Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PSA/DQ/CLIE/MES
El objetivo de esta gama es describir las comprobaciones que deben efectuarse en los vehículos en
cada cambio de responsabilidad a lo largo de la cadena logística, para mantener su integridad hasta
la entrega al punto de venta e informar sobre los resultados del control.
Las imputaciones de responsabilidad a lo largo de toda la cadena de transporte se basan en el rigor
de ejecución de la gama.
La realización de esta gama debe permitir detectar las degradaciones generadas en las fases de
transporte para:
Objeto y El objetivo de esta gama es describir las comprobaciones que deben efectuarse en los
objetivos de vehículos en cada cambio de responsabilidad a lo largo de la cadena logística, para mantener
esta gama su integridad hasta la entrega al punto de venta e informar sobre los resultados del control.
Las imputaciones de responsabilidad a lo largo de toda la cadena de transporte se basan en el
rigor de ejecución de la gama. A todo receptor que no identifique un daño en un cambio de
responsabilidad se le imputará dicho daño en el siguiente cambio de responsabilidad.
La realización de esta gama debe permitir detectar las degradaciones generadas en las fases
de transporte para:
realizar los retoques pertinentes antes de la entrega al cliente final;
imputar los daños a los responsables de su creación;
hacer tener en cuenta los daños en el marco de un proceso de mejora continua.
Ámbito Esta gama se aplica a todos los vehículos de marca Peugeot y Citroën y es aplicable por
todos los participantes de la cadena logística, en cada cambio de responsabilidad, desde la
de aplicación
retirada en fábrica (puesta a disposición) hasta el punto de entrega final.
Antes de la carga y después de la descarga del camión en el parque de fabrica.
Antes de la carga y después de la descarga en el barco.
En la descarga y recarga de los vehículos en un parque intermedio
(Gefco/Filiales/Proveedores).
Después de descarga ferroviaria.
Después de descarga en el punto de entrega.
REFERENCIAS
Condiciones El control del RUA es realizado por el receptor (persona que recibe del vehículo). Los daños
de realización constatados se anotan en el formulario «reserva en origen/recepción», que es firmado por el
cedente y el receptor.
En el lugar y en el momento exacto de la carga o descarga cerca del medio de
transporte.
El vehículo debe estar en las siguientes condiciones: vehículo no lavado, protegido
(wrap-guard, película adhesiva, funda, espumas y distintas protecciones.) o no.
Vehículos con funda: si la protección esta desplazada o dañada, se podrá efectuar un
control bajo esta en la zona deteriorada. En los demás casos, la protección no debe
retirarse.
En cualquier emplazamiento entorno al vehículo comprendido entre 0 y 1,50 metros.
Se trata de un control principalmente visual y podrá acompañarse de una comprobación
táctil si es necesario.
El tiempo asignado al control es de 2,30 minutos (efectuado por una única persona y sin
incluir las gestiones administrativas).
Defectos Solo están cubiertos los defectos que reúnan los criterios especificados en esta gama.
cubiertos
Estos deterioros están calificados como daños. Podrá anotarse cualquier otro defecto
constatado en el vehículo, que se calificará como observación. Los daños y las observaciones
se indicarán en el formulario «reserva en origen/recepción».
División en Distribución por zonas: La cobertura de los defectos varía en función de la zona en la que se
zonas produzca. El vehículo se divide en cuatro zonas:
• Parte superior exterior
• Parte inferior exterior
• Parte superior interior
Parte inferior interior
ZONA PARTE SUPERIOR: Parte superior del vehículo hasta la línea perimetral de la carrocería, materializada en una línea
ficticia que pasa por la parte superior de las llantas (válido para todos los tipos de vehículo, incluidos los vehículos
industriales).
Cuando la línea ficticia pasa por las molduras laterales, el límite es entonces la parte inferior de las molduras (por lo tanto, en
este caso las molduras se incluyen en la parte de arriba).
ZONA PARTE INFERIOR: Parte inferior del vehículo situada bajo la línea ficticia que pasa por la parte superior de las llantas.
Para los vehículos con una altura superior a 1m90, solo la parte visible del techo superior a 1m90 se incluye en la zona
inferior.
