Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Área: Flotación
Código: PET-SER-ANT-004 Versión: 04 PMC 4
Antapaccay 330
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (ESPECÍFICO):
Fecha de elaboración: 23/05/2017 Fecha de Revisión: 30/05/2019 Cascos Guantes de cuero
Lentes de Seguridad Claros o Guantes de nitrilo
espejados Respirador 2097
ACTIVIDAD DE ALTO RIESGO PERSONAL RESPONSABLE: Lentes de Seguridad Oscuros
ASOCIADA (HHA): Respirador de Media Cara de
Chaleco reflectivo Silicona
01. Líder de grupo Mecánico Zapatos de seguridad
Manejo de sustancias peligrosas 03. Técnicos Mecánicos Arnés de cuerpo entero, línea
Tapas de Silicona con cordel de vida
Aislamiento y Bloqueo 01. Supervisor Mecánico
Guantes de Nitrilo
01. Supervisor de Seguridad Retráctil
Operación de izaje Guantes de cuero Careta de soldar y esmerilar
Espacio Confinado Tapones silicona con cordón Ropa, escarpines, guantes de
Trabajos de altura Respirador 6003 soldador
Incendios y Explosiones Traje micro poroso (tyvek)
Referencia Legal/otros:
CONSIDERACIONES EQUIPOS MATERIALES HERRAMIENTAS
GENERALES/RESTRICCIONES: DS 023-2017-EM-Reglamento de
Seguridad y Salud Ocupacional Caja de
Esmeril Chamfercord
Esta Prohibido: en Minería herramientas
Trabajar sin tener los formatos (ATS) y Ley 29783: Ley de Seguridad y
Máquina de soldar Disco de desbaste Estrobos
permisos de PETAR (Altura), para la Salud en el trabajo (modificatoria
tarea el cual debe estar firmado y 30222)
validado. DS 005-2012-TR: Reglamento de la Pistola neumática Disco de corte Grilletes
Esta Prohibido: Operar equipos sin Ley de Seguridad y Salud en el
antes haber realizado bloqueo trabajo (modificatoria DS006-2014- Secador eléctrico Cable acerado Sogas
Esta Prohibido: Operar con licencia TR)
interna caducada o sin ella. Reglamento de seguridad y Salud Esmeril de 7” Supercito 7018 Escaleras portátiles
Es Obligatorio: Realizar el Check list Ocupacional de Seriman.
del Equipo y herramientas antes de Estándares y procedimientos de Bomba hidráulica Soldadura inox 3/32 Eslinga (1ton)
su uso. Antapaccay
Llaves mixtas 15/16 y
Es Obligatorio: Ley N° 28611 Ley General Del Norback wearing
1/8
Conocer la Ubicación de los puntos Ambiente
de refugio o area protegida ante la DS 057-2004 Reglamento de la Ley Tecles (1 ton)
presencia de una tormenta electrica general de Residuos Sólidos
DS 040-2014 Reglamento de Comba 4 lbs
protección y Gestión ambiental
para las actividades de
explotación, beneficio, Labor
Página 1 de 8
ETAPAS DE LA TAREA RIESGO/ASPECTO PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
* Localizar los puntos de aislamiento y bloqueo: de las celdas
FTR y FTD, Equipos ubicados aguas arriba y aguas abajo.
* Parada de equipo: El líder mecánico solicita el equipo al
líder operador mediante el procedimiento de Transferencia
de equipo para Mantenimiento
* El líder mecánico es el responsable de obtener los permisos
de bloqueo previos a la parada de equipos.
* El electricista responsable, antes de proceder a des-
energizar la fuente de energía eléctrica de los equipos
deberá de coordinar con el líder operador para que brinde
el permiso respectivo.
* Aislamiento y Bloqueo:
El electricista responsable es el encargado de AISLAR
la energía eléctrica.
• Exposición a energías El electricista responsable, en conjunto con los líderes
1. BLOQUEO DE EQUIPOS
(mecánica) operador, mecánico, son los primeros en realizar el
bloqueo con sus pinzas y candados personales
(blancos) en la caja multibloqueo y/o caja grupal.
* Luego todo el personal involucrado debe colocar sus
candados (amarillo) con tarjetas de bloqueo en la pinza
del Supervisor líder mecánico, de ser más de 6 trabajadores
se deberán usar pinzas para garantizar el bloqueo de todos
los colaboradores.
* Culminado el aislamiento y bloqueo verificar la ausencia de
energía: El líder mecánico realiza la prueba de ausencia de
energía. Esta prueba debe realizarse en las botoneras de
campo y/o control local de la faja.
* Eliminar energías residuales: El líder mecánico apoya en la
Eliminación o Control de Energías Residuales.
