee los orificios
estar “Sí” si se usa el de ventilación.
proyector a gran altitud. • Compruebe visualmente si el filtro de aire no está obstruido.
• Verifique si Posición instalación en el menú Instalación está
bien configurado.
No aplicable! Se ha pulsado una tecla no válida. –
Teclas de control “Blq.tec.control” está ajustado en “Sí”. 28
bloqueadas!
El proyector se apagará Se ha pulsado la tecla ?/1 y el proyector se apagará en breve. 18
pronto. Para cancelar el proceso de apagado, vuelva a pulsar la tecla
Pulse botón ?/1 para ?/1 (el proyector permanecerá encendido). Para apagar el
reiniciar proyector directamente, pulse la tecla ?/1 y no la suelte.
Aten. lámpara Reduce la salida de la lámpara cuando se ajusta en “Con señal 29
estática”. Si se detecta cualquier cambio en la señal o se lleva a
cabo cualquier operación (desde el mando a distancia o desde
el panel de control) se restaurará el brillo normal.
Lista de mensajes 53
Solución de problemas
Antes de solicitar una reparación del proyector, intente diagnosticar el problema siguiendo las
instrucciones que se indican a continuación.
54 Solución de problemas
Síntomas Solución Página
La imagen es un La imagen se vuelve trapezoidal a causa del ángulo de 6, 18,
trapezoide. proyección. En este caso, puede corregir la distorsión 31
trapezoidal mediante el uso de la función Trapezoide.
La imagen es oscura o Los ajustes de “Brillo”, “Contraste”, y “Modo Lámpara” 21, 29
demasiado brillante. afectan al brillo de la imagen. Compruebe si el valor es
adecuado.
La imagen se oscurecerá cuando la lámpara esté quemada. 32, 56
Compruebe el “Contador lámpara”, y sustituya la lámpara por
una nueva si fuera necesario.
“Con señal estática” está ajustado en “Sí”. 29
Otros
La imagen no es nítida. Compruebe si el proyector está enfocado. 16
La imagen no será nítida si se ha acumulado condensación –
sobre el objetivo. En este caso, deje descansar el proyector
durante unas dos horas con la alimentación activada.
La imagen aparece con Compruebe si el cable de conexión está conectado 9
ruido. correctamente al equipo externo.
Sin sonido. Compruebe que los cables de conexión entre el proyector y el 9
vídeo externo o el equipo de audio estén conectados
firmemente.
Compruebe si el equipo de audio externo está bien conectado. –
Verifique que “Altavoz” no está ajustado en “No”. 27
El audio no se emite si la función de audio muda está activada. 7
Compruebe que volumen no esté ajustado al mínimo. 7, 27
El mando a distancia no Compruebe que las pilas se hayan instalado correctamente. –
funciona.
Compruebe que las pilas no se hayan agotado. –
El ventilador hace El sonido del ventilador a menudo es más alto de lo normal 29, 31
ruido. para refrigerar la lámpara u otros elementos en los siguientes
casos.
• “Modo Lámpara” está ajustado en “Alto”.
• La unidad se está usando a gran altitud. “Modo gran altitud”
está ajustado en “Sí”.
• La unidad se utiliza en un lugar con una temperatura elevada.
Si los orificios de ventilación están bloqueados, aumentan la 4, 4
temperatura interna del proyector y el ruido del ventilador.
Solución de problemas 55
Sustitución de la lámpara
Sustituya la lámpara por una nueva si se muestra un mensaje en la imagen proyectada o si el
indicador LAMP/COVER le notifica que sustituya la lámpara (páginas 52, 53).
Utilice una lámpara de proyector LMP-E212 (no suministrada) para la sustitución.
Notas
• Si la lámpara se rompe, póngase en
contacto con personal especializado de
Sony. No sustituya la lámpara usted
mismo.
• Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de
sujetarla por el lugar indicado para tirar de
ella recto hacia fuera. Si toca una parte de la
lámpara que no sea el lugar indicado, podría
quemarse o herirse. Si tira hacia fuera de la
lámpara mientras el proyector se encuentra
inclinado, los fragmentos pueden dispersarse
y provocar heridas si la lámpara se rompe.
56 Sustitución de la lámpara
3 Afloje los 2 tornillos de la lámpara y, a 5 Cierre la cubierta de la lámpara y
continuación, tire del asa de la apriete el tornillo 1.
lámpara hacia afuera.