ZONA PARTE EXCLUIDA: Para los vehículos con una altura superior a 1m90, solo la parte no visible (por ejemplo, techo) se
incluye en la zona excluida (ver imagen en página 6).
Cabe destacar: En la gama, todas las zonas excluidas se representan en gris oscuro en las imágenes.
(por ejemplo, el interior de volquete, la plataforma trasera del chasis de cabina, el panel de puerta del lado del acompañante,
etc.).
PARTE SUPERIOR INTERIOR: Todo elemento visible en posición sentada en el asiento del conductor,
situado por encima de la línea perimetral de la carrocería materializada en:
Los reposabrazos de las puertas
La parte superior horizontal del cojín de asiento
La parte horizontal de la consola
PARTE INFERIOR INTERIOR: Todo elemento visible en posición sentada en el asiento del conductor
situado por debajo de la línea descrita.
Además de la parte del maletero
Entrada e interior del maletero
Refuerzo de portón de maletero
PARTE EXCLUIDA:
Panel interior de puerta delantera del lado del acompañante
Zona de los pies del lado del acompañante
Definición del término «claro»: Bien marcado, claramente distinguido, de manera que no preste lugar a dudas .
Nota:
- Diferencia entre arañazo y rozadura: un arañazo es sensible a la uña mientras que una rozadura es únicamente visual.
- En un mismo elemento y para un mismo defecto, se deben acumular las longitudes y las superficies.
70
34
65 12
37
38
Al realizar el barrido visual, servirse del reflejo de la luz para detectar los daños, en particular las
abolladuras.
Realización de la gama:
Durante el control, el operario de pie o en posición inclinada hacia delante pero sin estar en cuclillas:
Se coloca:
En los 4 cuartos del vehículo: para detectar las abolladuras (jugar con la luz).
Frente a los elementos: Para detectar los demás daños.
En el puesto de conducción y al abrir la puerta del maletero/portón: para detectar los demás tipos de daños.
Buscar los tipos de deterioros, por material:
Chapa: quemadura, desconchado de pintura, rozadura, arañazo, abolladura, mancha, proyección.
Plástico pintado y no pintado o pieza cromada (interior y exterior, no incluye los film de protección):
quemadura, roto, desprendimiento, grieta, corte, rasgado, desconchado de pintura, abolladura, rozadura,
raspadura, arañazo, ausente, mancha, proyección.
Neumático: pinchado, rajado.
Lunas: quebradura, arañazo, fisura, roto, quemadura, ausente.
Llanta: quebradura, arañazo, rozadura, ausente.
Acabado-Guarnecido: desprendimiento, quemadura, corte, rasgado, mancha, ausente.
Para el caso particular de los controles bajo el paragolpes, los medios de control utilizados deberán cumplir con
los criterios de adecuación determinados por la ergonomía y las condiciones de trabajo vigentes para el Grupo y los
proveedores (utilización de espejos, posición en cuclillas).
Si los accesos están precintados (adhesivo «Do Not Open»), éstos no deben abrirse para controlar el interior.
No obstante, si el adhesivo colocado en el portón de maletero o las puertas batientes está arrancado o rasgado,
proceder de manera normal al control requerido por la gama RUA (apertura del acceso + control de la zona
correspondiente).
8 7 4 3
9 5 2
Posición 10: 6
Maletero abierto 10 1
y maletero
cerrado
11 16
12 13 14 15
La cronología de las operaciones arriba ilustradas se basa en el control de un vehículo con dirección a
izquierdas. Por tanto, debe adaptarse en consecuencia para un vehículo con dirección a derechas.
En las posiciones de control 6 y 10, deberá realizarse un potencial control de los elementos amovibles
de acuerdo con el apartado «Documentos y piezas amovibles».
Las líneas de puntos dibujadas sobre el vehículo representan el recorrido visual que debe realizarse en
el control.
El techo
Los embellecedores de techo
Las barras de techo (según modelo)
El montante de techo
El guarnecido de techo (zona situada por encima de los asientos La parte trasera de la cabina (control general del
delanteros, hasta los reposacabezas ) aspecto de la zona)
El techo
Las lunas y el limpiaparabrisas (según
equipamiento)
La puerta de maletero/portón, incluida la
tercera luz de freno
Las luces traseras
Las molduras de contacto (según
equipamiento)
El paragolpes trasero
Piezas amovibles:
Según el vehículo, controlar el lote de a bordo
y las piezas amovibles (consultar el capítulo
«Documentos y piezas amovibles»).