*
• Golpeado por objetos
• Al inspeccionar las herramientas hacer uso permanente de
• Contacto con objetos cortantes.
guantes de cuero y/o guante de nitrilo.
• Caída de carga suspendida
• Estar atento a radio de comunicación en cuanto a la situación
• Caídas a nivel
climatológica consultar el estado de tiempo por frecuencia 2, y
2. RETIRO DE GUARDAS DE PROTECCIÓN • Atricción de dedos.
cumplir el procedimiento de tormentas eléctricas.
• Rotura de elementos de izaje.
• Cumplir con el cronograma de inspecciones técnicas de equipo.
• Aplastamientos.
• Clasificación adecuada de residuos sólidos según código de
• Exposición a ruido.
colores
• Exposición a tormentas eléctricas.
• Todo el personal deberá bloquear con su candado y tarjeta de
• Generación de residuos sólidos.
bloqueo el equipo en caja multibloqueo.
• Sobreesfuerzo manos-brazos.
Página 2 de 8
• Colocar letreros de prohibición indicando el nombre del supervisor
al que se deberá pedir autorización para ingresar al área de
trabajo.
• Despejar el área antes de iniciar el izaje el personal no deberá
estar bajo la carga en ningún momento del izaje.
• Deben tomar en cuenta las herramientas que se va utilizar para
hacer el retiro de guardas llaves mixtas y dados.
• Al momento de retirar las guardas tomar en cuenta que para
desmontar la guarda hacerlo con cuatro técnicos mecánicos
para que en forma coordinada puedan realizar un mejor
desmontaje
• El personal deberá contar con herramientas en buen estado.
• Posturas adecuadas durante el desajuste de pernos de sujeción
de motor
• Golpeado por objetos
• Coordinar permanentemente con el personal para evitar lesiones
• Contacto con objetos cortantes.
3. DESAJUSTE DE TEMPLADORES DE • No exponer las manos a puntos de aprisionamiento
• Exposición a tormentas eléctricas.
SUJECIÓN DE MOTOR PARA • El personal deberá contar con sus EPP’s básicos, específicos para
• Sobreesfuerzo manos-brazos.
DESTENSADO DE FAJAS DE cada tarea de trabajo
• Caídas a nivel
TRANSMISIÓN • Tomar en cuenta que al momento del desajuste de los
• Atricción de dedos.
templadores realizarlo con llave francesa n° 18 al momento del
destensado hacer lo con llave mixta 36 y dado 36 para
destensado de faja de transmisión.
Página 3 de 8
• Exposición a tormentas eléctricas. • Los vigías deberán despejar el área, colocar cintas rojas, letreros de
• Generación de residuos sólidos. prohibición de paso, cerrar temporalmente todo acceso durante
• Sobreesfuerzo manos-brazos. el izaje, deberán contar con silbatos de aviso.
• El personal encargado del trabajo deberá mantener distancias
adecuadas, no exponerse debajo de cargas suspendidas. Se
soltarán los pernos que aseguran la base del motor con llaves
mixtas, una vez liberado se procederá con el izaje con el apoyo de
la grúa torre o una grúa telescópica, se trasladará el motor hasta
un lugar designado para su almacenamiento temporal.
• • Todo el personal de trabajo deberá contar con los EPP’s BÁSICO
y ESPECÍFICO (Mameluco con cinta reflectante, respirador, tapón
auditivo, guantes de cuero o badana).
• El personal deberá contar con capacitaciones de trabajos de
izajes, maniobras, trabajos en altura y operación de herramientas
especiales (torquimetro hidráulico, pistola neumática).
• Clasificar los aparejos de izaje (eslingas de 5” x 6m de doble capa
con capacidad de 8 TN, grilletes de 1 1/4”, 4 unidades, 4 sogas de
¾ para vientos estabilizadores de 8 mts) realizar su Check list de los
aparejos antes de su uso.
• El operador de la grúa torre o grúa telescópica, dará aviso con
alarma de izaje a toda el área de flotación, también deberá
comunicar por radio a todo el personal del área de flotación en
frecuencia 12 para el retiro temporal del personal afectado
• Golpeado por objetos durante el izaje.
• Contacto con objetos cortantes. • El rigger deberá asegurarse que los aparejos de izaje estén bien
• Caída de carga suspendida colocadas en la carga, además debe revisar que no exista ningún
• Caídas a nivel daño en los aparejos de izaje
• Atricción de dedos. • El rigger debe coordinar con operador de grúa torre y los vigías
6. DESMONTAJE DE REDUCTOR, BASE DE
• Rotura de elementos de izaje. durante el izaje de carga
MANTENCIÓN, EJE DE ROTOR, REVISIÓN
• Aplastamientos. • Los vigías deberán retirar a todo el personal cercano a izaje
DE ROTOR.
• Exposición a ruido. manteniendo distancias adecuadas para evitar algún incidente.
• Exposición a tormentas eléctricas. • Además, se deberá demarcar toda el área con cinta ROJA y
• Generación de residuos sólidos. letreros de señalización de aviso de cargas suspendidas
• Sobreesfuerzo manos-brazos. • El rigger y el personal de los vientos de estabilizadores de carga
deberán mantener distancias prudentes de la carga, no exponerse
a riesgos y peligros identificados en el analices de la tarea,
mantener comunicación permanente con todo el personal
(operador de grúa torre, rigger, vigías, mecánico, ayudantes).
• Los mecánicos y los ayudantes deberán instalar barreras duras en
open hole y señalizar con cita roja y carteles de advertencia.
• Se procederá a liberar los pernos de la base del reductor, y se
realizara el izaje, si se va a cambiar solo el reductor se izará hasta
una altura de 80 cm aproximadamente y se procederá a liberar los
pernos de la brida de unión del reductor con el eje, cuando falten
4 pernos se colocará tacos de madera, debajo de la brida del eje
para que se quede suspendido, una vez
Página 4 de 8
• Asentado sobre los tacos se procede a retirar el resto de pernos, y
a retirar el reductor por medio de izaje, de la misma forma inversa
se realizará el cambio del reductor.
• Para el cambio del eje del rotor, rotor se procederá a liberar los
pernos de la plancha base del reductor, una vez liberado todos los
pernos,
• Se procede a colocar los grilletes y las eslingas, de la plancha base
para su izaje, de esta manera se retirará el árbol completo de la
celda para colocarlo en su soporte (torre) respectivo y realizar el
mantenimiento respectivo
• La comunicación tiene que ser de ida y vuelta con el personal para
que realiza el trabajo.
• Aplicación de norma operativa Manejo de residuos sólidos TAN-
NOP-MAM-015
• Programa de Gestión Ambiental de Manejo de Residuos
• Plan de comunicación interna
• Plan de capacitación ambiental
• Golpeado por objetos • Se colocará una retráctil con un alcance mayor a 9 metros en la
• Contacto con objetos cortantes. parte de la celda
8. INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DE
• Exposición a tormentas eléctricas. • Uso de arnés con línea de vida y estar anclado permanentemente
COMPONENTES INTERNOS (rotor,
• Sobreesfuerzo manos-brazos. • Uso de casco con barbiquejo permanentemente
estator, pernería interna, soportes del
• Caídas a nivel • El personal que ingrese a la celda deberá contar con lentes claros
estator, bafles verticales, válvulas
• Caídas a desnivel. • Mantener buena comunicación entre los involucrados
dardo, canaleta de rebose)
• Atricción de dedos. • Se realizar la medición de la atmosfera antes de ingresar a la celda
y se anotara el resultado en el permiso
• El personal deberá descender a la celda utilizando la línea retráctil
Página 5 de 8
• Adicionalmente deberá contar con línea retractiles de menor
distancia
DE SER NECESARIO
Página 6 de 8
• Todo el personal deberá estar con arnés de seguridad y anclado
durante el trabajo
• Uso de guantes de cuero para realizar la tarea
• Golpeado por objetos • Mantener comunicación de ida y vuelta entre los involucrados.
• Contacto con objetos cortantes. • Mantener limpio y ordenado la zona de trabajo
• Exposición a tormentas eléctricas. • Trabajo en equipo para el retiro de la escalera telescópica de 36
• Sobreesfuerzo manos-brazos. peldaños, del interior de la celda
• Caídas a nivel • Uso de cuerda de ½ “para ascender la escalera hasta el piso
9. RETIRO DE ELEMENTO DE ACCESO A • Caídas a desnivel. superior de la celda
CELDA(Escalera Telescópica) • Atricción de dedos • Aplicación de norma operativa Manejo de residuos sólidos TAN-
Generación de residuos peligrosos NOP-MAM-015
y no peligrosos. • Norma operativa manejo de derrames
Potencial derramen de Sustancias • Programa de Gestión Ambiental de Manejo de Residuos
Químicas. • Plan de comunicación interna
• Plan de capacitación ambiental
Página 7 de 8
Elaborado Por: Revisado Por: Aprobado Por:
Supervisor de Campo Supervisor de Seguridad Ing. Residente
Nombre: Jeampierre Araos Ybarcena Nombre: Maribel Pari Flores Nombre: Cesar Sonco Manchego
Página 8 de 8