Asa
Nota
Asegúrese de instalar firmemente la
lámpara tal como estaba. Si no lo hace, no
podrá encender el proyector.
Otros
hasta que quede encajada firmemente
en su sitio. Apriete los 2 tornillos. 7 Reinicie el contador de la lámpara
para que notifique el momento de la
siguiente sustitución.
Seleccione “Reiniciar cont. lámp.” en el
menú Función y pulse la tecla ENTER.
Cuando aparezca un mensaje, seleccione
“Sí” para reiniciar el contador de la
lámpara (página 27).
Sustitución de la lámpara 57
Limpieza del filtro de aire
Si aparece un mensaje en la imagen proyectada indicando que ha llegado el momento de
limpiar el filtro, limpie el filtro de aire (páginas 52, 53).
Si no es posible eliminar el polvo del filtro de aire incluso después de haberlo limpiado,
sustitúyalo por uno nuevo.
Para obtener información detallada sobre un nuevo filtro de aire, consulte con personal
especializado de Sony.
Precaución
Si no limpia el filtro de aire, es posible que se acumule el polvo y lo obstruya. Como
consecuencia, la temperatura puede aumentar en el interior de la unidad, lo que podría
provocar un fallo de funcionamiento o un incendio.
Pinzas
A
El filtro de aire está compuesto por
2 filtros (A, B).
Nota
Conecte la cubierta del filtro de aire con
Otros
firmeza. Si no lo hace, no podrá encender
el proyector.
60 Especificaciones
Elementos Descripciones
Modelo VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526/VPL-SX536
INPUT OUTPUT INPUT A Conector de entrada RGB/YPBPR: hembra Mini D-sub
(Ordenador/vídeo) de 15 contactos, G con sincronización/Y: 1 Vp-p ± 2 dB,
sincronización negativa, terminación de 75 ohmios,
RGB/PBPR: 0,7 Vp-p ± 2 dB, terminación de 75 ohmios,
señal de sincronización: alta impedancia de nivel TTL,
positiva/negativa
Conector de entrada de audio: minitoma estéreo,
entrada nominal de 500 mVrms, impedancia de entrada
superior a 47 kiloohmios
INPUT B Conector de entrada RGB: mini D-sub de 15 contactos
hembra, RGB: 0,7 Vp-p ± 2 dB, terminación de
75 ohmios, señal de sincronización: alta impedancia de
nivel TTL, positiva/negativa
Conector de entrada de audio: minitoma estéreo,
entrada nominal de 500 mVrms, impedancia de entrada
superior a 47 kiloohmios
INPUT C Conector de entrada HDMI: HDMI de
19 contactos, HDCP, soporte de audio HDMI
S VIDEO Conector de entrada de vídeo S: mini DIN de
(S VIDEO IN) 4 contactos, Y: 1 Vp-p ± 2 dB, sincronización negativa,
terminación de 75 ohmios, C: (señal de sincronización de
color) 0,286 (NTSC)/0,3 (PAL/SECAM) Vp-p ± 2 dB,
Otros
terminación de 75 ohmios
Conector de entrada de audio: toma fonográfica × 2,
entrada nominal de 500 mVrms, impedancia de entrada
superior a 47 kiloohmios
VIDEO Conector de entrada de vídeo: conector de clavijas,
(VIDEO IN) 1 Vp-p ± 2 dB, sincronización negativa, terminación de
75 ohmios
Conector de entrada de audio: compartida con
S VIDEO IN
OUTPUT Conector de salida MONITOR: mini D-sub de
15 contactos hembra, G con sincronización/Y: 1 Vp-p
± 2 dB, sincronización negativa, terminación de
75 ohmios, RGB/PBPR: 0,7 Vp-p ± 2 dB, terminación de
75 ohmios, señal de sincronización: HD, VD 4 V
(abierta), 1 Vp-p (75 ohmios), positiva/negativa
Conector de salida de audio: minitoma estéreo, estéreo,
1 Vrms (volumen máximo cuando la entrada es de
500 mVrms), impedancia de salida de 5 kiloohmios
Otros conectores Conector RS-232C: D-Sub de 9 contactos macho
Conector LAN: RJ45, 10BASE-T/100BASE-TX
Conector USB: Tipo A
Conector USB: Tipo B
Entrada de micrófono: Miniclavija
Temperatura de De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)/35% a 85% (sin
funcionamiento/ condensación)
Humedad de
funcionamiento
Especificaciones 61
Elementos Descripciones
Modelo VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526/VPL-SX536
Temperatura de –20 °C a +60 °C (–4 °F a +140 °F)/10% a 90% (sin
almacenamiento/ condensación)
Humedad de
almacenamiento
Requisitos de VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526:
alimentación CA 100 V a 240 V, 3,0 A-1,3 A, 50/60 Hz
VPL-SX536:
CA 100 V a 240 V, 3,1 A-1,4 A, 50/60 Hz
Consumo eléctrico VPL-SW536C/SW526C:
CA 100 V a 120 V: 292 W
CA 220 V a 240 V: 283 W
VPL-SW536/SW526:
CA 100 V a 120 V: 291 W
CA 220 V a 240 V: 282 W
VPL-SX536:
CA 100 V a 120 V: 306 W
CA 220 V a 240 V: 296 W
Consumo en VPL-SW536C/SW526C:
espera CA 100 V a 120 V: 6,0 W (cuando “Modo Espera” está
ajustado en “Estándar”)/0,5 W (cuando “Modo Espera”
está ajustado en “Bajo”)
CA 220 V a 240 V: 6,2 W (cuando “Modo Espera” está
ajustado en “Estándar”)/0,5 W (cuando “Modo Espera”
está ajustado en “Bajo”)
VPL-SW536/SW526/SX536:
CA 100 V a 120 V: 5,7 W (cuando “Modo Espera” está
ajustado en “Estándar”)/0,5 W (cuando “Modo Espera”
está ajustado en “Bajo”)
CA 220 V a 240 V: 5,9 W (cuando “Modo Espera” está
ajustado en “Estándar”)/0,5 W (cuando “Modo Espera”
está ajustado en “Bajo”)
Disipación de VPL-SW536C/SW526C:
calor CA 100 V: 996 BTU
CA 240 V: 965 BTU
VPL-SW536/SW526:
CA 100 V: 993 BTU
CA 240 V: 962 BTU
VPL-SX536:
CA 100 V: 1.044 BTU
CA 240 V: 1.010 BTU
Dimensiones Aprox. 384,4 × 161,1 × 423,4 mm (15 1/8 × 6 11/32 ×
estándar 16 21/32 pulgadas)
(An/Al/Prf) Aprox. 384,4 × 122,5 × 423,4 mm (15 1/8 × 4 13/16 ×
16 21/32 pulgadas) (sin las partes salientes)
Peso Aprox. 7,0 kg (15 lb 7 oz)
Accesorios Consulte “Comprobación de los accesorios
suministrados suministrados” en el Manual de referencia rápida
suministrado.
62 Especificaciones
Elementos Descripciones
Modelo VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526/VPL-SX536
Accesorios Lámpara de proyector LMP-E212 (para sustitución)
opcionales*2 *3 Módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3
Dispositivo de rotulador interactivo IFU-PN200M/
PN200S
Notas
*1: Para obtener información detallada, consulte “Señales de entrada admitidas*1” en la página 65.
*2: La información sobre los accesorios contenida en este manual está actualizada a fecha de
septiembre de 2013.
*3: No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con
su distribuidor local autorizado de Sony.
El diseño y las especificaciones de la unidad, incluidos los accesorios opcionales, están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Otros
Especificaciones 63
Asignación de contactos
Conector HDMI (HDMI, hembra) Conector de entrada RGB (mini D-sub
de 15 contactos, hembra)
19 1
18 2
1 T.M.D.S. 11 T.M.D.S.
Data2+ Clock Shield
2 T.M.D.S. 12 T.M.D.S.
Data2 Shield Clock – 1 Entrada de 9 Entrada de
vídeo suministro
3 T.M.D.S. 13 N.C. (rojo) R eléctrico para
Data2– DDC
4 T.M.D.S. 14 RESERVED 2 Entrada de 10 GND
Data1+ (N.C.) vídeo
5 T.M.D.S. 15 SCL (verde) G
Data1 Shield 3 Entrada de 11 GND
6 T.M.D.S. 16 SDA vídeo
Data1– (azul) B
6 9
1 NC 6 NC
2 RXDA 7 RTS
3 TXDA 8 CTS
4 DTR 9 NC
5 GND
64 Especificaciones
Conector USB (tipo A, hembra) Conector de entrada
fH[kHz]/
Resolución RGB/
fV[Hz] HDMI RGB
YPBPR
1024 × 768 48,4/60 z z z
2 Data– 60,0/75 z z
3 Data+ 68,7/85 z z
67,5/75 z z
77,5/85 z z
Conector USB (tipo B, hembra)
1152 × 900 61,8/66 z z
80,0/75 z z
1 VCC (+5 V)
91,1/85 z z
2 Data– 1400 × 1050 65,3/60 z z z
3 Data+ 1600 × 1200 75,0/60 z z z
Otros
1280 × 720 45,0/60 z z*2 z
37,5/75 z z
576p 50 z z
43,3/85 z z
1080i 60 z z
37,9/60 z z z 720p 60 z z
48,1/72 z z 720p 50 z z
46,9/75 z z 1080p 60 z
53,7/85 z z 1080p 50 z
Especificaciones 65
Señal de televisión analógica
Conector de
Señal fV[Hz] entrada
VIDEO/S VIDEO
NTSC 60 z
PAL/SECAM 50 z
Notas
*1: • Si se introduce una señal que no sea una
de las señales que aparecen en la lista de
la tabla, es posible que la imagen no se
muestre correctamente.
• Una señal de entrada para una resolución
de pantalla distinta de la del panel no se
mostrará en su resolución original. El
texto y las líneas pueden aparecer
irregulares.
*2: Se identifica como una señal de vídeo de
720/60p.
*3: Se identifica como una señal de vídeo de
1080/60p.
*4: Solo admite G con sincronización/Y.
66 Especificaciones
Distancia de proyección y rango de
desplazamiento del objetivo
La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte central de la
ventana de proyección y la superficie de la imagen proyectada. A continuación se describe la
distancia de proyección y la altura desde la parte central de la ventana de proyección hasta la
parte inferior de la pantalla por cada tamaño de pantalla. La altura H es la altura desde la parte
inferior de la imagen proyectada (parte superior si el montaje es en pared) hasta A (determinada
trazando una línea perpendicular desde el centro de la ventana de proyección hasta la superficie
de la imagen proyectada).
Instalación en el suelo
Distancia de proyección L
Imagen
proyectada
Otros
Centro de la ventana
A de proyección
Imagen
proyectada
Distancia de proyección L
L: distancia de proyección L
H: distancia entre el borde de la imagen y el centro de la ventana de proyección
El rango de desplazamiento del objetivo es la distancia que puede desplazarse el objetivo desde
el centro de la imagen proyectada (0) cuando la anchura y la altura total de la imagen
proyectada se considera como el 100%.
VSDN Imagen
proyectada
Zona sombreada: rango de desplazamiento del objetivo
Otros
Expresión núm. 1 Unidad: m (pulgadas)
Distancia de proyección L (Mín.) Distancia de proyección L (Máx.)
L=0,005931 × D-0,0001 L=0,006119 × D-0,0001
(L=0,233509 × D-0,0024) (L=0,240915 × D-0,0050)
Expresión núm. 2
Altura H desde el centro de la ventana de proyección hasta la parte inferior de la pantalla
H=0,00207 × D-0,00674
(H=0,08134 × D-0,26544)
㪋䋦
㪋䋦
㪉䋦 㪉䋦
Expresión núm. 2
Altura H desde el centro de la ventana de proyección hasta la parte inferior de la pantalla
H=0,00284 × D-0,00674
(H=0,11169 × D-0,26544)
㪋䋦
㪋䋦
㪊䋦 㪊䋦
137,7 (5 13/32)
115,3 (4 17/32)
Centro de
la ventana de
proyección
423,4 (16 21/32)
Otros
Unidad: mm (pulgadas)
Dimensiones 71
Lateral
Centro de
la ventana de
proyección
122,5 (4 13/16)
150,5 (5 15/16)
125,5 (4 15/16)
161,1 (6 11/32)
124 (4 7/8)
149 (5 7/8)
Unidad: mm (pulgadas)
Parte inferior
Centro de
la ventana de
proyección
16 (5/8)
6,6 (1/4)
51,3 (2 1/32)
253,4 (9 31/32)
5/16)
211,3 (8
19,7 (25/32)
150,3 (5 29/32)
26 2 )
Ø 1/
2 6 32
Ø 1 /3
(1
(1
)
Unidad: mm (pulgadas)
72 Dimensiones
F
Índice alfabético Fase, Pitch, Desplazamiento ................... 24
fH ............................................................ 32
A Filtro de aire ............................................ 58
Función interactiva .................................. 37
AC IN ........................................................5 Funciones de red ............................... 33, 43
Accesorios opcionales .............................63 fV ............................................................ 32
Ajustador .............................................4, 17
Ajustar señal ............................................24 H
Anillo de enfoque ......................................4
APA ...........................................................6 H (Horizontal) ......................................... 24
APA inteligente .......................................27
Apagar .................................................6, 18 I
Asignación de contactos ..........................64 Idioma ..................................................... 28
Aspecto ..........................................6, 23, 25 Imagen inicial ......................................... 27
Imagen muda ............................................ 7
B Indicador LAMP/COVER .................. 4, 52
Barra de seguridad .....................................4 Interactive Pen Device .............................. 8
Bloq. seguridad ....................................4, 28 Inversión imagen ..................................... 31
Blq.tec.control .........................................28
Brillo ........................................................21 L
Lista de mensajes .................................... 53
C
Otros
Color ........................................................21 M
Con señal estática ....................................29 Mando a distancia ..................................... 6
Conector LAN ...........................................5 Menú Conexión/Alimentación ................ 29
Conexión de un equipo de vídeo .............11 Menú Función ......................................... 27
Conexión de un monitor externo y un Menú Imagen .......................................... 21
equipo de audio ................................13 Menú Información .................................. 32
Conexión de un ordenador ........................9 Menú Instalación .................................... 31
Congelado ..................................................7 Menú Operación ..................................... 28
Contador lámpara ....................................32 Menú Pantalla ......................................... 23
Contraste ..................................................21 Modo Gamma ......................................... 21
Cubierta de la lámpara ...............................4 Modo gran altitud ................................... 31
Cubierta del filtro de aire/Orificios de Modo Imagen .......................................... 21
ventilación (admisión) .......................4
N
D
Nitidez ..................................................... 21
Detector de rotulador interactivo ...............4 Nº de Serie .............................................. 32
Detector del mando a distancia .................4 Nombre de modelo ................................. 32
Distancia de proyección ..........................67
O
E
Orificios de ventilación ............................. 4
ECO MODE (modo de ahorro de
energía) ..............................................7 P
Encender ..............................................6, 14
Enfoque ...................................................16 Panel de conectores ............................... 4, 5
Entrada ......................................................5 Projector Station for Network
Especificaciones ......................................60 Presentation ..................................... 43
Estado ......................................................28 Proyección de una imagen ...................... 14
Índice alfabético 73
R Acerca de las marcas comerciales
Reiniciar cont. lámp. ............................... 27 • Adobe y Adobe Acrobat son marcas
RS-232C .................................................... 5 comerciales o marcas comerciales
registradas de Adobe Systems
S Incorporated en Estados Unidos y/o en
Salida ......................................................... 5 otros países.
Selección de una señal de entrada ............. 6 • Kensington es una marca comercial
Señal de entrada admitida ....................... 65 registrada de Kensington Technology
Silenciado del sonido ................................ 7 Group.
Sin entrada .............................................. 29 • Los términos HDMI y HDMI High-
Solución de problemas ............................ 54 Definition Multimedia Interface, así como
Sustitución de la lámpara ........................ 56 el logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales
T registradas de HDMI Licensing LLC en
los Estados Unidos y otros países.
Teclas del panel de contro ......................... 6 • Internet Explorer es una marca comercial
Temp. de color ......................................... 21 registrada de Microsoft Corporation en
Tipo de señal ........................................... 32 Estados Unidos y/o en otros países.
Tonalidad ................................................. 21 • PJLink es una marca comercial registrada
Trapezoide ........................................... 6, 18 de Japan Business Machine and
Information System Industries
U Association.
Ubicación y función de los controles ........ 4 • AMX es una marca comercial de AMX
Unidad principal ........................................ 4 Corporation.
USB Display ........................................... 47 • Crestron RoomView es una marca
USB Media Viewer ................................. 48 comercial de Crestron Corporation.
Uso de la función de informe de correo • Todas las demás marcas comerciales o
electrónico ....................................... 35 marcas comerciales registradas pertenecen
Uso de un menú ...................................... 20 a sus respectivos propietarios. En este
manual no se incluyen los símbolos ™ y ®.
V
ventana de control ................................... 33
Vínc. a Inver imag ................................... 31
Visualización CC .................................... 27
Volumen .................................................... 7
Z
Zoom digital .............................................. 6
74 Índice alfabético
Sony Corporation