Nota: El control del Kit antipinchazos provisional de neumáticos solo debe realizarse si este está
localizado en el maletero (consultar la hoja de flujo posterior FFA/Otros).
No realizar este control si le Kit está en otro sitio (por ejemplo, bajo el asiento del acompañante …)
Jugar con la luminosidad para buscar las Acercarse al bloque óptico trasero para
degradaciones en la puerta de maletero/portón, en controlarlo con mayor precisión
parte inferior y en el paragolpes trasero
No olvidar el lamelunas
El techo
Los embellecedores de techo
Las barras de techo (según modelo)
El montante de techo
Nota: Está prohibido subirse a los neumáticos, paragolpes (vehículos industriales), al pórtico, al umbral
de puerta o al estribo de entrada de puerta para controlar los techos de los vehículos.
Site de production :
Producing Plant :
Sitio de producción :
a nte nne Kit s ur-ta pis e njo live ur e njo live ur c e ntra l c a bo c ho n vis ro ue a lu e njo live ur plip de c lé s bo m be a nti c re va is o n
c a bo c ho n fo r a lum inium a nti-punc ture s e a ling
a nte nna flo o r m a t kit whe e l hub c a p c e nt ra l whe e l t rim ke ys t rim
whe e l bo lt s pra y
a nte na e quipo a lfo m brilla s e m be lle c e do r e m be lle c e do r c e n tra l ta pa to rnillo s e m be lle c e do r de c la ve s bo m ba a ntipinc ha zo s
guardada en el maletero (asiento e s t uc he pe rfum e c e nic e ro m o bil ta pa fus ible re d e quipa je re tro vis o r a uto e s c ue la
rue da
guarnecido bajo t ablero o btura do r gra n frio ta rje t a S D pinza fus ible s guarnecido vide po che kit a ntipinc ha zo s pro te c to r d e rue da
Hors lot de bord / Out of the loose items pack / No en el lote de bordo
file t a nti-re m o us po ur
ro ue de s e c o urs kit Audio c a c he ba ga ge s é c ro u a nt i-vo l ba rre s de to it
c o upé s c a brio le t s
a nt i-turbule nc e ne t s c re e n
s pa re whe e l a ud io kit lugga ge s pa c e c o ve r a nti-the ft nut ro o f ba rs
fo r c o upe -c a brio le t
rue da de re pue s to kit a udio o c ulta do r e quipa je s pa nta lla a nti vie nt o t o rnillo a ntirro bo ba rra s de t e c ho
3- Indicación sobre FR : Pré se n ce de l a docume n tati on de bord ou de l a fi ch e « docu me n tati on de bord man qu an te »
la documentación EN : Pre se n ce of han dbook or of "missi n g h andbook " card
SP : Pre se n cia de l a docu me n taci on de l vé h i cu lo o de la fi ch a « fal tan te s l a docu me n taci on de l ve h i cu lo »
de a bordo del
vehículo
Para preservar los vehículos contra distintos impactos, estos pueden protegerse parcialmente (capó, techo,
maletero) o completamente con fundas.
Puede que constate durante en el control que la funda está mal fijada o rajada. En este caso, consulte el sinóptico.
Si se retira la funda durante la fase logística (antes de la preparación VN), debe indicarse «Retirada de la funda
durante la fase logística» en la reserva en origen/recepción, en la línea de observación (incluso si no se constata
ningún daño al retirarla).
Establecer una «Reserva en origen/recepción» y en la línea de observación indicar «Daños constatados bajo la
funda en la zona correspondiente» y el detalle de los daños constatados, si se constatan daños en una zona
anteriormente protegida con funda, en el caso de los vehículos cubiertos que no tengan funda (porque esta se
haya retirado en un anterior RUA, debido a su deterioro…).
Los neumáticos
Las llantas (si no están protegidas con una protección específica)
La puerta del conductor una vez retirada la protección
El perímetro interior del vehículo (puesto de conducción …)
Nota: Se realizará un control RUA clásico para todos los vehículos cubiertos que no tengan funda
(porta esta se haya retirado anteriormente).
Cualquier daño u observación, detectado a lo largo de toda la cadena de transporte, debe ser objeto de una reserva
contradictoria entre el cedente y el receptor, que será anotada en la reserva en origen/recepción, salvo si ya se ha
indicado previamente.
El formulario de la reserva en origen/recepción incluye 5 hojas autocopiativas con la última hoja reforzada: esto permite
llevar un seguimiento en el mismo documento de todos los daños sufridos en la cadena de transporte. En la primera
reserva de daños/observaciones, el receptor cumplimenta la primera hoja; el cedente y el receptor la firman y esta
información se calca automáticamente a las demás hojas. Esta primera hoja se arranca y se entrega al cedente, el resto
del cuadernillo se queda en el vehículo hasta que llegue al punto de venta; el receptor no se queda ninguna hoja. Se
aplica el mismo procedimiento para nuevos daños/observaciones que puedan constatarse en posteriores transferencias
de responsabilidad. Si se acaba el cuadernillo, se debe dejar la última hoja de cartón en el vehículo y comenzar una
nueva reserva en origen/recepción siguiendo el mismo procedimiento.
Documentación de a bordo (carpeta): si esta o el bono de falta correspondiente faltan, debe emitirse una reserva. Código
daño: «MA», elemento dañado: «29» . (consultar el FFA/DC41).
Si el lote de a bordo falta, debe emitirse una reserva si este figura en el FFA/DC41.
Los VN que proceden se cooperaciones no incluyen el FFA/DC41. Por lo tanto, aunque este falte no debe emitirse una
reserva en origen/recepción ni un observación.
Si el lote de a bordo está roto y falta algún elemento (consultar el FFA/DC41) de su contenido, debe emitirse una
reserva. Si el lote de a bordo está roto pero completo, debe realizarse una una observación en la reserva en
origen/recepción.
Piezas amovibles no incluidas en el lote de a bordo: si falta alguna pieza amovible mencionada en el FFA/DC41, debe
emitirse una reserva.
Cada daño anotado en la reserva en origen/recepción, en el marco de un transporte en camión, debe tratarse conforme
al CMR (Convenio relativo al Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera) y eld ocumento debe
ser firmado por ambas partes .
Cualquier desprendimiento parcial (superficie superior a una hoja de formato A4) film de protección (Wrapguard) debe
ser objeto de una reserva en origen/recepción .
Cualquier daño observado en el interior del habitáculo pero excluido del perímetro del control RUA debe ser objeto
de una observación en una reserva en origen/recepción .
En caso de que un defecto haya sido mal retocado con un exceso de pintura o un color diferente, y si el defecto es visible
pero no sensible al tacto, éste será anotado y calificado como observación en la reserva de origen/recepción. La
descripción del defecto retoque aparente no está incluida en el perímetro RUA.
En caso de un defecto que haya sido mal retocado y sea visible y sensible al tacto (por ejemplo, añañazo o
desconchado sensible a la uña), éste será anotado y calificado como daño en la reserva de origen/recepción.
Matrícula: Todo daño constatado en la zona definida (280mm por 80mm) no están incluidos en la cobertura del
RUA salvo los daños de tipo rotura/fisura (CA). Esta consigna no es aplicable a un portón de chapa (protección
corrosión, ver anexo).
Parte inferior de paragoles delanteros y traseros: no debe emitirse reserva por los defectos de aspecto resultantes
del proceso de fabricación (ver biblioteca de defectos en el anexo). Para los daños de tipo arañazo y rozadura (RF) con
diferencia de color, consultar la tabla de clasificación. Todos los demás daños deben tratarse en el perímetro RUA salvo
los defectos de producto de tipo punto de inyección o falta de cubriente (ver anexo).
Calibre .pdf
Carpeta:
Esta carpeta, que consta de 3 hojas rígidas y sueltas, contiene toda la información necesaria en formato de bolsillo.
Recoge de forma detallada el método de control de los Vehículos Nuevos:
• La lista de los elementos por orden numérico;
• un calibre de medidas;
• el esquema de los códigos de localización de los daños;
• el Referencial de Calidad de aspecto y la tabla descriptiva de los daños;
• el tipo y la definición de los daños.
Miroir de contrôle
sous pare choc
Défauthèque.pdf
Hoja anverso:
Hoja reverso: