Vous êtes sur la page 1sur 684

UMSS – FCyT -Indice-

__________________________________________________________________________________

INDICE

Capítulo 1 Pagina

LA LUZ Y EL SENTIDO DE LA VISION

1.1 INDTRODUCCION 1

l
1.2 LA LUZ 1
1.3 EL SENTIDO DE LA VISION 2
1.4
1.5
1.6
1.7
CARACTERISTICAS VISUALES DEL OJO
FACTORES OBJETIVOS DEL PROCESO VISUAL
CONCEPTOS Y UNIDADES
RELACION ENTRE CONCEPTOS
4

ir
8
9
13
a
1.8
1.9
TEMPERATURA DEL COLOR
FOTOMETRIA

Capítulo 2
r T 15
16

FUENTES LUMINOSAS
e
vw
riom.t
2.1 INTRODUCCION 1
2.2 LAMPARAS INCANDESCENTES 1
2.3 PARTES DE UNA LAMPARA INCANDESCENTE 4
2.4
2.5
2.6
TIPOS DE LAMPARAS INCANDESCENTES

Dn.c
APLICACIONES CON LAMPARAS INCANDESCENTES
LAMPARAS DE DESCARGA EN GAS
7
10
13
2.7
2.8
OTROS TIPOS DE LAMPARAS

F.zeo
RENDIMIENTO LUMINOSO Y LUMINANCIA MEDIA DE
67

Capítulo 3

P D
ALGUNOS TIPOS DE LAMPARAS

w
w
DISEÑO DE UN SISTEMA DE ILUMINACION
70

w
3.1
3.2
3.3
n
INTRODUCCION

o
CANTIDAD
CALIDAD
1
1
2

e
3.4
3.5

Z
3.6
3.7
SELECCIÓN DEL SISTEMA DE ALUMBRADO
DISEÑO DEL SISTEMA DE ILUMINACION EN
AREAS DE TRABAJO
LUMINARIAS
RENDIMIENTO DE LA LUMINARIA
9

11
19
25
3.8 COMPONENTES DE LAS LUMINARIAS 25
3.9 TIPOS DE LUMINARIAS 26
3.10 ASPECTOS IMPORTANTES PARA EL DISEÑO DE UN
SISTEMA DE ILUMINACION 33
3.11 ERRORES MAS COMUNES QUE HAY QUE EVITAR
EN EL DISEÑO DE UN SISTEMA DE ILUMINACION 35

__________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I
UMSS – FCyT -Indice-
__________________________________________________________________________________

Capítulo 4 Pagina

NIVELES DE ILUMINACION

4.1 INTRODUCCION 1
4.2 NIVEL DE ILUMINACION MINIMO PARA ZONAS DE
CIRCULACION 1
4.3 NIVEL DE ILUMINACION MINIMO PARA LOCALES

l
DE TRABAJO 1
4.4 NIVEL DE ILUMINACION OPTIMO PARA LOCALES
DE TRABAJO
4.5 ILUMINANCIAS RECOMENDADAS
4.6 VALORES DE SERVICIO DE ILUMINACION RECOMENDADA
PARA DIVERSAS CLASES DE TAREA VISUAL ir
1
2

3
a
4.7 RELACION ENTRE ILUMINACION GENERAL Y
LOCALIZADA
4.8 NIVELES DE ILUMINACION REQUERIDOS POR
DISTINTOS TIPOS DE AMBIENTES
r T 3

e
ir vm.tw
Capítulo 5

METODO DE LOS LUMENES

5.1 INTRODUCCION 1
5.2
5.3
5.4
CALCULO DEL NÚMERO DE LUMINARIAS
EJEMPLO DE APLICACION Dn.c
APLICACIÓN DEL METODO DE LOS LUMENES
o
1
5
7

Capítulo 6
F.zeo
6.1
6.2
INTRODUCCION
P D
METODO DE LAS CAVIDADES ZONALES

w
w
VENTAJAS DEL METODO DE LAS CAVIDADES ZONALES
1
1
w
6.3
6.4
n
PROCESO DE CALCULO
EJEMPLO DE APLICACIÓN

o
Capítulo 7
2
15

Z e
ALUMBRADO DE EDIFICIOS Y AREAS CON PROYECTORES

7.1
7.2
INTRODUCCION
PROYECTORES
1
1
7.3 APLICACIÓN DE LA ILUMINACION CON PROYECTORES 3
7.4 CALCULO DE LUMINANCIA 11
7.5 EJEMPLO DE APLICACIÓN 12
7.6 ILUMINACION DE FACHADAS CON PROYECTORES 13

__________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I
UMSS – FCyT -Indice-
__________________________________________________________________________________

Capítulo 8 Pagina

METODO PUNTO POR PUNTO


ILUMINACION PUBLICA (ALUMBRADO DE CALLES Y CARRETERAS)

8.1 INTRODUCCION 1
8.2 CLASIFICACION DE LAS VIAS PUBLICAS 1
8.3 NIVELES DE ILUMINACION RECOMENDADOS 2

l
8.4 CONDICIONES DE UNA BUENA ILUMINACION 3
8.5 CONSIDERACIONES ECONOMICAS 7
8.6
8.7
8.8
8.9
LAMPARAS Y LUMINARIAS
RECOMENDACIONES PARA EL ALUMBRADO PÚBLICO
CALCULOS DE ALUMBRADO EXTERIOR
EJEMPLOS DE APLICACIÓN ir
8
17
17
22
a
8.10 CURVAS ISOLUX Y DIAGRAMAS DE FACTOR
DE UTILIZACION

Capítulo 9
r T 27

e
ir v .tw
GENERALIDADES DE LAS INSTALACIONES ELECTRICAS

9.1 INTRODUCCION 1
9.2 CLASIFICACION DE LAS INSTALACIONES ELECTRICAS 1
9.3 PLANIFICACION DE UN PROYECTO 1
9.4
9.5
TENSIONES
SIMBOLOGIA
Dn. c o m 2
6

Capítulo 10

F.zeo
10.1
10.2
INTRODUCCION
P D
REQUERIMIENTOS PARA PRESENTACION DE PROYECTOS DE
INSTALACIONES ELECTRICAS INTERIORES

w
w
INFORMACION REQUERIDA
1
1
w
10.3

o
Capítulo 11 n
APROBACION DE PROYECTOS 8

Pagina

Z e
PROCEDIMIENTOS PARA LA REALIZACION DE TRAMITES

11.1 INTRODUCCION
11.2 PROCEDIMIENTOS PARA LA REALIZACION DE
TRAMITES
1

Capítulo 12

INTRODUCCION A LA PROTECCION

12.1 ASPECTOS FUNDAMENTALES 1


12.2 ATERRAMIENTO O PUESTA A TIERRA 2
12.3 CLASIFICACION DE LOS SISTEMAS 4

__________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I
UMSS – FCyT -Indice-
__________________________________________________________________________________

12.4 RANGOS DE TENSION EN INSTALACIONES


ELECTRICAS 8

Capítulo 13

SIMBOLOGIA

13.1 SIMBOLOGIA 1

Capítulo 14

a l
ESQUEMAS DE CONEXIONADO

14.1 CABLEADO DE CIRCUITOS DE ILUMINACION ir 1


14.2 CABLEADO DE CIRCUTOS DE TOMA CORRIENTES
14.3 CABLEADO DE CIRCUTOS DE FUERZA

r T 11
11

e
ir vm.tw
Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e

__________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

CAPITULO 1

LA LUZ Y EL SENTIDO DE LA VISION

1.1 INTRODUCCION

Luz y el sentido de la visión, las dos caras de la misma moneda. Sin una la otra no tiene

mundo que nos rodea. Sin una visión que interpretara la luz, esta no serviría de nada.

a l
sentido. Sin luz los ojos no podrían percibir las formas, los colores de los objetos y, en definitiva, el

1.2 LA LUZ

r i
T
La luz, que llega a nuestros ojos y nos permite ver, es un pequeño conjunto de radiaciones
electromagnéticas de longitudes de onda comprendidas entre los 380 nm. y los 770 nm.

1.2.1 El Espectr o electr omagnético

e r
La luz forma parte del espectro electromagnético que comprende tipos de ondas tan

ir vm.tw
dispares como los rayos cósmicos, los rayos gamma, los ultravioletas, los infrarrojos y las ondas de
radio o televisión entre otros. Cada uno de estos tipos de onda comprende un intervalo definido por
una magnitud característica que puede ser la longitud de onda (λ) o la frecuencia (f). Recordemos
que la relación entre ambas es:

λ=
c
f
Dn.co(1.1)

F.zeo
Donde c es la velocidad de la luz en el vacío (c = 3·108 m/s).

D
P w w
w
o n
Z e
(Fig. 1.1) Longitud de onda en metros

El ojo humano sólo es sensible a las radiaciones pertenecientes a un pequeño intervalo del
espectro electromagnético. Son los colores que mezclados forman la luz blanca. Su distribución
espectral aproximada es:

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.1 / 1
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

TIPO DE LONGITUDES DE ONDA


RADIACIÓN (NM)
Violeta 380-436
Azul 436-495
Verde 495-566
Amarillo 566-589
Naranja 589-627
Rojo 627-720

(Tab. 1.1) Longitudes de onda de los colores del espectro electromagnético

a l
r i
Cuando la luz blanca choca con un objeto una parte de los colores que la componen son
absorbidos por la superficie y el resto son reflejados. Las componentes reflejadas son las que
determinan el color que percibimos. Si las refleja todas es blanco y si las absorbe todas es negro. Un

r T
objeto es rojo porque refleja la luz roja y absorbe las demás componentes de la luz blanca. Si
iluminamos el mismo objeto con luz azul lo veremos negro porque el cuerpo absorbe esta
componente y no refleja ninguna. Queda claro, entonces, que el color con que percibimos un objeto
depende del tipo de luz que le enviamos y de los colores que este sea capaz de reflejar.

e
ir vm.tw
1.3 EL SENTIDO DE LA VISION

El propósito del alumbrado es hacer posible la visión, cualquier estudio del mismo debe
empezar con unas consideraciones sobre el ojo y el proceso visual. Solo cuando el ingeniero
entiende el mecanismo del ojo y la forma en que este opera, puede llevar a cabo satisfactoriamente

Dn.co
su función principal, cual es la de proporcionar luz para la realización de las tareas visuales con un
máximo de velocidad, exactitud, facilidad y comodidad y con un mínimo de esfuerzo y fatiga.
El ojo humano es un órgano sensitivo muy complejo que recibe la luz procedente de los

F.zeo
objetos, la enfoca sobre la retina formando una imagen y la transforma en información
comprensible para el cerebro. La existencia de dos ojos nos permite una visión panorámica y

D
binocular del mundo circundante y la capacidad del cerebro para combinar ambas imágenes
produce una visión tridimensional o estereoscópica.

1.3.1 El mecanismo visual

P w w
w
o n
Z e
(Fig. 1.2) Formación de la imagen en el ojo

El ojo humano suele compararse con una cámara fotográfica, a la que se parece en muchos
aspectos. Ambos tienen una lente, que enfoca una imagen invertida sobre una superficie sensible a
la luz: la película en una maquina fotográfica, la retina en el ojo. El párpado corresponde al
obturador de la cámara. Enfrente de la lente fotográfica hay un diafragma, que puede abrirse o
cerrarse para regular la cantidad de luz que debe ingresar a la cámara. Delante de la lente, en el ojo,
esta el iris, que lleva acabo la misma función.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.1 / 2
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

Sin embargo, hay cierto riesgo en llevar esta analogía demasiado lejos, dadas las
importantes diferencias entre el ojo y la cámara. El ojo es un órgano viviente extraordinariamente
adaptable, y opera en un campo de niveles de iluminación variables entre limites que guardan entre
sí una relación de más de un millón a uno. Además, los continuos cambios necesarios para una
buena visión en condiciones continuamente variables se efectúan automáticamente, sin esfuerzo
consciente. Debido a este hecho, es muy fácil abusar del ojo. Si se toman fotografías con escasa luz
o con un foco deficiente, no se daña la cámara, pero si se utilizan los ojos con una luz insuficiente o
de baja calidad se produce, como mínimo, una fatiga innecesaria, pudiendo dar lugar a la
inflamación de los mismos y a dolores de cabeza. El uso indebido y constante de los ojos puede
incluso ser causa de malestar en otras partes del cuerpo.

a l
1.3.2 Par tes del ojo y sus funciones

r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
(Fig. 1.3) Partes del ojo y sus funciones
a) Párpado. Pliegue de piel que protege el ojo y que, en condiciones de luz muy brillante, ayuda a
regular la cantidad de luz que llega a él.

F.zeo
b) Cornea . Porción transparente de la membrana exterior que rodea al ojo; sirve como parte del

D
sistema refractor.

P w
c) Iris. Parte coloreada del ojo que funciona como un diafragma, controlando la cantidad de luz
que ingresa a él. w
w
n
d) Pupila . Abertura en el centro del iris, por la que entra la luz en el ojo. El tamaño de la abertura
se controla por la acción de músculos involuntarios.

e o
e) Cristalino. Cápsula transparente situada detrás del iris, cuya forma puede cambiar para enfocar
objetos a distintas distancias.

Z
f) Músculo ciliar . Músculo en forma de anillo que ajusta la tensión aplicada al cristalino,
cambiando así su curvatura y enfocando objetos cercanos o lejanos.

g) Retina. Superficie sensible a la luz, situada en la parte posterior del globo ocular. Contiene una
delicada película de fibras nerviosas que parten del nervio óptico y que terminan en una
pequeñisimas estructuras en forma de conos y bastoncillos.

h) Conos. Receptores de la retina que hacen posible la discriminación de los detalles finos y la
percepción del color. Son insensibles a los niveles bajos de iluminación; se encuentran
principalmente cerca del centro de la retina, con mayor concentración en la Fóvea, zona de 0,3
mm. De diámetro aproximadamente, que solo esta compuesta de conos. Es en la Fóvea donde el
ojo enfoca, involuntariamente, la imagen de un objeto que deba ser examinado minuciosamente.
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.1 / 3
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

i) Bastones. Receptores de la retina, sensibles a niveles bajos de iluminación. No responden al


color y existen solamente fuera de la región Fóveana, aumentando su número a medida que
aumenta su distancia a la Fóveana, La parte más superficial de la retina, compuesta
principalmente de bastoncillos, no ofrece una visión precisa, pero es muy sensible al
movimiento y a las oscilaciones luminosas.

j) Púrpura retiniana (rhodopsin). Es un liquido purpúreo que se encuentra en los bastones,


sensible a la luz, y se decolora rápidamente cuando es expuesto a ella. Su regeneración es un
factor importante en la adaptación a la oscuridad.

a l
i
k) Punto ciego. Es el punto de la retina por donde entra en el ojo el nervio óptico, el cual conduce

r
las sensaciones de luz al cerebro. En este punto no hay bastones ni conos y por consiguiente un
estimulo de luz no provoca sensación alguna.

T
l) Fóvea o mancha amarilla. Es una pequeña depresión, poco profunda, situada en la retina donde
solo hay un tipo de células nerviosas: los conos. Es el área de mayor agudeza visual ya que aquí

r
se concentran las imágenes procedentes del centro del campo visual.

1.3.3 Defectos estr uctur ales del ojo

e
a) Astigmatismo
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
(Fig. 1.4) Defecto visual – astigmatismo –

P w w
Incapacidad de enfocar líneas horizontales y verticales al mismo tiempo. La distancia focal
del ojo astigmático es diferente para dos planos perpendiculares. Esta condición resulta de

w
irregularidades en la curvatura de la cornea y del cristalino.

b) Miopía

o n
Z e
(Fig. 1.5) Defecto visual – miopía –

La distancia focal del ojo miope es demasiado corta, por lo que los rayos paralelos
convergen delante de la retina y no en ella. Las personas miopes ven los objetos cercanos
claramente, pero los distantes aparecen borrosos.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.1 / 4
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

c) Hiper metr opía

(Fig. 1.6) Defecto visual – hipermetropía –

a l
r i
En este caso, la distancia focal del ojo es demasiado grande y el foco esta detrás de la retina.
Las personas que sufren de hipermetropía no ven con claridad los objetos cercanos.

d) Pr esbicia

r T
e
ir vm.tw
Dn.co
(Fig. 1.7) Defecto visual – presbicia –

F.zeo
(Perdida del poder de acomodación del cristalino). En personas de edad media o avanzada,
el cristalino se vuelve progresivamente menos elástico, y el proceso para una acomodación más
cercana se va haciendo más difícil. El resultado es una condición parecida a la hipermetropía.

D
P w w
1.4 CARACTERISTICAS VISUALES DEL OJ O

1.4.1 Acomodación
w
o n
Cuando el cristalino presenta su forma más aplanada, el ojo normal esta enfocado sobre
objetos en el finito. Para enfocar un objeto más cercano, particularmente dentro de los 6 metros, es
preciso aumentar la convexidad del cristalino mediante la contracción de los músculos ciliares.

Z e
Cuanto más cercano este el objeto, más convexo debe hacerse el cristalino; esto es parte del proceso
conocido por acomodación.
La acomodación incluye también cambios en el diámetro de la pupila. Cuando el ojo se
enfoca sobre objetos distantes la pupila es relativamente grande. Cuando la atención se fija en un
objeto visual cercano la pupila se contrae algo, logrando así una apreciación más penetrante, pero
admitiendo menos luz en el ojo.

1.4.2 Adaptación

El ojo es capaz de trabajar en un amplio campo de niveles de iluminación, mediante un


proceso conocido como adaptación, que incluye un cambio en el tamaño de la abertura de la pupila,
al mismo tiempo que unas variaciones fotoquímicas en la retina.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 5
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

a l
(Fig.1.8) Tiempo de acomodación del ojo

r i
T
El tamaño de la abertura de la pupila obedece principalmente a la cantidad de luz recibida
en el ojo. En una luz muy tenue la pupila se dilata, pero a medida que la luz aumenta la abertura se
contrae. Esto es particularmente perceptible cuando se pasa de una zona bien iluminada a otra más

e r
oscura, o cuando una fuente de luz muy brillante entra dentro del ámbito de la visión. El cambio en
la retina implica un equilibrio del grado de regeneración de las sustancias fotoquímicas presentes en
aquella frente a las necesidades del ojo en una situación dada.

ir vm.tw
El tiempo requerido para el proceso de adaptación depende del previo estado de adaptación
y de la magnitud del cambio. En general la adaptación a un nivel más alto de iluminación se lleva a
cabo más rápidamente que en sentido contrario. La mayor intensidad de adaptación suele tener
lugar durante el primer minuto, mientras que el proceso de adaptación a la oscuridad se verifica

Dn.co
muy lentamente en los 30 primeros minutos y para la completa adaptación a la oscuridad puede ser
necesaria una hora. Estos son hechos que los ingenieros deben considerar en la iluminación de
cines, túneles o cualquier lugar en donde la gente pase bruscamente de un nivel de luz a otro.

1.4.3 Cur va de sensibilidad del ojo

F.zeo
D
El ojo no es igualmente sensible a la energía de todas las longitudes de onda o colores.
Experimentos en un gran número de personas sometidas a la observación han establecido una curva

P w w
de sensibilidad del ojo que da la respuesta del ojo normal a iguales cantidades de energía con
distintas longitudes de onda. La máxima sensibilidad esta en el amarillo verdoso, con una longitud
de onda de aproximada de 5550 Angstroms, mientras que comparativamente la sensibilidad en los
w
n
extremos azul y rojo del espectro es muy baja. Esto quiere decir, que se necesitan unas 9 unidades
de energía roja de una longitud de onda de 6500 Angstroms para producir el mismo efecto visual

o
que una unidad de amarillo verdoso. Es obvio que la curva de sensibilidad se debe tener siempre en
cuenta para evaluar la energía visual en función de la sensación.

e
Z
(Fig. 1.9) Curva de sensibilidad del ojo

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 6
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

1.4.4 Efecto Pur kinje

La curva normal (Fotópica) de sensibilidad del ojo esta basada en la “visión de conos”, esto
es, en los niveles ordinarios durante el día, en los que la sensación de la visión incumbe
principalmente a los conos. En niveles de iluminación muy bajos, donde el brillo es del orden de
0.00000107 lamberts o menos, los conos no pueden operar y los bastones se cargan de todo el
proceso visual. La visión mediante los bastones, denominada, visión Escotópica, se verifica de
acuerdo con una nueva curva de la misma forma que la Fotópica, pero desplazada 480 Angstroms

la sensibilidad máxima del ojo de los 5.550 a los 5.070 Angstroms.

a l
hacia el extremo azul de espectro. Esta traslación, que es conocida como efecto Purkinje, desplaza

Visión
r i
T
Visión Fotópica
Escotópica

e r
ir vm.tw
Dn.co
(Fig. 1.10) Efecto Purkinje

El resultado es que en la oscuridad, a pesar de que la visión carece por completo de color, el

F.zeo
ojo se vuelve relativamente muy sensible a la energía del extremo azul del espectro y casi ciego a
la del rojo. Si un rayo de luz roja y un rayo de luz azul, de intensidades iguales a niveles en que el
trabajo visual esta a cargo de los conos, se reducen en la misma proporción hasta niveles en que el

D
trabajo visual corresponde a los bastones, la luz azul aparecerá mucho más brillante que la roja. Las
implicaciones del efecto Purkinje son importantes en las instalaciones de alumbrado que presentan

P w w
niveles muy bajos de iluminación, y el hecho de no tenerlo en cuenta puede conducir a serios
errores en la medida de los valores del brillo e iluminación.

w
1.4.5

n
El Campo visual

o
El campo visual normal se extiende aproximadamente 180º en el plano horizontal y 130º en

e
el plano vertical, 60º por encima de la horizontal y 70 por debajo, La Fóvea, donde tiene lugar la
mayor parte de la visión y todas las discriminaciones de detalles finos, subtiende un ángulo de
menos de un grado a partir del centro. Los límites de lo que puede ser llamado campo central – el

Z
campo visual ó su fondo- varían con el tipo de trabajo.

(Fig. 1.11) Campo visual horizontal y vertical

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 7
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

1.5 FACTORES OBJ ETIVOS DEL PROCESO VISUAL

Las investigaciones han demostrado que la visión depende de cuatro variables primarias,
asociadas al objeto visual: tamaño, luminancia, contraste de luminancia entre el objeto u sus
alrededores y tiempo disponible para verlo.

1.5.1 Tamaño

El tamaño del objeto es el factor que generalmente tiene más importancia en el proceso

a l
visual. Cuanto más grande es un objeto en relación con el ángulo visual (o ángulo subtendido por el

i
objeto desde el ojo) más rápidamente puede ser visto.

T r
e r
ir vm.tw
1.5.2 Luminancia (br illo fotométr ico) Dn.co
(Fig. 1.12) Efecto del tamaño en función del ángulo visual

F.zeo
Uno de los factores primordiales para la visibilidad es la luminancia. La de un objeto

D
depende de la intensidad de la luz que incide sobre él y de la proporción de ésta que se refleja en
dirección al ojo. Una superficie blanca tendrá un brillo mucho mayor que la misma iluminación. Sin

P w w
embargo, añadiendo suficiente luz a una superficie oscura, es posible hacerla tan brillante como una
blanca. Cuanto más oscuro es un objeto o una labor visual, más grande es la iluminación necesaria
para conseguir igual brillo, en circunstancias parecidas, para la misma visibilidad.
w
1.5.3
n
La Agudeza visual

o
Es la capacidad de distinguir entre objetos muy próximos entre sí. Es una medida del detalle

e
más pequeño que podemos diferenciar y está muy influenciada por el nivel de iluminación. Si este
es bajo como ocurre de noche cuesta mucho distinguir cosas al contrario de lo que ocurre de día.

Z
(Fig. 1.13) Influencia del nivel de iluminación sobre la agudeza visual.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 8
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

1.5.4 Contr aste

Tan importante para la visión es el nivel general de luminancia como el contraste de


luminancia o color entre el objeto visual y su fondo. La diferencia en el esfuerzo visual requerido
para leer las dos mitades de la tarjeta, es una simple demostración de la efectividad del contraste.

a l
r i
T
(Fig. 1.14) Contraste de colores

Los altos niveles de iluminación compensan parcialmente los contrastes de bajo brillo y

1.5.5 Tiempo

e r
resultan de gran ayuda cuando no pueden evitarse las condiciones de deficiencia de contrastes.

ir vm.tw
La visión no es un proceso instantáneo; requiere tiempo. De nuevo puede recurrirse a la
cámara fotográfica para ilustrarlo. Es posible tomar una fotografía con una luz muy tenue si la
exposición es suficientemente larga, pero para una exposición rápida es necesario emplear una gran
cantidad de luz.

Dn.co
El ojo puede ver detalles muy pequeños con niveles bajos de iluminación, si se da tiempo
suficiente y se prescinde de la fatiga visual. Pero para una visión rápida se requiere más luz.

1.6 CONCEPTOS Y UNIDADES

F.zeo
D
La luz, al igual que las ondas de radio, los rayos X o los Gamma es una forma de energía. Si
la energía se mide en joules (J) en el Sistema Internacional, para qué necesitamos nuevas unidades.

P w w
La razón es más simple de lo que parece. No toda la luz emitida por una fuente llega al ojo y
produce sensación luminosa, ni toda la energía que consume, por ejemplo, una lámpara
incandescente se convierte en luz. Todo esto se ha de evaluar de alguna manera y para ello
w
n
definiremos nuevas magnitudes: el flujo luminoso, la intensidad luminosa, la iluminancia, la
luminancia, el rendimiento o eficiencia luminosa y la cantidad de luz.

1.6.1

e o
Flujo Luminoso

Para hacernos una primera idea consideraremos dos lámparas incandescentes, una de 25 W

Z
y otra de 60 W. Está claro que la de 60 W dará una luz más intensa. Pues bien, esta es la idea: ¿cuál
luce más? ó dicho de otra forma ¿cuánto luce cada lámpara incandescente?

(Fig. 1.15) Efecto del flujo luminoso de una lámpara de 25 (W) y 60(W)

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 9
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

Cuando hablamos de 25 W o 60 W nos referimos sólo a la potencia consumida por la


lámpara incandescente de la cual solo una parte se convierte en luz visible, es el llamado flujo
luminoso. Podríamos medirlo en watts (W), pero parece más sencillo definir una nueva unidad, el
lumen, que tome como referencia la radiación visible.
El flujo luminoso es la cantidad total de luz emitida por segundo. Se define también como
la unidad de potencia de 1/ 683 (W) emitidos en la longitud de onda de 555 (nm) con una
frecuencia de 540 x 1012 (Hz).
Se define el flujo luminoso como la potencia (W) emitida en forma de radiación luminosa a

watts y lúmenes se le llama equivalente luminoso de la energía y equivale a:

a l
la que el ojo humano es sensible. Su símbolo es Φ y su unidad es el lumen (lm). A la relación entre

1 watt-luz a 555 nm = 683 lm

r i
r T
1.6.2 Intensidad Luminosa

e
ir vm.tw
El flujo luminoso nos da una idea de la cantidad de luz que emite una fuente de luz, por
ejemplo una lámpara, en todas las direcciones del espacio. Por el contrario, si pensamos en un
proyector es fácil ver que sólo ilumina en una dirección. Parece claro que necesitamos conocer
cómo se distribuye el flujo en cada dirección del espacio y para eso definimos la intensidad
luminosa.

Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n (Fig. 1.16) Diferencia entre flujo e intensidad luminosa.

Se conoce como intensidad luminosa de una fuente al flujo luminoso emitido por unidad de

e
ángulo sólido que contiene la dirección dada.

Z
Φ
= 1[cd ]
Flujo luminoso 1( Lm )
I = = =
Angulo Sólido ω 1(ω )

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 10
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

La candela es la cantidad física básica internacional en todas las medidas de luz. Su valor
esta determinado por la luz emitida por un patrón de laboratorio llamado cuerpo negro, trabajando a
una temperatura especifica.
La intensidad luminosa es una propiedad característica de una fuente de luz, y de la información
relativa al flujo luminoso en su origen.

Angulo Sólido

La unidad de ángulo sólido es el estereoradian, que puede definirse como:

l
En la superficie de una esfera de R (cm) de radio, cabe imaginarse un área de R 2 (cm2). Si el

a
i
radio de la esfera se mueve, siguiendo el contorno de esa área, describirá un cono que contiene una

r
unidad de ángulo sólido, o sea, un estereoradian. La medida del ángulo sólido se obtiene dividiendo
el área por el cuadrado del radio, esto es:

ω= 2
A( cm 2 )
2
R ( cm ) R
A
= 2 → estereorad ian

r T
Considerando que el área de toda la superficie de una esfera es 4πR2, tendríamos que el

e
ángulo sólido alrededor del centro es:
4πR 2

ir vm.tw
ω= = 4π → estereorad ian
R2
1.6.3 Iluminancia

Dn.co
Quizás haya jugado alguna vez a iluminar con una linterna objetos situados a diferentes
distancias. Si se pone la mano delante de la linterna podemos ver esta fuertemente iluminada por un
círculo pequeño y si se ilumina una pared lejana el circulo es grande y la luz débil. Esta sencilla

F.zeo
experiencia recoge muy bien el concepto de iluminancia.

D
P w w
w
o n (Fig. 1.17) Concepto de iluminancia

Se define iluminancia como el flujo luminoso recibido por una superficie.

Z e
Un lux es la iluminación en un punto (A) sobre una superficie que dista, en dirección
perpendicular, un metro de una fuente puntual uniforme de una candela.

(Fig.1.18) Definición gráfica de la unidad lux

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 11
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

De la definición de lumen se deduce que un Lumen uniformemente distribuido en un metro


cuadrado de superficie produce una luminancia de un Lux. (Si un flujo de 1 lumen incide en un área
de 1m2, la iluminancia en esta área es de 1 lux).

Lúmenes Φ
E = = ⇒ Lux
area A
A

a l
i
1.6.4 Luminancia

T r
Hasta ahora hemos hablado de magnitudes que informan sobre propiedades de las fuentes
de luz (flujo luminoso o intensidad luminosa) o sobre la luz que llega a una superficie
(iluminancia). Pero no hemos dicho nada de la luz que llega al ojo que a fin de cuentas es la que
vemos. De esto trata la luminancia. Tanto en el caso que veamos un foco luminoso como en el que
veamos luz reflejada procedente de un cuerpo la definición es la misma.

r
Se llama luminancia a la relación entre la intensidad luminosa y la superficie aparente vista

e
por el ojo en una dirección determinada. Su símbolo es L y su unidad es la cd/m2. También es

ir vm.tw
posible encontrar otras unidades como el stilb (1 sb = 1 cd/m2) o el nit (1 nt = 1 cd/cm2).

Dn.co
F.zeo
D
La luminancia se expresa de dos formas en candelas por unidad de superficie o en lúmenes
por unidad de superficie.

P w w
1.6.5 Rendimiento Luminoso ó Eficiencia Luminosa

w
n
Ya mencionamos al hablar del flujo luminoso que no toda la energía eléctrica consumida
por una lámpara (incandescente, fluorescente, etc.) se transformaba en luz visible. Parte se pierde

o
por calor, parte en forma de radiación no visible (infrarrojo o ultravioleta), etc.

Z e
(Fig. 1.19) Energía eléctrica consumida para producir luz visible

Para hacernos una idea de la porción de energía útil definimos el rendimiento luminoso
como el cociente entre el flujo luminoso producido y la potencia eléctrica consumida, que viene con

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 12
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

las características de las lámparas (25 W, 60 W..). Mientras mayor sea mejor será la lámpara y
menos gastará. La unidad es el lumen por watt (lm/W).

1.6.6 Cantidad de luz

a l
r i
Esta magnitud sólo tiene importancia para conocer el flujo luminoso que es capaz de dar un
flash fotográfico o para comparar diferentes lámparas según la luz que emiten durante un cierto

T
periodo de tiempo. Su símbolo es Q y su unidad es el lumen por segundo (lm·s).

e r
ir vm.tw
1.7 RELACION ENTRE CONCEPTOS

La relación entre conceptos es clara si imaginamos que, en el centro de una esfera de radio
R = 1m. hay un foco o fuente de luz en forma de punto, de modo que la superficie esférica interior
está iluminada uniformemente.

Dn.co 1(
lm)

F.zeo
E=-
--
--
--
--
-
2-
--
-=1(
lux
)
A =1
m 1(
m)
E= 1lux

R =1
m

D
P w w 1me
tro

w
o n (Fig. 1.20) Ejemplo gráfico de la relación entre conceptos

Si esta fuente de luz tiene una intensidad luminosa en todas las direcciones de 1 candela, un

Z e
ángulo sólido de 1 estereoradian, transmitirá un flujo luminoso de 1 lumen, por lo que el área de la
superficie esférica delimitada por el ángulo sólido de 1m2 tendrá una iluminación de 1 lux.
La luminiscencia de una superficie reflectora depende de la iluminación y del factor de
reflexión de la mencionada superficie.

1.7.1 La iluminación media de una super ficie

Es igual al flujo luminoso total incidente en ella, dividido por el área.

F
Em = (1.2)
A
O sea iluminación en lux = lúmenes / m2

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 13
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

Ejemplo:

Si un flujo luminoso de 40.000 lúmenes incide en una superficie de 5m2, la iluminación


media es:
40 . 000
Em = = 800 ( lx )
5
1.7.2 La iluminación en un punto

La iluminación de un punto perteneciente a un plano perpendicular a la dirección de la

a l
i
intensidad es igual a la intensidad luminosa en la dirección de ese punto, dividida por el cuadrado
de la distancia entre la fuente de luz y el punto de referencia.

E=1lux
E=1
/4lux
E=1
/9lux

T r
Fue
1ca
ntedeluz
nde la

e r
ir vm.tw
1me
tro
2 metros
3 me tr
os

Dn.co
(Fig. 1.21) Representación gráfica de la ley de la inversa de los cuadrados

F.zeo
Este criterio se conoce también como “ Ley de la inversa de los cuadrados” y expresa que:
“La iluminación es inversamente proporcional al cuadrado de la distancia entre la fuente de
luz y la superficie iluminada”.

1.7.3 Ley del Coseno


D
La ley de la inversa del cuadrado constituye la base del cálculo por el método Punto por
Punto para proyectos de alumbrado.

P w w
w
n
La iluminación es proporcional al coseno del ángulo de incidencia (ángulo formado por la
dirección del rayo incidente y la perpendicular a la superficie).

o
Z e Fue
nte

I
Fue
nte

I
D
E : Iluminación en lux
I : Intensidad luminosa
en candelas
D : Distancia en metros
ϕ : Angulo de incidencia
D ϕ

Supe
rficie Supe
rficie

Para un ángulo de
I × Cos ϕ (1.3) E =
I incidencia de 0º, se
E = tiene. Cos 0º =1
D2 D2

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 14
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

Dada la curva normal de distribución luminosa, el ángulo más conveniente es el que forman
la vertical y la dirección de la luz incidente que se puede determinar a partir de las relaciones
siguientes:

Super
fici
e
F uent
e F uent
e

l
D
D
ϕ

a
I
ϕ I

i
.
H H

Super
fici
e
R

T r
EH =

Como:
I × Cosϕ
D2
EV =
I × Senϕ

Como :
D2

e r
ir vm.tw
I×R
H (1.5)
Cosϕ = (1.4) EV =
D D3
I ×H I × Cos 2ϕ × Senϕ
EH = 3 EV =

EH =
D
I × Cos3ϕ
H2 Dn.co H2

1.8 TEMPERATURA DEL COLOR


F.zeo
D
La temperatura del color es un término que se utiliza para describir el color de una fuente

P w w
luminosa comparándola con un cuerpo negro, que es el teóricamente “radiante perfecto”. Como
cualquier cuerpo incandescente, un cuerpo negro cambia de color al aumentar su temperatura,
poniéndose primero rojo oscuro y después rojo claro, naranja, amarillo y, finalmente blanco, blanco
w
azulado y azul.

o n
Z e
(Fig. 1.22) Espectro de frecuencias

Se ha de tener en cuenta que la temperatura del color no es una medida de la temperatura


real, ya que define solamente el color, y que se puede aplicar únicamente a fuentes que se parezcan
mucho al cuerpo negro.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 15
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

1.9 FOTOMETRIA

Cuando se habla en fotometría de magnitudes y unidades de media se definen una serie de


términos y leyes que describen el comportamiento de la luz y sirven como herramientas de cálculo.
Pero no hemos de olvidar que las hipótesis utilizadas para definirlos son muy restrictivas (fuente
puntual, distribución del flujo esférica y homogénea, etc.). Aunque esto no invalida los resultados y
conclusiones obtenidas, nos obliga a buscar nuevas herramientas de trabajo, que describan mejor la
realidad, como son las tablas, gráficos o programas informáticos. De todos los inconvenientes
planteados, el más grave se encuentra en la forma de la distribución del flujo luminoso que depende
de las características de las lámparas y luminarias empleadas.

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
(Fig. 1.23) Influencia de la luminaria en la forma del haz de luz.

A menudo no le daremos mucha importancia a este tema, como pasa en la iluminación de


interiores, pero será fundamental si queremos optimizar la instalación o en temas como la

Dn.co
iluminación de calles, decorativa, de industrias o de instalaciones deportivas.

A continuación veremos los gráficos más habituales en luminotécnia:

F.zeo
Ø Diagrama Polar o curva de distribución luminosa.

D
Ø Diagramas Isocandela

P w w
Ø Alumbrado por proyección.
Ø Alumbrado público. Proyección azimutal de Lambert.
w
1.9.1
o n
Ø Curvas Isolux.

Diagr ama Polar o Cur vas de distr ibución luminosa

e
Par a luminar ias en inter ior es

Z (Fig. 1.24)
Curva de Intensidad luminosa
de luminarias para interiores

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 16
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

La intensidad luminosa I, viene dada bajo la forma de un diagrama polar en candelas por 1.000
lúmenes (cd / 1.000 lm) de flujo nominal de la lámpara, el diagrama proporciona la distribución de la luz de
la luminaria en dos planos:
En un plano vertical según el eje longitudinal de la luminaria, el plano C90 – C270, indicado como:

a l
r i
r
(Fig. 1.25) Plano vertical según el eje longitudinal de la luminaria T
e
Si la distribución de la luz de una luminaria es rotatoriamente simétrica, sólo se da la
distribución de la luz en un plano C. El diagrama de la intensidad luminosa da una idea aproximada

ir vm.tw
de la forma de la distribución de la luz de una luminaria.
Para distribuciones asimétricas de la luz, dos planos no son suficientes a efectos de cálculos.
No obstante, en el diagrama de intensidades luminosas sólo se dan dos planos, ya que esto a sido
internacionalmente aceptado.

Par a luminar ias en exter ior es


Dn.co
F.zeo
En estos gráficos la intensidad luminosa se representa mediante un sistema de tres
coordenadas (I, C,γ). La primera de ellas I representa el valor numérico de la intensidad luminosa

D
en candelas e indica la longitud del vector mientras las otras señalan la dirección. El ángulo C nos
dice en qué plano vertical estamos y mide la inclinación respecto al eje vertical de la luminaria. En
este último, 0º señala la vertical hacia abajo, 90º la horizontal y 180º la vertical hacia arriba. En este

P w w
caso, los ángulos entre 0º y 180º quedan en el lado de la calzada y los comprendidos entre 180º y
360º en la acera; 90º y 270º son perpendiculares al bordillo y caen respectivamente en la calzada y
en la acera.
w
o n
Z e

(Fig. 1.26) Sistema polar para la iluminación

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 17
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

Con un sistema de tres coordenadas es fácil pensar que más que una representación plana
tendríamos una tridimensional. De hecho, esto es así y si representamos en el espacio todos los
vectores de la intensidad luminosa en sus respectivas direcciones y uniéramos después sus
extremos, obtendríamos un cuerpo llamado sólido fotométrico. Pero como trabajar en tres
dimensiones es muy incómodo, se corta el sólido con planos verticales para diferentes valores de C
(suelen ser uno, dos, tres o más dependiendo de las simetrías de la figura) y se reduce a la
representación plana de las curvas más características.
En la curva de distribución luminosa , los radios representan el ángulo γ y las

posibles identificados por el ángulo C, solo se suelen representar los planos verticales

a l
circunferencias concéntricas el valor de la intensidad en candelas. De todos los planos verticales

i
correspondientes a los planos de simetría y los transversales a estos (C = 0º y C = 90º) y aquel en

r
que la lámpara tiene su máximo de intensidad. Para evitar tener que hacer un gráfico para cada
lámpara cuando solo varía la potencia de esta, los gráficos se normalizan para una lámpara de

T
referencia de 1000 lm. Para conocer los valores reales de las intensidades bastará con multiplicar el
flujo luminoso real de la lámpara por la lectura en el gráfico y dividirlo por 1000 lm.

e r
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
(Fig. 1.27) Curva polar de intensidades luminosas

D
1.9.2 Matr iz de Intensidades luminosas

También es posible encontrar estos datos en unas tablas llamadas matriz de intensidades

P w w
luminosas donde para cada pareja de valores de C y γ obtenemos un valor de I normalizado para
una lámpara de flujo de 1000 lm.
w
o n
Z e γ\ C

10º
20º
90º
140
120
110
120º
140
130
120
150º
140
130
120
180º
140
135
125
210º
140
160
210
240º
140
200
290
270º
140
230
310
30º 100 110 115 160 300 320 330
40º 90 100 110 180 400 330 260
50º 70 80 100 200 450 190 110
60º 60 70 120 280 470 90 60
70º 30 20 60 230 300 60 20
80º 5 8 10 15 35 40 15
90º 0 0 0 0 0 0 0
(Fig.1.28) Matriz de intensidades luminosas
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 18
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

1.9.3 Diagr ama Isocandela

A pesar de que las curvas de distribución luminosa son herramientas muy útiles y prácticas,
presentan el gran inconveniente de que sólo nos dan información de lo que ocurre en unos pocos
planos meridionales (para algunos valores de C) y no sabemos a ciencia cierta qué pasa en el resto.
Para evitar estos inconvenientes y conjugar una representación plana con información sobre
la intensidad en cualquier dirección se definen las curvas isocandela.
En los diagramas isocandelas se representan en un plano, mediante curvas de nivel, los
puntos de igual valor de la intensidad luminosa. Cada punto indica una dirección del espacio

a
definida por dos coordenadas angulares. Según cómo se escojan estos ángulos, distinguiremos dos
l
i
casos:

Ø Proyectores para alumbrado por proyección.


Ø Luminarias para alumbrado público. Proyección azimutal de Lambert.

T r
En los proyectores se utiliza un sistema de coordenadas rectangulares con ángulos en lugar

e r
de las típicas x e y. Para situar una dirección se utiliza un sistema de meridianos y paralelos similar
al que se usa con la Tierra. El paralelo 0º se hace coincidir con el plano horizontal que contiene la
dirección del haz de luz y el meridiano 0º con el plano perpendicular a este. Cualquier dirección,

ir vm.tw
queda pues, definida por sus dos coordenadas angulares. Conocidas estas, se sitúan los puntos
sobre el gráfico y se unen aquellos con igual valor de intensidad luminosa formando las líneas
isocandelas.

Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
(Fig. 1.29) Diagrama Isocandela de proyección

o n
En las luminarias para alumbrado público, para definir una dirección, se utilizan los
ángulos C y usados en los diagramas polares. Se supone la luminaria situada dentro de una esfera y

e
sobre ella se dibujan las líneas isocandelas. Los puntos de las curvas se obtienen por intersección de
los vectores de intensidad luminosa con la superficie de esta. Para la representación plana de la

Z
superficie se recurre a la proyección azimutal de Lambert.
En estos gráficos, los meridianos representan el ángulo C, los paralelos y las intensidades,
líneas irregulares , se reflejan en tanto por ciento de la intensidad máxima. Como en este tipo de
proyecciones las superficies son proporcionales a las originales, el flujo luminoso se calcula como
el producto del área en el diagrama (en estereorradianes) por la intensidad luminosa en esta área.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 19
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

a l
r i
(Fig. 1.30) Diagrama isocandela de luminaria de alumbrado público

r T
Además de intensidades y flujos, este diagrama informa sobre el alcance y la dispersión de
la luminaria. El alcance da una idea de la distancia longitudinal máxima que alcanza el haz de luz
en la calzada mientras que la dispersión se refiere a la distancia transversal.

e
ir vm.tw
1.9.4 Cur vas Isolux

Las curvas vistas en los apartados anteriores (diagramas polares e isocandelas) se obtienen a
partir de características de la fuente luminosa, flujo o intensidad luminosa, y dan información sobre
la forma y magnitud de la emisión luminosa de esta. Por contra, las Curvas Isolux hacen referencia

Dn.co
a las iluminancias, flujo luminoso recibido por una superficie, datos que se obtienen
experimentalmente o por cálculo a partir de la matriz de intensidades usando la fórmula:

F.zeo (1.6)

D
Estos gráficos son muy útiles porque dan información sobre la cantidad de luz recibida en

P w w
cada punto de la superficie de trabajo y son utilizadas especialmente en el alumbrado público donde
de un vistazo nos podemos hacer una idea de como iluminan las farolas la calle.
Lo más habitual es expresar las curvas isolux en valores absolutos definidas para una
w
n
lámpara de 1000 lm y una altura de montaje de 1m.

o
Z e
(Fig. 1.31) Curva Isolux

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 20
UMSS – FCyT La Luz y el Sentido de la Visión
________________________________________________________________________________________

Los valores reales se obtienen a partir de las curvas usando la expresión:

(1.7)

También puede expresarse en valores relativos a la iluminancia máxima (100%) para cada
altura de montaje. Los valores reales de la iluminancia se calculan entonces como:

a l
r i
Ereal = Ecurva · E máx

con:

r T
e
ir vm.tw
H : siendo a un parámetro
suministrado con las gráficas .

Dn.co
F.zeo
D
P w w
(Fig. 1. 32) Curva Isolux de Philips

w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 1 / 21
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

CAPITULO 2

FUENTES LUMINOSAS

2.1 INTRODUCCION

Existen dos tipos de fuentes luminosas:

Ø Naturales (sol, cometas)

a l
i
Ø Artificiales (Lámparas incandescentes y de descarga en gas)

r
Para iluminar espacios carentes de luz es necesaria la presencia de fuentes de luz

T
artificiales, las lámparas, y aparatos que sirvan de soporte y distribuyan adecuadamente la luz, las
luminarias. De esta forma es posible vencer las limitaciones que la naturaleza impone a las
actividades humanas.

e r
La primera finalidad de una fuente de luz consiste en producirla, y la eficacia con que una
lámpara realiza este cometido se expresa en lúmenes emitidos por vatios consumidos, relación
llamada eficacia luminosa.

2.2 LÁMPARAS INCANDESCENTES

ir vm.tw
Las lámparas incandescentes fueron la primera forma de generar luz a partir de la energía

Dn.co
eléctrica. Desde que fueran inventadas, la tecnología ha cambiado mucho produciéndose
sustanciosos avances en la cantidad de luz producida, el consumo y la duración de las lámparas. Su
principio de funcionamiento es simple, se pasa una corriente eléctrica por un filamento metálico
muy fino y de gran resistencia hasta que este alcanza una temperatura tan alta que emite radiaciones

F.zeo
visibles para el ojo humano. El filamento toma por efecto Joule una temperatura aproximada de
500ºC, por lo que la radiación emitida contiene una gran proporción de rayos infrarrojos (energía

2.2.1 La Incandescencia D
calorífica), en consecuencia el rendimiento luminoso es muy bajo oscilando entre 10 y 20 (lm/W).

P w w
Todos los cuerpos calientes emiten energía en forma de radiación electromagnética.
w
n
Mientras más alta sea su temperatura mayor será la energía emitida y la porción del espectro
electromagnético ocupado por las radiaciones emitidas. Si el cuerpo pasa la temperatura de

obtendremos luz.

e o
incandescencia una buena parte de estas radiaciones caerán en la zona visible del espectro y

Z
(Fig. 2.1) Espectro electromagnético
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 1
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

La incandescencia se puede obtener de dos maneras. La primera es por combustión de


alguna sustancia, ya sea sólida como una antorcha de madera, líquida como en una lámpara de
aceite o gaseosa como en las lámparas de gas. La segunda es pasando una corriente eléctrica a
través de un hilo conductor muy delgado como ocurre en las lámparas incandescentes corrientes.
Tanto de una forma como de otra, obtenemos luz y calor (ya sea calentando las moléculas de aire o
por radiaciones infrarrojas). En general los rendimientos de este tipo de lámparas son bajos debido a
que la mayor parte de la energía consumida se convierte en calor.

a l
r i
r T
e
(Fig. 2.2) Consumo de energía para producir luz visible incandescente

ir vm.tw
La producción de luz mediante la incandescencia tiene una ventaja adicional, y es que
la luz emitida contiene todas las longitudes de onda que forman la luz visible o dicho de
otra manera, su espectro de emisiones es continuo. De esta manera se garantiza una buena
reproducción de los colores de los objetos iluminados.

2.2.2
Dn.co
Car acter ísticas de una lámpar a incandescente

F.zeo
Entre los parámetros que sirven para definir una lámpara tenemos las características
fotométricas: la intensidad luminosa y el rendimiento o eficiencia. Además de estas, existen otros
que nos informan sobre la calidad de la reproducción de los colores y los parámetros de duración de
las lámparas.

D
P w w
2.2.3 Car acter ísticas Cr omáticas

Los colores que vemos con nuestros ojos dependen en gran medida de las características
w
o n
cromáticas de las fuentes de luz. Por poner un ejemplo, no se ve igual una calle de noche a la luz de
las farolas iluminadas por lámparas de luz blanca que con lámparas de luz amarilla.
A la hora de describir las cualidades cromáticas de las fuentes de luz hemos de considerar
dos aspectos. El primero trata sobre el color que presenta la fuente. Y el segundo describe cómo son

Z e
reproducidos los colores de los objetos iluminados por esta. Para evaluarlos se utilizan dos
parámetros: la temperatura de color y el rendimiento de color que se mide con el IRC.
La temperatura de color hace referencia al color de la fuente luminosa. Su valor coincide
con la temperatura a la que un cuerpo negro tiene una apariencia de color similar a la de la fuente
considerada. Esto se debe a que sus espectros electromagnéticos respectivos tienen una distribución
espectral similar. Conviene aclarar que los conceptos temperatura de color y temperatura de
filamento son diferentes y no tienen porque coincidir sus valores.
El índice de rendimiento en color (IRC), por contra, hace referencia a cómo se ven los
colores de los objetos iluminados. Nuestra experiencia nos indica que los objetos iluminados por un
fluorescente no se ven del mismo tono que aquellos iluminados por lámparas incandescentes. En el
primer caso destacan más los tonos azules mientras que en el segundo lo hacen los rojos. Esto se
debe a que la luz emitida por cada una de estas lámparas tiene un alto porcentaje de radiaciones
monocromáticas de color azul o rojo.
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 2
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

(Fig. 2.3) Efecto del color de la fuente sobre el color de los objetos

a l
i
Las lámparas incandescentes tienen una temperatura del color del orden de 2.700 (K) y un

r
IRC de 100.

2.2.4 Car acter ísticas de dur ación

r T
La duración de una lámpara viene determinada básicamente por la temperatura de trabajo
del filamento. Mientras más alta sea esta, mayor será el flujo luminoso pero también la velocidad de
evaporación del material que forma el filamento. Las partículas evaporadas, cuando entren en

e
contacto con las paredes se depositarán sobre estas, ennegreciendo la ampolla. De esta manera se

ir vm.tw
verá reducido el flujo luminoso por ensuciamiento de la ampolla. Pero, además, el filamento se
habrá vuelto más delgado por la evaporación del tungsteno que lo forma y se reducirá, en
consecuencia, la corriente eléctrica que pasa por él, la temperatura de trabajo y el flujo luminoso.
Esto seguirá ocurriendo hasta que finalmente se rompa el filamento. A este proceso se le conoce
como depreciación luminosa.

Dn.co
Para determinar la vida de una lámpara disponemos de diferentes parámetros según las
condiciones de uso definidas.

F.zeo
Ø La vida individual es el tiempo transcurrido en horas hasta que una lámpara se
estropea, trabajando en unas condiciones determinadas.

D
Ø La vida promedio es el tiempo transcurrido hasta que se produce el fallo de la mitad
de las lámparas de un lote representativo de una instalación, trabajando en unas

P w
condiciones determinadas.
w
Ø La vida útil es el tiempo estimado en horas tras el cual es preferible sustituir un
conjunto de lámparas de una instalación a mantenerlas. Esto se hace por motivos
w
n
económicos y para evitar una disminución excesiva en los niveles de iluminación en
la instalación debido a la depreciación que sufre el flujo luminoso con el tiempo.

o
Este valor sirve para establecer los periodos de reposición de las lámparas de una
instalación.

Z e Ø La vida media es el tiempo medio que resulta tras el análisis y ensayo de un lote de
lámparas trabajando en unas condiciones determinadas.

La duración de las lámparas incandescentes está normalizada; siendo de unas 1.000 horas
para las normales, para las halógenas es de 2.000 horas para aplicaciones generales y de 4.000 horas
para las especiales.

2.2.5 Factor es exter nos que influyen en el funcionamiento de las lámpar as incandescentes

Los factores externos que afectan al funcionamiento de las lámparas son la temperatura del
entorno dónde esté situada la lámpara y las desviaciones en la tensión nominal en los bornes.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 3
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

La temperatura ambiente no es un factor que influya demasiado en el funcionamiento de las


lámparas incandescentes, pero sí se ha de tener en cuenta para evitar deterioros en los materiales
empleados en su fabricación. En las lámparas normales hay que tener cuidado de que la temperatura
de funcionamiento no exceda de los 200º C para el casquillo y los 370º C para el bulbo en el
alumbrado general. Esto será de especial atención si la lámpara está alojada en luminarias con mala
ventilación. En el caso de las lámparas halógenas es necesario una temperatura de funcionamiento
mínima en el bulbo de 260º C para garantizar el ciclo regenerador del tungsteno. En este caso la
máxima temperatura admisible en la ampolla es de 520º C para ampollas de vidrio duro y 900º C
para el cuarzo.
Las variaciones de la tensión se producen cuando aplicamos a la lámpara una tensión

a l
i
diferente de la tensión nominal para la que ha sido diseñada. Cuando aumentamos la tensión

r
aplicada se produce un incremento de la potencia consumida y del flujo emitido por la lámpara pero
se reduce la duración de la misma. Análogamente, al reducir la tensión se produce el efecto

T
contrario.

e r
ir vm.tw
Dn.co
(Fig. 2.4) Efecto de las variaciones de tensión (%) sobre las características
de funcionamiento de las lámparas incandescentes

2.3 PARTES DE UNA LÁMPARA INCANDESCENTE


F.zeo
D
Las lámparas incandescentes están formadas por un hilo de tungsteno que se calienta por

P w w
efecto Joule alcanzando temperaturas tan elevadas que empieza a emitir luz visible. Para evitar que
el filamento se queme en contacto con el aire, se rodea con una ampolla de vidrio a la que se le ha

w
hecho el vacío o se ha rellenado con un gas. El conjunto se completa con unos elementos con

n
funciones de soporte y conducción de la corriente eléctrica y un casquillo normalizado que sirve
para conectar la lámpara a la luminaria.

o
Z e

(Fig. 2.5) Partes de una Lámpara Incandescente


________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 4
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

a) Ampolla

La ampolla es una cubierta de vidrio que da forma a la lámpara y protege el filamento del
aire exterior evitando que se queme. Si no fuera así, el oxígeno del aire oxidaría el material del
filamento destruyéndolo de forma inmediata.
Las ampollas pueden ser de vidrio transparente, de vidrio blanco translúcido o de colores
proporcionando en este último caso una luz de color monocromática en lugar de la típica luz blanca.

a l
r i
r T
e
(Fig. 2.6) Algunas formas típicas de ampollas

más económico).
ir vm.tw
Es una cubierta de vidrio sellada, fabricada con vidrio Cal-soda (el vidrio más común y el

Para lámparas de altas temperaturas (halógenas) se emplean vidrios de mayor resistencia,

Dn.co
por ejemplo de cuarzo (dióxido de silicio fundido).
La ampolla puede ser sometida a diferentes acabados:

F.zeo
Ø De color
Ø Espejada
Ø Mate
Ø Opalina

D
P w w
1) La coloración, se logra aplicando una capa de pintura en la parte interna de la ampolla; y
a las lámparas reflectoras de color se les aplica una capa de laca opalina en su parte externa.

w
2) El espejado plateado se obtiene aplicando una capa de pintura de color plata, aunque

o n
actualmente se logra el mismo efecto aplicando aluminio evaporado al vacío. Por otra parte, el
espejado dorado se obtiene mediante la evaporación al vacío de una aleación de cobre y aluminio.
3) El acabado mate se realiza por medio del grabado con ácido de la parte interna de la
ampolla, lo que produce una terminación satina y una moderada difusión de la luz que emite la

Z e
lámpara, casi sin disminución durante la transmisión.
4) La opalinización produce mejor difusión que el acabado mate, pero a costa de una mayor
absorción de la luz. Se logra revistiendo la parte interior con sílice en polvo fino dióxido de titanio.
Algunos tipos de lámparas poseen unas terminaciones de espejos dicroicos o de vidrios de
color, esto se obtiene construyendo un número variado de capas alternadas de dos materiales con
diferentes índices de refracción, de esta manera se consigue que se reflejen algunas longitudes de
onda y se transmitan otras.
5) El tamaño y forma de la ampolla de las lámparas se designan por una letra o letras
seguidas de un número. Las letras indican la forma de la ampolla.

Ø S → Lado recto
Ø F → Llama

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 5
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Ø G → Redondo o globular
Ø T → Tubular
Ø PS → De cuello recto
Ø PAR → Parabólico
Ø R → Reflector
Ø A → Designación Arbitraria

l
El número de designación de la ampolla indica el diámetro del bulbo en octavos de
pulgada. Por ejemplo T-10 indica una ampolla que tiene un diámetro de 10/8 ó 1¼ pulgadas.

a
El tamaño y la forma de la ampolla vienen determinados por la aplicación en que va a
utilizarse la lámpara.

b) Casquillo
r i
r T
El casquillo cumple dos importantes funciones en la lámpara. Por un lado, sirve para
conectar el filamento a la corriente eléctrica proveniente del portalámparas. Y por el otro, permite la
sujeción de la lámpara a la luminaria evitando su deterioro. En su fabricación se usan habitualmente
el latón, el aluminio o el níquel.

e
Los casquillos empleados en alumbrado general son de dos tipos: Edison (E) y Bayoneta

ir vm.tw
(B). Para su nomenclatura se utiliza la inicial de la clase seguida del diámetro en milímetros. Por
ejemplo, E25 quiere decir que tenemos una lámpara con casquillo Edison de 25 mm de diámetro.

Casquillo de rosca Casquillo de bayoneta

Dn.co
(Edison)
F.zeo (Swan)

c) Filamento D
P w w
(Fig. 2.7) Roscas clásicas

Para que una lámpara incandescente emita luz visible, es necesario calentar el filamento
w
o n
hasta temperaturas muy elevadas. Esto se consigue pasando una corriente eléctrica a través de un
material conductor por efecto Joule.
Como la temperatura depende de la resistencia eléctrica es necesario que esta última sea
muy elevada. Para conseguirlo podemos actuar de dos formas. En primer lugar que el filamento esté

Z e
compuesto por un hilo muy largo y delgado; de esta manera los electrones tendrán más dificultad
para pasar por el cable y aumentará la resistencia. Y la segunda posibilidad es emplear un material
que tenga una resistividad eléctrica elevada.
También es muy importante que el filamento tenga un punto de fusión alto y una velocidad
de evaporación lenta que evite un rápido desgaste por desintegración del hilo. De esta manera se
pueden alcanzar temperaturas de funcionamiento más altas y, por tanto, mayores eficacias.
Para mejorar la eficacia luminosa de las lámparas se arrolla el filamento en forma de doble
espiral ó triple espiral. De esta manera se consigue que emitiendo la misma cantidad de luz, el
filamento presente una menor superficie de intercambio de calor con el gas que rellena la ampolla,
por lo que las pérdidas por este motivo se reducen al mínimo.
En la actualidad el material más empleado para los filamentos es el tungsteno por sus
elevadas prestaciones que se ajustan a los requisitos exigidos además de ser una materia prima
asequible. El tungsteno tiene una temperatura de fusión alrededor de 3.400º C.
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 6
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Las formas de filamento de uso común hoy día se designan por una o más letras que indican
si el hilo es recto o arrollado, seguidas de un número que especifica la forma general del filamento,
y algunas veces de otra letra que indica la disposición de los soportes.

Ø S → Filamento de hilo recto no arrollado


Ø C → Hilo arrollado en espiral
Ø CC → Doblemente arrollado en espiral
Ø → Hilo plano o en forma de cinta

l
R

a
Los números y, eventualmente, otras letras asignadas a las diversas formas de filamentos
son arbitrarias.

d) Gas Relleno
r i
r T
Aunque antiguamente se hacía el vacío en el interior de la ampolla, en la actualidad se
rellena con un gas inerte por las ventajas que presenta. Con el gas se consigue reducir la
evaporación del filamento e incrementar la temperatura de trabajo de la lámpara y el flujo luminoso

e
emitido. Los gases más utilizados son el Nitrógeno en pequeñas proporciones que evita la
formación de arcos y el Argón que reduce la velocidad de evaporación del material que forma el

ir vm.tw
filamento, en algunos tipos especiales el Kriptón. Las proporciones empleadas varían según la
aplicación de la lámpara y la tensión de trabajo. Aumentando la presión del gas se consigue,
además, disminuir la evaporación del filamento y aumentar la eficacia luminosa y vida de la
lámpara.

e) Sopor te par a el filamento


Dn.co
F.zeo
El filamento está fijado a la lámpara por un conjunto de elementos que tienen misiones de
sujeción y conducción de la electricidad.
Los hilos conductores transportan la electricidad desde el casquillo a los hilos de soporte a

con el tungsteno del filamento.D


través del vástago. Para evitar el deterioro de las varillas de soporte es necesario un material,
normalmente se usa el molibdeno, que aguante las altas temperaturas y no reaccione químicamente

P w w
El vástago es de vidrio con plomo, un material con excelentes propiedades de aislante
eléctrico, que mantiene separada la corriente de los dos conductores que lo atraviesan. Además, y
w
requiera).

o n
gracias a su interior hueco sirve para hacer el vacío en la ampolla y rellenarla de gas (cuando se

Los soportes conductores de las lámparas comúnmente se dividen en tres partes:

Z e Ø Parte superior: en la cual se engancha o se suelda el filamento.


Ø Parte central: que forma un sellado con el vidrio conductor de la base.
Ø Parte inferior: frecuentemente posee un punto de fusión mas bajo, de tal manera
que actúa como un fusible incorporado.

2.4 TIPOS DE LÁMPARAS INCANDESCENTES

Existen dos tipos de lámparas incandescentes: las que contienen un gas halógeno en su
interior y las que no lo contienen.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 7
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

2.4.1 Lámpar as no Halógenas

Entre las lámparas incandescentes no halógenas podemos distinguir las que se han rellenado
con un gas inerte de aquellas en que se ha hecho el vacío en su interior. La presencia del gas supone
un notable incremento de la eficacia luminosa de la lámpara dificultando la evaporación del
material del filamento y permitiendo el aumento de la temperatura de trabajo del filamento. Las
lámparas incandescentes tienen una duración normalizada de 1.000 horas, una potencia entre 25 y
2000 W y unas eficacias entre 7.5 y 11 lm/W para las lámparas de vacío y entre 10 y 20 (lm/W)
para las rellenas de gas inerte. En la actualidad predomina el uso de las lámparas con gas,
reduciéndose el uso de las de vacío a aplicaciones ocasionales en alumbrado general con potencias

a l
i
de hasta 40 W.

CARACTERISTICAS

Temper atur a del filamento


LÁMPARAS CON GAS

2500ºC

T r
LÁMPARAS DE VACÍO

2100ºC

r
Eficacia luminosa de la lámpar a 10 - 20 lm/W 7,5 – 11 lm/W
Dur ación 1.000 horas 1.000 horas

e
Per didas de calor Convección y radiación Radiación

ir vm.tw
(Tab. 2.1) Características de lámparas no halógenas

a) Ambito de aplicación

Las lámparas incandescentes tienen bajo rendimiento luminoso, pero son económicas y

Dn.co
existe gran variedad de tipos, tamaños y formas, por lo tanto su empleo no es adecuado en;
iluminación general, sobre todo si se trata de superficies grandes, pero si en iluminación localizada
para actividades que no requieran ambos tipos de iluminación artificial.

F.zeo
Estas lámparas son adecuadas en todas las aplicaciones que requieran una buena
reproducción de colores como domicilios, restaurantes, estudios, teatros, etc.

b) Nuevos desar r ollos


D
P w w
Entre las aportaciones mas recientes, destacamos las siguientes:

w
n
Lámpar a de Neodimio

e o
La lámpara contiene oxido de neodimio, que tiene la propiedad de absorber gran parte de la
radiación amarillo-naranja y fundamentalmente del rojo del espectro visible. Este tipo de lámparas
acentúa la reproducción de los colores fríos (azul, verde).
Se utiliza mayormente en carnicerías, fruterías, florerías y joyerías.

Z Hay también nuevas lámparas reflectoras que concentran más el haz y nuevas formas de
ampollas y recubrimiento.

c) Per spectivas de futur o

Los perfeccionamientos más espectaculares de la lámpara incandescente ya han tenido


lugar, llegando a duplicar la eficacia luminosa a lo largo de su historia. No obstante, la
investigación continua con vistas a conseguir mejorarla, en las siguientes líneas de acción:

Ø Aplicación de materiales más emisores que el tungsteno y de características de


funcionamiento estables.
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 8
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Ø Formas esféricas de la ampolla y filtros selectivos incorporados al vidrio que


permitan reflejar sobre el filamento la radiación infrarroja, de modo que se
precise una potencia más reducida para mantener el filamento a la temperatura
de trabajo.
La sustitución de la lámpara incandescente, en razón de su reducido costo, por otras fuentes
de luz, no parece probable a medio plazo en el sector domestico, si bien esta sufriendo la
competencia de lámparas halógenas, fluorescentes compactas o miniaturizadas. En el resto de los
sectores esta siendo claramente desplazada por otras fuentes de luz más eficaces, permaneciendo
económicamente como iluminación localizada o iluminación complementaria de tipo decorativo.

a l
i
2.4.2 Lámpar as Halógenas de alta y baja tensión

r
En las lámparas incandescentes normales, con el paso del tiempo, se produce una

T
disminución significativa del flujo luminoso. Esto se debe, en parte, al ennegrecimiento de la
ampolla por culpa de la evaporación de partículas de tungsteno del filamento y su posterior
condensación sobre la ampolla.

e r
Agregando una pequeña cantidad de un compuesto gaseoso con halógenos (cloro, bromo o
yodo), normalmente se usa el CH2Br2, al gas de relleno se consigue establecer un ciclo de
regeneración del halógeno que evita el ennegrecimiento. Cuando el tungsteno (W) se evapora se

ir vm.tw
une al bromo formando el bromuro de wolframio (WBr2). Como las paredes de la ampolla están
muy calientes (más de 260 ºC) no se deposita sobre estas y permanece en estado gaseoso. Cuando el
bromuro de wolframio entra en contacto con el filamento, que está muy caliente, se descompone en
tungsteno que se deposita sobre el filamento y bromo que pasa al gas de relleno. Y así, el ciclo

Dn.co
vuelve a empezar.

F.zeo
D
P w w (Fig. 2.8) Ciclo del Halógeno

w
n
El funcionamiento de este tipo de lámparas requiere de temperaturas muy altas para que
pueda realizarse el ciclo del halógeno. Por eso, son más pequeñas y compactas que las lámparas

o
normales y la ampolla se fabrica con un cristal especial de cuarzo que impide manipularla con los

e
dedos para evitar su deterioro. Su temperatura de funcionamiento alcanza los 3.000ºK.
Tienen una eficacia luminosa de 22 (lm/W) con una amplia gama de potencias de trabajo
150 a 2.000 (W) según el uso al que estén destinadas. Las lámparas halógenas se utilizan

Z
normalmente en alumbrado por proyección y cada vez más en iluminación doméstica.

a) Elementos pr incipales de una lámpar a de Halógeno

1. Gas de llenado

Las reducidas dimensiones de este tipo de lámparas permiten la utilización de gases inertes
de mayor precio, básicamente Kriptón y Xenón (también se emplea el Argón como en las
convencionales).
En la doble envoltura se emplea Nitrógeno como gas de relleno entre las dos ampollas.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 9
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

2. Casquillo

Los más frecuentes son:

Ø Cerámica (R) en la de cuarzo-yodo


Ø Edison (E) en la de doble envoltura
Ø Bayoneta (G) en las de baja tensión

b) Car acter ísticas de funcionamiento

a l
i
En cuanto al encendido son similares a las convencionales, una alimentación continuada de

r
tensión reduce sensiblemente la vida de la lámpara al no verificarse correctamente el ciclo del
halógeno. Su duración es de una vida media de 2.000 a 3.000 horas, temperatura de color de 3.000 a

T
3.200º K y un índice de rendimiento de color de 100.

2.5 APLICACIONES CON LÁMPARAS INCANDESCENTES

2.5.1 Lámpar as Reflector as

e r
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Las lámparas con reflector incorporado tienen un acabado de espejo, aplicado a una parte de
la superficie interior de la ampolla. Este reflector, por ser interior, no sufre corrosión o

P w
ensuciamiento alguno; por consiguiente, reduce gastos de mantenimiento luminoso durante toda la
w
vida útil de la lámpara. Hay dos grupos principales de lámparas reflectoras:

w
n
Ø Las de vidrio prensado
Ø Las de vidrio soplado

o
Ø Las de luz indirecta

e
2.5.2 Vidr io Pr ensado

Z
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 10
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Son fabricadas en vidrio duro, resistente al calor. La parte frontal actúa como lente que,
según su acabado, emite haces de luz de diferente abertura:

Ø Estrecho (spot)
Ø Ancho (flood)
Ø Muy ancho (wide-flood)

Cuando estas lámparas de vidrio prensado se instalan al aire libre resisten choques térmicos
y pueden, de hecho, usarse sin protección contra la intemperie en la mayoría de los casos.

a l
i
2.5.3 Vidr io Soplado

T r
e r
ir vm.tw
Al igual que las de vidrio prensado, se las fabrican con haces spot, flood, y en colores. En
estos tipos la parte frontal es esmerilada y el ancho del haz depende de la posición del filamento

Dn.co
dentro de la lámpara reflectora. La intensidad luminosa de estas lámparas es menor que las de
vidrio prensado de la misma potencia. Por su tamaño y peso más reducidos, además de que se
fabrican en potencias inferiores, hacen de las lámparas de vidrio soplado una fuente ideal para un
gran número de aplicaciones en interiores.

F.zeo
D
2.5.4 Lámpar as de Luz Indir ecta

P w
Existe un tercer grupo de lámparas reflectoras, las denominadas de luz indirecta que se
w
caracterizan por tener la capa reflectora interior en la parte frontal de la ampolla. Estas lámparas se
usan con un reflector separado para obtener la distribución luminosa deseada.
w
n
Lámparas para iluminación por proyección (flooligth) y lámparas para proyección de
imágenes. La característica esencial de todas las lámparas que se usan para la iluminación por

o
proyección y proyectores de imágenes es el filamento concentrado, colocada con gran precisión en
relación con el casquillo. Esto asegura la alineación exacta del filamento con el eje del sistema

e
óptico en que se va a utilizar.
Hay también lámparas halógenas para proyectores de imágenes. Las que tienen forma

Z
elipsoidal, con reflector incorporado, han sido diseñadas para uso en proyectores de cine de película
estrecha y diapositivas.
Se fabrican también lámparas para estudios y teatros con un filamento muy concentrado,
para lograr la máxima intensidad luminosa dentro del haz. Para fotografía fabricada con ampolla
esmerilada que tiene una alta intensidad luminosa.

2.5.5 Lámpar as Incandescentes Especiales

A continuación se citan a titulo ilustrativo algunas de las lámparas incandescentes


especiales y sus aplicaciones más notables:

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 11
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

a) Lámpar a Dicr óica o de haz fr ío

Son lámparas halógenas reflectoras que constan de un emisor halógeno de bajo voltaje,

a l
r i
ópticamente centrado en un reflector dicroico dotado de un recubrimiento especial, transmisor de
calor y reflector de la luz. Esta combinación de emisor y reflector consigue un haz de ata intensidad,
con una distribución luminosa bien definida. El recubrimiento del reflector dicroico deja pasar la

r T
radiación infrarroja (calor) hacia atrás y refleja la radiación visible (luz) hacia delante, produciendo
un “haz fresco". Estas lámparas están dotadas de un emisor con bloqueo de UV. Estas fuentes
luminosas de alta intensidad con haz frío se utilizan en alumbrado intensivo decorativo. Como todas
las lámparas halógenas los reflectores dicroicos dan una fresca luz blanca y se pueden regular
posición de funcionamiento: universal.

e
ir vm.tw
Las aplicaciones más comunes de este tipo de luminarias son:

Alumbrado intensivo, para tareas específicas y downlighters en:

Ø Tiendas
Ø Museos / exposiciones
Ø Hoteles / restaurantes Dn.co
F.zeo
Basadas en el mismo principio que las halógenas de baja tensión con reflector dicroico, son

D
esencialmente lámparas reflectoras tipo PAR, o bien las mismas de baja tensión. Un ejemplo de
aplicación es en quirófanos o en proyectores de cine.

P w w
b) Lámpar a de Pr oyección y Escenar ios (cine, teatr o, tv)

w
o n
Z e
Metalógenas (lámparas HMI) para estudios de cine, TV y vídeo.
Halógenas de Tungsteno para teatro, cine y TV.
Halógenas de tungsteno para vídeo y proyección profesional.

Pueden ser convencionales o halógenas, con o sin reflector incorporado (algunas de ellas
son de haz frío como las anteriores.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 12
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

c) Lámpar a de Automóvil

a l
r i
Convencionales o halógenas, naturalmente de 12 (V), estas lámparas desarrolladas por la
industria del automóvil, están siendo introducidas a uso decorativo domestico y comercial.

d) Lámpar as Infr ar r ojas

r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
Lámparas reflectoras con envoltura en vidrio soplado que proporcionan una energía

funcionamiento universal. D
radiante controlada con precisión. Estas lámparas producen solamente un pequeño flujo de luz
visible. Son simples, seguras y limpias, así como, fáciles de mantener y transportar. Posición de

P w w
Generalmente emiten dentro del infrarrojo (1.400 nm), La tecnología de reflexión de

w
infrarrojos (IRR) consiste en unas capas reflectantes del calor que han sido cuidadosamente

n
diseñadas, hechas de dióxido de niobio y dióxido de silicio (NbO2, SiO2) y situadas sobre la
superficie interior de la bombilla, para reflejar el calor perdido de nuevo sobre el filamento.

o
Normalmente, el 10% de la energía consumida por una lámpara halógena produce luz visible; el

e
resto se pierde en forma de calor. Además, el nuevo quemador de terminal doble permite que el
recubrimiento por infrarrojos funcione con todo su potencial.
Se puede distinguir las lámparas para aplicaciones industriales (secado rápido, gelificación,

Z
polimerización, vulcanización), lámparas para agricultura, generalmente reflectoras convencionales.

2.6 LÁMPARAS DE DESCARGA EN GAS

Las lámparas de descarga constituyen una forma alternativa de producir luz de una manera
más eficiente y económica que las lámparas incandescentes. Por eso, su uso está tan extendido hoy
en día. La luz emitida se consigue por excitación de un gas sometido a descargas eléctricas entre
dos electrodos. Según el gas contenido en la lámpara y la presión a la que esté sometido tendremos
diferentes tipos de lámparas, cada una de ellas con sus propias características luminosas.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 13
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

2.6.1 Funcionamiento

En las lámparas de descarga, la luz se consigue estableciendo una corriente eléctrica entre
dos electrodos situados en un tubo lleno con un gas o vapor ionizado.

a l
r i
(Fig. 2.9) Circulación de la corriente en un tubo de descarga

r T
En el interior del tubo, se producen descargas eléctricas como consecuencia de la diferencia

e
de potencial entre los electrodos. Estas descargas provocan un flujo de electrones que atraviesa el
gas. Cuando uno de ellos choca con los electrones de las capas externas de los átomos les transmite

ir vm.tw
energía y pueden suceder dos cosas.
La primera posibilidad es que la energía transmitida en el choque sea lo suficientemente
elevada para poder arrancar al electrón de su orbital. Este, puede a su vez, chocar con los electrones
de otros átomos repitiendo el proceso. Si este proceso no se limita, se puede provocar la destrucción

Dn.co
de la lámpara por un exceso de corriente.
La otra posibilidad es que el electrón no reciba suficiente energía para ser arrancado. En este caso, el
electrón pasa a ocupar otro orbital de mayor energía. Este nuevo estado acostumbra a ser inestable y

F.zeo
rápidamente se vuelve a la situación inicial. Al hacerlo, el electrón libera la energía extra en forma de
radiación electromagnética, principalmente ultravioleta (UV) o visible. Un electrón no puede tener un estado
energético cualquiera, sino que sólo puede ocupar unos pocos estados que vienen determinados por la

D
estructura atómica del átomo. Como la longitud de onda de la radiación emitida es proporcional a la
diferencia de energía entre los estados inicial y final del electrón y los estados posibles no son infinitos, es
fácil comprender que el espectro de estas lámparas sea discontinuo.

P w w
w
o n
Z e
(Fig. 2.10) Relación entre los estados energéticos de los electrones y las franjas visibles en el espectro

La consecuencia de esto es que la luz emitida por la lámpara no es blanca (por ejemplo en
las lámparas de sodio a baja presión es amarillenta). Por lo tanto, la capacidad de reproducir los
colores de estas fuentes de luz es, en general, peor que en el caso de las lámparas incandescentes
que tienen un espectro continuo. Es posible, recubriendo el tubo con sustancias fluorescentes,
mejorar la reproducción de los colores y aumentar la eficacia de las lámparas convirtiendo las
nocivas emisiones ultravioletas en luz visible.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 14
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

2.6.2 Elementos auxiliar es

Para que las lámparas de descarga funcionen correctamente es necesario, en la mayoría de


los casos, la presencia de unos elementos auxiliares: cebadores y balastos. Los cebadores o
ignitores son dispositivos que suministran un breve pico de tensión entre los electrodos del tubo,
necesario para iniciar la descarga y vencer así la resistencia inicial del gas a la corriente eléctrica.
Tras el encendido, continua un periodo transitorio durante el cual el gas se estabiliza y que se

l
caracteriza por un consumo de potencia superior al nominal.
Los balastos, por contra, son dispositivos que sirven para limitar la corriente que atraviesa

a
la lámpara y evitar así un exceso de electrones circulando por el gas que aumentaría el valor de la
corriente hasta producir la destrucción de la lámpara.

2.6.3 Eficacia
r i
r T
Al establecer la eficacia de este tipo de lámparas hay que diferenciar entre la eficacia de la
fuente de luz y la de los elementos auxiliares necesarios para su funcionamiento que depende del

e
fabricante. En las lámparas, las pérdidas se centran en dos aspectos: las pérdidas por calor y las
pérdidas por radiaciones no visibles (ultravioleta e infrarrojo). El porcentaje de cada tipo dependerá

ir vm.tw
de la clase de lámpara con que trabajemos.

Dn.co
F.zeo
D
(Fig. 2.11) Balance energético de una lámpara de descarga

P w w
La eficacia de las lámparas de descarga oscila entre los 19-28 lm/W de las lámparas de luz

w
de mezcla y los 100-183 lm/W de las de sodio a baja presión.

o n TIPO DE
LÁMPARA
Fluorescentes
EFICACIA SIN BALASTO
(Lm/W)
38-91

Z e Luz mezcla
Mercurio de alta presión
Halogenuros metálicos
Sodio a baja presión
Sodio a alta presión
19-28
40-63
75-95
100-183
70-130

(Tab. 2.2) Eficacia de lámparas sin balasto

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 15
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

a l
(Fig. 2.12) Espectro de una lámpara de descarga

r i
T
Para solucionar este problema podemos tratar de completar el espectro con radiaciones de
longitudes de onda distintas a las de la lámpara. La primera opción es combinar en una misma

r
lámpara dos fuentes de luz con espectros que se complementen como ocurre en las lámparas de luz
de mezcla (incandescencia y descarga). También podemos aumentar la presión del gas. De esta

e
manera se consigue aumentar la anchura de las líneas del espectro de manera que formen bandas
anchas y más próximas entre sí. Otra solución es añadir sustancias sólidas al gas, que al vaporizarse

ir vm.tw
emitan radiaciones monocromáticas complementarias. Por último, podemos recubrir la pared
interna del tubo con unas sustancias fluorescente que conviertan los rayos ultravioletas en
radiaciones visibles.

2.6.4 Car acter ísticas de dur ación

Dn.co
F.zeo
Hay dos aspectos básicos que afectan a la duración de las lámparas. El primero es la
depreciación del flujo. Este se produce por ennegrecimiento de la superficie de la superficie del
tubo donde se va depositando el material emisor de electrones que recubre los electrodos. En

de estas sustancias.
D
aquellas lámparas que usan sustancias fluorescentes otro factor es la perdida gradual de la eficacia

P w w
El segundo es el deterioro de los componentes de la lámpara que se debe a la degradación
de los electrodos por agotamiento del material emisor que los recubre. Otras causas son un cambio
gradual de la composición del gas de relleno y las fugas de gas en lámparas a alta presión.
w
o n TIPO DE
LÁMPARA
Fluorescentes
VIDA PROMEDIO EN HORAS
12.500

e
Luz mezcla 9.000
Mercurio de alta presión 25.000

Z
Halogenuros metálicos 11.000
Sodio a baja presión 23.000
Sodio a alta presión 23.000
(Tab. 2.3) Vida promedio de algunas lámparas

2.6.5 Factor es exter nos que influyen en el funcionamiento

Los factores externos que más influyen en el funcionamiento de la lámpara son la


temperatura ambiente y la influencia del número de encendidos.
Las lámparas de descarga son, en general, sensibles a las temperaturas exteriores.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 16
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Dependiendo de sus características de construcción (tubo desnudo, ampolla exterior...) se


verán más ó menos afectadas en diferente medida. Las lámparas a alta presión, por ejemplo, son
sensibles a las bajas temperaturas en que tienen problemas de arranque. Por contra, la temperatura
de trabajo estará limitada por las características térmicas de los componentes (200º C para el
casquillo y entre 350º y 520º C para la ampolla según el material y tipo de lámpara).
La influencia del número de encendidos es muy importante para establecer la duración de
una lámpara de descarga ya que el deterioro de la sustancia emisora de los electrodos depende en
gran medida de este factor.

2.6.6 Par tes de una lámpar a de descar ga en gas

a l
r i
Las formas de las lámparas de descarga varían según la clase de lámpara con que tratemos.
De todas maneras, todas tienen una serie de elementos en común como el tubo de descarga, los
electrodos, la ampolla exterior o el casquillo.

r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
a) Ampolla exter ior
D
(Fig. 2.13) Principales partes de una lámpara de descarga

P w w
w
o n
La ampolla es un elemento que sirve para proteger al tubo de descarga de los agentes
atmosféricos. Es un elemento presente en todas las lámparas excepto en las lámparas fluorescentes
que no disponen de él. En su interior se hace el vacío o se rellena con un gas inerte. Sus formas son

Z e
muy variadas y puede estar recubierta internamente con sustancias fluorescentes que filtran y
convierten las radiaciones ultravioletas en visibles mejorando el rendimiento en color de estas
lámparas y su eficiencia.

b) Tubo de descar ga

Es un tubo, normalmente de forma cilíndrica, donde se producen las descargas eléctricas


entre los electrodos. Está relleno con un gas (vapor de mercurio o sodio habitualmente) a alta o baja
presión que determina las propiedades de la lámpara. En las lámparas fluorescentes se recubre la
cara interna con sustancias fluorescentes que convierten las emisiones ultravioletas en luz visible.
Los materiales que se emplean en su fabricación dependen del tipo de lámpara y de las condiciones
de uso.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 17
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

c) Electr odos

Los electrodos son los elementos responsables de la descarga eléctrica en el tubo. Están
hechos de tungsteno y se conectan a la corriente a través del casquillo. Se recubren con una
sustancia emisora para facilitar la emisión de los electrones en el tubo.

d) Casquillo

a l
El casquillo tiene la función de conectar los electrodos a la red a través del portalámparas.

i
Puede ser de rosca o bayoneta aunque hay algunas lámparas como las fluorescentes que disponen de

r
casquillos de espigas con dos contactos en los extremos del tubo. Los materiales de que se elaboran
dependerán de los requisitos térmicos y mecánicos de cada tipo de lámpara.

e) Gas

r T
e
En el interior del tubo de descarga encontramos una mezcla entre un vapor de sodio o
mercurio y un gas inerte de relleno. El primero determina las propiedades de la luz de la lámpara y

ir vm.tw
es el responsable de la emisión de la luz como consecuencia de la descarga. El segundo, el gas
inerte, cumple varias funciones. La principal es disminuir la tensión de ruptura necesaria para
ionizar el gas que rellena el tubo e iniciar así la descarga más fácilmente. Otras funciones que
realiza son limitar la corriente de electrones y servir de aislante térmico para ayudar a mantener la
temperatura de trabajo de la lámpara.

2.6.7 Tipos de lámpar as de descar ga


Dn.co
F.zeo
Las lámparas de descarga se pueden clasificar según el gas utilizado (vapor de mercurio o
sodio) o la presión a la que este se encuentre (alta o baja presión). Las propiedades varían mucho de

D
unas a otras y esto las hace adecuadas para unos usos u otros.

P w
Ø Lámparas de vapor de mercurio:

§
w
Baja presión:
w
o n §
§ Lámparas fluorescentes

Alta presión:

Z e §
§
§
§
Lámparas de vapor de mercurio de alta presión
Lámparas de luz mezcla
Lámparas con halogenuros metálicos
Lámparas de vapor de mercurio especiales

Ø Lámparas de vapor de sodio:

§ Lámparas de vapor de sodio de baja presión


§ Lámparas de vapor de sodio de alta presión

Ø Otros tipos de lámparas

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 18
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

2.6.7.1 Lámpar as de Vapor de Mer cur io Baja Pr esión

Lámpar as Fluor escentes

Las lámparas fluorescentes son lámparas de vapor de mercurio a baja presión


(0.8 Pa). En estas condiciones, en el espectro de emisión del mercurio predominan las radiaciones
ultravioletas en la banda de 253.7 nm. Para que estas radiaciones sean útiles, se recubren las paredes

l
interiores del tubo con polvos fluorescentes que convierten los rayos ultravioletas en radiaciones
visibles. De la composición de estas sustancias dependerán la cantidad y calidad de la luz, y las

a
cualidades cromáticas de la lámpara. En la actualidad se usan dos tipos de polvos; los que producen

i
un espectro continuo y los trifósforos que emiten un espectro de tres bandas con los colores

r
primarios. De la combinación estos tres colores se obtiene una luz blanca que ofrece un buen
rendimiento de color sin penalizar la eficiencia como ocurre en el caso del espectro continuo.

r T
e
ir vm.tw
Dn.co
(Fig. 2.14) Lámpara fluorescente

F.zeo
Las lámparas fluorescentes se caracterizan por carecer de ampolla exterior. Están formadas
por un tubo de diámetro normalizado, normalmente cilíndrico, cerrado en cada extremo con un
casquillo de dos contactos donde se alojan los electrodos. El tubo de descarga está relleno con vapor

D
de mercurio a baja presión y una pequeña cantidad de un gas inerte que sirve para facilitar el
encendido y controlar la descarga de electrones.

P w w
a) Par tes de una lámpar a fluor escente

w
Tubo de descar ga

o n
De vidrio (opalizado por el recubrimiento fluorescente). Su forma mas extendida es rectilínea,

e
aunque existen otras ejecuciones especiales (circular, U, etc.). los diámetros convencionales son:

Ø 15 mm. → tubos de pequeña potencia

Z Ø 26 mm. → convencionales, trifósforos y alta frecuencia


Ø 38 mm. → convencionales antiguos, arranque rápido y arranque instantáneo.

Las longitudes y potencias mas usadas son:

Ø 0,6 m. → 16, 18, 20 (W)


Ø 1,2 m. → 32, 36, 40 (W)
Ø 1,5 m. → 50, 58, 65 (W)

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 19
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Electr odo

Fabricados de tungsteno, normalmente en doble espiral y recubiertos por sustancias


emisivas de electrones (componentes de metales alcalino-terreos). De su calidad depende la
duración de la lámpara.

Gas de llenado

Las funciones que realiza el gas de llenado son:

a l
i
Ø Facilitar el inicio de la descarga, por reducción de la tensión de encendido.
Ø Reducir el recorrido libre, por medio de los electrones, por aumentar su
polaridad de colocación con los átomos de mercurio.
r
Ø Proteger la sustancia emisiva de los electrodos reduciendo su taza de
evaporación.

T
e r
Los gases comúnmente usados son Argón, mezcla de Argón - Neón; normalmente en las
lámparas trifósforo de 26 mm. de diámetro, mejora la eficacia luminosa y la protección de los
electrodos. Se utiliza también el Kriptón, pero, incrementa la tensión de encendido de la lámpara.

ir vm.tw
Además de estos gases se necesita la presencia de unas gotas de mercurio, exactamente
dosificado para reducir los efectos nocivos de estos metales en la sustancia fluorescente.

La Sustancia Fluor escente

Dn.co
En general desean satisfacer las siguientes condiciones:

Ø Ser material no tóxico

F.zeo
Ø Ser muy absorbentes del ultravioleta corto (región de los 257,7 y 185 nm.),
con la consiguiente fluorescencia.

Actualmente se usan:
D
Ø Emitir en el espectro visible y no ser absorbentes en el mismo.
Ø Presentar sus optimas características de funcionamiento en los 40ºC.

P w
Ø Poder ser divididos en partículas muy finas sin disminución de su rendimiento.
w
w
o n
Ø Halofosfatos de Calcio, activados con Antimonio, Manganeso y Europio. Para
lámparas en la que la eficacia luminosa prevalece sobre el rendimiento de color.
Ø Fluogermanato de Magnesio ó Silicato de Calcio activada con diversos

Z e componentes para lámparas en las que se persigue el efecto contrario (la


tradicionalmente denominada “de lujo”).
Ø Aluminatos de Magnesio ó Vanadato de Itrio, con diversos aditivos para los
tubos trifósforo de elevada eficacia luminosa y alto rendimiento de color.

Casquillo

Los más frecuentes son:

Ø G → (espigas), en los tubos convencionales, trifósforos, alta frecuencia y


arranque rápido.
Ø R → (un contacto), en tubos de arranque instantáneo

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 20
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

b) Eficacia

La eficacia de estas lámparas depende de muchos factores: potencia de la lámpara, tipo y


presión del gas de relleno, propiedades de la sustancia fluorescente que recubre el tubo, temperatura
ambiente. Esta última es muy importante porque determina la presión del gas y en último término el
flujo de la lámpara. La eficacia oscila entre los 38 y 91 lm/W dependiendo de las características de
cada lámpara.

a l
r i
r T
e
(Fig. 2.15) Balance energético de una lámpara fluorescente

ir vm.tw
La duración de estas lámparas se sitúa entre 5.000 y 7.000 horas. Su vida termina cuando el
desgaste sufrido por la sustancia emisora que recubre los electrodos, hecho que se incrementa con el
número de encendidos, impide el encendido al necesitarse una tensión de ruptura superior a la

Dn.co
suministrada por la red. Además de esto, hemos de considerar la depreciación del flujo provocada
por la pérdida de eficacia de los polvos fluorescentes y el ennegrecimiento de las paredes del tubo
donde se deposita la sustancia emisora.

F.zeo
El índice de rendimiento en color de estas lámparas varía de moderado a excelente según
las sustancias fluorescentes empleadas. Para las lámparas destinadas a usos habituales que no
requieran de gran precisión su valor está entre 80 y 90. De igual forma la apariencia y la

D
temperatura de color varía según las características concretas de cada lámpara.

P w wAPARIENCIA
DEL COLOR
Blanco cálido
T color (K)
3.000
w
n
Blanco 3.500
Natural 4.000

o
Blanco frío 4.200
Luz día 6.500

Z e (Tab. 2.4) Temperatura del color según la apariencia del color

Las lámparas fluorescentes necesitan para su funcionamiento la presencia de elementos


auxiliares. Para limitar la corriente que atraviesa el tubo de descarga utilizan el balasto y para el
encendido existen varias posibilidades que se pueden resumir en arranque con cebador o sin él. En
el primer caso, el cebador se utiliza para calentar los electrodos antes de someterlos a la tensión de
arranque. En el segundo caso tenemos las lámparas de arranque rápido en las que se calientan
continuamente los electrodos y las de arranque instantáneo en que la ignición se consigue aplicando
una tensión elevada.
Más modernamente han aparecido las lámparas fluorescentes compactas que llevan
incorporado el balasto y el cebador. Son lámparas pequeñas con casquillo de rosca o

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 21
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

bayoneta pensadas para sustituir a las lámparas incandescentes con ahorros de hasta el 70%
de energía y unas buenas prestaciones.

c) Car acter ísticas de funcionamiento

Encendido

l
Existen tres tipos básicos de encendido:

a
Ø Encendido por cebador , utilizado en la mayoría de los tubos de fluorescentes
(convencionales y trifósforo).

r i
El cebador, situado en paralelo con el tubo, provoca el precalentamiento de
los electrodos, aproximadamente un segundo después, el cebador interrumpe el

T
circuito de precalentamiento, y en combinación con el balasto provoca una
sobretensión instantánea que es suficiente para iniciar la descarga.

e r
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
(Fig. 2.16) Circuito de arranque por cebador

Ø Encendido rápido, con precalentamiento de electrodos, utilizado en los tubos de


arranque rápido.
w
n
El calentamiento de los electrodos proviene del propio balasto y existe
además una ayuda al encendido, consistente en una banda metálica externa

o
conectada a uno de los electrodos que juega el papel del electrodo auxiliar.

Z e

(Fig. 2.17) Circuito de encendido rápido

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 22
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Ø Encendido instantáneo o arranque en frío, que se produce bajo el efecto


combinado de la tensión producida por el balasto y la ayuda externa.

a l
r i
r T
e
(Fig. 2.18) Circuito de encendido instantáneo

ir vm.tw
Estabilización de la descar ga

Las lámparas fluorescentes deben ser estabilizadas mediante un balasto en serie con el tubo.
La tensión de alimentación, durante el funcionamiento, se divide entre el balasto y la lámpara, dado
que prácticamente la tensión de funcionamiento de las lámparas es la mitad de la tensión de la red.

Dn.co
Si el balasto es de tipo inductivo únicamente, se suele colocar en paralelo un condensador
para mejorar el factor de potencia, constituyendo un balasto de tipo capacitivo – inductivo
denominándose en este caso de “ alto factor de potencia”.

Var iaciones de la Tensión


F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e
(Fig. 2.19) Influencia de las variaciones de tensión

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 23
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

En general, un incremento de la tensión de alimentación ocasiona:

Ø Mayor intensidad de corriente (I)


Ø Disminución de la tensión en bornes de la lámpara (U)
Ø Mayor flujo luminoso (F)
Ø Mayor potencia absorbida (P) pero con un incremento relativo superior al del
flujo luminoso, es decir, una disminución de la eficacia luminosa.

Influencia de la temper atur a

a l
i
Las variaciones de la temperatura modifican la presión del vapor de mercurio e influyen

r
sobre las prestaciones de la lámpara. Cualquier modificación de la presión optima del mercurio se
traduce en una reducción del flujo luminoso emitido por la lámpara y en la disminución de su

T
eficacia luminosa.
Para compensar los efectos derivados de la elevación de la temperatura, se emplea
amalgama (indio – mercurio), que tiene el efecto de liberar o absorber el mercurio en función de la

de temperaturas más amplio.

e r
temperatura, dando lugar a unas condiciones estables de emisión del flujo luminoso en un margen

ir vm.tw
Lámpa
racona
malg
amadeindio
1
00

9
0

80

7
0
Lámpa
raf
luor
esce
ntenor
mal

Dn.co
60
F.zeo
(Fig. I
1
0
nf D
P w
2.20)
lue
w
20 30
nInfluencia
ciadelate de e
mp
40
lar
a
50 60
temperatura
tur
aene lf en
lujolel
umi
7
0
flujo
º
C
nosoluminoso

Este tipo de lámparas se pueden utilizar en luminarias multilámpara, sin circulación de aire,

w
n
que sufren los efectos de un incremento térmico considerable.
Por el contrario, a bajas temperaturas, existen lámparas especiales que alcanzan la presión

o
optima del mercurio en esas condiciones. En general, la iluminación de las cámaras frigoríficas
puede resolverse a base de luminarias estancas especiales, donde las lámparas están bien aisladas

e
térmicamente.

Z
Temper atur a de Color

Existen tubos fluorescentes en las tres tonalidades básicas, si bien las denominaciones
cambian con relación a las generales (cálida, intermedia, fría). Los términos utilizados y algunos
valores típicos de temperatura de color son los siguientes:

TEMPERATURA DE
DESIGNACIÓN
COLOR (K)
Blanco cálido 2.700 – 3.000
Blanco 4.000 – 5.000
Luz día 5.300 – 6.500

(Tab. 2.5) Temperatura del color de los tubos fluorescentes


________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 24
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Rendimiento de Color

En los tubos fluorescentes convencionales, el rendimiento en color y la eficacia luminosa


han sido dos parámetros antagonistas, dado que se consideraba que un buen IRC solo podía ser
obtenido mediante un espectro continuo, similar al de las lámparas incandescentes y por tanto, de
baja eficacia luminosa.
En este sentido, las antiguas denominaciones utilizadas para designar el rendimiento en
color y sus valores usuales son los siguientes:

DENOMINACIÓN IRC VALOR IRC

a l
Normal
De lujo
Especial de lujo
50 – 60
87 – 92
93 – 95
r i
(Tab. 2.6) Rendimiento en color de tubos fluorescentes

r T
Normalmente se podían encontrar estos tres valores del IRC, dentro de cada apariencia de

e
color, dando lugar a una gama completa de hasta nueve posibles tubos en cada fabricante. Como se
ha señalado anteriormente, los valores de la eficacia luminosa se reducirán que los tubos

ir vm.tw
evolucionaban hacia las categorías “de lujo” y “especial de lujo”.
Actualmente se sabe que las radiaciones de onda 460 (azul), 540 (verde) y 610 (naranja –
rojo), juegan un papel preponderante en el mecanismo de la visión de colores. Así, una fuente de luz
que emita en las cercanías de estas tres longitudes de onda presentara un buen rendimiento en color.

Dn.co
Por otro lado, al emitir la mayoría de la radiación luminosa en la banda verde – amarilla y menos,
comparativamente, en el azul y rojo (es decir, adaptando la emisión luminosa en las tres bandas a la
curva de sensibilidad visual del ojo), aumenta significativamente la eficacia luminosa.

F.zeo
Mediante este procedimiento utilizando en los tubos trifósforo, se ha resuelto el antagonismo entre
rendimiento de color y eficacia luminosa. Los valores usuales del IRC en estos tubos, son los

D
siguientes:

P w w
TIPOS DE TUBO
Trifósforo normal

w
VALOR IRC
85

n
Trifósforo de lujo 95

o
(Tab. 2.7) Valor de IRC de distintos tipos de tubos fluorescentes

e
Dur ación

Z
Las lámparas fluorescentes se extinguen cuando desaparece la sustancia emisiva de uno de
los electrodos. Así, la duración de las lámparas es función del numero de encendidos, dado que cada
arranque supone la perdida de una pequeña parte de sustancia emisiva.
Los ensayos de duración se basan en periodos de 3 horas de conexión por encendido (8
encendidos/ida) y ofrecen un resultado de vida media del orden de las 10.000 horas.
Su vida útil se establece en 7.500 horas con un flujo luminoso, al cabo de este tiempo, del
orden del 80% del flujo inicial. Esta vida útil supone un régimen de funcionamiento de la lámpara
igual al indicado anteriormente.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 25
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

% Fluj
olumi
noso
100

9
0

80

7
0

60

a l
50
0 2.
50
0 5.
00
0 7
.50
0 1
0.
00
01
t(
2.
0
h
0
0
)

r i
De
(Fig. 2.21) pr
ecia
ciónde
Depreciación

d) Car acter ísticas Técnicas y Ener géticas


ldel
flujo lumi
flujo noso
luminoso

r T
e
Los datos que se ofrecen a continuación corresponden a tubos fluorescentes de

ir vm.tw
arranque por cebador, a excepción de los de alta frecuencia.
Tubos convencionales de 38 mm. (antiguos)

FLUJ O
POTENCIA COLOR EFICACIA
LUMINOSO

Dn.co
(W) (*) (Lm/W)
(Lm)
20 BC 1.250 63
20 BC/Lámparas 850 43
20
20
20
B
B/Lámparas
LD
F.zeo 1.250
1.080
1.250
63
54
63
20
20
40
40
40
D
LD/Lámparas

P w
LD/EL

wBC
BC/Lámparas
B
950
850
3.200
2.000
3.200
48
43
80
50
80
w
o n
40
40
40
40
B/Lámparas
LD
LD/Lámparas
LD/EL
2.500
3.200
2.500
2.000
63
80
63
50

Z e 65
65
65
65
65
65
BC
BC/Lámparas
B
B/Lámparas
LD
LD/Lámparas
5.100
3.300
5.100
4.000
5.100
3.900
79
51
79
62
79
60
65 LD/EL 3.300 51
* Claves
BC Blanco cálido
B Blanco
LD Luz día
L De lujo
EL Especial de lujo

(Tab. 2.8) Características tenencias y energéticas de tubos de 38 (mm)

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 26
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Tubos convencionales de 26 mm. (actuales)

FLUJ O EFICACIA CON


POTENCIA EFICACIA
LUMINOSO AUXILIARES
(W) (Lm/W)
(Lm) (Lm/W)
18 1.150 64 47
36 3.000 83 68
58 4.800 83 70
Todas ellas con IRC entre 55 – 70, en las tres apariencias de color (sustituyen a
los tipos BC, B y LD normales).

a l
(Tab. 2.9) Características tenencias y energéticas de tubos de 26 (mm)

Tubos trifósforo de 26 mm. (IRC = 85)


r i
POTENCIA
(W)
FLUJ O
LUMINOSO
(Lm)
EFICACIA
(Lm/W)
EFICACIA CON

r
AUXILIARES
(Lm/W) T
e
18 1.450 81 59
36 3.450 96 79

ir vm.tw
58 5.400 93 78

(Tab. 2.10) Características tenencias y energéticas de tubos de 26 (mm) con IRC = 85

Tubos trifósforo de 26 mm. (IRC = 95)

POTENCIA
FLUJ O
LUMINOSO Dn.co
EFICACIA
EFICACIA CON
AUXILIARES

F.zeo
(W) (Lm/W)
(Lm) (Lm/W)
18 1.000 56 40

D
36 2.350 65 54
58 3.750 65 55

P w w
(Tab. 2.11) Características tenencias y energéticas de tubos de 26 (mm) con IRC = 95

2) Tubos Fluor escentes de Alta Fr ecuencia


w
o n
Como se observa en la figura, si la frecuencia de alimentación de la lámpara fluorescente se eleva por
encima de 15 (KHz), manteniendo la potencia constante, su flujo luminoso se incremente aproximadamente
un 10%; como la gama audible termina alrededor de los 20 (KHz), la frecuencia adoptada para este tipo de

Z e
lámparas es de 28 (KHz).

1
1

1
0
0

1
06

1
04

1
02

1
00
5 1 3 5 1
0 2 3 5 1
00
Kh
(Fig. 2. 22) Influencia de la frecuencia en el flujo luminoso z
I
nflue
nci
adelaf
recue
nci
aene
lfluj
oluminoso

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 27
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

El encendido se realiza mediante el precalentamiento de electrodos producido por un


balasto electrónico (no precisa cebador). Este mismo balasto (de reducidas perdidas) asegura la
estabilización de la descarga.
Este balasto electrónico convierte la frecuencia de la red 50 (Hz) en frecuencias superiores
a 25 (KHz) del orden de 28 (KHz).

Osciladorde

l
Re
cti
fica
dor altafr
ecuencia
Re
d Lámpa
ras

Fi
ltr
o Conde
apla
na
nsa
dorde
mientoKh
z
Esta
biliza
dor

r i a
Entr
re
g
adapa
ulaci
ón
ra

cir
re
cuito
gulador

r T
Comp
(Fig. one
2.23) nComponentes
te
s de
lba
lastoe le
ct
del ró
e
nico electrónico
balasto

Sus componentes principales son:


ir vm.tw
Ø Filtro de bajas frecuencias que limita las oscilaciones armónicas y las

alta tensión de la red.


Dn.co
radiointerferéncias, y protege los componentes electrónicos contra los picos de

Ø El rectificador o convertidor de corriente alterna en continua.

F.zeo
Ø El oscilador de potencia que permite variar la frecuencia de alimentación de las
lámparas.

D
En la figura anterior se han indicado los componentes del balasto electrónico que permite
regular el flujo luminoso, aunque existen también balastos electrónicos más simples (sin el circuito

P w w
regulador), para aquellas aplicaciones en que no se realice regulación de flujo.
En las lámparas fluorescentes de alta frecuencia se ha seguido el criterio de mantener el

w
n
flujo luminoso en valores similares a los de las lámparas trifósforo y reducir su potencia, de este
modo se consiguen valores de eficacia luminosa hasta 104 (lm/W).

o
Las características mas destacadas de estas lámparas, que mantienen las mismas
dimensiones (longitudes y diámetro) de los tubos trifósforo, son las siguientes:

Z e POTENCIA
(W)
16
FLUJ O
LUMINOSO
(Lm)
1.450
EFICACIA
(Lm/W)
91
EFICACIA CON
AUXILIARES
(Lm/W)
78
32 3.200 100 89
50 5.200 104 94

(Tab. 2.12) Características tenencias y energéticas de lámparas fluorescentes de alta frecuencia

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 28
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

a) Ventajas

Las más destacables son:

Ø Su excelente adaptabilidad al alumbrado de interiores, con la única limitación


de la altura de implantación (en la practica, el máximo es de 5 – 6 m).
Ø Su elevada eficacia luminosa , que permite satisfacer altos niveles de
iluminación (característicos del alumbrado del sector terciario) con prestaciones
energéticas muy favorables y reducida potencia instalada por unidad de
superficie.

a l
i
Ø La reducida aportación calorífica y posibilidad de utilización de luminarias

r
integradas en sistemas de climatización.
Ø El buen, e incluso, excelente rendimiento de color en algunos tipos.
Ø La larga duración de las lámparas y equipos auxiliares.

T
Ø El encendido y reencendido rápido (instantáneo en algunos modelos).
Ø La amplia gama de lámparas y luminarias, en distintos fabricantes, incluyendo
todo tipo de apariencias de color.

r
b) Limitaciones

e
Destacan las siguientes:

ir vm.tw
Ø La escasa posibilidad de empleo en sistemas de proyección, por las dimensiones
de los tubos.

Dn.co
Ø Su factor de potencia bajo, que se corrige mediante condensadores de
compensación, usualmente incorporados en las luminarias.
Ø Son poco adaptables al alumbrado de exteriores, por la influencia que ejerce la

F.zeo
temperatura en su funcionamiento.
Ø Producen el efecto estroboscópico, salvo en las de alta frecuencia

c) Nuevos desar r ollos D


(aunque puede eliminarse mediante montajes de conexión especiales).

P w w
Con toda probabilidad, las lámparas fluorescentes han sido las fuentes de luz mas
w
n
investigadas desde la crisis de energía, y en las que se han obtenido mayor numero de nuevos
desarrollos prácticos.

e o
En este camino, desde mediados de la década de los 70 hasta nuestros días los tubos
fluorescentes han cambiado de tamaño (diámetro), composición de los gases de llenado,
composición de las sustancias fluorescentes y, en ultimo lugar, de frecuencia de funcionamiento.
Las lámparas de alta frecuencia , ya comercializadas y en constante desarrollo, presentan

Z
las siguientes innovaciones frente a los restantes tubos fluorescentes:

Ø Mejora sustancial de la eficacia luminosa, traducida en reducción de potencia.


Ø Factor de potencia próximo a la unidad (0.96), por lo que no necesitan
condensador de compensación.
Ø Fácil regulación del flujo luminoso, continuo de 25 a 100 %. En la practica las
nuevas instalaciones en las que se prevé o se necesita regulación del flujo
luminoso, se proyectan con balastos y lámparas de alta frecuencia.
Ø Funcionamiento optimo y estable en una banda amplia de temperatura
ambiente.
Ø Eliminación del efecto estroboscópico.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 29
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Ø Encendido casi instantáneo (0,5 s)


Ø Balasto electrónico de reducidas perdidas, que incluso deja de consumir
energía en el momento en que la lámpara cesa de funcionar correctamente (no
permite los sucesivos intentos de encendido o parpadeo de la lámpara), lo que
se traduce en un mejor aprovechamiento energético.
Ø Menor depreciación del flujo luminoso.
Ø Supresión del ruido producido por los balastos convencionales.

d) Per spectivas de futur o

a l
i
En el momento actual, la investigación de los fabricantes de tubos fluorescentes siguen las

r
pautas marcadas por los últimos años, si bien centrados mas en las presentaciones de calidad de sus
productos (por ejemplo, rendimiento en color) que en la propia eficacia luminosa, que ha sido el

T
factor más importante durante este tiempo.
Así, cobra importancia la investigación de:

conseguir ampliar las gamas de producto.

e r
Ø Nuevas sustancias fluorescentes, o combinaciones de distintos materiales, para

Ø Mejora de los gases de relleno con el objetivo de reducir la tensión de

ir vm.tw
encendido (lámparas de alta frecuencia) y confirmar el arco de descarga a una
región mas reducida, para optimizar la emisión de ultravioleta.
Ø Mejora de la sustancia emisora de los electrodos, para aumentar la fiabilidad y
duración de los tubos.

Dn.co
Hoy por hoy, no se plantea la sustitución de los tubos fluorescentes por otras fuentes de luz,
sino que se trata de adoptar todos los nuevos desarrollos conseguidos en las instalaciones existentes
mediante el reemplazamiento de unos tubos por otros. En esta línea, los fabricantes han mantenido

F.zeo
siempre el mismo tipo de casquillo y la longitud de los tubos para facilitar su intercambiabilidad.
En la practica, y dentro del sector terciario, los tubos fluorescentes carecen de competencia

altura de implantación.
D
cuando se trata de conseguir un alto nivel de iluminación y no existe un condicionante especial de

P w w
Las tendencias de los fabricantes van en la línea de introducir, cada vez más, equipos
electrónicos de estabilización, no sólo en el caso de la alta frecuencia, sino en la adaptación a
instalaciones convencionales y sistemas de regulación del flujo luminoso, en función de las
w
n
condiciones de ocupación o aportación de luz natural en los locales.

e
a) Descr ipción o
3) Fluor escentes Compactas

Z Son lámparas de tubo estrecho (10 – 15 mm.), curvado en doble U, o multitubo conectado
por un puente de unión, para conseguir unas dimensiones reducidas. Basan su funcionamiento en la
utilización de sustancias fluorescentes de banda estrecha (trifósforo) que se adaptan
convenientemente a las condiciones de funcionamiento (estabilidad del recubrimiento fluorescente
ante la densidad superficial de potencia, 0,1 (W/cm2, del tubo) impuestas por las dimensiones de la
lámpara.
Existen diversas modalidades:

Ø Lámparas compactas (con balasto y cebador incorporado), que están concebidas


para la sustitución directa de las lámparas incandescentes, en las luminarias
existentes. Versión con balasto electrónico.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 30
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Ø Lámparas miniaturizadas (sin balasto y con cebador incorporado) que precisan


luminarias especialmente concebidas para ellas.
Ø Lámparas miniaturizadas electrónicas con balasto y cebador incorporado.

a l
r i
r T
e
b) Componentes
ir vm.tw
(Fig. 2.24) Lámparas fluorescentes compactas

Dn.co
Se citan únicamente aquellos que ofrecen alguna diferencia con los descritos para los tubos
fluorescentes.

Ampolla
F.zeo
D
Se trata de una ampolla exterior que envuelve al tubo de descarga y que solamente existe en

P w w
las lámparas compactas, ante la posibilidad de empleo de la lámpara vista, como sucede en buena
parte de las instalaciones de lámparas de incandescencia.
Esta construida en vidrio y puede presentar forma cilíndrica (prismática clara y opalizada) o
w
n
globo (opalizada).

Casquillo

e o
Dependiendo del tipo de la lámpara, existen las siguientes variantes:

Z Ø Edison (E), para las compactas.


Ø Espigas (G), para las miniaturizadas con y sin cebador incorporado.

c) Car acter ísticas de funcionamiento

Encendido

En todos los casos son de encendido por cebador (electrodos precalentados).

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 31
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Estabilización de la descar ga

Mediante balasto inductivo (reactancia), colocado en serie con el tubo de descarga, como el
convencional de los tubos fluorescentes; va incorporado en las compactas y separado de las
miniaturizadas, mediante balasto electrónico incorporado en las miniaturizadas electrónicas.

Temper atur a de color

Normalmente 2.700 K (apariencia cálida, similar a la de las lámparas incandescentes),


aunque existen versiones de 3.000 y 4.000 K.

a l
Rendimiento de color

r i
T
85

Dur ación

e r
La vida media usual es de 5.000 – 6.000 horas. En algunos modelos de lámparas
miniaturizadas (los que no incorporan cebador ni balasto) se alcanzan duraciones relativamente

ir vm.tw
próximas a las de los tubos fluorescentes. Las lámparas electrónicas tienen una vida media de 8.000
horas.

d) Car acter ísticas Técnicas y Ener géticas

Lámpar as Compactas (ampolla cilíndr ica)

Dn.co
F.zeo
D
P w w
Se ofrecen los datos correspondientes a las lámparas de ampolla clara. La reducción del
flujo provocada por la ampolla opal es del orden del 10%, análogamente sucede con la ampolla
w
n
globo opal.

o
FLUJ O INCANDESCENTE
POTENCIA EFICACIA
LUMINOSO SUSTITUIDA
(W) (Lm/W)

e
(Lm) (W)
9 450 50 40

Z
13 650 50 60
18 900 50 75
25 1.200 48 100

(Tab. 2.13) Ahorro energético de lámparas compactas de ampolla cilíndrica

Supone, por tanto, un ahorro de energía del 70%, respecto a la incandescente sustituida.

Lámpar as Miniatur izadas Electr ónicas

Como las anteriores permiten sustituir (tienen el mismo casquillo) directamente a las
incandescentes.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 32
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

FLUJ O INCANDESCENTE
POTENCIA EFICACIA
LUMINOSO SUSTITUIDA
(W) (Lm/W)
(Lm) (W)
7 400 57 40
11 600 55 60
15 900 60 75
20 1.200 60 100

l
(Tab. 2.14) Ahorro energético de lámparas miniaturizadas electrónicas

Lámpar as Miniatur izadas (cebador incor por ado)

r i a
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
De los modelos indicados, los cuatro primeros corresponden a la ejecución de los dos tubos
unidos y las restantes a las de cuatro tubos.

POTENCIA
(W)
FLUJ O
LUMINOSO
F.zeo
EFICACIA
(Lm/W)
EFICACIA CON
AUXILIARES

D
(Lm) (Lm/W)
5 250 50 30

P w
7 400 57 36
9
11
w
600
900
67
82
46
63

w
n
10 600 60 42
13 900 69 52

o
18 1.200 67 53
26 1.800 69 54

e
Suponen un ahorro de energía del 80%, respecto a la incandescente sustituida

(Tab. 2.15) Características tenencias y energéticas de Lámparas miniaturizadas (cebador incorporado)

Z
Lámpar as Miniatur izadas (sin balasto, ni cebador incor por ado)

Constituyen el primer intento de competencia con los tubos fluorescentes de longitudes


estándar, al disponer de potencias similares y poder utilizar luminarias mas compactas. Sus
características de color se asemejan a la de los tubos trifósforo, aunque su eficacia luminosa es mas
reducida. Pueden ser utilizadas con balastos de alta frecuencia, además de los inductivos
convencionales.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 33
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

FLUJ O EFICACIA CON


POTENCIA EFICACIA
LUMINOSO AUXILIARES
(W) (Lm/W)
(Lm) (Lm/W)
18 1.200 67 47
24 1.800 75 55
36 2.900 81 68

l
(Tab. 2.16) Características tenencias y energéticas de lámparas miniaturizadas (sin balasto, ni cebador
incorporado)

r
de un muevo modelo de 50 (W) que proporciona 4.000 lúmenes, y mantiene las dimensiones de la
lámpara de 36 (W).
i
Se están desarrollando este tipo de lámparas de forma acelerada, así es reciente la operación

a
T
00
e) Ventajas

e r
En comparación con las lámparas incandescentes, para cuya sustitución han sido
concebidas, las lámparas compactas y miniaturizadas presentan las siguientes ventajas:

ir vm.tw
Ø Un consumo de energía del 25% (compactas) ó 20% (miniaturizadas)
Ø Una duración de 5 a 8 veces superior

La posibilidad de utilización como alumbrado general, fundamentalmente en el ámbito

Dn.co
comercial, con aceptables rátios de potencia instalada por unidad de superficie.
El costo total (inversión + explotación) mas reducido, en utilizaciones de conexión
prolongada, típicas del sector terciario, donde la rentabilidad se alcanza alrededor de las 3.000
horas.

F.zeo
La apariencia de color equivale (2.700 K)
Una amplia gama de luminarias especificas para lámparas miniaturizadas, incluso con

f) Limitaciones D
posibilidad de sistemas de proyección.

P w
También fr ente a la incandescencia
w
w
o n
Un precio elevado, que hace dudosa la rentabilidad en aplicaciones con pocas horas de
utilización y que requieren gran número de encendidos, tal como el alumbrado domestico.
Un peso sensiblemente superior (0,5 Kg.) de las lámparas compactas y mayores

Z e
dimensiones, que pueden dificultar, en algunos casos, la sustitución directa. Este inconveniente se
esta solventando con la utilización de balastos electrónicos.
Un rendimiento de color mas reducido (85), aunque suficiente para la mayor parte de las
aplicaciones.
No son utilizables con graduadores o reguladores de flujo, o con temporizadores.
Presentan un bajo factor de potencia, y se han detectado ciertos problemas con los
armónicos que generan. Las lámparas fluorescentes compactas que integran un balasto magnético y
que fueron las primeras introducidas en el mercado, poseen un factor de potencia de 0,25. En las
lámparas actuales con balasto electrónico, el factor de potencia es de 0,5 - 0,6, pero el problema con
los armónicos se ha acrecentado. Es problemático conseguir un alto factor de potencia y reducir los
armónicos, por las limitaciones de peso, volumen y costo de este tipo de lámparas.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 34
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

g) Nuevos desar r ollos y per spectivas de futur o

Aparte de las mejoras de eficacia que pueden experimentar estas lámparas, como
consecuencia de los desarrollos previsibles de los tubos fluorescentes, se tiende a la introducción de
balastos y cebadores electrónicos en toda la gama, con objeto de reducir el peso, fundamentalmente
de las lámparas compactas.
Recientemente han aparecido lámparas fluorescentes compactas con factor de potencia de
0,9 y baja distorsión de armónicos, que son las que tenderán a generalizar en el mercado en un
futuro.

a l
i
4) Fluor escentes Especiales

siguientes:

a) Lámpar as con r eflector inter no


T r
Algunas lámparas fluorescentes (tubos) especiales y sus aplicaciones más notables son las

e r
Tienen una capa reflectora interna, habitualmente de oxido de Titanio, dispuesta en la pared
interna del tubo (cubriendo un ángulo de 225º) bajo el recubrimiento fluorescente. de este modo se

ir vm.tw
verifica, desde la propia lámpara, un control de flujo luminoso emitido (bajo un ángulo de 135º) que
supone una ganancia del 70% en la intensidad luminosa en el eje de la lámpara, con una reducción
de solo el 10 % del flujo luminoso con relación a la lámpara estándar.
Estas lámparas existen en potencias de 40 y 65 (W), y son aplicables a aquellos casos en
que la reflectancia de los techos es muy reducida, por lo que el flujo emitido por encima del plano

Dn.co
horizontal de la lámpara es prácticamente inútil o cuando, por limitaciones de espacio, no es
posible situar un reflector externo, por encima de la lámpara.

b) Lámpar as de muy alta emisión (VHO)

F.zeo
D
Son lámparas de alta potencia (115 – 215 W), en las que se consigue mayor emisión de
flujo luminoso incrementando la corriente de la lámpara, aunque su eficacia luminosa se reduce

P w w
respecto a las convencionales. Están dotadas de electrodos especiales, que permiten la refrigeración
del espacio existente entre el casquillo y filamento y, a menudo, llevan un reflector incorporado,
como las anteriores.
w
n
Su utilización característica esta en el alumbrado industrial, con alturas relativamente
importantes de implantación de las luminarias.

e o
c) Lámpar as de Luz Negr a

Emiten radiación ultravioleta (UV – A) y visible (violeta y azul), con un máximo de

en:
Z
emisión concentrada entre los 350 y 400 nm. Existen en potencias de 20 – 85 (W), con aplicaciones

Ø Reprografía
Ø Fotoquímica, fototerápia y trampas para insectos (atracción y electrocución)
Ø Bronceado artificial (algunos tipos de lámparas solares)

d) Lámpar as Er itér micas

Emiten predominantemente radiación ultravioleta (UV – B) y algo de visible (menos del


10%), con picos de emisión en los 300 – 315 nm.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 35
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Esta región del espectro (ultravioletas medios) existe en la radiación solar y es responsable
del bronceado de la piel.
El tubo esta construido en un vidrio adecuado para transmitir la radiación y su aplicación
fundamental (lámparas solares) debe realizarse bajo estricta supervisión médica.

e) Lámpar as Ger micidas

Su emisión se centra, casi totalmente, en la banda de 253,7 nm (UV – C). El tubo de

mejorar la transmisión.

a l
material transparente a esta longitud de onda (Vycor), no lleva ningún tipo de recubrimiento a fin de

i
Su gama de potencias es de 15 – 40 (W) y sus aplicaciones se centran en la destrucción de

r
microorganismos.

Ø Desinfección del aire (conductos de ventilación)

Ø Eliminación de parásitos (en animales)


Ø Polimerización de resinas.
r T
Ø Esterilización de líquidos y sólidos (hospitales, industria farmacéutica y
alimentaria)

Ø Informática (borrado de memorias EPROM)

e
ir vm.tw
La utilización de estas lámparas exige precauciones especiales, si no se encuentran en
recintos opacos al UV – C, como por ejemplo, el uso de guantes y gafas de protección.

Dn.co
f) Lámpar as par a cr ecimiento de plantas

Se trata de una amplia gama (8 – 125 W) de lámparas, que prestan una emisión en el rojo y
el azul, particularmente útiles en los procesos de fotosíntesis y función clorofílica de las plantas.

F.zeo
Estas lámparas limitan la emisión en la región verde del espectro (reflejadas por la clorofila), lo que
permite concentrar la radiación emitida en las bandas útiles del espectro.

D
2.6.7.2 Lámpar as de Alta Pr esión

P w w
1) Lámpar as de Vapor de Mer cur io de Alta Pr esión

w
n
A medida que aumentamos la presión del vapor de mercurio en el interior del tubo de
descarga, la radiación ultravioleta característica de la lámpara de baja presión pierde importancia

amarillo 579 nm).

e o
respecto a las emisiones en la zona visible (violeta de 404.7 nm, azul 435.8 nm, verde 546.1 nm y

Z
(Fig. 2.25) Espectro de emisión sin corregir de una lámpara de mercurio de alta presión

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 36
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

En estas condiciones la luz emitida, de color azul verdoso, no contiene radiaciones rojas.
Para resolver este problema se acostumbra a añadir sustancias fluorescentes que emitan en esta zona
del espectro. De esta manera se mejoran las características cromáticas de la lámpara. La temperatura
de color se mueve entre 3500 y 4500 K con índices de rendimiento en color de 40 a 45
normalmente. La vida útil, teniendo en cuenta la depreciación se establece en unas 8000 horas. La
eficacia oscila entre 40 y 60 lm/W y aumenta con la potencia, aunque para una misma potencia es
posible incrementar la eficacia añadiendo un recubrimiento de polvos fosforescentes que conviertan
la luz ultravioleta en visible.

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
( Fig. 2.26) Balance energético de una lámpara de mercurio a alta presión

Los modelos más habituales de estas lámparas tienen una tensión de encendido entre 150 y
180 V que permite conectarlas a la red de 220 V sin necesidad de elementos auxiliares. Para

Dn.co
encenderlas se recurre a un electrodo auxiliar próximo a uno de los electrodos principales que
ioniza el gas inerte contenido en el tubo y facilita el inicio de la descarga entre los electrodos
principales. A continuación se inicia un periodo transitorio de unos cuatro minutos, caracterizado

F.zeo
porque la luz pasa de un tono violeta a blanco azulado, en el que se produce la vaporización del
mercurio y un incremento progresivo de la presión del vapor y el flujo luminoso hasta alcanzar los

D
valores normales. Si en estos momentos se apagara la lámpara no sería posible su reencendido hasta
que se enfriara, puesto que la alta presión del mercurio haría necesaria una tensión de ruptura muy

P w w
alta.

w
o n
Z e
(Fig.2.27) Lámpara de mercurio de alta presión

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 37
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Esencialmente existen dos tipos característicos de lámparas de vapor de mercurio:

Ø De ampolla clara, cuyo espectro corresponde a la propia emisión del tubo de


descarga, carente de rayas rojas (por lo que el IRC es bajo, del orden de 25).
Ø De color corregido, que incorpora sustancias fluorescentes en la pared interna
de la ampolla, capaces de aprovechar la radiación ultravioleta emitida por el
tubo de descarga, para su conversión en radiación visible (fundamentalmente
roja).

a) Componentes

a l
Tubo de descar ga

r i
T
De cuarzo, para soportar la alta temperatura registrada en el mismo (750ºC) durante su
funcionamiento.
Su forma es cilíndrica, con los extremos semiesféricos y contiene dos electrodos principales (uno en

e r
cada lado), un electrodo auxiliar y el gas de llenado junto con la dosificación exacta de mercurio,
para que todo él se vaporice cuando la lámpara alcance sus características de régimen.

ir vm.tw
Electr odos pr incipales

Similares a las lámparas fluorescentes, con una base de tungsteno en espiral, recubierta por
sustancias emisoras de electrones (óxidos o carbonatos de estroncio, bario, torio y otros aditivos

Dn.co
alcalino – térreos).

Electr odo auxiliar

F.zeo
Es un simple hilo de tungsteno o molibdeno, colocado muy próximo a un electrodo
principal, pero conectado a lámpara polo opuesto, a través de una resistencia de 10–30 (Ω).

Gas de llenado
D
P w w
Normalmente Argón, y en ocasiones, Argón con Neón, para lámparas destinadas al
funcionamiento en bajas temperaturas.
w
Ampolla exter ior

o n
De vidrio endurecido, diseñado para soportar temperaturas del orden de los 350ºC. Entre el

Z e
tubo de descarga y esta ampolla existe un gas de relleno (mezcla de Argón y Nitrógeno) para
proteger a los componentes metálicos interiores del riesgo de oxidación, y mantener las condiciones
de temperatura del tubo de descarga. Las formas características de estas ampollas son:

Ø Ovoide (la más común)


Ø Globo
Ø Parabólica reflectora

Sustancias Fluor escentes

Solo existen en las lámparas de color corregido. Actualmente se emplea el vanadato de


Itrio, activado con europio, por su mejor resistencia a la temperatura que los antiguos compuestos
de magnesio, y porque ofrece una eficacia luminosa mas elevada.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 38
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Casquillos

En general, rosca Edison (E)

b) Car acter ísticas de funcionamiento

Encendido

Estas lámparas arrancan a la tensión de la red, con la ayuda del electrodo auxiliar. En el
encendido, la tensión de suministro se aplica entre los dos electrodos principales, pero la distancia

a l
i
entre ellos es demasiado grande para iniciar la descarga. Simultáneamente, esa misma tensión

r
aparece entre el electrodo auxiliar y el principal adyacente, de modo que se produce una descarga
entre ellos, limitada por la resistencia del electrodo auxiliar.

T
La descarga inicial, se verifica prácticamente en condiciones de baja presión, con emisión
intensa de radiación ultravioleta; la descarga evoluciona, se incrementa la temperatura, el mercurio
se evapora progresivamente y aumenta su presión, confinando la descarga a una región estrecha en
el eje del tubo y la emisión pasa a ser la propia del mercurio.

e r
El tiempo total de encendido es del orden de 4 – 5 minutos, durante el cual las
características de la lámpara varían como se indica en la figura.

ir vm.tw
Cabe destacar que durante la puesta en régimen, la intensidad de arranque puede supones,
dependiendo del tipo de lámpara, de 1,5 a 1,9 veces la corriente nominal, lo que obliga a
sobredimensionar el circuito de alimentación.

Dn.co
1
75% Por
centa
jede
lva
lorf
ina
l -
40%
Por
centa
jedeva
ria
ció
n
1
50

F.zeo
-
20
1
25

1
0

7
5
0

D
P w
Corr
Fluj
P
Te
w
ientedelalámpa
olumi
ote
nsió
noso
nciadelalámpa
ndelalámpa
r
r
a
r
a
a
-
20 -
10

Por
-
1
ce
0
nta
delate
jedeva
nsió
ria
c
ndelar
-
20

e
d
n
%

50

w
n
-
20

Corrientedelalámpar
a

o
25
Fluj
oluminoso
Potenciadelalámpara
Tiempoapa
rti
rde
lenc
endi
doe
nmi
nutos
Tensióndelalámpa r
a

e
0 2 4 6 8 1
0 -
40
Ca
racte
ristica
s dee
nce
ndi
do Ef
ectos dela
s va
ria
cione
s dete
nsi
ón

Z
(Fig. 2.28) Características de encendido y variaciones de tensión de lámparas de vapor de mercurio de alta

Reencendido
presión

La alta presión hace imposible el reencendido inmediato. Así, es preciso un periodo de 3 – 6


minutos para reducir la presión a los valores requeridos, antes de reiniciar el funcionamiento.

Estabilización de la descar ga
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 39
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Mediante balasto inductivo, que absorbe el exceso de la tensión de red sobre la tensión de
arco de la lámpara.
La utilización de este tipo de balastos provoca un factor de potencia bajo, que se corrige
mediante condensador de compensación, habitualmente incorporado en el equipo auxiliar de las
luminarias denominadas de alto factor.

Re
acta
ncia
Lámpa
ra

a l
Conde
pote
nsa
ncia
dorde
lfa
ctorde

r i
r T
e
(Fig. 2.29) Circuito de conexión de las lámparas de vapor de mercurio de alta presión

Temper atur a de color


ir vm.tw
Dn.co
3.500 – 4.000 K (intermedia)

F.zeo
Rendimiento de color

Normalmente 40 – 50, aunque existen lámparas con reproducción cromática mejorada que
alcanza el valor de IRC 60.

Dur ación
D
P w w
w
o n
Su vida media, como en las lámparas fluorescentes, depende de la perdida de materia
emisora de electrodos, y se establece en cifras del orden de 24.000 horas.
Su vida útil, viene determinada por la reducción de flujo luminoso, fijada para una
instalación. Para un factor de mantenimiento de flujo del 80 % del inicial y periodos de conexión de

Z e
3 horas por encendido, la vida útil es de unas 8.000 horas.

c) Car acter ísticas técnicas y ener géticas

Se indican únicamente las correspondientes a lámparas de color corregido, considerado que


las de ampolla clara pertenecen a la categoría de aplicaciones especiales. Todos los datos
corresponden a lámparas de ampolla ovoide.

Lámparas de vapor de mercurio color corregido (IRC 40 – 45)

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 40
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

FLUJ O EFICACIA CON


POTENCIA EFICACIA
LUMINOSO AUXILIARES
(W) (Lm/W)
(Lm) (Lm/W)
50 2.000 40 32
80 3.800 48 40
125 6.300 50 45
250 13.500 54 51

l
400 23.000 58 54
700 42.000 60 57

a
1.000 60.000 60 57
2.000 125.000 63 60

r i
(Tab. 2.17) Características técnicas y energéticas de lámparas de vapor de mercurio color corregido

T
(IRC 40 – 45)

Lámparas de vapor de mercurio color corregido (IRC 60)

POTENCIA
FLUJ O
EFICACIA
e r
EFICACIA CON

ir vm.tw
LUMINOSO AUXILIARES
(W) (Lm/W)
(Lm) (Lm/W)
50 2.000 40 32
80 4.000 50 43
125 6.500 52 46
250
400
14.000
24.000
Dn.co
56
60
52
57

F.zeo
(Tab. 2.18) Características técnicas y energéticas de lámparas de vapor de mercurio color corregido
(IRC 60)

d) Ventajas y limitaciones

D
P w w
Las lámparas de vapor de mercurio de alta presión, han sido las primeras lámparas de
descarga de alta intensidad utilizadas de forma masiva, en toda serie de aplicaciones en las que

w
importa fundamentalmente la cantidad de luz.

o n
En términos de eficacia luminosa las comparaciones deberían hacerse con las lámparas de
incandescencia (su competencia histórica), dado que en la actualidad han sido claramente superadas
por las restantes lámparas de descarga de alta intensidad.
No obstante, en general, presentan las siguientes ventajas:

Z e Ø Equipo auxiliar muy sencillo (balasto y condensador de compensación) y costos


de inversión moderados.
Ø Alternativa, casi única, en aquellas aplicaciones en que la altura de
implantación obliga a utilizar lámparas de alta intensidad y además se desea
crear un ambiente frío (prestación que no puede satisfacer el sodio).
Ø Reproducción fiable de los colores verdes, lo que las hace adecuadas para
alumbrado exterior en parques y jardines.

En cuanto a las limitaciones, ya se ha indicado su menor eficacia luminosa que el resto de


las lámparas de descarga de alta intensidad.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 41
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

e) Nuevos desar r ollos y per spectivas de futur o

No existen nuevos desarrollos de estas lámparas a excepción de la mejora del rendimiento


en color, como consecuencia de la mejora de las sustancias fluorescentes, en las modalidades ya
comercializadas, y que aun pueden reportar avances sustanciales en la línea de los obtenidos en las
lámparas fluorescentes.
En cuanto a la situación futura de este tipo de lámparas, no se prevee su desaparición, ni
siquiera a largo plazo, dado el elevado número de instalaciones existentes equipadas con estas
lámparas, a pesar de que, cada vez mas, se tiende a su sustitución por lámparas de sodio. Incluso, en
la actualidad se están diseñando nuevas instalaciones con vapor de mercurio, por lo que su

a l
i
permanencia se considera asegurada, si bien con una cuota de mercado claramente descendente.

2) Lámpar as de Luz Mezcla

T
Las lámparas de luz de mezcla son una combinación de una lámpara de mercurio a alta
presión con una lámpara incandescente y, habitualmente, un recubrimiento fosforescente. El
r
e r
resultado de esta mezcla es la superposición, al espectro del mercurio, del espectro continuo
característico de la lámpara incandescente y las radiaciones rojas provenientes de la fosforescencia.

ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
(Fig. 2.30) Espectro de emisión de una lámpara de luz de mezcla

P w w
Su eficacia se sitúa entre 20 y 60 lm/W y es el resultado de la combinación de la eficacia de
una lámpara incandescente con la de una lámpara de descarga. Estas lámparas ofrecen una buena
reproducción del color con un rendimiento en color de 60 y una temperatura de color de 3600 K.
w
n
La duración viene limitada por el tiempo de vida del filamento que es la principal causa de fallo.
Respecto a la depreciación del flujo hay que considerar dos causas. Por un lado tenemos el ennegrecimiento

o
de la ampolla por culpa del volframio evaporado y por otro la pérdida de eficacia de los polvos fosforescentes.
En general, la vida media se sitúa en torno a las 6000 horas.

Z e
(Fig. 2.31)
Lámpara de luz mezcla

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 42
UMSS - FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Una particularidad de estas lámparas es que no necesitan balasto ya que el propio filamento
actúa como estabilizador de la corriente. Esto las hace adecuadas para sustituir las lámparas
incandescentes sin necesidad de modificar las instalaciones.

a) Descr ipción

Pueden definirse como lámparas de vapor de mercurio de color corregido, con balasto
incorporado. El balasto, en lugar de ser una inductancia es una resistencia (filamento de tungsteno)
situada alrededor del tubo de descarga, y tiene por función:

a l
i
Ø Asegurar la estabilización de la descarga.
Ø Mejorar el rendimiento de color de la lámpara, mediante el espectro continuo
emitido por el filamento.
r
Ø Mejora el factor de potencia de la lámpara, que se aproxima a la unidad.

T
El reparto de tensión (y de potencia) entre el filamento y el tubo de descarga es el resultado
de un compromiso entre diversos factores, con el fin de obtener:

e r
Ø Una duración del filamento acorde a la del tubo de descarga, teniendo en cuenta

ir vm.tw
que en el encendido casi la totalidad de la tensión de red se aplica al filamento,
que además es recorrido por una intensidad más levada que en régimen.
Ø Una estabilidad suficiente de la descarga, lo que requiere, con un balasto
resistivo, una tensión de arco menor que con una inductancia.

b) Componentes

Dn.co
Son los mismos que los de la lámpara de color corregido de ampolla ovoide, con la adición

F.zeo
de un filamento de tungsteno, similar a los descritos para las lámparas de incandescencia y
adoptado a las condiciones de funcionamiento del tubo de descarga.

Encendido
D
c) Car acter ísticas de funcionamiento

P w w
w
n
En la conexión, el filamento emite un flujo luminoso superior a su valor de régimen, dado
que soporta la mayor parte de la tensión de red. A medida que evoluciona la descarga y aumenta la

o
tensión en el tubo, disminuye el filamento hasta llegar a las condiciones de régimen. El tiempo total
de encendido es del orden de 2 minutos.

e
Influencia de las var iaciones de Tensión

Z Constituye la principal limitación de este tipo de lámparas, dado que el filamento, además
de absorber los eventuales incrementos de la tensión de alimentación, tienen también que hacer
frente a la disminución de la tensión de arco del tubo de descarga. Este factor condiciona, por tanto,
la duración del filamento.

Temper atur a de color

3.600 K.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 43
UMSS - FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Rendimiento de color

60

Dur ación

Al incorporar un filamento incandescente, únicamente se ofrece el dato de vida media, que


se establece alrededor de las 6.000 horas

d) Car acter ísticas Técnicas y Ener géticas

a l
POTENCIA
(W)
FLUJ O LUMINOSO
(Lm)
EFICACIA
(Lm/W)
r i
160
250
500
3.000
5.700
14.000
19
23
28

r T
e
(Tab. 2.19) Características técnicas y energéticas de las lámparas de luz mezcla

ir vm.tw
e) Ventajas y Limitaciones

La comparación de prestaciones de este tipo de lámparas debe hacerse siempre frente a las
lámparas incandescentes. Sus ventajas más importantes son:

Dn.co
Ø Eficacia luminosa más elevada (entre 30 – 70 %, dependiendo de la potencia).
Ø Mayor duración (seis veces mas para las incandescentes estandar).

F.zeo
Ø Sustitución directa sin otra inversión que el costo de las lámparas (pueden
conectarse directamente a la red)

D
Entre las limitaciones destacan:

P w w
Ø Su baja eficacia luminosa hace que no se utilicen en nuevas instalaciones.
Ø Influencia acusada de las variaciones de tensión en la vida de la lámpara, por lo

w
que no es aconsejable su instalación en lugares donde se produzcan frecuentes

n
fluctuaciones de tensión.
Ø Encendido no instantáneo, al menos en las condiciones de régimen.

o
Ø Bajo rendimiento de color, normalmente poco apreciable en el tipo de

e
aplicaciones usuales de esta lámpara.

Z
f) Per spectivas de futur o

Es un producto en claro retroceso, con una tendencia a desaparecer a medio plazo. No se


han introducido nuevas potencias en la gama disponible tradicionalmente, ni se preveé ningún
nuevo desarrollo. Su ámbito de utilización queda restringido a los pequeños locales comerciales e
industriales, en sustitución de la incandescente, sin costos suplementarios en luminarias y balastos.
Análogamente, en el alumbrado publico de algunas zonas rurales.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 44
UMSS - FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

3) Lámpar as con Halogenur os Metálicos

Si añadimos en el tubo de descarga yoduros metálicos (sodio, talio, indio...) se consigue


mejorar considerablemente la capacidad de reproducir el color de la lámpara de vapor de mercurio.
Cada una de estas sustancias aporta nuevas líneas al espectro (por ejemplo amarillo el sodio, verde
el talio y rojo y azul el indio).

a l
r i
r T
e
(Fig. 2.32) Espectro de emisión de una lámpara con halogenuros metálicos

ir vm.tw
Los resultados de estas aportaciones son una temperatura de color de 3000 a 6000 K
dependiendo de los yoduros añadidos y un rendimiento del color de entre 65 y 85. La eficiencia
de estas lámparas ronda entre los 60 y 96 lm/W y su vida media es de unas 10000 horas. Tienen un
periodo de encendido de unos diez minutos, que es el tiempo necesario hasta que se estabiliza la

Dn.co
descarga. Para su funcionamiento es necesario un dispositivo especial de encendido, puesto que
las tensiones de arranque son muy elevadas (1500-5000 V).

F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e
(Fig.2.33) Lámpara con Halogenuros Metálicos

Las excelentes prestaciones cromáticas la hacen adecuada entre otras para la iluminación de
instalaciones deportivas, para retransmisiones de TV, estudios de cine, proyectores, etc.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 45
UMSS - FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

a) Descr ipción

Son lámparas derivadas de las de vapor de mercurio de alta presión, en las que el tubo de
descarga contiene diversos aditivos metálicos, generalmente en forma de yoduros, de modo que las
líneas de emisión de estos metales cubran las zonas apropiadas del espectro visible, con el objetivo
de potenciar la eficacia luminosa, el rendimiento en color o ambas características simultáneamente.
Los elementos utilizados son tales como disprosio, galio, indio, escandio, sodio, talio, torio
y otros, combinados con un halógeno (yodo), dado que la mayoría de estos metales en estado libre

para las lámparas halógenas, de modo que en la descarga se produce la vaporización del

a l
atacan el cuarzo del tubo de descarga. Así el halogenuro experimenta un ciclo similar al descrito

i
halogenuro; el vapor penetra en la región del arco, cuya temperatura (6.000 K) es suficiente para

r
separar el metal del yodo. Los átomos metálicos excitados dan lugar a sus rayas de emisión
características y se difunden por el tubo de descarga, en cuya pared se recombinan con los átomos

T
libres de yodo reiniciandose el proceso.
Las lámparas de halogenuros metálicos no generan prácticamente radiación ultravioleta, por
lo cual sus ampollas exteriores no están recubiertas de sustancias fluorescentes, en algunos casos se

e r
añade, en su lugar, una capa difusora con el objeto de reducir la lumanacia de la lámpara. Como
excepción, las lámparas de ampolla exterior de cuarzo (clara), emiten una parte de ultravioleta, lo
que obliga a adoptar precauciones de montaje (proyectores cerrados, con filtro UV).

ir vm.tw
Existen cuatro tendencias de lámparas de halogenuros, en fusión de los aditivos empleados
en su construcción, que dan lugar a muy distintas prestaciones. Las diferencias entre ellas se
analizan en el aparato de características de funcionamiento.
Se pueden distinguir dos tipos distintos de lámparas de halogenuros:

Dn.co
Ø Con ampolla exterior de vidrio, en diversas formas.
Ø Con ampolla exterior de cuarzo, de dimensiones reducidas y adaptada a
pequeños sistemas de proyección.

b) Componentes
F.zeo
Tubo de descar ga
D
P w w
De cuarzo, muy similar al de las lámparas de vapor de mercurio, con la diferencia
característica de que no existe el electrodo auxiliar de encendido.
w
Electr odos

o n
También de tungsteno, pero con algunas diferencias en cuanto a la sustancia emisora de

Z e
electrones, dependiendo de la tendencia adoptada por el fabricante.

Gas de llenado

Argón en la mayoría de los casos, o bien una mezcla de argón – neón, para reducir la
tensión de encendido.

Ampolla exter ior

De vidrio, con características similares a la de las lámparas de vapor de mercurio. El objeto


de esta ampolla externa y de su gas de relleno (argón y nitrógeno), es crear una distribución de
temperaturas favorable en el tubo de descarga que impida la separación de los componentes
halogenados por acción de la gravedad, de tal modo que la lámpara pueda funcionar con un grado
suficiente de libertad de la posición de instalación.
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 46
UMSS - FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

La ampolla puede ser tubular (clara) u ovoide (opalizada).


Existen también lámparas de halogenuros con ampolla exterior cilíndrica de cuarzo, cuya
posición de funcionamiento debe ser sensiblemente horizontal, con tolerancias variables según
marcas, de 20 a 60º.

Casquillos

Los tipos básicos son los siguientes:

Ø Edison (E), para las de ampolla exterior

a l
i
Ø Ceramicos (R), para las de tubo de cuarzo visto.

c) Car acter ísticas de funcionamiento

Encendido

T r
e r
El inicio de la descarga en este tipo de lámparas, debido a la presencia de los halogenuros,
requiere la utilización de tensiones de encendido muy elevadas (incandescente, 5 – 5 KV) que son
suministradas generalmente por un arrancador.

ir vm.tw
Dn.co
Ci
rcui
F.zeo
(Fig. 2.34) Circuito de conexión de lámparas con halogenuros
todecone
xión

D
Este arrancador esta formado por un circuito electrónico, cuya parte fundamental es un
tiristor que suministra un impulso o pico de tensión muy elevado, una vez por cada ciclo. Una vez la
descarga, el arrancador queda desactivado, dejando de emitir impulsos de tensión.

P w w
Existen también lámparas destinadas a la sustitución de las de vapor de mercurio, que no exigen
arrancador externo, sino que provocan el encendido mediante un interruptor bimetálico incorporado
w
n
en la propia lámpara. El periodo transitorio, hasta alcanzar las condiciones de régimen puede
alcanzar desde 3 – 5 minutos, hasta los 10 minutos en algunos tipos de lámparas.

Reencendido

e o
En general, el reencendido requiere un tiempo de espera de varios minutos, hasta que la

Z
lámpara retorna a las condiciones de presión adecuadas. No obstante, algunos tipos de lámparas
permiten el reencendido inmediato en caliente, mediante arrancadores especiales que producen
picos de tensión de 35 a 60 (KV).

Estabilización de la descar ga

mediante balasto inductivo, de manera similar a las lámparas de mercurio. Análogamente,


para compensar el bajo factor de potencia de estos balastos, el equipo auxiliar incluye un
condensador.
En razón de su alta temperatura de funcionamiento, las lámparas de halogenuros concentran
el arco de manera notable en el eje del tubo de descarga, de modo que es un arco menos estable que
el vapor de mercurio. Por este motivo, las variaciones de tensión de la red causan perturbaciones en
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 47
UMSS - FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

el funcionamiento de estas lámparas, lo que obliga a seleccionar el balasto de acuerdo con el tipo de
lámpara a instalar.

Temper atur a de Color y Rendimiento de Color

Son parámetros que varían enormemente en fusión de la tendencia de fabricación adoptada,


lo que puede observarse también en los distintos espectros de emisión que presentan. Igualmente,
este hecho supone grandes variaciones de eficacia luminosa.
Los aditivos que forman estas cuatro familias de lámparas de halogenuros metálicos, son los
siguientes:

a l
Temperatura de color 4.400 K, IRC 65, eficacia 90 (lm/W).
r
Ø El sodio y escandio, con un espectro muy completo en color. Temperatura dei
Ø El sodio, talio e indio, con emisiones concentradas en el azul, verde y amarillo.

color 3.000 – 4.800 K, IRC 80 – 85, eficacia 80 (lm/W).

T
Ø El disprosio y talio, con un espectro extremadamente rico gracias a las rayas de

r
emisión del disprosio. Temperatura de color 5.800 – 6.000 K, IRC 85, eficacia

e
75 (lm/W).
Ø El talio y aditivos de tierras raras, que producen un espectro sumamente denso.

Dur ación

ir vm.tw
Depende de la potencia de las lámparas. En general, las de pequeña potencia tienen una

Dn.co
vida media cercana a las 10.000 horas. Las de gran potencia pueden oscilar entre 2.000 – 6.000
horas.
La vida útil depende de la tendencia de fabricación, aunque en la mayoría de los casos de
depreciaciones de flujo luminoso son bastantes mas adecuadas que en las de vapor de mercurio.

d) Car acter ísticas Técnicas y Ener géticas


F.zeo
D
Lámpar as de Halogenur os (ampolla exter ior de vidr io)

P w w
Se indican únicamente los valores característicos de las lámparas de ampolla tubular
(clara). La reducción de flujo, producida por la ampolla ovoide, es del 5 – 10 %.
w
n
POTENCIA

o(W)
FLUJ O
LUMINOSO
(Lm)
EFICACIA
(Lm/W)
EFICACIA CON
AUXILIARES
(Lm/W)

e
250 19.000 76 69
400 31.500 79 75

Z
1.000 81.000 81 77
2.000 187.000 93 89

(Tab. 2.20) Características técnicas y energéticas de lámparas de halogenuros (ampolla exterior de vidrio)

Lámpar as de Halogenur os (ampolla exter ior de cuar zo)


FLUJ O EFICACIA CON
POTENCIA EFICACIA
LUMINOSO AUXILIARES
(W) (Lm/W)
(Lm) (Lm/W)
70 5.000 71 56
150 11.250 75 66
250 20.000 80 73
(Tab. 2.21) Características técnicas y energéticas de lámparas de halogenuros (ampolla exterior de cuarzo)
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 48
UMSS - FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Estos valores, como los indicados para otros tipos de lámparas, son orientativos, y pueden
variar según el fabricante o marca de que se trate. En el caso de este tipo de lámparas, dada la gran
diversidad existente en la tecnología de fabricación, las variaciones pueden ser mucho más
acusadas. De hecho, existen fabricantes americanos que ofrecen eficacias luminosas de estas
lámparas, claramente superiores a los fabricantes europeos.

e) Ventajas

Destacan las siguientes:

a l
i
Ø Una alta eficacia luminosa y, en general, buen rendimiento de color, lo que las

r
hace apropiadas para alcanzar óptimos niveles de iluminación, en aplicaciones
de interior y exterior, que generalmente se relacionan con el ocio (deportes,

T
espectáculos, etc.), don de el color es también un factor decisivo.
Ø Un espectro luminoso que se adapta a la perfección a la TV en color, por lo que
su utilización es preferente cuando existen retransmisiones de este tipo.

e r
Ø Una buena adaptabilidad a sistemas de proyección, que constituyen la parte
fundamental de las utilizaciones de estas lámparas. La disponibilidad de
distintas apariencias de color (intermedias y frías), que permiten su adaptación a

ir vm.tw
distintos ambientes cromáticos.
Ø Sus reducidas dimensiones (lámparas de ampolla de cuarzo), que facilitan su
adaptación a sistemas de iluminación localizada fundamentalmente en el sector
comercial.

f) Limitaciones

Las más destacadas son: Dn.co


F.zeo
Ø Una escasa duración, si se comparan con otras lámparas alternativas.

D
Ø Una descarga inestable, que se traduce en distintas apariencias de color a lo
largo de la vida de la lámpara y en reducciones flexibles de su flujo luminoso;

P w w
este fenómeno se agudiza con las variaciones de tensión de alimentación.
Ø Su precio elevado, que la convierte en la fuente de luz más cara a efectos de
costo de instalación y limita su empleo a aquellas aplicaciones en que la
w
n
reproducción cromática es prioritaria.
Ø La emisión de ultravioleta (sólo en las lámparas de ampolla de cuarzo)que debe

e o ser corregida mediante filtro de UV en los proyectores.

g) Nuevos desar r ollos

Z Los nuevos desarrollos de las lámparas de halogenuros metálicos están orientados hacia la
consecución de lámparas de pequeña potencia (cuyo primer avance son las de ampolla de cuarzo),
que faciliten su utilización intensiva en alumbrado interior, en competencia con las lámparas
halógenas (convencionales y de baja tensión). Las investigaciones han permitido un nuevo diseño
(aun no comercializado) de lámpara de 30 (W), que mantiene una eficacia luminosa de 85
(lm/W) que opera con balastos de 400 (W) que proporciona 38.00 (lm) con una temperatura de
color de 4.200 K y un IRC de 85. También ha aparecido una lámpara de 360 (W) que opera con
balastos de 400 (W) y produce 35.000(lm).
Otra mejora es la utilización de bastos reguladores que aumentan la duración de las
lámparas (hasta 30.000 horas), reducen la depreciación luminosa y producen menos armónicos en la
línea.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 49
UMSS - FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Otros desarrollos van encaminados a la utilización de:

Ø Tubos de descarga cerámicos, en lugar de los de cuarzo, que permitirán el


empleo de otros yoduros metálicos (demasiado agresivos para los tubos
actuales) y la consecución de mayores temperaturas del arco, con el
consiguiente incremento de la eficacia luminosa.
Ø Lámparas sin electrodos, excitadas por una fuente de microondas. Aunque
experimentalmente se han conseguido altas eficacias, con potencias reducidas,
su aplicación practica esta muy dificultada por los procedimientos de
generación y control de microondas.

a l
h) Per spectivas de futur o
r i
mercado.

r T
Son fuentes de luz en clara expansión, con una muy buena imagen y aceptación en el

Las lámparas convencionales de alta potencia (2.500 – 2.000 (W)) están plenamente

e
consolidadas y, por el momento, carecen de competencia en aquellos casos en que se persigue un
alto rendimiento de color y niveles de iluminación muy elevados. La introducción de las pequeñas

ir vm.tw
lámparas de ampolla de cuarzo, ha sido muy potenciada por los fabricantes, en las aplicaciones del
sector comercial, en claro detrimento de las lámparas halógenas. Esta tendencia esta confirmada por
los esfuerzos de desarrollo de estas lámparas, en potencias cada vez mas reducidas.
Asimismo, estas pequeñas lámparas empiezan a utilizarse en el mercado de los faros de

Dn.co
automóviles.

4) Lámpar as de Vapor de Mer cur io Especiales

F.zeo
A continuación se citan algunos de los tipos especiales de lámparas de vapor de mercurio.

D
Varios de ellos tienen las mismas aplicaciones que los tubos fluorescentes especiales, por lo cual
únicamente se expresa su gama usual de potencias.

P w w
a) Lámpar as de Vapor de Mer cur io de ampolla clar a
w
o n
Son similares a las de vapor de mercurio de color corregido, con la única salvedad de que su
ampolla exterior es de vidrio transparente (sin recubrimiento de sustancias fluorescentes). Se
comercializan en una potencia de 400 (W) y su utilización se centra en la decoloración y

Z e
envejecimiento artificial de diversos objetos (tejidos, muebles, etc.).

b) Lámpar as de Luz Negr a

De vapor de mercurio con ampolla ovoide especial (wood), normalmente de 125 – 160 (W).

c) Lámpar as Actínicas

De halogenuros metálicos (yoduros de plomo y galio), emiten radiación ultravioleta (UV – A) y


visible, con un espectro concentrado de 320 – 440 (nm). Potencias desde 400 (W) a varios (KW).

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 50
UMSS - FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

d) Lámpar as de Repr ogr afía y Fotoquímica

Con espectros de radiación ultravioleta (UV – B, UV – A) y algo de visible.


Pueden ser de vapor de mercurio y de halogenuros metálicos, ambas sin ampolla exterior o,
a lo sumo, con una envoltura de vidrio especial que filtra la radiación ultravioleta inferior a 300
(nm). La gama de potencias y modelos es muy extensa.

2.6.7.3 Lámpar as de Vapor de Sodio

1) Lámpar as de Vapor de Sodio de Baja Pr esión (SOX)

a l
r i
La descarga eléctrica en un tubo con vapor de sodio de baja presión produce una radiación
monocromática característica formada por dos rayas en el espectro (589 nm y 589.6 nm) muy

T
próximas entre sí.

e r
ir vm.tw
Dn.co
(Fig. 2.35) Espectro de una lámpara de vapor de sodio a baja presión

La radiación emitida, de color amarillo, está muy próxima al máximo de sensibilidad del

F.zeo
ojo humano (555 nm). Por ello, la eficacia de estas lámparas es muy elevada (entre 160 y 180
lm/W). Otras ventajas que ofrece, es que permite una gran comodidad y agudeza visual, además de
una buena percepción de contrastes. Por contra, su monocromatismo hace que la reproducción de

objetos.
D
colores y el rendimiento en color sean muy malas haciendo imposible distinguir los colores de los

P w w
w
o n
Z e (Fig. 2.36) Balance energético de una lámpara de Vapor de Sodio a baja presión

La vida media de estas lámparas es muy elevada, de unas 15000 horas y la depreciación de
flujo luminoso que sufren a lo largo de su vida es muy baja por lo que su vida útil es de entre 6000
y 8000 horas. Esto junto a su alta eficiencia y las ventajas visuales que ofrece la hacen muy
adecuada para usos de alumbrado público, aunque también se utiliza con finalidades decorativas. En
cuanto al final de su vida útil, este se produce por agotamiento de la sustancia emisora de electrones
como ocurre en otras lámparas de descarga. Aunque también se puede producir por deterioro del
tubo de descarga o de la ampolla exterior.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 51
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

(Fig. 2.37) Lámpara de Vapor de Sodio a baja presión

a l
r i
En estas lámparas el tubo de descarga tiene forma de U para disminuir las pérdidas por
calor y reducir el tamaño de la lámpara. Está elaborado de materiales muy resistentes pues el sodio

T
es muy corrosivo y se le practican unas pequeñas hendiduras para facilitar la concentración del
sodio y que se vaporice a la temperatura menor posible. El tubo está encerrado en una ampolla en la
que se ha practicado el vacío con objeto de aumentar el aislamiento térmico. De esta manera se

e r
ayuda a mantener la elevada temperatura de funcionamiento necesaria en la pared del tubo (270 ºC).
El tiempo de arranque de una lámpara de este tipo es de unos diez minutos. Es el tiempo
necesario desde que se inicia la descarga en el tubo en una mezcla de gases inertes (neón y argón)

ir vm.tw
hasta que se vaporiza todo el sodio y comienza a emitir luz. Físicamente esto se corresponde a pasar
de una luz roja (propia del neón) a la amarilla característica del sodio. Se procede así para reducir la
tensión de encendido.

Dn.co
a) Componentes

Tubo de descar ga

F.zeo
De vidrio duro, recubierto en su cara interior por una capa de vidrio tratado con boratos
resistentes al sodio (que es agresivo con el vidrio normal). Su sección es circular, salvo en algunos

la anchura del arco.


D
modelos con tubo de descarga rectilíneo, cuya sección es en forma de cruz o creciente, para reducir

P w w
Presenta una forma doblada en U, con una serie de salientes perimetrales, cuya menor
temperatura que el resto del tubo los convierte en receptores del sodio condensado. Estos pequeños
depósitos de sodio tienen por objeto impedir la migración del sodio hacia lugares indeseados del
w
n
tubo de descarga.
El tubo contiene los electrodos, el sodio y el gas de llenado.

Electr odos

e o
De hilo grueso de tungsteno en doble espiral, recubierto por sustancias emisivas (óxidos de

Z
metales alcalino – térreos). La construcción de los electrodos esta pensada para aumentar su
duración a pesar del elevado valor de las corrientes del arco.

Gas de llenado

Habitualmente Neón, en ocasiones con un ligero contenido de Argón (1 %) para reducir la


tensión de encendido.

Ampolla exter ior

De vidrio, en corma cilíndrica, recubierto internamente por una capa de oxido de Indio, que
transmite la radiación amarilla del sodio y refleja del orden del 80 % de la radiación infrarroja hacia
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 52
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

el tubo de descarga. La misión de esta ampolla es mantener la temperatura optima del tubo de
descarga (260ºC), para lo cual, además de la reflexión del infrarrojo, se hace el vacío (ausencia de
transmisión de calor por convección) y se añaden compuestos absorbentes (gétteres) que mantienen
el vacío a lo largo de la vida de la lámpara, al absorber los gases que se producen cuando la lámpara
esta en servicio.

Casquillos

Normalmente bayoneta (B)

a l
i
b) Car acter ísticas de funcionamiento

Encendido

T r
Los electrodos no son precalentados (arranque en frío), por lo que la tensión de encendido
es bastante elevada (400 – 600 (V)), lo que requiere la ayuda de un balasto autotransformador o un
arrancador electrónico.

e r
El balasto autotransformador proporciona el impulso de tensión, suficiente para el inicio de
la descarga, pero tiene el inconveniente de ser muy voluminoso y proporcionar unas perdidas no

ir vm.tw
despreciables.

Tra
nsfor mador
derea
cta nci
a

Dn.co
defugas Lámpa
ra
Conde nsa
dor
defactorde
pote
nci a

Ci rcui F.zeo
(Fig. 2.38) Circuito de conexión con balasto autotransformador
todecone x ió ncon
b
Da

P w
la

w
sto au totransf o rma
El arrancador electrónico se basa en un tiristor dor
que desencadena un impulso de alta tensión
por la acción de un pequeño condensador en serie con una inductancia (balasto de tipo híbrido). La
utilización del arrancador electrónico permite un balasto de dimensiones y peso mucho mas
reducidos, además de mejorar la eficacia global del circuito (10%).
w
o n
Z e (Fig. 2.39)
Ci
rcui
todecone
xió
nconba
lastoh
ibr
ido

El inicio de la descarga, con el sodio en estado sólido a temperatura ambiente, se verifica


únicamente en la atmósfera de Neón, lo que proporciona el color rojo característico del encendido
de estas lámparas, a medida que el sodio vaporiza, el color evoluciona hacia el amarillo.
Una característica diferenciadora de este tipo de lámparas, con relación a las restantes de
descarga, es que no existe sobreintensidad de encendido, al utilizar una tensión de arranque elevada
y verificarse la descarga en el gas inerte, con intensidad débil hasta alcanzar las condiciones de
régimen en un tiempo bastante largo, del orden de 15 minutos.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 53
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

1
50 % de
lva
lorf
ina
l

1
00

a l
i
50

r
Tensióndelalámpa r
a
Fluj
olumi noso
Potenciadelalámpara

T
Corrientedelalámpar
a
Tie
mpoe
nminutos de
sdee
lence
ndido
0 5 1
0 1
5

e r
(Fig. 2.40) Características de encendido de las lámparas SOX

ir vm.tw
Reencendido

Exige un corto periodo de enfriamiento, aproximadamente 3 minutos, aunque existen


dispositivos de reencendido instantáneo (con arrancadores electrónicos).

Estabilización de la descar ga

Dn.co
F.zeo
Los dos procedimientos se han descrito al hablar del encendido, estos son:

Ø Balasto autotransformador, con inductancia variable en función de la

D
intensidad. Produce un bajo factor de potencia que debe corregirse mediante un
condensador de compensación.

P w
Ø Balasto híbrido, compuesto por inductancias y condensadores (asociado al
w
arrancador electrónico), que produce una onda de corriente de forma casi
rectangular de valor máximo más reducido, pero crecimiento más rápido que la
w
o n
producida por el balasto autotransformador.

Var iaciones de Tensión

Z e El incremento de la tensión de alimentación produce una disminución de la tensión de arco,


lo que mantiene la potencia absorbida y el flujo luminoso en valores relativamente estables.
La tensión de la lámpara crece a lo largo de su vida (por carencia del sodio disponible),
siendo la intensidad proporcionada por el balasto prácticamente constante, lo que hace aumentar la
potencia absorbida mas rápidamente que el flujo luminoso, con reducción de la eficacia luminosa.
Este efecto esta corregido en las lámparas de arrancador electrónico, mediante la disminución de la
intensidad a medida que crece la tensión de arco, lo que proporciona un aumento muy débil de la
potencia absorbida y una menor reducción de la eficacia luminosa de la lámpara a lo largo de su
vida.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 54
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Por
centa
jedeva
ri
aci
ón
-
20
Te
nsi
ó ndelalámpa
ra
%

Cor
rie
ntedelalámpa
ra

-
10

-
15 -
10 -
5 -
5 -
10 -
1
%
5

a l
-
10
Potenci
ade
lalámpa

Fluj
ra

olumi
noso

r i
-
20

r T
e
(Fig. 2.41) Efecto de la variación de tensión

Temper atur a de Color y Rendimiento de Color

ir vm.tw
Son características que no se ofrecen en este tipo de lámparas, en razón de la radiación
monocromática amarilla que emiten. Se pueden calificar como apariencia de color cálida y sin
prestaciones de reproducción cromática.

Dur ación Dn.co


F.zeo
Su vida media esta limitada por la desactivación de los electrodos o las perdidas de sodio,

D
por migración hacia puntos fríos indeseados del tubo de descarga. Se establece alrededor de las
15.000 horas.

P w
Su vida útil es del orden de 6.000 – 8.000 horas, para regímenes de conexión de tres horas
por encendido. w
El mantenimiento del flujo luminoso es muy bueno, por efecto del crecimiento de flujo a
w
n
medida que crece la tensión de arco de la lámpara a lo largo de su vida; no obstante, la eficacia
disminuye como efecto de la mayor elevación de la potencia absorbida.

e o
c) Car acter ísticas Técnicas y Ener géticas

Lámparas de vapor de sodio de baja presión (balasto autotransformador)

Z POTENCIA
(W)
35
55
FLUJ O
LUMINOSO
(Lm)
4.800
8.000
EFICACIA
(Lm/W)
137
145
EFICACIA CON
AUXILIARES
(Lm/W)
84
105
90 13.500 150 109
135 22.500 167 131
180 32.000 178 145

(Tab. 2.22) Características técnicas y energéticas de las lámparas SOX

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 55
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

d) Ventajas

Ø Eficacia luminosa, es la más elevada de las fuentes de luz, lo que las convierten
en lámparas con mejor aprovechamiento energético.
Ø Precio moderado (similar al de las lámparas de las de alta presión), que iguala
los costos de inversión en aquellas aplicaciones que no tengan especiales
requerimientos de color (autopistas, puertos, aeropuertos, incluso alumbrado
público) y donde la potencia instalada adquiere valores muy importantes.

e) Limitaciones

a l
Fundamentalmente su nula reproducción cromática, que causa el rechazo (a veces
injustificado) de esta fuente de luz en numerosas aplicaciones, incluso en las señaladas
r i
T
anteriormente que, en realidad, no precisan unas prestaciones de color determinadas.
Longitud considerable de la lámpara (creciente con la potencia) que dificulta
considerablemente su instalación en sistemas de iluminación por proyección.

f) Nuevos desar r ollos

e r
ir vm.tw
Los nuevos desarrollos de este tipo de lámparas van dirigidos principalmente a la mejora de
la eficacia luminosa del conjunto (lámpara y equipos auxiliares). Así, se han desarrollado dos líneas
de actuación:

Ø Nuevas composiciones de los revestimientos internos de la ampolla, para

Dn.co
mejorar la reflexión de la radiación infrarroja sobre el tubo de descarga, y
perfeccionamiento del aislamiento del extremo de la ampolla.
Ø Mejora de la onda de corriente de la lámpara (forma más rectangular) para

F.zeo
reducir el agotamiento del sodio, o bien funcionamiento de la lámpara en alta
frecuencia; estos factores se han considerado en la utilización de nuestros

D
sistemas de balastos híbridos con arrancador electrónico.

P w w
Fruto de estos desarrollos han aparecido nuevas lámparas de sodio de baja presión, cuyas
características son las siguientes (funcionando con balastos de tipo híbrido):

w
n
FLUJ O EFICACIA CON
POTENCIA EFICACIA
LUMINOSO AUXILIARES
(W) (Lm/W)

o
(Lm) (Lm/W)
18 1.800 100 72

e
25 3.500 140 103
35 5.700 163 124

Z
65 10.700 165 134
90 17.500 194 164
131 26.000 199 169

(Tab. 2.23) Características técnicas y energéticas (nuevos desarrollos SOX)

g) Per spectivas de futur o

Evidentemente, las prestaciones técnicas y energéticas de este tipo de lámparas no tiene


comparación con otras fuentes de luz, incluso su desarrollo futuro puede llevar a superar
ampliamente la barrera de los 200 (lm/W).

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 56
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Sin embargo su utilización masiva (en aplicaciones donde es justificable su empleo) no


parece posible, ni siquiera a largo plazo, por dos factores fundamentales:

Ø La resistencia psicológica ante sus escasa prestaciones de color.


Ø El desarrollo progresivo de la eficacia luminosa de su mayor competencia, la
lámpara de vapor de sodio de alta presión.

Ante esta perspectiva, su utilización va a estar mas ligada a aplicaciones subsidiarias y muy
localizadas, como alumbrado viario, alumbrado de vigilancia ó seguridad, en instalaciones
industriales y viviendas o zonas rurales aisladas.

a l
2.6.7.4 Lámpar as de Vapor de Sodio de Alta Pr esión (SON)

r i
T
Las lámparas de vapor de sodio de alta presión tienen una distribución espectral que abarca
casi todo el espectro visible proporcionando una luz blanca dorada mucho más agradable que la
proporcionada por las lámparas de baja presión.

e r
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
(Fig. 2.42) Espectro de una lámpara de Vapor de Sodio a alta presión

D
Las consecuencias de esto es que tienen un rendimiento en color (Tcolor= 2100 K) y
capacidad para reproducir los colores mucho mejores que la de las lámparas a baja presión (IRC =

P w
25, aunque hay modelos de 65 y 80). No obstante, esto se consigue a base de sacrificar eficacia;
w
aunque su valor que ronda los 130 lm/W sigue siendo un valor alto comparado con los de otros
tipos de lámparas.
w
o n
Z e
(Fig. 2.43) Balance energético de una lámpara de Vapor de Sodio a alta presión

La vida media de este tipo de lámparas ronda las 20.000 horas y su vida útil entre 8.000 y
12.000 horas. Entre las causas que limitan la duración de la lámpara, además de mencionar la
depreciación del flujo tenemos que hablar del fallo por fugas en el tubo de descarga y del
incremento progresivo de la tensión de encendido necesaria hasta niveles que impiden su correcto
funcionamiento.
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 57
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Las condiciones de funcionamiento son muy exigentes debido a las altas temperaturas
(1.000 ºC), la presión y las agresiones químicas producidas por el sodio que debe soportar el tubo de
descarga. En su interior hay una mezcla de sodio, vapor de mercurio que actúa como amortiguador
de la descarga y xenón que sirve para facilitar el arranque y reducir las pérdidas térmicas. El tubo
está rodeado por una ampolla en la que se ha hecho el vacío. La tensión de encendido de estas
lámparas es muy elevada y su tiempo de arranque es muy breve.

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
(Fig. 2.44) Lámpara de Vapor de Sodio a alta presión

Este tipo de lámparas tiene muchos usos posibles tanto en iluminación de interiores como

F.zeo
de exteriores. Algunos ejemplos son en iluminación de naves industriales, alumbrado público o
iluminación decorativa.
En contraposición con la descarga de sodio de baja presión, la descarga en alta presión,

D
presenta las siguientes características:

P w w
Ø Contracción intensa del arco, en el eje del tubo de descarga, con un alto
gradiente de temperatura entre el arco (4.000 K) y la pared del tubo (1.500 K).
Ø Espectro de emisión de bandas ampliadas, muy destacadas las típicas del sodio
w
o n
589 y 589,6 (nm), junto con otras suplementarias (498, 568, 615, 616 (nm), e
infrarrojo) producto de las transiciones de niveles energéticos más elevados y
una muy pequeña parte continua. No existe prácticamente emisión ultravioleta.

Z e
a) Componentes

Tubo de Descar ga

De oxido de aluminio traslucido (factor de transmisión de la radiación visible del orden del
90 %), con un pequeño aditivo (0,2 %) de oxido de magnesio, que tiene como misión impedir el
aumento de tamaño de los cristales de aluminio, que perjudicaría la transmisión.
Presenta una forma cilíndrica, de reducido tamaño, cerrada en sus extremos por discos de
Aluminio o Niobio.
Contiene los electrodos, el Sodio, el gas de llenado, e incluye una pequeña porción de
mercurio.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 58
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Electr odos

Constituidos por una varilla de Tungsteno (o aleación de Tungsteno y Titanio), sobre la que
se arrollan los hilos de Tungsteno espiralado, recubiertos de sustancias emisivas de electrones (los
habituales óxidos de Bario, calcio y otros metales alcalinos)

Gas de llenado

Xenón, junto con el vapor de mercurio y el del propio Sodio.

a l
El Xenón facilita el arranque, incluso a baja temperatura y, por su baja conductividad térmica,

i
reduce las perdidas de calor del tubo de descarga; el vapor de mercurio ejerce un efecto

r
amortiguador sobre la movilidad de los electrones, protegiendo los electrodos.
Esta mezcla de gases permite reducir la longitud del arco (y las dimensiones del tubo)

T
manteniendo la tensión del arco, con un aumento de su temperatura, emisión y eficacia luminosa.

Ampolla exter ior

Generalmente de vidrio, con dos ejecuciones típicas:

e r
ir vm.tw
Ø Tubular, ampolla clara
Ø Ovoide, recubierta interiormente por una capa difusora.

Entre esta ampolla exterior y el tubo de descarga se hace el vacio, para incrementar el

Dn.co
aislamiento térmico del tubo y proteger sus elementos de sustentación contra la oxidación;
asimismo, se añaden componentes absorbentes (gétteres) de Bario para mejorar esta protección.

Casquillos

F.zeo
En la mayoría de los casos, rosca Edison (E), aunque existen también lámparas tubulares de

D
conexión bilateral (casquillos tipo F). Las de muy alto IRC suelen presentar casquillos de espiga
(PG)

P w w
b) Car acter ísticas de funcionamiento

w
n
Encendido

e o
El método usual se basa en la utilización de un arrancador electrónico, capaz de
proporcionar impulsos de tensión de 2 – 5 (KV), según la potencia de la lámpara, necesarios para
asegurar la descarga.
Se utiliza generalmente un tiristor que descarga la energía almacenada en un condensador

Z
sobre el balasto, o bien directamente sobre la lámpara.
Se fabrican tres tipos de arrancadores, en paralelo, semiparalelo y serie, según la forma de
conexión con los restantes equipos del sistema. Asimismo, existen lámparas con elemento de
arranque incorporado (lámparas de vapor de sodio con autoencendido).

Ø Arrancador paralelo. Genera impulsos de arranque sin precisar una toma en el


balasto, siendo fácil de instalar. Los hay de alta y baja frecuencia, permitiendo
estos últimos su instalación alejados del resto del equipo.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 59
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Ar
ranca
dorPa
rale
lo

Ø Arrancador Semiparalelo. Utiliza el balasto para complementar los impulsos a

a l
i
alta tensión a aplicar a la lámpara. presenta bajas perdidas, reducidas

r
dimensiones y peso, y bajo costo. El arrancador y el conjunto puede alejarse de
la lámpara.

r T
e
Ar
ranca
dorSe
mipa
rale
ir vm.tw
lo

Ø Arrancador Serie. Preparado para el encendido de la lámpara con

Dn.co
independencia del balasto, debido a que genera directamente el impulso de alta
tensión. Por su funcionamiento independiente del balasto, puede alejarse de
este, pero tiene que instalarse próximo a la lámpara.

F.zeo
D
P w w
w
o n Ar
ranca
dorSe
rie

La descarga se produce, una vez iniciado el arco a través del Xenón, sobre todo en la

e
atmósfera del vapor de mercurio, con tensión de arco reducida e intensidad elevada (1,2 – 1,5
veces la corriente de régimen), evolucionando rápidamente hacia las características de la descarga

Z
en Sodio.
El periodo de encendido, requiere un tiempo total que puede alcanzar unos 5 – 10 minutos,
si bien hacia los 4 minutos, emite ya el 80 % del flujo nominal.

Reencendido

Exige un tiempo de espera muy breve, alrededor de 1 minuto, para lograr reducir las
condiciones de presión, que permitan reiniciar la descarga. La posibilidad de reencendido inmediato
en caliente se consigue mediante arrancadores especiales, con picos de tensión de 30 a 60 (KV).

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 60
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Ca
racte
rísti
cas dur
antee
lar
ranque
1
50
%
1
25

Fluj
olumi
noso
1
00
Tensi
óndelalámpa
ra
I
nte
nsida
ddelaláma
par
a
7
5

50
Pote
nciadelalámpa
ra

a l
25

0
r i
T
0 3 6 9 1
2

Tiempo( min.
)

Estabilización de la descar ga

e r
(Fig. 2.45) Características durante el arranque de las lámparas SON

ir vm.tw
Como las restantes lámparas de descarga, las de Sodio de alta presión presentan una
característica tensión – corriente negativa, lo que significa que precisan un elemento limitador de
intensidad en serie con la lámpara. En general, se utiliza un balasto de tipo inductivo, que presenta
algunas diferencias según la tecnología de origen:

Ø Balastos de tipo reactor, en Europa


Ø Balastos reguladores, en Estados Unidos Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e Estas diferencias tienen en cuenta el comportamiento de la lámpara de Sodio de
alta presión a lo largo de su vida.
En esencia, el Sodio y el Mercurio forman una amalgama que, normalmente se introduce en
exceso en el tubo de descarga. Durante el funcionamiento, una parte se vaporiza y el resto
permanece en estado liquido, constituyendo el punto frío del tubo, normalmente detrás de uno o
ambos electrodos (deposito de amalgama). La presión de vapor depende de la temperatura del punto
frío, y tienen una influencia decisiva en las características de funcionamiento de la lámpara, entre
ellas la tensión de arco, que crece a lo largo de la vida de la lámpara, debido a:

Ø Un incremento de la temperatura del punto frío (y el consecuente de la presión


de vapor) como consecuencia del deposito de sustancia emisiva alrededor de los
electrodos.
Ø La vaporización adicional del Sodio, que modifica paulatinamente la
composición de la amalgama.
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 61
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Así, el funcionamiento de la lámpara de vapor de Sodio alta presión, se ve afectado a lo


largo de su vida por esta variación de la tensión de arco, lo que se refleja en la figura, para una
lámpara de 250 (W).

30
0
B C
(
290
)
P1
(
w)

l
250 (
250
)

20
0

(
180
)
A D

r i a
T
(
70)
(
100
)(1
15) (
147
)
1
50
50 1
00 V1(
V) 1
50

(Fig. 2.46) Cur


vadef
unci
ona
mie
ntode
lSodioa
ltapr
esi
on

e r
El segmento AB representa la característica potencia – tensión de arco, de la lámpara
nueva, a la tensión nominal mínima.

ir vm.tw
El segmento DC representa la posición limite de la curva característica a partir del
funcionamiento de la lámpara se vuelve inestable.
La horizontal AD represente la potencia mínima absorbida por la lámpara, por debajo de la
cual no es capaz de alcanzar sus condiciones de régimen.

Dn.co
La horizontal BC representa la potencia máxima, por encima de la cual el tubo de descarga
sobrepasa su temperatura limite, ocasionando su agotamiento prematuro.
La curva a trazos representa la característica potencia – tensión de arco, correspondiente a

F.zeo
un balasto inductivo alimentado a su tensión nominal. Los puntos de funcionamiento del conjunto
lámpara balasto corresponde a las intersecciones de las características respectivas. Es importante
considerar para el balasto, no solo la curva nominal, sin también las correspondientes a las

D
variaciones de tensión extremas que se pueden presentar (± 7 %), lo que nos proporcionaría otras
dos curvas, una por encima y otra por debajo de la nominal y sensiblemente paralelas a ésta.

P w w
Vari
acióndela
s car
acterí
sticas
w
n
1
30 conlate
nsió
ndea li
me ntación
%

o
1
20

Fluj
olumi
noso

e
1
10
Te
nsi
óndelalámpa
ra
I
nte
nsi
daddelaláma
par
a

Z 1
0

9
0
0

80
Pote
nciadelalámpa
ra

7
0
-
10 -
5 nomi
nal-
5 -
10

Vr
ed%
Fig. (2.47) Ef
ectova
ria
ció
ndete
nsi
ónconba
lastos tipor
eactor

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 62
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Los balastos inductivos de tipo reactor (europeos), para asegurar un funcionamiento


adecuado y duradero de la lámpara, deben mantenerse sus curvas características (las tres, antes
citadas) dentro del cuadrilátero ABCD, y deben cortar a los segmentos AB y CD (características
potencia – tensión de arco, mínima y máxima, de la lámpara) entre las potencias limite AD y BC.
Este tipo de balastos proporciona una buena regulación de la potencia de la lámpara en función de
los cambios en la tensión de la lámpara; pero peor para las variaciones de tensión en la línea de
alimentación.

Los balastos reguladores (americanos) están constituidos por circuitos magnéticos

a l
(formados por inductancias y condensadores) que consiguen unas características del balasto muy

i
similares incluso con los valores limites de tensión nominal, con lo que se obtiene,

r
prioritariamente:
Ba
lasto

T
Se
cunda
ri
o
Ar
ranca
dor

r
Lámpa
ra

e
Re
d

ir vm.tw
Conde
nsa
dor
(Fig. 2.48) Balasto regulador automático

Te
rci
ario

(Fig. 2.48) Ba
lastor
egula
dorma
gnéti
co

Dn.co
Ø El funcionamiento estable de lámpara, al permanecer las curvas del balasto
dentro del cuadrilátero ABCD.

F.zeo
Ø Aumentar la duración de la lámpara.
Ø Buena regulación de la potencia de la lámpara en todas las condiciones de

D
variaciones de tensión de lámpara y línea de alimentación.

P w w
Existen también balastos de tipo reactor con un circuito electrónico añadido, que permite
variar la impedancia para controlar la potencia de la lámpara. Este tipo de balasto consigue una
perfecta regulación de la potencia de la lámpara para las variaciones de tensión de lámpara y
w
n
alimentación. Es el de mayor costo económico; pero el que proporciona menores perdidas
eléctricas.

e o
Temper atur a de Color

2.000 – 2.200 K (cálida)

Z
Rendimiento de Color

Probablemente es éste el parámetro que más ha evolucionado durante los últimos años,
adquiriendo valores cada vez mas altos del IRC:

Ø 25; lámparas convencionales.


Ø 65 y 80; nuevos desarrollos.

A medida que aumenta la presión a la que se encuentra el Sodio contenido en el tubo de


descarga se produce un ensanchamiento del espectro de emisión y, por tanto, una disminución de la
eficacia luminosa y un aumento del IRC.
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 63
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

En las figuras se representa la variación de la eficacia para distintos tipos de lámparas de


vapor de Sodio en función de la presión del tubo de descarga, y los distintos espectros de emisión
para dichos tipos.

Dur ación

Su vida media esta limitada fundamentalmente por la elevación de la tensión de arco de la


lámpara (factor que contribuye la desaparición de sustancia emisiva de los electrodos, la perdida de
sodio por reacción con los componentes del tubo de descarga y el incremento de temperatura de la
amalgama por depósitos de sustancia emisiva procedente de los electrodos), y eventualmente por

a l
i
deterioro del propio tubo (fisuras, etc.)

r
Se establece en unas 20.000 – 24.000 horas
Su vida útil esta condicionada por la disminución del flujo luminoso, debido, por un parte, a

T
la acumulación de impurezas (depósitos de sustancia emisiva) en el tubo de descarga, que son
particularmente importantes a medida que sus dimensiones son mas reducidas (lámparas de pequeña
potencia) y, por otra parte, al deposito de restos de aluminio, procedentes del tubo de descarga,
sobre la ampolla exterior.

e r
Los valores habituales de vida útil (al 80% del flujo luminoso inicial) son del orden de
8.000 – 12.000 horas, dependiendo del modelo de la lámpara y de su utilización.

c) Car acter ísticas Técnicas y Ener géticas

Lámpar as de Sodio alta pr esión con IRC 25 ir vm.tw


Dn.co
Los datos que se indican corresponden a los modelos de ampolla tubular clara. Las
lámparas de ampolla ovoide, con recubrimiento difusor experimentan una reducción de flujo
luminoso del orden del 10%.

FLUJ O
F.zeo EFICACIA CON

D
POTENCIA EFICACIA
LUMINOSO AUXILIARES
(W) (Lm/W)
(Lm) (Lm/W)

P w
35 2.100 60 42
50
70
w
3.400
6.000
68
86
51
68

w
n
100 10.000 100 86
150 16.000 107 96

o
250 27.000 108 97
400 48.000 120 109

e
1.000 130.000 130 124

(Tab. 2.24) Características técnicas y energéticas de Lámparas de Sodio alta presión con IRC 25

Z
Lámpar as de Vapor de Sodio con autoencendido

Son lámparas con arrancador interno, situado dentro de la ampolla exterior, que pueden
adoptar dos configuraciones básicas:

Ø Cebador, con un interruptor bimetálico que corta al cebador una vez que se ha
producido la descarga (lámparas de pequeña potencia).
Ø Anillo de arranque, arrollado en espiral sobre el tubo de descarga, que facilita la
ionización del gas en el arranque (lámparas de potencia usual).

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 64
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Estas lámparas están pensadas para sustituir a las de vapor de mercurio alta presión, sin
necesidad de modificar el balasto existente (en realidad, en las lámparas de cebador es preciso
cambiar este balasto).
Para facilitar el arranque (tensión de encendido más reducida), el gas de llenado es una
mezcla de 995 Neón y 1% Argón, en lugar del Xenón de las lámparas convencionales, lo que
supone una eficacia luminosa más reducida que la de éstas.
Asimismo, la forma de su ampolla exterior es ovoide (recubierta con una capa difusora),
para poder utilizar en los mismos sistemas ópticos que las de vapor de mercurio, a las que
reemplazan.

a l
i
De las lámparas indicadas a continuación, las dos primeras corresponden al encendido

r
mediante cebador interno, y las restantes al sistema de anillo de arranque.

T
FLUJ O EFICACIA CON
POTENCIA EFICACIA
LUMINOSO AUXILIARES
(W) (Lm/W)
(Lm) (Lm/W)
50
70
110
3.300
5.800
8.000
66
83
73

e r51
68
64

ir vm.tw
210 18.000 86 78
350 34.500 99 92

(Tab.2.25) Características técnicas y energéticas de Lámparas de vapor de Sodio con autoencendido

Dn.co
Las sustituciones recomendadas para este tipo de lámparas son las siguientes:

SODIO AP MERCURIO AP INCREMENTO FLUJ O AHORRO

F.zeo
AUTOENCENDIDO SUSTITUIDA LUMINOSO ENERGÍA
(W) (W) (% ) (% )
50 80 13 38
70
110
210
350
D
P w w
125
125
250
400
8
27
33
50
44
12
16
13

w
n
(Tab. 2.26) Sustituciones recomendadas para ahorro de energía

o
d) Ventajas

Z e Ø Alta eficacia luminosa (sólo superada por el Sodio baja presión) que la
convierte, en la practica, en la fuente de luz más eficaz para un gran número de
aplicaciones.
Ø Adecuado rendimiento de color de las lámparas convencionales en muchas
aplicaciones comunes, mejorado apreciablemente en los nuevos desarrollos.
Ø Elevadas vidas media y util, con un adecuado nivel de mantenimiento del flujo
luminoso.
Ø Equipos auxiliares de calidad contrastada y alto índice de fiabilidad y duración.
Ø Pueden operar en cualquier posición de funcionamiento sin presentar
problemas.
Ø Precio moderado, que aun siendo claramente superior al de las lámparas de
mercurio, se rentabiliza en razón de sus altas prestaciones energéticas.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 65
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

e) Limitaciones

No consigue acercarse, por el momento, a los valores de reproducción cromática ofrecidos


por las lámparas de halogenuros metálicos, lo que restringe su aplicabilidad en los casos en que este
factor resulta prioritario.
Apariencia de color cálida, que tiene un rechazo psicológico cuando se trata de ofrecer muy
altos niveles de iluminación, sobre todo en aplicaciones de alumbrado interior.

f) Nuevos desar r ollos

a l
i
Han aparecido en el mercado distintos desarrollos de las lámparas de sodio alta presión, que

r
van en la línea de mejorar su rendimiento de color (aun a costa de perder eficacia luminosa) y, por
otro lado, en mejorar algunas de sus prestaciones de funcionamiento como, por ejemplo, el tiempo

T
de reencendido.
Entre estos nuevos avances los más significativos son los siguientes:

Lámpar as de r endimiento de color mejor ado (IRC 65)

e r
Operan con una presión de vapor de Sodio mas elevada, un arco mas expandido y un tubo

ir vm.tw
de descarga mas corto y de mayor diámetro que las lámparas convencionales.
Se construyen con ampollas exteriores tubular clara y ovoide con recubrimiento difusor,
siendo sus características (datos de las de ampolla tubular clara) las siguientes:

Dn.co
FLUJ O EFICACIA CON
POTENCIA EFICACIA
LUMINOSO AUXILIARES
(W) (Lm/W)
(Lm) (Lm/W)
150 12.700 85 76
250
400
23.000
40.000
F.zeo 92
100
83
91

D
(Tab. 2.27) Características técnicas y energéticas de lámparas con IRC 65

P w w
Recientemente han aparecido lámparas de Sodio alta presión de doble casquillo, de 70 (W)
y 150 (W), que son mecánicamente y eléctricamente intercambiables con las lámparas de

w
halogenuros metálicos de la misma potencia.

n
Lámpar as par a iluminación comer cial (IRC 80)

o
e
Constituyen la ultima mejora en color de las lámparas de Sodio de alta presión y el primer
paso hacia su introducción en las aplicaciones en las que el rendimiento de color en importante.
Se construyen con ampolla exterior tubular clara, y con potencias y dimensiones reducidas,

Z
al objeto de facilitar su instalación en alumbrados de acentuación (vitrinas, escaparates, etc.).
Precisan un balasto y un regulador electrónico con arrancador incorporado, que asegura la
tensión adecuada a lo largo de la vida de la lámpara.
Su temperatura de color es de 2.500 K, IRC 80 y su duración se establece en torno a las
5.000 horas.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 66
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

FLUJ O EFICACIA CON


POTENCIA EFICACIA
LUMINOSO AUXILIARES
(W) (Lm/W)
(Lm) (Lm/W)
35 (33) 1.300 39 33
50 (53) 2.300 43 37
100 (97) 4.800 49 44

(Tab. 2.28) Características técnicas y energéticas de lámparas con IRC 80

Lámpar as de r eencendido instantáneo (bitubo)

a l
r i
Contiene dos tubos de descarga idénticos, de modo que en funcionamiento normal sólo uno
de ellos está operando. En caso de interrupción momentánea del suministro, capaz de extinguir el
arco, el tubo hasta entonces en funcionamiento debe refrigerarse como en una lámpara convencional

r T
(aproximadamente 1 minuto), de modo que al restablecerse el suministro (corte momentáneo) se
pone en funcionamiento el tubo de reserva. Mediante este procedimiento se evita el tiempo de
espera entre dos operaciones sucesivas de encendido. Se ha lanzado al mercado en potencias de 250
y 400 (W), con características de emisión luminosa y color similares a las lámparas convencionales.

g) Per spectivas de futur o


e
ir vm.tw
Este tipo de lámparas ha sido, y está siendo, muy potenciado por los fabricantes, lo que,
unido a sus destacadas prestaciones energéticas, ha dado como resultado una introducción masiva
en casi la totalidad de los campos de aplicación de las lámparas de descarga de alta intensidad,

con plena satisfacción de los usuarios.


Dn.co
sustituyendo claramente al Mercurio alta presión y al Sodio baja presión, en la mayoría de los casos,

Los nuevos desarrollos, con mejoras acusadas en el rendimiento de color, parecen marcar una

F.zeo
tendencia a la utilización de estas lámparas en dos líneas diferentes:
Ø En las aplicaciones actualmente consolidadas, sustitución de las convencionales
de Sodio por las de rendimiento de color mejorado, marcando por tanto un

D
criterio de mejora de la calidad de la iluminación (por ejemplo, alumbrado
público de zonas peatonales o monumentales, paseos, etc.).

P w w
Ø En las aplicaciones hasta ahora vedadas por los requerimientos de color
(alumbrado comercial), introducción de lámparas de baja potencia e IRC

w
competitivo, tratando de abrir un nuevo mercado, feudo casi exclusivo de la

o n incandescencia, convencional y halógena, la fluorescencia y en menor medida


los halogenuros metálicos.

e
El futuro de esta fuente de luz es, por tanto, muy prometedor, tanto por su evolución técnica
presente y futura, como por su amplia aceptación en el mercado.

2.7.1Z
2.7 OTROS TIPOS DE LAMPARAS

Lámpar as de Xenón

Son lámparas de descarga en alta presión, que se diferencian de otras, como por ejemplo las
de vapor de mercurio alta presión, por:

Ø Un gradiente de tensión más débil, a la misma presión, lo que trae como


consecuencia una corriente mas elevada.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 67
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

Ø Un espectro mas continuo y completo, cercano al del cuerpo negro a 5.000 –


6.000 k (apariencia fría o luz día), con emisiones importantes en el ultravioleta
e infrarrojo.
Ø Están únicamente rellenas de Xenón, que permite una eficacia luminosa más
elevada y un mejor IRC.
Ø Su encendido es instantáneo, emitiendo desde el primer momento su flujo
luminoso de régimen, lo cual exige una tensión de arranque muy elevada (10 -
40 (KV)) que se consigue mediante equipos auxiliares especiales.

La descarga se verifica, en el interior de un tubo de cuarzo, entre dos electrodos de

a l
i
Tungsteno, siendo la distancia entre ellos el origen de los dos tipos básicos de lámparas de Xenón.

campos:

Ø Proyección cinematográfica
r
Las aplicaciones de las lámparas de Xenón están actualmente centradas en los siguientes

T
Ø
Ø
Ø
Señalización marítima (faros)
Fotografía (flash)

e
Investigación (fotografía científica, microscopios) r
2.7.2 Lámpar as de Ar co Cor to

ir vm.tw
Los electrodos están muy próximos, lo que proporciona un arco de pequeña longitud, bajo

Dn.co
voltaje y elevada intensidad.
El tubo de descarga presenta una forma esférica en la región del arco, con distintos tamaños
en función de la potencia de la lámpara y de su tipo de alimentación (continua o alterna).
Sus características más significativas son las siguientes:

F.zeo
Ø Gama de potencias: 75 – 6.500 (W)

2.7.3 Lámpar as de Destellos D


Ø Eficacia luminosa: 15 – 40 (lm/W)

P w w
Formadas por un tubo de descarga de vidrio duro o cuarzo (en las de alta potencia), con
w
n
formas diversas, rectilíneas, en hélice, etc.
Este tipo de lámparas produce destellos de corta duración, durante la descarga de un

e o
condensador (alimentado por una fuente de corriente continua y un transformador elevador de
tensión), comandado por un generador de impulsos. Habitualmente precisan una ayuda al encendido
(ionización del Xenón) mediante un hilo auxiliar de arranque.
Sus características más destacadas son:

Z
2.7.4
Ø Gama de potencias: 750 (W) – 10 (KW)
Ø Eficacia luminosa: 20 – 30 (lm/W)

Tubos de Neón

Son tubos de descarga en baja presión, de gran longitud en relación con su diámetro, lo que
implica la utilización de alta tensión para conseguir su encendido (descarga en alta tensión con
electrodos fríos).
Los gases que se emplean fundamentalmente son el Neón y el Argón, o bien una mezcla de
ambos. La descarga en Neón produce una luz rojiza, y la mezcla de Neón y Argón con algo de

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 68
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

mercurio, azulada. Además de estos colores, la gama se amplia empleando tubos de vidrio
revestidos interiormente con sustancias fluorescentes apropiadas.
La aplicación usual de este tipo de tubos es publicitaria o decorativa, no existiendo
dimensiones normalizadas, sino que los tubos se construyen de manera artesanal, a la medida de
cada necesidad concreta (formas y longitudes).
Las tensiones de trabajo usuales de estos tubos varían según su diámetro, el gas de llenado y
la presión del mismo, siendo frecuentes los valores de 250 a 600 (V) por metro de longitud.
La duración de los tubos de Neón es del orden de las 20.000 horas, y no resulta afectada por
el número de encendidos, puesto que los electrodos fríos carecen de sustancias emisivas de
electrones.

a l
2.7.5 Paneles Electr oluminiscentes

r i
T
La electroluminicencia es la emisión de luz de determinadas sustancias, generalmente
sólidos, bajo la acción de un campo eléctrico.
En escénica, el panel luminiscente es un condensador, en que la sustancia luminiscente

e r
constituye el dieléctrico del mismo. Con un dieléctrico suficientemente delgado se puede obtener
luz con una tensión en bornes de 220 (V). Se pueden utilizar placas de vidrio (cerámico) rígido, o
bien una capa de plástico, obteniendo así un panel semi-flexible.

ir vm.tw
La intensidad de radiación es, en una primera aproximación, proporcional a la frecuencia de
la tensión aplicada, pero como la energía absorbida por el condensador es también proporcional a la
frecuencia, la eficacia luminosa es independiente de ésta. Esta eficacia luminosa es débil, del orden
de 10 (lm/W), lo que limita la utilización de estos paneles a aquellas aplicaciones en que la forma

Dn.co
plana y la fiabilidad son importantes: paneles alfanuméricos, paneles de mando de aviones (en
general, a 400 (Hz), alumbrado de seguridad, etc.

Emision deluz

F.zeo A nodo

D
P w w
(Fig. 2.49) Panel Electroluminiscente
Pa
nele
lectr
oluminisce
nte
Cátodo

w
n
La duración de los varios miles de horas (de 2.000 a 6.000 horas), dependiendo de la
frecuencia (disminuye al aumentar ésta), y del tipo de placa (menor para las de plástico), durante las

o
cuales el flujo luminoso decrece lentamente.

2.7.6

Z eDiodos Electr oluminiscentes (LED)

En estos diodos, la emisión de luz se provoca por la recombinación de electrones y de iones


positivos en la reparación de una unión p-n bajo la influencia de un campo eléctrico continuo.
La eficiencia luminosa de los LED es muy baja (del orden de 1 (lm/W), pero su luminancia
puede alcanzar varios miles de (cd/m2). Tienen la ventaja de consumir muy poca energía (del orden
de 10 a varios cientos de (mW)), de tener unas dimensiones muy pequeñas y una gran duración
(más de 100.000 horas).
Se utilizan fundamentalmente como lámparas de señalización, y en señales alfanuméricas.

2.7.7 El Láser

El funcionamiento del láser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation) esta


basado en la amplificación de luz por emisión estimulada de radiación, como su propio nombre lo
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 69
UMSS – FCyT Fuentes Luminosas
________________________________________________________________________________________

indica. Es un dispositivo que genera radiación coherente (radiación cuyas hondas están en fase), en
un haz estrecho predefinido y prácticamente monocromática.
Los fotones se generan cuando los electrones caen de un nivel excitado a un nivel de
energía mas bajo. Normalmente, la mayoría de estas transiciones ocurren de forma espontanea, y
solo una minoría y son estimulados por fotones. Sin embargo, si la población de electrones de los
niveles atómicos de energía se intervienen, es decir con mas electrones en el nivel superior que en el
inferior, entonces la mayoría de las transiciones pueden ser estimuladas por fotones. Un fotón
generado de esta forma lo hace en la misma dirección y en la misma fase que el fotón de
estimulación.

a l
Físicamente el láser consiste en un volumen de material (sólido, liquido o gas) que contiene

i
átomos adecuados, colocado entre un par de espejos (uno de ellos posee un factor de transmisión

r
elevado para la radiación considerada) que se reenvían millares de veces la radiación emitida por la
fuente luminosa colocada entre ellos. Es decir, que se produce una especie de resonancia que

T
amplifica la inversión de la población de electrones y la emisión estimulada, hasta que la radiación
es suficientemente potente para emerger del cristal semitransparente.
Previamente al proceso, es necesario invertir la población de electrones mediante un

e r
sistema externo; esto se puede realizar por medio de una fuente de luz monocromática intensa de
longitud de onda apropiada (continua o a impulsos), o por campo eléctrico de alta frecuencia.
Existen distintos tipos de láser:

Ø De gases (por ejemplo, de Helio – Neón)


Ø De semiconductores ir vm.tw
Ø De cuerpos sólidos (por ejemplo, láser de rubí)

Dn.co
2.8 RENDIMIENTO LUMINOSO Y LUMINANCIA MEDIA DE ALGUNOS TIPOS DE
LÁMPARAS

TIPO DE LÁMPARA
F.zeo
RENDIMIENTO
LUMINOSO (Lm/W)
LUMINANCIA MEDIA
(CD/M 2)

D
Incandescentes
Tungsteno 10 70

P w
Tungsteno con gas 20 200
Para proyectores
Comunes
w 26
14
2400
12

w
n
Mateadas Argenta 14 3
Halógenas para proyectores 22 100-300

o
Descarga en gas
HPL-N 57.5 (55) 11.5

e
HP 56 (53) 460
HPI 76 (71) 14
HPI/T 83 (77.5) 1410

Z MLL-N
SON
SON-T
SOX
Fluorescentes
28
114 (110)
120 (113)
185 (150)
64
57
710
10

Estándar de 40 W 27-37-47-57 44 (34) 0.4


Estándar de 40 W 29 77 (59) 0.7
Estándar de 40 W 32-34-55 49 (39) 0.41
Estándar de 40 W 33 80 (62) 0.75
Estándar de 40 W 84 80 (62) 0.75

(Tab. 2.23) Rendimiento luminoso y luminancia media de algunos tipos de lámparas

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 2 / 70
UMSS – FCyT Diseño de un sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

CAPITULO 3

DISEÑO DE UN SISTEMA DE ILUMINACION

3.1 INTRODUCCION

El proyecto de cualquier instalación de alumbrado lleva consigo la consideración de

a
o para decoración? ¿Cuál es la dureza del trabajo visual a realizar y cuanto tiempo va a durar?
l
numerosas variables: ¿Cuál es el objeto de la instalación? ¿Se trata de luz para visión o para ventas,

i
¿Cuáles son las exigencias arquitectónicas y decorativas, junto con las limitaciones constructivas

r
del lugar de emplazamiento? ¿Qué consideraciones económicas entran en juego?. Las respuestas a
tales preguntas determinan la cantidad de luz necesaria y los mejores medios para conseguirla.

T
La cantidad y la calidad del alumbrado interior se debe basar en los siguientes requisitos:

Ø Rendimiento o eficacia visual


Ø Confort y placer visuales
Ø Economía

e r
ir vm.tw
Si la tarea visual no es muy importante y no existen limitaciones del tipo económico, el
alumbrado puede realizarse con el criterio único de confort y placer visuales, en beneficio del
personal que trabaja en la zona iluminada.
Los criterios mencionados se refieren a un local iluminado, consistente en un modelo de

Dn.co
diferentes superficies brillantes y colores observados por el ojo. Las lumináncias mas altas se
encuentran en las luminarias y las ventanas, y las mas bajas en las superficies de baja reflexión
situadas en la sombra.
La impresión visual de un local esta determinada principalmente por la lumináncia de las
siguientes superficies del campo visual:

F.zeo
D
Ø Objetos de principal interés visual:

P w w
Ø Grandes superficies en el interior:
tarea
rostros humanos

w
n
paredes
techos

e o
Ø Posibles fuentes de deslumbramiento:
ventanas en el día
luminarias

Z
3.2 CANTIDAD

Una de las medidas más significativas de la idoneidad de una instalación de alumbrado es


la cantidad de luz que se proporciona para realizar cualquier proceso visual con la suficiente
comodidad sin causar molestias ni deslumbramientos
La cantidad de iluminación requerida depende principalmente del trabajo que se va ha
realizar en el local en cuestión. El punto de partida de cualquier diseño de alumbrado será siempre,
por consiguiente, el espacio en si, sus detalles constructivos, su finalidad, el trabajo que debe
realizarse en el y las tareas visuales implicadas.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 1
UMSS – FCyT Diseño de un sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

3.3 CALIDAD

La adecuada cantidad de luz por si sola no asegura una buena iluminación. La buena calidad
es tan importante como la cantidad, y normalmente más difícil de conseguir. Los factores que
intervienen en la calidad de la iluminación son muchos y complejos, los más importantes son:

Ø El deslumbramiento
Ø Las relaciones de brillo
Ø
Ø
La difusión
El color

a l
3.3.1 Deslumbr amiento

r i
T
El deslumbramiento, ya sea directo o reflejado, es consecuencia de la presencia de
superficies de excesiva luminancia (luminarias, ventanas, etc.) comparadas con el nivel general de
iluminación del local.

e r
ir vm.tw
Dn.co
(Fig. 3.1) Deslumbramientos directo e indirecto

El deslumbramiento puede ser de dos formas:


F.zeo
D
Ø Deslumbramiento perturbador , que afecta la capacidad de ver claramente.
Ø Deslumbramiento molesto, que se manifiesta como una sensación de malestar al permanecer

P w w
por algún tiempo en una zona y pasar a otra de mayor luminancia.
En el alumbrado interior, el deslumbramiento molesto causa mayores problemas que el
w
n
perturbador. El grado de deslumbramiento molesto depende ante todo de:

o
Ø La luminancia de la fuente de luz. Cuanto mayor sea este, mayor será la molestia y la
interferencia con la visión.

Z e
Ø El numero y superficie aparente de estas fuentes. Expresado en función del ángulo subtendido
por el ojo. Un área grande de bajo brillo, como un panel luminoso, o un cierto numero de
luminarias de bajo brillo pueden ser tan molestas como una sola fuente pequeña de alto brillo.
Ø La luminancia general de los alrededores. Cuanto mayor es el contraste de brillo entre una
fuente que deslumbre y los alrededores, mayor será el efecto del deslumbramiento.
Ø La posición de las fuentes de luz en el campo visual. El deslumbramiento decrece rápidamente a
medida que la fuente se aparta de la línea de visión. Una luminaria suspendida en el campo de
la visión produce mayor deslumbramiento que una montada por encima del ángulo visual
normal.

3.3.2 Relaciones de Br illo

Las excesivas relaciones de brillo en el campo de la visión o contrastes de brillo entre


superficies adyacentes, incluso cuando no son lo suficiente fuertes para que constituyan
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 2
UMSS – FCyT Diseño de un sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

“deslumbramientos”, pueden ser muy perjudiciales para la calidad del alumbrado. Por ejemplo, no
es conveniente un brillo alto del objeto de trabajo con un brillo comparativamente bajo de los
alrededores, ya que obliga a reajustar continuamente los ojos de un nivel de brillo a otro. Los brillos
más altos en el campo periférico que en el trabajo tienden a distraer el ojo de la tarea visual, por lo
que deben evitarse.
Estudios extensos del proceso visual han demostrado que la situación ideal para una buena
visión es un brillo de fondo igual al del objeto de trabajo.
La obtención de relaciones de brillo cómodas para cualquier situación dada requiere un
estudio cuidadoso de todos los factores implicados, incluyendo no solo las fuentes de luz y las

a l
luminarias, sin también las características reflectoras de techos, paredes, suelos y muebles, y la

i
iluminación de los mismos. Para obtener los mejores resultados en necesario lograr un equilibrio

r
adecuado entre el brillo de la zona de trabajo y el de las otras superficies del campo visual, evitando
tanto los alrededores demasiado oscuros como las zonas de mucho brillo, que distraen la visión.

3.3.3 Difusión

r T
La iluminación que resulta de la luz procedente de varias direcciones, en contraposición a la

e
luz que procede de una sola dirección, se llama difusa. La difusión es función del número o tamaño
físico de las fuentes de luz que contribuyen a la iluminación de un punto determinado y se miden en

ir vm.tw
términos de ausencia de sombras.
El grado de difusión deseable depende del tipo de trabajo que se ha de realizar.
La difusión se obtiene mediante la multiplicidad de fuentes de luz, mediante luminarias de
gran superficie y poco brillo, por alumbrado indirecto o parcialmente indirecto, en el que el techo y

Dn.co
las paredes se convierten en fuentes secundarias, y mediante acabados mate de colores claros sobre
techos, paredes, muebles e incluso suelos, se obtiene un grado razonable de difusión utilizando
aparatos de alumbrado de haz ancho directo en zonas de techo alto ya que así cualquier punto dado
recibe iluminación de un considerable numero de unidades. Las luces fluorescentes directas

F.zeo
proporcionan generalmente mas iluminación difusa que las directas incandescentes directas, y las
grandes zonas luminosas o paneles difusores producen una difusión aun mayor.

3.3.4 Color
D
P w w
Al hablar del color hay que distinguir entre el fenómeno físico donde intervienen la luz y la
visión (sensibilidad y contraste) y el fenómeno sensorial. Como fenómeno físico comentaremos,
w
n
además, los sistemas de especificación y la realización de mezclas.

e o
El Color como fenómeno físico

Recordemos brevemente que la luz blanca del sol está formada por la unión de los
colores del arco iris, cada uno con su correspondiente longitud de onda. Los colores van del violeta

Z
(380 nm) hasta el rojo (770 nm) y su distribución espectral aproximada es:

COLOR
Violeta
Azul
LONGITUD DE ONDA (nm)
380 – 436
436 – 495
Verde 495 – 566
Amarillo 566 – 589
Naranja 589 – 627
Rojo 627 – 770

(Tab. 3.1) Longitud de onda de los colores

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 3
UMSS – FCyT Diseño de un sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

Cuando un cuerpo opaco es iluminado por luz blanca refleja un color o una mezcla de estos
absorbiendo el resto. Las radiaciones luminosas reflejadas determinarán el color con que nuestros
ojos verán el objeto. Si las refleja todas será blanco y si las absorbe todas negro. Si, por el
contrario, usamos una fuente de luz monocromática o una de espectro discontinuo, que emita sólo
en algunas longitudes de onda, los colores se verán deformados. Este efecto puede ser muy útil en
decoración pero no para la iluminación general.

a l
r i
r T
e
(Fig. 3.2) Efecto de la luz blanca y monocromática

ir vm.tw
Efecto de la luz color eada sobr e los objetos de color

El ojo humano no es igual de sensible a todas las longitudes de onda que forman la luz
diurna. De hecho, tiene su máximo para un valor de 555 nm que corresponde a un tono amarillo
verdoso. A medida que nos alejamos del máximo hacia los extremos del espectro (rojo y violeta)

Dn.co
esta va disminuyendo. Es por ello que las señales de peligro y advertencia, la iluminación de
emergencia o las luces antiniebla son de color amarillo

F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e
(Tab. 3.2) Efecto de la luz coloreada sobre los objetos de color

El Color como fenómeno sensor ial

El color como otras sensaciones que percibimos a través de los sentidos está sometida a
criterios de análisis subjetivos. Depende de las preferencias personales, su relación con otros
colores y formas dentro del campo visual (el contraste, la extensión que ocupa, la iluminación
recibida, la armonía con el ambiente...), el estado de ánimo y de salud, etc.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 4
UMSS – FCyT Diseño de un sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

Tradicionalmente distinguimos entre colores fríos y cálidos. Los primeros son los violetas,
azules y verdes oscuros. Dan la impresión de frescor, tristeza, recogimiento y reducción del espacio.
Por contra, los segundos, amarillos, naranjas, rojos y verdes claros, producen sensaciones de
alegría, ambiente estimulante y acogedor y de amplitud de espacio.

SENSACIONES ASOCIADSAS A LOS COLORES


Blanco Frialdad, higiene, neutralidad.
Amarillo
Azul
Actividad, impresión, nerviosismo
Calma, reposo, naturaleza

a l
i
Negro Inquietud, tension
Marrón Calidez, relajación
Rojo Calidez intensa, excitación, estimulante

(Tab. 3.3) Sensaciones asociadas a los colores

T r
r
Hay que destacar también el factor cultural y climático porque en los países cálidos se
prefieren tonos fríos para la decoración de interiores mientras que en los fríos pasa al revés.

Color es y Mezclas
e
ir vm.tw
A todos aquellos que hallan pintado alguna vez les sonarán términos como colores
primarios, secundarios, terciarios o cuaternarios. Los colores primarios o básicos son aquellos cuya
combinación produce todos los demás. En pintura son el cyan, el magenta y el amarillo y en

Dn.co
iluminación el azul, el verde y el rojo. Cualquier otro color se puede obtener combinándolos en
diferentes proporciones. Así los secundarios se obtienen con mezclas al 50%; los terciarios
mezclando dos secundarios entre sí, etc.

F.zeo
Las mezclas, que en luminotecnia se consiguen mediante filtros y haces de luces, pueden
ser aditivas o sustractivas.

D
P w w
w
o n
Z e (Fig. 3.3) Colores y mezclas

Las mezclas sustractivas o pigmentarías se consiguen aplicando a la luz blanca una serie de
sucesivos filtros de colores que darán un tono de intensidad intermedia entre las componentes.
Para definir los colores se emplean diversos sistemas como el RGB o el de Munsell. En el
sistema RGB (Red, Green, Blue), usado en informática, un color está definido por la proporción de
los tres colores básicos - rojo, verde y azul - empleados en la mezcla. En el sistema de Munsell se
recurre a tres parámetros: tono o matiz (rojo, amarillo, verde...), valor o intensidad (luminosidad de
un color comparada con una escala de grises; por ejemplo el amarillo es más brillante que el negro)
y cromaticidad o saturación (cantidad de blanco que tiene un color; si no tiene nada se dice que está
saturado).

Para hacernos una idea de como afecta la luz al color consideremos una habitación de
paredes blancas con muebles de madera de tono claro. Si la iluminamos con lámparas
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 5
UMSS – FCyT Diseño de un sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

incandescentes, ricas en radiaciones en la zona roja del espectro, se acentuarán los tonos marrones
de los muebles y las paredes tendrán un tono amarillento. En conjunto tendrá un aspecto cálido muy
agradable. Ahora bien, si iluminamos el mismo cuarto con lámparas fluorescentes normales, ricas
en radiaciones en la zona azul del espectro, se acentuarán los tonos verdes y azules de muebles y
paredes dándole un aspecto frío a la sala. En este sencillo ejemplo hemos podido ver cómo afecta el
color de las lámparas (su apariencia en color) a la reproducción de los colores de los objetos (el
rendimiento en color de las lámparas).
La apariencia en color de las lámparas viene determinada por su temperatura de color
correlacionada. Se definen tres grados de apariencia según la tonalidad de la luz: luz fría para las
que tienen un tono blanco azulado, luz neutra para las que dan luz blanca y luz cálida para las que

a l
i
tienen un tono blanco rojizo.

T r
e r
ir vm.tw
(Tab. 3.4) Apariencia de color en función de la temperatura de color

Dn.co
A pesar de esto, la apariencia en color no basta para determinar qué sensaciones producirá una
instalación a los usuarios. Por ejemplo, es posible hacer que una instalación con fluorescentes llegue a resultar
agradable y una con lámparas cálidas desagradable aumentando el nivel de iluminación de la sala. El valor de

F.zeo
la iluminancia determinará conjuntamente con la apariencia en color de las lámparas el aspecto final.

D
P w w
w
o n
Z e (Tab. 3.5) Apariencia de color en funcion de la temperatura de color de la luz

El rendimiento en color de las lámparas es un medida de la calidad de reproducción de los colores.


Se mide con el Índice de Rendimiento del Color (IRC o Ra) que compara la reproducción de una muestra
normalizada de colores iluminada con una lámpara con la misma muestra iluminada con una fuente de luz de
referencia. Mientras más alto sea este valor mejor será la reproducción del color, aunque a costa de sacrificar
la eficiencia y consumo energéticos. La CIE ha propuesto un sistema de clasificación de las lámparas en
cuatro grupos según el valor del IRC.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 6
UMSS – FCyT Diseño de un sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
(Tab. 3.6) Apariencia de color y rendimiento de color (CIE)

ir vm.tw
Fuentes de luz de igual aspecto cromático pueden tener una composición espectral
completamente distinta, y por consiguiente, presentar grandes diferencias de discriminación
cromática. Por esto es imposible sacar ninguna conclusión de las propiedades de discriminación
cromática de una lámpara conociendo sólo su aspecto cromático.

Dn.co
Ahora que ya conocemos la importancia de las lámparas en la reproducción de los colores
de una instalación, nos queda ver otro aspecto no menos importante: la elección del color de suelos,
paredes, techos y muebles. Aunque la elección del color de estos elementos viene condicionada por

F.zeo
aspectos estéticos y culturales básicamente, hay que tener en cuenta la repercusión que tiene el
resultado final en el estado anímico de las personas.

D
P w w
w
o n (Fig. 3.4) Influencia del color en el ambiente

Z eLos tonos fríos producen una sensación de tristeza y reducción del espacio, aunque también
pueden causar una impresión de frescor que los hace muy adecuados para la decoración en climas
cálidos. Los tonos cálidos son todo lo contrario. Se asocian a sensaciones de exaltación, alegría y
amplitud del espacio y dan un aspecto acogedor al ambiente que los convierte en los preferidos para
los climas cálidos.
De todas maneras, a menudo la presencia de elementos fríos (bien sea la luz de las lámparas
o el color de los objetos) en un ambiente cálido o viceversa ayudarán a hacer más agradable y/o
neutro el resultado final.
La calidad espectral de una fuente de luz utilizada para igualar o discriminar colores
requiere una consideración especial. También es importante que la cantidad de iluminación sea
constante. La luz artificial tiene una notable ventaja sobre la luz de día en cuanto a la constancia de
cantidad y calidad, y su color puede ajustarse satisfactoriamente en la mayor parte de las
aplicaciones especiales.
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 7
UMSS – FCyT Diseño de un sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

Constancia de Color

Cada tipo de fuente de luz tiene su propio efecto característico sobre el color, y cuando se
observan muestras colocadas una al lado de otras en zonas pequeñas iluminadas por distintas
fuentes de luz, las diferencias de aspecto de materias idénticos pueden ser considerables. Sin
embargo, cuando una habitación entera se ilumina con cualquiera de los iluminantes normales el ojo
se adapta, dentro de ciertos limites, a la iluminación general de tal manera que los objetos
coloreados tienden a aparecer como iguales, independientemente de la calidad espectral de la fuente
de luz. Este fenómeno es conocido como “Constancia de color ”. En el proceso de adaptación, el
ojo se vuelve mas sensible a la energía de longitud de onda que existe en menor cantidad en la

a l
i
fuente. Por ejemplo, bajo luz incandescente, que contiene relativamente poco azul, el ojo se vuelve

r
mas sensible al azul.
A menudo es posible aprovechar esta característica del ojo para aplicaciones donde se

T
pretende realizar determinados colores. Por ejemplo, las lámparas fluorescentes blancas frías
normales pueden emplearse para el alumbrado general de un mercado de carne, y las blancas frías
de lujo o las lámparas de filamento, todas las cuales contienen considerablemente mayor cantidad

e r
de rojo, para los escaparates de muestras. Debido a que los ojos de los compradores están adaptados
a la iluminación general, son ligeramente mas sensibles al rojo de los escaparates que lo serian si
ambas fuentes de luz fueran de la misma calidad espectral, y como resultado la carne en las cajas

ir vm.tw
aparece mas rojo y atractiva.
Como regla general, las lámparas de filamento o cualquiera de las lámparas fluorescentes
“blancas” producen suficiente luz en todas las regiones del espectro para satisfacer las exigencias de
la mayor parte de las aplicaciones de alumbrado general. Algunas veces, se elige uno u otro color de

Dn.co
una fuente de luz para una instalación dada porque resulta particularmente eficaz en la producción
de un efecto decorativo deseado. Normalmente, sin embargo, la elección de la fuente de luz para
una instalación de alumbrado general se hace basándose en preferencias personales y en el grado de
calor o frío que se desee en el ambiente. Cuando lo que se quiere es la mayor fidelidad posible del

F.zeo
color, se recomiendan las lámparas fluorescentes cálidas de lujo, blanca viva o blanca fría de lujo.

Repr oducción de color es

D
P w w
Uno de los puntos más importantes en la decoración de un ambiente es la armonía y la
combinación de los colores, sin embargo esto puede ser perjudicial si usted no escoge las lámparas
adecuadas.
w
o n
Z e

(Fig. 3.5) Efecto de la reproducción de colores dependiendo del tipo de luminaria y lámpara

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 8
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

La reproducción de colores de una lámpara es medida por una escala llamada IRC (Índice
de Reproducción de Colores). Cuanto más próximo este índice al IRC 100 (dado a la luz solar), más
fielmente los colores serán vistos en la decoración. Esto ocurre porque, en realidad, lo que
observamos es el reflejo de la luz que ilumina los objetos, ya que en la oscuridad no vemos los
colores. La luz es compuesta por los siete colores del arco iris y los pigmentos contenidos en los
objetos tienen la capacidad de absorber determinados colores y reflejar otros. Por lo tanto, la
cualidad de reproducción de los colores de la lámpara utilizada va a influir directamente en los
colores de la decoración, alterando o manteniendo los colores escogidos.
Un ejemplo claro de esto es cuando compramos ropa en un almacén y después cuando la
vestimos durante el día, percibimos que el color no era exactamente aquel que nos parecía haber

a l
i
visto. La capacidad de las lámparas para reproducir bien los colores (IRC) es independiente de su

r
temperatura de color (ºK). Existen tipos de lámparas con tres temperaturas de color diferentes y el
mismo IRC.

T
En una residencia debemos utilizar lámparas con buena reproducción de colores (IRC arriba
de 75), pues el color es fundamental para el confort y belleza del ambiente.
Entonces para asegurar la armonía y eficacia de un plan de decoración, conviene que la

e r
selección de los colores de las paredes, telas, alfombras y accesorios se hagan teniendo en cuenta
tanto el tipo de luz artificial con que serán iluminados como la luz natural del día. Puesto que la
intensidad de la iluminación, lo mismo que su calidad espectral, influyen en la apariencia de los

ir vm.tw
colores, el nivel luminoso deberá aproximarse a las condiciones reales de uso. Las intensidades altas
tienden a “diluir” los colores y los hacen parecer mas claros, llevando a conclusiones erróneas. Y
como el ojo ve los mismos colores de manera diferente según las distintas combinaciones, las
variaciones en el color del fondo pueden ser otra fuente de error al juzgar los colores.

3.4 SELECCIÓN DEL SISTEMA DE ALUMBRADO

Dn.co
Cuando una lámpara se enciende, el flujo emitido puede llegar a los objetos de la sala directamente

F.zeo
o indirectamente por reflexión en paredes y techo. La cantidad de luz que llega directa o
indirectamente determina los diferentes sistemas de iluminación con sus ventajas e inconvenientes.

D
P w w
w
o n Luz directa
Luz indirecta proveniente del techo

e
Luz indirecta proveniente de las paredes

(Fig. 3.6) Incidencia de la luz sobre una superficie

Z Un análisis de la sala a iluminar y de las tareas visuales que se van a realizar en ella
determinara la selección del sistema de alumbrado, así como la distribución y disposición de las
luminarias.

Los sistemas más comunes de alumbrado son los que proporcionan:

Ø Iluminacion general
Ø Iluminación direccional
Ø Iluminación localizada
Ø Iluminación suplementaria

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 9
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

3.4.1 Iluminación Gener al

a l
r i
La iluminación general se obtiene distribuyendo un numero de luminarias con una
disposición, mas o menos regular, por toda la superficie del techo. El resultado es una iluminancia
horizontal de un cierto nivel medio y un determinado grado de uniformidad.

T
En salas en que no haya lugares preestablecidos para un trabajo especifico, debe usarse la
iluminación general, la cual produce condiciones uniformes de visión.

r
3.4.2 Iluminación Dir eccional

e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
Este termino describe una iluminación en la cual la luz procede predominantemente de la

D
dirección preferida, efecto que se logra usualmente mediante la disposición especial de luminarias
fluorescentes con espejos o mediante lámparas spots de haz ancho.

P w w
Este tipo de iluminación se utiliza frecuentemente:

Ø Como iluminación publicitaria que resalte objetos.


w
n
Ø Para crear sombras que destaquen forma y textura de las figuras.
Ø Para iluminar superficies que, a su vez, funcionan como fuentes de luz

osecundarias (iluminación indirecta)

eLa iluminación direccional debe combinares con el alumbrado general como medio de
romper la excesiva monotonía que este podría producir.

Z
3.4.3 Iluminación Localizada

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 10
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

En algunos casos es necesario concentrar luminarias en ciertas partes del techo para obtener
una iluminancia suficientemente alta en lugares de interés principal.
Este tipo de iluminación es muy útil para áreas localizadas de trabajo en fabricas.

3.4.4 Iluminación suplementar ia

a l
r i
r T
La iluminación localizada se obtiene colocando luminarias muy cerca de la tarea visual,
para iluminar solamente un área muy reducida. Se complementa con uno de los otros sistemas de
iluminación ya descritos.

e
ir vm.tw
Se recomienda iluminación localizada cuando:

Ø El trabajo implique exigencias visuales muy criticas.


Ø La visión de formas y texturas requieran que la luz venga de una dirección
precisa.

Dn.co
Ø La iluminación general no alcance a ciertas zonas, debido a los obstáculos
existentes.

F.zeo
Ø Se necesite mayor nivel de lumiancia en beneficio de trabajadores de edad o
trabajadores con rendimiento visual deficiente.

D
Ø Para conseguir comodidad visual en interiores donde normalmente no se
realicen trabajos.

P w w
3.5 DISEÑO DEL SISTEMA DE ILUMINACION EN AREAS DE TRABAJ O

w
n
La iluminación de los lugares de trabajo deberá permitir que los trabajadores dispongan de
condiciones de visibilidad adecuadas para poder circular por los mismos y desarrollar en ellos sus

o
actividades sin riesgo para su seguridad y salud.

e
3.5.1 Iluminacion de los lugar es de tr abajo

Z
1. La iluminación de cada zona o parte de un lugar de trabajo deberá adaptarse a las
características de la actividad que se efectúe en ella, teniendo en cuenta:

a. Los riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores


dependientes de las condiciones de visibilidad.
b. Las exigencias visuales de las tareas desarrolladas.

2. Siempre que sea posible, los lugares de trabajo tendrán una iluminación natural, que
deberá complementarse con una iluminación artificial cuando la primera, por sí sola, no garantice
las condiciones de visibilidad adecuadas. En tales casos se utilizará preferentemente la iluminación
artificial general, complementada a su vez con una localizada cuando en zonas concretas se
requieran niveles de iluminación elevados.
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 11
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

3. Los niveles mínimos de iluminación de los lugares de trabajo serán los establecidos en la siguiente
tabla:

a l
r i
(Tab. 3.7) Niveles de iluminacion minimas en areas de trabajo

r T
(*) El nivel de iluminación de una zona en la que se ejecute una tarea se medirá a la altura donde ésta se

e
realice; en el caso de zonas de uso general a 85 cm. del suelo y en el de las vías de circulación a nivel del
suelo.

ir vm.tw
Estos niveles mínimos deberán duplicarse cuando concurran las siguientes circunstancias:

a. En las áreas o locales de uso general y en las vías de circulación, cuando por
sus características, estado u ocupación, existan riesgos apreciables de caídas,

Dn.co
choques u otros accidentes.
b. En las zonas donde se efectúen tareas, cuando un error de apreciación visual
durante la realización de las mismas pueda suponer un peligro para el trabajador

F.zeo
que las ejecuta o para terceros o cuando el contraste de luminancias o de color
entre el objeto a visualizar y el fondo sobre el que se encuentra sea muy débil.

D
No obstante lo señalado en los párrafos anteriores, estos límites no serán aplicables en
aquellas actividades cuya naturaleza lo impida.

P w w
4. La iluminación de los lugares de trabajo deberá cumplir, además, en cuanto a su

w
distribución y otras características, las siguientes condiciones:

o n
a. La distribución de los niveles de iluminación será lo más uniforme posible.
b. Se procurará mantener unos niveles y contrastes de luminancia adecuados a las

e
exigencias visuales de la tarea, evitando variaciones bruscas de luminancia
dentro de la zona de operación y entre ésta y sus alrededores.
c. Se evitarán los deslumbramientos directos producidos por la luz solar o por

Z fuentes de luz artificial de alta luminancia. En ningún caso éstas se colocarán


sin protección en el campo visual del trabajador.
d. Se evitarán, asimismo, los deslumbramientos indirectos producidos por
superficies reflectantes situadas en la zona de operación o sus proximidades.
e. No se utilizarán sistemas o fuentes de luz que perjudiquen la percepción de los
contrastes, de la profundidad o de la distancia entre objetos en la zona de
trabajo, que produzcan una impresión visual de intermitencia o que puedan dar
lugar a efectos estroboscópicos.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 12
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

5. Los lugares de trabajo, o parte de los mismos, en los que un fallo del alumbrado normal
suponga un riesgo para la seguridad de los trabajadores dispondrán de un alumbrado de emergencia
de evacuación y de seguridad.

6. Los sistemas de iluminación utilizados no deben originar riesgos eléctricos, de incendio o


de explosión, cumpliendo, a tal efecto, lo dispuesto en la normativa específica vigente.

3.5.2 Condiciones inadecuadas de iluminación

a) Las condiciones inadecuadas de iluminación en los lugares de trabajo pueden tener

a l
i
consecuencias negativas para la seguridad y la salud de los trabajadores; la disminución de la

r
eficacia visual puede aumentar el número de errores y accidentes así como la carga visual y la fatiga
durante la ejecución de las tareas; también se pueden producir accidentes como consecuencia de una

T
iluminación deficiente en las vías de circulación, escaleras y otros lugares de paso.
El acondicionamiento de la iluminación conlleva la necesidad de proporcionar un nivel de
luz adecuado al tipo de actividad realizada, pero junto al nivel de iluminación es necesario

e r
considerar otros aspectos importantes, entre los que se encuentran el control del deslumbramiento,
la uniformidad de la iluminación, el equilibrio de luminancias en el campo visual y la integración de
la luz natural.

ir vm.tw
Ahora bien, las exigencias visuales de la tarea no constituyen el único factor a considerar en
el acondicionamiento de la iluminación, también es necesario tener en cuenta la existencia de
trabajadores con una capacidad visual menor de la normal y las consecuencias negativas para la
seguridad de las personas que se pueden derivar de los errores debidos a una mala visibilidad. Esto

Dn.co
puede requerir el aumento de los niveles de luz y la adecuación de otros aspectos de la iluminación,
de acuerdo con los criterios que se exponen más adelante.

b) El empleo de la luz natural en los lugares de trabajo tiene varias ventajas; al ahorro

F.zeo
energético que pueda suponer el aporte de luz solar, se une la calidad de la luz natural: capacidad de
reproducción cromática, estabilidad del flujo luminoso, tonalidad de la luz, etc. Por otra parte, el

D
aporte de luz natural mediante la utilización de ventanas puede satisfacer la necesidad psicológica
de contacto visual con el mundo exterior. Las referidas ventajas justifican el interés de aprovechar

P w w
todo lo posible la iluminación natural en los lugares de trabajo.
El acondicionamiento de la iluminación natural lleva consigo la colocación correcta de los
puestos de trabajo respecto a las ventanas o claraboyas, de manera que los trabajadores no sufran
w
n
deslumbramiento y la luz solar no se proyecte directamente sobre la superficie de trabajo. Estas
medidas se pueden complementar con la utilización de persianas, estores, cortinas y toldos,

e o
destinados a controlar tanto la radiación solar directa como el posible deslumbramiento.
Ahora bien, en la mayoría de los lugares de trabajo la luz solar no será suficiente para
iluminar las zonas más alejadas de las ventanas ni para satisfacer las necesidades a cualquier hora
del día, por lo que será necesario contar con un sistema de iluminación artificial complementario.

Z
Este sistema debería estar diseñado para proporcionar una iluminación general suficiente en las
condiciones más desfavorables de luz natural.
En los lugares de trabajo donde sea necesario combinar la luz natural y la artificial se
recomienda el empleo de lámparas con una "temperatura de color" comprendida entre 4.000 y 5.000
grados Kelvin. Esta tonalidad, compatible con la de la luz natural, se puede lograr fácilmente
utilizando lámparas fluorescentes o de descarga. Sin embargo, las lámparas incandescentes estándar
tienen una temperatura de color demasiado baja para esta finalidad.
En muchos casos, el nivel de la iluminación general puede ser suficiente para todas las
tareas realizadas en un local de trabajo, pero en otras ocasiones las necesidades particulares de
algún puesto o tarea visual puede hacer aconsejable el empleo de sistemas de iluminación localizada
que complementen el nivel de la iluminación general.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 13
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

Cuando se utilice iluminación localizada en algún puesto o zona de trabajo, es necesario


proporcionar también una iluminación general, destinada a evitar desequilibrios de luminancia en el
entorno visual. Esta iluminación general debería ser tanto mayor cuanto más grande sea el nivel de
la iluminación localizada (véase más adelante el punto referido a la uniformidad de la iluminación).

c) Por "zona donde se ejecuten tareas" se debe entender cualquier zona donde el trabajador
tenga que realizar un función visual en el transcurso de su actividad.
Por "vía de circulación" se debe entender cualquier lugar de trabajo destinado a la
circulación de personas o vehículos, ya sea en interiores o en exteriores.

a l
Por "área o local", ya sea de uso habitual u ocasional, se debe entender cualquier otra área

i
del centro de trabajo, edificada o no, en la que los trabajadores deban permanecer o a la que puedan

r
acceder en razón de su trabajo. Se consideran incluidos en esta definición los servicios higiénicos y
locales de descanso, los locales de primeros auxilios y los comedores.

r T
e
ir vm.tw
Dn.co
(Tab. 3.8) Niveles de iluminacion en areas de trabajo según UNE

EJ EMPLOS DE TAREAS VISUALES SEGÚN UNE 72 - 112 – 85

Categor ía D
F.zeo
Manejo de máquinas herramienta pesadas, lavado de automóviles, etc.

D
Categor ía E Trabajos comerciales, reparación de automóviles, planchado y corte en trabajos de
confección, etc.
Categor ía F Escritura y dibujo con tinta, ajuste en mecánica, selección industrial de alimentos,

Categor ía G
etc.

P w w
Escritura y dibujo con lápiz, costura en actividades de confección, etc.

w
n
Categor ía H Montaje sobre circuitos impresos, trabajos de relojería,igualación de colores, etc.

o
3.5.3 Aspectos impor tantes par a el diseño de la iluminación en ár eas de tr abajo

e
a) Dónde se deben obtener los niveles de iluminación

Z
El sistema de iluminación debe ser diseñado de tal forma que los citados niveles de
iluminación se obtengan en el mismo lugar donde se realiza la tarea. Así pues, dichos niveles
deberían ser medidos a la altura del plano de trabajo y con su misma inclinación, dado que los
niveles de iluminación horizontal, vertical o en cualquier otro plano pueden ser distintos.
En las áreas de uso general los niveles de iluminación han de obtenerse a una altura de 85 cm.
del suelo, en tanto que en las vías de circulación dichos niveles se deben medir al nivel del suelo,
con el fin de asegurar la visualización de posibles obstáculos o discontinuidades en el mismo.

b) Cuándo se deben incr ementar los niveles de iluminación

Los niveles mínimos de iluminación se deben duplicar en los siguientes casos:

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 14
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

1. En las áreas o locales de uso general y en las vías de circulación, cuando, por
sus características, estado u ocupación, existan riesgos apreciables de accidente.
La aplicación de este criterio requiere una evaluación previa de los riesgos de
accidente existentes en las citadas áreas o vías de circulación. Así, por ejemplo,
podría ser necesario duplicar los niveles de iluminación en las áreas o zonas de
paso usadas por los trabajadores, en las que se utilicen carretillas automotoras,
etc.

2. En las zonas donde se efectúen tareas, cuando un error de apreciación visual

a l
durante la realización de las mismas pueda suponer un peligro para el trabajador

i
que las ejecuta o para terceros.

r
Como en el caso anterior, la decisión de duplicar el nivel de iluminación, en
una determinada zona de trabajo, se debería tomar sobre la base de la

T
evaluación previa del riesgo de accidente.

3. Finalmente, los niveles mínimos de iluminación también deben ser duplicados

fondo sobre el que se encuentra sea muy débil.

e r
cuando el contraste de luminancias o de color entre el objeto a visualizar y el

Esta situación puede darse, por ejemplo, en trabajos de igualación de colores,

ir vm.tw
cosido de telas con hilo del mismo color, etc.

La iluminación también debería ser incrementada para los trabajadores que requieran un
nivel de luz superior a lo normal, como consecuencia de su edad o de una menor capacidad visual.

Dn.co
En todo caso, los requisitos señalados para el nivel de iluminación están supeditados a que
lo permita la propia naturaleza de la tarea realizada. Por ejemplo, en los procesos de revelado
fotográfico, realizados en cuarto oscuro, no serían aplicables los citados requerimientos.

F.zeo
c) Puestos de tr abajo con pantallas de visualización

D
El nivel de iluminación para los puestos de trabajo con pantallas de visualización debería
ser apropiado para todas las tareas realizadas en el puesto (por ejemplo, la lectura de la pantalla y de

P w w
los impresos, la escritura sobre papel, el trabajo con el teclado, etc.), pero sin alcanzar niveles que
pudieran reducir excesivamente el contraste en la pantalla.

w
n
d) Unifor midad de la iluminación

e o
La tarea debería ser iluminada de la forma más uniforme posible. Se recomienda que la
relación entre los valores mínimo y máximo de los niveles de iluminación existentes en el área del
puesto donde se realiza la tarea no sea inferior a 0,8.
Por otro lado, con el fin de evitar las molestias debidas a los cambios bruscos de

Z
luminancia, el nivel de iluminación en los alrededores debe estar en relación con el nivel existente
en el área de trabajo. En áreas adyacentes, aunque tengan necesidades de iluminación distintas, no
deben existir niveles de iluminación muy diferentes; se recomienda que dichos niveles no difieran
en un factor mayor de cinco; por ejemplo, el acceso y los alrededores de una zona de trabajo cuyo
nivel de iluminación sea de 500 lux, debería tener una iluminación de, al menos, 100 lux.

e) Equilibr io de luminancias

La distribución de luminancias en el campo visual puede afectar a la visibilidad de la tarea e


influir en la fatiga del trabajador.
La agudeza visual es máxima cuando la luminosidad de la tarea es similar a la existente en
el campo visual del trabajador. Sin embargo, cuando la luminosidad de la tarea es muy diferente a la
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 15
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

del entorno se puede producir una reducción de la eficiencia visual y la aparición de fatiga, como
consecuencia de la repetida adaptación de los ojos. Las relaciones de luminancia que deberían ser
consideradas en el acondicionamiento de la iluminación son las siguientes:

a) Entre la tarea y su entorno inmediato.- Se recomienda que la luminancia del


entorno inmediato sea menor que la de la tarea pero no inferior a 1/3.
b) Entre la tarea y el entorno alejado.- En este caso se recomienda que la relación
de luminancias no sea superior a 10 ni inferior a 1/10.

a l
El equilibrio de luminancias se puede lograr controlando la reflectancia de las superficies

i
del entorno y los niveles de iluminación; es decir, eligiendo colores más o menos claros para las

r
paredes y otras superficies del entorno y empleando una iluminación general adecuada, de manera
que la luminosidad del entorno no sea muy diferente a la existente en el puesto de trabajo.

f) Contr ol del deslumbr amiento

r T
En el Vocabulario Internacional de Iluminación C.I.E. el deslumbramiento se define como:
condición de la visión durante la cual se sufre un daño o una reducción de la capacidad de

e
distinguir los detalles de un objeto debido a una distribución desfavorable de las luminancias o por

ir vm.tw
contrastes excesivos.
Este fenómeno se clasifica, en base al modo en el cual se produce, en: deslumbramiento
directo y deslumbramiento indirecto, según que se haya producido por objetos luminosos colocados
en el campo visivo cercano al eje de visión, o, en el segundo caso, por reflexión de la imagen del
objeto luminoso en la dirección de observación.

deslumbramiento perturbador.
Dn.co
En base a los efectos que produce se distingue entre deslumbramiento molesto y

En el primer caso, el fenómeno produce una sensación desagradable sin que la misma

F.zeo
impida la visión de los objetos que se observan, en el segundo caso la visión de los objetos se
perturba sin que esto cree una sensación desagradable.

D
Cuando a causa de un fenómeno de deslumbramiento se elimina la diferencia de
luminancia entre el objeto que se observa y el fondo sobre el cual se destaca, impidiendo así la

P w
correcta percepción, se habla de luminancia velante equivalente.
w
La luminancia velante equivalente se puede producir aún en ausencia de
deslumbramiento, por incremento de la luminancia de uno de los dos elementos. En este caso, el
w
n
fenómeno se define como reflejos velantes, o sea una reflexión especular que se produce sobre el
objeto que se observa, impidiendo, parcial o totalmente, la percepción de sus detalles debido a la

o
reducción del contraste.
En el proyecto de las instalaciones de iluminación para interiores, en general, nos

Z e
ocupamos del deslumbramiento psicológico ya que las luminancias en juego no alcanzan valores
elevados, que en cambio sí se pueden encontrar en las instalaciones para iluminación de exteriores,
de carreteras y de monumentos.
En la iluminación de interiores, para la valoración de los efectos deslumbrantes se
utilizan las curvas límite de luminancia, que son limitadas ya que no se puede hacer intervenir en el
cálculo, ni la real posición planimétrica del observador, ni el efecto de campo producido por todos
los aparatos instalados.

En la publicación n.55 de 1983 CIE propuso otro método de valoración utilizando


el índice de deslumbramiento (CIE Glare Index).
Las dificultades prácticas derivadas de la determinación de dicho valor ha llevado a
CIE a definir un nuevo índice: el Unified Glare Rating (UGR) presentado en 1995 en la
recomendación n.117.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 16
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

El análisis del procedimiento de determinación del UGR nos permite individualizar


los elementos que en un proyecto de iluminación influyen sobre la producción de fenómenos de
deslumbramiento psicológico:
• La luminancia del fondo;
• La luminancia de las partes luminosas del aparato en la dirección de los
ojos del observador;
• El área de dicha parte luminosa siempre en la dirección de los ojos del

l
observador.
La luminancia de los aparatos se determina a partir de las características de

a
distribución de la intensidad luminosa (normalmente representada por un diagrama polar) y del

i
área luminosa tal como aparece desde la posición de observación.

r
En el caso de aparatos con lámparas a la vista o con reflectores de reflexión
especular que reflejan la imagen de las fuentes, es difícil determinar la luminancia, por lo tanto se

T
hace referencia a valores de luminancia correspondientes a 1000 lm de distintos tipos de fuente
luminosa.

r
La posición del observador se determina tanto a partir de la distancia longitudinal
entre el ojo y el plano transversal del aparato como a partir de la distancia transversal entre el ojo y

e
el plano longitudinal del aparato, dichos valores, mediante una relación puesta a punto por Lukiesh
y Guth, permiten el cálculo del índice de posición.

ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
(Fig. 3.7) Diagrama de luminancias y curvas de limitación de deslumbramiento según Philips

e
En síntesis, podemos decir que el deslumbramiento de una instalación puede
depender de:

Z 1.
2.
3.
4.
Luminancia de los aparatos
Disposición de los aparatos en el ambiente
Características del ambiente
Condiciones de la observación.

Soluciones par a evitar los deslumbr amientos

El deslumbramiento se puede producir cuando existen fuentes de luz cuya luminancia es


excesiva en relación con la luminancia general existente en el interior del local (deslumbramiento
directo), o bien, cuando las fuentes de luz se reflejan sobre superficies pulidas (deslumbramiento
por reflejos).

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 17
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

Las situaciones de deslumbramiento en los lugares de trabajo pueden perturbar la visión y


dar lugar a errores y accidentes.
Para evitar el deslumbramiento perturbador, los puestos y áreas de trabajo se deben diseñar
de manera que no existan fuentes luminosas o ventanas situadas frente a los ojos del trabajador.
Esto se puede lograr orientando adecuadamente los puestos o bien apantallando las fuentes de luz
brillantes.
Para evitar el deslumbramiento molesto es necesario controlar todas las fuentes luminosas
existentes dentro del campo visual. Esto conlleva la utilización de persianas o cortinas en las
ventanas, así como el empleo de luminarias con difusores o pantallas que impidan la visión del
cuerpo brillante de las lámparas.

a l
i
El apantallamiento debería efectuarse en todas aquellas lámparas que puedan ser vistas,

r
desde cualquier zona de trabajo, bajo un ángulo menor de 45º respecto a la línea de visión
horizontal.

g) Contr ol de los r eflejos

r T
En lo que concierne al control del deslumbramiento provocado por los reflejos, se pueden

e
utilizar los siguientes procedimientos:

ir vm.tw
• Emplear acabados de aspecto mate en las superficies de trabajo y del entorno.
• Situar las luminarias respecto al puesto de trabajo de manera que la luz llegue al
trabajador lateralmente. En general, es recomendable que la iluminación le
llegue al trabajador por ambos lados con el fin de evitar también las sombras

Dn.co
molestas cuando se trabaja con ambas manos.
• Emplear luminarias con difusores, así como techos y paredes de tonos claros,
especialmente cuando la tarea requiera la visualización de objetos pulidos.

h) Dir eccionalidad de la luz


F.zeo
D
Para percibir la forma, el relieve y la textura de los objetos es importante que exista un
equilibrio de luz difusa y direccional. Una iluminación demasiado difusa reduce los contrastes de

P w w
luces y sombras, empeorando la percepción de los objetos en sus tres dimensiones, mientras que la
iluminación excesivamente direccional produce sombras duras que dificultan la percepción.
• Algunos efectos de la luz dirigida también pueden facilitar la percepción de los
w
o n
detalles de una tarea; por ejemplo, una luz dirigida sobre una superficie bajo un
ángulo adecuado puede poner de manifiesto su textura. Esto puede ser importante
en algunas tareas de control visual de defectos.

i)

Z e
Par padeos y efectos estr oboscópicos

El flujo de luz emitido por todas las lámparas alimentadas con corriente alterna presenta una
fluctuación periódica; esta fluctuación es más acusada en las lámparas fluorescentes y de descarga
que en las lámparas incandescentes, debido a la inercia térmica que presenta el filamento de estas
últimas.
El flujo de luz de todas las lámparas alimentadas con corriente alterna de 50 Hz. presenta
una fluctuación de 100 Hz; esta fluctuación es demasiado rápida para ser detectada por el ojo y rara
vez se perciben parpadeos por esta causa. No obstante, en las lámparas fluorescentes deterioradas se
pueden producir parpadeos muy acusados, lo que exigiría su rápida sustitución.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 18
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

• Por lo que se refiere a los efectos estroboscópicos, producidos por la luz


fluctuante, se pueden manifestar principalmente en las máquinas giratorias,
cuando su velocidad se sincroniza con la frecuencia de la fluctuación del flujo
lumínico. Este efecto puede resultar molesto cuando aparece en tareas que
requieren una atención sostenida y también puede ser peligroso cuando da lugar
a la impresión de que las partes rotativas de una máquina giran a poca
velocidad, están paradas o giran en sentido contrario.

l
Estos efectos pueden ser eliminados iluminando los órganos giratorios de las
máquinas mediante un sistema auxiliar que utilice lámparas incandescentes.

a
También pueden ser aminorados repartiendo la conexión de las lámparas

i
fluorescentes de cada luminaria a las tres fases de la red, pero actualmente la

r
solución más eficaz consiste en alimentar dichas lámparas con balastos
electrónicos de alta frecuencia.

r T
La iluminación de emergencia, de evacuación y de seguridad debe estar disponible en todos
los lugares de trabajo en los que un fallo del sistema de iluminación normal pueda suponer riesgos
importantes para la seguridad de los trabajadores que se encuentren realizando su actividad. Esto

e
puede incluir el contacto con máquinas peligrosas, la pérdida de control de procesos críticos, la
caída desde lugares elevados, el tropiezo con obstáculos, etc.

ir vm.tw
También es preciso disponer de un sistema de iluminación que permita la evacuación del
personal en caso de incendio u otra emergencia.
Estos tipos de iluminación deberían estar alimentados por una fuente de energía
independiente de la que proporciona la iluminación normal. El sistema debería entrar en

Dn.co
funcionamiento de forma automática e inmediatamente después de producirse el fallo en el sistema
de iluminación habitual.
El nivel de iluminación y el tiempo durante el cual debe mantenerse operativo el

F.zeo
mencionado sistema deben ser suficientes para permitir la adopción de todas las acciones necesarias
para proteger la salud y seguridad de los trabajadores y de otras personas afectadas.

3.6 LUMINARIAS

3.6.1 Definición de luminar ia D


P w w
Luminaria es el aparato que sirve para distribuir, filtrar o transformar la luz por una o
w
n
varias lámparas y que contiene todos los accesorios necesarios para fijarla, protegerlas y conectarlas
al circuito de alimentación.

o
3.6.2 Clasificación de luminar ias

Z e

(Fig. 3.8) Ejemplos de luminarias

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 19
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

Las luminarias son aparatos que sirven de soporte y conexión a la red eléctrica a las
lámparas. Como esto no basta para que cumplan eficientemente su función, es necesario que
cumplan una serie de características ópticas, mecánicas y eléctricas entre otras.
A nivel de óptica, la luminaria es responsable del control y la distribución de la luz emitida
por la lámpara. Es importante, pues, que en el diseño de su sistema óptico se cuide la forma y
distribución de la luz, el rendimiento del conjunto lámpara-luminaria y el deslumbramiento que
pueda provocar en los usuarios. Otros requisitos que debe cumplir las luminarias es que sean de
fácil instalación y mantenimiento. Para ello, los materiales empleados en su construcción han de ser

a
de la lámpara dentro de los límites de funcionamiento. Todo esto sin perder de vista aspectos no
l
los adecuados para resistir el ambiente en que deba trabajar la luminaria y mantener la temperatura

i
menos importantes como la economía o la estética.

r
Las luminarias pueden clasificarse de muchas maneras aunque lo más común es utilizar
criterios ópticos, mecánicos o eléctricos.

3.6.3 Clasificación de las luminar ias según las car acter ísticas ópticas

a) Clasificación de las luminar ias según la distr ibución de flujo

r T
e
Una primera manera de clasificar las luminarias es según el porcentaje del flujo luminoso

ir vm.tw
emitido por encima y por debajo del plano horizontal que atraviesa la lámpara. Es decir,
dependiendo de la cantidad de luz que ilumine hacia el techo o al suelo. Según esta clasificación se
distinguen seis clases.

Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e (Fig. 3.9) Clasificación respecto de los ángulos

b) Clasificación en función de la simetr ía

Otra clasificación posible es atendiendo al número de planos de simetría que tenga el sólido
fotómetro. Así, podemos tener luminarias con simetría de revolución que tienen infinitos planos de
simetría y por tanto nos basta con uno de ellos para conocer lo que pasa en el resto de planos (por
ejemplo un proyector o una lámpara tipo globo), con dos planos de simetría (transversal y
longitudinal) como los fluorescentes y con un plano de simetría (el longitudinal) como ocurre en las
luminarias de alumbrado viario.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 20
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

a l
r i
(Fig. 3.10) Clasificación respecto a la simetría de la luminaria

r T
Las luminarias simétricas emiten la luz de tal manera que su sólido fotométrico es una
superficie de revolución, por lo tanto será suficiente disponer de la información fotométrica
correspondiente a un solo plano vertical que contenga al eje de revolución.

e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w (Fig. 3.11) Luminaria Simétrica

Las luminarias asimétricas envían mayor cantidad de luz en unas direcciones que en otras,
w
n
por lo que es necesario contar con la información correspondiente a varios planos verticales.
Usualmente, en la documentación comercial de las luminarias de este tipo, se dispone de dos o más

o
gráficos que corresponden a las respectivas secciones de la superficie fotométrica con los planos
verticales normales y longitudinales.

e
Z
(Fig. 3.12) Luminaria asimétrica
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 21
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

c) Clasificación de las luminar ias dir ectas en función de la aper tur a del haz

0-30
° 30-
40° 40-
50°

I
nte
nsi
va Se
mi-
Inte
nsi
va Di
spe
rsor
a

a l
60-
70° 7
0-9

r i
T
50-
60°

Ex
tensi
va
e r
ir vm.tw
Se
mi-
exte
nsi
va Hi
per-
exte
nsi
va

(Fig. 3.13) Clasificación de las luminarias e función de la apertura del haz

Dn.co
d) Clasificación de las luminar ias par a alumbr ado público

En alumbrado publico existe una característica muy importante a la hora de diseñar el tipo

F.zeo
de iluminación requerido y de elegir el material de alumbrado necesario, y es la comodidad visual
de los conductores y la limitación del deslumbramiento, para ello es necesario que las luminarias
tengan limitado su flujo en un determinado ángulo respecto a la horizontal, puesto que, en caso

D
contrario la cantidad de luz emitida en direcciones perjudiciales para la correcta visión podría
resultar indeseable. Según esta introducción la clasificación mas extendida para las luminarias de

P w w
alumbrado público es la proporcionada por la CIE (Comisión Internacional de Iluminación) que se
cita a continuación:

w
n
a) Las luminarias CUT – OFF de haz cortado: la intensidad emitida en la
dirección horizontal debe ser inferior al 5 % de la máxima y la intensidad a 80º

e o no debe superar las 30 (cd/100 lm), con esto se consigue limitar al máximo la
posibilidad de deslumbramiento, por lo que es el tipo mas usado en alumbrado
público.
b) Luminarias SEMI CUT – OFF o de haz semicortado, en las que la intensidad

Z luminosa en la horizontal no debe exeder el 3 % del máximo, y para 80º


respecto a la vertical debe ser inferior a 100 (cd/100 lm).
c) Luminarias NON CUT – OFF. En este tipo se permite que la intensidad
luminosa por encima de los 80º respecto a la vertical, no sea reducida, por lo
que la intensidad en la dirección horizontal puede tomar valores superiores a
los indicados para los tipos anteriores.

3.6.4 Clasificación según las car acter ísticas mecánicas de la luminar ia

Según la norma, el grado de protección eléctrica de las luminarias debe ir visible en la placa
de características eléctricas de aparato o bien especificarse claramente en la documentación,

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 22
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

esquemas o catálogos del fabricante. Dicho grado de protección se denota por las siglas IP seguidas
de tres cifras características o, en su defecto, por un dibujo simbólico.

(Fig. 3.14) Nomenclatura IP para los grados de protección

a l
r i
a) La primera cifra característica indica el grado de protección de las personas contra contactos
con las partes bajo tensión y el grado de protección del material contra penetración de cuerpos
sólidos extraños y de polvo. Lógicamente, si la envolvente del material eléctrico esta protegida

protección de las personas. En la tabla aparece el significado de estas cifras.

GRADO DE PROTECCIÓN
r T
contra la penetración de cuerpos sólidos extraños, implícitamente se recoge también el grado de

e
PRIMERA CIFRA
CARACTERÍSTICA
DEFINICIÓN
DEFINICIÓN
ABREVIADA

ir vm.tw
Ninguna protección de las personas contra contactos
accidentales o involuntarios con las partes bajo tensión.
0 Ninguna protección
Ninguna protección del material contra la penetración de
cuerpos sólidos extraños.
Protección contra los contactos accidentales o involuntarios

1
medida mayor sea Dn.co
Protección contra los de una gran superficie del cuerpo humano, por ejemplo la
cuerpos sólidos, cuya mano, con las paredes bajo tensión, pero contra la
accesibilidad voluntaria a dichas partes o piezas.
superior a 50 (mm.)

F.zeo
Protección contra la penetración de cuerpos sólidos extraños
de dimensiones medianas.
Protección contra los Protección contra los contactos de los dedos con las paredes
2

D
cuerpos sólidos, cuya bajo tensión.
medida mayor sea

P w w
superior a 12 (mm.)
Protección contra los
Protección contra la penetración de cuerpos sólidos extraños
de dimensiones medianas.
Protección contra los contactos de herramientas, hilos u
objetos análogos, de espesor superior a 2,5 mm. con las
w
cuerpos sólidos, cuya

n
3 partes bajo tensión.
medida mayor sea
Protección contra la penetración de cuerpos sólidos extraños
superior a 2,5 (mm.)

o
de dimensiones pequeñas.
Protección total contra los contactos de herramientas, hilos u
Protección contra los

e
objetos análogos, de espesor superior a 1 mm. con las partes
cuerpos sólidos, cuya
4 bajo tensión.
medida mayor sea
Protección contra la penetración de cuerpos sólidos extraños

Z
superior a 1(mm.).
de dimensiones pequeñas.
Protección total contra los contactos en las partes bajo
tensión.
Protección contra el Protección contra los depósitos perjudiciales de polvo. No se
5
polvo impide totalmente la penetración de polvo, pero sin embargo
este no debe poder penetrar en cantidad suficiente como para
impedir el buen funcionamiento del material.
Protección total contra los contactos con las partes bajo
Protección total contra
6 tensión.
el polvo.
Protección total contra la penetración de polvo.

(Tab. 3.9) Primera cifra característica de los grados de protección IP

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 23
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

b) La segunda cifra característica indica el grado de protección contra la penetración de líquidos


según se muestra en la tabla siguiente.

GRADO DE PROTECCIÓN
SEGUNDA CIFRA
CARACTERÍSTICA DEFINICIÓN
DEFINICIÓN
ABREVIADA
0 Ninguna protección Ninguna protección especial

l
Protección contra la
Las gotas de agua de condensación que caigan
1 caída vertical de gotas
verticalmente no deberán producir efectos perjudiciales

a
de agua.

i
Protección contra la
Las gotas de agua que caigan formando con la vertical

r
caida de gotas de agua
2 un ángulo inferior o igual a 15º, no deberán producir
desviadas hasta 15º
efectos perjudiciales
respecto de la vertical.

3
Protección contra la
lluvia.

r
producir efectos perjudiciales. T
El agua en forma de lluvia que caiga formando con la
vertical un ángulo inferior o igual a 60º, no deberá

Protección contra las El agua proyectada desde cualquier dirección, no deberá

e
4
proyecciones de agua. producir efectos perjudiciales.
Protección contra los El agua lanzada por una boquilla desde cualquier

ir vm.tw
5
chorros de agua. dirección, no deberá producir efectos perjudiciales.
Protección contra los
En mar gruesa, el agua no deberá penetrar en cantidad
6 embates del mar y las
perjudicial.
proyecciones análogas.

Dn.co
Si se sumerge la envolvente en agua bajo una presión y
Protección contra los
7 durante un tiempo determinados, no deberá penetrar
efectos de la inmersión.
agua en su interior en cantidad perjudicial.
Si se sumerge la envolvente en agua bajo presión
8 Material sumergible

F.zeo
determinada y durante un tiempo indefinido, no deberá
penetrar agua en su interior.

D
(Tab. 3.10) Segunda cifra característica de los grados de protección IP

P w w
c) La tercera cifra expresa la resistencia de la envolvente frente a posibles daños mecánicos y toma
valores de 0,1,3,5,7 y 9. Para determinar estos valores se golpea la pieza lanzando un martillo

w
normalizado desde alturas crecientes, de tal manera que no deben aparecer deformaciones que

TERCERA
CIFRA
n
perjudiquen el buen funcionamiento ni permitir la entrada de aire o polvo.

o GRADO DE PROTECCIÓN

Z e
SIGNIFICATIVA
0
1
3
5
Ninguna protección
DEFINICIÓN

Resistencia al choque de 0,15 kg. Caídos desde 0,15 m (0,225 J de energía de choque)
Resistencia al choque de 0,25 kg. Caídos desde 0,2 m (0,5 J de energía de choque)
Resistencia al choque de 0,5 kg. Caídos desde 0,4 m (2 J de energía de choque)
7 Resistencia al choque de 1,5 kg. Caídos desde 0,4 m (6 J de energía de choque)
9 Resistencia al choque de 5 kg. Caídos desde 0,4 m (20 J de energía de choque)

(Tab. 3.11) tercera cifra característica de los grados de protección IP

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 24
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

3.6.5 Clasificación según las car acter ísticas eléctr icas de la lámpar a

Según el grado de protección eléctrica que ofrezcan las luminarias se dividen en cuatro clases (0, I,
II, III).
CLASE PROTECCION ELECTRICA
0 Aislamiento normal sin toma de tierra
I Aislamiento normal y toma de tierra
II
III
Doble aislamiento sin toma de tierra
Luminarias para conectar a circuitos de muy baja tensión, sin otros circuitos
internos o externos que operen a otras tensiones distintas a la mencionada.

a l
r i
(Tab. 3.12) Clasificación según las características eléctricas de la lámpara

T
3.6.6 Otr as clasificaciones

r
Otras clasificaciones posibles son según la aplicación a la que esté destinada la luminaria
(alumbrado viario, alumbrado peatonal, proyección, industrial, comercial, oficinas, doméstico...) o

e
según el tipo de lámparas empleado (para lámparas incandescentes o fluorescentes).

ir vm.tw
a) Clases Fotométr icas

Clasificación francesa (Norma C-71, 120), define diez clases de luminarias (a, b c,
......J) que aproximadamente van desde intensivas a extensivas. La clase Tungsteno se utiliza para

Dn.co
luminarias con componentes de emisión de tipo indirecto

b) Sistema Br itish Zonal (BZ)

F.zeo
Clasificación británica (British IES), define 10 clases de luminarias (BZ1, BZ2,...BZ10), en
función de unas ecuaciones de curvas fotométricas tipo, hipotéticas.

3.7 RENDIMIENTO DE LA LUMINARIA


D
P w w
Otra característica óptica importante de las luminarias es su capacidad para emitir el flujo
luminoso generado por las lámparas. Debido a que el flujo emitido por las lámparas es redistribuido
w
o n
en el interior de la luminaria para generar la distribución espacial deseada, se produce una perdida
de emisión luminosa que es intrínseca a la propia luminaria. Así, a la razón entre el flujo luminoso
emitido por la lámpara y el flujo realmente disponible en la luminaria, se le denomina rendimiento
de la luminaria y toma valores que oscilan entorno al 75 – 80 %.

Z e
3.8 COMPONENTES DE LAS LUMINARIAS

Los elementos constitutivos de las luminarias son: cuerpo, bloque óptico incandescente
alojamiento para los elementos auxiliares, además de las juntas de hermeticidad, filtros, etc.
En el cuerpo se alojan el resto de los elementos, por lo que debe cumplir con una serie de
requerimientos mínimos tales como resistencia mecánica y a los agentes atmosféricos, poco peso y
buena estética. Los materiales más usuales son el plástico, la aleación de aluminio y la inyección de
aluminio.
El bloque óptico estará constituido por un reflector, generalmente de aluminio pulido y
abrillantado y un refractor de vidrio, existiendo gran diversidad en sus formas en función de la
óptica deseada.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 25
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

El alojamiento de los equipos auxiliares debe tener resistencia mecánica suficiente para
soportar el peso de los mismos y buena capacidad de refrigeración para disipar el calor que generan
los elementos eléctricos. Asimismo debe ser fácilmente accesible para facilitar las operaciones de
reparación y mantenimiento.

3.9 TIPOS DE LUMINARIAS

3.9.1 Luminar ias par a lámpar as incandescentes

a l
Son luminarias diseñadas en su mayoria para alumbrado interior, fundamentalmente en los

i
sectores domestico y comercial. En las de alumbrado domestico, las consideraciones de tipo estético

r
priman puramente luminotécnicas, en tanto que en el alumbrado comercial se tiende a un
compromiso entre ambos factores, prevaleciendo uno u otro según la aplicación concreta de que se

T
trate.
Por el carácter de baja eficacia luminosa de las lámparas incandescentes (incluso en su
variante halógena), las luminarias utilizadas en las aplicaciones generales de interior, tratan de

superficiales o empotrados y, a menudo, orientables.

e r
dirigir el flujo luminoso hacia direcciones determinadas, mediante sistemas de proyección,

Un aspecto importante de este tipo de luminarias es el control del deslumbramiento, dadas

ir vm.tw
las luminancias elevadas motivadas por la reducida superficie del elemento emisor (filamento o
filamento y óptica). En general se busca el apantallamiento de la lámpara para los ángulos normales
de visión.

Dn.co
3.9.2 Luminar ias par a lámpar as fluor escentes

Son las mas utilizadas en aplicaciones comerciales de alumbrado interior (oficinas, tiendas,
almacenes, etc.), e incluso en el sector industrial cuando la altura de montaje es inferior a 5 – 6
metros.

F.zeo
La gama de luminarias fluorescentes es la más extensa, desde la forma más simple, una

D
regleta que soporta una lámpara desnuda, hasta las luminarias mas elaboradas que incorporan
sistemas de reflexión, direccionamiento y apantallamiento de la luz emitida por la lámpara.

P w w
Los tipos de montaje más comunes son superficial y empotrado. En cuanto al número de
lámparas que pueden admitir, pueden encontrarse, generalmente, luminarias capaces de albergar
desde 1 hasta 4 tubos, con variantes para las tres potencias básicas (18, 36, y 58 (W)).
w
n
Los sistemas de direccionamiento y control del flujo luminoso, se basan en la utilización de
diferentes superficies ópticas:

a) Reflector es

e o
Superficies de tipo especular que reflejan la luz emitida por la lámpara, aumentando su

Z
intensidad luminosa, en determinadas direcciones. En general, van acompañados de sistemas de
apantallamiento.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 26
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

Los materiales utilizados en las luminarias de tipo fluorescente son:

Ø Acero esmaltado: de buena reflectancia (70 %) y precio reducido; presenta los


inconvenientes de su capacidad de adherencia de polvo, baja resistencia al
ultravioleta y peso elevado.

a l
r i
Ø
T
Aluminio anodizado: de alta reflectancia (75 – 85 %), escasa adherencia al

r
polvo, estable al ultravioleta, gran ligereza y precio elevado.

e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
Ø Vidrio azogado: poco utilizado, a pesar de su gran reflectancia e inalterabilidad,
por su alto precio, peso elevado y gran fragilidad.

b) Refr actor es
D
P w w
En ocasiones llamados también difusores prismáticos, refractan la luz procedente de las

w
lámparas y reflectores, en direcciones privilegiadas de forma que establecen un control de las

n
intensidades luminosas y, prácticamente, del deslumbramiento.
En las luminarias de tubos fluorescentes se emplean, mayoritariamente, los materiales

o
plásticos, entre ellos:

Z e Ø Metacrila to: prácticamente inalterable a la radiación ultravioleta y buena


resistencia mecánica; alta adherencia al polvo y precio moderado.
Ø Policarbonato: ofrece la ventaja de su alta resistencia mecánica, pero su precio
es sensiblemente mas alto que el anterior.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 27
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

c) Difusor es

Elementos que recogen la luz de las lámparas y la reflejada, y la difunden prácticamente en


todas direcciones.
Son de materiales plásticos opalizados que contribuyen a disminuir la luminancia de la
luminaria, entre ellos destacan:

Ø Poliestireno: Se degrada sensible y rápidamente por efecto de la radiación


ultravioleta, presenta gran capacidad de adherencia al polvo y su precio es
reducido.

a l
i
Ø Metacrilato: Mencionado en el apartado anterior.

refractores y difusores, mediante la utilización de los siguientes sistemas:

Rejillas cuadr iculadas


T r
El apantallamiento de las luminarias se asegura de un modo mucho más eficaz que con los

e r
Formando una retícula cuadrada, como elemento de cierre de la luminaria, asegura el
apantallamiento en dos direcciones (longitudinal y transversal). Existen diversas dimensiones de

ir vm.tw
retícula, siendo comunes las de 15 x 15 mm. y 30 x 30 mm. Lógicamente a medida que disminuye
la dimensión de la retícula, el rendimiento de la luminaria se hace más pequeño.

Dn.co
F.zeo
D
P w w
Los materiales utilizados suelen ser plásticos (poliestireno) y acero esmaltado
w
o n
Rejillas de lamas tr ansver sales

Proporcionan apantallamiento únicamente en dirección longitudinal. Las lamas pueden ser

e
planas o en forma de V, siendo su interdistancia variable según los tipos (normalmente superior a
30 mm.), y están fabricadas en acero esmaltado o aluminio anodizado.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 28
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

En la iluminación de oficinas con pantallas de terminales de ordenador se esta


generalizando la utilización de luminarias de baja o muy baja luminacia, que eliminan la intensidad
luminosa por encima de los 45º respecto al eje de la luminaria, reduciendo los reflejos sobre las
pantallas y la luminancia general de adaptación.

a l
r i
r T
Los rendimientos aproximados de los diferentes tipos de luminarias para lámparas

e
fluorescentes se indican en la siguiente tabla:

ir vm.tw
RENDIMIENTO RENDIMIENTO
TIPO DE LUMINARIA
TOTAL (% ) INFERIOR (% )
Regleta sencilla 95 60

Dn.
Regleta con reflector 80 80
Regleta con reflector y rejilla

co
65 65
de retícula
Regleta con rejilla y

F.zeo
80 45
componente indirecto
Regleta con cubeta de plástico
70 45

D
opal
Luminaria con reflector y
65 65
cubeta prismática

P w
lamas con puente en V w
Luminaria con reflector y

Luminaria con reflector y


w
65 65

n
55 55
rejilla de retícula fina
Luminaria con reflector de

o
70 70
espejo y lamas
Luminaria de bajo brillo con

e
reflectores parabólicos y rejilla 60 60
de lamas

Z (Tab. 3.13) Rendimientos aproximados de luminarias con lámparas fluorescentes

Guía de selección de luminar ias con difusor es del fabr icante Philips

M2 Reflectores parabólicos continuos en aluminio anodizado acetinado con aletas planas


frisadas en chapa de aluminio en color natural. Este sistema esta se caracteriza por el
confort visual proporcionado por la aletas frisadas y los reflectores acetinados.
Es ideal para áreas de mediana demanda visual y donde el uso de computadores es
frecuente.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 29
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

M5 Reflectores parabólicos continuos en aluminio anodizado acetinado y aletas parabólicas en


aluminio anodizado acetinado. Este sistema se caracteriza por el altísimo confort visual. Es
ideal para áreas de alta demanda visual y donde el uso de computadores es bastante
frecuente. Además de eso, los reflectores y aletas acetinados tienen la ventaja de dificultar
la visualización de polvo o partículas.

C6 Reflectores parabólicos continuos en aluminio anodizado, pulido y brillante; con aletas


parabólicas en aluminio anodizado, pulido y brillante. Este sistema se caracteriza por el alto
confort visual.
Es ideal para áreas de alta demanda visual, tareas complejas o donde el uso de

a l
i
computadores es frecuente como un escritorio.

D6 Reflectores parabólicos continuos en aluminio anodizado, pulido y brillante; aletas planas


en chapa de aluminio pintada con pintura epoxi blanca. Este sistema se caracteriza por el
alto rendimiento luminoso.
Es ideal para áreas de baja demanda visual, tareas simples o donde el uso de computadores
T r
no es frecuente.

e r
El sistema de cielo y sus dimensiones normalmente determinan la luminaria que Ud.

ir vm.tw
escogerá. Sin embargo, las combinaciones de las ópticas de estas deben cumplir los requerimientos
de iluminación para cada área especifica. Varias de las posibles ópticas deben ser seleccionadas
cuidadosamente dependiendo de la importancia del área y sus dimensiones.
No obstante, también otros requerimientos tales como imagen y posición, influirá en la

Dn.co
elección de la luminaria y de la óptica.
Esta guía de selección enumera los requerimientos de un numero limitado de áreas. En el
cuadro, Ud. encontrará las combinaciones de ópticas que cumplen con los requerimientos de
iluminación de estas áreas.

F.zeo
D
P w w M2 M5 C6 D6

w
REQUERIMIENTOS
Oficinas Ejecutivas

o n
Iluminación regulable, (control de luz remota).
La uniformidad no es esencial, pero se recomienda la
iluminación correcta en puntos específicos.
M2 M5 C6 D6 REQUERIMIENTOS
Oficinas de Ger encia
Iluminación uniforme regulable mediante control
remoto.

e
Buena distribución de la luminancia. Se aceptan
“Diversas” iluminaciones que resulten atractivas,
deslumbramientos controlados. Algunos acentos de
Deslumbramiento controlado. Buena distribución de la
luz.
luminancia

Z
Salas de conferencia
Areas de multiuso con iluminación desde arriba, para
presentaciones de diapositivas, videos y películas.
Iluminación regulable (con control remoto). “Diversas”
iluminaciones que resulten atractivas, (decorativas).
Buena distribución de luminancias, deslumbramientos
controlados
Salas de r euniones
Salas de conferencias normales con prestaciones
desde arriba.
Iluminación regulable mediante control remoto.
Deslumbramientos controlados. Buena distribución
de la luminancia

Oficinas gener ales


Oficinas de Secr etarias
Uso ocasional de monitores de computación
Diseño según oficina ejecutiva o gerencial.
Iluminancia media
Iluminación media.
Buena uniformidad
Buena distribución de luminancia. Iluminación
Buena distribución de la luminancia
controlada por luz natural.
Iluminación regulable por luz natural

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 30
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

REQUERIMIENTOS M2 M5 C6 D6 REQUERIMIENTOS
Oficinas de Diseño
Oficinas de dibujo
(Oficinas artísticas y Diseño en general)
Excelente iluminancia. Excelente uniformidad.
Gran iluminación. Ajustable mediante el uso de control
Buena iluminancia vertical. Buena distribución de la
remoto.
luminancia. Deslumbramientos controlados.
Buena distribución de la luminancia, iluminación
Luminarias altamente eficientes. Iluminación
regulable por luz natural. Deslumbramientos
controlada por luz natural.
controlados
Oficinas Administr ativas, de Adquisiciones, etc.
Oficinas CAD (Diseño computacional)
Iluminancia media. Buena uniformidad.

l
Control extremo de los deslumbramientos
Gran control de los deslumbramientos.
Iluminación adaptable
Buena distribución de la luminancia. Iluminación
Distribución optima de la luminancia
controlada por luz natural
Ar ea de Confer encia de vídeo
Gran iluminación horizontal y muy alta iluminación
vertical. Iluminación adaptable. Buena uniformidad.
Excelente distribución de la luminancia. Extremo
control de los deslumbramientos (en la dirección de la
Ar eas de Instr ucción

r i a
Iluminancia regulable. Buena uniformidad. Buena
distribución de la luminancia. Deslumbramientos
controlados

T
cámara y también en dirección de los participantes)
Ar eas de Ser vicios Públicos

r
(Recepción, Mostrador, Lobby, Sala de Espera, etc.)
Pasillos, Escaler as
Baja iluminancia
Baja iluminancia.
Iluminancia aumentada mediante iluminación local.
Buena uniformidad (a nivel de los ojos)

e
Buena distribución de la luminancia. Deslumbramientos
controlados.

ir vm.tw
Ar eas de Investigación
Labor ator ios Químicos
(Laboratorios eléctricos, mecánicos, con uso frecuente
Gran iluminancia. Excelente uniformidad. Buena
de PC). Gran iluminación, buena uniformidad. Alto
iluminancia vertical. Buena distribución de
control de los deslumbramientos. Buena distribución de
luminancia. Iluminación controlada por luz natural.
la luminancia, iluminación regulable por luz natural.

Dn.co
Ar eas de Ensamblaje de Alta Tecnología
Gran iluminación, excelente uniformidad. Buena
distribución de la luminancia. Iluminación regulable por
luz natural

F.zeo
(Tab. 3.14) Guía de Selección de Luminarias con difusores Philips

3.9.3
D
Luminar ias par a lámpar as de descar ga de alta pr esión

P w
Pueden dividirse en tres grupos: w
w
n
a) Luminar ias par a gr andes altur as

e o
Z
Son adecuadas para alturas superiores a los 6 metros. Dado que las dimensiones verticales
de la luminaria no son críticas, se construye en dos piezas, una de ellas corresponde al sistema
óptico (reflector, alojamiento de la lámpara y, eventualmente, cierre) y la otra, situada por encima
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 31
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

de la primera, dedicada al alojamiento del equipo auxiliar; esta disposición trata de facilitar el
mantenimiento y desmontaje de la luminaria. Pueden diseñarse para operar en ambientes hasta 45 –
50 ºC.
Existen dos versiones, una para lámparas elípticas y otra para lámparas reflectoras. Los
rendimientos suelen estar entre el 80 y 95 %, con un 20 % o menos de luz hacia el hemisferio
superior, y suele tener distribución simétrica.
La potencia de las lámparas utilizadas suele estar entre 250 y 1.000 (W).

b) Luminar ias par a altur as pequeñas (Extensivas)

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Esta clase de aparatos son adecuados para alturas inferiores a 6 metros, y tienen
distribuciones mucho más extensivas que las anteriores. Es normal poder espaciar estas unidades

Dn.co
con una distancia de dos veces la altura de montaje. Se diseñan para que sean lo mas planas
posibles, con la lámpara en posición horizontal y los equipos auxiliares situados lateralmente, en
general separados del sistema óptico y con acceso independiente.

F.zeo
Los rendimientos suelen estar entre 75 y 85 %, emitiendo toda la luz hacia el hemisferio
inferior, y la distribución luminosa suele ser asimétrica.
La potencia de las lámparas utilizadas suele estar entre 150 y 400 (W).

D
c) Luminar ias dir eccionales (pr oyector es)

P w w
Destinados a la iluminación exterior de grandes espacios, o desde largas distancias y, en
alumbrado interior, cuando no es factible realizar una distribución uniforme de las luminarias
w
o n
suspendidas por razones de seguridad o de obstrucciones en los haces de luz y se adopta una
solución perimetral, disponiendo los proyectores en las paredes laterales.
En ocasiones, también se utilizan proyectores para suplementar el alumbrado de áreas
destacables (alumbrado de acentuación), para compensar obstrucciones de luz o para incrementar la

Z e
iluminancia vertical de determinadas superficies.

Los proyectores pueden ser de tipo parabólico, con distribución luminosa asimétrica, o
rectangulares, con dos planos de simetría (longitudinal y transversal) o asimétricos.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 32
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

Suelen ser equipos intensivos, cuyas curvas fotométricas se presentan en coordenadas


rectangulares, puesto que su haz de proyección corresponde a un ángulo muy limitado y, en general,
los valores concretos de intensidad luminosa se ofrecen en forma de tablas de doble entrada, a partir
de los ángulos B y β, siendo B = 0º el plano longitudinal y β = 0 el transversal.
El ángulo de apertura del haz corresponde al definido por Im / 2, siendo Im la intensidad
máxima en el eje del proyector. El ángulo definido por Im /10, corresponde al ángulo en el que se
emite la practica totalidad del flujo luminoso.
La potencia de las lámparas utilizadas en los proyectores puede variar considerablemente
entre 150 y 2.000 (W).

a l
i
3.10 ASPECTOS IMPORTANTES PARA EL DISEÑO DE UN SISTEMA DE

r
ILUMINACION EN GENERAL

T
3.10.1 Diseño del Sistema Optico

r
Debe tenerse en cuenta:

Ø La adecuación del tamaño de la óptica de la luminaria, el tamaño de la fuente de

e
luz y su potencia para permitir un control riguroso del flujo luminoso y una

ir vm.tw
correcta disipación de calor.
Ø La disminución de la energía reflejada sobre la propia lámpara, que elevaría su
temperatura por encima de las condiciones normales de operación, acortando
(en general) su vida.
Ø La selección de los elementos del sistema óptico de acuerdo con las emisiones

Dn.co
no visibles de la fuente de luz utilizada; la radiación ultravioleta puede causar
efectos de opacidad en algunos materiales plásticos (utilizados como cierre) y

F.zeo
los infrarrojos problemas de dilatación térmica en materiales muy absorbentes.

3.10.2 Posición de funcionamiento de la lámpar a

D
La posición de funcionamiento indicada por el fabricante de la luminaria, es un parámetro

P w w
que debe respetarse para asegurar las prestaciones nominales de funcionamiento. Esta posición no
es igual para todas las fuentes de luz, e incluso para un mismo tipo de lámpara distintos fabricantes
ofrecen distintas posiciones de funcionamiento.
w
3.10.3
o n
Por consiguiente, la colocación de la luminaria debe respetar en todo momento la posición
normal de funcionamiento de la lámpara.

Rendimiento de la luminar ia (r )

Z e
Se define como la relación entre el flujo luminoso saliente de la luminaria (FS), y el flujo de
la lámpara (FL). Normalmente se expresa en tanto por ciento.

FS
r=
FL

Algunos fabricantes ofrecen dos valores de rendimiento, inferior y superior, que


corresponden a los obtenidos considerando los flujos emitidos por la luminaria por debajo y por
encima, respectivamente, del plano horizontal que pasa por el eje de la fuente de luz.
Otros valores usuales en catálogos de luminarias de alumbrado interior, y que no dependen
únicamente de la propia luminaria sino, además, de la geometría del local y la reflectancia de las
superficies que lo delimitan son:
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 33
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

Ø Utilancia (u): relación entre el flujo luminoso que llega al plano de trabajo (FT)
que se desea iluminar, y el flujo luminoso saliente de la luminaria.
FT
u=
FS

Ø Coeficiente de utilización (CU): relación entre el flujo luminoso que llega al


plano de trabajo y el flujo luminoso de la lámpara.

CU =
FT
FL

a l
r i
Evidentemente, el coeficiente de utilización es el producto de la utilancia por el rendimiento
de la luminaria.

3.10.4 Contr ol del Deslumbr amiento


CU = U × r

r T
e
Las lámparas y las luminarias pueden ser potenciales de deslumbramiento, tanto en

ir vm.tw
aplicaciones de alumbrado interior como exterior.
Para evaluar el deslumbramiento producido por una luminaria determinada, existen
numerosos sistemas adoptados por distintos países, entre los cuales destacan:

Dn.co
Ø Método VCP (Probabilidad de Confort Visual), Norteamericana.
Ø Sistema British IES de deslumbramiento, Gran Bretaña.
Ø Limites de luminancia, Australia.

F.zeo
Ø Curvas limite de luminancia, adoptado en diferentes países de Europa. Basado
en este método, la CIE (Comisión Internacional de Iluminación), ha establecido
un sistema simplificado, en forma de tablas de valores limite de luminancias,

D
según distintos ángulos de visión en las direcciones de observación
longitudinal y transversal de las luminarias.

P w w
3.10.5 Condiciones Tér micas y de Ventilación

w
o n
Debe considerarse lo siguiente:
En luminarias cerradas, si la disipación térmica no es la adecuada puede producirse el
calentamiento de la lámpara por encima de los valores normales de operación, lo que, por ejemplo,
en el caso de fluorescentes supone la reducción de su flujo luminoso. Este efecto puede ser mas

Z e
grave aun cuando la luminaria aloja mas de una lámpara.
En luminarias abiertas, el movimiento del aire alrededor de la lámpara y el sistema óptico,
puede ocasionar disminución del flujo luminoso por acumulación de suciedad sobre las superficies.
Entre ambos casos se sitúan las luminarias ventiladas, en las que el paso del aire (a menudo
filtrado para evitar la introducción de polvo) a través de las lámparas ejerce un efecto de limpieza y
adecuación de la temperatura de trabajo de las mismas, logrando el mantenimiento del flujo
luminoso.
Otras posibilidades de mejora, tanto de las prestaciones del sistema de iluminación como de
las condiciones ambientales, se consiguen con la integración de las luminarias en los sistemas de
climatación (luminarias aire – luz o agua – luz).

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 34
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

3.10.6 Condiciones Acústicas

Generalmente las condiciones acústicas se encuentran ligadas a las aplicaciones de


alumbrado interior. La aparición de ruido atribuyente al sistema de iluminación puede tener dos
orígenes:

Ø Generación de ruido en la propia luminaria, procedente del balasto asociado a


las lámparas de descarga.
Ø Transmisión de ruidos a través de canalizaciones o falsos techos, hacia otro
lugar distante del de generación.

a l
r i
En cualquiera de ambos casos, es la adecuada selección del equipo auxiliar, y su
reemplazamiento en caso de defecto, el método de corrección de este problema.

3.10.7 Vibr ación

r T
e
En locales en que se puedan transmitir vibraciones a través de elementos estructurales hacia
los equipos de iluminación, pueden utilizarse elementos de amortiguación para el acoplamiento de

ir vm.tw
las luminarias.

3.10.8 Mantenimiento

Dn.co
Previamente a la realización de una instalación deben considerarse los factores ambientales
en los cuales va a trabajar la luminaria, para seleccionar los materiales apropiados (estabilidad,
duración, etc.) a las condiciones del entorno.

F.zeo
Aun en los casos en el que el estudio haya sido riguroso en este aspecto, debe tenerse en
cuenta que la luminaria va a requerir un mantenimiento para minimizar la depreciación del flujo

D
luminoso durante el tiempo de operación. Además calidad del producto en cuanto a su bajo factor
de depreciación (si ha sido correctamente seleccionado), otros aspectos tales como la facilidad de

P w w
acceso a las lámparas, sistema óptico o equipos auxiliares revisten importancia en orden a disminuir
los costos de mantenimiento.

w
3.11
n
ERRORES MAS COMUNES QUE HAY QUE EVITAR EN EL DISEÑO DE

o
UN SISTEMA DE ILUMINACION

Z e Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Apenas un punto de luz en el cuarto de dormir
Ofuscamiento en el hall de entrada
Sala de estar demasiada iluminada
Focos dirigidos sobre los sofás
Apenas un punto de luz sobre la mesa de estudio
Ø Poca luz y sombras en el espejo de baño
Ø Exceso de luz sobre la mesa del comedor
Ø Mala reproducción de color en la cocina

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 35
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

3.11.1 Apenas un punto de luz en el cuar to de dor mir

a l
r i
T
El punto de luz en el centro del cuarto vá, invariablemente, a ofuscar a quien se acueste,
además de proyectar la sombra de su propio cuerpo contra el armario y espejos.

r
Lo ideal es distribuir la iluminación por toda la habitación de acuerdo con su utilización y
sus hábitos personales. Una luminaria de cabecera con luz suave para lectura o para no ser ofuscado

e
al levantarse en medio de la noche. Otra luminaria dirigida hacia el espejo, una luminaria para
dirigir la luz hacia abajo con pedestal o una columna para la iluminación general.

3.11.2 Ofuscamiento en el hall de entr ada

ir vm.tw
Normalmente la intensidad de luz dentro de los elevadores y corredores de los edificios es

Dn.co
baja, por lo tanto evite usar demasiada iluminación en el hall de entrada. Una luz general de baja
intensidad y uno o dos puntos de luz para lámpara dicróica dirigidos hacia elementos de la
decoración es más que suficiente, creando un clima agradable y acogedor.

3.11.3 Sala de estar demasiado iluminada


F.zeo
D
Esto ocurre cuando se abusa de las lámparas halógenas y dicróicas, que deben ser usadas
para destaque. La mejor opción es trabajar con circuitos diferentes para encender la iluminación en

P w w
varias etapas o la utilización de dimerizadores, posibilitando la regulación de la intensidad de luz.

3.11.4 Focos dir igidos sobr e los sofás


w
o n
Además de ofuscar sus invitados, los puntos de luz sobre la cabeza crean sombras
incómodas en el rostro de las personas que están sentadas, además de crear un clima impersonal de
vitrina.

Z e Lo ideal para una sala de estar son lámparas de luz difusa en luminarias direccionadoras de
luz hacia abajo o pedestales, pudiendo también utilizar luminarias de columna con lámparas
halógenas dirigidas hacia el techo. En el caso de su sala, si el techo fuese bajo, utilice luminarias
direccionables dirigidas hacia los cuadros u objetos de decoración.

3.11.5 Apenas un punto de luz sobr e la masa de estudio

Generalmente se ilumina la mesa de trabajo y estudio con apenas un punto de luz sobre ella, lo
cual es un error grave que perjudica la visión. Para estudiar cómodamente es interesante usar
también una luz general, evitando la fatiga visual y tornando el trabajo más productivo. La lámpara
indicada para el punto de luz sobre la mesa es una fluorescente compacta que no emite calor y tiene
una luz uniforme y suave.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 36
UMSS – FCyT Diseño de un Sistema de iluminación
________________________________________________________________________________________

3.11.6 Poca luz y sombr as en el espejo del baño

a l
r i
r T
Muchas veces el baño es muy bien iluminado, pero se comete un error al iluminar el espejo.
Para maquillarse por ejemplo, es necesario una luz frontal que no ofusque. Si la luz estuviera
encima o abajo de la línea del rostro, provocará sombras. Lo ideal es colocar dos líneas de lámparas
en las laterales del espejo, como en los camerinos.

e
ir vm.tw
3.11.7 Exceso de luz sobr e la mesa del comedor

Lo ideal es mantener una distancia entre 60 y 80 cm entre la luminaria y la mesa, pues si


ella estuviera muy baja, la luz queda excesiva y encima de esta distancia, ofusca a las personas que

Dn.co
están allí. No se deben utilizar lámparas halógenas o incandescentes que proyecten una luz
marcante y que irradien mucho calor.

F.zeo
3.11.8 Mala r epr oducción de color en la cocina

D
P w w
w
o n
Z eLa cocina es donde preparamos las refacciones para la familia. Lámparas con baja
reproducción de colores pueden confundir y esconder alimentos impropios para el consumo.
Use siempre lámparas con buena reproducción de colores. Utilice fluorescentes tubulares
que dan garantía de colores reales.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 3 / 37
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

CAPITULO 4

NIVELES DE ILUMINACION

4.1 INTRODUCCIÓN

El nivel de iluminación es solo una de las características de las instalaciones luminosas, sin

a l
embargo, es obvio que sin la exigencia básica de una iluminación adecuada, es decir, sin un nivel de
iluminación suficiente, no se puede llevar acabo ninguna tarea visual de un modo correcto, rápido,

i
seguro y fácil. Los requisitos cuantitativos de una buena iluminación varían mucho con la

r
naturaleza de la actividad, y son principalmente función de la dificultad de la tarea visual según el
tamaño del detalle, brillo o contraste de color y velocidad exigidos. Otros factores tales como el

T
tiempo en que el trabajo va a realizarse, las condiciones de los alrededores y el estado fisiológico de
los ojos que han de hacer el trabajo tienen también importancia.
Se puede establecer tres niveles de iluminación diferentes según sea el tipo de local y la
actividad que se realiza en él:

Ø Mínimo para zonas de circulación

e r
ir vm.tw
Ø Mínimo para locales de trabajo
Ø Óptimo para locales de trabajo

Para los dos primeros niveles parece razonable escoger como criterio mínimo del nivel de

Dn.co
iluminación la percepción visual del rostro humano, mientras que para el nivel optimo en salas de
trabajo tiene mayor importancia la luminancia de la tarea visual.

4.2 NIVEL DE ILUMINACIÓN MÍNIMO PARA ZONAS DE CIRCULACIÓN

F.zeo
Para poder como mínimo distinguir el aspecto de un rostro humano se necesita una

D
luminancia horizontal aproximada de 1 cd/m2, lo que requiere una iluminancia horizontal de unos
20 lux. Por esta razón se considera 20 lux como el valor mínimo de iluminancia en todas las zonas

P w w
donde circulan personas, o sea, zonas en las que no se realiza ningún trabajo.

4.3 NIVEL DE ILUMINACIÓN MÍNIMO PARA LOCALES DE TRABAJ O


w
o n
Para percibir el aspecto de un rostro humano de manera aceptable (es decir, que se puede
reconocer satisfactoriamente sin esfuerzo de acomodación), se necesita una luminancia de 10-20
cd/m2, además de una lumiancia de fondo razonable. Esto significa que hace falta una iluminancia

Z e
vertical de 100 lux y una iluminancia horizontal aun mayor.
Una iluminancia horizontal de 200 lux se considera como el mínimo aceptable para locales
donde la gente permanece durante mucho tiempo y para todas las salas de trabajo.

4.4 NIVEL DE ILUMINACIÓN OPTIMO PARA LOCALES DE TRABAJ O

La luminancia optima de la tarea visual esta comprendida entre 100 cd/m2 y 400 cd/m2. Las
luminancias necesarias para obtener estos valores están comprendidas entre 1.500 lux (para
reflectancias altas) y 2.000 lux (para reflectancias bajas).

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 1
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

4.5 ILUMINANCIAS RECOMENDADAS

Valores de luminancia recomendados y su correspondencia en niveles de iluminancia


horizontal.

ILUMINANCIA
LUMINANCIA
OBJ ETO DE VISUALIZACION HORIZONTAL
cd/m 2

l
LUX
Rasgos del rostro humano apenas visibles 1 20
Rasgos del rostro humano visibles
satisfactoriamente
Condiciones optimas de visibilidad en locales
normales de trabajo
10-20

100-400
r i
200

2000
a
Iluminancia de la tarea visual para superficies
con reflectancias mayores de 0,15
1000

r T
Valores de luminancia para zonas y actividades que se realizan principalmente
20000

Iluminancia
e
ir vm.tw
Tipo r ecomendada Zonas o actividades
lux
Iluminación mínima en servicios, en zonas exteriores de
20
circulación

Dn.co
Alumbrado general
30 Almacenes al exterior y playas de almacenamiento
en locales y zonas de
50 Pasillos exteriores, plataformas, aparcamientos cerrados.
uso poco frecuente o
Diques, muelles

F.zeo
tareas visuales 75
ocasionales y
Teatros, salas de concierto, dormitorios de hoteles, aseos y
simples. 100

D
lavabos.
150 Zonas de circulación en industrias; depósitos y almacenes.

P w
200 Iluminancia mínima, en servicio, de la tarea visual.

300
w Trabajos medios manuales y a maquina. Trabajos normales
en la industria química y la alimentación, lectura ocasional
Alumbrado general
w
n
y archivo.
en locales de trabajo
Trabajos medios manuales y a maquina; montaje de

o
500 automóviles; naves de imprentas; oficinas en general,
almacenes y tiendas.

Z e
Alumbrado general
en locales de trabajo
750

1000
Salas de lectura, de pruebas, salas de dibujo y oficinas con
maquinas de contabilidad.
Trabajos finos manuales y a maquina; montaje de
maquinas para oficinas, trabajos con colores; salas donde
se realicen dibujos muy artísticos.
Trabajos muy finos manuales y a maquina, montaje de
instrumentos y pequeños mecanismos de precisión,
1500**
componentes electrónicos, calibración e inspección de
piezas pequeñas y complicadas.
Alumbrado adicional
localizado para tareas ≥2000 Trabajos minuciosos y muy precisos, relojería y grabado;
visuales exigentes zona de operaciones en quirófano.
** Puede conseguirse con alumbrado localizado. Deben emplearse elementos ópticos.
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 2
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

4.6 VALORES DE SERVICIO DE ILUMINACIÓN RECOMENDADA PARA


DIVERSAS CLASES DE TAREA VISUAL

ILUMINACIÓN
EJ EMPLOS TÍPICOS DE TAREAS
CLASES DE TAREA VISUAL SOBRE EL PLANO
VISUALES
DE TRABAJ O (Lux)
Para permitir movimientos seguros por
Visión ocasional solamente 20-30 ejemplo: en circulaciones de poco transito; sala

Tareas intermitentes ordinarias y


50-80
de materiales, estantes y armarios.

a l
Trabajos toscos, intermitentes y mecánicos,
inspección general y contado de partes de stok,

i
fáciles, con contrastes fuertes
colocación de maquinaria pesada

r
Trabajos medianos mecánicos y manuales,
Tareas moderadamente criticas y
100-200 inspección y montaje. Trabajos comunes de
prolongadas con detalles medianos

T
oficina, tales como lectura, escritura, archivo.
Trabajos finos, mecánicos y manuales, montaje
Tareas severas y prolongadas y de
200-400 e inspección; pintura extrafina, sopleteado,

r
poco contraste
costura de ropa oscura.
Montaje e inspección de mecanismos

e
Tareas muy severas y prolongadas,
delicados, fabricación de herramientas y
con detalles minuciosos o de muy 400-700

ir vm.tw
matrices; inspección con calibre, trabajo de
poco contraste
molienda fina.
Trabajo fino de relojería y reparación casos
Tareas excepcionales difíciles e
700-1000 especiales, como por ejemplo: iluminación del
importantes
campo operatorio en una sala de cirugía

Dn.co
Dentro de la zona de trabajo, la iluminación localizada deberá tener una uniformidad de al menos 0,8 entre su
nivel mínimo y su nivel máximo. Cuando se usan combinadas, iluminación general y localizada, los valores
para cada una de ellas serán los indicados en la siguiente tabla.

F.zeo
4.7 RELACIÓN ENTRE ILUMINACIÓN GENERAL Y LOCALIZADA

D
Iluminación Localizada

P w
(lux)
250
500
w
Iluminación Gener al
(lux)
125
250
1.000
w 300

o n 2.500
5.000
10.000
500
600
700

Z e
4.8 NIVELES DE ILUMINACIÓN REQUERIDOS POR DISTINTOS TIPOS DE
AMBIENTES

TIPO DE EDIFICIO, LOCAL Y TAREA VISUAL


VALOR MÍNIMO DE SERVICIO
DE ILUMINACIÓN
(Lux)
Vivienda
Baño:
- Iluminación general 25
- Iluminación localizada sobre espejos 100*
Dormitorio:
- Iluminación general 50
- Iluminación localizada: cama, espejo 100

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 3
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

Cocina:
- Iluminación sobre la zona de trabajo: cocina, pileta, 100
mesón
Estar: 50
- Iluminación general 100
- Iluminación localizada 150
- Lectura intermitente, escritura, costura
Sala de espectáculos

l
Hall 100
Circulaciones 150

a
Salas de teatr o, concier to, etc.:

i
a) Durante el entreacto 50

r
b) Antes y después de la función 150
c) Durante la función Iluminación especial
Boletería 150
Sala de fiestas
Iluminación general
Eventos especiales
* Iluminación sobre plano vertical
r T
150
300

Centr os comer ciales impor tantes


Iluminación general
e 1.000*

ir vm.tw
Depósitos de mercaderías 20-80
Vidrieras:
- Sobre calle comercial 2.000
- Sobre cale secundaria 1.500

Dn.co
Centr os comer ciales de mediana impor tancia
Iluminación general 500
Vidrieras 1.000
Cafés – Restaur antes
Cocina
- Iluminación general
F.zeo 200**

D
Comedores de restaurantes, salones de té, salones de café 100**
Hoteles
Baños:

P w
- Iluminación general
- Iluminación localizada
Habitaciones:
w
w
100
200

o n
- Iluminación general
- Iluminación localizada
Sala de espera y visitas:
Circulaciones
100
150

e
- Pasillos, palier y ascensores 100
- Hall de entrada 200

Z
- Escaleras 100
* Se proveerá iluminación localizada suplementaria sobre determinadas zonas de exhibición
** Las fuentes de luz a utilizar tendrán una buena reproducción del color
Local para ropa blanca:
- Iluminación general 200
Costura 200
Lavandería 100
Vestuarios 100
Sala de lectura y escritura 200
Sótano, bodega 70
Depósitos 100

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 4
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

VALOR MÍNIMO DE SERVICIO


TIPO DE EDIFICIO, LOCAL Y TAREA VISUAL DE ILUMINACIÓN
(Lux)
Tr anspor te
Estacionamiento de ómnibus y ferroviaria, aeropuertos:
- Circulaciones 100
- Recepción, aduana, inmigración 400
- Salas de espera 200

l
Zonas de boletería:
- Iluminación localizada 400

a
Local de equipaje 200

i
Local de embarque 100

r
Andenes 100
Depósitos 100
Baños:
- Iluminación general
Playa de estacionamiento exterior
Zona de carga
Hangares:
r T
200
20
100

e
- Iluminación general 200
Reparaciones

ir v .tw
- Iluminación general 1.000
Estación mar ítima
Pasajeros 200
Cargas 100
Gar ajes y estaciones de ser vicio
Iluminación general
Gomería
Estacionamiento Dn.c om
100
100
50
Fosas
Salón de venta
Almacenaje
F.zeo 250+
400
100
Accesos
Surtidores
Reparaciones
- Iluminación general
- Iluminación localizada
D
P w w
150
200

200
400
w
n
Lavado
- Iluminación general 200++

o
+ Iluminación localizada sobre el plano de trabajo (chasis del vehículo).
++ Esta iluminación debe ser igual tanto en el plano horizontal como en el vertical

Z e
TIPO DE EDIFICIO, LOCAL Y TAREA VISUAL

Hospitales y clínicas
VALOR MÍNIMO DE SERVICIO
DE ILUMINACIÓN
(Lux)

Sala de anestesia 300


Autopsia y morgue
- Deposito de la morgue 150
- Sala de autopsia 1.000
Museo histológico 500
Sala central de esterilización:
- Iluminación general 250
- Mesa de trabajo 400
Local para inyecciones 400

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 5
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

Deposito 200
Despacho de elementos o artículos de esterilizaciones 200
Corredores de acceso a zonas de internación
- Iluminación general durante la actividad diurna 100
- Iluminación general durante la actividad nocturna
Zonas de quirófanos, recuperación, laboratorios y servicios 30
Sala de cistoscopía:
- Iluminación general 300

l
- Mesa de cistoscopía 600
Servicio de ortodoncia: 2.000

a
Sala de operaciones

i
- Iluminación general 400

r
- Iluminación de la cavidad bucal, localizada 2.000
- Laboratorio de prótesis 600
Sala de recuperación:
- Iluminación general
- Iluminación localizada para observación
Servicio de Electromiografía:
- Iluminación general
r T
50
150

200

e
- Iluminación localizada para la inserción de agujas
de electrodos 700

ir vm.tw
Servicios de encefalogramas:
- Oficinas 400
Locales de trabajo
- Iluminación general 400
- Iluminación localizada 700
Almacenaje, archivo y registros gráficos
Sala de primeros auxilios
- Iluminación general
Dn.co 400

500

F.zeo
- Iluminación localizada 1.500
Consultorios externos:
- Iluminación general 400

Consultoría
-

D
Iluminación localizada
Servicio de otorrinolaringología:

P w
- Iluminación general w
- Iluminación localizada
700*

400
Propia del instrumental

w
n
Servicio de oftalmología:
- Consultorio, sector de examinacion 300
- Cuarto oscuro, iluminación regulable 0-100

e
Laboratorios: o
Servicio de traumatología:
- Iluminación general

- Iluminación general
400

600

Z
Deposito de ropa blanca:
- Iluminación general
- Sala de costura
- Lavandería y planchado
Zona de recepción y registros:
- Durante la actividad diurna
200
400
200

400
- Oficinas 400
Vestuarios del personal:
- Iluminación general 100
- Espejo 200**
Enfermería:
- Iluminación general 300
- Mesa de tratamiento y revisión 600
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 6
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

Departamento de obstetricia:
Sala de pre-parto:
- Iluminación general 400
Sala de partos:
- Iluminación general 700
- Iluminación localizada La indicada por el medico
Sala de internación:
- Iluminación general 100

l
- Iluminación localizada, lecturas 200
- Observaciones clínicas 400

a
- Iluminación nocturna 30

i
División de pediatría:

r
Internación
- Iluminación general, sala de internación 100
- Lecturas 200
- Sala de juegos
* En las especificaciones que así lo requieran
** Sobre el plano vertical
*** Las fuentes de luz a utilizar tendrán una buena reproducción de color
r T
300***

e
Sala de terapia:
- Iluminación general 400

ir v .tw
- Iluminación localizada 700
Farmacia:
- Laboratorios bioquímicos 400
- Almacenaje, deposito 100
- Almacenaje en estanterías verticales 100*
- Expendio y verificación
Departamento de cirugía:
- Local para instrumental y esterilización
Dn. c o m 400

300

F.zeo
Sala de operaciones:
- Iluminación general 700
- Campo operatorio 1.500**
Sala de recuperación:
Iluminación indirecta regulable
- General
D
P w w
- Localización para observación
Sala de anestesia
200
400
400

w
n
Servicio de cinesiología:
Kinesioterapia:

o
- Iluminación general 150
- Iluminación localizada para observaciones 400
- Local para ejercicios 200

Z e
Oficinas

Halls para el publico


Cartografía, proyecto, dibujos detallados
Contaduría, tabulaciones, teneduria de libros, operaciones
100
1.000

bursátiles, bosquejos rápidos 300


Trabajos en general de oficina, lectura de buenas reproducciones,
lectura, transcripción de escritura a mano en papel y lapiz ordinario,
archivo, índices de referencia, distribución de correspondencia, etc. 300
Trabajos especiales de oficina, por ejemplo:
- Sistema de computación de datos 400
- Sala de conferencias 200
- Circulaciones 150

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 7
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

Bancos
Iluminación general 300
Sobre zonas de escritura y cajas 400
Caja de caudales 400
* Sobre el plano vertical
** Las fuentes de luz a utilizar tendrán una buena reproducción de color

VALOR MÍNIMO DE SERVIO DE

l
TIPO DE EDIFICIO, LOCAL Y TAREA VISUAL ILUMINACIÓN
(Lux)

a
Peluquer ías y salones de belleza
Sobre sillones
Iluminación general
Bibliotecas
300
200

r i
T
Sala de lectura 400
Pabellones:
- De reparación y encuadernación 200

Cor r eos
- De ficheros
- De libros
- Mostradores de control de entrada y salida de libros

e r 400
100
400

ir vm.tw
Salón principal 300
Sobre las mesas, salida y estampillado de la correspondencia 400
Escuelas
Aulas comunes 400

Dn.co
Sobre pizarrón
- Iluminación suplementaria 700
Oficinas 300
Bibliotecas 500
Aulas especiales
Gimnasios
F.zeo 500
300

D
Piscinas
- Iluminación general 300*
Vestuarios y baños
- Iluminación general
- Iluminación localizada
Circulaciones
P w w
w
80
100**
150

n
* Se recomienda iluminación subacuática de 200 lux
** Iluminación sobre el plano vertical

o
e
VALOR MÍNIMO DE SERVIO DE
TIPO DE EDIFICIO, LOCAL Y TAREA VISUAL ILUMINACIÓN
(Lux)

Z
Constr ucciones Agr ícolas***
Hangares y bodega
Preparación de alimentos del ganado
Lavaderos y duchas para el ganado
Accesos
50
100
100
20
Establos 50
Tambo 100
Establo con divisiones 100
Granjas, graneros, deposito para cosechas
- Iluminación general 50
- Clasificación de granos 100
*** La iluminación necesaria para la cría de determinadas especies se fijara de acuerdo con los zootecnista y agrónomos.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 8
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

Gallineros y conejeras 50
Galpón:
- Iluminación general 50
- Iluminación localizada 10
Inspección y atención veterinaria 300

VALOR MÍNIMO DE SERVIO DE


TIPO DE EDIFICIO, LOCAL Y TAREA VISUAL ILUMINACIÓN

l
(Lux)
Galer ía de ar te
Iluminación general
Sobre objeto expuesto:
- Iluminación suplementaria
100

r i a
T
Industr ia Alimenticia
Mataderos municipales
- Recepción 50
- Corrales inspección
-
- Matanza
- Deshollo
Permanencia

e r 300
50
100
100

ir vm.tw
- Escaldado 100
- Esviceración 300**
- Inspección 300**
Mostradores de venta

Dn.co
Frigoríficos:
- Cámaras frías 50
- Sala de maquinas 150
Conservas de carnes:
- Corte, deshuesado, elección
- Cocción
F.zeo 30**
100

D
- Preparación de patés, envasado 150
- Esterilización 150
- Inspección 300

P w w
- Preparación de embutidos
* Valor a adaptarse de acuerdo al tipo de elemento a exponer y el efecto deseado
** Las fuentes de luz a utilizar tendrán una buena reproducción del color.
w
300**

- Recepción

- Cocción
o n
Conservas de pescado y mariscos:

- Lavado y preparación
300*
100
100

e
- Envasado 300
- Esterilización 100

Z
- Inspección 300
- Embalaje 100
- Preparación de pescado ahumado 300*
- Secado 300*
- Cámara de secado 50
* las fuentes de luz a utilizar tendrán una buena reproducción de color
Conservas y verduras y frutas:
- Recepción y selección 300
- Preparación mecanizada 150
- Envasado 150
- Cámara de procesado 50
- Inspección 300
- Embalaje 200
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 9
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

- Esterilización 150
Molinos Harineros:
- Depósitos de granos 100
- Limpieza 150
- Molienda y tamizado 100
- Clasificación de harinas 100
- Colocación de bolsas 300
Silos:

l
- Zona de recepción 100
- Circulaciones 100

a
- Sala de comando 300

i
Panaderías:

r
- Depósitos de harina 100
- Amasado sobre artesas 200
Cocción:
- Iluminación general
- Delante de los hornos
Fabrica de bizcochos:
- Deposito de harina
r T
200
300

100

e
- Local de elaboración 200
- Inspección 300

ir v .tw
- Deposito del producto elaborado 100
Pastas alimenticias:
- Depósitos de harina 100
- Local de elaboración 200
- Secado 50
- Inspección y equipamiento
Torrefación de café:
- Deposito
Dn.c o m 300

100

F.zeo
- Torrefacción 200
- Inspección y empaquetado 300
Fabrica de chocolate:
- Deposito

D
- Preparación del chocolate

P w w
- Preparación de cocoa en polvo
- Inspección y empaquetado
Usinas pasteurizadoras:
100
200
200
300

w
n
- Recepción y control de materias primas 200
- Pasteurización 300
- Envasado 300

e o
- Encajonado
- Laboratorio
Fabrica de derivados lácteos:
- Elaboración
100
600

300

Z - Cámara fría
- Sala de maquinas
- Depósitos de quesos
- Envasado
Vino y bebidas alcohólicas:
- Recepción de materias primas
50
150
100
300

100
- Local de elaboración 200
- Local de cubas (circulaciones) 200
- Curado y embotellado 300
- Embotellado (iluminación general) 150
- Embalaje 150
Cervezas y materias:
- Deposito 100
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 10
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

- Preparación de la malta 100


Trituración y colocado de la malta:
Embolsado 200
Elaboración 300
Locales de fermentación 100
- Embotellado (lavado y llenado) 150
- Embalaje 150
Fabrica de azucar:

l
- Recepción de materia prima 100
Elaboración del azucar

a
- Iluminación general 200

i
- Turbinas de trituración 300

r
- Almacenamiento del azucar 100
- Embolsado 200
- Hornos Iluminación general
Manómetros, niveles
- Iluminación localizada
- Sala de maquinas
- Tablero de distribución y laboratorios

r T
300
150
300

e
Refinerías:
- Iluminación general 100

ir vm.tw
- Amasado sobre cada turbina 300
- Aparato para cocción Iluminación general
- Molienda sobre la maquina 300
- Empaque 200
Fabrica de productos de confitería:
Cocción y preparación de pastas:
- Iluminación general
- Iluminación localizada
Dn. co
200
400

F.zeo
Elaboración y terminación:
- Iluminación general 200
- Iluminación localizada 400
Depósitos

D
P w w
TIPO DE EDIFICIO, LOCAL Y TAREA VISUAL
100

VALOR MÍNIMO DE SERVIO DE


ILUMINACIÓN
(Lux)
w
n
Metalur gia
Fundiciones:

o
- Deposito de barras y lingotes 100
Arena:

e
- Transporte, tamizado y mezcla, manipulación
automática (transportadoras automáticas,
elevadores, trituradoras, tamices) 100

Z
Fabricación de noyos:
- Fino
- Grueso
Iluminación localizada de moldes profundos
Depósitos de placas modelos
300
200
Iluminación especial
100
Zona de pesado de cargas 100
Taller de moldeo:
- Iluminación general 250
- Iluminación localizada en moldes 500
- Llenado de moldes 200
- Desmolde 100
Acerías:

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 11
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

- Depósitos de minerales y carbón 100


- Alimentación de altos hornos Iluminación especial
- Zona de colado 100
- Trenes de alimentación 200
Fragüe:
Fabricación de alambre
- Laminación en frío 300
- Laminación en caliente 200

l
- Depósitos de productos terminados 50
Mecánica general:

a
- Depósitos de materiales 100

i
Inspección y control de calidad:

r
Trabajo grueso:
- Contar, control grueso de objetos de depósitos, etc. 150
Trabajo mediano:
- Ensamble previo, etc.
Trabajo fino:
- Dispositivos de calibración, mecánica de precisión,
instrumentos.
r T
200

400

e
Trabajos muy finos:
- Calibración de inspección de piezas de montaje

ir v .tw
pequeñas* 700
Trabajo minucioso:
- Instrumentos muy pequeños * 1.000
Talleres de montaje:
Trabajo grueso:
- Montaje de maquinas pesadas
Trabajo mediano:
- Montaje de maquinas, chasis de vehículos
Dn.c om
200

400

F.zeo
Trabajo fino:
- Iluminación localizada 1.200
Trabajo muy fino:

Trabajo minucioso:
D
Instrumentos y mecanismos pequeños de precisión
- Iluminación localizada

P w
- Iluminación localizada w
Deposito de piezas sueltas y productos terminados
2.000

3.000

w
n
- Iluminación general 100
Areas especificas:
- Mesas, ventanillas, etc. 300

e o
Elaboración de metales en laminas:
- Trabajo de banco y maquinas especiales
Maquinas, herramientas y bancos de trabajo:
- Iluminación general
500

300

Z - Para trabajos delicados en banco o maquina,


verificación de medidas, piezas de precisión,
rectificación.
- Trabajo de piezas pequeñas en banco o maquina,
rectificación de piezas medianas, fabricación de
herramientas, ajustes de maquinas.
700

500
* Generalmente se requiere lentes de aumento
Soldadura 300
Tratamiento superficial de metales 300
Pintura:
- Preparación de los elementos 400
- Preparación, dosaje y mezcla de colores 700
- Cabina de pulverización 400
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 12
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

- Pulido y terminación 400


Del calzado
Clasificación, marcado y corte 400
Costura 600
Inspección 1.000
Centr ales Eléctr icas
Estaciones de transformación
Exteriores

l
- Circulación 100
- Locales de maquinas rotativas 200

a
Locales de equipos auxiliares

i
- Maquinas estáticas, interruptores, etc. 200

r
Tablero de aparatos de control y medición:
- Iluminación general
- Sobre plano de lectura 200
Sebestaciones transformadoras:

Cer ámica
- Exteriores
- Interiores

r T
400**
20
100

Preparación de arcillas y amasado, molde, prensas, hornos y


secadores
e 200

ir vm.tw
Barnizado y decoración:
- Trabajos finos 500*
- Trabajos medianos 400*
Inspección:
- Iluminación localizada 700

** Generalmente iluminación localizada


Del Cuer o Dn.co
* Las fuentes de luz a utilizar tendrán una buena reproducción de color

barnizado, secadores, terminación


F.z
Limpieza, curtido, igualado del espesor de los cueros, sobado,

eo
200

D
Inspección y trabajos especiales 600

VALOR MÍNIMO DE SERVICIO

Impr enta
P w w
TIPO DE EDIFICIO, LOCAL Y TAREA VISUAL

w
DE ILUMINACIÓN
(Lux)

o n
Taller de tipografía.
- Iluminación general, compaginación, para pruebas
Mesa de correctores, pupitres para composición
Taller de linotipos:
300
600

e
- Iluminación general 300
- Sobre maquinas en la salida de letras y sobre el

Z
teclado 400
- Inspección de impresión en colores 700
Rotativas
- Tinteros y cilindros 300
- Recepción 400

Grabado 1.000
- Grabado a mano (iluminación localizada) 700
- Litografía
J oyer ía y Relojer ía*
Zona de trabajo
- Iluminación general 400
Trabajos finos 700**

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 13
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

Trabajos minuciosos 1.000


Corte de gemas, pulido y engarce 1.300***
* La mayoría de los procesos requerirá iluminación especial localizada
** Se utilizara generalmente lentes de aumento
*** las fuentes de luz a utilizar tendrán una buena reproducción de color
Mader as
Aserraderos.
- Iluminación general 100
- Zona de corte y clasificación 200

l
Carpintería:
- Iluminación general 100

a
- Zona de corte y clasificación 200

i
Zona de bancos y maquinas 300
Trabajos de terminación de inspección 400
Manufactura de muebles
-
-
-
-
Selección del enchapado y su preparación
Armado y terminación
Marquetería
Inspección
700

T
400
600
600
r
Papeler a
Local de maquinas
Corte, terminación
Inspección

e r 100
300
500

ir vm.tw
Manufactura de cajas:
- Encartonado fino 300
- Cartones ordinarios, cajones 200
Química
Planta de procesamiento:
- Circulación general
- Iluminación general sobre escaleras y pasarelas
Sobre aparatos:
Dn.co 100
200

F.zeo
- Iluminación sobre plano vertical 200
- Iluminación sobre mesas y pupitres 400
Laboratorio de ensayos y control:

Caucho:
- Iluminación general

Preparación de materia prima


Fabricación de neumáticos:
D
- Iluminación sobre el plano de lectura de aparatos

P w w
400*
600

200

w
- Vulcanización de las envolturas y cámaras de aire 300

Jabones

o n
- Inspección de neumáticos

- Iluminación general de las distintas operaciones


- Panel de control
Iluminación general

300
400
Pinturas

Z e
Plásticos
- Procesos automáticos
- Mezcla de pinturas elaboradas
- Combinación de colores (*)

- Calandrado, estrusión, inyección, compresión y


200
600
700

moldeado por soplado 300


- Fabricación de laminas, conformado, maquina,
fresado, pulido, cementado y recortado 400
Depósitos, almacenes y salas de empaque
- Piezas grandes 50
- Piezas pequeñas 100
- Exposición de mercaderías 300
* Las fuentes de luz a utilizar tendrán una buena reproducción de color
(*) Ver asterisco líneas abajo

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 14
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

Del tabaco
Proceso completo 400*
Textil
Tejido de algodón y lino:
- Mezcla, cardado, estimado 200
- Torcido, peinado, hilado, husos 200
Urdimbre:
- Sobre los peines 700

l
Tejido:
- Telas claras y medianas 400***

a
- Telas oscuras 700

i
Inspección:

r
- Telas claras y medianas 600***
- Telas oscuras 900***
Lana:

Tejidos:
- Cardado, lavado, peinado, retorcido tintura, lavado,
urdimbre

- Talas, claras y medianas


r T
200
200

600***

e
- Telas oscuras 900***
- Maquina de tejidos de punto 900

ir vm.tw
Inspección:
- Talas claras y medianas 1.200*
- Telas oscuras 1.500
Yute:
- Hilado tejido con lanzaderas, devanado 200
- Calandrado
* Se recomienda el uso de luminarias antiexplosivas
Dn.co 200

*** Se consideran colores claros y medianos aquellos que poseen una reflectancia comprendida entre 45% y 20% y

F.zeo
colores oscuros aquellos con una reflectancia de hasta el 20%
Del vestido
Sombreros:

Vestimenta:
-
-
planchado
Costura

- Sobre maquinas
D
Limpieza, tintura, terminación, forma, alisado,

P w w
400
600

600

w
n
- Manual 800
Fabrica de guantes:
- Prensa, tejidos, muestreo, corte 400

Del vidr io

e
Sala de mezclado: o
- Costura

- Iluminación general
600

200

Z - Zona de dosificación
- Local de horno
Local de manufactura:
Mecánica
Sobre maquinas
- Iluminación
400
100

200
Inspección: Iluminación localizada especial
Manual
- Iluminación general, corte, pulido y biselado 400
- Terminación general 200
Inspección:
- General 400
- Minuciosa Iluminación localizada especial
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 15
UMSS – FCyT Niveles de Iluminación
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap.4 / 16
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

CAPITULO 5

METODO DE LOS LUMENES

5.1 INTRODUCCIÓN

Se desarrolla a continuación el Método de los lúmenes para la aplicación en el alumbrado


de interiores.

a
Al proyectar un sistema de alumbrado, lo primero que se requiere es elegir un equipo que
l
i
proporcione el máximo confort visual y el más alto rendimiento. Por consideraciones de orden

r
práctico. La zona a iluminar puede condicionar seriamente dicha elección. Por ejemplo, muchos
tipos de luminarias no son absolutamente recomendables en zonas donde exista mucha suciedad.

T
Los factores de conservación ó pérdida de luz tienen una influencia mayor al elegir el
equipo, y se consideran detalladamente en el proceso de cálculo. El factor económico interviene
siempre, y puede obligar a adoptar una combinación de alumbrado general y alumbrado local.

relativas al tamaño, reflectancia, y contrastes con el fondo.

e r
Es necesario un completo análisis de la tarea visual, incluyendo las consideraciones

Una vez determinadas las luminarias que se van a utilizar y el nivel de iluminación

ir vm.tw
requerido, es posible calcular el número de luminarias necesarias para producir tal iluminación.

5.2 APLICACION DEL METODO DE LOS LUMENES

Dn.co
El método de los lúmenes de fácil aplicación proporciona la iluminación media de un local,
este método se emplea para las áreas más amplias en que la iluminación es sensiblemente uniforme.
Este método esta basado en la determinación del flujo luminoso necesario para obtener una
iluminación media deseada en el plano de trabajo.

F.zeo
Consiste resumidamente, en la determinación del flujo luminoso en Lux a través de la
ecuación:

Φ=
E×S
η ×δ
D
P w w (5.1)
Φ :

E :
Flujo total emitido por el total de las
lámparas en lúmenes
Iluminación media requerida por el
ambiente a iluminar en Lux

w Area del local en m2

n
S :
η : Factor de utilización del local
δ :

o
Factor de depreciación

e
Si se conoce el rendimiento de la luminaria ηL la relación será:

Z
5.2.1 Elección de la luminar ia
Φ=
E×S
η ×ηL × δ
(5.2)

Existe una serie de recomendaciones referentes a la elección del tipo de luminarias,


separación y altura de montaje, tendentes a lograr la adecuación del diseño realizado a la geometría
del local, a conseguir una buena uniformidad de distribución y a impedir la presencia de
deslumbramientos molestos. Estas recomendaciones son:

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 1
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a) Tipo de luminar ia

Ø Altura del local hasta 4 (m) .......................................Luminaria extensiva


Ø Entre 4 y 6 (m) .......................................................... Semiextensiva
Ø Entre 6 y 10 (m) ........................................................ Semiintensiva
Ø Más de 10 (m) ........................................................... Intensiva

b) Altur a de las luminar ias sobr e el plano de tr abajo

Ø Altura mínima: h = 2/3 h’

a l
i
Ø Altura aconsejable: h = 3/4 h’
Ø Altura optima: h = 4/5 h’

T r
La altura de las luminarias sobre el plano de trabajo se elegirá entre estos tres valores
teniendo en cuenta que a mayor altura de las luminarias necesitaremos mayor potencia instalada
para lograr el mismo nivel de iluminación y que acercar las luminarias al plano de trabajo va en

las luminarias sobre el plano de trabajo inferior a la altura óptima.

e r
detrimento de la uniformidad. Para iluminación indirecta o semiindirecta, se tomará una altura de

ir vm.tw
5.2.2 Factor de Depr eciación (δ)

El factor de depreciación del servicio de la luminaria, mide la relación entre el flujo


luminoso emitido por la luminaria al final del periodo considerado para iniciar el proceso de

Dn.co
mantenimiento.
Con el tiempo los equipos de iluminación acumulan polvo, las lámparas emiten menor
cantidad de luz y el rendimiento visual en consecuencia es más bajo.

F.zeo
Algunos de estos factores pueden ser eliminados por medio del mantenimiento realizado a
los equipos de iluminación. En la práctica para normalizar los efectos de estos factores, admitiendo
una buena mantención periódica, podemos adoptar los siguientes valores del factor de depreciación:

AMBIENTE

Limpio
D
P w w 0.95
PERIODO DE MANTENIMIENTO
2500 Hr s. 5000 Hr s.
0.91
7500 Hr s.
0.88
w
n
Normal 0.91 0.85 0.80
Sucio 0.80 0.68 0.57

e o
5.2.3 Indice de Local (K)
(Tab. 5.1) Factores de depreciación

Z El índice de local K depende de las dimensiones del recinto a ser iluminado y puede ser
determinado a través de la ecuación

h : altura entre el plano de trabajo y las


luminarias
h' : altura del local
d : altura del plano de trabajo al techo
d' : altura entre el plano de trabajo y las
luminarias

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 2
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

Para luminarias predominantemente directas


a : Ancho del local
a ×b b : Largo del local
K= (5.3) h : Altura de la luminaria al plano de trabajo
h × ( a + b)

Para luminarias predominantemente indirectas:

K=
3× a × b
2 × h'×(a + b)
(5.4)

a l
5.2.4 Factor de Utilización (η)
r i
r T
El factor de utilización del local, ó simplemente factor de utilización, mide la relación entre
el flujo luminoso que llega al plano de trabajo y el flujo luminoso total emitido por las lámparas.
Parte del flujo luminoso emitido por una lámpara es absorbido por la luminaria en la cual

e
esta instalada y no contribuye al nivel de iluminación del local. El resto del flujo de la lámpara es
radiado una parte hacia arriba y otra hacia abajo, es decir, por encima y por debajo de un plano

ir vm.tw
horizontal que pase por el centro de la lámpara.
La parte de flujo radiada directamente sobre el plano de trabajo es la que contribuye en
mayor cuantía al nivel de iluminancia. Solamente una parte dirigido hacia el techo y las paredes se
convierte en flujo útil en el plano de trabajo, algunas veces después de varias reflexiones.

Dn.co
F.zeo
4 1.
Ra diodire
cta me nteal
planodetr abajo
3
3 2.
Di ri
gidoha cialas pa
redes

D
porde baj
odelalumi naria
2 2 3.
Di ri
gidoha cialas pa
redes
H pore ncimadelalumi naria

P w
1

Pl
w
anodet
rabaj
o
4.
Di

H.
rigi
doh

A lturaa
aci

lpla
ae lte

nodetra
ch

baj
o
o

w
o n (Fig. 5.1) Distribución del flujo luminoso emitido por las lámparas

e
El factor de utilización depende de:

Ø La distribución luminosa de la luminaria

Z Ø
Ø
Ø
Ø
El rendimiento de la luminaria
Las reflectancias del techo, paredes y piso
El índice del local K
La disposición de las luminarias en el local

Para cada tipo de luminaria, en las hojas de datos Fotométricos se dan los factores de
utilización en función del índice de local y de las diferentes reflectancias de techo, paredes y piso
representados por los valores 1 – 3 – 5 – 7 ó 0,1 - 0,3 – 0,5 – 0,7 que representan lo mismo.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 3
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

FACTOR DE REFLEXIÓN
SUPERFICIE COLOR
(ρ)
Blanco 0,7
Techo Claro 0,5
Medio 0,3
Claro 0,5
Par edes Medio 0,3
Oscuro 0,1
Piso
Claro
Oscuro
0,3
0,1

a l
(Tab.5.2) Factores de reflexión de techo, pared y piso

r i
También se puede utilizar las reflectancia de los colores y materiales de la tabla 5.3

COLORES

Blanco
REFLECTANCIA

0,70 – 0,85
MATERIALES

Mortero
r T
REFLECTANCIA

0,30 – 0,55
Amarillo
Azul
0,50 – 0,75
0,40 – 0,55
Hormigón
Ladrillo
e 0,25 – 0,50
0,15 – 0,40

ir vm.tw
Verde 0,45 – 0,65 Mármol blanco 0,60 – 0,70
Rojo 0,30 – 0,50 Granito 0,15 – 0,25
Marrón 0,30 – 0,40 Madera 0,25 – 0,50
Gris oscuro 0,10 – 0,20 Espejos 0,80 – 0,90

Dn.co
Negro 0,03 – 0,07 Acero pulido 0,50 – 0,65

(Tab. 5.3) Reflectancia de colores y materiales

F.zeo
Si no se conocen las reflectancias de un local se debe tomar la combinación 5-3-1 como
termino medio en locales con superficies de color claro.

D
Los índices 1-3-5-7 corresponden a 10 %, 30 %, 50 %, 70 % de reflectancia de las
superficies oscuras, medias, claras y blancas respectivamente.

P w w
w
o n
Z e
(Fig. 5.1) Ejemplo de tabla del factor de utilización de un fabricante de luminarias

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 4
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
(Fig. 5.2) Ejemplo de tabla del factor de utilización de Philips

5.3 CALCULO DEL NUMERO DE LUMINARIAS

r T
Esta dado por la ecuación:

e
ir vm.tw
N : Número de luminarias
Φ Φ : Flujo total requerido
N= (5.5)
n×Φl n : Número de lámparas por luminaria
Φl : Flujo luminoso emitido por una lámpara

Redondeado por exceso

Dn.co
F.zeo
5.3.1 Distr ibución de las luminar ias

Una vez hemos calculado el número mínimo de lámparas y luminarias procederemos a

D
distribuirlas sobre la planta del local. En los locales de planta rectangular las luminarias se reparten
de forma uniforme en filas paralelas a los ejes de simetría del local según las fórmulas:

P w w
w
o n (5.6)

Z e
donde N es el número de luminarias

El espacio que debe existir entre las luminarias depende de la altura útil, que a su vez puede
conducir a una distribución adecuada de la luz. La distancia máxima entre los centros de las
luminarias debe ser de 1 a 1,5 de la altura útil. El espacio de la luminaria a la pared debe
corresponder a la mitad de este valor.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 5
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

La figura indica la disposición correcta de las luminarias en una instalación:

a l
r i
(Fig. 5.3) Disposición de las luminarias en una instalación

Luego, de la figura se tiene


r T
dy* =
dy

e
ir vm.tw
2
dx
dx* = (5.7)
2

dy* dy

Dn.co
F.zeo h: altura entre el plano de trabajo y las

D
luminarias
h': altura del local
d: altura del plano de trabajo al techo

P w w
w
d': altura entre el techo y las luminarias

o n
Debe cumplir la condición:

5.3.2 e
dx, dy deben ser menores a 1→1,5 de h

Z Separ ación entr e luminar ias

La elección de una adecuada separación entre luminarias condicionara el mínimo número


de las mismas. En realidad, la separación de las luminarias es otro factor importante en la
uniformidad: evidentemente disponiendo un número mayor de luminarias con lámparas de menor
potencia, la uniformidad de la iluminación será favorecida, paro también se encarecerá la
instalación, por lo que es necesario llegar a una solución de compromiso entre ambas
circunstancias. Así, se recomiendan las siguientes separaciones mínimas en función del tipo de
luminaria empleado:

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 6
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

Ø Luminarias intensivas...............................d ≤ 1,2 h


Ø Semiintensivas o semiextensivas..............d ≤ 1,5 h
Ø Extensivas.................................................d ≤ 1,6 h

Esta separación condiciona el número mínimo de luminarias a instalar

5.4 EJ EMPLO DE APLICACIÓN

Considerar un ambiente con las siguientes características 12 de ancho por 17 m de largo

a l
y una altura de 4 m, destinado a una biblioteca. Se sabe que el techo es blanco, las paredes claras y
el piso oscuro. Determinar el número de luminarias TBS 912 – C1 (2 TLDRS 32 W)
código comercial de la lámpara TLDRS 32 W-CO-25 necesarias en un ambiente normal con un
periodo de mantenimiento de 7 meses.
r i
a) Cálculo del flujo luminoso

Iluminación requerida:
r T
E = 400 lux (dato obtenido del capitulo 4)
e
Superficie:

s = a × b = 12 × 17 = 204m2 ir vm.tw
Factor de depreciación:
Dn.co
F.zeo
δ = de la tabla (5.1) obtenemos para un ambiente limpio con un periodo de mantenimiento de 7
meses = 5.000 hrs.

δ = 0.85

D
P w w
Para el cálculo del factor de utilización hallamos primero el índice de local K:

w
n
a ×b 12 × 17
K= = = 2,23
h × (a + b) 3,15 × (12 + 17)

e o
Z 4m
3.
1
5 m.

0
.85 m.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 7
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

Con el dato de K = 2.23 y las reflectancias ρ ( 7 5 1 ) halladas en la tabla (5.2) buscamos


el factor de utilización en la tabla (5.4) de la luminaria TBS 912 – C1 (2 x TLDRS 32 W):
Observamos que K esta entre los valores de K=2,00 y K=2,50 haciendo una
interpolación:

2,5 − 2 2.23 − 2,
= ⇒ η = 0,6092
0.62 − 0.60 η − 0,60

Luego el valor de Φ será:

a l
Φ=
E×S
=
400 × 204
η × δ 0,6092 × 0.85
= 157.583,71 → Lúmenes

r i
b) Cálculo del número de luminarias

N=
Φ
=
157.583,71
= 33.52 → luminarias
r T
El dato de 2.350 lúmenes se
los obtiene de la tabla (5.5)
n × Φl 2 × 2.350

e
iluminar es: 36 luminarias

c) Distribución de luminarias:
ir vm.tw
El número de luminarias redondeado por exceso para mantener la simetría de la superficie a

Nancho =
Ntotal
× ancho =
36
× 12 = 5,04 ≅ 6
Dn.co
F.zeo
l arg o 17
 l arg o   17 
Nl arg o = Nancho ×   = 5,04 ×   = 7,01 ≅ 6
 ancho   12 

D
P w w dx =
17
6
= 2 ,83 ( m )

w
o n dx * =

dy =
2 ,83

12
2
= 1, 42 ( m )

= 2 ( m)

e
6
2
dy * = = 1( m )

Z 2

Debe cumplir la condición de que dx, dy deben ser menores a 1 → 1,5 de h

dx =2,83 < 3,15 dy = 2 < 3,15

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 8
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________
(Tab. 5.4) Catálogos de luminarias Philips

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 9
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 10
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 11
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 12
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 13
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 14
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 15
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 16
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 17
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 18
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 19
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 20
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 21
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 22
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

(Tab. 5.5) Características técnicas de las lámparas fluorescentes y de descarga

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 23
UMSS – FCyT Método de los Lúmenes
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 5 / 24
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

CAPITULO 6

METODO DE LAS CAVIDADES ZONALES

6.1 INTRODUCCION

a
y B.F. Jones, es el recomendado por la “Iluminating Engineering Society IES – USA” a partir del
l
El método denominado de las “Cavidades Zonales”, debido a los investigadores J.R. Jones

i
mes de febrero de 1.964.

r
En el laboratorio de luminotécnia de la Universidad Nacional de Tucumán, se ha procedido
a un análisis exhaustivo de los métodos que con fines similares se vienen empleando en los

T
distintos países, tales como:

Ø El método de las tres curvas o del “Lumen” - 1.915 – 20


Ø
Ø
Ø El método zonal británico y el zonal clasificado – 1.961

e r
El método de la interrreflexion debido a Moon y Spencer - 1.948
El método de factores zonales de interrreflexion debido a Vones y Neidhard – 1.956

ir vm.tw
Ø El método recomendado por la Asociación Luminotécnica Alemana – 1.956
Ø El método expuesto en la norma experimental Francesa (S40 – 001- 1.968)

Y recomienda por las ventajas que presenta, el método de las Cavidades Zonales siempre y

Dn.co
cuando se pueda disponer de las tablas de Coeficientes de Utilización correspondientes a cada
luminaria.
Este método también esta recomendado y es de uso común en Brasil.

F.zeo
6.2 VENTAJ AS DEL METODO DE LAS CAVIDADES ZONALES

D
Une a su sencillez (es muy similar en su aplicación al tradicional método del los Lúmenes,

P w w
dando los coeficientes de utilización en las tablas con la misma presentación), una gran flexibilidad,
que lo hace especialmente apto para resolver una serie de problemas que uno siempre encuentra
solución con los métodos anteriormente citados.
w
o n
El método permite considerar entre otros casos:

1) Altura de suspensión de las luminarias variable.

Z e 2) Altura del plano de trabajo, variable.

3) Distintas reflectancias de paredes sobre y bajo el plano de trabajo y por arriba


del plano de las luminarias.

4) Obstrucción en el espacio existente sobre el plano de las luminarias (por


ejemplo vigas).

5) Planta del local compuesto por más de un rectángulo.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 1
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

6.3 PROCESO DE CALCULO

6.3.1 Intr oducción

Φ : Flujo emitido por


Φ1
Φ1
la lámpara
: Flujo que sale de
la luminaria

a l
Φ2
Φ2

i
: Flujo que incide

r
sobre la superficie
trabajo
de

0,8 (m)

r T
e
Fig.(6.1) Incidencia del flujo luminoso sobre una superficie

ir vm.tw
Si consideramos la fig.(6.1), que representa un corte de un ambiente donde una superficie
útil a ser iluminada o el plano de la mesa, situada a 0,8 (m) del piso. La iluminación media (E)
sobre la mesa será:
Φ2: Flujo luminoso que incide sobre la

E=
Φ2
S Dn.co
(6.1)
superficie de trabajo considerada
(mesa) en Lúmenes.
S : Area de la superficie de trabajo en

F.zeo (m2).

Las lámparas instaladas en la luminaria producen un flujo luminoso total Φ. Solamente

D
parte de este flujo sale realmente de la luminaria (Φ1). El rendimiento de la luminaria seria:

P w
η=w
Φ1
Φ
(6.2)

w
n
La relación fig.(6.1) entre el flujo luminoso (Φ) producido por las lámparas y la que
realmente incide en la superficie de trabajo (Φ2) es lo que llamaremos factor de utilización (FU),

o
siendo:

e
Flujo luminoso que incide sobre el plano de trabajo (Φ2)
FU = (6.3)

Z
Flujo luminoso total emitido por las lámparas (Φ)

Sustituyendo en la ecuación (6.1) los valores de la s ecuaciones (6.2) y (6.3), obtenemos un


valor de iluminación inicial sobre la superficie de trabajo.

Φ 2 Fu × Φ (6.4)
E= =
S S

La iluminación real de la superficie de trabajo es normalmente inferior al valor calculado


por esa relación, debido a varios factores como:

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 2
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

Ø Temperatura ambiente que afectará el flujo luminoso producido por las


lámparas de descarga.
Ø Calidad del equipo auxiliar de las lámparas que podrá suministrar a las mismas,
condiciones no ideales de funcionamiento.
Ø Depreciación de la reflectancia de las luminarias con su envejecimiento.
Ø Envejecimiento de las superficies (paredes) del local con la acumulación de
polvo sobre las mismas.
Ø Lámparas quemadas
Ø Depreciación del flujo luminoso de las lámparas en el transcurso de su vida
útil.

a l
i
Ø Acumulación de polvo sobre las luminarias
Ø Tensión de alimentación de las luminarias

Cada uno de estos ítems es un factor de depreciación (inferior a la unidad) que


multiplicados entre sí resultan en un “factor de perdida de luz” (FP) de la instalación:

T r
FP =

e r
Flujo luminoso medio recibido por la superficie de trabajo

Flujo luminoso recibido por la superficie de trabajo cuando


(6.5)

ir vm.tw
la instalación es nueva

De los factores de depreciación anteriormente señalados debemos tener en cuenta los más
importantes en cada caso particular de instalación. Un factor de depreciación de las superficies

Dn.co
(paredes) (Fds) debido a la disminución de las reflectancias de las paredes con el tiempo, puede
calcularse con la utilización de la tabla ( 6.1) y la figura (6.2).

F.zeo
TIPO DE DISTRIBUCION DE LUMINARIAS
Depr eciación de la
DIRECTA MIXTA INDIRECTA
r eflectancia por centual
10 20 30 40 10 20 30 40 10 20 30 40
α→

D
FACTOR DE DEPRECIACION DE LAS SUPERFICIES F ds
1 .98 .95 .94 .92 .94 .97 .80 .76 .90 .80 .70 .60

P w
2 .98 .95 .94 .92 .94 .97 .80 .75 .90 .80 .69 .59
Indice de cavidad del

3
4
.98
.97
.95
.95
w.93
.92
.90
.90
.94
.94
.96
.96
.79
.79
.74
.73
.90
.89
.79
.78
.68
.67
.58
.55
local I CR

w
n
5 .97 .94 .91 .89 .93 .86 .78 .72 .89 .78 .66 .55
6 .97 .94 .91 .89 .93 .85 .78 .71 .89 .77 .66 .54

o
7 .97 .94 .90 .87 .93 .84 .77 .70 .89 .76 .65 .53
8 .96 .93 .89 .86 .93 .84 .76 .69 .88 .76 .64 .52

e
9 .96 .92 .88 .83 .93 .84 .76 68 .88 .75 .63 .51
10 .96 .92 .87 .83 .93 .84 .75 .67 .88 .75 .62 .50

Z
(Tab. 6.1) Factor de depreciación debido a la disminución de la reflectancia de las paredes del local.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 3
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

1
0 MUY
LIMP
IO
LIMP
IO
20
MED
IO

30

l
SUCI
O
MUY

a
SUC
40 IO

i
α −>D

T
50
0 6 1
2 18 24 30 36
P
eri
ododemante
nimie
ntoe
nme
ses

r T
(Fig. 6.2) Gráfica de la disminución de la reflectancia de las paredes debido a la suciedad (Fds)

e
Los demás factores de depreciación que forma el factor de perdidas de luz (FP) para la

ir vm.tw
mayoría de los casos pueden ser considerados iguales a la unidad. En el caso de esta suposición
tenemos:
F P = F ds × F dl (6.6)
El factor de depreciación de la luminaria por suciedad (Fdl), puede ser evaluado

Dn.co
dependiendo del grado de suciedad por la figura (6.3).

CINCO GRADOS DE SUCIEDAD

Suciedad generada
F.zeo
Muy limpio
Nula
Limpio
Muy poca
Suciedad ambiente
Eliminación o filtrado
Adherencia de la suciedad D
P w w
Nula
Excelente
Nula
Oficinas de alto rango, no
próximas a las zonas de
Algo (no llega casi nada)
Superior a la media
Escasa
Oficinas en edificios antiguos
Ejemplos
w o próximas a los puntos de

n
producción: laboratorios,
producción
habitaciones limpias.

e o
Suciedad generada
Medio
Perceptible, pero
no alta
Sucio
Se acumula rápidamente
Muy sucio
Acumulación constante

Z
Algo de suciedad
Una gran cantidad llega a
Suciedad ambiente Casi nunca queda excluida
alcanza la zona la zona
Solo ventiladores o
Eliminación o filtrado Inferior a la media
soplantes si los hay
Suficiente para
Alta, probablemente
hacerse visible
Adherencia de la suciedad debida al aceite, a la Alta
después de
humedad, o estática
algunos meses
Tratamientos térmicos; Similar a lámparas grado
Oficinas de impresiones a alta sucio, pero en las luminarias
Ejemplos
fabricas velocidad; procesos con dentro de la zona inmediata
goma de contaminación

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 4
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

FACTOR DE DEGRADACION POR SUCIEDAD DE LA LUMINARIA

CATEGORI
AI CATEGORI
AII
1
00 1
00
MUY LI
MPI
O

l
MUY LI
MPI
O
9
0 LIMP
9
0
MED IO LIMP
IO
IO

a
SUCI
O
80 80

i
SUCI
O

r
MUY
7
0 7
0 SUC
IO

T
60 60
MUY SUCI
O

r
50 50
0 6 1
2 1
8 24 30 36 42 48 54 60 0 6 1
2 1
8 24 30 36 42 48 54 60
MESES MESES

e
ir vm.tw
CATEGORI
AII
I CATEGORI
AIV
1
00 1
00

9
0 MUY L 9
0
IMP
IO MUY L
IMP
IO

Dn.co
LIMP
IO
80 80
MED LIMP
I
SUC O IO
IO
7
0 7
0

F.zeo
MU
YS
UCI
O
ME
60 60 DIO
MU

D
YS SUC
UC IO
IO
50 50
0 6 1
2 1
8 24 30 36 42 48 54 60 0 6 1
2 1
8 24 30 36 42 48 54 60
MESES

CATEGORI
AV
P w w
w
MESES

CATEGORI
A VI

1
0

9
0
0

o n MUY LI
MPIO
1
0

9
0
0

MUY

e
LIMP LIM
IO PIO
80 80
MED
IO

Z
LIM
7
0 7
0 PIO
SUCI
O

60 MUY SUCI 60
O
M

SU
UY

CI M
ED
SU

O IO
CI

50 50
O

0 6 1
2 1
8 24 30 36 42 48 54 60 0 6 1
2 1
8 24 30 36 42 48 54 60
MESES MESES

(Fig. 6.3) Factor de degradación por suciedad de la luminaria

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 5
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

Tomando en cuenta el factor de perdida de luz, la formula (6.4) adquiere la forma siguiente;
que corresponde a la iluminación probable media sobre una superficie de trabajo después de un
tiempo de uso de la instalación:

FU × F P × Φ (6.7)
E=
S
ó

Φ=
E×S
FU × F P
(6.8)

a l
Donde:

Φ
r
: es el flujo luminoso inicial de las lámparas de la luminaria i
E
S
FU
FP
: nivel de iluminación media requerida (lux)
: área a ser iluminada por la luminaria (m2)
: factor de utilización de la luminaria
: factor de perdida de luz de la instalación
r T
El número de luminarias a ser utilizadas en el proyecto será:
e
Nº de luminarias =
ir vm.tw
Area del local a ser iluminado

Area a ser iluminada por luminaria


(6.9)

Dn.co
El factor de utilización (FU) depende de la curva de distribución de la luminaria, las
reflectancias del techo, paredes y piso del ambiente, de la forma y dimensiones del local, de la
posición de montaje de la luminaria etc.

F.zeo
D
El método de las Cavidades Zonales divide el recinto figura (6.4) en tres cavidades básicas:
ρT Ca
vida
dde
lte
cho ρPaT

P w w H ct

w
o n Ca
vida
dde
lloca
l ρPa H cl

e
2

ρPaP
Ca
vida
dde
lpi
so H cp

Z
l ρP

1 P
lanodelalumi
nar
ia
2 P
lanodetr
aba
jo

Fig.(6.4) Cavidades zonales propios de un ambiente

1) Cavidad de techo, que es la cavidad encima del plano de las luminarias (CT)
2) Cavidad de local, que es la existente entre el plano de las luminarias y el plano
de trabajo (CL)
3) Cavidad de piso, que es la cavidad debajo del plano de trabajo (CP)
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 6
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

Para las luminarias directamente montadas en el techo, la cavidad del techo será el propio
techo. Cuando se desea calcular el nivel de iluminación en el piso, la cavidad de piso será el propio
piso.
Por el método de Cavidades Zonales, se consigue tomar en cuenta, en la determinación del
coeficiente de utilización, varios factores difíciles de ser ponderados, tales como la altura de
montaje de la luminaria, obstrucciones en el techo o en el espacio debajo del plano de trabajo, áreas
parciales de los recintos, locales de tomas irregulares, etc.

6.3.2 Deter minación del coeficiente de utilización

a l
Inicialmente se determinan los índices de cavidad por la formula:

r i
RC =
5 × H × ( L + A)
L× A
(6.10)

r T
Donde:

e
ir vm.tw
L : Longitud del local
A : Anchura del local
H : Es la altura de la cavidad que seria:

H Dn.co
HCT : para la relación de cavidad de techo (R CT)
HCL : para la relación de cavidad de local (RCL)

F.zeo
HCP : para la relación de cavidad de piso (RCP)

D
Observando la relación (6.10) vemos que se cumple:

P w
RCL =
w 5 × H CL × (L + A)
w
o n RCT =
L× A
5 × H CT × (L + A)
L× A
H
= RCL × CT
H CL

Z e RCP =
5 × H CP × (L + A)
L× A
H
= RCL × CP
H CL

Estas relaciones de cavidad pueden obtenerse también mediante el uso de las tablas (6.2).

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 7
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

RELACIONES DE CAVIDAD

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

(Tab.6.2) Relaciones de cavidad

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 8
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

En el caso de recintos de forma irregular, la relación de cavidad se calcula con la formula:

2,5 × P × H
RC = (6.11)
S
Donde:
P : Perímetro de la cavidad
H : Altura de la cavidad

l
S : Area de la base de la cavidad

a
Luego se determina las reflectancias de las cavidades. La reflectancia efectiva de la cavidad

i
de techo (ρCT) se obtiene de la combinación de la reflectancia del techo (ρT) y la reflectancia de las

r
paredes correspondiente a la parte de la pared que está por encima de las luminarias (ρPaT), mediante
la utilización de la tabla (6.3)

r T
Para luminarias embutidas o montadas en la superficie del techo (HCT =0). La reflectancia
efectiva de la cavidad de techo (ρCT) es la propia reflectancia del techo (ρT).
En el caso de techos no horizontales, como el caso de muchos galpones industriales el valor
de (ρCT) esta dado por la formula:

e
Donde:
ρ CT =
ρ T × Aa
ir v .tw
As − ( ρ T × As) + ( ρ T × Aa)
(6.12)

Dn.
Aa : Area de la proyección horizontal del techo
As : Area de la superficie del techo c o m
F.zeo
ρT : Debe tenerse en tanto por uno

D
P w w
As Ar
ear
eal

w
o n AaP
roy
ecci
on

Z e (Fig. 6.5) Area de proyección de una superficie no plana

La reflectancia efectiva de la cavidad de piso (ρCP) se obtiene de la combinación de la


reflectancia de piso (ρP) y la reflectancia de las paredes correspondiente a la parte de la pared que
esta por debajo del plano de trabajo (ρPaP), mediante la utilización de la tabla (6.3).

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 9
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

REFLECTANCIAS EFECTIVAS DE CAVIDAD

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
(Tab. 6.3) Reflectancias efectivas de cavidad

F.zeo
Con la información de la tabla (6.4) entramos en las tablas (6.5), que tomando en cuenta los
valores de la reflectancia efectiva de la cavidad de techo (ρCT), la reflectancia de las paredes (ρPa), la
relación de cavidad de local (RCL) y el tipo de luminaria utilizada, nos suministra el factor de
utilización.

D
P w w
REFLECTANCIAS TIPICAS CON LUZ BLANCA

w
n
COLORES REFLECTANCIA MATERIALES REFLECTANCIA
Blanco 75 – 85 Espejo metálico 80 – 90

e o
Crema claro
Amarillo claro
Plomo claro
Verde claro
70 –
65 –
55 –
55 –
75
75
75
65
Plástico matizado
Aluminio pulido
Acero inoxidable
Hierro esmaltado
75 – 85
65 – 85
55 – 65
60 – 90

Z
Azul claro 50 – 60 Blanco sintético 70 – 85
Plomo medio 40 – 55 Concreto 40 – 50
Verde medio 40 – 50 Estuco 70 – 80
Azul medio 35 – 50 Ladrillos 10 – 40
Rojo 10 – 20 Asfalto 4 – 10

(Tab. 6.4) Reflectancias típicas con luz blanca

Las tablas (6.5) suministran los factores de utilización para reflectancias efectivas de
cavidad de piso (ρCP) de 20%. Para otros valores de (ρCP) es necesario hacer una corrección de FU a
través de los valores indicados en la tabla (6.6).

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 10
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

COEFICIENTES DE UTILIZACION

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

(Tab. 6.5) Coeficientes de utilización

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 11
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

(Tab. 6.5) Coeficientes de utilización (continuación)

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 12
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

(Tab. 6.5) Coeficientes de utilización (continuación)


________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 13
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

(Tab. 6.5) Coeficientes de utilización (continuación)

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 14
UMSS – FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

FACTOR DE CORRECCION PARA REFLECTANCIAS EFECTIVAS DE LA


CAVIDAD DEL SUELO DISTINTAS DEL 20 %

Reflectancia efectiva
de la cavidad del 80 70 50 10
techo en %
Reflectancia de la
50 30 10 50 30 10 50 30 10 50 30 10

l
pared en %

Relacion de la

a
cavidad del local
1
2
3
1.08
1.07
1.05
1.08
1.06
1.04
1.07
1.05
1.03
1.07
1.06
1.05
1.06
1.05
1.04
1.06
1.04
1.03
1.05
1.04
1.03
1.04
1.03
1.03
1.04
1.03
1.02
1.01

r
1.01
1.01
i 1.01
1.01
1.01
1.01
1.01
1.01

T
4 1.05 1.03 1.02 1.04 1.03 1.02 1.03 1.02 1.02 1.01 1.01 1.00
5 1.04 1.03 1.02 1.03 1.02 1.02 1.02 1.02 1.01 1.01 1.01 1.00
6 1.03 1.02 1.01 1.03 1.02 1.01 1.02 1.02 1.01 1.01 1.01 1.00

r
7 1.03 1.02 1.01 1.03 1.02 1.01 1.02 1.01 1.01 1.01 1.01 1.00
8 1.03 1.02 1.01 1.02 1.02 1.01 1.02 1.01 1.01 1.01 1.01 1.00

e
9 1.02 1.01 1.01 1.02 1.01 1.01 1.02 1.01 1.01 1.01 1.01 1.00
10 1.02 1.01 1.01 1.02 1.01 1.01 1.02 1.01 1.01 1.01 1.01 1.00

ir vm.tw
(Tab. 6.6) Factor de corrección para reflectancias efectivas de la cavidad del suelo distintas del 20%

Determinados los factores FP y FU empleamos la formula (6.8) que nos da la solución del
problema.

6.4 EJ EMPLO DE APLICACION Dn.co


F.zeo
1. Calcular el número de luminarias necesarias para conseguir una iluminación de 300 (lux)

D
en un ambiente de tipo medio, con un tiempo de mantenimiento de 12 meses.

Datos.
Solución:

P w w
w
n
a) Obtenemos las reflectancias del techo, pared, piso de los colores dados como dato
en la tabla (6.4):

e
Bla

o
nco
Largo : 24 m
E : 300 (lux)
Mantenimiento : 12 meses

ZCr
emacla
ro 1m. Ambiente : Limpio
↑ 10
5,
15 m. Categoría III
↓ 74
P
lomome
dio
Lamparas de vapor de mercurio
0
,85 m. HPL-N 250 W.
1
2 m.
Blanco ⇒ ρ T = 70 % → 0 , 7
Crema − Claro ⇒ ρ Pa = 70 % → 0 , 7
Plomo − Medio ⇒ ρ P = 50 % → 0 , 5

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 15
UMSS –FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

b) Calculamos la reflectancia efectiva del techo a través de la ecuación (6.12)


ρ T × Aa
ρ ' CT =
As (1 − ρ T ) + ρ T × Aa

Primero calculamos la relación de cavidad del techo a través de la ecuación (6.10):

5 × H CT × ( a + b ) 5 × 1 × (12 + 24 )
Rct =
a×b
=

Aa = a × b = 12 × 24 = 288 → m 2
12 × 24
= 0 , 625

6,7 m.

a l
i
3 m.

As = 6 , 7 × 24 × 2 = 322 → m 2

ρ 'CT =
0,7 × 288
322(1 − 0,7) + 0,7 × 322
= 0,626 ≅ 0,6

T r 6 m.

ρCT = f (ρ’CT , ρPa , RCT) = ( 60%, 70%, 0,625 )


e r
Con estos datos la reflectancia de la cavidad del techo esta en función de:

ir vm.tw
Utilizando estos datos obtenemos la reflectancia efectiva de la cavidad del techo utilizando la tabla
(6.3).

ρCT = 0,37

c) Calculamos el factor de utilización F u Dn.co


Fu = f (ρCT , ρPa , RCL , Categoría)
F.zeo
Relación de cavidad de local:

RCL =
a ×b
=
D
P w w
5 × h × ( a + b ) 5 × 5,15 × (12 + 24 )
12 × 24
= 3,22

w
o n
Fu = ( 70%; 70%; 3,22; III)

Utilizando estos datos obtenemos el factor de utilización en la tabla 6.5.

Z e
F u = 0,74

d) Calculamos el factor de depreciación Fp

Fp = Fds × Fdl

Fdl : Factor de depreciación de la luminaria se calcula: Fdl = f (Categoría, tiempo de manutención,


tipo de atmósfera del local ) en la figura (6.3)
Categoría : III
Mantenimiento : 12 meses
Ambiente : limpio
F dl = 0,90

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 16
UMSS –FCyT Método de las Cavidades Zonales
________________________________________________________________________________________

Fds : Factor de depreciación debido a la disminución de la reflectancia de las paredes


Fds = f (tiempo de manutención, tipo de atmósfera del local, depreciación de la reflectancia α ,
clasificación de la luminaria, Relación de cavidad de local).
Obtenemos el valor de alfa en la figura (6.2)

α= 12 % ≅ 10

l
Con este valor de alfa, el la relación de cavidad de local Rcl obtenemos Fds en la tabla (6.1)

a
Depr eciación de la TIPO DE DISTRIBUCION DE LUMINARIAS

i
r eflectancia por centual DIRECTA MIXTA INDIRECTA
α→

r
10 20 30 40 10 20 30 40 10 20 30 40
FACTOR DE DEPRECIACION DE LAS SUPERFICIES F ds
1 .98 .95 .94 .92 .94 .97 .80 .76 .90 .80 .70 .60
2 .98 .95 .94 .92 .94 .97 .80 .75 .90

T
.80 .69 .59
Indice de cavidad del

3 .98 .95 .93 .90 .94 .96 .79 .74 .90 .79 .68 .58
4 .97 .95 .92 .90 .94 .96 .79 .73

r
.89 .78 .67 .55
local Rcl

5 .97 .94 .91 .89 .93 .86 .78 .72 .89 .78 .66 .55
6 .97 .94 .91 .89 .93 .85 .78 .71

e.89 .77 .66 .54

ir vm.tw
7 .97 .94 .90 .87 .93 .84 .77 .70 .89 .76 .65 .53
8 .96 .93 .89 .86 .93 .84 .76 .69 .88 .76 .64 .52
9 .96 .92 .88 .83 .93 .84 .76 68 .88 .75 .63 .51
10 .96 .92 .87 .83 .93 .84 .75 .67 .88 .75 .62 .50

F ds = 0,94

Fp = Fds × Fdl = 0,90× 0,94 = 0,846


Dn.co
e) Cálculo del flujo luminoso
F.zeo
Φ =
E×S
Fu × Fp

f) Cálculo del número de luminarias


=
300 × 288
0 , 74 × 0 ,846D= 138 . 010 ,36 ( lm )

P w w
w
N=
Φ
=
138.010,36
n × Φl 1 × 12.600
o n
= 10,95 ≅ 12 → Luminarias (redondeado por exceso)

Z e
g) Distribución de luminarias

Se procede de la misma forma que en el método de los Lúmenes.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 6 / 17
UMSS – FCyT Alumbrado de Edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

CAPITULO 7

ALUMBRADO DE EDIFICIOS Y AREAS CON PROYECTORES

7.1 INTRODUCCION

Hay un gran número de campos de aplicación totalmente diferentes y de sistemas de

a l
iluminación a los cuales se aplican ordinariamente el término de “Iluminación por Proyección” ó,
más explícitamente, “Iluminación por Inundación”. Lo que tienen en común todas las instalaciones

i
de iluminación por proyección es que aumentan la iluminancia de una superficie en relación con sus

r
alrededores mediante proyectores.
El campo de aplicación en que puede realizarse una iluminación por proyección ha

T
aumentado considerablemente durante los últimos años. Esto se debe ante todo, al auge de las
instalaciones con postes altos (más de 20 metros), en los que se utilizan proyectores para iluminar la
zona circundante.

7.2 PROYECTORES

e r
ir vm.tw
Un proyector es una luminaria que concentra la luz en un determinado ángulo sólido
mediante un sistema óptico (espejos ó lentes), para conseguir una intensidad luminosa elevada en
dicha zona. Las lámparas empleadas son muy variadas dependiendo del uso al que este destinado el
aparato.

Dn.co
F.zeo
(Fig. 7.1) Ejemplos de proyectores

D
Los proyectores se clasifican según la apertura o dispersión del haz de luz que se define

P w w
como el ángulo comprendido entre las dos direcciones en que la intensidad luminosa cae un
determinado porcentaje (usualmente el 10% ó el 50%) del valor máximo que hay
en el centro del haz donde la intensidad es máxima.
w
o n
Z e (Fig. 7.2) Dispersión ó apertura del haz

Clasificación de las luminarias según la apertura del haz de luz

APERTURA DEL HAZ EN GRADOS


TIPO ABERTURA
(50% I MAX)
Pequeña <20
Mediana Entre 20 y 40
Grande >40

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 1
UMSS – FCyT Alumbrado de Edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

APERTURA DEL HAZ EN GRADOS


CLASE
(10% I MAX)
1 10-18
2 18-29
3 29-46
4 46-70
5 70-100
6
7
100-130
>130

a l
(Tab. 7.1) Clasificación de las luminarias según la apertura del haz de luz

r i
La forma de la distribución del haz de luz depende del tipo de proyector. Así, en los

r T
proyectores circulares puede ser cónico o cónico ligeramente asimétrico, obteniéndose una
proyección elíptica sobre las superficies iluminadas. Mientras, en los rectangulares suele ser
simétrica en los planos horizontal y vertical; aunque en este último plano también puede ser
asimétrica y la proyección obtenida tiene forma trapezoidal.

e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
n
(Fig. 7.3) Forma de la distribución del haz de luz de los proyectores

o
Para la denominación de un proyector basta indicar los ángulos de abertura en sus planos de
simetría (vertical y horizontal normalmente). Por ejemplo, 10º/40º indica un proyector que tiene en

e
el plano vertical 5º a cada lado del eje central y 20º en cada lado en el plano horizontal.

Z
(Fig. 7.4) Ejemplo de la denominación de un proyector

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 2
UMSS – FCyT Alumbrado de Edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

Finalmente, la eficacia del haz es la relación entre los lúmenes contenidos dentro de la
abertura del haz (lúmenes del haz) y los lúmenes de la lámpara en tanto por ciento.

7.3 APLICACIÓN DE LA ILUMINACION CON PROYECTORES

Los campos más importantes de aplicación de la iluminación por proyección son:

Ø Zonas extensas al aire libre.


Ø
Ø
Zonas de estacionamiento de aeronaves.
Edificios y monumentos

a l
i
Ø Parques y jardines
Ø

r
Campos de deporte

T
7.3.1 Ar eas extensas al air e libr e

Muchas zonas extensas al aire libre, tales como intersecciones de vías, puertos, zona de

e r
clasificación en ferrocarriles, zonas de construcción, y áreas de almacenamiento, se iluminan hoy
con la ayuda de postes altos. La instalación de estos postes se prefiere, ante todo, porque al ser altos
se reducen en número, factor que facilita la libertad de movimiento dentro de la zona iluminada.

ir vm.tw
La iluminación con postes altos significa muchas veces economía en el costo total
comparada con sistemas tradicionales de poca altura. La economía se deriva principalmente del
costo de postes, luminarias y cables y, en muchas ocasiones, de la mano de obra.
Si se desea una iluminancia media de unos 30 lux, la altura más económica para los postes

Dn.co
es de 20 a 30 metros. Con alturas mayores, el costo de postes (o torres) aumenta considerablemente,
aun cuando se han utilizado torres de hasta 70 metros para astilleros, donde el aprovechamiento del
espacio prima sobre la reducción de costos.
El nivel mínimo de iluminancia de una zona grande al aire libre debe ser igual al de un buen

F.zeo
alumbrado de vías publicas, el que a su vez, corresponde al limite inferior propuesto para zonas de
circulación en interiores, ósea, 20 lux. Los niveles de iluminación hasta 50 lux, cuyo valor exacto

D
depende de cada caso, son frecuentes.
Se recomienda el uso de lámparas de descarga de alta eficacia, colocadas en apropiados

P w w
proyectores de haz ancho o concentrado. Las lámparas frecuentemente usadas son los tipos SON(T)
y HP(T), en sus diferentes potencias.

w
n
7.3.2 Zonas de estacionamiento de aer onaves

e o
Z
(Fig. 7.5) Torre de iluminación de plataforma de aeronaves
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 3
UMSS – FCyT Alumbrado de Edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

La iluminación por proyección es necesaria en todos los aeropuertos que prestan un servicio
continuo durante la noche y en épocas de mal tiempo. Su finalidad es la de facilitar:

Ø Orientación al piloto para maniobrar la aeronave


Ø Orientación eficiente y seguridad de pasajeros, equipaje y carga
Ø Servicio de mantenimiento
Ø Vigilancia para seguridad del aeropuerto
En algunos aeropuertos se puede suprimir la iluminación por proyección para algunas de
estas funciones. Por ejemplo, no se necesita las áreas de movimiento de pasajeros si hay rampas
cubiertas que comunican directamente el avión con el Edificio Terminal.

a l
i
En estas zonas son importantes los niveles de iluminacia, tanto horizontales como

r
verticales. Los valores recomendados son: 20 a 50 lux horizontal y 5 a 50 lux vertical. La
iluminancia vertical, necesaria para ciertos trabajos, puede ser superior a los 50 lux, por esta

T
iluminancia adicional se puede conseguir empleando equipos móviles.
Deben evitarse las áreas oscuras, producidas por sombras, iluminando las aeronaves en la
zona de estacionamiento desde por lo menos dos direcciones. Con independencia de algunas zonas

e r
de servicio, la uniformidad no es esencialmente importante. El nivel de iluminancia hacia las pistas
de rodaje debe reproducirse gradualmente para permitir a los ojos del piloto adaptarse al cambio de
luminancia. Para ciertas partes de zona de estacionamiento, por ejemplo zonas de aparcamiento, la

ir vm.tw
uniformidad debe ajustarse a los requisitos de cada caso.
No deben haber deslumbramientos que puedan obstaculizar la actuación de:

Ø Pilotos durante las operaciones de maniobra de los aviones


Ø Pilotos al efectuar la aproximación de sus aeronaves

Ø Personal de tierra
Dn.co
Ø Supervisores de tráfico aéreo en la torre de control

El deslumbramiento puede producirse al mínimo mediante una cuidadosa selección de los

F.zeo
proyectores, provistos de rejillas antideslumbrantes, si fuera preciso, una selección acertada de los
puntos de enfoque y un ajuste correcto en el plano vertical de los proyectores. El flujo emitido por

D
encima del plano horizontal debe evitarse cuanto sea posible.
La altura máxima de montaje con relación con su distancia a la pista puede determinarse

P w w
siguiendo las normas internacionales sobre obstáculos para aviones en vuelo. Los postes del
alumbrado no deben obstaculizar la visión del personal de control de trafico aéreo o de los pilotos.
Tampoco deben constituirse en un peligro para la maniobra de las aeronaves. Una vez determinada
w
n
la zona, el emplazamiento preciso de los postes puede tener en cuenta aspectos estéticos.
Una parte de la iluminación por proyección de las zonas de estacionamiento, o un sistema

7.3.3

e o
independiente, deben proporcionar alumbrado de emergencia en caso de faltar la tensión de la red.

Edificios y monumentos

Z
(Fig. 7.6) Iluminación de edificios y monumentos

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 4
UMSS – FCyT Alumbrado de Edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

Durante las horas diurnas un edificio esta iluminado por la luz directa del sol, la difusa
radiada desde el cielo o por ambas. El resultado es que los rasgos arquitectónicos del edificio se
ponen de relieve por un variado juego de luces y sombras. El diseño de una buena iluminación por
proyección presupone un estudio detenido de estos efectos lumínicos.
Ordinariamente, no se puede lograr con luz artificial el mismo efecto que el creado por la
luz diurna; los efectos pueden, por el contrario, ser totalmente diferentes. La tarea del experto en
iluminación por proyección es la de hallar cuales son las características del edificio más atractivas y
después hacer el diseño de acuerdo con ellas. Las técnicas de iluminar un edificio con proyectores
no están basadas solamente en la luminotecnia; el sentimiento y la comprensión de los valores
estéticos son de igual importancia.

a l
a) Fuentes luminosas

r i
T
Las fuentes luminosas apropiadas para la iluminación por proyección se enumeran en la
tabla siguiente. Las lámparas de descarga necesitan algún tiempo, después de ser encendidas, para
alcanzar su plena intensidad (periodo de calentamiento o de arranque). Algunas, una vez apagadas,

Fuentes
Posibilidad Per iodo de
Discr iminación
r
solo se pueden volver a encender transcurrido un periodo de enfriamiento (tiempo de reencendido).

e
ir vm.tw
de r eencendido Eficacia Vida Costo inicial
Luminosas cr omática
Regulación (minutos)
Incandescentes
Si 0 Moderada Excelente Moderada Bajo
Lámparas normales
Vidrio prensado

Dn.
Si 0 Moderada Excelente Mediana Bajo
(incandescentes)

co
Halógenas Relativamente
Si 0 Moderada Excelente Mediana
(cuarzo – yodo) bajo

F.z
Fluorescentes Si 0 Alta Bueno Larga Alto
Mercurio

eo
No >4 Alta Mediano Larga Alto
Alta presión
Haluros
Metálicos
Sodio
Alta presión
Sodio
No

No D
P w w
4–5

<1
Alta

Muy alta
Bueno

Mediano
Larga

Larga
Alto

Alto

No
w
7 – 12 Muy alta Muy reducido Larga Alto

n
Baja presión

o
(Tab. 7.2) Fuentes luminosas recomendables para la iluminación por proyección

e
b) Consider aciones gener ales

Z
Línea de observación. Generalmente hay varias direcciones desde las cuales puede
observarse un edificio, pero muchas veces una de ellas puede seleccionarse como principal.
Distancia. La distancia de observación es importante puesto que de ella dependen los
detalles de la fachada que permanecerán visibles.
Alrededores y fondo. Si los alrededores y el fondo de un edificio son oscuros, se necesitan
bajos niveles de luminancia para que el edificio destaque contra el fondo.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 5
UMSS – FCyT Alumbrado de Edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

Si hay otros edificios cercanos, sus ventanas iluminadas o sus parámetros, producirán una
fuerte impresión de luminancia. Se necesitara mas luz para que la iluminación por proyección
produzca el impacto deseado. Lo mismo ocurre si, además, el fondo también produce resplandor.
Otra solución puede ser la de crear contrastes de colores, en vez de diferencias de luminancias.

a l
r i
Obstáculos. Los árboles y las rejas que rodean un edificio pueden formar un elemento

T
decorativo de la instalación. Un método atractivo para el trato de estos obstáculos es colocar las
fuentes luminosas delante de ellos. Esto tiene dos ventajas: primero, las fuentes luminosas son

r
invisibles para el observador y, el segundo, los árboles y rejas se ven como siluetas contra el fondo
iluminado de la fachada, lo que aumenta la impresión de profundidad.

e
ir vm.tw
Dn.co
Agua . Puede favorecer el proyecto cualquier extensión de agua, tal como lagos, fosos, ríos

F.zeo
o canales. El edificio iluminado se reflejara en la superficie del agua, superficie que se comporta
como “espejo negro”.

D
La forma del edificio. Una ves que se ha escogido la línea principal de observación, la
implantación y enfoque de las unidades luminosas dependerá de la forma del edificio o, mejor, de la
de su planta o corte horizontal. La experiencia indica que la mejor disposición de las fuentes

P w w
luminosas para un edificio con planta rectangular es el indicado en la figura.

w
o n
Z e (Fig. 7.7)

La línea principal de observación esta indicada por la flecha y la posición de las unidades
luminosas (proyectores) Al colocar las luminarias en los dos extremos de la diagonal se obtiene un
buen contraste de luminancia entre los lados contiguos del edificio, con lo que se logra una buena
perspectiva. Los haces oblicuos de los proyectores hacen resaltar la textura de los materiales que
forman la fachada. Esta disposición para edificios rectangulares es también aplicable a los de planta
cuadrada.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 6
UMSS – FCyT Alumbrado de Edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

c) Mater iales par a las fachadas

Si se desea determinar el nivel de luminancia necesario para dar a una fachada la brillantez
requerida hay que tener en cuenta dos factores: la reflectancia de los materiales y su forma de
reflexión.
La reflexión total de una fachada depende de:

Ø El tipo de material de su acabado


Ø El ángulo de incidencia de la luz

l
Ø La posición del observador en relación con la superficie reflectante (reflexiones

a
i
especulares)

MATERIAL

Ladrillos rojos
ESTADO

Sucio
REFLECTANCIA

0,05

T r
r
Hormigón o piedra
Muy sucio 0,05 – 0,10
(colores claros)

e
Granito Bastante limpio 0,10 – 0,15
Hormigón y piedra
Sucio 0,25

ir vm.tw
(colores claros)
Ladrillo amarillo Nuevo 0,35
Hormigón o piedra
Bastante limpio 0,40 – 0,50
(colores claros)
Imitación a hormigón

Dn.
Limpio 0,50
(pintura)

co
Mármol blanco Bastante limpio 0,60 – 0,65
Ladrillo blanco Limpio 0,80

F.zeo
(Tab. 7.3)Reflectancia de materiales de construcción

D
Que una determinada superficie refleje la luz en forma difusa, especular o de alguna otra
manera intermedia entre estos dos extremos, dependerá de la textura de esa superficie. Podemos

P w w
distinguir cuatro clases de superficies: supermate, mate, lisa y superlisa. En una instalación normal
donde la luz esta dirigida hacia arriba, contra una superficie vertical, la cantidad de luz reflejada que
llega aun observador, a nivel del suelo, disminuirá a medida que aumenta el grado de acabado liso
w
o n
de la superficie iluminada.

d) Emplazamiento y selección de las fuentes luminosas

Z eEs necesario investigar todos los posibles emplazamientos de las fuentes luminosas. Por
ejemplo, elementos salientes o voladizos (como balcones), muros o balaustradas pueden enriquecer
la apariencia de una fachada, si se les incluye en el esquema de iluminación. En este caso, los
reflectores deben colocarse a cierta distancia de la fachada, para evitar que resulten sombras
excesivamente duras. Si no hubiese espacio para esto se podría utilizar pequeñas fuentes luminosas,
como iluminación complementaria, colocadas en el mismo voladizo.
Elementos entrantes o cóncavos, como galerías o balcones, quedaran en sombra al colocar
proyectores a poca distancia de la fachada. En estos casos se puede usar iluminación
complementaria, colocada en las mismas partes entrantes. La luz de otro color puede ser apropiada
para este fin. Una iluminación por proyección, colocada a una mayor distancia, produce menos
sombras y elimina la necesidad de la iluminación adicional.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 7
UMSS – FCyT Alumbrado de Edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

a b

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
(Fig. 7.8) a) Sombras excesivamente acusadas; b) eliminadas mediante iluminación complementaria; c) y
mediante la colocación de los proyectores a mayor distancia

Dn.co
Algunas de las muchas alternativas para colocar las fuentes luminosas son: en los postes del
alumbrado público o en postes expresamente colocados para este fin; en el techo de un edificio
vecino; en soportes colocados en la misma fachada o en el suelo, detrás de muros bajos, setos o

F.zeo
arbustos.
Así como el emplazamiento de las baterías de proyectores dependen principalmente de la
planta del edificio y sus detalles arquitectónicos, el tipo de los proyectores (especialmente por las

D
características de su haz), dependen de la altura del edificio.

P w w
w
o n
Z e
(Fig. 7.9) Proyectores de haz estrecho y medio para iluminar un edificio alto

Los proyectores de haz ancho son los mas apropiados para construcciones bajas, de uno o
dos pisos. Para edificios altos, de ocho o más pisos, los mejores resultados se obtienen con una
batería de proyectores de haz estrecho y medio.
La uniformidad de la luminancia se logra mediante una cuidadosa distribución de los haces
de luz en lámparas la fachada y con un ajuste correcto de los mismos proyectores.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 8
UMSS – FCyT Alumbrado de Edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

e) Niveles de Iluminancia r ecomendados

La tabla indica los niveles recomendados de iluminancia en función de los materiales que se
usan en los acabados de edificios, para alrededores con iluminación reducida, buena o fuerte.

Super ficie Iluminación en lux, si los alr ededor es tienen


Tipo Estado Poca iluminacion Buena iluminación Alta iluminación
Ladrillo blanco
Mármol blanco
Hormigón o piedra
Bastante limpio
Bastante limpio
20
25
40
50
80
100

a l
i
Bastante limpio 50 100 200
(colores claros)
Ladrillo amarillo
Hormigón o piedra
(colores oscuros)
Ladrillo rojo
Bastante limpio
Bastante limpio
Bastante limpio
50
75
75
100
150
150
T r 200
300
300

r
Granito Bastante limpio 100 200 400
Ladrillo rojo Bastante limpio 150 300 ---

e
Hormigón Muy sucio 150 300 ---

ir vm.tw
(Tab. 7.4) Iluminancias recomendadas para varios materiales de construcción

7.3.4 Par ques y jar dines

Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e
(Fig. 7.10) Farola decorativa para iluminación de parques

La iluminación de un parque o un jardín implica la iluminación de árboles, arbustos, setos y


posiblemente lagos y fuentes. El objetivo esencial de la iluminación es el de acentuar durante la
noche la belleza del escenario y eliminar zonas oscuras en una ciudad ordinariamente bien
iluminada.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 9
UMSS – FCyT Alumbrado de Edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

a) Consider aciones gener ales

Al proyectar la iluminación de un parque o jardín debemos hacernos las siguientes


preguntas:

Ø ¿Cuáles son los objetos más importantes, hacia los cuales se debe llamar la
atención y como pueden estos mostrarse mejor?
Ø ¿Cuáles son los colores de los árboles y flores que se iluminaran? (La influencia
del tiempo y de la estación en que la instalación funcionara debe tenerse en
cuenta.)

a l
i
Ø ¿Qué color de luz resaltara mejor los objetos y producirá el efecto más

r
dramático?
Ø ¿Producirán los proyectores una iluminancia suficiente para que el público

T
pueda encontrar su camino o se necesitara una iluminación adicional para estos
caminos?
Ø ¿Funcionara la instalación durante pocos o cortos periodos de encendido o debe

e r
ser considerada como permanente o semipermanente? En el ultimo caso, ¿vale
la pena ocultar la instalación aun cuando los costos resulten altos muchas
veces?

b) Ar boles y ar bustos

ir vm.tw
Durante el día, un árbol se ve generalmente como una silueta perfilada contra el cielo

Dn.co
brillante. Si el árbol esta iluminado en la noche, la situación es a la inversa; el árbol sobresale
claramente contra el cielo oscuro. Este efecto dramático queda realzado si las fuentes luminosas
están ocultas.
Las luminarias pueden iluminar el follaje desde cierta distancia o colocarse próximas al
tronco, iluminando sus ramas desde abajo.

F.zeo
Pueden lograrse hermosos efectos utilizando luces diferentes colores. Las hojas, que son

D
predominantemente amarillas o verdes, pueden iluminarse con luz amarilla de sodio o
incandescente. En los árboles cuyo follaje sea intensamente verde o verde – azul se recomiendan

P w w
lámparas de mercurio fluorescentes verdes.
Las lámparas incandescentes de filamento concentrado y las de descarga en gas con tubo de
descarga reducido son muy aptas para utilizarse en proyectores, especialmente, para conseguir
w
n
fotométrias de haz concentrado. Estos proyectores pueden, por consiguiente, utilizarse a gran
distancia del objeto. Las lámparas fluorescentes, debido a su forma tubular, se instalan normalmente

e o
muy cerca del objeto a iluminar.
En muchos casos deben emplazarse proyectores entre los visitantes y el objeto a iluminar.
El deslumbramiento puede evitarse agregando a los proyectores limitadores de haz.
Como alternativa, se pueden empotrar los puntos de luz en el suelo, teniendo en cuenta la

Z
necesidad de un drenaje.

c) Plantas y flor es

Los proyectores usuales son demasiado grandes para iluminar plantas pequeñas y arbustos.
Para este fin sirven mejor las lámparas reflectores o luminarias diseñadas en forma de flores
(cálices), campanas u hongos. Las especialmente diseñadas tienen la ventaja de que, durante las
horas del día, cumplen un papel más decorativo, en un parque, que las normalizadas, más
funcionales.
Un buen rendimiento en color es esencial para la iluminación de macizos florales.
Considerando el bajo nivel de iluminancia que se necesita, suelen utilizarse lámparas

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 10
UMSS – FCyT Alumbrado de Edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

incandescentes normales para esta aplicación. Las lámparas incandescentes de vidrio prensado son
también muy aptas, por ser resistentes y fáciles de instalar.
Como ciertas especies florecen solamente temporalmente, el periodo de su iluminación será
también limitado. Por consiguiente, la iluminación de los macizos florales tendrá también carácter
temporal. Por estas razones se recomienda el uso de una instalación a prueba de agua con cables
flexibles, de fácil conexión a tomas de tensión estancas a la intemperie.

d) Fuentes

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
(Fig. 7.11) Iluminación de fuentes de agua

Dn.co
En muchos parques hay zonas de agua. Puede ser un estanque o un lago natural o artificial.
Agregar una fuente iluminada es quizá el método más efectivo para vitalizar la iluminación de un

F.zeo
parque.
De todos modos, para este tipo de iluminación hay que utilizar luminarias especiales,
estancas al agua.

7.4 CALCULO DE LUMINANCIA


D
P w w
Hay dos métodos para establecer el tipo de proyectores necesarios para lograr la

w
iluminación deseada: el del flujo luminoso y el de la intensidad luminosa. El primero es

7.4.1

o n
recomendable para grandes fachadas y el segundo para torres altas, campanarios, chimeneas, etc.

Método del Flujo Luminoso (lúmenes)

e Este método requiere el cálculo del número total de lúmenes (o sea, el flujo luminoso total)
dirigidos hacia la fachada por todas las lámparas. Este total puede calcularse por la formula:

Z Φ Total =
F ×E
F : área de la superficie iluminada en m2
E : iluminancia deseada en lux
η : factor de utilización, que tiene en
η cuenta la eficacia del proyector y las
perdidas de luz (eficiencia lumínica)

La presencia de un factor de utilización en esta formula indica que no todos los lúmenes de
las lámparas contribuyen al nivel de iluminancia de la fachada. Los lúmenes producidos se enfocan
mediante reflectores y es inevitable alguna perdida

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 11
UMSS – FCyT Alumbrado de edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

Después de algún tiempo de funcionamiento del proyector, hay otra perdida, porque se
reduce el flujo luminoso debido al envejecimiento de las lámparas y la acumulación de polvo, tanto
en la lámpara como en el proyector. Finalmente, un porcentaje de las perdidas se debe a la luz que
se pierde, luz parásita, o sea, la que no incide en la fachada del edificio.
En la práctica puede aplicarse un factor medio de utilización entre 0,25 y 0,35. Poniendo
esta cifra en la formula anterior se puede calcular el flujo luminoso total. Dividiendo por la cantidad
de lúmenes por proyector, resulta el número requerido de proyectores, o sea:

Número de proyectores =
Φ Total
Φ Pr oyector

a l
7.4.2 Método de Intensidad Lumínica (candelas)

r i
T
En este método, el punto de partida es el cálculo de la intensidad luminosa (en candelas)
que debe ser irradiada por la fuente luminosa en determinada dirección para producir la iluminancia

r
vertical deseada.
Esta intensidad luminosa, I, se calcula con las formulas:

e
I E

ir vm.tw α
E

Dn.co
I

d d
a

F.zeo b

D
(Fig. 7.12) Cálculo de la intensidad luminosa si el haz incide
a) perpendicularmente en una superficie y b) con un ángulo α

I = E×d 2

P w w
Fig. a

w
E : Iluminancia vertical que incide en la
fachada, en lux

n
h : Altura en metros entre el plano de montaje
de los proyectores y el punto donde el
E × h2

o
centro del haz de luz incide en la fachada.
I= Fig. b
sen α × cos 2 α d : Distancia horizontal, en metros, entre el

e
proyector y la fachada
α : Angulo con el cual el haz de luz incide en
la fachada. (Nota:α= arctg h/d)

Z Conociendo los valores de I se pueden usar diagramas de intensidad luminosa o tablas, para
determinar el tipo de proyector apropiado.

7.5 EJ EMPLO DE APLICACION

a) Se desea iluminar la torre y el campanario de una iglesia. Su altura es de 90 metros, Se coloca


un proyector en el techo del edificio vecino, de una altura de 20 metros, situado a una distancia
de 75 metros de la torre. La iluminación requerida es de 50 lux.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 12
UMSS – FCyT Alumbrado de edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

Solución.

Por consiguiente:

90 − 20
α = arctg = 43º
75
50 × 70 2
= 720.000[cd ]
245.000
I= =
0,465 × 0,731 0,34

a l
i
El proyector seleccionado debe tener, por consiguiente, en el centro del haz de luz una

r
intensidad de 720.000 candelas (o dos proyectores de la mitad de ese valor).
El diámetro de la luz proyectada puede calcularse con la formula:

Φ = d × 2 × tg
β
2
iluminada

r T
d = Distancia entre el proyector y la superficie

β = Abertura del haz del proyector en grados. (Para


el ángulo se toma en cuenta solamente

e
aquellas intensidades luminosas de la curva
polar que sean superiores al 50 % del máximo

7.6 ILUMINACION DE FACHADAS CON PROYECTORES


ir vm.tw
Dn.co
Partiendo de la ecuación:

I × Cosα F.zeoL

α
E=

Dd2

P w w π/2
O

w A

o n
e
P

Z E=
I cos α
PM
2
=
I cos α
H + D 2 + L2
2
Η

L
α
C
Μ
D

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 13
UMSS – FCyT Alumbrado de edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

Después de una serie:


D
Cosα = 1
( H + D 2 + L2 )
2 2

I×D
E= 3
( D 2 + L2 + H 2 ) 2

7.7 Ejemplo

a l
(a) Calcular por el método de punto por punto, la iluminación producida en los puntos A, B, ....N,
O de la fachada vertical mostrada en la figura, utilizando la luminaria Z-30 de Peterco. Con una
lámpara de mercurio de color corregido de 400 (W) y de 20.500 (lm).
r i
T1
r T
e
ir vm.tw
T2
P1

P2

A B C D E
Dn.co
F.zeo
T1 T2 T1

F G H

D
P w w
I J

3,25
6,5

4m

w
n
K L M N O
P1

o
7m
3,5 3,5 3,5 3,5

Z e αΒ

T1

G
B α = tg −1

α L = 0º

α G = tg −1
4
7
= 29,7º

3,25
= 24,9º
7
α3
6,5
4m
α B = tg −1 = 42,9º
α2 7
α 1 = α = 29,7º
α1
P αG αL=0 α 2 = α 1 − α G = 29,7 − 24,9 = 4,8º
α 3 = α B − α = 42,9 − 29,7 = 13,2º
7m

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 14
UMSS – FCyT Alumbrado de edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

De la curva isocandela de la luminaria Peterco:


I α 1 = 20 , 5 × 250 = 5 . 125 (cd )
I α 1 = 20 , 5 × 750 = 15 . 375 (cd )
I α 1 = 20 , 5 × 600 = 12 . 300 (cd )
La iluminación producida por el proyector P1 en los puntos L, G y B serán:
I × α 1 × Cos 0 º 5.125
= = = 104 .59 (lux )

l
EL
P1 72 49
I × α 2 × Cos 24,9 º 15 .375 × 0,91
EG

EB
P1

P1
=

=
7 2 + 3,25 2
=
59,56
I × α 3 × Cos 42,9 º 12 .300 × 0.73
7 2 + 6,5 2
=
91,25
= 234 ,91(lux)

= 98,4(lux )

r i a
Estos valores también se pueden obtener a partir de la relación:

E=
I×D

r T
e
3
( D + L2 + H 2 )
2 2

ir vm.tw
Para los puntos L, G, B tendríamos:
5 . 125 × 7
EL = = 104 . 69 ( lux )
P1 72
15 . 375 × 7

Dn.co
= 2 = 234 ,13 ( lux )
( )
EG
P1 / + 3, 25 2
12 . 300 × 7
EB = 2 = 98 , 78 ( lux )

F.zeo
P1 ( 7 + 6 ,5 2 )

D
2 2 2 2 2
KT1 = P1 K + P1T 1 − 2 P1 K × P1T 1 × Cosα 4 FT1 = P1 F + P1T1 − 2 × P1 F × P1T1 × Cosα 5
2

KT1 = 4 2 + 3,5 2 = 5,31(m) FT1 = 0,75 2 + 3,5 2 = 3,58(m)


P1 K = 7 2 + 3,5 2 = 7,83(m)
P1T1 = 7 2 + 4 2 = 8,06(m)
P w w
w
P1 F = 3,25 2 + 7,83 2 = 8,48(m)

Cosα 5 =
2
P1 F + P1T 1 2 − FT1
2

n
2 2 2 × P1 F × P1T1
P1 K + P1T 1 − KT1
2

Cosα 4 = 8,48 2 + 8,06 2 − 3,58 2


2 × P1 K × P1T1 Cosα 5 = = 0,9075

Cosα 4 =

e
α 4 = 39,01º
o
7,83 2 + 8,06 2 − 5,312
2 × 7,83 × 8,06
= 0,78
D
α 5 = 24,8º
2 × 8,48 × 8,06

Z
B

AT1 = 2,5 + 3,5 = 4,30(m)


2 2

AP1 = 7,83 2 + 6,5 2 = 10,18(m) F T1


2 2
AP1 + P1T 1 − AT1
2

Cosα 6 = G

2 × AP1 × P1T1
α6
10,18 2 + 8,06 2 − 3,30 2
Cosα 6 = = 0,91 D
α5
2 × 10,18 × 8,06
L
Cosα 6 = 23,83º α4

P
________________________________________________________________________________________ 1

Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 15


UMSS – FCyT Alumbrado de edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

La iluminación en el punto K, debido al proyector P1 será:


I = Iα 4 = I 39 = 20 ,5 × 170 = 3 .485 (cd )
3 .481 × 7
EK = = 50 ,87 (lux )
P1
(7 + 3,50 2 )3 2
2

En el punto F:
I = Iα 6 = I 23 ,83 = 20 ,5 × 360 = 7 .380 (cd )
7 .380 × 7
= 49 ,06 (lux )

a l
i
EA =
(7 + 3,50 + 6,5 ) 3

r
P1 2 2 2 2

En el punto A:
I = I α 5 = I 24 , 8 = 20 ,5 × 340 = 6 . 970 (cd )

=
6 . 970 × 7
r
= 80 ,17 (lux )
T
e
EF
P1
(7 2
+ 3,50 2 + 3 , 25 2 )
3
2

En los puntos M, H, C serán iguales a los puntos K, F y A respectivamente

EM
P1
= EK
P1
= 50 ,87 (lux )

= 80 ,17 (lux )
ir vm.tw
EH

EC
P1
= EF

= EA
P1

= 49 ,06 (lux )
Dn.co
F.zeo
P1 P1

Calculando ahora la iluminación en los puntos N, I, D

D
Cosα 7 =

P w w
Cosα 7 =
2
T1 P1 + P1 N − T1 N
2 × T1 P1 × P1 N
2
T1 P1 + P1 I − T1 I
2
2

2
2

=
=
8,06 2 + 9,9 2 − 8,06 2
2 × 8,06 × 9,9

8,06 2 + 10,42 2 − 7,08 2


= 0.61 → α 7 = 52,41º

= 0.74 → α 8 = 42,43º
w
n
2 × T1 P1 × P1 I 2 × 8,06 × 10.42
2 2 2
T1 P1 + P1 D − T1 D 8,06 2 + 11,84 2 − 7,43 2

o
Cosα 9 = = = 0.78 → α 9 = 38,22º
2 × T1 P1 × P1 D 2 × 8,06 × 11,84

e
B
C
D

Z T1

α9

α8 M
N
α7

P1
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 16
UMSS – FCyT Alumbrado de edificios y áreas con proyectores
________________________________________________________________________________________

De la curva isocandela obtenemos:


Iα 7 = 20,5 ×100 = 2.050(cd )
Iα 8 = 20,5 ×140 = 2.870(cd )
Iα 9 = 20,5 ×170 = 3.485(cd )

Las iluminaciones:

l
2.050 × 7
EN = 3
= 14,7(lux)
P1
(7 2 + 7 2 ) 2

EI

EB
P1
=

=
(
2,870 × 7
)
/ + 7 2 + 3,25 2 2
2

3.485 × 7
3
= 17,8(lux)

= 14,68(lux)
r i a
T
3
P1
(7 + 7 2 + 6,5 2 ) 2
2

Vamos a considerar nulos la iluminación producida por P1 en los puntos O, J, E. Como la


disposición del proyector P2 es simétrica tenemos:
EL = EN = 14 ,7 (lux ) EN
e r
= E L = 104,69(lux)

ir v .tw
P2 P1
P2 P1
EB = ED = 14 ,68 (lux ) ED = E B = 98,78(lux)
P2 P1

= 234 ,13 (lux )


P2 P1
= EG
= 80,17(lux)
EJ
P2 P1 EH = EJ = EH
= 50 ,87 (lux )
P2 P1 P1
= EO = EM

Dn.
EM

EC
P2

= EE
P1

= EC
P1

= 49 ,06 (lux )
o m
P2 P1 P1

= 17 ,8 (lux ) c
F.zeo
EG =EI
P2 P1

D
Como la iluminación se suma:

P w w
Puntos A B C D E F G
P1 49,06 98,78 49,06 14,69 0 80,17 234,13
P2 0 14,68 49,06 98,78 49,06 0 17,8

w
n
Total 49,06 113,46 98,12 113,42 49,06 80,17 251,93

o
Puntos H I J K L M N O
P1 80,17 17,8 0 50,87 104,69 50,87 14,7 0

e
P2 80,17 234,13 80,17 0 14,7 50,87 104,64 50,87
Total 160,34 251,93 80,17 50,87 119,39 101,74 119,39 50,87

Z
Las luminancias en los puntos será entonces:
A

49,06
B

113,46
C

98,12
D

113,42
E

49,06

F G H I J
80,17 251,93 160,39 251,93 80,17

K L M N O
50,87 119,29 101,74 119,39 50,87
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 7 / 17
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

CAPITULO 8

METODO PUNTO POR PUNTO

ILUMINACION PUBLICA (ALUMBRADO DE CALLES Y CARRETERAS)

8.1 INTRODUCCIÓN

l
El objetivo fundamental del alumbrado de carreteras y calles es proporcionar cantidad y
calidad de iluminación requerida para una segura, rápida y cómoda visibilidad por la noche de
todos los objetos que se encuentran en la vía.

ir a
Para conseguir un alumbrado eficaz de este tipo, es esencial que la instalación este bien
proyectada, considerando sucesivamente los siguientes puntos:

a)
b)
c)
d)
r T
La clasificación de la zona y de la carretera (detalles del perfil de la vía).
El nivel de iluminación apropiado según la clasificación.
Selección de las luminarias de acuerdo a la distribución de luz requerida.
El apropiado emplazamiento de la luminaria (altura de montaje, longitud del brazo

cantidad y calidad.
e
y separación entre luminarias) para proporcionar la iluminación requerida en

vw
riom.t
e) Cálculos luminotécnicos.

Hasta este punto, se proceden a identificar varias soluciones que cumplen los requisitos
técnicos, debido a esta situación corresponde hacer una evaluación de las soluciones y elegir lo que

Dn.c
resulte más conveniente desde el punto de vista económico.

F.zeo
8.2 CLASIFICACIÓN DE LAS VÍAS PUBLICAS

Las clasificaciones de las zonas y de las carreteras y el nivel de iluminación recomendado

P D
para cada una de ellas se dan en la siguiente tabla:

w
w
Tr áfico
NORMA BRASILERA
Vehículos hor a
w
o n Muy ligero
Ligero
Medio
Pesado
Menos de 150
150 a 500
500 a 1.200
1200 a 1.400

Z e Muy Pesado
Máximo
1400 a 4.000
Mas de 4.000

(Tab. 8.1) Clasificación de tráfico Norma BRASILERA

NORMA BRASILERA
Nº de vehículos
Clasificación (Máximo hor ar io noctur no en
ambas dir ecciones)
Tráfico Leve Hasta 500
Tráfico Medio 500 a 1.200
Tráfico Intenso Mas de 1.200

(Tab. 8.2) Clasificación de tráfico Norma BRASILERA

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 1
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

Nor ma BRASILERA
Clasificación Tr ansito de peatones
Desierto Como vías clase A (no existen peatones)
Leve Como vías – Barrios residenciales
Medio Vías comerciales secundarias
Intenso Vías Comerciales principales

(Tab. 8.3) Clasificación de tráfico Norma BRASILERA

8.2.1 Clasificación según CIE 1.977

a l
ir
Tipo A: Vías rápidas sin cruces a nivel con accesos controlados y tráfico rápido. Por ejemplo
autopistas y autovías.

peatones. Carreteras nacionales, interurbanas...

r T
Tipo B: Carreteras principales con tráfico rápido y posiblemente carriles para tráfico lento y

Tipo C: Vías con tráfico moderadamente rápido. Por ejemplo cinturones de circunvalación,
carreteras radiales y vías urbanas de tráfico rápido.

e
ir vm.tw
Tipo D: Vías con tráfico mixto con presencia de vehículos lentos y peatones. Carreteras
provinciales, comarcales, travesías, vías urbanas y calles comerciales.

Dn.c
Tipo E: Vías con tráfico elevado mixto y limitación de velocidad. Zonas residenciales y calles
locales.
o
F.zeo
8.2.2 Clasificación según CIE 1.995

D
Categor ía *
Tipo de vía Categor ía
zonas de conflicto
Vías rápidas con calzadas separadas, sin

P w M1, M2 o M3
cruces a nivel con accesos controlados y C1, C2 o C3

w
tráfico rápido. Ej. : autopistas y autovías.

w
o n
Vías rápidas con dos carriles

Vías urbanas importantes. Carreteras


radiales y de distribución. Ej. : cinturones
M1 o M2

M2 o M3
C1 o C2

C2 o C3

Z e
de circunvalación, carreteras radiales...
Carreteras de conexión de menor
importancia, distribución local M4 o M5 C4 o C5

(Tab. 8.4) Clasificación de carreteras CIE 1.995

8.3 NIVELES DE ILUMINACIÓN RECOMENDADOS

Los niveles de iluminación recomendados dependen de las normativas en vigor en cada


territorio, aunque muchas de ellas toman como referencia los valores aconsejados por normas por
normas especificas (CIE, NEMA – IES).

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 2
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

NIVELES DE ILUMINACION MINIMOS [LUX] (Nor ma BRASILERA)


Tr áfico de Peatones Tr áfico Vehicular
Muy Liger o Liger o Medio Pesado
Pesado 9 12 15 18
Medio 6 9 12 15
Nulo 3 6 9 12

(Tab. 8.5) Niveles de iluminación mínima recomendados por BRASILERA - CIE

NIVELES MINIMOS DE ILUMINACION MEDIA HORIZONTAL [LUX]


( Nor ma BRASILERA)

a l
Tr ansito de Peatones

Leve
Leve
3
Tr áfico Motor izado
Medio
7,5
Intenso
15 ir
T
Medio 7,5 15 20
Intenso 15 20 25

8.3.1 Niveles de Luminancia


e r
(Tab. 8.6) Niveles de iluminación horizontal recomendados por NEMA- IES

a) Vías importantes
b) Pavimentos secundarios y vías residenciales
c) Vías menos importantes ir vm.tw 2
0,5
1
[cd / m2]
[cd / m2]
[cd / m2]

NORMA CIE
Dn.c o
F.zeo
Nivel medio Pavimento Tipo de distr ibución de
Tipo de vía De luminancia Deslumbr amiento [cd/m 2] luminar ia
[cd / m2]

D
Clar o Oscur o Aconsejable Toler able
Vías
2 Muy reducido 70 140 Limitada Semilimitada
Expresas
Arterias
principales
Vías con
2
P w
w
w
Reducido 70 140 Limitada Semilimitada

n
1 Reducido 70 35 Limitada Semilimitada
Tráfico reducido
Vías secundarias No

o
0,5 Moderado 70 30 Semilimitada
y residenciales Limitada

Z e (Tab. 8.7) Niveles de luminancia norma CIE

8.4 CONDICIONES DE UNA BUENA ILUMINACIÓN

Los criterios de calidad más importantes para una instalación de alumbrado público desde
el punto de vista de la seguridad del tráfico y percepción visual, son:

Ø Nivel de Iluminancia
Ø Nivel de Luminancia
Ø Coeficientes de uniformidad
Ø Deslumbramiento
Ø Coeficiente de iluminación en los alrededores
Ø Apariencia en color y rendimiento en color
Ø Eficiencia de la geometría de la instalación para la orientación visual
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 3
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

8.4.1 Nivel de iluminancia


E= (8.1)
ds

l
ir a
T
(Fig. 8.1) Iluminancia en el punto P

r
La iluminancia indica la cantidad de luz que llega a una superficie y se define como el flujo
luminoso recibido por unidad de superficie.

e
Si la expresamos en función de la intensidad luminosa nos queda como:

ir vm.tw (8.2)

Dn.co
donde I es la intensidad recibida por el punto P en la dirección definida por el par de ángulos (C,γ)
y h la altura del foco luminoso. Si el punto está iluminado por más de una lámpara, la iluminancia

F.zeo
total recibida es entonces:

8.4.2 Nivel de luminancia

D
La luminancia, por contra, es una medida de la luz que llega a los ojos procedente de los

Pw w
objetos y es la responsable de excitar la retina provocando la visión. Esta luz proviene de la
w
reflexión que sufre la iluminancia cuando incide sobre los cuerpos. Se puede definir, pues, como la
porción de intensidad luminosa por unidad de superficie que es reflejada por la calzada en dirección
al ojo.

o n
El nivel de luminancia en la superficie de una calzada influye sobre la sensibilidad a los
contrastes del ojo del conductor y, por consiguiente, sobre su seguridad de percepción

Z e
L = q ( β , γ ) × EH (8.3)

(Fig.8.2) Iluminancia percibida por un observador

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 4
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

Donde q es el coeficiente de luminancia en el punto P que depende básicamente del ángulo


de incidencia γ y del ángulo entre el plano de incidencia y el de observación β. El efecto del ángulo
de observación α es despreciable para la mayoría de conductores (automovilistas con campo visual
entre 60 y 160 m por delante y una altura de 1,5 m sobre el suelo) y no se tiene en cuenta. Así pues
nos queda:
(8.4)

Por comodidad de cálculo, se define el termino:


l
ir a
(8.5)

T
Quedando finalmente:

r
(8.6)

e
ir vm.tw
Y si el punto está iluminado por más de una lámpara, resulta:

(8.7)

Dn.co
Los valores de r (β,γ) se encuentran tabulados o incorporados a programas de cálculo y
dependen de las características de los pavimentos utilizados en la vía.

8.4.3 Cr iter ios de calidad


F.zeo
D
Para determinar si una instalación es adecuada y cumple con todos los requisitos de
seguridad y visibilidad necesarios se establecen una serie de parámetros que sirven como criterios

Pww
w
de calidad. Son la luminancia media (Lm, LAV), los coeficientes de uniformidad (U0, UL), el
deslumbramiento (TI y G) y el coeficiente de iluminación de los alrededores (SR).

8.4.4
n
Coeficientes de unifor midad

o
Como criterios de calidad y evaluación de la uniformidad de la iluminación en la vía se

e
analizan el rendimiento visual en términos del coeficiente global de uniformidad U0 y la comodidad
visual mediante el coeficiente longitudinal de uniformidad UL (medido a lo largo de la línea

Z
central).

U0 = Lmin / Lm UL = Lmin / Lmax (8.8)

Las recomendaciones adecuadas sobre uniformidad de la luminancia lo que equivale


prácticamente al grado máximo aceptable de no-uniformidad, dependen del punto de vista
económico. Cualquiera que sea el sistema de alumbrado, una mejor uniformidad solo puede
lograrse mediante un menor espaciamiento de las luminarias o un sistema óptico de la luminaria
mas cuidadosamente diseñado, todo lo cual aumenta el costo de la instalación.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 5
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

8.4.5 Deslumbr amiento

El deslumbramiento producido por las farolas o los reflejos en la calzada, es un problema


considerable por sus posibles repercusiones. En sí mismo, no es más que una sensación molesta que
dificulta la visión pudiendo, en casos extremos, llegar a provocar ceguera transitoria. Se hace
necesario, por tanto, cuantificar este fenómeno y establecer unos criterios de calidad que eviten
estas situaciones peligrosas para los usuarios.
Se llama deslumbramiento molesto a aquella sensación desagradable que sufrimos cuando

l
la luz que llega a nuestros ojos es demasiado intensa. Este fenómeno se evalúa de acuerdo a una
escala numérica, obtenida de estudios estadísticos, que va del deslumbramiento insoportable al

ir a
inapreciable.

Deslumbr amiento Evaluación del alumbr ado


Insoportable
Molesto
Admisible
Satisfactorio
r T Malo
Inadecuado
Regular
Bueno
Inapreciable

e Excelente

ir vm.tw
(Tab. 8.8) Tipos de deslumbramiento

8.4.6 Coeficiente de iluminación en los alr ededor es

Dn.co
El coeficiente de iluminación en los alrededores (Surround Ratio, SR) es una medida de la
iluminación en las zonas limítrofes de la vía. De esta manera se asegura que los objetos, vehículos o
peatones que se encuentren allí sean visibles para los conductores. SR se obtiene calculando la

F.zeo
iluminancia media de una franja de 5 m de ancho a cada lado de la calzada.

D
Pww
w

o n (Fig. 8.3) Iluminancia necesaria a cada lado de la calzada

e
8.4.7 Apar iencia en color y r endimiento en color .

Ø La influencia del color de la luz sobre la visibilidad (distancia de visibilidad)

Z Ø La influencia del color de la luz en el deslumbramiento molesto.


Ø La influencia del color de la luz sobre la rapidez de percepción y tiempo de
recuperación, si se ha producido un instante de deslumbramiento
Ø La comodidad visual en una vía iluminada depende también del rendimiento en
color de las lámparas instaladas.

8.4.8 Eficiencia de la geometr ía de la instalación par a la or ientación visual

Se han de tomar unas medidas en la geometría de la instalación para que permita una
orientación visual. Todo este conjunto de medidas ha de transmitir al usuario una imagen rápida
para que inmediatamente identifique el curso de la vía, y particularmente de la dirección que debe
seguir, a una distancia que dependerá del limite de velocidad permitida.
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 6
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

8.5 CONSIDERACIONES ECONÓMICAS

Entre los múltiples factores que tienen que ver directamente con el costo de una instalación
están:

Ø La calzada

Las características de reflexión del pavimento, ancho y estado del mismo.

Ø Suministr o de ener gía


l
ir a
La instalación es área o subterránea; tensión de red; circuito en serie o en paralelo;
conexión en estrella o en triángulo; longitud de la línea; perdidas, Etc.

Ø Lámpar as

r T
Potencia, eficacia, apariencia y rendimiento en color, posición de uso, precio.

Ø Luminar ias

e
ir vm.tw
Una o dos lámparas por luminaria, eficiencia óptica, factor de utilización, balasto
separado o incorporado en la luminaria, luminarias montadas en postes báculos o
suspendidas, peso total, forma, precio.

Ø Postes

Dn.co
Altura normal o postes altos, con o sin brazo, brazos sencillos o dobles, longitud del

F.zeo
brazo, precio del poste completo.

Ø Balasto

D
Pww
w
Voltaje baja o media tensión, potencia para una o dos lámparas, caída de tensión
estimada, con corrección de factor de potencia o sin ella, precio.

o n
Ø Tr ansfor mador es de distr ibución

Tipo, con regulador o sin él, estación central con subestaciones o con cables para
grandes ramificaciones, precio.

Z e
Ø Encendido y apagado

Con cronointerruptores mecánicos, con fotocelula, encendido mecánico diurno –


nocturno.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 7
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

Instalación de alumbrado público

Red de alta tensión Años intereses Amortización


Cables transformadores, interruptores, Clase
($).............. Costo anual de ener gía
colocacion de cables subterraneos, etc
.........../.......... % Costo de energía
($)............................ gastos fijos
gastos de administración

+ + ($)............................
Red de baja tensión Años intereses Amortización
Cables, cables de encendido, interruptores, Clase

l
colocacion de cables subterraneos, etc ($)..............

($)............................
.........../.......... % +
Costo anual de
+

ir a
Postes completos Años
+ mantenimeinto y reemplazo
Remplazo de lámparas
intereses Amortización Limpieza, pintura
Postes, brazos, cimentación, Clase
luminarias, reactancias, etc. ($)..............
.........../.......... % ($)............................
($)............................

T
+ =
Lámparas + Costo de la
inversión inicial Costo de la hipoteca
Costos de funcionamiento anual,
excl, hipoteca

r
($).......... ($)..........
($).............. ($)..............

e
+
Costos totales de explotación

ir vm.tw
($)..............

(Fig. 8.4) Ilustra un plan utilizable para calcular el costo de una instalación

8.6 LÁMPARAS Y LUMINARIAS

Las lámparas son los aparatos encargados de generar la luz. En la actualidad, en alumbrado Dn.co
F.zeo
público se utilizan las lámparas de descarga frente a las lámparas incandescentes
por sus mejores prestaciones y mayor ahorro energético y económico. Concretamente, se emplean

D
las lámparas de vapor de mercurio a alta presión y las de vapor de sodio a baja y alta presión.
Las luminarias, por contra, son aparatos destinados a alojar, soportar y proteger la lámpara

Pww
w
y sus elementos auxiliares además de concentrar y dirigir el flujo luminoso de esta. Para ello,
adoptan diversas formas aunque en alumbrado público predominan las de flujo asimétrico con las
que se consigue una mayor superficie iluminada sobre la calzada. Las podemos encontrar montadas

o n
sobre postes, columnas o suspendidas sobre cables transversales a la calzada, en catenarias colgadas
a lo largo de la vía o como proyectores en plazas y cruces.
Las luminarias se clasifican según tres parámetros (alcance, dispersión y control) que
dependen de sus características fotométricas. Los dos primeros nos informan sobre la distancia en

Z e
que es capaz de iluminar la luminaria en las direcciones longitudinal y transversal respectivamente.
Mientras, el control nos da una idea sobre el deslumbramiento que produce la luminaria a los
usuarios.
El alcance es la distancia, determinada por el ángulo γmax, en que la luminaria es capaz de
iluminar la calzada en dirección longitudinal. Este ángulo se calcula como el valor medio entre los
dos ángulos correspondientes al 90% de IMAX que corresponden al plano donde la luminaria
presenta el máximo de la intensidad luminosa.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 8
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

Alcance corto γmax< 60º


Alcance
60º ≤γmax ≤ 70º
intermedio
Alcance largo γmax >70º

l
ir a
(Fig. 8.5) Alcance longitudinal

T
La dispersión es la distancia, determinada por el ángulo γ90, en que es capaz de iluminar la
luminaria en dirección transversal a la calzada. Se define como la recta tangente a la curva

r
isocandela del 90% de IMAX proyectada sobre la calzada, que es paralela al eje de esta y se encuentra
mas alejada de la luminaria.

e
ir vm.tw
Dispersión
γ90< 45º

Dn.co
estrecha
Dispersión media 45º ≤γ90 ≤ 55º
Dispersión
γ90 >55º

F.zeo
ancha

D
Pww
w(Fig. 8.6) Dispersión transversal

o n
Tanto el alcance como la dispersión pueden calcularse gráficamente a partir del diagrama
isocandela relativo en proyección azimutal.

Z e

(Fig. 8.7) Alcance y dispersión de una luminaria (Fig. 8.8) Método gráfico para calcular el alcance y
la dispersión

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 9
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

Por último, el control nos da una idea de la capacidad de la luminaria para limitar el
deslumbramiento que produce.

Control limitado (NON CUT OFF) SLI <2


Control medio (SEMI CUT OFF 2 ≤ SLI ≤ 4
Control intenso (CUT OFF) SLI > 4

(Tab. 8.9) Control del deslumbramiento en función del SLI

Donde la formula de SLI (índice específico de la luminaria) se calcula a partir de las


características de esta.

a l
For mula de SLI
ir
T
(8.9)

donde:

e r
Ø I80 : es la intensidad luminosa emitida por la luminaria con un ángulo de elevación
γ=80º en el plano C=0.

riom.t vw
Ø F : es la superficie aparente de la luminaria vista bajo un ángulo de 76º.
Ø c : es un factor de corrección del color que vale:

Tipo de lámpar a

Sodio a baja presión Dn.c C

0,4
Otras

F.zeo 0

D
8.6.1 Emplazamiento de las luminar ias – Separ ación y altur a de montaje

P
El emplazamiento, separación y altura de montaje apropiados de las luminarias implican
w
factores de iluminación tales como la relación de uniformidad entre el nivel luminoso más bajo y el
w
medio, y el deslumbramiento mínimo. Dichos factores se deben considerar conjuntamente con otros
w
n
de orden practico que amenudo incluyen el emplazamiento de postes convenientes, espacio para
soportes de nuevos postes, longitudes de los bloques, limites de las propiedades, desniveles, curvas,

e o
cruces. Al perseguir el objetivo de un mínimo deslumbramiento con un optimo brillo del pavimento,
las alturas de montaje de las luminarias son función de la máxima intensidad luminosa del haz del
tipo de control. Los exteriores para determinar la altura de montaje mínimo se dan en la siguiente
tabla:

Z
Intensidad luminosa
Máxima de la luminar ia
(Cd)
Cutoff
Altur a mínima de montaje (m)

Semi-cutoff No-cutoff
Por debajo de 5.000 6 6 7.5
Por debajo de 10.000 6 7.5 9
Por debajo de 15.000 7.5 9 10.5
Por encima de 15.000 9 10.5 12

(Tab. 8.10) Alturas mínimas de montaje de las luminarias

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 10
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

8.6.2 Disposición de las luminar ias

Para conseguir una buena iluminación, no basta con realizar los cálculos, debe
proporcionarse información extra que oriente y advierta al conductor con suficiente antelación de
las características y trazado de la vía. Así en curvas es recomendable situar las farolas en la exterior
de la misma, en autopistas de varias calzadas ponerlas en la mediana o cambiar el color de las
lámparas en las salidas.
En los tramos rectos de vías con una única calzada existen tres disposiciones básicas:

l
unilateral, bilateral tresbolillo y bilateral pareada. También es posible suspender la luminaria de un
cable transversal pero sólo se usa en calles muy estrechas.

a) Vías con tr áfico en ambos sentidos

ir a
Hay cuatro formas de disposición de luminarias que han sido reconocidas como aptas para
vais de esta clase.

Ø Unilater al

r T
e
ir vm.tw
Esta disposición consiste en la colocación de
todas las luminarias a un mismo lado de la
calzada, se utiliza solamente en el caso de que
el ancho de la vía sea igual o inferior a la altura

Dn.co
de montaje de las luminarias. La luminancia de
la vía en el lado opuesto a la fila de luminarias
será inevitablemente menor, comparada con la

F.zeo
del lado donde han sido colocadas aquellas.

Ø Tr esbolillo D
Pww
w

o n Esta disposición consiste en la colocación de


las luminarias en ambos lados de la vía a

e
tresbolillo o en zigzag y se emplea
principalmente si el ancho de la vía es de 1.0 a

Z
1.5 veces la altura de montaje.
Hay que prestar cuidadosa atención a la
uniformidad de las luminancias en la vía;
manchas brillantes y oscuras pueden producir
un efecto molesto de zigzag.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 11
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

Ø Par eada

Esta disposición, con luminarias colocadas una


opuesta a la otra, se utiliza ante todo cuando el

l
ancho de la vía es mayor de 1.5 veces la altura
de montaje.

ir a
Ø Suspendidas en la mitad de la vía

r T
e
ir vm.tw
Esta disposición, con luminarias suspendidas a
lo largo del eje de la vía, se utiliza para vías
estrechas con edificios en ambos lados que
permiten la suspensión de las luminarias en
cables anclados en ellos.

Dn.co
F.zeo
D
La distribución unilateral se recomienda si la anchura de la vía es menor que la altura de
montaje de las luminarias. La bilateral tresbolillo si está comprendida entre 1 y 1.5 veces la altura

Pw
de montaje de montaje y la bilateral pareada si es mayor de 1,5.
w
wRelación entr e la anchur a de la vía

n
y la altur a de montaje
Unilateral A/H < 1

o
Tresbolillo 1 ≤ A/H ≤ 1,5
Pareada A/H > 1,5

Z e Suspendida Calles muy estrechas

(Tab. 8.11) Relación entre la anchura de la vía y la altura de montaje

b) Autopistas y vías de dos calzadas

En el caso de tramos rectos de vías con dos o más calzadas separadas por una mediana se
pueden colocar las luminarias sobre la mediana o considerar las dos calzadas de forma
independiente. Si la mediana es estrecha se pueden colocar farolas de doble brazo que dan una
buena orientación visual y tienen muchas ventajas constructivas y de instalación por su simplicidad.
Si la mediana es muy ancha es preferible tratar las calzadas de forma separada. Pueden combinarse
los brazos dobles con la disposición al tresbolillo o aplicar iluminación unilateral en cada una de
ellas. En este último caso es recomendable poner las luminarias en el lado contrario a la mediana
porque de esta forma incitamos al usuario a circular por el carril de la derecha.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 12
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

Ø En la mediana con br azo doble

En la mediana con brazo doble, los


postes están colocados exclusivamente

l
en la mediana central. Esto puede
considerarse como disposición unilateral

ir a
para cada una de las dos calzadas.

r T
Ø Combinación de br azos dobles y disposición en oposición

e
ir vm.tw
A los brazos dobles, colocados en la

Dn.co
mediana, se le agrega la disposición
opuesta. Esto equivale a decir a la

F.zeo
disposición al tresbolillo para cada una
de las tres calzadas.

D
Pww
w
Ø Unilater al en calzadas difer enciadas

o n Utiliza la misma disposición que la

Z e unilateral solamente que en ambos


lados de las calzadas obteniendo las
mismas ventajas

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 13

Utiliza la misma disposición que la


unilateral solamente que en ambos
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

c) Cur vas

En tramos curvos las reglas a seguir son proporcionar una buena orientación visual y hacer
menor la separación entre las luminarias cuanto menor sea el radio de la curva. Si la curvatura es
grande (R>300 m) se considerará como un tramo recto. Si es pequeña y la anchura de la vía es
menor de 1.5 veces la altura de las luminarias se adoptará una disposición unilateral por el lado
exterior de la curva. En el caso contrario se recurrirá a una disposición bilateral pareada, nunca
tresbolillo pues no informa sobre el trazado de la carretera.

l
ir a
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pww
w

o n
Z e
(Fig. 8.9) Disposición de las luminarias en los tramos curvos

R > 300 m. Asimilar a un tramo recto


A/H < 1,5 Unilateral exterior
R < 300 m
A/H > 1,5 Bilateral pareada

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 14
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

d) Cr uces

En cruces conviene que el nivel de iluminación sea superior al de las vías que confluyen en
él para mejorar la visibilidad. Asimismo, es recomendable situar las farolas en el lado derecho de la
calzada y después del cruce. Si tiene forma de T hay que poner una luminaria al final de la calle que
termina. En las salidas de autopistas conviene colocar luces de distinto color al de la vía principal
para destacarlas. En cruces y bifurcaciones complicadas es mejor recurrir a iluminación con
proyectores situados en postes altos, más de 20 m, pues desorienta menos al conductor y

l
proporciona una iluminación agradable y uniforme.

ir a
r T
e
Cruce de 4 calles
ir vm.tw Cruce en T

Dn.co
F.zeo
D
Pww
w

o n Cruce de dos vías

(Fig. 8.10) Disposición de las luminarias en cruces

Z e
e) Plazas y glor ietas

En las plazas y glorietas se instalarán luminarias en el borde exterior de estas para que
iluminen los accesos y salidas. La altura de los postes y el nivel de iluminación será por lo menos
igual al de la calle más importante que desemboque en ella. Además, se pondrán luces en las vías de
acceso para que los vehículos vean a los peatones que crucen cuando abandonen la plaza. Si son
pequeñas y el terraplén central no es muy grande ni tiene arbolado se puede iluminar con un poste
alto multibrazo. En otros casos es mejor situar las luminarias en el borde del terraplén en las
prolongaciones de las calles que desembocan en esta.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 15
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

l
ir a
f) Pasos de peatones

r T
(Fig. 8.11) Disposición de las luminarias en plazas y glorietas

e
En los pasos de peatones las luminarias se colocarán antes de estos según el sentido de la

ir vm.tw
marcha de tal manera que sea bien visible tanto por los peatones como por los conductores.

Dn.co
F.zeo
D
Pww
w
(Fig. 8.12) Disposición de las luminarias en pasos peatonales

o n
g) Or namentación

Por último, hay que considerar la presencia de árboles en la vía . Si estos son altos, de unos

e
8 a 10 metros, las luminarias se situarán a su misma altura. Pero si son pequeños las farolas usadas
serán más altas que estos, de 12 a 15 m de altura. En ambos casos es recomendable una poda

Z
periódica de los árboles.

(Fig. 8.13) Iluminación de la vía con presencia de árboles .


________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 16
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

8.7 RECOMENDACIONES PARA EL ALUMBRADO PÚBLICO

Las exigencias que debe cumplir una instalación de alumbrado público, se encuentra
recogidos en las recomendaciones de diferentes países. Algunos han basado sus recomendaciones
en las internacionales, formuladas por la CIE. Estas recomendaciones están ahora sometidas a
revisión. Las ultimas sugerencias para esta revisión se encuentran resumidas en forma simplificada
en la tabla (8.12).

Clase de vía
Tipo de Nivel
Unifor midad

l Deslumbr amiento

ir a
alr ededor es (L r ) Molesto Per tur bador
L min/ L r L min/L max
G TI
Autopista Cualquiera 2 0,4 0,7 6 5
Carretera Claro 2 0,4 0,7 5 5

T
-arteria- Oscuro 1 6
Carretera Claro 2 0,4 0,5 5 20

r
-principal- Oscuro 1 6 5
Calle
Claro 2 0,4 0,5 4 20

e
comercial*
Calle de Claro 1 0,4 0,5 4 20

ir vm.tw
interconexión** Oscuro 0,5 0,3 5 10
* Son vías publicas en los centros de ciudades y centros comerciales, y vías de acceso a edificios, donde
confluye el tráfico motorizado con denso tráfico peatonal.
** Son vías publicas que conectan carreteras principales o calles comerciales con áreas residenciales.

Dn.co
(Tab. 8.12) Recomendaciones CIE, en revisión, para el alumbrado público (1.974)

F.zeo
Las recomendaciones de la República Federal Alemana para “el nivel de luminancia” son
idénticas a las establecidas por la CIE; tienen, sin embargo, sus propias recomendaciones para
uniformidad. La uniformidad la especifican según la relación lmin/lmax, tanto para la longitudinal
como para la transversal.

D
En Inglaterra no se indican los valores para la calidad. En su lugar el Código Británico de

Pww
w
alumbrado público contiene recomendaciones para la separación máxima y flujo luminoso
descendente mínimo en distintas clases de vías y para diferentes alturas de montaje.
En algunas recomendaciones nacionales la restricción del deslumbramiento se indica

n
especificando la intensidad luminosa de las luminarias en ciertas direcciones. Por esa razón, las
luminarias se clasifican de acuerdo con su distribución lumínica. La terminología empleada es: Cut-

o
off (CO), semi-cut-off (SCO) y non-cut-off (NCO).

Z e
8.8 CÁLCULOS DE ALUMBRADO EXTERIOR

Debido a la gran cantidad de factores que intervienen en la iluminación de vías públicas


(deslumbramiento, características de los pavimentos, condiciones meteorológicas, etc.) y en la
percepción de estas, el cálculo del alumbrado público ha sido siempre una tarea muy compleja.
Por ello, en un principio los cálculos se enfocaron a determinar unas condiciones de
iluminancia sobre la calzada que proporcionaran una buena visibilidad dentro de los márgenes
establecidos por los organismos competentes.
A medida que se fue desarrollando la informática y aumentaron las capacidades de
procesamiento de datos, los cálculos se fueron orientando hacia la determinación de luminancias.
Esto no hubiera sido posible sin la existencia de ordenadores que permiten ejecutar y aplicar los
métodos de cálculo numérico en un tiempo razonable.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 17
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

8.8.1 Iluminancia en un punto

La iluminancia en un punto de una vía cualquiera, se la calcula sumando la iluminancia de


todas las luminarias que aporten a ese punto;
Las iluminancias se las puede obtener de las curvas isolux proporcionadas por los
fabricantes, en las cuales se indica la iluminancia máxima representada por una ecuación de las
siguientes características:

E p = Er
a ×ΦL ×n
l
(8.10)

ir a
h2
Donde:

Ep : Iluminancia relativa en el punto p (curvas Isolux)


a
ΦL
n
:
:
:
factor por el tipo de luminaria
Flujo luminoso de la lámpara

r T
Número de lámparas dentro de la luminaria

e
h : Altura de montaje de la luminaria

ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pww
w

o n
Z e
(Fig. 8.14) Ejemplo de curva Isolux Philips

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 18
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

8.8.2 Método de los lúmenes o del factor de utilización

La finalidad de este método es calcular la distancia de separación adecuada entre las


luminarias que garantice un nivel de iluminancia medio determinado. Mediante un proceso
iterativo, sencillo y práctico, se consiguen unos valores que aunque no son muy precisos, sí sirven
de referencia para empezar a aplicar otros métodos.

a l
ir
(Fig. 8.15) Distancia entre luminarias

Ø Determinar el nivel de iluminancia media (Em). Este valor depende de las


r T
e
características y clase de pavimento, clase de vía, intensidad del tráfico, etc. Como
valores orientativos podemos usar:

Tipo de vía
A
Iluminancia
Media (lx)
35
riom.tvw Luminancia
Media (cd/m2)
2

Dn.c
B 35 2
C 30 1,9
D 28 1,7

F.zeo
E 25 1,4

(Tab. 8.13) Iluminancias y Luminancias recomendadas para distintos tipos de vías

D
Ø Escoger el tipo de lámpara (vapor de mercurio, sodio...) y la altura de montaje

P w
necesarias sin exceder el flujo máximo recomendado en cada intervalo.

w
w
n
FLUJ O DE LA LÁMPARA (lm) ALTURA
3000 ≤ ΦL <10.000 6≤ H<8

e o 10.000 ≤ ΦL <20.000
20.000 ≤ ΦL <40.000
≥40.000
8 ≤ H < 10
10 ≤ H < 12
≥ 12

Z (Tab. 8.14) Iluminancias recomendadas en función de la altura de montaje

Ø Elegir la disposición de luminarias más adecuada según la relación entre la anchura de


la calzada y la altura de las luminarias

RELACIÓN
DISPOSICIÓN
ANCHURA / ALTURA
Unilateral ≤1
Tresbolillo 1 < A/H ≤ 1,5
Pareada > 1,5
(Tab. 8.15) Disposición de las luminarias en relación anchura / altura

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 19
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

Ø Determinar el factor de mantenimiento (fm) dependiendo de las características de la


zona (contaminación, tráfico, mantenimiento...). Normalmente esto es difícil de evaluar
y se recomienda tomar un valor no superior a 0.8 (habitualmente 0.7).

CARACTERÍSTICAS DE LUMINARIA LUMINARIA


LA VÍA ABIERTA CERRADA
Limpia 0,75 0,80
Media 0,68 0,70

l
Sucia 0,65 0,68

ir a
(Tab. 8.16) Características de mantenimiento dependiendo de la vía

Ø Calcular el factor de utilización (η)

T
El factor de utilización es una medida del rendimiento del conjunto lámpara -luminaria
y se define como el cociente entre el flujo útil, el que llega a la calzada, y el emitido por la

r
lámpara.

e
(8.11)

ir vm.tw
Normalmente se representa mediante curvas que suministran los fabricantes con las
luminarias. Estas curvas podemos encontrarlas en función del cociente anchura de la
calle/altura (A/H), la más habitual, o de los ángulos γ1, γ2 en el lado calzada y acera
respectivamente.

Dn.co
F.zeo
D
Pww
w

o n (Fig. 8.16) Ejemplo de Curvas del factor de utilización

De los gráficos se puede observar que hay dos valores posibles, uno para el lado acera

e
y otro para el lado calzada, que se obtienen de las curvas.

Z
A = A1 + A2
= γ1 + γ 2

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 20
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

Por tanto, para obtener el factor de utilización total de la sección transversal de la calle
habrá que sumar los coeficientes del lado acera y del lado calzada, aunque en otros casos la
cosa puede ser diferente.

Por ejemplo

La luminaria cae en el borde de la acera


A1 = A
A2 = 0
l
ir a
η = η1

r T
La luminaria cae sobre la acera
A = A1 - A2

e
η= η1 - η2

Cálculo de la separ ación entr e luminar ias


ir vm.tw
Dn.co
Una vez fijados los datos de entrada, podemos proceder al cálculo de la separación (d) entre
las luminarias utilizando la expresión de la iluminancia media.

η×ΦL ×n

F.zeo
(8.12)
Em =
w× d

D
donde:

Em : es la iluminancia media sobre la calzada que queremos conseguir.

Pww
w
η : es el factor de utilización de la instalación.
n : es el número de lámparas por luminaria
ΦL : es el flujo luminoso de la lámpara.

o n w : es la anchura a iluminar de la calzada que en disposición bilateral pareada es la


mitad (A/2) y toda (A) en disposiciones unilateral y tresbolillo.

Z e d
Unilateral o tresbolillo
Bilateral
A
A/2

: es la separación entre las luminarias y la incógnita a resolver.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 21
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

8.9 EJ EMPLOS DE APLICACIÓN

1. Determinar la iluminación en el punto “p” de una instalación de alumbrado público para una
calle de una zona rural poco transitada. Donde la separación de las luminarias es de 20 m, la altura
de montaje es de 10 m, el ancho de la calzada es de 10 m, se utilizaron luminarias SRP 822 SON –
T 250 W , código comercial de la lámpara es SON – T 250W-RE .

Solución:

20
m.

a l
L1 L2 L3 L4
Datos:
ir
Calzada = 10 m
1
0m.
Ca
lza
6m
da 5m
p
r T
h = 10 m
Φ= 27.000 lm
SRP 822 SON-T
250 (W)
A ce
ra

e
vw
riom.t
De la tabla de las curvas isolux obtenemos los porcentajes de aportación de cada luminaria
al punto “p” refiriéndonos a las distancias entre ellas y la altura de montaje

Dn.c En el plano vertical:


L – p = 6 m. →0,6h
En el plano horizontal:

F.zeo
0,6 H
L1 – p = 25 m. → 2,5h
L2 – p = 5 m. → 0,5h
L3 – p = 15 m. → 1,5 h

P Dw
w
L4 – p = 35 m. →3,5h
De la curva isolux obtenemos los porcentajes de
aportación de iluminancia de las luminarias al
punto p
EL1 = 14 %
w
o n EL2 = 90 %
EL3 = 35 %
EL4 = 5 %

Z e 144 %

Calculamos la iluminación máxima:

E max = 0,217
Φ
h2
27.000
E max = 0,217 = 58,59(lx)
10 2
Calculamos la iluminación en el punto “p”

E p = 1.39 × 58,9 = 81,44(lx)

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 22
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

2. Hallar la iluminación media en el carril superior de la calle utilizando una disposición en


oposición, se utilizan luminarias HRC 612 – 1 x HPL-N 400 (W). La altura de montaje es de 10 m.

Solución:
Datos:
Φ = 22.000 (lm)
n=1
ω = 7,5 m

l
d = 30 m

2,
5m.
L1 L2
30m.

L3 L4
0
,25h
ir a
T
5m. 0
,5h
Ej
e h
5m. Ca
lza
da 0
,5h
2,
5m.
A ce
ra
0,
25h

e
2,r
5h
0
,5h

De la curva del factor de utilización:


ir vm.tw
Dn.c En la curva hallamos el factor de
o
utilización:
σ0,5h = 0,18

F.zeo σ0,25h = 0,09

P Dw
w
σ = 0,27

Calculamos la iluminación media


utilizando la ecuación:

w
o n Emed =
σ × Φ L × n 0,27 × 22.000 × 1
ω×s
= 26,4(lx)
=
7,5 × 30

e
Emed

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 23
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

3. Encontrar la iluminación media y la iluminación máxima a lo ancho de toda la calle con una
disposición de tresbolillo de las luminarias. La altura de montaje es de 10 m y se utilizan
luminarias HRP 822 (1 x HPL – N 400 W)

Solución:

44m.

l
A ce
ra
2,
5m. 0
,25h

a
5m. ma
x. 0
,5h

ir
h
Ej
e
5m. 0
,5h
Ca
lza
da
2,
5m. 0,
25h
ma
x.

T
1
,25 h
2,
5h

Datos:
Φ = 22.000 (lm)
e r
ir vm.tw
n=1
ω =15 m
s = 44 m

Dn.c
De la curva del factor de utilización:
Calculamos la iluminación máxima,
o
mediante la ecuación:
ΦL 22.000

F.zeo E max = 0,167 ×


h
= 36,74(lx)
2
= 0,167 ×
10 2

D
E max

P w
w
w
Calculamos la iluminación media:
Hallamos en la curva los factores de

n
utilización:
σ 0, 25h = 0,19

e o σ 1, 25h = 0,33
Sumando ⇒ σ = 0,52
σ × Φ × n 0,52 × 22.000 × 1

Z E med =
ω×s
E med = 17.33(lx)
=
15 × 44

Por la aportación de ambos lados de la vía:


Nota:
No cumple con los requisitos establecidos en la tabla Emed = 2 × 29,96
(8.13) Categoría E 25(lx) para lo que se debe reducir la
distancia entre luminarias o utilizar lámparas de Emed = 59,93(lx)
mayor potencia.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 24
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

4. Calcular la iluminación media en el carril derecho de una vía con disposición de luminarias en
oposición. La altura de montaje es de 10m y se utilizan luminarias SRC 612 (1 x SON – T 250W)
Solución:

35m.

l
2,
5m. 0
,25h
6,
25m. 0
,625h h

a
6,
25m. Ej
e
0
,625h

ir
Ca
lza
da
2,
5m. 0,
25h
0
,625 h
A ce
ra 0
,625 h
1
,5h 2,
5h

Datos:
Φ = 28.000 (lm)
n=1
r T
ω =8,75 m
s = 35 m
e
De la curva del factor de utilización:
ir vm.tw
De la curva hallamos los factores de
utilización de cada lado de la vía:
Del lado izquierdo:

Dn.cσ 0 −1,5h = 0,34


o
σ 0 − 0, 625h = 0,24

F.zeo restamos ⇒ σ 1 = 0,10


0,10 × 28.000 ×1

P Dw
w
E med1 =
8,75 × 35
E med1 = 9,14(lx)
Del lado derecho:
σ 0 − 0, 25 h = 0,13
w
o n σ 0 − 0,625 h = 0,24
sumamos ⇒ σ 1 = 0,37

Z e E med 2 =
0,37 × 28.000 ×1
8,75 × 35
E med 2 = 33,82(lx)
Sumando ambas contribuciones:
E med = E med1 + E med 2 = 9,14 + 33,82
E med = 42,96(lx)

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 25
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

5. Hallar la relación Emax / Emin de un sistema de iluminación de una vía con disposición en
oposición utilizando luminarias SRP 683 SON 400 (W). La altura de montaje de las luminarias es
de 10m.

Solución:

35m.

2,
5m. (
max
) (
min) 0
,25h

a l
ir
6,
25m. L1 L2 L3 L4
0
,625h
Ej
e
6,
25m. 0
,625h
L5 Ca
lza
da L6 L7 L8
0,
25h

T
2,
5m.
A ce
ra

De la curva isolux:

e r
Hallamos en la curva las aportaciones de
las luminarias al punto (max):

ir vm.tw
E L1 = 3,5h → 1%
E L2 = 0h → 100%
E L3 = 3,5h → 1%

Dn.c o
E L5 = 3,5h → 1%
E L6 = 0h → 28%

F.zeo E L7 = 3,5 → 1%
Total → 132%

P Dw
w
Al punto (min)
E L2 = 1,75h → 7%
E L3 = 1,75h → 7%
w
o n E L6 = 1,75h → 13%
E L6 = 1,75h → 13%
Total → 40%

Z e La iluminación máxima es:

E max = 0,159 ×

E P ( max)
48.000
10 2
= 74,48(lx)

= 74,48 × 1,32 = 98,84(lx)


E P ( min) = 74,48 × 0,40 = 29,79(lx)
E P ( min) 29,79
= = 0,30
E P ( max) 98,84

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 26
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

8.10 CURVAS ISOLUX Y DIAGRAMAS DE FACTOR DE UTILIZACION

ILUMINACION PUBLICA HRP/MRP/SRP 822

a l
ir
r T
e
vw
riom.t
Pr esentación.
Dn.c
Luminaria para iluminación PUBLICA cerrada.

F.zeo
Propia para una lámpara de Vapor de Mercurio, Vapor Metálico ó Vapor de Sodio de 250(W) ó 400 (W).

D
El conjunto óptico esta compuesto de un reflector de aluminio anodizado, siendo este regulable en su posición
para lograr un mejor rendimiento de la luminaria, así como en una distribución de luz con excelente control
de deslumbramiento. Esta protegido por un vidrio plano temperado, cerrado con una junta de silicona fijada al

de una tapa oscilante.


P w
w
cuerpo. El equipamiento auxiliar se aloja en una parte del cuerpo de la luminaria siendo este accesible a través

w
Aplicaciones

o n
Iluminación de calles, avenidas, parques, estacionamientos, patios en general; locales sujetos a atmósferas
agresivas, etc.

e
Rendimiento

Z
Con lámpara:
§ HPL – N 250 (W): 68 %
§ HPL – N 400 (W): 69 %
§ SON – T 250 (W): 82 %
§ SON – T 400 (W): 82 %

Lámpar a

§ Vapor de mercurio HPL – N 250 (W) ó 400 (W)


§ Vapor metálico HPI – T 250 (W) ó 400 (W)
§ Vapor de sodio SON – T 250 (W) ó 400 (W)

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 27
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

Equipamiento auxiliar

Estas lámparas exigen equipamiento auxiliar: reactor ignitor y capacitor.

Como especificar

§ Luminaria para iluminación PUBLICA, cerrada para los siguientes tipos de lámparas:

01 x HPL – N 250 (W) ó 400 (W)


01 x HPI – T 250 (W) ó 400 (W)
01 x SON – T 250 (W) ó 400 (W)

a l
§
§ ir
Cuerpo de la luminaria dividido en dos partes: alojamiento del reflector y alojamiento del equipo auxiliar
Reflector en aluminio anodizado brillante.
§

§
§
Grado de protección para el alojamiento de la lámpara IP55.

r T
El reflector debe ser ajustable para los diferentes tipos de lámparas, permitiendo un optimo
aprovechamiento de la luz.

Porta lámparas tipo E-40 en porcelana reforzada, rosca de latón niquelado con contacto central

e
telescópico de cobre niquelado, base estabilizadora de la lámpara en acero inoxidable y antivibratoria.
§ Porta lámpara puede moverse en sentido vertical a fin de proporcionar diferentes aberturas del haz de luz.

ir vm.tw
§ Vidrio plano, transparente, resistente a altas temperaturas de operación, fijado a lámparas cuerpo de la
luminaria a través de un aro de aluminio fundido.
§ Las lámparas deben ser fácilmente accesibles a través del oscilamiento del vidrio sin la necesidad de
herramientas especiales.
§ Fijación en cable flexible de sección transversal de 1,00 (mm2), con aislamiento de silicona con

§
§
sobrecapa de fiberglass.

Dn.c o
Todos los materiales ferrosos deben ser recubiertos por una capa de zinc.
El equipo auxiliar debe ser fácilmente accesible, para efecto de mantenimiento a través del oscilamiento

§
§
F.zeo
de la tapa de alojamiento sin necesidad de herramientas especiales
Grado de protección para el alojamiento de los equipos auxiliares IP33.

D
El equipo auxiliar debe estar fijado en un chasis.

P w
w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 28
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

HRP 822 (1 x HPL – N 250 W)

a l
ir
r T
e
ir vm.tw
Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 29
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

HRP 822 (1 x HPL – N 400 W)

a l
ir
r T
e
ir vm.tw
Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 30
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

SRP 822 (1 x SON – T 250 W)

a l
ir
r T
e
ir vm.tw
Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 31
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

SRP 822 (1 x SON – T 400 W)

a l
ir
r T
e
ir vm.tw
Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 32
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

ILUMINACION PUBLICA

l
ir a
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pww
w

o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 33
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

HRC 612 (1 x HPL – N 250 W)

l
ir a
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pww
w

o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 34
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

HRC 612 (1 x HPL – N 400 W)

l
ir a
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pww
w

o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 35
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

SRC 612 (1 x SON – T 250 W)

l
ir a
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pww
w

o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 36
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

SRC 612 (1 x SON T 400 W)

l
ir a
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pww
w

o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 37
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

ILUMINACION PUBLICA

l
ir a
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pww
w

o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 38
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

HRS 941 (1 x HPL – N 125 W)

l
ir a
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pww
w

o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 39
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

SRS 941 (1 x SON 70 W)

l
ir a
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pww
w

o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 40
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

SRS 941 (1 x SON PLUS 100)

l
ir a
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pww
w

o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 41
UMSS – FCyT Método Punto por Punto
________________________________________________________________________________________

l
ir a
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pww
w

o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 8 / 42
UMSS – FCyT Generalidades de las Instalaciones Eléctricas
________________________________________________________________________________________

CAPITULO 9

GENERALIDADES DE LAS INSTALACIONES ELECTRICAS

9.1 INTRODUCCION

Un “Proyecto de Instalación Eléctrica”, es el conjunto de cálculos, diseños, planos,


especificaciones, técnicas, cómputos, presupuesto, memoria descriptiva ó de cálculo, además de

l
otras actividades preliminares y complementarias, como ser, la recolección de información,
asesoramiento al cliente o propietario, coordinación y planificación de actividades orientadas al

ir a
cumplimiento de requisitos técnicos, legales y económicos, para la mejor prestación se servicios al
propietario o contraparte de un proyecto de instalación eléctrica y para su aprobación, ejecución y
puesta en servicio.

9.2 CLASIFICACION DE LAS INSTALACIONES ELECTRICAS

r T
Todas las instalaciones eléctricas están determinadas en función a la tensión de utilización,
y la utilización de la energía:

a) Según la tensión de utilización


e
vw
DENOMINACIÓN

ri m.t
RANGO (V)
≤ 50

Dn.co
Extra baja tensión
Baja tensión Hasta 1.000
Media tensión 1.000 – 72.000
Alta tensión 72.000 – 245.000
Extra alta tensión
Ultra alta tensión
F.zeo 245.000 – 800.000
Mayor a 800.000

D
(Tab.9.1) Denominación de rango de tensiones

P w
b) Según la utilización de la ener gía
w
w
n
Ø Domiciliarias o residenciales
Ø Edificios destinados principalmente a viviendas.

e o Ø
Ø
Ø
Ø
Edificios comerciales o de oficinas.
Edificios públicos (teatros, cines, estadios, etc.)
Instalaciones industriales.
Instalaciones especiales (Hospitales, piscinas, aeropuertos, baños, etc.).

Z Ø Instalaciones provisionales
publica, etc.).

9.3 PLANIFICACION DE UN PROYECTO


(ferias, espectáculos públicos en vía

En general para proyectos importantes y en particular para todo proyecto de instalación


eléctrica que exija la instalación de un transformador exclusivo, el proyecto está obligado a un
estudio más detallado de las condiciones que tienen que ver con el diseño, haciéndose necesario que
el proyectista, en coordinación con el propietario(s), arquitecto(s) y otros especialistas, prepare la
planificación lógica y ordenada de su proyecto. En la memoria descriptiva, deberán mencionarse un
capítulo de planificación en el que se detallen al menos los siguientes aspectos, con documentación
técnica:
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 9 / 1
UMSS – FCyT Generalidades de las Instalaciones Eléctricas
________________________________________________________________________________________

Ø Tipos de carga
Ø Clases de ambientes
Ø Materiales y equipos a emplearse
Ø Intereses y objetivos del propietario
Ø Seguridad (criterios y normas)
Ø Previsión de crecimiento de carga
Ø Simplicidad y flexibilidad
Ø Criterios de selección de equipos

l
Ø Criterios de mantenimiento y operación
Ø Fuente de energía, nivel de tensión escogidos

9.4 TENSIONES
Ø Criterios de dimensionamiento

ir a
r T
La tensión nominal de un sistema es la tensión de línea para la cual el sistema es designado
y al que se refieren ciertas características operacionales del sistema. Se definen también las
tensiones máxima y mínima del sistema, siendo estas la mayor y menor tensión que respectivamente
puede ser mantenida en condiciones normales de operación, en cualquier momento y en cualquier

e
lugar del sistema sin considerar las sobretensiones temporales que pueden ocurrir en el sistema. Así,

ir vm.tw
en realidad, el sistema es designado por una faja de tensiones cuyos valores externos son la tensión
máxima y la tensión mínima del sistema.
La tensión nominal de una instalación es la tensión por la cual una instalación o parte de
esta es designada. La tensión de servicio es la tensión en el origen de la instalación.
Una tensión igual o inferior a 1.000 (V) en corriente alterna, o a 1.500 (V) en corriente

Dn.c
continua, es considerada como Baja Tensión; una tensión igual o inferior a 50 (V) en corriente
o
alterna o a 120 (V) en corriente continua, es considerada Extra Baja Tensión.
De acuerdo con la IEC; para sistemas con tensión nominal superior a los 1.000 (V), se

F.zeo
define la tensión máxima de un equipo, como la mayor tensión de línea para la cual el equipo es
diseñado, considerando principalmente su aislación.

D
Así como otras características que pueden referirse a esa tensión en la especificación del
equipo considerado, esa tensión debe ser, como máximo, igual a la tensión máxima del sistema

P w
w
respectivo. Para sistemas de baja tensión, según la IEC, los equipos deben especificarse con
referencia sólo a la tensión nominal del sistema.

w
o n TENSIONES (V)
120 / 240
380 Y / 220

Z e 400 Y / 230
415 Y / 240
480 Y / 277
660
1.000

(Tab. 9.2) Tensión nominal de los sistemas entre 100 y 1.000 (V) según la norma (IEC)

Obser vaciones :

Ø Las tensiones nominales para la alimentación de equipos monofásicos deben


escogerse de la tabla y no deben normalmente exceder los 240 (V).
Ø En condiciones normales del sistema, es recomendable que la diferencia entre la
tensión nominal y la tensión en el punto de alimentación no exceda de ±10 %.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 9 / 2
UMSS – FCyT Generalidades de las Instalaciones Eléctricas
________________________________________________________________________________________

Ø El valor 400Y / 230 (V) será, en el futuro, el único padrón IEC, siendo su
adopción recomendada en nuevos sistemas.

TENSIONES NOMINALES ENTRE 1 Y 35 (KV)


SEGÚN NORMA IEC
SERIE I * (EUROPA) SERIE II * (NORTEAMERICA)
Tensión máxima par a Tensión nominal del Tensión máxima par a Tensión nominal del
equipos (KV) sistema equipos (KV) sistema (KV)
3,6 3,3 3 4,4 4,16
7,2
12
6,6
11
6
10
--
--
--
--

a l
ir
-- -- -- 13,2 Y / 7,62 12,47 Y / 7,2
-- -- -- 13,9 Y / 8,07 13,2 Y / 7,62
-- -- -- 14,52 13,8
(17,5) -- (15) -- --
24
--
36
--
--
--
33
--
20
--
--
--
--
26,4 Y / 15, 24
--

r
36, 5 Y / 21,07
T --
24,9 Y / 14,4
--
34,5 Y / 19,92
40,5 -- 35 --

e --

ir vm.tw
Nota. Los valores entre paréntesis no son preferenciales

(Tab. 9.3) Tensiones nominales entre 1 y 35 (KV) norma IEC

(*) Serie I 50 y 60 (Hz); serie II 60 (Hz), corresponde a los patrones norteamericanos. La IEC

sea usada.
Dn.c
recomienda que un país utilice solo una de las series y también una sola de las listas de la serie I
o
Obser vaciones:

F.zeo
no sea inferior a 2.

P D
Ø Se recomienda que, en cualquier país, la relación entre tensiones nominales adyacentes

Ø En un sistema normal Serie I, la tensión máxima y la tensión mínima no debe diferir en


w
mas del 10 % de la tensión nominal del sistema
w
Ø En un sistema normal Serie II, la tensión máxima no debe diferir en +5% y la mínima
w
o n
en mas de –10% de la tensión nominal del sistema
Ø Los valores de 3 (KV); 3,3 (KV); 6 (KV); 6,6 (KV); 4,16 (KV); 13,8 (KV), no se
deben utilizarse en sistemas de distribución públicos.
Ø Esta en estudio la unificación de los valores 33 y 35 (KV)

Z e TENSIONES NOMINALES ENTRE 35 Y 230 KV

Tensión máxima
par a equipos (KV)
SEGÚN NORMA IEC
Tensión nominal del sistema
(KV)
(52) 45 --
72,5 66 69
123 110 115
145 132 138
(170) (150) --
(245) 220 230
Nota. Los valores entre paréntesis no son preferenciales.

(Tab. 9.4) Tensiones nominales entre 35 y 230 (KV) norma IEC

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 9 / 3
UMSS – FCyT Generalidades de las Instalaciones Eléctricas
________________________________________________________________________________________

9.4.1 Designación de Tensiones Según IEEE

De acuerdo con la IEEE las tensiones deben ser designadas de manera descrita a seguir:

a) Un único número (por ejemplo 120 (V)), indica un sistema monofásico de dos
conductores.
F

120 (V)

a l
F ir
(Fig.9.1) Sistema monofásico de dos conductores

r T
e
b) Dos números separados por una barra, siendo el 1º la mitad del segundo (por ejemplo
120/240 (V)), indican un sistema monofásico de tres conductores

ir v .tw F

120 (V)

Dn. m N 240 (V)

c o 120 (V)

F.zeo F

(Fig. 9.2) Sistema monofásico de tres conductores

P D
c) Dos números separados por una barra, siendo el 1º el doble del segundo (por ejemplo

w
240 / 120 (V)), indica un sistema trifásico de 4 conductores, alimentado a partir de un
transformador con secundario en delta, siendo el “Tap” de uno de los arrollamientos
conectado a un neutro w
w
o n F

240 (V)

Z e 120 (V)
F

N
240 (V)
240 (V)

120 (V)

(Fig. 9.3) Sistema trifásico de 4 conductores conectado en delta

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 9 / 4
UMSS – FCyT Generalidades de las Instalaciones Eléctricas
________________________________________________________________________________________

d) Un único número (por ejemplo 240 (V)), indica un sistema 3∅ de 3 conductores


(estrella o delta).

240 (V)

240 (V) F

240 (V)

a l
ir
F

(Fig. 9.4) Sistema trifásico de tres conductores

e) Dos números, separados por la letra Y seguida de una barra, siendo el 1º √3 veces el

r
segundo (por ejemplo 208 Y / 120 (V)), indican un sistema trifásico a cuatro
conductores, alimentado a partir de un transformador con el secundario conectado en
T
e
estrella.

ir v .tw
F

120 (V)
208 (V)
N

Dn. m
120 (V) 208 (V)

120 (V)
c o F

F.zeo
208 (V)

D
(Fig. 9.5) Sistema trifásico a 4 conductores conectado en estrella

P w
w
La IEC recomienda que los equipos utilizados en baja tensión, tengan también, la misma
tensión nominal que el sistema en que van a ser conectados. Para los patrones norteamericanos, con
w
n
excepción de los motores, de los equipos a motor y de uno u otro aparato de corte (117 ó 118 (V)),
está es también una regla general.

e o CLASE
Baja Tensión
TENSION NOMINAL (V)
(120)

Z ″




120 / 240
208 Y / 120
(240)
480 Y / 277
480
″ 600
Media tensión (2.400)
″ 4.160
″ (4.800)
″ (6.900
″ 12.470 Y / 7.620
″ 13.200 Y / 7.620

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 9 / 5
UMSS – FCyT Generalidades de las Instalaciones Eléctricas
________________________________________________________________________________________

″ (13.800 Y / 7.970)
″ (13.800)
″ (23.000)
″ 24.940 Y / 14.400
″ 34.500 Y / 19.920
″ (34.500)
″ 46.000
″ 69.000
CLASE
Alta tensión
TENSION NOMINAL (V)
115.000

a l



138.000
161.000
230.000 ir
(Tab. 9.5) Tensiones nominales de los sistemas ANSI

r T
e
TENSION NOMINAL DEL TENSION NOMINAL DE LOS
SISTEMA (V) MOTORES (V)

ir vm.tw
Monofásicos
120 115
240 230
Tr ifásicos

Dn.c
208 200
240 230
480
600
o 460
575

F.zeo
(Tab. 9.6) Tensiones nominales de Motores de inducción de baja tensión

9.5 SIMBOLOGIA

P D w
Se utilizará la simbología de la norma IEC.
w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 9 / 6
UMSS – FCyT Requerimiento para presentación de Proyectos de Instalaciones Eléctricas Interiores
______________________________________________________________________________________________

CAPITULO 10

REQUERIMIENTOS PARA PRESENTACION DE PROYECTOS DE INSTALACIONES


ELECTRICAS INTERIORES

10.1 INTRODUCCIÓN

l
Para dar curso a la ejecución de un proyecto de Instalación Eléctrica por los organismos
competentes, este debe contener toda la información necesaria para la realización del proyecto en forma

10.2 INFORMACIÓN REQUERIDA


ir a
física. La información debe ser obtenida en un previo estudio y análisis del proyecto en cuestión.

r T
Los proyectos de instalación eléctrica deberán presentarse con la siguiente información:

Ø Presentación de una copia de planos de Arquitectura del Proyecto, debidamente


aprobados por autoridad competente.
Ø Planos de instalación eléctrica
Ø Especificaciones técnicas de materiales
e
vw
riom.t
Ø Especificaciones técnicas de ejecución
Ø Cálculos luminotécnicos y eléctricos
Ø Cómputos métricos de cantidades de obra y materiales
Ø Presupuesto

Dn.c
Ø Memoria descriptiva del proyecto y de cálculos de diseño y dimensionamiento.

En la practica, los cómputos métricos y el presupuesto solo se realizan si forman parte del alcance

F.zeo
acordado con el propietario. Los requisitos se ajustan a la magnitud de cada proyecto

P D
10.2.1 Planos Ar quitectónicos apr obados

w
Los planos arquitectónicos deberán previamente ser aprobados por la Alcaldía Municipal

w
correspondiente. En caso de poblaciones donde no existan reglamentaciones de aprobación de orden
municipal, deberá prepararse al menos un plano firmado por el proyectista, declarando no existir otro
w
requisito.

10.2.2

o n
Pr esentación de planos de Instalación Eléctr ica

a) Planos

Z e
Todo el diseño de la instalación eléctrica deberá ser representado gráficamente sobre los planos
arquitectónicos del proyecto en cuestión. Estos planos tendrán el tamaño indicado más adelante.
El proyecto en su documentación gráfica debe constar de los siguientes planos:

1) Plano de ubicación que podrá dibujarse en escalas métricas normales ya sea:

Ø 1:100
Ø 1:200
Ø 1:500
Ø 1:1000

______________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 10 / 1
UMSS – FCyT Requerimiento para presentación de Proyectos de Instalaciones Eléctricas Interiores
______________________________________________________________________________________________

Según las dimensiones del área a edificarse. Conjuntamente se presentara el diagrama


unifilar completo de la instalación donde se determinara la línea de acometida, el tablero
principal y los secundarios, los sistemas de protección, las líneas matrices, los medidores, etc.
También se determinaran las capacidades, tensiones, corrientes, dimensiones y demás datos de
placa de todos los componentes.
Este primer plano también debe incluir una planilla de equilibrio de carga general, una
tabla de simbología y planos en planta y corte de la subestacion de rebaje.

l
2) Plano de circuitos, que será diseñado sobre las plantas correspondientes e indicara todas las
salidas y emplazamientos de artefactos a instalarse, todas las líneas que representen

deberán indicar el número de conductores y dimensionamiento de los mismos.


Los circuitos de iluminación con línea continua y los de tomacorrientes con línea
discontinua.
a
conductores serán curvas con el fin de evitar confusiones con detalles arquitectónicos además

ir
iluminación.

r T
Para otros casos: teléfono, TV cable, etc., se puede emplear otra simbología.
En estos planos se debe indicar la sección de los conductores y potencia de cada punto de

El plano de circuitos debe incluir, además de los circuitos en planta, lo siguiente:

e
Ø Diagrama unifilar de todos los tableros que se muestran en el plano
Ø Planilla de carga correspondiente a cada tablero

ir vm.tw
Ø Nota aclaratoria sobre la sección de conductores y potencia de los puntos de
luz.
En este plano, los circuitos de iluminación deben graficarse con líneas curvas continuas.
Los circuitos de tomacorrientes con líneas curvas segmentadas.

Dn.c o
3) Plano de canalizaciones, que se realizara sobre las plantas y detallara el contenido de los
ductos de canalización empleando trazo segmentado de un grosor mínimo de 0,7 mm. , en los

F.zeo
mismos se detallara el diámetro de los ductos y deberán ponerse notas explicativas que
indiquen si estos van empotrados en muros, techos o pisos; asimismo debe indicarse el

D
material de los mismos y la colocación de cajas de conexión y empalme, destacando la
colocación de cajas de tableros de medidores, protección, etc.

P w
w
En estos planos se debe indicar el número de conductores que lleva el diámetro de los
tubos e identificar el tamaño y forma de las cajas de conexión.

w
o n
4) Conjuntamente con estos planos se presentaran todos los planos de cortes, que se requieran
para demostrar claramente la forma de colocación de los ductos, altura de montaje de los
artefactos, etc. Estos planos se ejecutaran también en escala 1:50 y se adoptara el mismo trazo
que se usa para las canalizaciones.

e
5) Los planos de edificaciones de mas de dos plantas deberán llevar un diagrama de elevación

Z esquemático de la instalación, en el que se indicara alcance de alimentadores, niveles de


tableros, control de iluminación de escaleras, instalaciones complementarias como ser
teléfonos, comunicaciones, señales, elevadores, red de tierra (sí corresponde), etc.

b) Infor mación mínima de los planos

Los planos deben incluir la siguiente información como mínimo:

a) Planillas de carga y/o de tableros, en los que se identifiquen circuitos, cargas, localización,
capacidad de barras, elementos de protección, etc.
b) Simbología empleada con descripción completa de los elementos utilizados.
c) Notas aclaratorias, referencias especificas de proyecto, etc.
______________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 10 / 2
UMSS – FCyT Requerimiento para presentación de Proyectos de Instalaciones Eléctricas Interiores
______________________________________________________________________________________________

d) Carimbo de identificación en el extremo inferior derecho de la misma, tendrá las siguientes


dimensiones:

- 4,0 x 8,0 cm. para el formato de 19 x 30 cm.


- 6, 0 x 12, 0 cm para el formato de 38 x 60 cm y 57 x 90 cm.
- 9,0 x 18.,0 cm para el formato de 76 x 120 cm.

donde deben indicarse claramente lo siguiente:

-
-
Tipo de instalación eléctrica
Nombre de propietario (y/o del proyecto)

a l
-
-
-
Título del plano
Número del plano y del total de planos
Nombre y firma del proyectista y número de su registro ir
-
-
-
Fecha de ejecución del proyecto
Escala o escalas si corresponde

r
Espacios para el propósito de revisión y aprobación T
c) Tamaño de planos

e
ir vm.tw
Los planos deberán tener un tamaño normalizado en base al módulo de 19 x 30 cm.
(anch0 x altura) o múltiplos de los mismos con una dimensión máxima de 76 x 120 cm. Los márgenes
superior, derecho e inferior deberán estar a 0,5 cm, en el formato de 19 x 30 cm y a 1 cm en el resto. Se
dejara la parte izquierda un margen de 2,5 cm a todo lo largo con el fin de facilitar su archivo. Se doblaran

d) Simbología Dn.c
de modo que siempre quede arriba el carimbo a primera vista.
o
F.zeo
En la elaboración de los planos debe emplearse obligatoriamente la simbología autorizada y
vigente en el capitulo pertinente.

D
En el caso de instalaciones que requieran otros elementos que no figuren en los símbolos gráficos,

P w
w
el proyectista esta en libertad de adoptar un símbolo que no se preste a una interpretación errónea, o a
confusión con otro símbolo. En lo posible se debe usar la simbología de la IEC.

w
e) Escalas

o n
La escala adoptada y de uso obligatorio para la presentación de planos será de 1:50 y 1:100
cuando las dimensiones de las edificaciones sean considerables.

Z e
10.2.3 Requisitos mínimos de especificaciones técnicas de equipos

En las especificaciones técnicas de materiales y equipos de una instalación eléctrica, deberá


figurar al menos la siguiente información, dependiendo de que material o equipo se trata y según sea
aplicable.

a) Tensión nominal
b) Número de fases
c) Potencia nominal
d) Frecuencia nominal
e) Corriente nominal
f) Corriente de corto circuito (simétrica asimétrica)
g) Capacidad térmica nominal
______________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 10 / 3
UMSS – FCyT Requerimiento para presentación de Proyectos de Instalaciones Eléctricas Interiores
______________________________________________________________________________________________

h) Altura de instalación sobre el nivel del mar


i) Tipo de instalación (interior, exterior)
j) Forma de montaje (adosado, empotrado, empernado, soldado, abierto, expuesto, etc.)
k) Tipo de ambiente en el que se instalara el equipo
l) Tipo de accionamiento
m) Tipo de caja o cobertura en la que se acomodara el equipo o material
n) Tipo de acabado exterior o de tratamiento especial para cumplir con el objetivo de su
especificación

l
o) Tipo de refrigeración o ventilación
p) Características o tipo de carga y la duración de está que se aplicara al equipo.
q) Material o materiales que se utilizaran para el asunto especificado.

10.2.4 Requisitos mínimos de especificaciones técnicas de ejecución


ir a
r T
El proyectista esta obligado a preparar las Especificaciones Técnicas de materiales y de equipos,
así como de la ejecución de la instalación proyectada, tan completas que no den lugar a interpretaciones
equivocadas o personales del constructor en cuanto a ejecutar una obra o en cuento a los materiales que
deben incorporarse a la misma.

e
Las Especificaciones Técnicas deberán considerar aspectos de mano de obra, herramientas,

ir vm.tw
métodos, empleo de accesorios, pruebas, ensayos, medidas, etc.
A continuación se listan algunos puntos que deberán figurar como mínimo en las especificaciones
de ejecución de una instalación de tipo general, quedando obligado el proyectista a considerar otros
factores que tengan que ver con un proyecto especifico.

a) Acometida y Medidor es

Dn.c o
a) Tensión, número de fases y de conductores, sección, material, etc.

F.zeo
b) Forma de instalación (aérea, subterránea, mixta).
c) Ubicación de los medidores, forma de medición (directa o con transformadores de medida),

b) Tabler os en gener al

a) P D
forma y materiales de instalación, aterramiento, etc.

w
w
Ubicación, forma de instalación, aterramiento.
w
b)
c)
d) n
Forma de acabado e identificación de tablero u sus circuitos
Distancias adecuadas a observarse por diferentes razones

o
Esquema de conexión final de acuerdo a obra

e
c) Conductor es, electr oductos y accesor ios

Z
a) Métodos de instalación para las diferentes formas de instalación (empotrados, adosados,
oculta, etc.)
b) Distancias y alturas a observarse en cada caso
c) Dimensiones de conductores y número de ellos
d) Dimensiones de electroductos (a indicarse en planos), radios de curvaturas, accesorios de
fijación, etc.
e) Dimensiones de cajas de derivación, empalme, jalado, inspección, etc.
f) Forma de fijación, montaje, requerimiento de hermeticidad de cajas y accesorios
g) Para proyectos de instalaciones industriales, deberá necesariamente preparase planillas de
ductos y conductores a fin de identificarse perfectamente para la ejecución.
h) Puesta a tierra donde sea necesario
i) Secciones mínimas de conductor y electroducto
______________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 10 / 4
UMSS – FCyT Requerimiento para presentación de Proyectos de Instalaciones Eléctricas Interiores
______________________________________________________________________________________________

j) Forma y materiales para empalmes


k) Valores mínimos de resistencia de aislación aceptables
l) Valores mínimos de resistencia de tierra (sí es aplicable)

d) Elementos y equipos de pr otección, comando y maniobr a

a) Métodos de instalación
b) Ubicación, posición y forma de montaje

l
c) Tipos de cajas a instalarse según los ambientes
d) Puesta a tierra donde sea necesario

e) Ar tefactos de iluminación y tomacor r ientes

a) Tipo, voltaje y potencia por cada punto de instalación ir a


b)
c)
d)
e)
Forma de instalación según el tipo

Puesta a tierra (sí es aplicable)

r
Identificación de tensión si se presta a interpretación equivocada
T
Indicaciones de requerimientos especiales de montaje en instalaciones herméticas

e
ir vm.tw
10.2.5 Cómputos Lumínicos y Eléctr icos

El proyecto debe señalar en forma de planilla y de manera más legible el computo luminotécnico
y eléctrico, pudiendo el proyectista elegir su tipo o sistema de planilla u optar el prototipo adjunto. En
cualquier caso, se deberá respetar toda la información exigida en estas instrucciones.

10.2.6 Cómputos Métr icos


Dn.c o
F.zeo
Ya sea para propósitos de preparación de especificaciones, de presupuestos, de listas de
materiales, etc. O como mínimo para que figure en la memoria del proyecto, el proyectista debe ejecutar el

eléctrico.

P D
computo de equipos, materiales y accesorios necesarios para la completa ejecución de un proyecto

w
w
El computo métrico podrá ejecutarse por los procedimientos alternativos, según la importancia y
magnitud del proyecto y según lo apruebe el propietario.

w
o n
a) Computo métrico por puntos de iluminación y de enchufes, previa definición de este
concepto de todos los casos.
b) Computo de tableros, acometida, alimentadores, etc.
c) Computo de ítems especiales, si es aplicable como ser: transformadores, equipos de

Z e energía eléctrica para suministros de emergencia, tableros de transferencia, de control


y maniobra de equipos.
d) Instalaciones de señal, llamada, comunicación, alarma, control, etc.
e) Computo métrico por unidad de longitud de conductores, ductos, barras, etc. Por
pieza, o unidad de conjunto a establecerse para otros ítems como ser artefactos, cajas,
etc.

10.2.7 Pr esupuesto

El proyectista deberá preparar necesariamente un presupuesto de ejecución de materiales y


equipos de la instalación eléctrica proyectada, tomando en cuenta el computo de materiales.

______________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 10 / 5
UMSS – FCyT Requerimiento para presentación de Proyectos de Instalaciones Eléctricas Interiores
______________________________________________________________________________________________

10.2.8 Memor ia Descr iptiva del pr oyecto de cálculos de diseño y dimensionamiento

La memoria descriptiva y de calculo que el proyectista debe presentar necesariamente como


condición para la aprobación de su proyecto, debe incluir como mínimo los siguientes puntos:

a) Nombre del proyecto


b) Nombre del propietario
c) Ubicación del proyecto

l
d) Descripción breve del proyecto general del cual forma parte el proyecto de instalación
eléctrica
e)
f)
Alcance del proyecto de instalación eléctrica
Descripción del proyecto eléctrico, incluyendo selección de voltaje, número de fases,
memoria de cálculos típicos de dimensionamiento de alimentadores de barra,
elementos de seccionamiento, proteico, tableros, acometida, factores de demanda y de ir a
g)
diversidad aplicados, potencia de transformación, potencia de componentes de energía
eléctrica de emergencia, cálculos de luminotecnia, etc.
Descripción del proyecto de instalaciones complementarias: Teléfonos, llamadas,
señales, televisión, intercomunicadores, etc. Con las memorias de calculo que fueran
r T
aplicables.

e
ir vm.tw
h) Nombre, dirección y firma del proyectista
i) Número de registro SIB, carnet de CNI
j) Fecha y lugar de ejecución del proyecto

(Tabla 10.1) Dn.c o


F.zeo
Planilla de computo luminotécnico
Método de los lúmenes:

P D w
(Ejemplo) Nº de luminar ias
Nº de lámpar as
mantenimiento
Indice de local

Coeficiente de

por luminar ia

w
Potencia por
iluminación

luminar ias
Sistema de

utilización
Ambiente

luminar ia

Factor de
Altur a de

lámpar as

luminosa
montaje

Emisión
Tipo de

Tipo de
Ancho

w
Lar go

Nivel

n
Ar ea

e
(m) o
(m) (m2) (lux) (lm) (W)

______________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 10 / 6
UMSS – FCyT Requerimiento para presentación de Proyectos de Instalaciones Eléctricas Interiores
______________________________________________________________________________________________

(Tabla 10.2)
Planilla de computo de car ga
(Ejemplo)

Tabler o:.............................................
Tensión:..........................................Montaje:............................Pr otección:..........................

Nº de Descr ipción Montaje Car ga Pr otección


Conductor Obser vaciones

l
Cir cuitos Tipo Ambiente (KVA) (A) (A) Polos

ir a
Potencia instalada
Demanda máxima

r T
e
ir vm.tw
(Tabla 10.3)

Dn.c
Planilla de equilibr io de car gas
(Ejemplo)
o
Tabler o: ................................
F.zeo
Nº de
Cir cuito
Fase A Fase B

P D
Fase C

w
w
Obsev.
Nº de
Cir cuito
Fase A Fase B Fase C Obsev.

w
o n
Obs.
Z e

______________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 10 / 7
UMSS – FCyT Requerimiento para presentación de Proyectos de Instalaciones Eléctricas Interiores
______________________________________________________________________________________________

(Tabla 10.4)
Planilla de computo de car ga por tabler o
(Ejemplo)

Tabler o:..................................
Tensión:..................................Montaje:.................................Pr otección:..............................

Potencia Car ga Sistema de inter r upción

l
Alimentador
por por
Tabler o Potencia Car ga del tabler o
Cir cuito Fases tabler o tabler o Obsev.
Auxiliar (W) (A) auxiliar

a
auxiliar auxiliar
(AWG) Descr ipción (A) Polos

ir
(W) (A)

r T
e
ir vm.tw
Dn.c
10.3 APROBACION DE PROYECTOS

o
Para el proyecto de instalaciones interiores en baja tensión, se considera aprobación, la aceptación

F.zeo
de un organismo competente que debe ser la Alcaldía Municipal, ELFEC, o el colegio de Ingenieros
electricistas a un proyecto completo de instalación eléctrica. Esta aceptación o aprobación no relevara de
responsabilidades al Proyectista y/o al Propietario de un proyecto; ni significara que los organismos

10.3.1 Objeto
P D
competentes que aprobaran el proyecto aceptan obligaciones o responsabilidades por el diseño o
proyecto, aunque ésta haya merecido la autorización de conexión.

w
w
w
o n
El tramite tiene por objeto verificar si un proyecto a cumplido al menos con los requisitos del
reglamento, y si el proyectista esta habilitado mediante su registro en la SIB, a la aprobación del proyecto,
en cuyo caso merecerá la aprobación del organismo competente.

Z e
10.3.2 Pr ocedimientos

Para solicitar aprobación del proyecto, el interesado deberá seguir el presente procedimiento:

a) Deberá presentar un original y dos copias del proyecto a la SIB departamental


Cochabamba, institución que certificara que el proyecto comprende todas sus partes
requeridas y que el proyectista esta debidamente habilitado mediante su registro como
profesional proyectista de obras eléctricas y devolviendo dicha documentación
encarpetada, sellada y con el “Formulario de Solicitud de Aprobación”, debidamente
llenado.
La certificación realizada por la SIB departamental Cochabamba no implica que el
proyecto este completo o correcto en el contenido de sus partes.

______________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 10 / 8
UMSS – FCyT Requerimiento para presentación de Proyectos de Instalaciones Eléctricas Interiores
______________________________________________________________________________________________

b) La documentación anteriormente señalada, el interesado deberá presentar


posteriormente al organismo competente.
c) El original y una copia serán devueltos al interesado con el sello y firma de
aprobación del organismo competente, previo cumplimiento de todos los requisitos
del reglamento. Otra copia quedara en los archivos del organismo competente, la
misma que no podrá ser retirada ni modificada por ningún motivo, bajo sanción de la
anulación de la aprobación del proyecto.
d) El organismo competente, remitirá a la SIB, una copia de la solicitud de la aprobación

l
de proyecto con las observaciones de aprobado, rechazado u otros, información que le
permitirá a la SIB reglamentar el Registro de proyectistas.

10.3.3 Per sonal

ir a
Para la verificación del cumplimiento del reglamento, en general, incluyendo el estudio y

r T
aprobación de proyectos, el organismo competente, dispone de ingenieros y técnicos autorizados, los
mismos que estarán obligados a exigir el cumplimiento del Reglamento, dar explicaciones técnicas
generales en caso de observaciones a proyectos ya denunciar a las autoridades cualquier violación al
Reglamento.

e
Con objeto de asegurar la imparcialidad y corrección en los procedimientos de aprobación de

ir vm.tw
proyectos, el personal del organismo competente no ejecuta, construye o supervisa proyectos de
instalaciones eléctricas, ni directamente a nombre propio o por medio de otras personas, o instituciones, en
el área de concesión de ELFEC, incumplimiento que dará lugar a su exoneración inmediata.

10.3.4 Infor mación r equer ida

Dn.c o
En el punto 10.1.1 de este capitulo, se menciona la información que debe acompañar la solicitud
de aprobación de proyectos eléctricos, la misma que deberá ser presentada necesariamente para poder
considerar una solicitud de aprobación.

F.zeo
10.3.5 Plazo

P D w
En condiciones normales, el plazo del organismo competente para aprobar o rechazar un proyecto

w
no excederá de 15 días calendario, a partir de la fecha de presentación. Si un proyecto fuera rechazado u
observado, el plazo comenzara a contar nuevamente a partir de su nueva presentación como si fuera
w
o n
presentado por primera vez.

10.3.6 Vigencia de la apr obación

Z e
Una vez concedida una aprobación a un proyecto de instalación eléctrica, tendrá vigencia
indefinida, a menos que se presente una o más de las siguientes condiciones:

a) Modificaciones en la instalación eléctrica aprobada, ya sea en el plano o


especificaciones o en la ejecución de modo que la instalación sea sustancialmente
diferente en cuanto a la solución constructiva adoptada en parte o para toda
instalación, o si la instalación resulta eléctricamente diferente, en forma sustancial, de
la originalmente aprobada, a juicio del organismo competente.
b) Ampliaciones o modificaciones en la construcción posteriores a la conexión, en cuyo
caso, el proyectista y/o propietario y/o inspector, están en la obligación de hacer
conocer este cambio al organismo competente, e iniciar un nuevo tramite de
aprobación de instalación eléctrica. En este ultimo caso, el organismo competente,
podrá conceder un permiso provisional de conexión que en ningún caso excederá de 3
meses, hasta que se obtenga la nueva aprobación del organismo competente.
______________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 10 / 9
UMSS – FCyT Requerimiento para presentación de Proyectos de Instalaciones Eléctricas Interiores
______________________________________________________________________________________________

c) Conexiones clandestinas a otras instalaciones.


d) Uso de energía para fines diferentes de los convenidos en el proyecto de instalación
eléctrica, y/o en el contrato de Servicio Eléctrico y/o en la Solicitud de Servicio.
e) El los casos mencionados anteriormente ELFEC podrá cortar el servicio sin previo
aviso y sancionar al proyectista y/o inspector según corresponda y según el
Reglamento o reglamento interno de ELFEC.

10.3.7 Costos

Los costos de aprobación del proyecto, deberán ser pagados por el propietario

a l
ir
r T
e
ir vm.tw
Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e

______________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 10 / 10
UMSS – FCyT Procedimiento para la realización de tramites
_______________________________________________________________________________________

CAPITULO 11

PROCEDIMIENTOS PARA LA REALIZACION DE TRAMITES

11.1 INTRODUCCION

l
La Empresa de Luz y Fuerza Eléctrica Cochabamba S.A., para brindar atención adecuada a
sus clientes tanto actuales como potenciales, tiene establecidos ciertos procedimientos que
permiten:

Ø Obtener servicio de energía eléctrica


Ø Cambios en la s condiciones contractuales ir a
Ø Discontinuar la provisión de energía

r T
Todos los tramites puestos a disposición de la clientela deben realizarse por el propietario
del domicilio que será beneficiado o en su defecto por un representante que acredite su condición
con una carta poder con reconocimiento de firmas.

e
vw
A continuación se detallan los objetivos y metodología para la realización y seguimiento de

riom.t
cada una de las opciones ofrecidas por ELFEC, los cuales se transcriben a modo indicativo, con la
advertencia que pueden cambiar cuando ELFEC lo decida.

11.2 PROCEDIMIENTOS PARA LA REALIZACION DE TRAMITES

11.2 .1 Instalaciones r esidenciales nuevas


Dn.c
§ Objetivo:

F.zeo
§ Requisitos:

P D
Dotar de servicio de energía eléctrica a nuevos clientes (nuevo medidor).

w
w
Ø La instalación debe estar lista para conectarse (caja metálica, acometida, cables de
w
o n
conexión, interruptor termomagnético, puesta a tierra, etc.)
Ø Títulos de propiedad o Minuta de venta
Ø Planos de ubicación del domicilio (croquis) y datos técnicos de su instalación
Ø Carnet de identidad o documento equivalente

Z e
Ø Presentación del electricista que realizo la instalación

Donde iniciar el tr amite

Sección Solicitudes y Contratos (llenar Solicitud de Servicio)

§ A continuación?

Un inspector de ELFEC, visitara el domicilio (exija su credencial) para determinar si la


instalación cumple con el reglamento, caso contrario dejara una notificación.

§ Cómo pr osigue?

Presentarse en Solicitudes y Contratos para firmar el contrato respectivo.


________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 11 / 1
UMSS – FCyT Procedimiento para la realización de tramites
_______________________________________________________________________________________

§ Qué conceptos pagar a?

Medidor, Servicio de conexión, Derecho de Conexión y Deposito de garantía.

§ Conclusión:

Personal de la empresa instalara el medidor.

l
11.2.2 Instalaciones nuevas en edificios o industr ias

§ Objetivo

Dotar de energía eléctrica a nuevos edificios y fabricas


ir a
§ Requisitos

r T
Ø La instalación debe estar lista para conectarse (caja metálica, acometida, cables de
conexión, interruptor termomagnético, puesta a tierra, etc.)
Ø Títulos de propiedad o Minuta de venta
Ø Planos de instalación aprobados
e
ir vm.tw
Ø Carnet de identidad o documento equivalente
Ø Presencia del electricista que efectúo la instalación
Ø Plano de ubicación del edificio o industria

§ Donde iniciar el tr amite

Dn.c o
Sección Solicitudes y Contratos (llenar Solicitud de Servicio)

§ A continuación?
F.zeo
§ P D
Un inspector de ELFEC, visitara el domicilio para determinar si la instalación cumple con

w
el reglamento, caso contrario dejara una notificación con las observaciones.

Cómo pr osigue? w
w
§
o n
Presentarse en Solicitudes y Contratos para firmar el contrato respectivo.

Qué conceptos pagar a?

§
Z e
Medidor, Servicio de conexión, Derecho de Conexión y Deposito de garantía.

Conclusión:

Personal de la empresa instalara el medidor.

11.2.3 Independización

§ Objetivo

Independizar o separar los consumos de energía eléctrica al interior de una misma


propiedad

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 11 / 2
UMSS – FCyT Procedimiento para la realización de tramites
_______________________________________________________________________________________

§ Requisitos

Ø La instalación debe estar lista para conectarse (caja metálica, acometida, cables de
conexión, interruptor termomagnético, puesta a tierra, etc.)
Ø Ultima factura por consumo de energía eléctrica pagada (de la cuenta existente)
Ø Titulo de propiedad o Minuta de venta
Ø Si no es propietario del medidor presentar autorización del mismo con reconocimiento
de firma

l
Ø Plano de ubicación (croquis) y datos técnicos de la instalación
Ø Carnet de identidad o documento equivalente

§
Ø Presencia del electricista que efectúo la instalación

Como iniciar el tr amite


ir a
§
Sección Solicitudes y Contratos (llenar Solicitud de Servicio)

A continuación?

r T
e
Un inspector de ELFEC, visitara el domicilio para determinar si la instalación cumple con

ir vm.tw
el reglamento, caso contrario dejara una notificación.

§ Cómo pr osigue?

Presentarse en Solicitudes y Contratos para firmar el contrato respectivo.

§ Qué conceptos pagar a?


Dn.c o
§ Conclusión:
F.zeo
Medidor, Servicio de conexión, Derecho de Conexión y Deposito de garantía.

D
Personal de la empresa instalara el medidor.

P w
w
11.2.4 Aumento o r educción de demanda

w
§ Objetivo

o n
Modificar la potencia contratada de acuerdo a requerimiento.

Z e
Requisitos

Ø Ultima factura por consumo de energía eléctrica pagada


Ø Carnet de identidad o documento equivalente
Ø Plano de ubicación (croquis) y datos técnicos de la instalación

§ Donde iniciar el tr amite

Sección Solicitudes y Contratos (llenar Solicitud de Servicio)

§ A continuación?

Un inspector de ELFEC, visitara el domicilio para determinar si la instalación cumple con


el reglamento, caso contrario dejara una notificación.
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 11 / 3
UMSS – FCyT Procedimiento para la realización de tramites
_______________________________________________________________________________________

§ Cómo pr osigue?

Presentarse en Solicitudes y Contratos para firmar el contrato respectivo.

§ Qué conceptos pagar a?

Medidor, Servicio de conexión, Derecho de Conexión y Deposito de garantía.

l
§ Conclusión:

Personal de la empresa instalara el medidor. En los casos que fuese pertinente.

11.2.5 Tr aslados
ir a
§ Objetivo

Trasladar su medidor de un domicilio a otro.

r T
§ Requisitos

e
ir vm.tw
Ø La instalación debe estar lista para conectarse (caja metálica, acometida, cables de
conexión, interruptor termomagnético, puesta a tierra, etc.)
Ø Presencia del electricista que efectúo la instalación
Ø Plano de ubicación de los domicilios nuevo y actual con los datos técnicos de la
instalación.

Dn.c o
Ø Ultima factura por consumo de energía eléctrica pagada
Ø Títulos de propiedad del domicilio donde se trasladara

F.zeo
Ø Carnet de identidad o documento equivalente

§
Donde iniciar el tr amite

A continuación? P Dw
w
Sección Solicitudes y Contratos (llenar Solicitud de Servicio)

w
o n
Un inspector de ELFEC, visitara el domicilio para determinar si la instalación cumple con
el reglamento, caso contrario dejara una notificación.

§ Z e
Cómo pr osigue?

Presentarse en Solicitudes y Contratos para firmar el contrato respectivo.

Qué conceptos pagar a?

Servicio de conexión, Deposito de garantía y procede Derecho de red.

§ Conclusión:

Personal de la empresa instalara el medidor.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 11 / 4
UMSS – FCyT Procedimiento para la realización de tramites
_______________________________________________________________________________________

11.2.6 Cambio de ubicación

§ Objetivo

Cambiar la ubicación del medidor en su domicilio

§ Requisitos

l
Ø Ultima factura por consumo de energía eléctrica pagada
Ø Títulos de propiedad o minuta de venta del inmueble

§
Ø Carnet de identidad o documento equivalente

Donde iniciar el tr amite


ir a
§
Sección Solicitudes y Contratos (llenar Solicitud de Servicio)
Cómo pr osigue?

r
Al día siguiente en la misma sección suscribirá un nuevo contrato.
T
§
e
ir vm.tw
Qué conceptos pagar a?

Deposito de garantía

11.2.7 Cambio de categor ía

§ Objetivo Dn.c o
F.zeo
Modificar el uso de energía convenido en el contrato de suministro vigente.

§ Requisitos

Ø
Ø P Dw
w
Ultima factura por consumo de energía eléctrica pagada
Carnet de identidad o documento equivalente
w
§
Ø
Ø
n
Si no es propietario del medidor, autorización con reconocimiento de firma.
Plano de ubicación del domicilio y datos técnicos de la instalación

o
Donde iniciar el tr amite

§
Z e
Sección Solicitudes y Contratos (llenar Solicitud de Servicio)

A continuación?

Un inspector de ELFEC, visitara el domicilio para determinar si la instalación cumple con


el reglamento, caso contrario dejara una notificación.

§ Cómo pr osigue?

Presentarse en Solicitudes y Contratos para firmar el contrato respectivo.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 11 / 5
UMSS – FCyT Procedimiento para la realización de tramites
_______________________________________________________________________________________

§ Qué conceptos pagar a?

Deposito de garantía

11.2.8 Contr atos ocasionales

§ Objetivo

un lapso no mayor a 30 días.

a l
Proporcionar al cliente suministro de energía eléctrica en forma inmediata (sin medidor) por

§ Requisitos
ir
§
Ø Carnet de identidad o documento equivalente
Ø Plano de ubicación del lugar donde se hará uso de la energía eléctrica.

Donde iniciar el tr amite


r T
e
ir vm.tw
Sección Solicitudes y Contratos (llenar Solicitud de Servicio)

§ A continuación?

Un inspector de ELFEC, visitara el domicilio para determinar si la instalación cumple con

§ Cómo pr osigue? Dn.c


el reglamento, caso contrario dejara una notificación.
o
F.zeo
Presentarse en la División Cobranzas, le preparan una factura y realizara el pago respectivo.

§ Conclusión

P Dw
w
Personal de la empresa realizara la instalación.

w
§ Objetivo

o n
11.2.9 Rescisión de contr ato

Z e
Anular la provisión de servicio de energía eléctrica al domicilio del interesado.

Requisitos

Ø Ultima factura por consumo de energía eléctrica pagada


Ø Carnet de identidad o documento equivalente
Ø Plano de ubicación del domicilio

§ Donde iniciar el tr amite

Sección Solicitudes y Contratos (llenar Solicitud de Servicio)

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 11 / 6
UMSS – FCyT Procedimiento para la realización de tramites
_______________________________________________________________________________________

§ A continuación?

Personal de ELFEC se presentara en el domicilio para retirar el medidor.

§ Cómo pr osigue?

Presentarse al día siguiente del retiro en la división Control de Perdidas y suministros.

l
§ Qué conceptos pagar á?

§
Deberá pagar el saldo de sus consumos no facturados

Conclusión
ir a
En la división Control de suministros le será devuelto su medidor.

r T
e
ir vm.tw
Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 11 / 7
UMSS – FCyT Introducción a la Protección
________________________________________________________________________________________

CAPITULO 12

INTRODUCCION A LA PROTECCION

12.1 ASPECTOS FENDAMENTALES

l
Todos los sistemas eléctricos, sean estos domésticos, industriales, comerciales, etc., tienen
básicamente, la misma finalidad, que es la de suministrar energía eléctrica para su utilización del
modo más seguro y confiable cuando sea económicamente posible.

ir a
Hoy en día, son enormes las cantidades de energía eléctrica envueltas en los sistemas
industriales y comerciales, y con una taza de crecimiento permanente, Esta energía debe ser
adecuadamente confinada y controlada para evitar se constituya en una amenaza para las personas y

r T
las propiedades. Por otra parte, la creciente tendencia a un automatismo de los procesos industriales
y las actividades comerciales exigen cada vez más un suministro de energía con alto grado de
confiabilidad, teniendo en cuenta los elevados costos que pueden representar el parar la producción
sea en industrias o en servicios. Así, es cada ves más importante la protección de los sistemas
eléctricos.

e
vw
Se llama maniobra al cambio de la configuración eléctrica de un circuito, hecha manual o

riom.t
automáticamente por un dispositivo adecuado y destinado a esa finalidad. La protección es un tipo
particular de maniobra que es automáticamente provocada por dispositivos sensibles a determinadas
condiciones anormales que ocurren en un circuito, con el objeto de evitar o limitar daños a un
sistema o equipo eléctrico.

Dn.c
La protección de un sistema eléctrico tiene por objeto.

a)
b)
F.zeo
Evitar daños a las personas y animales domésticos
Evitar o minimizar daños a equipos y propiedades
c)
d)

P D
Minimizar las interrupciones de suministro de energía al sistema
Limitar los efectos de una perturbación sobre las partes no directamente

w
w
afectadas del sistema, tanto en duración como en extensión
e) Minimizar los efectos de perturbaciones internas de la instalación sobre el
sistema de la distribuidora de energía eléctrica
w
o n
El escoger, la aplicación y la coordinación selectiva adecuada del conjunto de componentes
que constituyen la protección de un sistema, es uno de los aspectos más importantes y menos
estudiados de un proyecto eléctrico. Al ejecutar un proyecto, no es admisible considerar solamente

Z e
el funcionamiento normal del sistema, lo que sin duda, será, mucho más simple.
Es obligatorio presumir que los equipos pueden tener fallas, que las personas cometerán
errores y que ocurrirán imprevistos. La función de la protección es justamente minimizar los daños
al sistema y sus componentes, y limitar la extensión y la duración de las interrupciones del
suministro de energía eléctrica siempre que, en cualquier parte del sistema ocurrirá una falla en los
equipos, una falla humana o un imprevisto cualquiera. Tenemos que considerar, sin embargo, que la
protección a ser proyectada, atendiendo siempre condiciones mínimas de seguridad y confiabilidad,
podrá variar de “intensidad” dependiendo de factores económicos en la selección de los
componentes que ejercerán aquella función.
La protección de una instalación eléctrica es realizada por medio de dispositivos y métodos
adecuados y contemplan los siguientes aspectos:

Ø Protección contra los contactos directos


Ø Protección contra los contactos indirectos
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 12 / 1
UMSS – FCyT Introducción a la Protección
________________________________________________________________________________________

Ø Protección contra los efectos térmicos en servicio normal


Ø Protección contra la s sobrecargas
Ø Protección contra los cortocircuitos
Ø Protección contra las sobretensiones

En los últimos años, la protección contra las fallas de tierra ha adquirido una importancia
cada vez mayor en los diversos tipos de instalaciones. Con el uso y cada vez más intenso de la
electricidad para las más diversas funciones, ese tipo de falla, muy común en los sistemas eléctricos,

l
paso a ser encarada con una serie cada vez mayor.
La gran mayoría de las fallas son a tierra, así mismo aquellas que se inician entre fases

a
pueden ser rápidamente a cualquier caja metálica de equipo, o conductor, que proporcionara una vía

ir
de retorno a tierra. Los cortocircuitos francos entre fase a tierra son raros. Las fallas más comunes
ocurren en forma de arco, y si no fuesen prontamente eliminadas pueden tener extremadamente
destructivos. Las temperaturas de los arcos pueden ser generalmente independientes de la corriente

T
de cortocircuito, pudiendo ocurrir que arcos de gran capacidad destructiva pueden ser suministradas
por corrientes insuficientes para hacer actuar, por lo menos en el tiempo adecuado, los dispositivos
de protección usuales.

r
12.2 ATERRAMIENTO O PUESTA A TIERRA

e
ir vm.tw
11.2.1 Definiciones

Se denomina aterramiento o puesta a tierra a la conexión intencional con la tierra, esto es,
con la masa conductora de la tierra. Los tipos de aterramiento son dos:

Dn.c o
a) Aterramiento del sistema o aterramiento por razones funcionales
b) Aterramiento del equipo o aterramiento por razones de protección

F.zeo
Un sistema aterrado posee el neutro u otro conductor intencionalmente conectado a tierra,

conductor energizado. D
directamente o a través de una impedancia . Un sistema no aterrado, es en realidad, aterrado por una
alta reactancia capacitiva, como resultado del acoplamiento existente entre la tierra y cualquier

P w
w
Los sistemas se clasifican generalmente en:
w
o n
1) Directamente (sólidamente aterrados)
2) Aterrados a través de una impedancia (resistencia o reactancia)
3) No aterrados

Z e
Los sistemas aterrados tienen las siguientes ventajas:

1) Reducción de los costos de operación y mantenimiento debido a:

a) Disminución del valor de las sobretenciones transitorias


b) Mejor protección contra descargas atmosféricas
c) Simplificación en la localización de fallas a tierra
d) Mejor protección del sistema y de sus equipos contra fallas

2) Mayor confiabilidad de funcionamiento


3) Mayor seguridad para el personal y equipos

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 12 / 2
UMSS – FCyT Introducción a la Protección
________________________________________________________________________________________

El aterramiento del equipo de una instalación eléctrica consiste en la conexión a tierra, a


través de los conductores de protección, de todas las masas (conductores metálicos, armadura de
cables, carcazas de motores, cajas metálicas de equipos, etc.) y los eventuales elementos
conductores ajenos a la instalación (elemento conductor). El objeto del aterramiento es:

1) Limitar el potencial entre las masas, entre ellas y los elementos conductores, entre estos
elementos y la tierra, a un valor seguro en condiciones normales y anormales de
funcionamiento.

l
2) Proporcionar a las corrientes de falla a tierra un camino de retorno de baja impedancia.

a
Se denomina sistema de aterramiento (puesta a tierra) el conjunto de todos los conductores

ir
y las varillas conductoras, que constituyen el aterramiento o puesta a tierra de un determinado local.
El electrodo de aterramiento o (varilla de puesta a tierra) es el conductor o conjunto de
conductores en contacto directo con la tierra, que hacen un aterramiento. Un electrodo de

r T
aterramiento es un electrodo constituido por una barra rígida clavada en el suelo. La malla de
aterramiento, es a su vez, en electrodo constituido por un conjunto de conductores interconectados
y enterrados en el suelo. La corriente a tierra es la recorre el electrodo de aterramiento. La
conexión entre una parte conductora de la instalación y el electrodo de aterramiento se realiza por
un conductor de aterramiento.

e
ir vm.tw
El conductor de protección conecta las masas y los elementos conductores ajenos a la
instalación, entre sí y/o a un terminal de aterramiento principal. El conductor de protección
principal, conecta los diversos conductores de protección de la instalación al terminal de
aterramiento principal figura (12.1).

Dn.c o
1 A 1
M

F.zeo
1,2,3,4,5 → Conductores de protección

D
2 2
M, N → Masas y/o elementos
3 3 conductores

P
ajenos a la instalación
4 4
w AB → Conductor de protección principal
5 B 5
wN
BC → Conductor de aterramiento

w → Electrodo de aterramiento

n
CD
C

e o D

Z (Fig. 12.1) Conductores de protección y sistema de aterramiento de un predio

Se denomina conexión equipotencial, la conexión eléctrica entre masas y/o elementos


conductores ajenos a la instalación, destinada a evitar diferencias de potencial entre ellos. El
conductor de protección que asegura esa protección se llama conductor de equipotencialidad.
El conductor PEN es el que combina las funciones de neutro y de conductor de protección
(la designación PEN es la unión de PE del conductor de protección con N de neutro).

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 12 / 3
UMSS – FCyT Introducción a la Protección
________________________________________________________________________________________

12.3 CLASIFICACIÓN DE LOS SISTEMAS

La norma IEC clasifica los sistemas eléctricos de baja tensión teniendo en cuenta la
situación de la alimentación y de las masas, con relación a tierra. Se utiliza el siguiente código de
letras:

a) Primera letra – situación o relación entre la alimentación y tierra

l
T → Conexión de un punto con tierra.
I → Aislación de todas las partes activas con relación a tierra, o conexión
de un punto con la tierra a través de una impedancia.

ir
b) Segunda letra – situación entre las masas de la instalación eléctrica y la tierra. a
puesta a tierra eventual de un punto de alimentación.

r T
T → Masas conectadas directamente a tierra, independientemente de la

N → Masa conectada directamente al punto de la alimentación puesta a

e
tierra (en corriente alterna, el punto de puesta a tierra es normalmente

ir vm.tw
el punto neutro).
c) Otras letras (eventuales) – disposición del conductor neutro y el conductor de
protección.

S → Funciones del neutro y de protección aseguradas por conductores


Separados.
Dn.c o
C → Funciones del neutro y de protección aseguradas en un solo conductor

F.zeo
(conductor PEN).

Las instalaciones deben ejecutarse en uno solo de los sistemas indicados a continuación:

D
Ø Sistema TN, con las variantes TN-S, TN-S-C y TN-C

P
Ø Sistema TT
w
Ø Sistema IT
w
w
o n
Cuando la alimentación proviene de una red de distribución de baja tensión el conductor
neutro debe aterrarse siempre en el origen de la instalación del consumidor.

e
12.3.1 Sistema TN

Z
Los sistemas TN tienen un punto de la alimentación conectado directamente a la tierra (PE),
las masas de la instalación están conectadas a este punto por los conductores de protección (N). Se
han considerado tres tipos de esquemas TN, según la disposición del conductor neutro y del
conductor de protección, a saber:

a) Esquema TN-S → El conductor neutro y el de protección están separados en


todo el sistema (Fig. 12.2).

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 12 / 4
UMSS – FCyT Introducción a la Protección
________________________________________________________________________________________

L1
L2
L3
N
PE

Toma de
tierra
Masas

a l
(Fig. 12.2) Sistema TN-S

ir
b) Esquema TN-C-S → Los sistemas de los conductores neutro y de protección

L1
L2

r T
están combinadas en un solo conductor en una parte del sistema (Fig. 12.3).

L3

e
ir vm.tw
PEN

Toma de
tierra
Dn.c o
F.zeo
Masas
(Fig. 12.3) Sistema TN-C

D
c) Esquema TN-C → Las funciones de los conductores neutro y de protección
están combinadas en un solo conductor en todo el esquema (Fig. 12.4).

P w
w
L1
L2

w
o n PEN
L3
PE
N

Z e Toma de
tierra

Masas

(Fig. 12.4) Sistema TN-C-S


En los sistemas TN:

a) En el caso de una falta entre fases y masa, el camino de la corriente de falla esta
constituido exclusivamente de elementos conductores, como se muestra en la
figura (Fig.12.5 y 12.6)
b) Las masas están siempre sujetas a sobretensiones del neutro del sistema de
alimentación.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 12 / 5
UMSS – FCyT Introducción a la Protección
________________________________________________________________________________________

c) La tensión en las masas, en servicio normal, será siempre igual a la tensión del
punto de conexión entre el neutro y el conductor de protección, en el sistema
TN-S, o entre el neutro y las masas del sistema en un TN-C.
d) Tanto en condiciones normales, como en corrientes de falla, la tensión en las
masas será mayor en el tipo TN-C que en el TN-S, debido a la caída de tensión
en el neutro de la instalación del consumidor.

a l
PEN

ir N
PE

Falla

r T Falla

e
ir vm.tw
(Fig. 12.5) Camino de la corriente de falla (Fig. 12.6) Camino de la corriente de falla
en un sistema TN-C en un sistema TN-S

12.3.2 Sistema TT

Dn.c
El sistema TT tiene un punto de alimentación directamente conectado a tierra y las masas
o
de las instalaciones están conectadas a tomas de tierra eléctricamente distintas de la toma de tierra
de la alimentación (Fig. 12.7)

F.zeo
D
L1
L2

P
L3
N w
w
w
o n
e
Toma de
tierra
PE
Masas

Z
En los sistemas TT:
(Fig. 12.7) Sistema TT

a) Las masas no están sujetas a las sobretenciones del sistema de alimentación.


b) Las masas no están sujetas a las sobretenciones debido a las caídas de tensión
del neutro, tanto para corriente normal, coma para corriente de falla.
c) El camino de corrientes de falla entre fases y masa (fig. 12.8), comprende
generalmente la tierra, lo que no excluye la posibilidad de conexiones
eléctricas, voluntarias o accidentales, entre los electrodos de aterramiento de

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 12 / 6
UMSS – FCyT Introducción a la Protección
________________________________________________________________________________________

las masas y de la alimentación. Lo mismo cuando los electrodos de


aterramiento de masas y de la alimentación estuviesen confundidos, el sistema
permanecerá como TT, para efectos de determinación de las condiciones de
protección, es decir, no se toman en cuenta las conexiones entre electrodos.

R
S

l
T
N

PE
Masa

ir a
RB

r
RA
T
e
(Fig. 12.8) Recorrido de la corriente de falla en un sistema TT

12.3.3 Sistema IT

ir vm.tw
El sistema IT no tiene ningún punto de alimentación directamente conectado a tierra, pero

L1
Dn.c
las masas de la instalación están puestas a tierra (Fig. 12.9).

o
F.zeo
L2
L3

P Dw
w
Impedancia

w
o n Toma de
tierra
Masas PE

e
(Fig. 12.9) Sistema IT
En un sistema IT:

Z a) La corriente resultante de una solo falla entre fase a masa no tiene intensidad
suficiente para provocar el surgimiento de cualquier tensión de contacto
peligrosa.
b) La limitación de la intensidad de corriente resultante de una primera falla es
obtenida por la ausencia de conexión a tierra de la alimentación o por la
inserción de una impedancia entre un punto de alimentación y tierra.

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 12 / 7
UMSS – FCyT Introducción a la Protección
________________________________________________________________________________________

ZF

RA = Resistencia de aterramiento del electrodo

l
de las masas
RB RA RB = Resistencia de aterramiento del neutro
Z = Impedancia de valor elevado

a
ZF = Impedancia de fugas naturales de la

ir
instalación

(Fig. 12. 10) Recorrido de la corriente de falla en un sistema IT

12.4 RANGO DE TENSION EN INSTALACIÓNES ELECTRICAS

Las normas definen al respecto los siguientes aspectos:


frecuencia ≤ 60 (Hz), voltaje ≤ 1.000 (v)
r T
e
ir vm.tw
12.4.1 Rango (I)

Comprende:

Dn.c
Ø Instalaciones en las que la protección contra “Shoks” (contactos

o
eléctricos) esta asegurada en ciertas condiciones por el valor de la
tensión

F.zeo
Ø Instalaciones cuya tensión esta limitada por razones operacionales (por
ejemplo instalaciones de telecomunicaciones, señalización, control,
alarma).

12.4.2 Rango (II)

Comprende:
P Dw
w
w
o n Ø Las tensiones de alimentación de las instalaciones domesticas,
comerciales e industriales. En la tabla (Tab. 12.1) se definen los rangos
de tensión dentro de los cuales deben clasificarse las instalaciones

e
eléctricas.
RANGOS DE TENSION

Z Rango

I
Sistemas dir ectamente conectados

∅-T
U ≤ 50<
atier r a
∅-∅
U ≤ 50
Sistemas no conectados
dir ectamente a tier r a
∅-∅
U ≤ 50
II 50 < U ≤ 600 50 < U ≤ 1.000 50 < U ≤ 1.000
U = tensión nominal de la instalación
Tab.(12.1) Rangos de tensión
Ø Para sistemas directamente conectados a tierra, de acuerdo a los valores
eficaces de la tensión entre conductor de fase y la tierra, y entre dos conductores
de fase.
Ø Para sistemas no conectados directamente a tierra, de el valor eficaz de la
tensión entre dos conductores de fase.
________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 12 / 8
UMSS – FCyT Simbología
________________________________________________________________________________________

CAPITULO 13

SIMBOLOGIA

1
.NATURALEZA DELA CORRI
ENTE

SIMBOLO DESCRIPCION

Corriente continua,
SIMBOLO DESCRIPCION

a l
ir
símbolo general Conductor de proteccion

Corriente alterna, Conductor de


símbolo general señalización

Corriente alterna de
frecuencias medias

Corriente alterna de
adosado

r T
Alimentación de señalización
multiples con 10 pares de
conductores de 0,6 mm,

e
frecuencias relativamente Conductor telefónico
altas

2.CONDUCTORES Y TENDI
CONDUCTORES
DO DE

Conductor, símbolo
general
3.
ALI
vw
riom.t
MENTACI
Conductor radiofónico

ON,CONEXI
DECONDUCTORES O LI
ON Y CRUCE
NEAS
Con indicación del
número de conductores
(3 en este caso)
Dn.c Conductor procedente de
arriba o dirigido hacia la
parte superior

F.zeo
Dos conductores de cobre
de 2,5 mm, aislacion TW
Conductor con
alimentación hacia arriba

D
Conductor mobible

P w
w
Conductor subterráneo
Conductor con
alimentación desde arriba

Conductor procedente de
abajo o dirigida hacia la
parte inferior

w
o n Conductor aereo

Conductor aislado
Conductor con
alimentación hacia abajo

Conductor con

e
tendido en tubos de
alimentación desde abajo
instalación

Z
Conductor dirigido hacia
Conductor adosado arriba y hacia abajo

Conductor empotrado Caja de derivaciones

Conductor tendido en Cruce de conductores sin


canal conexión

Conductor tendido en Cruce de conductores con


bandeja conexión

Conductor sobre aislador Derivación de un


conductor

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 13 / 1
UMSS – FCyT Simbología
________________________________________________________________________________________

SIMBOLO DESCRIPCION SIMBOLO DESCRIPCION


Terminal de cables Interruptor con
(mufla de cables) disparador magnético

Barra distribuidora

l
principal Conductor de protección

a
Selector de dos

ir
Recuadro para aparatos posiciones

Tablero de distribución
parcial Selector de 3 posiciones

Caja de distribución
telefónica
5. INTERRUPTOR Y

r
TOMACORRIENTES DE SERVICIO
T
e
Tablero de señalización Interruptor monopolar

Puesta a tierra

Puesta a masa ir vm.tw Interruptor bipolar

Interruptor tripolar

Protector de sobretensión
Dn.c o Interruptor monopolar
con jalador

F.zeo
Elemento acumulador o
baterías
Interruptor con atenuador
(Dimmer)

P D
Transformador, símbolo
general

w
w
Conductor aereo
Interruptor monopolar de
serie, doble efecto

Interruptor conmutador

w
4.
P

o n
FUSI
BLES,
ROTECCI
INTERRUP TORES DE
ON Y SELECCION
Interruptor de cruce

e
Fusible de N amperios, Interruptor pulsador
símbolo general

Z Fusible tripolar de 30 A

Interruptor tripolar

Interruptor, símbolo
Interruptor pulsador
luminoso

Tomacorrientes, símbolo
general

Tomacorrientes
general para 110 V

Interruptor con Tomacorrientes


disparador térmico para 220 V

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 13 / 2
UMSS – FCyT Simbología
________________________________________________________________________________________

SIMBOLO DESCRIPCION SIMBOLO DESCRIPCION


3 Tomacorriente múltiple Lámpara de luminosidad
con 3 tomas graduable, por efecto
externo
Tomacorriente con
protección a tierra Lámapara de señalización

Tomacorriente de seguridad,
desconectable con interruptor
incorporado
Proyector de haz

a l
Tomacorriente se seguridad,
desconectable con
enclavamiento
símbolo general
ir
Lámpara fluorescente,

T
Tomacorriente con indicación Indicador luminoso,
de su capacidad de N
amperios
lámpara piloto

Tomacorriente para
telecomunicaciones

Tomacorriente para antena


8. SEÑALIZACION
ACUSTICA

e r
ir vm.tw
N
N = TV, radio Campanilla gong

6. INTRUMENTOS DE
MEDICION Y RELES Zumbador chicharra

Dn.c
Instrumento de medicion,
simbolo general N = (A)
N Bocina
amperimetro, (V) Voltimetro,
etc.
o
F.zeo
Medidor, símbolo general Sirena

D
Reloj conmutador
9. OTROS SIMBOLOS

P w
w
Relé, símbolo general

w
E
Aparato electrodomestico,
símbolo general

n
Equipo controlado por Calentador eléctrico
telecomando (radiador)

e o
7. LAMPARAS

Punto de luz, símbolo


M Motor, símbolo general

Aparato telefónico,

Z
general símbolo general

Punto de luz, adosado a


Reloj eléctrico
la pared

Lámpara con interruptor ! Detector automático de


incorporado incendios, símbolo general

Amplificador , símbolo
Lámpara de emergencia
general

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 13 / 3
UMSS – FCyT Simbología
________________________________________________________________________________________

SIMBOLO DESCRIPCION
Amplificador, símbolo
general

Interruptor eléctrico con


llave

a l
ir
Aparato de señalización
fotoeléctrico

Altavoz, altoparlante

Antena, símbolo general

Toma de antena:

r T
e
N N: radio, TV.

ir vm.tw
Monitor de video y/o
receptor de televisión

Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 13 / 4
UMSS – FCyT Esquemas de conexionado
________________________________________________________________________________________

CAPITULO 14

ESQUEMAS DE CONEXIONADO

14.1 CABLEADO DE CIRCUITOS DE ILUMINACION

El cableado de circuitos de iluminación debe considerar los siguientes aspectos:

a l
través de los interruptores.
Ø Las líneas deben ser de trazos curvos continuos. ir
Ø La alimentación a un ambiente debe realizarse hasta un punto de luz, no a

Ø El cableado debe hacerse ambiente por ambiente

r T
Ø Es conveniente, hasta tener practica, hacer un diagrama desarrollado (que
muestre lámparas circulación de la corriente eléctrica de los elementos y a
objeto de facilitar el funcionamiento de los circuitos), antes de proceder al
cableado.

e
vw
riom.t
Dn.c
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 14 / 1
UMSS – FCyT Esquemas de conexionado
________________________________________________________________________________________

14.1.1 Cir cuito con inter r uptor simple

Ambiente a cablear

a l
ir
F

r
N
T
e
ir vm.tw
Esquema desarrollado

PROCEDIMIENTO

Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
n
1) Alimentación al ambiente 2) El conductor neutro a
con fase y neutro todos los puntos de luz

e o
Z
3) La fase al interruptor 4) Del interruptor va un conductor
de retorno a todos los puntos de
luz

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 14 / 2
UMSS – FCyT Esquemas de conexionado
________________________________________________________________________________________

Siguiendo el mismo pr ocedimiento se cablea otr o caso (con más luminar ias)

Ambiente a cablear

a l
ir
F

r T N

e
ir vm.tw
Esquema desarrollado

PROCEDIMIENTO
Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
1) Alimentación al ambiente
con fase y neutro
2) El conductor neutro a todos los
puntos de luz

Z e
3) La fase al interruptor 4) Del interruptor va un conductor de
retorno a todos los puntos de luz

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 14 / 3
UMSS – FCyT Esquemas de conexionado
________________________________________________________________________________________

14.1.2 Inter r uptor doble efecto (placa con dos inter r uptor es)

Ambiente a cablear

b b

b
a

a l
ir
b

b
a

r
N

T
Esquema desarrollado b

e
PROCEDIMIENTO
ir vm.tw
b b Dn.c b
o b

F.z eo
a

P Db

w
b
w a
b b

b
a

w
n
1) Alimentación de al ambiente 2) El conductor neutro a todos
con fase y neutro los puntos de luz

e
b o b b b b b

Zb
a

b
b
a

b
b
a

b
a a a
3) La fase a los interruptores 4) Del interruptor "a", un conductor 5) Del interruptor "b" un conductor de
de retorno al punto de luz "a" retorno a todos los puntos de luz "b"

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 14 / 4
UMSS – FCyT Esquemas de conexionado
________________________________________________________________________________________

14.1.3 Inter r uptor conmutador de tr es vías

Ambiente a cablear

Para el interruptor conmutador


de tres vías; se usa en el caso de
necesidad de controlar uno o
más puntos de luz desde dos

l
lugares diferentes. Por ejemplo
un ambiente con dos puertas

a
para controlar la luz desde los
ingresos de cada puerta.

ir
F
r N
T
e
Esquema desarrollado

ir vm.tw
PROCEDIMIENTO
Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n 1) Alimentación del ambiente
con fase y neutro
2) El conductor neutro a todos
los puntos de luz

Z e
3) La fase al interruptor 4) Del conmutador más cercano van 5) Del conmutador más lejano un
conmutador más cercano dos conductores al otro conmutador conductor de retorno a todos los
puntos de luz

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 14 / 5
UMSS – FCyT Esquemas de conexionado
________________________________________________________________________________________

14.1.4 Inter r uptor conmutador de cuatr o vías

Ambiente a cablear

Se utiliza el interruptor
de cuatro vías, cuando se
tiene que controlar la

l
iluminación desde más
de dos puntos.

ir a
T
F N

Esquema desarrollado

e r
PROCEDIMIENTO ir vm.tw
Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
1) Alimentación del ambiente
con fase y neutro
2) El conductor neutro a todos
los puntos de luz

w
o n
Z e
3) La fase al interruptor 4) Del conmutador más cercano de tres 5) Del conmutador más lejano un
conmutador más cercano vias van dos conductores al otro conductor de retorno a todos los

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 14 / 6
UMSS – FCyT Esquemas de conexionado
________________________________________________________________________________________

Inter r uptor conmutador de cuatr o vías en var ios puntos de contr ol

Ambiente a cablear

a l
ir
r T
e
ir v .tw
Esquema desarrollado
F
N

Dn. c o m
F.zeo
P D
PROCEDIMIENTO

w
w
w
o n
e
1) Alimentación del ambiente
con fase y neutro

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 14 / 7
UMSS – FCyT Esquemas de conexionado
________________________________________________________________________________________

a l
ir
2) El conductor neutro a todos
los puntos de luz

r T
e
ir vm.tw
3) La fase al interruptor
conmutador más cercano

Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
4) Del conmutador más cercano de tres
vias van dos conductores de control al
otro conmutador más lejano pasando
por los conmutadores de cuatro vias

w
o n
Z e 5) Del conmutador más lejano un
conductor de retorno a todos los
puntos de luz

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 14 / 8
UMSS – FCyT Esquemas de conexionado
________________________________________________________________________________________

14.1.5 Modo de pasar fase y neutr o de un ambiente a otr o

Cuando se pasa de un ambiente a otro hay que verificar la continuidad del neutro y llevar la
fase desde el punto donde se quedo por ultima vez en el ambiente anterior.

Ambiente a cablear

a l
ir
r T
e
ir vm.tw
1) Se toma el conductor neutro del punto de luz mas cercano
Dn.c o
1) Se toma el conductor de fase y se procede a cablear el nuevo
ambiente

14.2 CABLEADO DE CIRCUITOS DE TOMA CORRIENTES


F.zeo
P D
Para el cableado de tomacorrientes se dibujan las líneas de conexión curvas y segmentadas.

w
w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 14 / 9
UMSS – FCyT Esquemas de conexionado
________________________________________________________________________________________

14.3 CABLEADO DE CIRCUITOS DE FUERZA

C1- TDG

a l
ir
r T
e
ir vm.tw
Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e

________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I Cap. 14 / 10
UMSS – FCyT -Bibliografía-
________________________________________________________________________________________

BIBLIOGRAFIA

• Instalaciones Eléctr icas I, ELC-261


Apuntes de clases UMSS , Departamento de electricidad CBBA 2001.
Ing. Germán Rocha
• Manual de Iluminación,

l
Philips, Madrid, 1.976
• Manual del Alumbr ado


Westighouse, 2º Edición, Editorial Dosat S.A. Madrid, 1.972
Técnicas y Aplicaciones de la Iluminación
Luis C. Fernandez Salazar y Jaime de Landa A.
Mc. Graw Hill, Madrid, 1.992 ir a
• El Instalador Cualificado “Iluminación Exter na”
Vittorio De
Marcomdo Roixaneu Editores
r T
• Cálculo de Iluminación Inter na
Philips, Sao Paulo, 1.985
e
vw
riom.t
• Luminotecnia
L. Salas, R. Romero, J.A. Cudeno
Universidad de Córdoba, Córdoba 1.996
• Luminotecnia y sus aplicaciones
Emilio Carranza castellanos
Editorial Plana , México, 1.981 Dn.c

F.zeo
Reglamento de Instalaciones Eléctr icas Inter ior es en Baja Tensión
G. Rocha, F. Meza, R Mendizabal

D
SIB/Cochabamba, Cochabamba 1.993

P w
w PAGINAS WEB
w


o n
http://www.elecricaweb.com
http://www.planeta.clix.pt.com

Z e •



http://www.bdd.unizar.es.com
http://www.suarquitecto.com
http://www.cambre.com.ar
http://www.Gelighting.com(GENERAL ELECTRIC)
• http://www.iltec.com.co (Iluminaciones Técnicas)
• http://www.upcedison.com
• http://www.alainaffelov.com.es
• http://www.tgm.com.ar
• http://www.editorial.cda.ulpgc.es/servicios/5_luminotecnia/
• http://www.amerlis.pt/luminotecnia/lumino.html
• http://www.laseeb.ist.utl.pt/publications/tfc/luminotecnia/luminotecnia.htm

___________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I
UMSS – FCyT -Bibliografía-
________________________________________________________________________________________

IFORMACION ADICIONAL

ILUMINACION

Aquí tiene algunas direcciones de páginas de fabricantes de lámparas, luminarias,


componentes auxiliares o ingeniería donde encontrará muchos datos sobre tipos de lámparas y
luminarias, ejemplos de proyectos programas de cálculo, direcciones de contacto, etc.

de interés como

a l
Naturalmente no están todos y se ha procurado poner aquellos que ofrecieran algún elemento

Programas de cálculo, manuales, referencias a normativas, etc.

• ir
Carandini (fabricante de luminarias): Incluye un glosario en castellano de
términos de iluminación
http://www.carandini.com/

r T
e
• Philips Iluminación
http://www.lighting.philips.com/

ir vm.tw
http://www.eur.lighting.philips.com/

• Osram

Dn.c
http://www.osram.com/

• Sylvania o
• F.zeo
http://www.sylvania.com/

D
Especialidades Luminotecnicas, S.A.
http://www.elt.es/


P w
w
INDALUX. Alumbrado técnico

w
http://www.indal.es/

o
ORGANISMOS Y NORMAS n
Z e
A continuación puede encontrar enlaces a instituciones y organismos relacionados con
temas de normativas y calidad.

• Aenor
http://www.aenor.es/

• ISO International Standard Organization


http://www.iso.ch/

• IEC International Electrotechnical Commision


http://www.iec.ch/

___________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I
UMSS – FCyT -Bibliografía-
________________________________________________________________________________________

• European Organization for Quality


http://www.eoq.org/

• European Foundation for Quality Management


http://www.efqm.org/

• Asociación Española para la Calidad (AEC)

l
http://www.asoc-esp-calidad.es/


Normas UNE.
http://www.aenor.es/busqueda.html
ir a
T
Normas ISO.
http://www.iso.ch/welcome.html

e r
ir vm.tw
Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e

___________________________________________________________________________________________
Instalaciones Eléctricas I
UMSS – FCyT Índice

CAPITULO 1: DETERMINACION DE DEMANDAS MAXIMAS

1.1 Clasificación de tipos de instalación

a l
i
1.2 Niveles de consumo de instalaciones domiciliarias
1.3 Determinación de la demanda máxima en instalaciones domiciliarias (viviendas unifamiliares)

1.6 Determinación de la demanda máxima en instalaciones industriales

T r
1.4 Determinación de la demanda máxima en edificios destinados principalmente a viviendas
1.5 Demanda máxima correspondiente a edificios comerciales o de oficinas

1.7 Determinación de la demanda máxima en instalaciones de edificios públicos e instalaciones


especiales

CAPITULO 2: INSTALACIONES DE ENLACE DE BAJ A Y MEDIA TENSION

e r
ir vm.tw
2.1 Red de distribución
2.2 Acometidas en baja tensión
2.3 Acometidas de media tensión

CAPITULO 3: TABLEROS DE LAS INSTALACIONES INTERIORES

3.1 Generalidades Dn.co


3.2 Tableros de distribución y auxiliares

F.zeo
3.3 Descripción de los grados de protección para los diferentes tipos de tableros

D
3.4 Capacidad de transporte de barras de cobre para su utilización en tableros

P w w
CAPITULO 4: CONDUCTORES

4.1 Consideraciones generales


w
n
4.2 Definición de las alternativas
4.3 Consideraciones para el dimensionamiento

o
4.4 Análisis de los resultados
4.5 Construcción

Z e
4.6 Blindaje sobre el conductor (interna)
4.7 Aislamiento
4.8 Blindaje sobre los aislamientos (externa)
4.9 Protecciones
4.10 Dimensionamiento de los aislamientos

CAPITULO 5: ALIMENTADORES PRINCIPALES

5.1 Definición
5.2 Cálculo de alimentadores para abastecer cargas de iluminación y tomacorrientes
5.3 Cálculo de conductores alimentadores para abastecer cargas de fuerza o de motores

I/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Índice

CAPITULO 6: CIRCUITOS DERIVADOS

6.l Generalidades
6.2 Clasificación
6.3 Factor de potencia

CAPITULO 7: ACCESORIOS PARA CANALIZACION ELECTRICA

7.1 Generalidades
7.2 Cajas de conexión

a l
i
7.3 Conectores

r
7.4 Condulets

T
CAPITULO 8: SISTEMAS DE INSTALACION

8.1 Clasificación de los sistemas de instalación


8.2 Canalizaciones con conductores aislados sobre aisladores
8.3 Canalizaciones con conductores aislados en tubos protectores
8.4 Conductores aislados instalados en zanjas

e r
ir vm.tw
8.5 Conductores aislados colocados en bandejas
8.6 Conductores aislados tendidos en electroductos
8.7 Conductores en molduras
8.8 Paso a través de elementos de la construcción
8.9 Instalaciones enterradas
8.10 Instalaciones pre-fabricadas (“ bus - way” )

CAPITULO 9: SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA Dn.co


9.1 Generalidades
F.zeo
9.2 Sistema TN
9.3 Sistema TT
9.4 Sistema IT
9.5 Alimentación
D
P w w
9.6 Cálculo de la resistencia de puesta a tierra
w
o n
CAPITULO 10: INSTALACION DE PUESTA A TIERRA EN EDIFICIOS

10.1 Definición de puesta a tierra

e
10.2 Partes que comprende la puesta a tierra
10.3 Prohibición de incluir en serie las masas y los elementos metálicos en el circuito de tierra

Z
10.4 Tomas de tierra independientes
10.5 Electrodos, naturaleza, constitución, dimensiones y condiciones de instalación
10.6 Resistencia de tierra
10.7 Características y condiciones de instalación de las líneas de enlace con tierra, de las líneas
principales de tierra y de sus derivaciones
10.8 Revisión de tomas de tierra
10.9 La red de tierra externa
10.10 Mediciones con el ohmetro
10.11 Materiales
10.12 Recomendaciones

I/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Índice

CAPITULO 11: PROTECCION CONTRA DESCARGAS ATMOSFERICAS

11.1 Introducción
11.2 Consideraciones sobre el origen de los rayos
11.3 Pararrayos de punta

l
11.4 Dimensionamiento de una instalación de pararrayos

a
CAPITULO 12: DISPOSITIVOS FUSIBLE

12.1 Generalidades
12.2 Información técnica de fusibles “ siemens”
r i
CAPITULO 13: DISYUNTORES DE BAJ A TENSION

13.1 Generalidades
r T
e
13.2 Poder de corte
13.3 Selectividad de protecciones

ir vm.tw
13.4 Característica del lugar de la instalación
13.5 Datos de los disyuntores termomagnéticos “ siemens”

CAPITULO 14: DISPOSITIVOS A CORRIENTE DIFERENCIAL-RESIDUAL

14.1 Generalidades

Dn.co
F.zeo
CAPITULO 15: CONDUCTORES DE PROTECCION

15.1 Generalidades

D
15.2 Dimensionamiento de los conductores de protección
15.3 Tipos de conductores de protección

P w w
15.4 Conservación y continuidad eléctrica de los conductores de protección

w
CAPITULO 16: AISLACIONES DE EQUIPOS ELECTRICOS

16.1 Generalidades

o n
16.2 Clasificación de equipos y materiales eléctricos

Z e
CAPITULO 17: GRADOS DE PROTECCION DE CUBIERTAS DE EQUIPOS ELECTRICOS

17.1 Generalidades

CAPITULO 18: PROTECCION CONTRA LOS CONTACTOS ELECTRICOS

18.1 Generalidades
18.2 Protección simultanea contra contactos directos e indirectos
18.3 Protección contra los contactos directos
18.4 Protección contra los contactos indirectos

I/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Índice

CAPITULO 19: PROTECCION CONTRA LAS SOBRECORRIENTES

19.1 Requisitos de protección contra las sobrecorrientes


19.2 Naturaleza de los dispositivos de protección
19.3 Protección contra corrientes de sobrecarga
19.4 Protección contra corrientes de cortocircuito
19.5 Coordinación entre la protección contra corrientes de sobrecarga y la protección contra
corrientes de cortocircuitos
19.6 Limitación de las sobrecorrientes por las características de la alimentación

a l
19.7 Aplicación de las medidas de protección para garantizar la seguridad en la protección contra las
sobrecorrientes.
19.8 Selectividad

r i
CAPITULO 20: INSTALACIONES EN LOCALES DE PUBLICA CONCURRENCIA

20.1 Locales de publica concurrencia


20.2 Alumbrados especiales
r T
20.3 Fuentes propias de energía

e
ir vm.tw
20.4 Prescripciones de carácter general
20.5 Prescripciones complementarias para locales de espectáculos
20.6 Prescripciones complementarias para locales de reunión
20.7 Prescripciones complementarias para establecimientos sanitarios
20.8 Aparatos médicos, condiciones generales de instalación

Dn.co
20.9 Aparatos de rayos x, condiciones generales de instalación

CAPITULO 21: INSTALACIONES EN LOCALES CON RIESGO DE INCENDIO O


EXPLOSION

F.zeo
D
21.1 Locales con riesgo de incendio o explosión
21.2 Clasificación
21.3 Sistemas de protección

P w w
21.4 Prescripciones para las instalaciones en estos locales

w
n
CAPITULO 22: INSTALACIONES EN LOCALES DE CARACTERISTICAS ESPECIALES

o
22.1 Instalaciones en locales húmedos
22.2 Instalaciones en locales mojados

e
22.3 Instalaciones en locales con riesgo de corrosión
22.4 Instalaciones en locales polvorientos sin riesgo de incendio o explosión
22.5 Instalaciones en locales o temperatura elevada

Z
22.6 Instalaciones en locales a muy baja temperatura
22.7 Instalaciones en locales en que existan baterias de acumuladores
22.8 Instalaciones en estaciones de servicio, garajes y talleres de reparación de vehículos

CAPITULO 23: INSTALACIONES CON FINES ESPECIALES

23.1 Instalaciones para maquinas de elevación y transporte


23.2 Instalaciones para piscinas
23.3 Instalaciones provisionales
23.4 Instalaciones temporales, obras

I/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Índice

CAPITULO 24: INSTALACIONES ELECTRICAS COMPLEMENTARIAS

24.1 Generalidades
24.2 Consideraciones
24.3 Instalaciones telefónicas
24.4 Instalación de sistemas de protección contra incendios
24.5 Sistemas de protección de personas y objetos de valor
24.6 Servicio suplementario para la protección contra incendios
24.7 Instalaciones de balizamiento

a l
CAPITULO 25: RECEPTORES PARA ALUMBRADO

25.1 Prohibición de la utilización conjunta con otros sistemas de iluminación


r i
T
25.2 portalámparas
25.3 Indicaciones en las lámparas

r
25.4 Instalación de lámparas
25.5 Empleo de pequeñas tensiones para alumbrado

e
25.6 Instalación de lámparas o tubos de descarga

ir vm.tw
CAPITULO 26: INSTALACION DE APARATOS DE CALDEO Y UTENSILIOS
DOMESTICOS

26.1 Condiciones generales de instalación

Dn.co
26.2 Aparatos productores de agua caliente y vapor en los que el circuito eléctrico está aislado del
agua
26.3 Calentadores de agua en los que ésta forma parte del circuito eléctrico

F.zeo
26.4 Calentadores provistos de elementos de caldeo desnudos sumergidos en el agua
26.5 Aparatos de caldeo por aire caliente
26.6 Conductores de caldeo
26.7 Cocinas y hornillas

D
26.8 Aparatos para soldadura eléctrica por arco

P w w
CAPITULO 27: AMBITOS DE UNA INSTALACION

w
27.1 Generalidades

o n
27.2 Elección de aparatos
27.3 Funciones de una salida
27.4 Características de la red

Z e
27.5 Intensidad de cortocircuito

CAPITULO 28: DIMENSIONAMIENTO DE CIRCUITOS DE MOTORES

28 1 Generalidades
28.2 Características nominales de los motores de inducción
28.3 “ Layouts” y componentes de los circuitos de motores
28.4 Protección contra las sobrecargas (cerca del motor)
28.5 Protección contra cortocircuitos
28.6 Protección de respaldo
28.7 Seccionamiento

I/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Índice

CAPITULO 29: COMANDO Y PROTECCION DE POTENCIA

29.1 Generalidades
29.2 Funciones de una salida motor
29.3 Elección de contactores
29.4 Asociación de aparatos
29.5 Coordinación de protección
29.6 Instalación y mantenimiento de aparatos de maniobra

a l
i
CAPITULO 30: COMPENSACION DEL FACTOR DE POTENCIA

30.1 Generalidades
30.2 Consumo y producción de potencia reactiva
30.3 Compensación del factor de potencia
30.4 Ventajas de la compensación
T r
30.5 Medición de la potencia reactiva y del factor de potencia
30.6 Determinación de la potencia de un condensador
30.7 Instalación de las baterias de condensadores

e r
ir vm.tw
30.8 Baterias de condensadores con regulación automática
30.9 Compensación fija o automática
30.10 Aparatos con compensación directa
30.11 Aparatos de conexión y protección
30.12 Influencia de los armónicos
30.13 Instalación
30.14 Ejemplo de instalación
30.15 Cálculo de la potencia reactiva Dn.co
CAPITULO 31: DEFINICIONES Y TERMINOLOGIA
F.zeo
31.1 Terminología
31.2 Definiciones D
P w w
ANEXO 1: APARATOS MODULARES PARA INSTALACIONES EN BAJ A TENSION
w
1.1 Introducción

o n
1.2 Interruptores automáticos (disyuntores)
1.3 Interruptores y bloques diferenciales

Z e
1.4 Dispositivos de protección
1.5 Dispositivos de mando
1.6 Dispositivos de control
1.7 Dispositivos de medida
1.8 Otras funciones modulares

I/6 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
r T
e
ir vm.tw
D c o
. DEMANDAS
F.zeo
DETERMINACION DE n
DMAXIMAS
P ww w

o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 1: Determinación de demandas máximas

CAPITULO 1

DETERMINACION DE DEMANDAS MAXIMAS

1.1 CLASIFICACION DE TIPOS DE INSTALACION

Las instalaciones eléctricas interiores en función del uso de la energía, se clasifican de la siguiente
manera:
- Domiciliarias
- Edificios destinados principalmente a viviendas

a l
i
- Edificios comerciales o de oficinas

r
- Edificios públicos
- Industriales

T
En cada caso es necesario determinar la demanda máxima, con la cual se dimensionan las
instalaciones de enlace (acometidas) y la potencia del transformador propio si es el caso.

1.2 NIVELES DE CONSUMO DE INSTALACIONES DOMICILIARIAS

e r
La determinación del nivel de consumo de una instalación domiciliaria se hace de acuerdo con las

ir vm.tw
cargas previstas para esta vivienda, sin embargo, si no se conoce la utilización que tendrá la vivienda,
el grado de electrificación dependerá de la superficie (ver Tabla 1.1).

1.2.1 Deter minación de niveles de consumo

Dn.co
El nivel de consumo de las viviendas será el que de acuerdo con las utilizaciones anteriores
determine el proyecto. Sin embargo como mínimo dependerá de la superficie de la vivienda de acuerdo

F.zeo
con la siguiente tabla:

Tabla 1.1

Nivel de
consumo
Pr evisión de
demanda máxima
(W)
D
Niveles de consumo de ener gía y demanda máxima, según la super ficie de la vivienda

P w w Apar atos y equipos instalados


Super ficie
máxima (m 2)

w
n
Iluminación, refrigerador, plancha eléctrica, TV, radio, lavadora y
Mínimo 3000 80
pequeños artefactos electrodomésticos.

o
Todos los anteriores más ducha eléctrica, cocina eléctrica, calentador
Medio 7000 140
eléctrico de agua y otros aparatos electrodomésticos.

e
Todos los anteriores en gran número de potencias unitarias elevadas,
Elevado Mayor a 7000 Mayor a 140
más calefacción eléctrico y aire acondicionado.

Z
1.3 DETERMINACION DE LA DEMANDA
DOMICILIARIAS (VIVIENDAS UNIFAMILIARES)
MAXIMA EN

En la determinación de la demanda máxima de una vivienda unifamiliar, debe primeramente


INSTALACIONES

preverse las cargas que serán instaladas y luego considerar las posibilidades de no-simultaneidad de su
funcionamiento.
En instalaciones de este tipo deben localizarse y caracterizarse:
a) Equipos de iluminación
b) Puntos de tomacorriente
c) Equipos de fuerza de potencia igual o mayor a 2000 W

1/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 1: Determinación de demandas máximas

1.3.1 Potencia instalada de iluminación

La potencia total del circuito de iluminación, estará determinada a partir de los cálculos
luminotécnicos respectivos (Método de los Lúmenes o Cavidades Zonales), de acuerdo con los niveles
de iluminación prescritos por cada tipo de ambiente, tipo de iluminación, tipo de luminaria, tipo de
fuente de luz, etc.
En instalaciones domiciliarias y en ambientes de dimensiones reducidas donde no se realicen tareas

- El tipo de lámpara y de luminaria debe ser elegido a criterio.

a l
visuales severas, se puede obviar un proyecto formal de iluminación. En éste caso debe cumplirse:

i
- Los puntos de luz deben disponerse en el local tratando de obtener la iluminación más uniforme

r
posible.
- Para efectos de estimación de las potencias nominales instaladas en circuitos de iluminación en

T
instalaciones domiciliarias, se puede utilizar como base los valores de densidad de carga de la
siguiente tabla:

Tabla 1.2
Densidad de car ga par a iluminación (W/m 2)

e r
ir vm.tw
Iluminación Iluminación fluor escente
Nivel de consumo
incandescente (alto factor de potencia)
Mínimo 10 6
Medio 15 6
Elevado 20

Dn.co 8

Para las luminarias fijas de iluminación incandescente, la potencia debe tomarse igual a la suma de
las potencias nominales de las lámparas:

F.zeo
- En ambientes con una superficie de hasta 6 m2 se debe considerar como mínimo una potencia

D
de 60 W por punto de iluminación incandescente
- Para ambientes con una superficie entre 6 m2 a 15 m2 se debe considerar como mínimo de 100

P w
W por punto de iluminación incandescente.
w
Para las luminarias fijas de iluminación con lámparas de descarga (Fluorescentes), la potencia debe
considerar la potencia nominal de la lámpara y los accesorios a partir de los datos del fabricante. Si no
w
n
se conocen datos precisos, la potencia nominal de las luminarias debe tenerse como mínimo 1.8 veces
la potencia nominal de la lámpara en vatios.

e o
1.3.2 Potencia instalada en tomacor r ientes:

El número mínimo de tomacorrientes se determinará, de acuerdo a los siguientes criterios:

Z
a) Local o dependencia de área igual o inferior a 10 m2 una toma
b) Local o dependencia de área superior a 10 m2, el número mayor a partir de las siguientes
alternativas:
- Una toma por cada 10 m2
- Una toma por cada 5 m de perímetro
c) En baños: 1 toma (normalmente elevado por problema de humedad)

A cada toma se atribuirá una potencia de 200 W para efectos de cálculo de cantidad como de
potencia, las tomas dobles o triples instaladas en una misma caja, deben considerarse como una sola.
Cabe destacar que el número de tomacorrientes determinado como se indicó, es un número mínimo,
en general es mejor incrementar el número de tomacorrientes.

1/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 1: Determinación de demandas máximas

1.3.3 Potencia instalada en fuer za

Todos los equipos o aparatos con potencia igual o mayores a 2000 W se considera como ligados a
tomas de uso específico y la potencia instalada será la suma de las potencias nominales de los aparatos.

1.3.4 Demandas máximas

a) La potencia instalada de iluminación y tomacorrientes se afectarán de los siguientes factores de


demanda (ver Tabla 1.3).

a l
i
b) La potencia instalada de fuerza se afectará de los siguientes factores de demanda (ver Tabla 1.4)

Tabla 1.3
Factor de demanda par a iluminación
y tomacor r iente
Tabla 1.4

T r
Factor de demanda par a tomas de fuer za

Potencia instalada
Los primeros 3000 W
De 3001 W a 8000 W
Factor de demanda
100 %
35 %
2 ó menos
3a5
r
Nº de equipos

e
Factor de demanda
100%
75%

ir vm.tw
8001 W ó más 25 % 6 ó más 50%

1.4 DETERMINACION DE LA DEMANDA MAXIMA EN EDIFICIOS DESTINADOS


PRINCIPALMENTE A VIVIENDAS

Dn.co
La demanda máxima simultánea correspondiente a un edificio destinado principalmente a
viviendas, resulta de la suma de:

F.zeo
- Las demandas máximas simultáneas correspondientes al conjunto de departamentos,

D
- De la demanda máxima de los servicios generales del edificio,
- Las demandas máximas de los locales comerciales ó de oficinas si hubieran.

P w
Cada una de las demandas se calculará de la siguiente forma:
w
1.4.1 Demanda máxima simultánea cor r espondiente al conjunto de viviendas.
w
o n
Se obtiene sumando las demandas máximas por vivienda señaladas en el punto 1.3. Este valor
deberá multiplicarse por un factor de simultaneidad que corresponde aplicar por la razón de la no-
coincidencia de las demandas máximas de cada vivienda. En la Tabla siguiente se dan los valores de

e
este factor en función del número de viviendas.

Z
Tabla 1.5
Factor de simultaneidad

Nº de viviendas Nivel de consumo Nivel de consumo


unifamiliar es mínimo y medio (S) elevado (S)
2 a 4 1.0 0.8
5 a 10 0.8 0.7
11 a 20 0.6 0.5
21 a 30 0.4 0.3
S = factor de simultaneidad

1/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 1: Determinación de demandas máximas

Es decir: DDep = N x DMax d x S


Donde:
DDep = Demanda máxima del conjunto de departamentos
N = Número de departamentos
S = Factor de simultaneidad
DMax d = Demanda de un departamento

1.4.2 Demanda máxima cor r espondiente a los ser vicios gener ales del edificio

Será la suma de la potencia instalada en ascensores, bombas hidráulicas, montacargas, iluminación

a l
i
de gradas, circulación, parqueos, vivienda de portería y otros de uso general del edificio, entonces aquí
DMax SG = PIns SG

r
no se aplica ningún factor de demanda.

La potencia instalada en servicios generales se obtiene con la siguiente fórmula:

Donde:
P Inst SG = P 1 + P 2 + P 3 + P 4

P1 = Potencia de aparatos elevadores (ascensores y montacargas).


r T
P2 = Potencia de alumbrado de zonas comunes (Portal, escalera, etc.).

e
P3 = Potencia de servicios centralizados de calefacción y agua caliente.

ir vm.tw
P4 = Potencia de otros servicios.

a) Cálculo de P 1 (apar atos elevador es).- En ausencia de datos del aparato elevador, se utilizan
los valores de la Tabla 1.6, en función del tipo de ascensor.

Tabla 1.6
Dn.co
Relación de apar atos elevador es

Ascensor
Car ga
kg
F.zeo
Nº de per sonas
Velocidad Potencia
m/seg kW

D
Tipo A
Tipo B

P w
Tipo C
Tipo D
w
400
400
630
630
5
5
8
8
0.63
1.00
1.00
1.60
4.5
7.5
11.5
18.5

w
n
Tipo E 1000 13 1.60 29.5
Tipo F 1000 13 2.50 46

e o Tipo G
Tipo H
1600
1600
21
21
2.50
3.50
73.5
103

b) Cálculo de P 2 (alumbr ado).-Se determina como la suma de las potencias obtenidas por las

Zzonas comunes (portal, gradas, patios) de los valores de la Tabla 1.7.

Tabla 1.7
Potencia de alumbr ado zonas comunes

Incandescentes 15 W/m2
Alumbr ado zonas comunes, por tal, gr adas, patios
Fluorescentes 4 W/m2
Alumbrado 5 W/m2
Gar ajes - depar tamento par a uso del conser je
Alumbrado más ventilación 5 W/m2

1/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 1: Determinación de demandas máximas

c) Cálculo de P 3 (Calefacción y agua caliente).- En esta operación se incluirán los valores de la


potencia de los sistemas de calefacción y agua caliente centralizada que disponga el edificio, y
que el fabricante de los equipos facilite.
d) Cálculo de P 4 (Otr os ser vicios).- Incluirán las potencias que pertenezcan a zonas comunes, no
consideradas en los anteriores cálculos como: Grupos de presión de agua, iluminación de
jardines, depuración de piscinas, etc.

1.4.3 Demanda máxima cor r espondiente a los locales comer ciales del edificio

a) La potencia de iluminación se calcula en base a una densidad de carga de:

a l
i
- 20 W/m 2 para la iluminación incandescente y
- 8 W/m 2 para la iluminación fluorescente.
b) La potencia de tomacorrientes se toma como:

T r
- Una toma de 200 W por cada 30 m2 o fracción; a esto debe añadirse las tomas destinadas a
conexión de lámparas, tomas de vitrina y las destinadas a demostración de aparatos.
La demanda máxima será la suma de la potencia de iluminación y tomacorrientes afectados por el

e r
factor de demanda indicado en 1.3.4 (Tabla 1.3) con un mínimo de 1000 W por local.
Por lo tanto, la demanda máxima de un edificio destinado principalmente a viviendas es:

ir vm.tw
DMAX = DDep + DSG + DC

Donde:
DMAX = Demanda máxima total del edificio
DDep = Demanda máxima de los departamentos

Dn.co
DSG = Demanda máxima de los servicios generales
DC = Demanda máxima de la parte comercial o de oficinas
Cabe hacer notar, que en edificios pueden darse consideraciones de departamentos de consumo

F.zeo
medio, mínimo o elevado. En este caso, el factor de simultaneidad calculado por separado por cada tipo
de departamento conducirá a una demanda máxima muy conservadora. En este caso es más razonable

D
utilizar el número total de departamentos, por consumo mínimo, medio o elevado y aplicar este factor a
la potencia de cada tipo de departamento.

P w w
1.5 DEMANDA MAXIMA CORRESPONDIENTE A EDIFICIOS COMERCIALES O DE
OFICINAS
w
o n
1.5.1 Deter minación de la potencia instalada

La potencia instalada en edificios comerciales o de oficinas, será la que de acuerdo a las

Z e
utilizaciones determina el proyectista, sin embargo, como mínimo dependerá de la superficie del local
de acuerdo con los siguientes valores:
a) Potencia de iluminación:

Tabla 1.8
Densidad de car ga par a iluminación en W/m 2

Iluminación Iluminación fluor escente


Tipo de local
incandescente (de alto factor de potencia)

Oficinas 25 10
Comerciales 20 8

1/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 1: Determinación de demandas máximas

Son aplicables las prescripciones del punto 1.3.1 sobre la determinación de la potencia instalada,
tanto para el caso de luminarias fijas de iluminación incandescentes o fluorescentes.

b) Potencia par a tomacor r ientes:


- En oficinas, tiendas comerciales o locales análogos con áreas iguales o infer ior es a 40 m 2,
el número mínimo de tomacorrientes debe calcularse tomando como base los dos criterios
que se indican a continuación, adoptando el que conduce a un número mayor:
• 1 toma por cada 5 m o fracción de su perímetro

l
• 1 toma por cada 8 m2 o fracción de área distribuidas lo más uniformemente posible.
- En oficinas con áreas super ior es a 40 m 2, la cantidad de tomas debe calcularse tomando el

a
i
siguiente criterio:

r
• 5 tomas por los primeros 40 m2 y
• 1 toma por cada 10 m2 o fracción de área resultante, distribuidas lo mas uniformemente

T
posible.
- En tiendas comerciales, debe preverse tomas en cantidad no menor a una toma por cada 30

r
m2 o fracción, sin tomar en cuenta las tomas destinadas a conexiones de lámpara, tomas de
vitrinas y las destinadas a demostración de aparatos.

e
- A las tomas en oficinas y tiendas comerciales deben atribuirse como mínimo una carga de
200 W por toma.

ir vm.tw
- Para efectos de cálculo (tanto de cantidad como de potencia), las tomas dobles o triples
montadas en la misma caja deben computarse como una sola.

1.5.2 Deter minación de la demanda máxima

Dn.co
a) Demanda máxima simultánea correspondiente al conjunto de oficinas y comercios.
La demanda máxima por oficina o local comercial se tomará como el 100 % de la potencia instalada

F.zeo
y la demanda máxima del conjunto se determinará de acuerdo a la siguiente Tabla:

Tabla 1.9

D
Factor de demanda en edificios comer ciales u oficinas

P w w
Potencia instalada
Primeros 20000 W
Factor de demanda
100%

w
n
Exceso de 20000 W 70%

o
b) Demanda máxima correspondiente a los servicios generales del edificio, se procederá de
manera similar al punto 1.4.2.

e
1.6 DETERMINACION DE LA DEMANDA MAXIMA EN INSTALACIONES

Z
INDUSTRIALES

La demanda máxima en instalaciones industriales, se determina de acuerdo a las exigencias


particulares de cada industria.

1.7 DETERMINACION DE LA DEMANDA MAXIMA EN INSTALACIONES DE EDIFICIOS


PUBLICOS E INSTALACIONES ESPECIALES

Para la demanda máxima en instalaciones de edificios públicos e instalaciones especiales


correspondientes a iluminación general se puede utilizar la siguiente Tabla:

1/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 1: Determinación de demandas máximas

Tabla 1.10
Factor de demanda par a iluminación en edificios públicos

Potencia Potencia a la cual


Factor de
Tipo de local por m 2 es aplicado el factor
demanda
W/m 2 de demanda (W)
Salas de espectáculo 10 Total vatios 100%
Bancos 20 Total vatios 100%

l
Peluquería y salones de belleza 30 Total vatios 100%
Iglesias 10 Total vatios 100%
Clubes 20 Total vatios 100%
Juzgados y audiencias
Hospitales
20
20
Total vatios
50000 ó menor
sobre 50000
20000 ó

r i
100%
40%
20%
50% a
T
Hoteles 10 próximos 80000 40%
exceso sobre 100000 30%
Habitaciones de hospedaje 15 Total vatios 100%
Restaurantes
Escuelas
Vestíbulos de edificios públicos y
salas de espectáculos
20
30
10
Total vatios
Total vatios

e r 100%
100%

ir vm.tw
Vestíbulos corredores 5
Espacios cerrados destinados a
3
almacenaje, W.C.

Para cualquier otro tipo de instalación especial, la demanda máxima se ajustará a las
determinaciones y criterios del proyectista.

Dn.co
Para la demanda máxima en instalaciones de edificios públicos e instalaciones especiales
correspondientes a tomacorrientes para uso general, se podrá utilizar la siguiente tabla:

F.zeo
Tabla 1.11

D
Factor de demanda par a toma cor r ientes en edificios públicos

P w
Potencia a la cual
Tipos de local
w
Nº de tomas por
20 m2
es aplicado el factor
de demanda (W)
Factor de demanda

Salas de espectáculo
w
1 Total vatios 20%
Bancos

belleza

o n
Peluquerías y salones de
2
4
Total vatios
Total vatios
70%
80%

e
Iglesias 1 Total vatios 20%
Clubes 2 Total vatios 30%

Z
Juzgados y audiencias 3 Total vatios 40%
50000 ó menos 40%
Hospitales 3
sobre 50000 20%
20000 ó 50%
Hoteles 4 próximos 80000 40%
exceso sobre 100000 30%
10000 ó menos 100%
Habitaciones de
3 próximos 40000 35%
hospedaje
exceso de 50000 25%
Restaurantes 2 Total vatios 30%
Escuelas 2 Total vatios 20%

1/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 1: Determinación de demandas máximas

Ejemplo 1.1

Para una superficie total de 70 m2 y un ambiente de 5 m. de largo y 3 m. de ancho. Determinar la


potencia a instalar, considerando iluminación incandescente.
A = 5 x 3 = 15 m2
De la Tabla 1.1 nivel de consumo mínimo y de la tabla 1.2 la densidad de carga = 10 W/m 2

Entonces:
15 x 10 = 150 W necesarios para la iluminación, es decir 2 puntos de 100 W, aproximadamente.

a l
i
Ejemplo 1.2

potencia a instalar, considerando iluminación fluorescente.

A = 7 x 4 = 28 m2
T r
Para una superficie total de 144 m2 y un ambiente de 7 m. de largo y 4 m. de ancho. Determinar la

Entonces:

e r
De la tabla 1.1 nivel de consumo elevado y de la Tabla 1.2 la densidad de carga = 10 W/m2

ir vm.tw
28 x 10 x 1.8 = 504 W necesarios para la iluminación.

Nota: El valor de 1.8 veces se considera para el cálculo de la potencia de los circuitos de
iluminación.

Ejemplo 1.3

Dn.co
Se tiene un ambiente de 6 m. de largo y 5 m. de ancho, Determinar la mayor cantidad de

F.zeo
tomacorrientes a partir del área o perímetro.
Por el área = 6 x 5 = 30 m2

Entonces:
30/10 = 3 Tomacorrientes, D
P w w
Por el perímetro = 6 x 2 + 5 x 2 = 22 m.
w
n
Entonces:
22/5 = 4.4 ≅ 5 Tomacorrientes

o
Comparando ambos resultados tomamos el que conduce al número mayor, y en este caso es 5
tomacorrientes este es un número mínimo, es posible incrementar la cantidad en el diseño de una

e
instalación.

Z
Ejemplo 1.4

Determinar la Demanda máxima de iluminación y tomacorriente, sobre la base de los siguientes


datos:
Potencia instalada en iluminación = 8000 W
Potencia instalada en tomacorrientes = 7000 W

Entonces:
PInst I+T = 8000 + 7000 = 15000 W
Luego afectando por el factor de demanda tenemos la Demanda máxima

1/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 1: Determinación de demandas máximas

Los primeros 3000 W x 1.0 = 3000 W


Los siguientes 5000 W x 0.35 = 1750 W
7000 W x 0.25 = 1750 W

PInst I+T =15000 W 6500 W = DMax I+T

Ejemplo 1.5

Determinar la Demanda máxima de fuerza:

a l
i
3 equipos c/u de 2500 W, o 2 equipos de 2400 W y uno de 2700 W

r
La cantidad de equipos esta en el rango 3 – 5 de la Tabla 1.4, entonces el factor de demanda = 0.75
Luego la demanda máxima de fuerza para cada caso será:

T
DMax F = 3 x 2500 x 0.75 = 5625 W
DMax F = (2 x 2400 +1 x 2700) x 0.75 = 5625 W

Ejemplo 1.6

e r
Se tiene 5 departamentos. La demanda máxima de cada departamento es de 9000 W c/u con una

ir vm.tw
superficie de 140 m2 (nivel de consumo medio). Determinar la demanda máxima:
La cantidad de departamentos esta en el rango 5 – 10 de la Tabla 1.5 por lo tanto el factor de
simultaneidad a aplicar es 0.8 correspondiente al nivel de consumo medio
Luego la demanda máxima será:

DMax S = 5 x 9000 x 0.8 = 36000 W = 36 kW

Ejemplo 1.7 Dn.co


F.zeo
Determinar la Demanda máxima para una vivienda con las siguientes potencias instaladas:
Potencia en iluminación
Potencia en toma corrientes
D
P w w
= 4000 W
= 5000 W
Potencia en fuerza (3 duchas) = 4400 W c/u
Entonces la Pints I + Pint T = 4000 +5000 = 9000 W

w
n
Luego aplicando el factor de demanda tenemos la demanda máxima de iluminación y
tomacorrientes

e o
Los primeros 3000 W x 1.0 = 3000 W
Los siguientes 5000 W x 0.35 = 1750 W
1000 W x 0.25 = 250 W

Z PInst I+T =9000 W

Teniendo 3 equipos c/u de 4400 W


5000 W = DMax I+T

La cantidad de equipos esta en el rango 3 – 5 de la Tabla 1.4, entonces el factor de demanda = 0.75
Luego la demanda máxima de fuerza será:
DMax F = 3 x 4400 x 0.75 = 9900 W
Luego la Demanda máxima será:
DMax = DMax I+T +DMax F
DMax = 5000 + 9900 = 14900 W.

1/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 1: Determinación de demandas máximas

Ejemplo 1.8

Determinar la Demanda máxima para un edificio principalmente destinado a viviendas con los
siguientes datos:

- 10 departamentos de 120 m2, con una demanda máxima de 11000 W cada uno
- 8 departamentos de 170 m2 con una demanda máxima de 18000 W cada uno
- Demanda máxima en servicios generales 8000 W y en la parte comercial 7000 W
Aplicado el factor de simultaneidad por separado

a l
a) DMAX = 11000 x 10 x 0.8 + 18000 x 8 x 0.7 + 8000 + 7000
DMAX = 88000 + 100800 + 8000 + 7000 = 203800 W

r i
Aplicando el factor de simultaneidad para el total de departamentos:

b) DMAX = 11000 x 10 x 0.6 + 18000 x 8 x 0.6 + 8000 + 7000

r T
e
DMAX = 66000 + 86400 + 8000 + 7000 = 167400 W

ir vm.tw
En el caso a), se adopta el factor de simultaneidad solo para 10 departamentos consumo medio y 8
departamentos de consumo elevado por separado.
En el caso b), se adopta un factor de simultaneidad para 18 departamentos de consumo medio.
La demanda máxima determinada en b) es significativamente menor que en el caso a).
Incluso se podría hacer una interpolación entre los factores de simultaneidad 0.6 y 0.5 que

Dn.co
corresponden a 18 departamentos y a los consumos medio y elevado, en este caso la demanda será:

N1 × S1 + N 2 × S 2
S=

F.zeo
N1 + N 2

D
P w w
S=
10 × 0.6 + 8 × 0.5
18
= 0.55

c) DMAX = 11000 x 10 x 0.55 + 18000 x 8 x 0.55 + 8000 + 7000


w
n
DMAX = 60500 + 79200 + 8000 + 7000 = 154700 W

o
El valor obtenido en c) es plenamente aceptable y menor a los casos a) y b).

e
Ejemplo 1.9

Z
Se tiene 5 oficinas c/u con 3000 W y 10 locales comerciales c/u con 7000 W
Determinar la demanda máxima.
La potencia instalada será:
PInst Of + Lc = 5 x 3000 + 10 x 7000 = 85000 W =85 kW
Luego la demanda máxima del conjunto será:
Los primeros 20000 W x 1.0 = 20000 W
Los siguientes 65000 W x 0.7 = 45500 W

PInst Of + Lc =15000 W 65500 W = DMax Conjunto

1/10 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
r T
e
ir vm.tw
INSTALACIONES DE
. Dn
c o ENLACE
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

CAPITULO 2

INSTALACIONES DE ENLACE DE BAJ A Y MEDIA TENSION

2.1 RED DE DISTRIBUCION

La red de distribución pública, está constituida por todas las líneas eléctricas de media y baja
tensión instaladas en vías públicas. En la ciudad de Cochabamba la red de distribución es en 10 kV y
24.9/14.4 kV, con disposición de los conductores en forma horizontal.

a l
En baja tensión existen dos sistemas de distribución, 220 V en conexión delta (∆) y 380/220 V en

i
conexión estrella (Y) con neutro físico multiaterrado. Los conductores se encuentran en posición

r
vertical (Esquema 2.1)
El sistema de distribución en 220 V trifásico en conexión delta o estrella sin neutro aterrado no es

T
sistema aceptado por la norma IEC (International Electrotécnical Comissión) y deberá ser eliminado en
el futuro.

2.2 ACOMETIDAS EN BAJ A TENSION

e r
Se denomina acometida, a la instalación de enlace comprendida entre la parte de la red de

ir vm.tw
distribución pública y el equipo de medida. En sentido más amplio, se entiende como el punto de
entrada de energía eléctrica, por parte de la compañía suministradora, al edificio receptor de esta
energía.
Las acometidas pueden ser aéreas o subterráneas o ambos sistemas combinados, dependiendo del

Dn.co
origen de la red de distribución a la cual está conectada.
Sólo se aceptará una acometida por edificio, salvo casos de edificios especiales como hospitales,
estadios, etc.

F.zeo
Las Tablas 2.1, 2.2, 2.3, y 2.4 resumen las características mínimas de los equipos y materiales a ser
utilizados en las instalaciones de acometidas de baja tensión.

2.2.1 Acometida subter r ánea

D
P w w
Es aquella que tiene sus conductores alojados en el interior de un tubo rígido y autoextinguible, con
un diámetro mínimo de 120 mm hasta un máximo de 60 cm. Dependiendo de la potencia que precise el
edificio, y de acuerdo con el sistema de distribución empleado, pueden ser necesarios uno o dos tubos
w
n
por cada línea de acometida.
Este tipo de acometida es la más utilizada en los grandes núcleos de población, donde las redes de

e o
distribución pública discurren por el subsuelo de las calles y vías principales para no afectar así la
estética de los edificios.
El Esquema 2.2 representa el esquema general de la acometida subterránea de un edificio en el que
la protección y centralización de contadores (medidores), se aloja en la parte inferior del mismo. En

Z
estos casos se realiza la distribución de energía eléctrica, por regla general, de forma ascendente.
Debido a que ésta acometida tiene su origen en una red de distribución pública subterránea, como
se muestra en el Esquema 2.2 es necesario conocer los métodos para canalizar esta red a través de las
vías públicas de las ciudades. Los métodos utilizados son:
a) Conductores enterrados directamente en zanjas.
b) Conductores alojados en tubos.
c) Conductores al aire en el interior de galerías subterráneas.
En los tres casos el trazado se realiza teniendo presente las siguientes normas:
- La longitud de la canalización debe ser lo más corta posible.
- Su situación será tal, que no implique desplazamientos futuros.
- No existirán ángulos superiores a 90º.

2/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

- El radio de curvatura de los cables no puede ser, en ningún caso, inferior a diez veces el
diámetro exterior de los mismos.
- Los cruces de calzada se trazan perpendiculares a las mismas.
- La distancia a las fachadas no será inferior a 60 cm.
- Cuando la canalización discurra paralela a otros servicios (agua, gas, teléfono, etc.), la
distancia mínima a éstos será de 50 cm.
- En cruzamientos con estas condiciones, la separación mínima es de 20 cm.
- Se evitará en lo posible el trazado por lugares de acceso de personas y vehículos

2.2.2 Car acter ísticas de conductor es de acometida

a l
r i
Las empresas eléctricas fijan la naturaleza y el tipo de los conductores a utilizar en las líneas de
acometida, por lo que el número de éstos será igualmente fijado por ellas en función de las

T
características y tipos de suministro eléctrico que se efectúe.
Respecto a la sección de los conductores que forman una acometida, éstas se calculan teniendo en
cuenta los siguientes aspectos:
- La demanda máxima prevista y determinada conforme se señalo antes.
- La tensión de suministro.
- Las densidades máximas de corriente.

e r
ir vm.tw
- La caída de tensión máxima admisible. Esta caída de tensión será la que la empresa
suministradora fije y tenga establecida y recogida en el reglamento de verificaciones eléctricas.

El tramo máximo aceptable será de 35 a 40 metros entre la red pública y el equipo de medida
(siempre que las condiciones técnicas lo permitan).

Dn.co
En acometida aérea la distancia mínima entre conductores en disposición vertical será de 15 cm.
La conexión de los conductores a la red pública se realizará mediante conectores de empalme
múltiple.

F.zeo
Los arranques de las acometidas deberán tomarse de soportes fijos a la postación.
Los conductores de acometida no deberán tener uniones ni derivaciones.

D
La altura de llegada de los conductores aéreos de la acometida desde la red de distribución a la caja
de medición de la edificación, deberá ser como mínimo 3.50 m, para tal efecto se pueden utilizar

P w w
estructuras intermedias como ser postes, o pequeños machones dispuestos sobre los botaguas de la
muralla de la edificación (Esquemas 2.3-a-b, 2.4, 2.5-a-b, 2.6, 2.7)
Los conductores de acometidas aéreas no deberán pasar a menos de 1 m. de distancia frente a las
w
n
puertas, ventanas y balcones.
Los conductores de acometidas para una propiedad no deben pasar sobre terrenos de propiedad

5.21.

e o
vecina, por lo tanto se debe utilizar una estructura intermedia (Esquemas 2.8-a-b)
El tipo y naturaleza de los conductores deberá estar de acuerdo a lo descrito en las Tablas 5.1 a

En caso de acometidas subterráneas, la bajante del poste de distribución y los tramos subterráneos,

Z
deberán estar protegidos por un ducto.
El número de conductores que forman la acometida, se determinará de acuerdo al siguiente detalle:
Se utilizarán dos conductores por acometida en instalaciones (Fase-Fase o Fase-Neutro).
- Cuya demanda máxima no exceda en 10 kW.
- Cuando el número de medidores de energía sea menor o igual a dos respetando el punto
anterior.
Se utiliza tres o cuatro conductores por acometida (Acometida trifásica tres conductores para
sistema 220 V y cuatro conductores para sistema 380/220 Voltios)
- Cuya demanda máxima prevista exceda a 10 kW.
- Cuando el número de medidores de energía en la acometida sea mayor a dos.

2/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

- Excepcionalmente se utilizan en función de las características e importancia del suministro a


efectuar.
El cálculo de las secciones de los conductores se realizará teniendo en cuenta:
1) La demanda máxima prevista determinada de acuerdo a lo indicado en el capítulo Nº 1
2) La tensión de suministro.
3) La capacidad máxima de corriente admisible para el tipo y condiciones de instalación del o los
conductores.
4) La caída de tensión máxima admisible.

a l
El conductor mínimo a utilizarse en acometidas monofásicas, será el equivalente al Nº 10 AWG (6

i
mm2) de cobre, y en acometidas trifásicas el Nº 8 AWG (10 mm2).

2.2.3 Poste inter mediar io

T r
El poste intermediario es necesario para elevar la altura del conductor de acometida o evitar
cruces en propiedades vecinas (Esquemas 2.8-a-b, 2.9)
-
-
- r
Los postes intermediarios deberán tener una longitud mínima de 7 m.

e
Necesariamente debe estar ubicado dentro la propiedad del usuario.
El poste podrá ser de madera, hormigón o metálico, con una adecuada sujeción para soportar

ir vm.tw
esfuerzos mecánicos.
- En caso de postes de madera la sección mínima en la cima no deberá ser menor a 10 cm de
diámetro.

Dn.co
2.2.4 Canalización de acometida

- Comprende el tramo desde la llegada del conductor aéreo, al punto de sujeción hasta la caja de
barras o medida.
-

F.zeo
Los conductores de acometida deberán llegar a aisladores fijos, afianzándose debidamente a
ellos.
-

D
Las canalizaciones de llegada de acometida al equipo de medición deberán ser de tubo de acero
galvanizado, firmemente sostenido, evitando en lo posible curvaturas o codos, de diámetro

P w w
suficientes para permitir el libre paso de los conductores (Esquema 2.3-a-b, 2.4, 2.5-a-b, 2.6,
2.7)

w
n
2.2.5 Caja de bar r as

-
-
- o
La caja de barras debe estar ubicada entre la canalización de acometida y el equipo de medida.
La caja de barras, es necesaria en instalaciones que requieren más de un equipo de medida.

e
Incluirá todos los elementos y accesorios para una adecuada distribución, las dimensiones de
estas cajas serán de acuerdo al número y capacidad de los equipos de medida a ser alineados. La

-
-
Z
separación de barras y aisladores de soporte se indicarán en el Esquema 2.10.
La sección de barras deberá estar de acuerdo a la potencia requerida (Tablas 3.1, 3.2 y Gráficos
3.1 y 3.2)
Estas cajas deberán llevar facilidades para colocación de sellos.
Estas cajas deberán ser metálicas con un espesor mínimo de 1 mm y deben protegerse con dos
capas de pintura una de antioxido y otra de acabado.

2.2.6 Cajas de medición

- Son las cajas que alojan los elementos de medición y protección principal de las instalaciones
eléctricas.

2/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

- La caja de medición puede estar construida de dos formas:


§ Una caja con dos compartimientos separados, con puertas independientes, una para el
medidor y otra para la protección general o principal.
§ Una caja de un sólo compartimiento para medición y otra para la protección general o
principal, cada una con puerta.

Se podrá fabricar cualquiera de las dos opciones, dependiendo del caso, también es válido para
medidores trifásicos.
-

l
Estas cajas deberán ser metálicas y con dimensiones de acuerdo a los Esquemas 2.11, 2.12, y
2.13

a
i
- La base inferior de cualquiera de las dos cajas mencionadas, debe estar a una altura

r
comprendida entre 1.30 a 1.50 m sobre el nivel del piso terminado.
- Deberán estar empotrados en muros, columnas o machones construidos para este fin, de manera

T
que queden firmes y protegidas.
- Las cajas de medición y/o cajas de medición y protección, deberán estar ubicadas sobre el límite
que divide la propiedad privada y la calle (verja) de tal forma que sea de libre acceso y fácil

-
desde la vía pública, con vista frontal a la calle.

e r
Hasta 2 medidores en la parte frontal de la muralla de la edificación (vista afuera), de tres
medidores adelante dentro la edificación.

ir vm.tw
- La caja de medición, deberá permitir la lectura directa de los medidores sin necesidad de abrir
puertas o tapas.
- En edificios de múltiples usuarios, que no excedan a 4 pisos, los equipos de medición deberán
instalarse en forma concentrada en el sótano o en la planta baja.
- En edificios de muy elevada altura, se pueden instalar alternativamente dos bancos de equipos

Dn.co
de medición concentrados en puntos de manera que exista una distribución equitativa de pisos,
en estos casos se deberá asegurar la inviolabilidad de la instalación hasta antes de cada medidor,
(Este caso es para alivianar el gran número de tendido de conductores por el shaft).
-
-
F.zeo
Las cajas de medición deberán disponer de facilidades para la instalación de sellos.
Las dimensiones y disposición de las cajas de medición estarán de acuerdo con el tipo de

D
instalación y sistema de alimentación (Esquema 2.11 al 2.21)

P w w
2.2.7 Equipos de sistemas de medición

Se aceptara medición directa hasta una demanda máxima de 25 kW. en 220 V y 35 kW. en 380 V.
w
n
Para usuarios cuya demanda máxima no supera los 10 kW., el sistema de medida será monofásico,
exceptuando instalaciones especiales que requieran suministro trifásico.

-
e o
Para usuarios cuya demanda máxima supera los 10 kW., el sistema de medida será trifásico,
considerando los siguientes aspectos:

Medición directa, cuando la demanda máxima del usuario no supera 25 kW. en 220 V y 35 kW.

Zen 380/220 V de tensión de servicio.


- Medición indirecta, con el uso de transformadores de corriente de relaciones de transformación
adecuadas, cuando la demanda máxima supere los valores anteriores indicados.
Los medidores serán del tipo de inducción, suspensión magnética de lectura directa, con 5 dígitos
enteros ciclométrico, clases de precisión 2 (Norma IEC publicación 521), la capacidad y demás
características de acuerdo a lo indicado en la Tabla 2.1.
Se aceptarán también medidores electrónicos de características iguales o superiores a las
especificadas.
Los transformadores de corriente serán de carga de precisión mínima de 10 VA, clase de precisión
0.5 (factor de potencia 0.9), corriente nominal del secundario 5 A, frecuencia de 50 ciclos por segundo,
tipo toroidal o barra pasante.

2/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

2.2.8 Pr otección gener al o pr incipal

- Toda instalación interior de todo usuario, debe ser equipada con un dispositivo único que
permita interrumpir el suministro y asegurar una adecuada protección.
- Para la protección principal o general de instalaciones industriales se aceptarán únicamente
interruptores termomagnéticos de caja moldeada de baja tensión, cuyo dimensionamiento
deberá adecuarse a lo establecido en las Tablas 2.1, 2.2, 2.3 y 2.4.
- Para la protección general o principal de instalaciones domiciliarias se aceptan únicamente

a
interruptores termomagnéticos o fusibles de uso domiciliario como se define en los capítulos Nº
l
i
12 y 13. El dimensionamiento deberá adecuarse al establecido, en la Tabla 2.1, 2.2, 2.3 y 2.4.

r
- Dependiendo del tipo de alimentación, los interruptores termomagnéticos deberán ser del tipo:

T
Unipolar para el sistema de alimentación ........... Una fase.
§ Bipolar para sistema de alimentación ................. Dos fases.
§ Tripolar para sistema de alimentación ................ Tres fases.

e r
El conductor neutro no deberá contener ningún dispositivo capaz de ocasionar su interrupción,
asegurando así su continuidad.

ir vm.tw
- La protección general debe ser instalada en:

§ El compartimiento destinado a la protección de la caja de medición.


§ Si la caja de medición y protección son individuales, entonces se instala en la caja de
protección separada.

Tabla 2.1
Dn.co
Dimensionamiento de acometida sistema 220 voltios

F.zeo
Conductor es de cobr e con
Canalización de
Aislador tipo

D
Demanda acometida tubo
Númer o de aislamiento de PVC r odillo
máxima galvanizado
fases – hilos
pr evista (kW) AWG o
Diámetr o inter no ∅” ∅”

P w
(mm 2)
w
L”
MCM
Hasta 3 2 10 6 3/4 1 3/4 1 1/2
3–5 2 10 6 3/4 1 3/4 1 1/2

w
n
6–8 2 8 10 3/4 1 3/4 1 1/2
9 – 10 2 8 10 3/4 1 3/4 1 1/2
3–8 3 8 10 1 1 3/4 1 1/2
9 – 15
16 – 20

e
21 – 25
26 – 30 o 3
3
3
3
8
6
4
2
10
16
16
25
1
1 1/4
1 1/2
1 1/2
1 3/4
2 1/4
2 1/4
2 1/4
1 1/2
2 1/8
2 1/8
2 1/8

Z
31 – 40 3 1/0 35 2 2 1/4 2 1/8
41 – 50 3 2/0 50 2 2 3/4 3
51 – 60 3 3/0 70 2 1/2 2 3/4 3
61 – 70 3 4/0 95 2 1/2 3 1/8 3
71 – 80 3 250 95 3 3 1/8 3
81 – 90 3 350 120 3 3 1/8 3
91 - 100 3 350 150 3 3 1/8 3

Nota:
- Toda demanda calculada con fracción, se debe considerar el valor inmediato superior.
- También se considera la demanda (Ejm. 3 kW) para una acometida con más de un usuario.

2/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Tabla 2.2
Dimensionamiento de acometidas par a sistemas 380/220 voltios

Conductor es de cobr e con aislamiento Canalización de


Demanda Númer o de:
PVC acometida tubo Aislador tipo r odillo
máxima
Fase Neutr o galvanizado
pr evista
fases hilos Diámetr o inter no
(kW.) AWG (mm 2) AWG (mm 2) ∅” L”

l
∅”
Hasta 3 1 2 10 6 10 6 3/4 1 3/4 1 1/2

a
3–5 1 2 10 6 10 6 3/4 1 3/4 1 1/2

i
6–8 1 2 8 10 8 10 3/4 1 3/4 1 1/2
9 – 10 1 2 8 10 8 10 3/4 1 3/4 1 1/2
3 – 10
11 – 18
19 – 25
26 – 35
36 – 40
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
8
8
8
6
4
10
10
10
16
16
10
10
10
8
8
6
6
6
10
10
1
1
1
1 1/4
1 1/2
T r 1 3/4
1 3/4
1 3/4
2 1/4
2 1/4
1 1/2
1 1/2
2 1/8
2 1/8
2 1/8
41 – 50
51 – 60
61 – 70
71 – 80
3
3
3
3
4
4
4
4
4
2
1/0
1/0
16
25
35
35
8
6
4
4
10
16
16
16

e r
1 1/2
2
2
2
2 1/4
2 1/4
2 1/4
2 1/4
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8

ir vm.tw
81 – 90 3 4 2/0 50 2 25 2 1/2 2 3/4 3
91 – 100 3 4 3/0 57 2 25 2 1/2 2 3/4 3

Nota:
- Toda demanda calculada con fracción, se debe considerar el valor inmediato superior.

Dn.co
- También se considera la demanda (Ejm. 3 kW) para una acometida con más de un usuario.

F.zeo
Tabla 2.3
Dimensionamiento de equipo de medida par a el sistema 220 voltios

Demanda
máxima
pr evista
(kW)
Hasta 3
Númer o
Fases
Hilos
2
Medidor
(A)
10
D
P w w
Númer o de
elementos
2
Caja metálica y equipo de medida
Inter r uptor
ter momagnético (A)
32
Tipo de caja
Refer encia
Esquema 2.11
Tr ansf. de cor r iente
Relación
(A)
Piezas

w
n
3–5 2 10 2 32 Esquema 2.11
6–8 2 20 2 40 Esquema 2.11

o
9 – 10 2 20 2 50 Esquema 2.11
3–8 3 10 2 32 Esquema 2.11

e
9 – 12 3 20 2 40 Esquema 2.11
13 – 16 3 20 2 50 Esquema 2.11
17 – 25 3 30 2 80 Esquema 2.11

Z
26 – 30
31 – 40
41 – 50
51 – 60
61 – 70
71 – 80
3
3
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
2
2
2
2
2
2
100
125
160
200
200
250
Esquema 2.12
Esquema 2.12
Esquema 2.12
Esquema 2.12
Esquema 2.12
Esquema 2.12
100/5
150/5
150/5
200/5
200/5
250/5
2
2
2
2
2
2
81 – 90 3 5 2 315 Esquema 2.12 250/5 2
91 - 100 3 5 2 315 Esquema 2.12 300/5 2

Nota: 1.- Para potencias mayores a 35 kW se debe considerar medidor activo y reactivo.
2.- Los interruptores termomagnéticos deben tener una capacidad de ruptura mínima de 10 kA.

2/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Tabla 2.4
Dimensionamiento de equipo de medida par a el sistema 380/220 voltios

Nº Caja metálica y equipo de medición Ater r amiento


Demanda Tipo Tr ansf. de Conductor
Medidor

máxima F H J abalina Ducto


Inter r uptor de caja cor r iente de cobr e
pr evista a i
Nº de temomag.
s l

l
A

Piezas
elem. Relación Diámet. Long Diámet.
e o Refer encia W mm 2 Nº
(kW) s s G
(A) (A) ∅” ∅”

a
(A) L”

i
Hasta 3 1 2 10 1 32 Esq. 2.11 10 6 5/8 32 1 1/2
3–5 1 2 10 1 32 Esq. 2.11 10 6 5/8 32 1 1/2
6–8
9 – 10
3 – 10
11 – 18
1
1
3
3
2
2
4
4
20
20
10
20
1
1
40
50
30
40
Esq. 2.11
Esq. 2.11
Esq. 2.11
Esq. 2.11
10
10
10
10
6
6
6
6
5/8
5/8

T
5/8
5/8
r 32
32
32
32
1
1
1/2
1/2
1/2
1/2

r
19 – 25 3 4 20 50 Esq. 2.11 10 6 5/8 32 1/2
26 – 35 3 4 30 60 Esq. 2.11 10 6 5/8 32 1/2

e
36 – 40 3 4 5 80 Esq. 2.13 100/5 3 4 16 5/8 7 1/2
41 – 50 3 4 5 100 Esq. 2.13 100/5 3 4 16 5/8 7 1/2

ir vm.tw
51 – 60 3 4 5 125 Esq. 2.13 150/5 3 4 16 5/8 7 1/2
61 – 70 3 4 5 125 Esq. 2.13 150/5 3 4 16 5/8 7 1/2
71 – 80 3 4 5 160 Esq. 2.13 175/5 3 4 16 5/8 7 1/2
81 – 90 3 4 5 200 Esq. 2.13 175/5 3 2 25 5/8 7 1/2
91 - 100 3 4 5 200 Esq. 2.13 200/5 3 2 25 5/8 7 1/2

Dn.co
Nota: 1.- Para potencias mayores a 35 kW se debe considerar medidor activo y reactivo.
2.- Los interruptores para instalaciones monofásicos deberán ser unipolares.
3.- Los interruptores termomagnéticos deben tener una capacidad de ruptura mínima de 10 kA

F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e

2/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.1
Disposición de conductor es en r edes aér eas de baja tensión de ELFEC S.A.

a l
r i
L1 N

r T
e
L2 L1
Monofásico en 220 voltios Monofásico en 220 voltios

ir vm.tw
fase - fase para sistema neutro aterrado
380/220

AP
L1
Dn.co
AP
N

F.zeo
L2 L1

Id. al anterior más Id. al anterior más


alumbrado público alumbrado público

L1
L2
D
P w w N
L1

w
n
L3 L2
L3

o
Trifásico en 220 voltios Trifásico en 380/220 voltios
sistema delta sistema estrella con neutro
aterrado:

Z e AP
L1
AP
N
- 220 voltios fase - neutro
- 380 voltios fase - fase

L2 L1
L3 L2
L3
Id. al anterior más Id. al anterior más
alumbrado público alumbrado público

ARCV

2/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.2
Acometida subter r ánea de un edificio

a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
Vivienda

w
Vivienda

o n Planta baja
Red de distribución
subterránea

e
Acera

Z Concentración de
contadores (medidores)
Tubo de Ø120 mm

Acometida general subterránea

ARCV

2/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.3 a
Instalación de acometida sin poste inter mediar io
(Ejemplo típico)

a l
r i
2
r T
8

e
1
4
3 6
Mínimo 3.5 m. ir vm.tw 9

Dn.co
5
1.5 m
7

F.zeo
1
2
3
D
P w w
Poste de la red pública
Conductor de acometida
Bastón de llegada (canalización de acometida)
w
4
5
6 n
Caja metálica de medición (vista a la calle)
Caja metálica del disyuntor (vista a la casa)

o
Bastón de salida (ejemplo)

e
7 Pared donde se aloja el tablero de medición (verja)
8 Conductor al interior en forma aérea (ejemplo)

Z
9 Tablero de distribución interna (ejemplo)

Nota:
1.- Los materiales 2 al 8 deberán ser provistos e instalados por
el usuario, ver Tabla 2.1 a 2.4
2.- Para sistema 380/220 V. ver Esquemas de aterramiento (2.7)

ARCV

2/10 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.3 b
Instalación de acometida sin poste inter mediar io
(Ejemplo típico)

a l
r i
2

r T
e
1
4
3

Mínimo 3.5 m.
ir vm.tw 8

Dn.co
5
1.5 m
6

F.zeo 7

1
2
3
D
P w w
Poste de la red pública
Conductor de acometida (ELFEC realiza la conexión a la línea)
Bastón de llegada (canalización de acometida)
w
4
5
6 n
Caja metálica de medición (vista a la calle)
Caja metálica del disyuntor (vista a la casa)

o
Pared donde se aloja el tablero de medición (verja)

e
7 Entrada subterránea al domicilio (ejemplo)
8 Tablero de distribución interna (ejemplo)

Z Nota:
1.- Los materiales 2 al 8 deberán ser provistos e instalados por
el usuario, ver Tabla 2.1 a 2.4
2.- Para sistema 380/220 V. ver Esquemas de aterramiento (2.7)

ARCV

2/11 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.4
Instalación de acometida con poste inter mediar io
(Ejemplo típico)

a l
r i
2
3
r T
e
ir v .tw
Mínimo 7 m.

4
Mínimo 3.5 m.

1 9
5
6
1.5 m

Dn.c om
7
1.2 m

F.zeo
1
2
3
D
Poste de la red pública

P w w
Conductor de acometida (ELFEC realiza la conexión a la línea)
Poste intermediario
w
n
4 Bastón de llegada (canalización de acometida)
5 Caja metálica de medición (vista a la calle)

e
6
7
8
9
o Caja metálica del disyuntor (vista a la casa)
Pared donde se aloja el tablero de medición (verja)
Entrada subterránea al domicilio (ejemplo)
Tablero de distribución interna (ejemplo)

Z Nota:
1.- Los materiales 2 al 8 deberán ser provistos e instalados por
el usuario, ver Tabla 2.1 a 2.4
2.- Para sistema 380/220 V. ver Esquemas de aterramiento (2.7)

ARCV

2/12 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.5 a
Instalación de acometida en casa de dos pisos
(Ejemplo típico)

a l
Detalle

r i
r T
e
ir vm.tw
Mín 0.15 m.

1 2
3

Mínimo 6 m. Dn.co
F.zeo
D4

P w w
w
n
1.5 m

e o 1
2
3
Conductor de acometida
Aisladores con soporte
Canalización de acometida

Z
4 Caja metálica de medición

Nota:
1.- Los materiales 1 al 4 deden ser provistos e instalados por
el usuario, ver Tablas 2.1 a 2.4
2.- Para sistemas 380/220 voltios, ver Esquemas de aterramiento 2.7.

ARCV

2/13 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.5 b
Instalación de acometida en casa de dos pisos o más, con más de dos medidor es
(Ejemplo típico)

a l
Detalle

r i
r T
e
ir vm.tw
Mín 0.15 m.

1
2 3

Mínimo 6 m.
Dn.co
F.zeo
4
D
P w w
w
o n 1.5 m 1 Conductor de acometida para sistema
380/220 V. (Y) 4 hilos, para sistema
220 V. (D) 3 hilos

e
2 Aisladores con soporte
3 Canalización de acometida

Z
4 Caja metálica de medición (más de 2
medidores)
Nota:
1.- Los materiales 1 al 4 deden ser provistos e instalados por
el usuario, ver Tablas 2.1 a 2.4
2.- Para sistemas 380/220 voltios, ver Esquemas de aterramiento 2.7.

ARCV

2/14 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.6
Instalación de acometida en casa de un piso
(Ejemplo típico)

a l
1 Minímo 0.80 m.
r i
2

r T
e
Minímo 3.5 m. ir vm.tw
Dn.co
4
F.zeo
1.5 m
D
P w w
w 1 Conductor de acometida

o n 2
3
4
Aisladores con soporte
Canalización de acometida
Caja metálica de medición

Z e Nota:
1.- Los materiales 1 al 4 deden ser provistos e instalados por
el usuario, ver Tablas 2.1 a 2.4
2.- Para sistemas 380/220 voltios, ver Esquemas de aterramiento 2.7.

ARCV

2/15 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.7
Instalación de acometida en machón sistema 308/220 voltios
(Ejemplo típico)

1 9

2
8

a l
i
3

T r
3

e r
ir vm.tw
4

7
Dn.co
Minímo 30 cm.
7

F.zeo
D
5
5 6 Minímo 80 cm.
6

1 P w
Conductor de acometida
w
w
2
3
4 n
Bastón de llegada (canalización de acometida)

o
Caja metálica de medición
Tubo protector de aterramiento

e
5 Conductor de aterramiento (mínimo 10 AWG)
6 Varilla de tierra (mínimo Ø 5/8")

Z 7
8
9
Conector del conductor de aterramiento
Bastón de salida (ejemplo)
Conductores al interior en forma aérea (ejemplo)

Nota:
1.- Para el sistema 220 V. no requiere aterramiento
2.- En 8 y 9 se muestra a manera de ejemplo la forma de salir a la
instalación, mediante otro bastón y conductores aéreos. ARCV

2/16 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.8 a
Disposiciones gener ales par a la acometida

Red de 8.- Si se tiene una altura superior para


1.- El domicilio está cerca a la calle, Distr ibución atravezar la calle, es posible tomar
puede colocar medidor en el interior del directamente del poste (casa de dos
domicilio ó en un machón. pisos o más).

l
9.- La entrada de acometida a la
2.- El domicilio está situado a más edificación no tiene altura suficiente
de 5 m. de la calle, debe colocar (menor a 7 m.) debe colocar poste

a
medidor en un machón. intermediario .

3.- Debe colocar poste intermediario


para elevar altura de acometida.

r i
10.- El domicilio está situado a
más de 5 m. de la calle, debe
colocar poste intermediario,

T
mediante machón.

11.- Dos o más edificaciones en un

r
4.- La acometida directa cruzaría
terreno vecino, debe colocar poste mismo lote con un sólo medidor.
intermediario.

e
12.- Dos o más edificaciones en un

ir vm.tw
5.- Existe un obstáculo para la mismo lote con medidores
conexión directa, debe colocar independientes.
poste intermediario.
M

6.- Debe ampliarse la red pública por el callejón, 13.- En está disposición, la acometida
áx
im

para tomar con acometida independiente. de la edificación B, debe conectarse a


o3

Dn.co
División del ter r eno
la red.
0m

División del ter r eno

A B
.

CALLEJ ON
14.- El lote está a menos de 30 m. del

F.zeo
7.- Si el medidor está a una distancia poste final de la red, la acometida no
10 m.

del último poste, mayor a 30 m. podrá ser prolongada más de 10 m.


necesita ampliación de la red pública.

D
P w w
La acometida no puede cruzar terrenos
vecinos, tampoco colocar poste
intermediario en la esquina. Requiere
ampliación de la red pública de baja tensión.

w
o n En carreteras, avenidas y parques con un
ancho mayor a 20 m. no es permitido el
cruce de acometida. Requiere ampliación de

e
la red pública de baja tensión.

Z La acometida no puede cruzar líneas de


ferrocarril (tampoco ríos). Requiere
ampliación de la red pública de baja tensión.

No es permitido el sumunistro de energía


eléctrica a una propiedad vecina. Requiere
instalar acometida y medidor independiente.

2/17 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.8 b
Disposiciones gener ales par a la acometida
(Según ELFEC S.A.)

Red de 8.- Si se tiene una altura sup. para atravezar


1.- El domicilio está serca a la calle, Distr ibución la calle es posible tomar la acometida
se debe colocar el medidor en la verja
directamente del poste, (Edificación de 2
con vista a la calle.
pisos o más, al raz de la calle).

2.- El domicilio está situado a más de


5 m. de la calle, se debe colocar el M
9.- Si se tiene una altura sup. para
atravezar la calle es posible tomar
directamente la acometida del poste

a l
i
medidor en la verja con vista a la áx (Edificación de 2 pisos o más, con más
im
o4

r
calle. de 2 medidores los cuales se pueden
0m colocar en el interior).
.
3.- Debe colocar poste intermediario 10.- La entrada de acometida a la

T
para elevar altura de acometida (Poste edificación no tiene altura suficiente
en la propiedad y medidor en la verja menos de 7 m., colocar poste
con vista a la calle). intermediario (Dom. para inquilinos

r
con más de 2 medidores los cuales se
4.- La acometida directa cruzaría
pueden colocar en el interior).
terreno vecino, colocar poste

e
intermediario, el medidor podría estar
en la edificación con vista a la calle

ir vm.tw
(Dom. sin verja). 11.- El lote esta a menos de 30 m. del
10 m.

5.- Si existe un obstáculo para la poste, la acometida no debe ser


conexión directa, se debe colocar prolongada más de 10 m.
poste intermediario y el medidor
12.- Dos ó más edificaciones en un mismo lote
podría estar en un machón (Dom. sin
con un sólo medidor.
verja).
6.- Debe ampliarse la red pública por el callejón,
para tomar con acometida independiente
(terreno dividido). División del terreno
Dn.co A B

13.- Dos o más edificaciones en un mismo lote


con medidores independientes.

F.zeo
C B A

CALLEJON A B

D
P w w
7.- Si el medidor esta a una distancia mayor a 40
m. del último poste. Requiere la ampliación de
la red pública.
A B
División del terreno
14.- En esta disposición, la acometida de la
edificación B, debe conectarse a la red pública
de la otra calle.

w
n
La acometida no puede cruzar terreno vecino, tampoco
colocar poste intermediario en la esquina. Requiere la

o
ampliación de la red pública de baja tensión por la calle
frontal a la casa.

Z e En carreteras, avenidas y parques con un ancho mayor a 20


m. no es permitido el cruce de acometida. Requiere la
ampliación de la red pública de baja tensión en la otra acera.

La acometida no puede cruzar líneas de ferrocarril (tampoco


ríos). Requiere la ampliación de la red pública de baja tensión
en la otra acera.

No es permitido el suministro de energía eléctrica a una


propiedad vecina. Requiere la intalación de la acometida y el
medidor independiente.

2/18 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.9
Detalles del poste inter mediar io
(Ejemplo típico)

Mín. 10 cm.
Par a postes de mader a
DETALLE

a l
r i
r T
e
2

ir vm.tw
3
1

Mínimo 7 m.
4 Dn.co
F.zeo
D
P w w
1 Conductor de acometida hacia la red pública
2
w
Conductor de acometida hacia el medidor

o n 3
4
Aisladores con soporte
Poste intermediario

e
- Longitud total mínima 7 m.
- Diámetro mínimo en la cima para postes de madera 10 cm.

Z
1.20 m. Notas:

1.- Los materiales 1 a 4 deberán ser provistos e instalados por el


usuario
2.- El poste intermediario debe estar colocado en la propiedad del
usuario

ARCV

2/19 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.10
Cajas de bar r as

l
Separ ación máxima 15 cm.
1

a
2
3

i
. DETALLE DE
N
5m BARRAS

r
4 cm. 0 .1
mín.
L1
1

T
3 2
L2
Mín. 2 cm.

r
L3

Mín. 2 cm.

e 3

ir vm.tw
4

2 5
7

Dn.co
2 5
7

4
6
F.zeo
Forma correcta
4 6
Forma incorrecta

D
P w w
1 Caja metálica de barras de espesor mínimo 1 mm.

w
2 Barras de cobre de sección y longitud de acuerdo a la potencia requerida

o n
3 Soportes de barras, (aisladores epoxi cilíndricos de 40 mm. de diámetro
y 40 mm. de largo, los aisladores deben tener rosca interna para
fijación con pernos por ambos extremos)
4 Pernos de sujeción de conductores

e
5 Volanda para sujeción de conductores
6 Conductor

Z
7 Tuerca para sujeción de conductores

Notas:
1.- El sistema 220 V. trifásico no requiere neutro
2.- Debe mantenerse el orden de barras señalado todos los tableros
(si las barras fueran en posición vertical el neutro irá a la izquierda)
3.- Los conductores deben conectarse a los pernos de sujeción
únicamente (4).

2/20 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.11
Cajas de medición par a medidor monofásico y tr ifásico

20 (25) 16 (19)

12 (14)

a l
26 (31)

10 (12)
r i
42 (50)

16 (19)

r T
e
VISTA FRONTAL

ir vm.tw
VISTA LATERAL

Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n PERSPECTIVA

Z e
Nota:

1.- Las cajas deben ser metálicas con un espesor mínimo de 1 mm, tapa con
visor de vidrio y dispositivos para la instalación de sellos.
2.- Dimensiones en centímetros.
3.- Las dimensiones entre paréntesis, son para medidores trifásicos.

2/21 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.12
Cajas de bar r as y medición par a instalaciones de dos equipos de medida

25 11

l
18 (20)

26 (31)
12 (14)
42 (50)

r i a
16 (19)
10 (12)

r T
e
ir vm.tw
20 (25) 20 (25) 16 (19)

VISTA FRONTAL VISTA LATERAL

Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z eNota:
PERSPECTIVA

1.- Las cajas deben ser metálicas con un espesor mínimo de 1 mm, tapa con
visor de vidrio y dispositivos para la instalación de sellos.
2.- Dimensiones en centímetros.
3.- Las dimensiones entre paréntesis, son para medidores trifásicos.

2/22 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.13
Cajas par a mediciones indir ectas

40 (60) 20 (35) 20 (25)

a l
40 (70)

r i
r T
VISTA FRONTAL

e VISTA LATERAL

ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n PERSPECTIVA

Z e Nota:

1.- Estas cajas son utilizadas para suministro a instalaciones que quieren
medición a través de transformadores de corriente.
2.- Dimensiones en centímetros.
3.- Las dimensiones entre paréntesis, son para instalaciones que quieren medidor
activo y reactivo.

2/23 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.14 a
Disposición de accesor ios en caja de medición par a instalaciones monofásico

SISTEMA 220 V. SISTEMA 220 V.


FASE-NEUTRO FASE-FASE

l
1 1

2 2

r i a
6

r T
2
e 2

ir vm.tw
FAE
FAE

FAE

Dn.co
3 3

4 4

F.zeo
5

D
P w w 1 Canalización de acometida
2 Conductores de conexión (mín. 50 cm. en caja)
w
o n 3 Interruptor termomagnético, capacidad de ruptura
mínimo 10 kA.
- Bipolar para el sistema 220 V. fase-fase
- Unipolar para el sistema 220 V fase-neutro

Z e 6
30 cm.
4 Canalización de salida (ejemplo típico)
5 Tubo protector de conductor de aterramiento
6 Conductor de aterramiento mín. 10 AWG
7 Varilla de aterramiento de cobre
(mín. Ø 5/8" x 80 cm. de longitud).
7 Mín. 80 cm.

2/24 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.14 b
Disposición de accesor ios en caja de medición par a instalaciones monofásico

1 1

a l
2
3
3 2
3

r i
9 4
3

r T 4

e
FAE
FAE
FAE

5 5

ir vm.tw
6

Dn.co 6

F.zeo
D
7

P w w
9 Sistema 220 V. Sistema 220 V.
fase-neutr o fase-fase

w
o n 1
2
3
4
Canalización de acometida
Caja metálica de medición (con vista a la calle)
Conductores de conexión (mín. 50 cm. en caja)
Interruptor termomagnético, capacidad de ruptura

Z e
8
5
6
mín 10 kA.
- Bipolar para el sistema 220 V. fase-fase
- Unipolar para el sistema 220 V fase-neutro
Caja metálica del disyuntor (con vista al domicilio)
Canalización de salida (ejemplo típico)
7 Tubo protector de conductor de aterramiento
8 Varilla de aterramiento de cobre
(mín. Ø 5/8" x 80 cm. de longitud).
9 Conductor de aterramiento (mín. 10 AWG)

ARCV

2/25 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.15
Disposición de accesor ios en caja de bar r as y de medición, par a
instalaciones de dos o más medidor es en sistema 220 V.

ENTRADA 1

a l
LI
L2

r i
T
L3

e r
ir vm.tw
2

Dn.co
F.zeo
FAE

FAE
FAE

FAE

D
3

P w w SALIDA

w
o n 1 Caja de barras (ver Esquema 2.10)

Z e 2 Conductores de conexión (mín. 50 cm. en caja)


3 Interruptor termomagnético bipolar, capacidad
de ruptura mínimo 10 kA.

Nota:

1.- Con el trazo punteado se representa un tercer medidor.

2/26 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.16
Disposición de accesor ios en caja de bar r as y de medición, par a
instalaciones de dos o más medidor es en sistema 380/220 V.

ENTRADA
1

N
LI

a l
i
L2
L3

2 3

T r
e r
3
ir vm.tw
Dn.co
FAE

FAE

F.zeo
D
5 SALIDA

P w w
w
n
1 Caja de barras (ver Esquema 2.10)
2 Conductor de aterramiento mín. 10 AWG.

o
3 Conductores de conexión (mín. 50 cm. en caja)
4 Interruptor termomagnético unipolar, capacidad

e
de ruptura mínimo 10 kA.
5 Tubo protector de conductor de aterramiento.

Z
30 cm. 6 Varilla de aterramiento de cobre
(mín. Ø 5/8" x 80 cm. de longitud).

Nota:
2
6 Mín. 80 cm.
1.- Con el trazo punteado se representa un tercer medidor.

ARCV

2/27 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.17
Alter nativas de disposición de cajas de bar r as y de medición par a
dos medidor es monofásicos o tr ifásicos

a l
r i
ALTERNATIVA 1:

r T
Se prepara la instalación del segundo

e
medidor, caja de barras, canalización y

ir vm.tw
conductor de acometida independientemente
del existente.

Dn.co
1

F.zeo
D
2

P w w
w
ALTERNATIVA 2:

o n Se debe solicitar a la Empresa Distribuidora


corte de energía eléctrica para realizar el
trabajo:

Z e 1 Reducir la canalización de acometida,


o desplazar hacia arriba para instalar la
caja de barras.
2 Los conductores de entrada al segundo
medidor, deben ir necesariamente en
canalización empotrada.

2/28 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.18
Disposición de cajas de bar r as y de medición par a dos o más
medidor es monofásico y/o tr ifásico

2
1 Canalización de acometida
2 Caja metálica de barras (ver Esquema 2.10)

a l
i
3 Canalización empotrada

r
4 Caja metálica para medidor monofásico
5 Caja metálica para medidor trifásico
6 Caja metálica para medición indirecta

4
Nota:

r T
1.- Las dimensiones de las cajas de medición,
según Esquemas 2.11 a 2.13

e
5

1
ir vm.tw
Dn.co
2

F.zeo
4
D
P w w
6

w
n
1
3

e o 2

Z 4
6

2/29 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.19
Disposición de cajas de bar r as y medición par a instalación de var ios medidor es

3 Mín. 8 cm.

a l
2
r i
r T 4
FAE

FAE

FAE

FAE

FAE
FAE

FAE

FAE

FAE

FAE
5

e
ir vm.tw
3 Mín. 8 cm.

Dn.co
F.zeo
FAE

FAE

FAE

FAE

FAE
FAE

FAE

FAE

FAE

FAE

1
2
D
P w
Canalización de acometida.w
Caja de barras (ver Esquema 2.10)
w
n
3 Canalización para el ingreso de conductores a cajas de medición.
4 Interruptor termomagnético, capacidad mínima de interrupción 10 kA.

o
5 Canalización de salida a las instalaciones interiores.

e
Nota:

Z
1.- Estos ambientes requieren también accesorios
para el sellado por parte de la Empresa Distribuidora.
2.- Las dimensiones de cajas de medición según esquema 2.11 a 2.13
3.- La dimensión de la caja de barras, longitud y sección de las mismas
es de acuerdo a la potencia requerida.
4.- En el caso de transformador exclusivo, se deberá colocar un interruptor
termomagnético de protección general próximo al transformador.
5.- Instalaciones del sistema 380/220 V. requieren la instalación de barra neutra
y aterramiento de acuerdo a la Tabla 2.1 a 2.4

2/30 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.20
Disposición de cajas de medición par a instalaciones con potencia super ior a 35 kW
(Entr ada por par te super ior )

a l
1

r i
2
CT
CT
CT
3
r T
e N

ir vm.tw
4
MEDIDOR MEDIDOR
ACTIVO REACTIVO

Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
1 Canalización de acometida
2 Conductor de acometida

Z e 3 Transformador de corriente
- Para sistema 220 V. dos piezas
- Para sistema 380/220 V. tres piezas
4 Interruptor termomagnético, capacidad mínima de interrupción 30 kA.

Nota: Dimensiones de la caja según esquema 2.13

2/31 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.21
Disposición de cajas de medición par a instalaciones con potencia super ior a 35 kW
(Entr ada por par te infer ior )

CT

a l
2
CT
CT
3

r i
T
N

r
4
MEDIDOR MEDIDOR
ACTIVO REACTIVO

e
ir vm.tw
Dn.co
1

F.zeo
D
P w w
w
o n
1 Canalización de acometida
2 Conductor de acometida

e
3 Transformador de corriente
- Para sistema 220 V. dos piezas

Z
- Para sistema 380/220 V. tres piezas
4 Interruptor termomagnético, capacidad mínima de interrupción 30 kA.

Nota: Dimensiones de la caja según esquema 2.13

2/32 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

2.3 ACOMETIDAS DE MEDIA TENSION

2.3.1 Demanda máxima mayor a 50 kVA

Si la demanda máxima prevista de una instalación eléctrica excede los 50 kVA se trata de
suministrar energía eléctrica a cargas de características especiales (Edificios con ascensor previsto), se
debe prever la instalación de un transformador de distribución de propiedad y uso exclusivo del cliente.
Las Especificaciones Técnicas y características del transformador deberán estar de acuerdo a
exigencias y requerimientos de la Empresa Distribuidora.

a l
i
2.3.2 Aspectos

siguientes aspectos:

a) Protección contra, sobretensiones.


T r
Toda la instalación que incluya transformador particular, deberá considerar como mínimo los

b) Protección contra, sobrecorriente y sobrecarga.

e r
c) Instalación de tensión primaria (cables aislados o líneas abiertas, aisladores, facilidades de
maniobra, etc.)

ir vm.tw
d) Instalación de puesta a tierra.
e) Instalación de medición incluyendo aparatos.
f) Tableros principales de distribución.
g) Coordinación con las protecciones primarias de la Empresa Distribuidora.

2.3.3 Pr evisiones

Dn.co
En caso de instalaciones de transformadores en ambientes interiores, en postes o en el suelo,

F.zeo
deberán tomarse las previsiones de seguridad para equipo y personas, respetando alturas y distancias
mínimas a observarse, en particular, para instalaciones en el suelo, deberá proyectarse un cerco con

D
puerta y llave, para permitir acceso solamente a personas autorizadas debiendo colocarse un aviso de
“Peligro-Alta Tensión”.

P w w
2.3.4 Pr evisiones con acometidas subter r áneas

w
n
En toda área urbana atendida por redes subterráneas de media tensión o en lugares que por razones
de seguridad, espacio, operación, congestionamiento urbano, estrechez de acera y/o de calzadas, etc.,

e o
se determina que la acometida sea ejecutada en forma subterránea, se deberán tomar las siguientes
previsiones de diseño, muy especialmente para edificios o complejos de vivienda, comercio o mixtos:
a) El puesto de transformación deberá ser instalado en un ambiente especialmente proyectado para
éste objeto y de uso exclusivo para éste fin. No se aceptarán adaptaciones que den lugar a

Z espacios insuficientes, húmedos, o sin ventilación, o sin acceso fácil desde la calle.
b) El puesto de transformación deberá ser diseñado preferiblemente en el sótano de un edificio,
con acceso directo desde la calle, considerando facilidades de acceso de cables subterráneos, de
ventilación natural, de proximidad a la sala de tableros del edificio, facilidades de drenaje de
aguas de lluvia u otras que pudieran presentarse aún en casos extraordinarios.
c) El ambiente diseñado para la subestación no deberá ser cruzado por cañerías de agua, gas,
alcantarillado, etc., a menos que lo hagan de tal forma que no interfieran en el uso apropiado del
ambiente y siempre que la Empresa Distribuidora lo apruebe.
d) Las dimensiones del ambiente destinado al puesto de transformación deberán estar de acuerdo a
las exigencias de la Empresa Distribuidora (mínimo de 4.50 x 4.50 m x 2.2 m).

2/33 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

2.3.5 Detalles de emplazamientos de equipos

En los Esquemas 2.22 a 2.32, se muestran algunos detalles básicos del emplazamiento de equipos
en subestaciones de media tensión.

Esquema 2.22
Acometida en media tensión par a tr ansfor mador exclusivo

1.-

a l
i
Edificio multifamiliar, comercial o industrial

r
del área urbana, la red de ELFEC S.A. de
media tensión es aérea. El transformador debe

T
estar en ambiente interior (en planta baja o en
sótano) con acometida de cable aislado de

r
media tensión ver Esquema 2.23.

e
ir vm.tw
2.-
Similar al anterior, la red de media tensión de
ELFEC S.A. es subterránea. El transformador

Dn.co
debe estar en ambiente interior (en planta baja
o en sótano) con doble acometida de cable
aislado de media tensión ver Esquema 2.24.

F.zeo
3.-
D
P w w Edificación del área suburbana o rural la red de
media tensión de ELFEC S.A. es aérea. El
w
o n transformador puede estar en poste o
plataforma ver Esquemas 2.24,2.25 y 2.26.

Z e
4.-

Similar al caso 3, la acometida aérea en media


tensión de ELFEC S.A. puede ser prolongada
hacia el centro de carga de la instalación ver
Esquema 2.24, 2.25 y 2.26.

2/34 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.23
Dimensiones de la caseta par a el tr ansfor mador del cliente

l
B

3.50 m.

1 Transformador
r i a
T
2 Cable subterráneo
3 Terminal para cable

r
subterráneo

e
3.50 m. 4 Malla de protección

ir vm.tw
1
1.75 m.

A A

B
3
Dn.co
F.zeo
3
D
P w w
w
o
2.50 m.
n 4 2.50 m.

e
2 1.50 m.

Z 2

CORTE A-A
1
1
CORTE B-B

2/35 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.24
Tr ansfor mador exclusivo
(Puesto de tr ansfor mación en ambiente inter ior )

UNIFILAR

a l
i
SECCIONADOR DE TRES O MAS

SOPORTE DE TERMINALES r
TERMINALES INTERIOR

TRANSFORMADOR
FUNCIONES

4.50 m.

r T
e
ir vm.tw
4.50 m.

Dn.co 6

F.zeo
1
5 4 11
9

D
7
2.2 m. 3
12 10

P w w
8

w
o n
1 Seccionador de 3 ó más funciones

e
2 Canalización para cable subterráneo de M.T.
3 Cable aislado de M.T.

Z
4 Terminal para cable de M.T.
5 Malla protectora
6 Cable desnudo
7 Soporte para terminales Nota: Ver aterramiento en Esquema 2.28
8 Transformador trifásico Ejemplo de disposición de equipos.
9 Conductor aislado de B.T.
10 Canalización de acometida
11 Caja de medición
12 Rejillas de ventilación

2/36 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.25
Tr ansfor mador exclusivo
(Puesto de tr ansfor mación en estr uctur a tipo H)

17

2 20
8
21

a l
19 6 9

r i 13

5
24
23

r T
e 3

ir vm.tw
7
18 4
1 11 15

Dn.co 10

22
14

F.zeo
D
P w w
12

16

w
o n
1 Abrazadera de 5"
2 Cruceta de fierro angular de 2 1/2" x 1 1/2" x
13
14
Fusible tipo SLOFAST
Caja de medición

Z e 2 Mts. x 1/4"
3 Fierro angular de 3" x 3" x 3/8" x 0.80 Mts.
4 Fierro platino de 3/8' x 2" x 0.80 Mts.
5 Largueros rieles de 2.20 Mts.
6 Perno de máquina de 5/8" x 8"
15
16
17
18
19
Canalización metálica de salida
Varilla de tierra
Conectores bimetálicos
Perno de máquina 3/4" x 10"
Poste de 9 Mts.
7 Perno doble rosca 20 Pararrayo
8 Perno de máquina de 1/2" x 1 1/2" 21 Seccionador fusible
9 Cable desnudo de cobre Nº 4 AWG 22 Ambiente para medición
10 Tubo plástico PVC de 1/2 23 Red secundaria de B.T.
11 Canalización metálica de acometida 24 Transformador trifásico
12 Conector para línea de tierra

2/37 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.26
Tr ansfor mador exclusivo
(Puesto de tr ansfor mación en suelo ambiente exter ior )

1 2 3

a l
5
9
6
8

r i 4

10

r 7
T
e
12
11

13
17 ir vm.tw
16 20

Dn.co
22

F.zeo
21 1.60 m.
19

14

15
D
18

P w w
w
o n
e
1 Seccionador fusible 12 Cable desnudo de cobre Nº 4 AWG
2 Pararrayo 13 Tubo galvanizado de 4"
3 Cruceta de fierro angular de 2 1/2' x 2 1/2" x 14 Conector para línea de tierra

Z 2 Mts. x 1/4"
4 Balancín de 30'
5 Terminal de cable subterráneo
6 Fierro angular de 3" x 3" x 3/8" x 0.80 Mts.
7 Fierro platino de 3/8" x 2" x 0.80 Mts.
15
16
17
18
19
Varilla de tierra
Terminal de cable subterráneo
Conductor desnudo de MT.
Soporte para terminales
Transformador trifásico
8 Perno de máquina 5/8" x 8" 20 Conductor aislado de B.T.
9 Perno de 1/2" x 1 1/2" 21 Canalización de salida
10 Cable aislado de MT. 22 Ambiente para equipo de medida
11 Copo de bloqueo

2/38 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.27
Tr ansfor mador exclusivo
(Puesto de tr ansfor mación en poste)

l
1
5

a
7
3 19

i
4

T r
r
8

e
13

ir vm.tw
18

10

11

15 Dn.co 14

F.zeo
16
D
12

P w w
w
o n 17

e
1 Seccionador fusible

Z
2 Pararrayo
3 Cruceta de fierro angular de 2 1/2" x 2 1/2" x
20 Mts x 1/4"
10
11
12
13
Canalización de entrada
Canalización de salida
Caja de Medición
Cable desnudo de cobre N9 4 AWG
4 Balancín de 30" 14 Tubo plástico de PVC de 1/2"
5 Perno de máquina de 5/8" x 8" 15 Ambiente para medición
6 Tirafondo de 1/2" x 3 1/2" 16 Conector para línea de tierra
7 Perno de máquina 1/2" x 1 1/2" 17 Varilla de tierra
8 Transformador monofásico 18 Red secundaria de B.T.
9 Abrazadera de 5" 19 Fusible del tipo SLOFAST

2/39 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.28
Tr ansfor mador exclusivo
(Sistema de ater r amiento)

a l
r i
r T
4.5 m.

e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
4.5 m.

D
P w w
w Varilla de

n
Conector
de cobre tierra

e o 30 cm. 5 cm.

Z A

25 cm.

Planta Cor te A - A

2/40 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.29
Esquema indicativo de disposiciones de equipos
tr ansfor mador del cliente y equipo compacto de 3 funciones

PLANTA
B

a l
1.50 m. 2.75 m.

r i
INGRESO
A 3 2

r T
A

e
1.50 m.
1

ir vm.tw
1.75 m.

0.50 m.
B
4.50 m.

Dn.co
2.20 m.
F.zeo
5

4
0.40 m.

D
P w w
1.50 m.
7

6 0.60 m.
Ducto par a
acometida

w
4 x 4" +3 x 3"

0.95 m.

o n
CORTE A-A CORTE B-B
0.60 m.

Z e1
2
3
4
Transformador de propiedad del cliente.
Malla de protección.
Canalización para cable de M.T.
Cámara de acometida para cable de M.T.
5 Terminales.
6 Fundaciones de Ho. Ao. para equipo
compacto de 3 funciones
7 Equipo compacto de 3 funciones.

Nota: Medidas en metros.

2/41 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.30
Esquema indicativo de disposiciones de equipos
dos tr ansfor mador es y equipo compacto de 4 funciones

PLANTA
B

a l
8

1.50 m. 2.75 m.
r i
INGRESO
A 3
2
1.50 m.

r T
A

e
ir vm.tw
1 1
1.75 m.
5

0.50 m.

4.50 m.
Dn.co
B

F.zeo5

D
8 2.20 m.
7 7
1.50 m.

4
P w w
w
6 0.60 m.
Ducto para
acometida

n
0.40 m. 4 x 4" +3 x 3"
1.36 m.

e
1
o
CORTE A-A
Transformadores propiedad del cliente y ELFEC S.A.
CORTE B-B
0.60 m.

Z 2
3
4
5
6
Malla de protección.
Canalización para cable de M.T.
Cámara de acometida para cable de M.T.
Terminales.
Fundaciones de Ho. Ao. para equipo
compacto de 4 funciones
7 Equipo compacto de 4 funciones.
8 Tablero de distribución B.T. ELFEC S.A.

Nota: Medidas en metros.

2/42 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.31
Detalle de la estr uctur a de anclaje par a equipo compacto

PLANTA B
Per no de

l
anclaje

a
0.53 m.
A A

r i
T
d1 - d2 B

0.20 m.
CORTE A-A

e r
0.40 m.

ir vm.tw 0.10 m.

0.20 m.

Dn.co
F.zeo
CORTE B-B

D
P w w
0.60 m.

w
o n
Z e Nota:

Dimensiones en metros
Pernos de anclaje galvanizados 6" x 3/4"
d1 = 0.955 (Equipo compacto de 3 funciones)
d2 = 1.350 (Equipo compacto de 4 funciones)

2/43 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 2: Instalaciones de enlace B.T. y M.T.

Esquema 2.32
Detalle de canaletas y cámar as par a cables subter r áneos

0.05 m.
0.05 m.
0.15 m.

l
Tierra
1.10 m. 1.20 m.
Ladrillo
Arena

4 Tubos de PVC
0.60 m. Arena
Tubos de PVC
0.20 m.

1.20 m.

r i a
Tubos de PVC

T
de Ø 4" c/u
CANALETA CAMARA

Ejemplo 2.1
e r
máxima de 25000 W, siendo el sistema 220 V.
De la tabla 2.1 para una DMáx = 25 kW: ir vm.tw
Determinar el conductor de acometida y la canalización de una edificación que tiene una Demanda

Dn.co
Número de hilos = 3
Conductor número 4 (16 mm2)
Diámetro interno de la canalización = 1 1/2”.

Ejemplo 2.2

F.zeo
Número de hilos = 4
D
Determinar el conductor de acometida y la canalización de una edificación que tiene una Demanda
máxima de 25000 W, siendo el sistema 380/220 V.

P w w
De la tabla 2.2 para una DMáx = 25 kW:

Conductor de fase número 8 (10 mm2)


w
n
Conductor neutro número 10 (6 mm2)
Diámetro interno de la canalización = 1”.

Ejemplo 2.3
o
e
Determinar el conductor de acometida y la canalización de una edificación que tiene una Demanda

Z
máxima de 25000 W, siendo el sistema 380/220 V.
De la tabla 2.4 para una DMáx = 25 kW:
Número de fases = 3
Número de hilos = 4
Medidor de 20 A.
Interruptor termomagnético de 50 A.
Conductor número 10 (6 mm2).
Diámetro de la jabalina 5/8”.
Longitud de la jabalina 32”
Diámetro interno de la canalización = 1 1/2”.

2/44 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
r T
e
ir vm.tw
D
TABLEROS DE LAS INSTALACIONES
n.
c o
F.zeo
INTERIORES
D
P w w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 3: Tableros de las instalaciones interiores

CAPITULO 3

TABLEROS DE LAS INSTALACIONES INTERIORES

3.1 GENERALIDADES

El tablero es un recinto que rodea o aloja un equipo eléctrico, con el fin de protegerlo contra las

a
Las instalaciones interiores estarán protegidas y controladas según los casos por tableros de
l
condiciones externas y prevenir a las personas de contacto accidental con partes vivas (energizadas).

i
distribución y auxiliares.

r
Estos tableros deberán tener como mínimo las siguientes características:

T
- Los tableros deberán ser de material incombustible y no higroscópico, en caso de plancha
metálica su espesor debe ser suficiente para asegurar su rigidez con un mínimo de 1mm.
- Los tableros metálicos deberán tener base aisladora para el montaje de los diferentes

-
-
dispositivos.
La plancha metálica deberá tener conexión a tierra.

e r
Los tableros metálicos deben protegerse con dos capas de pintura, una antioxida y otra de

ir vm.tw
acabado.

3.2 TABLEROS DE DISTRIBUCION Y AUXILIARES

Dn.co
Son cajas que alojan los elementos de distribución y protección de los alimentadores y/o circuitos
derivados de una instalación.
Estos tableros serán ubicados de acuerdo a las necesidades de carga de cada instalación.
Las dimensiones estarán en función de los alimentadores y/o circuitos que se alojan en ella.

F.zeo
3.3 DESCRIPCION DE LOS GRADOS DE PROTECCION PARA LOS DIFERENTES TIPOS
DE TABLEROS

D
P w w
Los grados de protección de cubiertas de equipos y tableros respecto a la protección que ofrecen
contra el ingreso de sólidos y contactos con partes vivas o en movimiento y el ingreso de líquidos, se
indican en el Capítulo 17 para instalaciones normales y en el Capítulo 21 para instalaciones en locales
w
n
con riesgo de incendio o explosión.

TABLEROS

e o
3.4 CAPACIDAD DE TRANSPORTE DE BARRAS DE COBRE PARA SU UTILIZACION EN

La capacidad de conducción de corriente para barras de cobre separación de las mismas y la

Z
ubicación de los aisladores de soporte, se muestra en las Tablas 3.1 y 3.2, Esquema 3.1, Gráficos 3.1 y
Esquemas 2.10 a 2.15.

3/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 3: Tableros de las instalaciones interiores

Tabla 3.1
l
ir a
Capacidad de tr anspor te de bar r as de cobr e par a su utilización en tabler os
Capacidad admisible par a bar r as r ectangular es de cobr e, temper atur a de bar r as 65º C Valor es estáticos
Car ga continua en A Par a una bar r a
Ancho Cor r iente alter na 40 a 60 Hz Cor r iente continua x - ∪ -x y - — -y
x Sección Peso Pintadas Desnudas Pintadas Desnudas ↑ ↑
espesor

mm mm 2 kg/m
1

Nº de pletinas

∪∪
2 3
∪∪ ∪∪
∪ ∪∪
4 1
Nº de pletinas

∪ ∪∪
2 3
∪∪ ∪∪
∪ ∪∪
4 1
Nº de pletinas

∪ ∪∪
2 3
∪∪ ∪∪
∪ ∪∪
4

r
1
∪T Nº de pletinas

∪∪
2 3
∪∪ ∪∪
∪ ∪∪
4
Wx
cm 3
P
Jx
cm 4
Wy
cm 3
P
Jy
cm 4

e
12 x 2 24 0.21 125 225 110 200 130 230 120 210 0.048 0.0288 0.008 0.0008
15 x 2 30 0.27 155 270 140 240 160 280 145 255 0.075 0.0562 0.010 0.0010

ir vm.tw
15 x 3 45 0.40 185 330 170 300 195 335 175 305 0.112 0.084 0.022 0.0030
20 x 2 40 0.36 205 350 185 315 210 370 190 330 0.133 0.133 0.0133 0.0013
20 x 3 60 0.53 245 425 220 380 250 435 225 395 0.200 0.200 0.030 0.0045
20 x 5 100 0.89 325 550 290 495 330 570 300 515 0.333 0.333 0.083 0.0208
25 x 3 75 0.67 300 510 270 460 300 530 275 485 0.312 0.390 0.037 0.005

Dn.co
25 x 5 125 1.11 385 670 350 600 400 680 360 620 0.521 0.651 0.104 0.026
30 x 3 90 0.80 350 600 315 540 360 630 325 570 0.450 0.675 0.045 0.007
30 x 5 150 1.34 450 780 400 700 475 800 425 725 0.750 1.125 0.125 0.031
40 x 3 120 1.07 460 780 420 710 470 820 425 740 0.800 1.600 0.060 0.009
40 x 5
40 x 10
50 x 5
200
400
250
1.78
3.56
2.23
600 1000 520 900

F.zeo
835 1500 2060 2800 750 1350 1850 2500 870 1550 2180
700 1200 1750 2310 630 1100 1550 2100 740 1270 1870
600 1030 550 935
800 1395 1950
660 1150 1700
1.333 2.666 0.166 0.042
2.666 5.333 0.666 0.333
2.080 5.200 0.208 0.052
50 x 10
60 x 5
60 x 10
80 x 5
80 x 10
500
300
600
400
800
4.45
2.67
5.34
3.56
7.12
D
1025 1800 2450 3330 920 1620 2200 3000 1070 1900 2700

w
1000 1700 2400
825 1400 1980 2650 750 1300 1800 2400 870 1500 2200 2700 780 1400 1900 2500 3.000 9.000 0.250 0.063

P w
1200 2100 2800 3800 1100 1860 2500 3400 1250 2200 3100 3900 1100 2000 2800 3500 6.000 18.000 1.000 0.500
1060 1800 2450 3300 950 1650 2200 2900 1150 2000 2800 3500 1000 1800 2500 3200 5.333 21.330 0.333 0.0833
4.160 10.400 0.833 0.416

1540 2600 3450 4600 1400 2300 3100 4200 1650 2800 4000 5100 1450 2600 3600 4500 10.660 42.600 1.333 0.666
100 x 5 500 4.45
w
1310 2200 2950 3800 1200 2000 2600 3400 1400 2500 3400 4300 1250 2250 3000 3900 8.333 41.660 0.4166 0.104
100 x 10
40 x 3
40 x 5
40 x 10
1000
120
200
400
8.90
1.07
1.78
3.56
460 780
600 1000

o n
1880 3100 4000 5400 1700 2700 3600 4800 2000 3600 4900 6200 1700 3200 4400 5600 16.660 83.300 1.666 0.833
420 710
520 900
835 1500 2060 2800 750 1350 1850 2500 870 1550 2180
470 820
600 1030
425 740
550 935
800 1395 1950
0.800 1.600 0.060 0.009
1.333 2.666 0.166 0.042
2.666 5.333 0.666 0.333

e
50 x 5 250 2.23 700 1200 1750 2310 630 1100 1550 2100 740 1270 1870 660 1150 1700 2.080 5.200 0.208 0.052
50 x 10 500 4.45 1025 1800 2450 3330 920 1620 2200 3000 1070 1900 2700 1000 1700 2400 4.160 10.400 0.833 0.416

Z
60 x 5 300 2.67 825 1400 1980 2650 750 1300 1800 2400 870 1500 2200 2700 780 1400 1900 2500 3.000 9.000 0.250 0.063
60 x 10 600 5.34 1200 2100 2800 3800 1100 1860 2500 3400 1250 2200 3100 3900 1100 2000 2800 3500 6.000 18.000 1.000 0.500
80 x 5 400 3.56 1060 1800 2450 3300 950 1650 2200 2900 1150 2000 2800 3500 1000 1800 2500 3200 5.333 21.330 0.333 0.0833
80 x 10 800 7.12 1540 2600 3450 4600 1400 2300 3100 4200 1650 2800 4000 5100 1450 2600 3600 4500 10.660 42.600 1.333 0.666
100 x 5 500 4.45 1310 2200 2950 3800 1200 2000 2600 3400 1400 2500 3400 4300 1250 2250 3000 3900 8.333 41.660 0.4166 0.104

3/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 3: Tableros de las instalaciones interiores

100 x 10 3600

l
ir a
1000 8.90 1880 3100 4000 5400 1700 2700 4800 2000 3600 4900 6200 1700 3200 4400 5600 16.660 83.300 1.666 0.833

r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e
3/3 Instalaciones Eléctricas II
UMSS – FCyT Capítulo 3: Tableros de las instalaciones interiores

Tabla 3.2
Capacidad admisible par a bar r as r ectangular es de cobr e, temper atur a de bar r a de 65º C

Altur a de la pletina Espacio inter medio entr e Factor par a pletinas


Nº de pletinas
(mm) pletinas (mm) Pintadas Desnudas
1 50 a 200 5 a 10 0.90 0.85
2 50 a 200 5 a 10 0.85 0.80

3
50 a 80
100 a 120
5 a 10
5 a 10
0.85
0.80
0.80
0.75

a l
4
160
200
5 a 10
5 a 10
0.75
0.70

r i 0.70
0.65

Nota:

r
1) Los datos de la Tabla 3.1 se refieren a una temperatura ambiente de 35º C, a la que se
añade un calentamiento medio de 30º C, lo que representa una temperatura de la barra de
T
65º C.

e
ir vm.tw
2) Para adaptación a otra temperatura ambiente o a otra temperatura de barras, los valores de
la Tabla 3.1 deben multiplicarse por un factor K expresado en el Gráfico 3.1.
3) Para corrientes mayores a 10 kA, los valores de la Tabla 3.1 deben afectarse por un factor
de 0.8 para disminuir las pérdidas por resistencia.
4) Para longitudes mayores a 3 metros, los valores de la Tabla 3.1 deben afectarse por un
factor de 0.85.

Dn.co
5) Los datos de la Tabla 3.1 se refieren a las barras montadas en posición vertical. Si éstas
barras se montan horizontalmente, para longitudes superiores a 2 metros deben

F.zeo
multiplicarse los valores de la tabla por los factores expresados en la Tabla 3.2.

D
P w w
Esquema 3.1
Separ ación entr e bar r as de cobr e

w
n
BARRA BARRA

e o
Z
Pletina

5 a 10 Mínimo 50 mm. 5 a 10
ARCV

3/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 3: Tableros de las instalaciones interiores

Gr áfico 3.1
Ajuste por temper atur a ambiente y de bar r as

1.8

1.7
0
10

a l
ri
20
1.6
30
35

T
1.5 40
45

r
1.4 50
55

e
1.3

Temperatura ambiente ºC
60
Factor de corrección (K)

65

vw
1.2

1.1

1.0
ir m.t
0.9
Dn.co
0.8

0.7
F.zeo
0.6

0.5
D
P w w
w
0.4
55

o n 60 65 70 75 80 85

Temperatura de barras ºC
90 95 100 105 110 115 120

Z e ARCV

3/5 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
r T
e
ir vm.tw
Dn.c
CONDUCTORES
o
F.zeo
D
P w w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 4: Conductores

CAPITULO 4

CONDUCTORES

4.1 CONSIDERACIONES GENERALES

El cable no es un elemento independiente, pero forman parte de un sistema eléctrico, a cuyas


características debe adaptarse.
La selección del cable involucra básicamente tres etapas:

a l
r i
a) Definir, entre las posibles alternativas, aquellos que a principio se presentan como las más
indicadas.

T
b) Dimensionamiento del cable con respecto a cada alternativa escogida.
c) El análisis de los resultados, para la definición final de mejor alternativa entre las consideradas.

4.2 DEFINICION DE LAS ALTERNATIVAS

e r
La definición de las alternativas a ser analizadas, debe ser hecha a partir de una serie de condiciones

ir vm.tw
que son establecidas por el proyectista mediante consideraciones operacionales y económicas:

4.2.1 Tipo y pr oyecto del sistema

El tipo de sistema (transmisión, distribución, iluminación pública, etc.) como su proyecto (radial,

Dn.co
radial selectivo, reticulado, etc.), pueden ser determinantes en la elección del tipo de cable.

4.2.2 Tensión y potencia

F.zeo
Los varios tipos de cables presentan fajas limitadas de tensión y potencia en las que puede operar.

4.2.3 Longitud del cir cuito


D
P w w
Particularmente en baja tensión, la longitud del circuito debe ser considerada principalmente para
que esté en el margen del valor aceptable de caída de tensión.
w
4.2.4 Tipo de car ga

o n
Las cargas inductivas, capacitivas o puramente resistivas, pueden exigir cables con los detalles de

Z e
construcción diferente.

4.2.5 Condiciones ambientales

Los cables deben ser dotados de protección mecánicas, conveniente con las condiciones
ambientales del lugar de instalación del circuito.

4.2.6 Tr ayecto

Los eventuales desniveles o curvas a lo largo del trayecto del cable, son importantes en la opción de
los materiales de aislamiento y protecciones.

4/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 4: Conductores

4.2.7 Confiabilidad deseada

El tipo de aislamiento deberá presentar confiabilidad compatible, con la deseada para los sistemas a
corto, medio y largo plazo.

4.3 CONSIDERACIONES PARA EL DIMENSIONAMIENTO

El dimensionamiento de cables referente a cada alternativa consiste en calcular la sección y el


espesor aislante necesario. La sección depende del material conductor, de la corriente a transportar y
del tipo de la instalación. El material dieléctrico, la sección del conductor y la tensión eficaz determina

a l
i
el espesor aislante.

4.4 ANALISIS DE LOS RESULTADOS


Esquema 4.1

T r
Diagr ama de flujo

r
El análisis de los resultados, consiste en
comparar el costo de cada alternativa en base de
INICIO

e
las restricciones del presupuesto del proyecto.
En el caso de inviabilidad, será necesario Levantamiento

ir vm.tw
redefinir las condiciones iniciales del proyecto de las
condiciones
implicando en escoger nuevas alternativas y iniciales
reinicio del proceso.
El diagrama de flujo para proceder ilustra el Consideraciones

Dn.co
proceso iterativo de opción del cable (ver técnicas de las
alternativas de
Esquema 4.1). tipos de cables

F.zeo
4.5 CONSTRUCCION Altern. 1 Altern. 2

Dimensionamiento
Examinando a continuación los diversos

conductor a capa externa.

4.5.1 Conductor
D
componentes de los cables de energía en el
mismo orden de fabricación, o sea, de

P w w
Análisis
económico de las
alternativas

w
n
Dos aspectos deben ser analizados:

o
Materiales a ser utilizados y la forma
geométrica del conductor.
Alternativa más
económica

Z e
4.5.1.1 Mater iales

Los materiales utilizados actualmente en la


fabricación de conductores de cables eléctricos
Costo de la
alternativa
aceptable

SI
NO
Revisión de las
condiciones
iniciales

son de cobre y/o aluminio Cable definido

El cobre, que es un material tradicional,


debe ser electrolítico, o sea refinado por FIN
electrólisis, de pureza mínima 99.9%
(considerando la plata como cobre), recosido,
de conductibilidad 100% IACS (International Annealed Copper Standard). Solamente en aplicaciones
especiales, se pone necesaria la utilización de cobre duro y semiduro.

4/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 4: Conductores

El aluminio, normalmente se obtiene por laminación continua, viene siendo ampliamente empleado
como conductor eléctrico, en virtud principalmente de la facilidad de trabajarlo, menor peso específico
y conveniencia económica.
El aluminio puro utilizado en conductores aislados, es normalmente de temperatura medio dura y de
conductibilidad 61% IACS.
Para una comparación entre ambos materiales, relacionaremos las secciones necesarias de cada una
para el transporte de una misma corriente.
Esta condición equivale aproximadamente a igualar las resistencias ohmicas, o sea:
R cu = ρ cu
L
S cu
= R al = ρ al
L
S al

a l
ρ al S cu = ρ cu S al

r i
relación ρ al Scu = ρ cu Sal
S al ρ al 100
= = = 1.64
r T
Como la conductibilidad del aluminio es 61% de la del cobre, podemos escribir, en base a la

S cu ρ cu 61
e
ir vm.tw
y concluir
φal
= 1.64 = 1.28
φcu
por otro lado
γ cu 8.9
γ al
=
2.7 Dn.co
= 3.29

que permite concluir


F.zeo
D
M cu 3.29
= ≅2
M al 1.64

Donde:
P w w
w
R = Resistencia ohmica del conductor (Ω/km)

n
ρ = Resistividad del material conductor (Ω cm)
S = Sección del conductor (mm2)

o
φ = Diámetro del conductor (mm2)

e
γ = Peso específico (kg/cm3)
M = Masa (kg)

Z
O sea, para el transporte, el aluminio pesará cerca de la mitad que del cobre para un mismo trabajo
eléctrico y el conductor de aluminio tendrá un diámetro 28% mayor que el del cobre.
La mayor limitación al uso de aluminio como conductor eléctrico viene siendo la fabricación de
accesorios por la rápida oxidación del metal cuando en contacto con el aire y el deterioro de sus
propiedades mecánicas como la resistencia a la abrasión (desgaste por fricción). Con el desarrollo de
nuevas técnicas de trabajo y líneas de accesorios especiales estos problemas están hoy resueltos y los
cables de aluminio han encontrado amplia aplicación.

4.5.1.2 For ma (Tipos de construcción)

Varias alternativas de construcción de conductores de cobre o aluminio son posibles:

4/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 4: Conductores

a) Redondo sólido:

Solución ideal desde el punto de vista económico; su limitación está en el aspecto


dimensional y la flexibilidad, siendo utilizado, por tanto apenas en secciones menores
(hasta 6 AWG = 4.11 mm). Su uso en el ámbito de cables de energía está limitado a
hilos para construcciones, o en aplicaciones especiales.

b) Redondo nor mal:

a l
(o conductores de formación concéntrica; o de formación regular)

r i
Ampliamente utilizados en cables de energía monopolares o multipolares, con

T
cualquier tipo de aislamiento.
Presenta mejor flexibilidad. Constituye de un hilo longitudinal, en torno del cual son
colocadas, en forma de espiral una o más coronas de hilos del mismo diámetro del
hilo central.
Las formaciones normalizadas de las coronas son:
7 hilos 1+6

e r
ir vm.tw
19 hilos 1 + 6 + 12
37 hilos 1 + 6 + 12 + 18
61 hilos 1 + 6 + 12 + 18 + 24
y así sucesivamente, observando que cada corona posee un número de hilos igual al número de
hilos de la capa o corona inferior más seis.

c) Redondo compacto:
Dn.co
F.zeo
La construcción es semejante al tipo de corona redondo normal, se puede después
del enrollado, aplicar un proceso de compactación a través del paso del conductor

elementales.
D
por un perfil que reduce su diámetro original con deformación de los hilos

P w w
La ventaja se traduce en la reducción del diámetro externo, eliminación de los
espacios vacíos en el interior del conductor y superficie externa más uniforme (menor área externa),
y su desventaja que tiene menor flexibilidad.
w
o n
d) Sector ial compacto:

Es fabricado análogamente al redondo compacto, siendo que la forma del perfil

Z e sectorial es obtenido a través del paso de un conductor redondo normal por juego
de matrices, dimensionadas para atribuir al conductor el formato sectorial
adecuado, con deformación de los hilos elementales.
Utilizar los cables multipolares (tripolares y cuadripolares) trae la ventaja de reducción del diámetro
externo del cable y consecuente economía de materiales de relleno y protección.

e) Flexibles y extr a flexibles:

Utilizadas en cables alimentadores de máquinas móviles (excavadoras, dragas,


puentes rodantes, etc.) o aparatos portátiles (máquinas de soldar, aparatos
electrodomésticos, etc.). Se obtienen a través de encordonamiento de gran número de
hilos de diámetro reducido.

4/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 4: Conductores

f) Conci:

Es usado únicamente en cables OF. Se trata de un conductor anular cuyo núcleo es


hueco, formando un canal para el aceite impregnante. Es formado por una o varías
coronas anulares, que a su ves son formadas por sectores anulares (hilos Conci)
encordonados helicoidalmente.

Existen otros tipos de construcción, adoptadas para cables de uso específico, por ejemplo:
Conductor segmentado (o conductor Millikan) es un conductor dividido en tres o cuatro sectores de
círculo, separados entre sí, por una pared aislante relativamente delgada. Su principal aplicación se

a l
i
encuentra en cables monopolares de secciones superiores a 500 mm2, donde, por acción de corrientes

r
elevadas, es sensible al efecto pelicular de las corrientes de Foucault.
Conductor anular, es un conductor redondo, en forma de corona circular, formado por hilos

T
encordonados al rededor de un núcleo central de cuerda textil. Es usado para secciones superiores a
1000 MCM (506 mm2), en las cuales el efecto superficial es considerable (caso de cables para altas
frecuencias requeridas). Son también usados en cables de alta tensión con sección de cobre muy

las proximidades del mismo.

e r
pequeña, con el objetivo de aumentar el diámetro del conductor y reducir el gradiente de potencial en

ir vm.tw
4.6 BLINDAJ E SOBRE EL CONDUCTOR (interna)
Esquema 4.2
Vemos un conductor encordonado recubierto apenas por una capa aislante.
Conductor sin blindaje Conductor con blindaje
Con ésta construcción simple el campo eléctrico debido a la energización, asume
una forma distorsionada, acompañando las irregularidades de superficie del

Dn.co
conductor, provocando concentración de esfuerzos eléctricos en determinados
puntos. En estas condiciones, las solicitaciones eléctricas concentradas pueden
exceder los límites permisibles por el aislamiento, ocasionando una depreciación

F.zeo
en la vida del cable. Además de eso, en el caso de cables con aislamiento sólido,
la existencia de aire entre el conductor y la aislación puede dar origen a

D
ionización, con consecuencias dañinas para el material aislante.

Esquema 4.3
Conductor sin blindaje Conductor con blindaje

P w w
Con la interposición de una capa semiconductora, el campo eléctrico se torna
uniforme y los problemas son minimizados o totalmente eliminados.

w
Para un perfecto desempeño de ésta función, el blindaje interno, constituida

o n por una capa semiconductora, debe estar en íntimo contacto con la superficie
interna del aislamiento.
En el caso de cables secos (aislamiento extrujado) esto es alcanzado mediante

e
extrucción simultánea de semiconductora y de capa aislante.
En el caso del aislamiento estratificado, el blindaje está constituido por dos
cintas de papel semiconductor aplicadas helicoidalmente.

Z
4.7 AISLAMIENTO

Los materiales normalmente


utilizados como aislamiento de los
Tabla 4 3
Mater iales de aislamiento
PVC (cloruro de polivinilo)
cables de energía son: Termoplásticos
PET (polietileno)
Sólidos extr ujados
XLPE (polietileno reticulado)
Termofijos
EPR (goma etileno propileno)
Papel impregnado con resina
Estr atificados
Papel impregnado con aceite líquido sobre presión

4/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 4: Conductores

Nuestro objetivo aquí, es comparar las principales propiedades físicas y eléctricas de estos
materiales.
A lo largo del capítulo hablaremos frecuentemente del parámetro ”gradiente”. Juzgamos oportuno
recordar el significado de tal parámetro:
Llámese “gradiente de potencial” (o “fuerza eléctrica”), que se mide normalmente en kV/mm, a la
relación entre: la diferencia de potencial, o tensión, aplicada a una capa elemental de dieléctrico y al
espesor de esta capa.
Se sabe que el gradiente no es uniforme en toda la espesura del dieléctrico, siendo más elevado en
las proximidades del conductor y más bajo en la superficie externa del aislamiento.

a l
i
Se habla también de “gradiente medio” que se entiende como la relación entre la tensión de fase-

r
tierra y la espesura total del aislante.
La expresión matemática que expresa el gradiente máximo es:

T
0.502E ff 0.869Eo
G= (kV/mm) , G=
De D
d i log d i log e

Donde:
G = Gradiente máximo (kV/mm)
di

e rdi

ir vm.tw
Eff = Tensión fase-fase (kV)
Eo = Tensión fase-tierra (kV)
di = Diámetro antes del aislamiento (mm)
De = Diámetro hasta el aislamiento (mm)

Esquema 4.4
kV/mm
gradiente Dn.co
Hablamos también de “gradiente máximo” que corresponde al
en la superficie de contacto entre el conductor y el aislamiento y

F.zeo
4

3 de “gradiente mínimo” en correspondencia al contacto entre la superficie


2 externa del aislamiento y tierra (o el blindaje externo que es aterrado).

D
Potencial 1
de fase 0 El gradiente de perforación del dieléctrico, o su rigidez dieléctrica, son
los parámetros más importantes para escoger el material aislante. Es

P w w
necesario resaltar, entretanto, que la rigidez varía de sección en sección a
lo largo de la longitud de los cables, presentando una dispersión
considerable en torno de un valor medio.
w
n
Conductor Potencial Esta dispersión será aleatoria y proporcional al número de vacíos o
cero impurezas localizadas en el seno del aislamiento, que se constituye en

o
Aislamiento sedes de ionización.
Por medio de pruebas de tensión, observamos que la dispersión de valores de rigidez es mucho

Z e
menor en los dieléctricos estratificados que los dieléctricos sólidos. Esto se explica por el hecho que el
método de aplicación del aislamiento estratificado e impregnación subsecuente, evita la presencia de
vacíos localizados en el aislamiento, en cuanto que el proceso de preparación y aplicación de
dieléctricos sólidos torna casi imposible garantizar totalmente la ausencia de estos vacíos.
Entretanto, la dispersión de rigidez de los dieléctricos sólidos puede ser sensiblemente mejorada,
mediante un rígido control de las materias primas, de un equipamiento adecuado y de impureza de los
locales de preparación y aplicación de las masas aislantes.

4.7.1 Aislantes sólidos (extrujados)

Los aislantes sólidos se dividen en 2 grandes familias: termoplásticos (pierden en cualidades con el
aumento de temperatura) y termofijos (mantienen sus características con el aumento de temperatura).

4/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 4: Conductores

Químicamente los termoplásticos son polímeros de cadena lineal y los termofijos son polímeros
tridimensionales obtenidos por vulcanización.
Para orientar a escala de aislamientos adecuado, damos a seguir comparaciones de las
características más importantes de estos materiales:

Tabla 4.4 Tabla 4.5


Constante de aislamiento Temper atur a admisible de aislación

Aislante
Resistencia del
conductor
MΩ·km
Temper atur a
ºC
De oper ación en
Aislante r égimen continúo
ºC
De sobr ecar ga
ºC

a
ºC
l
De cor tocir cuito

PVC
PET
XLPE
370
12000
4800
20
20
20
PVC
PET
XLPE
70
75
90
100
90
130
r i 150
150
250
EPR 4400 20 EPR 90 130

r
Es una propiedad física importante, pues se constituye en un factor limitante de capacidad de
corriente (ampacidad) del cable.
T 250

4.7.1.2 Resistencia de ionización


e
ir vm.tw
La resistencia de ionización, es medida por el tiempo necesario al aparecimiento de fisuras en las
muestras del material aislante colocadas en célula especial de pruebas donde son sometidas a descargas
parciales con ionizaciones intensas.

Dn.co
PVC..........................................200 horas
PET.............................................12 horas

F.zeo
XLPE..........................................12 horas
EPR...........................................160 horas

4.7.1.3 Rigidez dieléctr ica

D
P w w
La espesura del aislante puede ser calculada a partir del gradiente de proyecto del material, definido
con cierto margen de seguridad a partir de su rigidez dieléctrica.

w
o n Tabla 4.6
Rigidez dieléctr ica

e
Rigidez Gr adiente del pr oyecto
Aislante (kV/mm) (kV/mm)

Z
C.A Impulso C.A Impulso
PVC 25 50 25 40
PET 40 40 25 40
XLPE -50 -65 4 40
EPR -50 -60 4 40

4.7.1.4 Pér didas dieléctr icas

Las pérdidas que ocurren en el dieléctrico debido a la tensión aplicada pueden ser calculadas por la
siguiente expresión:

4/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 4: Conductores

P = 2π·f ·C ·E 2 ·tg δ ó P = K ·ε ·tg δ

Donde:
P = Pérdidas en (W) Tabla 4.7
f = Frecuencia en (Hz)
E = Tensión de fase-tierra (V) Aislante ε Tgδ ε tgδ

l
C = Capacidad (F)
PVC 5.0 0.06 0.30
tgδ = Factor de pérdidas

a
PET 2.3 0.0002 0.00046
ε = Constante dieléctrica
XLPE
EPR
2.3
2.6
0.0003
0.007

r i 0.00069
0.0182

r T
En la práctica, hasta 15 kV, el aislante seco más usado es PVC, a pesar de sus características
eléctricas apenas regulares, porque es más económico y bastante durable (presenta excelente resistencia
de ionización).

e
El polietileno común, con excelente constante de aislamiento, alta rigidez dieléctrica y factor de
pérdidas bajísimo, está limitado por su baja resistencia de ionización y sus pobres características físicas

ir vm.tw
(es prácticamente fluido a 110 OC).
El polietileno reticulado XLPE, obtenido por reticulación molecular del polietileno común, presenta
las excelentes propiedades del polietileno común una alta temperatura admisible y buenas propiedades
mecánicas, pero es poco flexible y tiene baja resistencia a la ionización, es utilizado hasta 850 kV con

Dn.co
plena garantía de confiabilidad. Este aislante es el que tiene mayor desarrollo tecnológico.
Estos conductores (de segunda generación) han superado el fenómeno nocivo de “treeing”
(arborescencia que se forma en el material aislante provocando descargas parciales y consecuente
deterioración del mismo).

F.zeo
El EPR (goma etileno propileno) es un aislante de desarrollo más reciente y presenta; alta

D
temperatura admisible, resistencia a ionización mucho mayor que el polietileno reticulado, gradiente
del proyecto del mismo valor que éste y excelente flexibilidad.
El EPR presenta baja dispersión de rigidez dieléctrica es prácticamente exento del fenómeno de

P w w
“treeing”. El conjunto de estas características hace con que el EPR sea un buen aislante.

4.7.2 Aislantes estr atificados


w
o n
El papel impregnado con masa, es tradicionalmente utilizado en cables de energía para baja y medía
tensión. Este material viene siendo utilizado hace muchas décadas en todo el mundo, comprobando una

e
vida útil excepcionalmente larga. La continua evolución tecnológica de papel impregnado ha mejorado
aún más sus características, produciendo nuevas generaciones de cables de excelente cualidad, alta

Z
confiabilidad y que son, esencialmente, cables modernos.
El papel impregnado con aceite, sobre presión es el único aislamiento actualmente disponible para
utilización con plena confiabilidad en extra alta tensión aunque en muchos casos ha sido ya
reemplazado por el polietileno reticulado XLPE.
Los aislamientos estratificados, por su constitución característica, presentan una dispersión
extremamente baja de su rigidez dieléctrica. Este hecho hace que el papel impregnado sea por
excelencia el más confiable entre todos los materiales aislantes normalmente utilizados, o en otras
palabras, el que presenta menores probabilidades de fallas.
Para orientación del proyectista, presentamos a continuación las principales propiedades de estos
materiales:

4/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 4: Conductores

Tabla 4.8
Temper atur a admisible

De oper ación en De sobr ecar ga De cor tocir cuito


r égimen continuo
ºC ºC ºC
80 100
Papel impregnado con masa 200
95 115
Papel impregnado en aceite líquido 85 105 250

a l
i
4.7.2.1 Resistencia de ionización

T
localizados, las condiciones reales de utilización del fenómeno de ionización prácticamente
inexiste. r
Como los eventuales vacíos existentes en el seno de los aislantes estratificados no permanecen

4.7.2.2 Rigidez dieléctr ica

e r
La rigidez dieléctrica de los cables OF puede ser aumentada con el aumento de presión de aceite

ir vm.tw
impregnante, conforme ilustra el Gráfico 4.1.

Tabla 4.9
Rigidez dieléctr ica

C.A
(kV/mm)
Dn.co
Rigidez

Impulso
Gr adiente del pr oyecto

C.A
(kV/mm)
Impulso
Papel impregnado con masa
Papel impregnado en aceite
F.zeo
30
50
75
120
4
10
40
90
líquido

D
P w w Gr afico 4.1
Rigidez dieléctr ica
25 100

w
o n kV/mm
100
90

Z e 80
70
60
50
40
30
20
10
0
0 5 10 15 kV/cm²

4/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 4: Conductores

4.7.2.3 Pér didas dieléctr icas


Análogamente los aislantes sólidos, las pérdidas dieléctricas pueden ser calculadas por la relación
siguiente:
P = K ·ε ·tg δ (watts)

Tabla 4.10
Pér didas dieléctr icas

ε tgδ ε tgδ

a l
i
Papel impregnado con masa 3.7 0.014 0.0518

r
3.3 0.0018 0.0059
Papel impregnado en aceite líquido
3.5 0.004 0.014

4.8 BLINDAJ E SOBRE LOS AISLAMIENTOS (externa)

r T
Consiste en una capa de material semiconductor en la mayoría de los casos, también de una capa de

e
material conductor aplicado sobre la superficie del aislamiento. Su principal finalidad es confinar el
campo eléctrico dentro de los cables aislados.

ir vm.tw
Como de puede ver en el Esquema 4.5-a, el cables sin blindaje, que denominamos “campo no
radial” presenta distribución irregular del campo eléctrico, en cuanto al cable blindado, denominado
“campo radial” (ver Esquema 4.5-b), el campo eléctrico se distribuye de forma equilibrada y
radialmente en relación al conductor. La construcción de un campo radial es preferible, principalmente

Dn.co
para tensiones más elevadas, puesto que garantiza solicitaciones eléctricas uniformes en cada capa
aislante (conjunto de puntos de aislamiento equidistantes del conductor).

F.zeo
Esquema 4.5
Blindaje sobr e los aislamientos

D
(a) Cable sin blindaje: CAMPO NO RADIAL

P w w
Capa externa
(b) Cable con blindaje: CAMPO RADIAL

Capa externa

w
Cinta aislante Relleno

o n Relleno
Aislante del conductor
Blindaje interno
Conductor
Blindaje externo
Aislante del conductor
Blindaje interno
Conductor

e
ARCV

Z
De la misma forma que el blindaje interno, el externo debe ser construido de manera a eliminar
cualquier posibilidad de vacíos entre ella y la superficie externa del aislamiento. Esto es obtenido
usando las siguientes técnicas:

4.8.1 Cables secos

a) Extrucción simultánea de la capa semiconductora y el aislamiento.


b) Aplicación de capa continua de barniz semiconductor seguido de cinta textil semiconductora.

4/10 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 4: Conductores

En los cables secos, la capa conductora es constituida de cintas o hilos de cobre, y proporciona un
camino de baja impedancia para la conducción de las corrientes inducidas en caso de cortocircuito.
Cuando se desea una capacidad de conducción de corriente bien definida, la construcción más indicada
es la de hilos, cuya resistencia ohmica es prácticamente constante a lo largo de la vida del cable, lo que
no ocurre con las cintas, cuya resistencia ohmica depende esencialmente de la condición de contacto
superficial en el trayecto mismo.
Indicamos el blindaje de hilos como es más recomendable para cables de energía aislados con
dieléctricos sólidos.

Esquema 4.6-a Esquema 4.6-b

a l
r i
Barniz semiconductor
Cinta semiconductor

r T
Semiconductora extrujada
Hilos de cobre

e
Cinta de cobre

4.8.2 Cables en papel

Aplicación de papel semiconductor. ir vm.tw


Dn.co
En estos cables en papel, el elemento de baja impedancia es constituido por la capa metálica (plomo
o aluminio) que los recubre.

F.zeo
4.9 PROTECCIONES

Se distinguen dos tipos: No metálicas y metálicas

Esquema 4.7
D
4.9.1 Pr otecciones no metálicas

P w w
w
n
Los cables de energía son normalmente protegidos con una capa
no metálica. Estas capas externas son normalmente hechas con

e o
No metálica (PVC)
PVC. Polietileno o Neoprene y su selección se basa en la resistencia
a acciones de naturaleza mecánica o química.
La mayoría de los casos, la capa de los cables con aislamiento
seco y de PVC, son material más económico y con resistencia

Z
suficiente para el uso corriente. El polietileno (pigmentado con negro para tornarlo resistente a la luz
solar) es utilizado para instalaciones en ambientes con alto contenido de ácidos, bases o solventes
orgánicos.
En cables de uso móvil, que requieren buena flexibilidad y grande resistencia a abrasión (desgaste
por fricción) la capa usual es el neoprene.
Los cables aislados en papel, requieren una capa metálica de tipo contínuo para asegurar la
estanqueidad del núcleo.
Se cubre tradicionalmente con una capa de plomo y más recientemente el aluminio. Estos
materiales son protegidos contra corrosión por una cobertura no metálica (PVC o Polietileno).

4/11 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 4: Conductores

Tabla 4.11
Car acter ísticas mecánicas

Elongamiento
Car ga de r uptur a Resistencia Resistencia
Aislante a la r uptur a Flexibilidad
(kg/mm 2) a la abr asión a golpes
%
PVC 1.41 150 Bien Bien Bien
PET 0.98 350 Bien Bien Regular
XLPE
NEOPRENE
1.26
0.49
250
250
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Pasable
Excelente

a l
Tabla 4.12
Resistencia a los agentes químicos
r i
Aislante

PVC
Ácidos

10%
Regular Regular
10 %
Regular
de car bono
Bien
Or gánicos
Sulfúr ico Nítr ico Clor hídr ico Tetr aclor eto
3 – 30 %

r
Oleos Gasolina
Regular Bien
T
PET Excelente Bien Excelente Bien

e
Bien Bien

ir vm.tw
XLPE Excelente Bien Excelente Bien Bien Bien
NEOPRENE Excelente Regular Mediocre Mediocre Bien Regular

4.9 2 Pr otecciones metálicas

Dn.co
Las protecciones metálicas adicionales son empleadas en las instalaciones sujetas a daños
mecánicos. Los tipos más usados son:

F.zeo
Esquema 4.8-a

D
Armazón de cintas planas de acero, aplicadas
helicoidalmente (ver Esquema 4.8-a).

P w w Cintas planas

w
o n
Armazón de cintas de acero o aluminio, aplicada
transversalmente, corrugada e intertrabada (interlocked).
El tipo más moderno, que además de garantizar mayor
Esquema 4.8-b

e
resistencia a los esfuerzos radiales que el tipo tradicional a
cintas planas, confiere una buena flexibilidad al cable,

Z
permitiendo inclusive dispensar el uso de conductores
flexibles (ver Esquema 4.8-b).
Cintas armaflex
Esquema 4.8-c

Armazón de cinta de acero impregnadas, en casos en que se


desea atribuir al cable resistencia a los esfuerzos de tracción
(cables submarinos, por ejemplo) Ver Esquema 4.8-c.
Hilos ARCV

4/12 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 4: Conductores

4.10 DIMENSIONAMIENTO DE LOS AISLAMIENTOS

Conforme referido anteriormente, el dimensionamiento consiste en el cálculo de la sección y de la


espesura del aislante necesario.

4.10.1 Cálculo de la sección

Hecho por un proceso iterativo, ya que no se dispone de instrumentos teóricos para el cálculo
directo de secciones, y solo para verificación de capacidad de corriente de un cable de construcción

a l
i
definida. El dimensionamiento por tanto se inicia para una sección estimada.

4.10.2 Espesur a del aislante

Es determinada, a partir de sección del conductor, de gradiente de proyecto (característico del


material aislante) y de tensión efectiva del sistema.
T r
4.10.3 Estimación de la sección

e r
ir vm.tw
Para esta estimación, el proyectista dispone, además de su experiencia acumulada, de tablas y
gráficos de capacidad de corriente para los productos más comunes en instalaciones usuales. Damos a
continuación, a título de orientación, un gráfico de valores de capacidad de corriente en función de la
sección del conductor, para cables aislados en goma etileno propileno (EPR) (ver Gráfico 4.2).

Dn.co
Gr áfico 4.2
Estimación de la sección

1000
F.zeo
D
CORRIENTE x SECCION

500
SECCION DEL CONDUCTOR (mm²)

P w w
w
n
200

e o 100

50

Z
40
30

20 Cable EPROTENAX - 15 kV
campo de la instalación

10
100 200 500 1000

CORRIENTE (A)

4/13 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 4: Conductores

Esquema 4.9
Conductor es con alma de acer o
ACSR

a l
6 Al/1 Acer ICOPAC
6 Al/1 Acer
7 Al/1 Acer

r i
8 Al/1 Acer

6 Al/7 Acer 3 Al/4 Acer


54 Al/19 Acer

r
4 Al/3 Acer
T
12 Al/7 Acer

e
26 Al/7 Acer 26 Al/19 Acer
ir vm.tw 8 Al/7 Acer

Dn.co
30 Al/7 Acer

F.z eo
21 Al/37 Acer 42 Al/7 Acer

54 Al/7 Acer
D
P w w 16 Al/19 Acer

w
n
42 Al/19 Acer

e o
30 Al/16 Acer 34 Al/19 Acer 18 Al/19 Acer

Z
24 Al/7 Acer 45 Al/7 Acer 18 Al/1 Acer

4/14 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
r T
e v
i
r om . t
ALIMENTADORES PRINCIPALES
w
Dn.c
F.zeo
D
Pw w
w

o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

CAPITULO 5

ALIMENTADORES PRINCIPALES

5.1 DEFINICION

Un alimentador principal, es aquel que transporta energía eléctrica desde las cajas de medición,
hasta los tableros de distribución de los circuitos derivados.

principales con tableros secundarios.

a l
También se denominan alimentadores de energía eléctrica, a los conductores que conectan tableros

5.2 CALCULO DE ALIMENTADORES PARA ABASTECER CARGAS DE ILUMINACION Y


TOMACORRIENTES
r i
T
Consiste en la selección del material conductor y el aislante, así como a la determinación de la
corriente (carga) que transportará el conductor alimentador y a la caída de tensión permisible en el
mismo.

r
e
El dimensionamiento de los conductores, se efectúa de acuerdo a la tensión nominal y a los
siguientes criterios:

ir vm.tw
a) Capacidad térmica de conducción
b) Máxima caída de tensión permitida
c) Máxima corriente de cortocircuito

♦ Tensión nominal

Dn.co
Es la que define el aislamiento. Se deberá cumplir en todo momento que su tensión nominal sea
superior, o a lo sumo igual, a la tensión de servicio existente en la instalación (Un ≥ US).

F.zeo
Los conductores para las instalaciones eléctricas de baja tensión son diseñados para tensiones de
servicio de 1.1 kV. En caso de tener que constatar el estado de elementos existentes, el nivel de

♦ Cálculo tér mico


D
aislamiento a alcanzar no deberá ser inferior a los 1000 Ω por cada Voltio de tensión aplicada por el
instrumento de medición.

P w w
w
o n
Será el que determine en principio la sección del conductor. El valor eficaz de la intensidad de la
corriente nominal del circuito no tendrá que ocasionar un incremento de temperatura superior a la
especificada para cada tipo de cable
Para instalaciones con transformador propio, debe considerarse necesariamente la máxima corriente

Z e
de cortocircuito.
- Para longitudes menores a 40 mts., el cálculo se realiza iniciándose por: a) Capacidad térmica,
y luego se verifica dé acuerdo con los criterios b) Caída de tensión y c) Máxima corriente de
cortocircuito
- Para longitudes mayores a 40 mts., es mejor iniciar él cálculo con el criterio b) Máxima caída
de tensión y luego verificar de acuerdo con los criterios a) Capacidad térmica de conducción y
c) Máxima corriente de cortocircuito.
Prevalece como sección definitiva seleccionada, el mayor valor resultante de uno de los criterios.

5.2.1 Capacidad tér mica de conducción

La magnitud de la carga que transporte un conductor alimentador, estará en función de:

5/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

- Las demandas máximas previstas,


- Los factores de demanda,
- De la diversidad si corresponde,
- y de los diferentes tipos de instalación ya mencionadas en el capítulo 1

Las fórmulas a utilizarse para tal fin, serán las siguientes:


P
Alimentadores monofásicos de 2 conductores: I =
V ·Cos ϕ
Alimentadores tr ifásicos de 3 conductores: I=
P

a l
i
3 ·V ·Cos ϕ
Donde:
P
V
= Demanda máxima en (W)
= Tensión de alimentación en (V)
Cos ϕ = Factor de potencia considerado
T r
r
I = intensidad de corriente en (A)

e
Con este valor de la intensidad de corriente, calculada para la selección del conductor ajustado por
los factores de corrección:

ir vm.tw
- Temperatura ambiente
- Por la manera de instalación de los conductores y el número de conductores agrupados
- Por el tipo de aislante y temperatura máxima admitida por el aislante.

Dn.co
Se elegirán inicialmente los conductores del alimentador, en base a las Tablas 5.1 a 5.13.
El tamaño mínimo del conductor, así determinado no toma en cuenta la caída de tensión admisible
por lo que deberá comprobarse la caída de tensión y la máxima corriente de cortocircuito que soporta.

5.2.2 Máxima caída de tensión per mitida


F.zeo
D
La verificación de la caída de tensión, considera la diferencia de tensión entre los extremos del
conductor, calculada en base a la corriente absorbida por todos los elementos conectados al mismo y

P w w
susceptibles de funcionar simultáneamente.
En toda la longitud de los conductores alimentadores de energía eléctrica para cargas (circuitos) de

w
iluminación, tomacorrientes y fuerza, la magnitud de la caída de tensión no deberá exceder de 5% :

o n 2% para alimentadores
3% para circuitos derivados

e
Si en algún caso, no se requiere alimentadores, la caída de tensión de los circuitos derivados pueden
tomarse como el 5 % del total de la caída de tensión.
Las caídas de tensión en conductores que alimentan cargas eléctricas, pueden ser obtenidas usando

Z
las siguientes expresiones:
La nomenclatura a utilizarse es:

W
I
=
=
potencia en vatios
Corriente en amperios por conductor
Vn = Tensión nominal de línea (entre fases)
Vf = Tensión entre fase y neutro
Cos ϕ = Factor de potencia
r = Resistencia del conductor en ohmios / metro
R = Resistencia del conductor en ohmios

5/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

x = Reactancia del conductor en ohmios / metro


X = Reactancia del conductor en ohmios
ρ = Resistividad ohmios mm2/m
L = Longitud del conductor en metros
S = Sección del conductor en mm2
∆Vn = Caída de tensión entre fases en voltios
∆Vf = Caída de tensión de fase a neutro en voltios
∆V% =

l
Caída de tensión en porcentaje

a
a) Consider ando solamente la r esistencia

- Para alimentador monofásico de 2 hilos.

r i
T
• La caída de tensión por resistencia en ida y vuelta es:

r
∆Vf = 2·R ·I (V)

• La caída de tensión porcentual será:

e
ir vm.tw
2·R ·I
∆V% = × 100
Vf

El valor de R (ohmio/metro) para los conductores de cobre está en las Tablas 5.14, 5.15 y 5.16

Dn.co
en función del tipo de aislamiento y la sección de los mismos.
Sin embargo, si no se conoce el valor de la resistencia se procede de la siguiente manera:

La resistencia del conductor es:


F.zeoR=
ρ·L
S
(Ω)

De donde: D
P w w
∆V% =
2·ρ·L ·I
∆Vf =
S
2·ρ·L ·I
(V)

× 100 (V)
w
o n
El valor de ρ se puede considerar para el:
S·Vf

Z e Cobre

Aluminio ρAl =
1
ρCu =
57
1
36
Ω mm 2/m

Ω mm 2/m

- Para alimentador tr ifásico de 3 hilos.

• La caída de tensión entre fases será:

∆Vn = √3·R·I

5/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

3 ·ρ·L ·I
∆Vn = (V)
S

• La caída de tensión porcentual será:


∆Vn
∆V% = x100
Vn

∆V% =
3 ·R ·I
Vn
x100

a l
∆V% =
3 ·ρ·L ·I
S·Vn
x100 (V)

r i
- Para alimentadores tr ifásicos de 4 hilos.

• La caída de tensión entre fases será:


r T
∆Vn = √3·R·I (V)
e
ir vm.tw
3 .ρ.L .I
∆Vn = (V)
S

Dn.co
La caída de tensión porcentual será:
∆Vn
∆V% = x100 (V)
Vn

F.zeo
∆V% =
3 .R .I
x100 (V)

D
Vn
3 .ρ.L .I
∆V% =

P w
x100 (V)
w S.Vn

w
n
• La caída de tensión respecto al neutro será:


e o ∆Vf = R·I (V)
∆Vf =
ρ·L ·I
S
(V)

Z
La caída de tensión porcentual:
R ·I
∆V% = x100 (V)
Vf
ρ·L ·I
∆V% = x100 (V)
S·Vf

b) Consider ando r esistencia y r eactancia

- Para alimentadores monofásicos de 2 conductores:

5/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

2·L ·I ·(R ·Cos ϕ + X·Sen ϕ ) × 100


∆V% = (V)
Vn

- Para alimentadores tr ifásicos de 3 conductores:

3·L ·I ·(R ·Cos ϕ + X·Sen ϕ ) × 100


∆V% =
Vn
(V)

a l
término X·Sen ϕ puede ser omitido.

r i
en casos en los cuales se alimentan cargas de factor de potencia próximos a la unidad, el

c) Mediante la utilización de tablas

r T
Las caídas de tensión podrán determinarse, también a partir de la utilización de Tablas 5.17 y 5.18

5.2.3 Máxima cor r iente de cor tocir cuito

e
ir vm.tw
Se realiza para determinar la máxima solicitación térmica a que se ve expuesto un conductor
durante la evolución de corriente de breve duración o cortocircuitos. Existirá, entonces, una sección
mínima S que será función del valor de la potencia de cortocircuito en el punto de alimentación, el tipo
de conductor evaluado y su protección automática asociada. En esta verificación se deberá cumplir

Dn.co
con: S ≤ Sc siendo Sc la sección calculada térmicamente y verificada por caída de tensión.
El cálculo de esta sección mínima está dado por:

F.zeo
I · t
S ≥ CC
K

Siendo:

D
S = Sección mínima del conductor en mm2 que soporta el cortocircuito.

P w w
ICC = Valor eficaz de la corriente de cortocircuito en Amperes.
t = Tiempo de actuación de la protección o tiempo de eliminación de defecto en segundos.

w
K = Constante propio del conductor, que contempla las temperaturas máximas del servicio y

o n
la alcanzada al finalizar el cortocircuito previstas por las normas:

K = 114 conductores de cobre aislados en PVC.

e
K = 74 conductores de aluminio aislados en PVC.
K = 142 conductores de cobre tipo XLPE y EPR.

Z
K = 93 conductores de aluminio tipo XLPE y EPR.

Si la S que verifica el cortocircuito es menor que la Sc, se adopta esta última.

En caso contrario, se deberá incrementar la sección del cable y volver a realizar la verificación hasta
que se compruebe S ≤ Sc. Otra posibilidad, ventajosa en muchos casos, es poner en valor el tiempo de
disparo de los relés de cortocircuito de los interruptores automáticos.
También se puede calcular la máxima corriente de cortocircuito que soporta un conductor, con la
siguiente relación:

5/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

1/ 2
0.34·S   234 + Tf 
I CC = log  (A)
t   234 + Ti 

Donde:
S = Sección del conductor en (mm2)

l
t = Tiempo de actuación de la protección o tiempo de eliminación de defecto en segundos.
Tf = Temperatura máxima admisible del conductor en régimen de cortocircuito (ºC)

a
Ti = Temperatura máxima admisible del conductor en régimen normal de operación (ºC)
Icc = Máxima corriente de cortocircuito, en (kA)

La Tabla 5.19 muestra los valores normalizados de Tf y Tf


r i
5.3 CALCULO DE CONDUCTORES ALIMENTADORES PARA ABASTECER CARGAS DE
FUERZA O DE MOTORES

r T
e
Consiste en un procedimiento similar al expuesto para el diseño de los alimentadores de cargas de
iluminación y tomacorriente, que difiere de éste básicamente en la forma utilizada para determinar la

ir vm.tw
carga y en el porcentaje de caída de tensión permisible.

5.3.1 Capacidad tér mica de conducción

Dn.co
Los conductores del alimentador de varios motores, deberán tener una capacidad de corriente no
inferior al 125% de la corriente a plena carga del motor más grande, más la suma de las corrientes a
plena carga de los demás motores suplidos por el alimentador. Dependiendo del tipo industrial se

F.zeo
aceptarán factores de demanda.
Si los conductores alimentadores de varios motores, suministran energía a cargas combinadas de
motores e iluminación, o bien a cargas de motores y tomacorrientes, la capacidad total del alimentador

D
debe incluir la suma de ambas cargas calculadas cada una, de acuerdo a su procedimiento
correspondiente indicado en los incisos anteriores.

P w
5.3.2 Caída de tensión per misiblew
w
n
En toda la longitud de los conductores alimentadores de energía para cargas de fuerza, o de
motores, la magnitud de la caída de tensión no deberá exceder de 5% :

o 2% para alimentadores

Z e 3% para circuitos derivados

5/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Tabla 5.1
Tabla compar ativa escala AWG / CM x ser ie métr ica IEC

AWG/CM IEC AWG/CM IEC


Nº (mm 2) (mm 2) Nº (mm 2) (mm 2)
9
40 0.0050 6.65
8
39 0.0062 8.35

l
0.0072
7 10
38 0.0082 10.52

a
6
37 0.010 13.27

i
0.012
5 16

r
36 0.013 16.77
4
35 0.016 21
0.018

T
3 25
34 0.020 27
2
33 0.025 34
0.029
32
31

30
0.032
0.040

0.051
0.046
1

1/0
2/0
42

53
67
e r 35

50

ir vm.tw
29 0.065
0.073 3/0 70
85
28 0.080
4/0 95
27 0.102 107
0.12
250000 120

Dn.
26 0.128 127
25 0.163

co
0.18 300000 150
152
350000
24 0.20 177.3
23

22
0.26

0.32
F.zeo
0.3 400000
202.7
185

D
500000 240
21 0.41 253.4
0.5
600000 300
20 0.52

P w
304.0
19

18
0.65

0.82
w 0.75
700000
750000
354.7
380.0

w
n
1 800000 400
405.4
900000
17 1.04 455.0

o
16 1.31
1.5 1000000 500
505.7
15 1.65

e
1250000 630
14 2.09 633.4
2.5 1500000
760.1

Z
13 2.63
1750000 800
12 3.30 886.7
4
2000000 1000
10 4.15 1013.0
2500000
11 5.27 1266.2
6

Nota:
Muestra la comparación, entre las secciones normalizadas de la
Norma Americana AWG y la Norma internacional IEC.

5/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Tabla 5.2
For mas de montar (o instalar )

DESCRIPCION ESQUEMA DESCRIPCION ESQUEMA


1.- Conductores aislados

l
dentro de tubos 8.- Conductores uni o
protectores en montaje multipolares fijados en
paredes.

a
superficial.

2.- Conductores aislados


dentro de tubos
protectores embutidos
9.- Conductores uni o
multipolares en canaleta

r i
T
(abierta ó ventilada).
en pared o pisos.

r
3.- Conductores aislados
10.- Conductores uni o
dentro de tubos
multipolares en
protectores en canaleta

e
bandejas.
(abierta o ventilada).

ir vm.tw
4.- Conductores uni o 11.- Conductores uni o
multipolares en multipolares
conductos. suspendidos en cable
mensajero.

5.- Conductores aislados


en canaletas (abiertas o
cerradas).
Dn.co
12.- Conductores
aislados instalados sobre
aisladores.

6.- Conductores aislados


F.zeo 13.- Conductores

D
en molduras o rodones. aislados en líneas
aéreas.

7.- Conductores uni o


multipolares en espacios
de construcción o fosos
P w w
w
n
(Shaft).
ARCV

e o
Z

5/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Tabla 5.3-a
Capacidad de conducción de cor r iente par a conductor es aislados con PVC 70º C
a temper atur a ambiente de 30º C par a for mas de instalar de 1 a 7 de la Tabla 5.2

Capacidad de conducción de cor r iente en (A)


Sección nominal
Conductor es de cobr e
(mm 2)
2 Cond. agr upados 3 Cond. agr upados
1.0
1.5
2.5
13.5
17.5
24
12
15.5
21

a l
4
6
10
32
41
57
28
36
50

r i
T
16 76 68
25 101 89
35 125 111
50
70
95
120
151
192
232
269

e r 134
171
207
239

ir vm.tw
150 309 272
185 353 310
240 415 364
300 473 419
400 566 502
500 651

Dn.co 578

F.zeo
Tabla 5.3-b
Capacidad de conducción de cor r iente par a conductor es aislados con PVC 70º C

D
a temper atur a ambiente de 30º C par a for mas de instalar de 8 a 13 de la Tabla 5.2

P w
Capacidad de conducción de cor r iente en (A)
Sección nominal
(mm 2) w Conductor es de cobr e
2 Cond. Agr upados 3 Cond. agr upados

w
n
1.0 15 13.5
1.5 19.5 17.5
2.5 26 24

e o 4
6
10
16
35
46
63
85
32
41
57
76

Z
25 112 101
35 138 125
50 168 151
70 213 192
95 258 232
120 299 269
150 344 309
185 392 353
240 461 415
300 526 473
400 631 566
500 725 651

5/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Tabla 5.4-a
Capacidad de conducción de cor r iente par a conductor es aislados con goma etileno pr opileno
(EPR) o polietileno r eticulado (XLPE) a temper atur a ambiente de 30º C
par a for mas de instalar de 1 a 7 de la Tabla 5.2

Capacidad de conducción de cor r iente en (A)


Sección nominal
Conductor es de cobr e
(mm 2)
2 Cond. agr upados 3 Cond. agr upados
1.0
1.5
2.5
18
23
31
16
20
27

a l
4
6
10
42
54
74
36
48
66

r i
T
16 100 88
25 132 116
35 163 144

r
50 198 175
70 252 222

e
95 305 268
120 353 311

ir vm.tw
150 400 353
185 456 402
240 536 474
300 617 545
400 738 652

Dn.co
500 848 750

Tabla 5.4-b

F.zeo
Capacidad de conducción de cor r iente par a conductor es aislados con goma etileno pr opileno
(EPR) o polietileno r eticulado (XLPE) a temper atur a ambiente de 30º C
par a for mas de instalar de 8 a 13 de la Tabla 5.2

Sección nominal
(mm 2)

1.0
D
P w w
Capacidad de conducción de cor r iente en (A)
Conductor es de cobr e
2 Cond. agr upados
20
3 Cond. Agr upados
18

w
n
1.5 25 23
2.5 34 31

o
4 47 42
6 60 54
10 83 74

Z e 16
25
35
50
70
95
111
148
182
220
281
340
100
132
163
198
252
305
120 394 353
150 452 406
185 516 462
240 607 543
300 694 620
400 831 742
500 955 852

5/10 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Tabla 5.5
Factor es de cor r ección por agr upamiento, de más de 3 conductor es aislados no multipolar es,
o de más de un cable multipolar estos factor es de cor r ección se aplicar án
a las capacidades de conducción de cor r iente de Tablas 5.3-a-b y 5.4-a-b

Capa única sin Var ias capas sin espaciamiento entr e conductor es de una
Tipo de conductor y espaciamiento entr e misma capa, o entr e capas, o cualquier otr o agr upamiento en
condiciones de
instalación
conductor es
Númer o de conductor es
agr upados
var ios planos
Númer o de conductor es agr upados

a l
i
Cond. aislados no 4 6 9 12 12 4 6 8 10 12 16 20 24 28 32 36 40

r
multip. y dentro de
tubos protectores,
ductos o canaletas.

T
Factor a aplicar a los
valores para 2

r
conductores agrupados
de la tabla 5.3-a ó 5.4-a.
Cond. aislados no
multip. sobre bandejas
o.......

e
ir vm.tw
- Disposición
hor izontal.
Factor a aplicar a los 0.82 0.76 0.70 0.67 0.65 0.80 0.69 0.62 0.59 0.55 0.51 0.48 0.43 0.41 0.39 0.38 0.36
valores para 2
conductores agrupados

Dn.co
de la tabla 5.3-b ó 5.4-b.
- Disposición
ver tical.
Factor a aplicar a los

F.zeo
0.80 0.72 0.66 0.63 0.60
valores para 2
conductores agrupados
de la tabla 5.3-b ó 5.4-b.
Cond. multip. en tubos
protectores o canaletas.
Factor a aplicar a los
valores de la tabla 5.3-a
ó 5.4-a para 2 ó 3 cond.
agrupados conforme al
2 3
D
Númer o de conductor es
agr upados

P w
4
w 6 9 2 3 4
Númer o de conductor es agr upados

5 6 8 10 12 14 16 18 20

w
n
caso
Cond. multip. fijados a

o
paredes sobre bandejas
o.......
- Disposición

Z e
hor izontal.
Factor a aplicar a los
valores de la tabla 5.3-b
ó 5.4-b para 2 ó 3 cond.
agrupados conforme al
caso.
0.85 0.78 0.75 0.72 0.70 0.80 0.70 0.65 0.60 0.57 0.52 0.48 0.45 0.43 0.41 0.39 0.38

- Disposición
ver tical.
Factor a aplicar a los 0.80 0.73 0.70 0.68 0.66
valores de la tabla 5.3-b
ó 5.4-b para 2 ó 3 cond.
agrupados conforme al
caso.

5/11 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Tabla 5.6
Factor es de cor r ección por temper atur a ambiente difer entes de 30º C a ser aplicadas
a las capacidades de conducción de cor r iente de Tabla 5.3-a, 5.3-b, 5.4-a y 5.4-b

Temper atur a ambiente en Tipo de aislamiento


ºC PVC / 70 ºC EPR O XLPE
10 1.22 1.15
15 1.17 1.12
20
25
35
1.12
1.07
0.93
1.08
1.04
0.98

a l
40
45
50
0.87
0.79
0.71
0.96
0.94
0.92

r i
T
55 0.61 0.87
60 0.50 0.84
65 0.82
70
75
80

e r 0.80
0.72
0.61

ir vm.tw
Tabla 5.7
Capacidad de conducción de cor r iente de conductor es dir ectamente enter r ados
Capacidad de conducción de cor r iente (A)
Tipo de instalación
Sección (mm 2)

Dn.co
A B C D E F G
1.5 24 28 30 30 35
2.5 32 37 42 41 154 48
4 41 48 53 53 186 61
6
10
16
52
71
90
60
82
104
F.zeo 67
92
115
67
91
115
223
275
330
77
105
133
25
35
50
70
95
114
138
166
204
245
D
P w w
132
159
191
236
283
133
161
193
238
286
147
177
212
262
314
146
176
212
261
313
378
421
475
550
624
168
203
244
302
361
120 280 323
w 327 359 358 718 413
150
185
240
300

o n 313
353
409
362
408
472
365
412
477
540
401
452
524
400
451
522
811
915
1030
1160
462
520
602

e
400 622
500 703

Z
630 795
800 895
1000 1005

Nota: Los tipos de instalaciones de A a G corresponden a:


- Tipo A.- Cables de 4 conductores aislados en PVC / 70 ºC
- Tipo B.- Cables de 4 conductores aislados en XLPE o EPR
- Tipo C.- 3 cables unipolares aislados en PVC / 70 ºC dispuestos en triángulo
- Tipo D.- Cables de 3 conductores aislados en XLPE o EPR
- Tipo E.- Cables de 2 conductores aislados en PVC / 70 ºC
- Tipo F.- 3 cables unipolares aislados en XLPE o EPR dispuestos en triángulo
- Tipo G.- Cables de 2 conductores aislados en XLPE

5/12 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Tabla 5.8
Factor es de cor r ección par a los conductor es
enter r ados en función de la r esistividad tér mica del suelo

Resistividad tér mica de ter r eno


Factor de cor r ección Natur aleza del ter r eno
ºC cm/ vatio
40 1.25 Terreno anegado
50
70
1.21
1.13
Terreno muy húmedo
Terreno húmedo

a l
85
100
120
1.05
1.00
0.94
Terreno normal
Terreno seco

r i
150
200
250
0.86
0.76
0.70
Terreno muy seco

r T
e
300 0.65

Tabla 5.9

ir vm.tw
Factor es de cor r ección por agr upamiento par a tubos pr otector es
al air e libr e en función de su disposición (fa )

Númer o de tubos
pr otector es dispuestos
Dn.co
Númer o de tubos pr otector es dispuestos
hor izontalmente (A)

F.zeo
ver ticalmente (B) 1 2 3 4 5 6
1 1.00 0.94 0.91 0.88 0.87 0.86

D
2 0.92 0.87 0.84 0.81 0.80 0.79
3 0.85 0.81 0.78 0.76 0.75 0.74

P w w
4 0.82 0.78 0.74 0.73 0.72 0.72
5 0.80 0.76 0.72 0.71 0.70 0.70
6 0.79 0.75 0.71 0.70 0.69 0.68
w
o n Tabla 5.10
Factor es de cor r ección por agr upamiento par a tubos pr otector es
enter r ados o embutidos en función de su disposición (fa )

Z e Númer o de tubos
pr otector es dispuestos
ver ticalmente (B)
1
1
1.00 0.87
2
Númer o de tubos pr otector es dispuestos
hor izontalmente (A)
3
0.77
4
0.72
5
0.68 0.65
6

2 0.85 0.71 0.62 0.57 0.53 0.50


3 0.77 0.62 0.53 0.48 0.45 0.42
4 0.72 0.57 0.48 0.44 0.40 0.38
5 0.68 0.53 0.45 0.40 0.37 0.35
6 0.65 0.50 0.42 0.38 0.35 0.32

5/13 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Esquema 5.1
Disposición de tubos pr otector es

a l
i
B

T r
e r
A – Número de tubos protectores dispuestos horizontalmente
B – Número de tubos protectores dispuestos verticalmente

Tabla 5.11-a ir vm.tw


Dn.co
Capacidad de conducción de cor r ientes de conductor es aislados
con PVC / 60º C a temper atur a ambiente de 30º C
par a for mas de instalar de 1 a 7 de la Tabla 5.2

Sección nominal
(mm 2)
F.z
AWG o MCM
eo
Refer encia Cobr e hasta 3 conductor es
instalados (A)
2.1
3.3
5.3
8.4
13
D
P w w
14
12
10
8
6
15
20
30
40
55
21
w 4 70

o n 27
34
42
53
3
2
1
1/0
80
95
110
125

e
67 2/0 145
85 3/0 165

Z
107 4/0 195
127 250 215
152 300 240
177 350 260
203 400 280
253 500 320
304 600 355
355 700 385
380 750 400
405 800 410
456 900 435
507 1000 455

5/14 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Tabla 5.11-b
Capacidad de conducción de cor r ientes de conductor es aislados
con PVC / 60º C a temper atur a ambiente de 30º C
par a for mas de instalar de 8 a 13 de la Tabla 5.2

Sección nominal Refer encia Cobr e hasta 3 conductor es


(mm 2) AWG o MCM instalados (A)
2.1 14 20
3.3
5.3
8.4
12
10
8
25
40
55

a l
13
21
27
6
4
3
80
105
120

r i
T
34 2 140
42 1 165
53 1/0 195
67
85
107
127
2/0
3/0
4/0
250

e r 225
260
300
340

ir vm.tw
152 300 375
177 350 420
203 400 455
253 500 515
304 600 575

Dn.co
355 700 630
380 750 655
405 800 680
456 900 730
507

F.zeo
1000 780

D
P w w
Tabla 5.12
Factor es de cor r ección por temper atur a ambiente
difer entes de 30º a ser aplicados a capacidades
de conducción de cor r iente de las Tablas 5.11-a y 5.11-b
w
o n Temper atur a ambiente º C
40
50
factor de cor r ección
0.82
0.58

Z e Tabla 5.13
Factor es de cor r ección a aplicar a los valor es de la Tabla 5.11-a
cuando hubier a agr upamientos de más de 3 conductor es sin espaciamiento,
o más de 3 conductor es instalados en cable multipolar

Númer o de conductor es instalados Factor de cor r ección


4a6 0.80
7 a 24 0.70
25 a 42 0.60
mas de 42 0.50

5/15 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Tabla 5.14
Resistencias y r eactancias de cables de cobr e aislados con goma etileno pr opileno (EPR) de 0.6 / 1 kV

Configur ación
Cable de 1 conductor Cable de 3 conductor es

Sección
(mm2)

R CA (90 ºC) XL R CA (90 ºC) XL R CA (90 ºC)

a
XL
l
i
(Ω/ km) (Ω/km) (Ω/km) (Ω/km) (Ω/km) (Ω/km)
1.5 15.6 0.240 15.6 0.170 15.6 0.139

r
2.5 9.64 0.226 9.64 0.156 9.64 0.128
4 5.99 0.218 5.99 0.148 5.99 0.120
6 3.97 0.211 3.97 0.142 3.97 0.116
10
16
25
35
50
2.35
1.84
0.936
0.675
0.499
0.201
0.192
0.189
0.184
0.180
2.35
1.84
0.936
0.675
0.500
0.132
0.123
0.120
0.114
0.110

r
2.35
1.48
0.936
0.676
0.500
T 0.109
0.103
0.100
0.0986
0.0951

e
70 0.344 0.174 0.345 0.105 0.345 0.0918
95 0.250 0.173 0.250 0.104 0.251 0.0914

ir vm.tw
120 0.197 0.170 0.198 0.100 0.198 0.0887
150 0.162 0.169 0.163 0.0992 0.164 0.0879
185 0.129 0.168 0.131 0.0981 0.132 0.0878
240 0.0988 0.167 0.101 0.0973 0.102 0.0875
300 0.0794 0.166 0.0822 0.0965 0.0832 0.0872
400 0.0631 0.165 0.0666 0.0955 0.0678 0.0866
500 0.0503. 0.164 0.0546

Tabla 5.15Dn.co 0.0942

F.zeo
Resistencias y r eactancias de cables de cobr e aislados con polietileno r eticulado (XLPE) de 0.6 / 1 kV

Configur ación

Sección
(mm2)
D
P w
Cable de 1 conductor

w
Cable de 3 conductor es

w
1.5
2.5 n
R CA (90 ºC)
(Ω/ km)

o
15.40
9.45
XL
(Ω/km)
0.240
0.226
R CA (90 ºC)
(Ω/km)
15.40
9.45
XL
(Ω/km)
0.170
0.156
R CA (90 ºC)
(Ω/km)
15.40
9.45
XL
(Ω/km)
0.139
0.128

e
4 5.88 0.218 5.88 0.148 5.88 0.120
6 3.93 0.211 3.93 0.142 3.93 0.116
10 2.33 0.201 2.33 0.132 2.33 0.109

Z
16 1.47 0.192 1.47 0.123 1.47 0.103
25 0.927 0.189 0.927 0.120 0.927 0.100
35 0.668 0.184 0.668 0.114 0.669 0.0986
50 0.493 0.180 0.494 0.110 0.494 0.0957
70 0.342 0.174 0.343 0.106 0.343 0.0918
95 0.247 0.173 0.247 0.104 0.248 0.0914
120 0.196 0.170 0.197 0.100 0.197 0.0887
150 0.159 0.169 0.160 0.0992 0.161 0.0881
185 0.127 0.168 0.129 0.0981 0.130 0.0878
240 0.0977 0.167 0.100 0.0973 0.101 0.0875
300 0.0786 0.166 0.0814 0.0965 0.0834 0.0872
400 0.0625 0.165 0.0660 0.0955 0.0671 0.0866
500 0.0499 0.164 0.0542 0.0942

5/16 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Tabla 5.16
Resistencias y r eactancias de cables de cobr e aislados con clor ur o de polivinilo (PVC) de 0.6 / 1 kV

Configur ación
Cable de 1 conductor Cable de 3 conductor es

Sección
(mm2)

R CA (70 ºC) XL R CA (70 ºC) XL R CA (70 ºC)

a l
XL

i
(Ω/ km) (Ω/km) (Ω/km) (Ω/km) (Ω/km) (Ω/km)
1.5 14.5 0.234 14.5 0.164 14.5 0.130

r
2.5 8.87 0.220 8.87 0.151 8.87 0.121
4 5.52 0.218 5.52 0.148 5.52 0.120
6 3.69 0.211 3.69 0.142 3.69 0.116
10
16
25
35
50
2.19
1.38
0.870
0.627
0.463
0.201
0.192
0.189
0.184
0.180
2.19
1.38
0.870
0.627
0.464
0.132
0.123
0.120
0.114
0.110

r T
2.19
1.38
0.870
0.628
0.464
0.109
0.103
0.102
0.0986
0.0951

e
70 0.321 0.174 0.322 0.105 0.322 0.0918
95 0.232 0.173 0.233 0.104 0.233 0.0914

ir vm.tw
120 0.184 0.170 0.185 0.101 0.186 0.0889
150 0.149 0.169 0.150 0.100 0.151 0.0888
185 0.120 0.168 0.122 0.0992 0.123 0.0887
240 0.0919 0.167 0.0943 0.0973 0.0952 0.0875
300 0.0741 0.166 0.0770 0.0965 0.0781 0.0872
400 0.0589 0.165 0.0629 0.0955 0.0638 0.0866
500 0.0472 0.164 0.0517

Tabla 5.17Dn.co 0.0942

∆V ·[V ]

F.zeo
Caída de tensión en V/A·km par a conductor es de cobr e aislados K =
I ·[A ]·L ·[km ]

Sección
nominal
(mm 2) Sistema
K
D
For ma de montar 1, 2, 3, 5 y 6
de la tabla adyacente

P w w
Sistema Electr oductos
For ma de montar
12 y 13
de la tabla adyacente
Sistema Sistema
monofásico tr ifásico magnéticos monofásico tr ifásico

w 1 6

n
1 34.00 29.00 34.00 34.00 29.50
1.5 23.00 20.00 23.00 23.00 19.86
2.5 14.00 12.00 14.00 14.00 12.33
4
6
10
16

e
8.70
5.80
3.50
3.31
o 7.50
5.10
3.00
1.96
8.70
5.80
3.50
3.31
9.00
6.18
3.84
2.57
7.82
5.35
3.33
2.22 2 12

Z
25 1.52 1.28 1.52 1.76 1.52
35 1.12 0.96 1.12 1.36 1.18
50 0.82 0.73 0.82 1.09 0.95
70 0.63 0.54 0.63 0.86 0.74
95 0.49 0.42 0.49 0.70 0.62
120 0.41 0.35 0.42 0.62 0.54 3 13
150 0.36 0.31 0.37 0.56 0.48
185 0.32 0.27 0.33 0.50 0.44
240 0.26 0.23 0.28 0.45 0.39
300 0.23 0.20 0.24 0.40 0.35
400 0.20 0.18 0.22 0.37 0.32 5
500 0.19 0.16 0.21 0.34 0.29

5/17 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Tabla 5.18
Por centaje de caída de tensión, r efer ida a líneas de cobr e sin inducción
L = longitud de la línea en metros, P = potencia transportada en kilovatios
Sección de cobr e en mm2
P×L Sistema
2.5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 180
2×220 0.30
10 3×220 0.15 0.18 0.12
3×380 0.05

l
2×220 0.59
0.30 0.25
20 3×220 0.30 0.14
0.18 0.12

a
3×380 0.10

i
2×220 0.89
0.55 0.37

r
30 3×220 0.44 0.22 0.14
0.28 0.19
3×380 0.15
2×220 1.18 0.60

T
0.50 0.29
40 3×220 0.59 0.36 0.18
0.25 0.14
3×380 0.20 0.12

r
2×220 0.48
0.92 0.62 0.36
50 3×220 0.74 0.23 0.15
0.46 0.31 0.18

e
3×380 0.25
2×220 1.78 1.10 0.74

ir vm.tw
0.43 0.28
60 3×220 0.88 0.52 0.37 0.18
0.22 0.14
3×380 0.30 0.19 0.18
2×220 2.07 1.29 0.87
0.50 0.32
70 3×220 1.04 0.64 0.43 0.21 0.15
0.25 0.16
3×380 0.35 0.22 0.15

Dn.co
2×220 2.37 1.47 0.99
0.58 0.37
80 3×220 1.18 0.74 0.50 0.24 0.18
0.29 0.18
3×380 0.40 0.25 0.17

F.zeo
2×220 2.66 1.66 1.12 0.65
0.41
90 3×220 1.33 0.83 0.56 0.32 0.27 0.19
0.21
3×380 0.45 0.28 0.40

D
2×220 2.26 1.84 1.24 0.72
0.46 0.30
100 3×220 1.48 0.92 0.62 0.36 0.21 0.19
0.23 0.15
3×380 0.50 0.31 0.21

120
2×220
3×220
3×380
3.54
1.77
0.60
2.22
1.11
0.37
P w
1.46
0.73
0.25
w 0.88
0.44
0.14
w
0.54
0.27
0.34
0.17
0.31 0.17

n
2×220 4.14 2.58 0.72 1.06
0.64 0.42 0.30
140 3×220 2.07 1.29 0.86 0.53 0.20 0.15
0.32 0.21 0.15

o
3×380 0.70 0.49 0.29 0.17
2×220 2.80 2.94 1.94 1.18
0.74 0.48 0.34

e
160 3×220 2.40 1.47 0.97 0.59 0.23
0.37 0.24 0.17
3×380 0.80 0.50 0.34 0.49
2×220 5.30 3.32 2.22 1.32 0.84

Z
0.54 0.38
180 3×220 2.65 3.66 1.11 0.66 0.42 0.26 0.28 0.15
0.27 0.19
3×380 0.90 0.58 0.38 0.22 0.14
2×220 5.88 3.68 2.44 0.44 0.92
0.58 0.40 0.28
200 3×220 2.94 1.84 2.22 0.72 0.46 0.22 0.16
0.29 0.20 0.14
3×380 1.00 0.62 0.46 0.24 0.46
2×220 6.52 4.04 2.72 0.58 1.02
0.66 0.46 0.32
220 3×220 3.26 2.02 1.36 0.79 0.51 0.24 0.18
0.33 0.23 0.16
3×380 1.40 0.65 0.45 0.26 0.19
2×220 7.08 4.44 2.82 1.76 1.08
0.68 0.50 0.34
240 3×220 3.34 2.22 1.46 0.88 0.54 0.26 0.20 0.15
0.34 0.25 0.17
3×380 1.20 0.74 0.60 0.29 0.19

5/18 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

(Continuación tabla 5.18)

Sección de cobr e en mm2


P×L Sistema
2.5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 180
2×220 7.68 4.80 3.22 1.86 1.20
0.78 0.54 0.38
260 3×220 3,84 2.40 1.61 0.93 0.60 0.28 0.21 0.17
0.39 0.27 0.19
3×380 1.50 0.81 0.55 0.31 0.20
2×220 8.28 5.16 3.48 2.02 1.28
0.84 0.58 0.40 0.30

l
280 3×220 4.14 2.58 1.74 1.01 0.64 0.23 0.18
0.42 0.29 0.20 0.15
3×380 1.40 0.87 0.59 0.34 0.22

a
2×220 8.88 5.52 3.72 2.16 1.38 0.90
0.62 0.44 0.32

i
300 3×220 4.44 2.76 1.86 1.08 0.69 0.45 0.26 0.19
0.31 0.22 0.16

r
3×380 1.50 0.93 0.63 0.36 0.23 0.16
2×220 9.47 5.89 3.97 2.30 1.47 0.96
0.67 0.48 0.34
320 3×220 4.74 2.94 1.98 1.15 0.74 0.48 0.27 0.20

T
0.33 0.23 0.17
3×380 1.60 0.99 0.67 0.38 0.25 0.16
2×220 11.25 6.99 4.71 2.74 1.75 1.14
0.80 0.57 0.41 0.32

r
380 3×220 5.62 3.50 2.36 1.37 0.87 0.57 0.20
0.40 0.29 0.21 0.15
3×380 1.90 1.18 0.80 0.46 0.29 0.19

e
2×220 11.84 7.36 4.96 2.88 1.84 1.20
0.84 0.60 0.43 0.33
400 3×220 5.92 3.68 2.48 1.44 0.92 0.60 0.21 0.15
0.42 0.30 0.22 0.16

ir v .tw
3×380 2.00 1.21 0.84 0.49 0.31 0.20
2×220 13.32 8.28 5.58 3.24 2.07 1.35 0.95
0.68 0.48 0.38
450 3×220 6.67 4.14 2.79 1.62 1.03 0.68 0.47 0.24 0.16
0.34 0.25 0.18
3×380 2.25 1.10 0.91 0.55 0.35 0.28 0.18
2×220 9.20 6.20 3.60 2.30 1.50 1.05
0.75 0.55 0.40 0.32

Dn.
500 7.40 4.60 3.10 1.80 1.15 0.75 0.53
m
3×220 0.27 0.18
0.38 0.27 0.20 0.16
3×380 2.50 1.55 1.05 0.61 0.39 0.25 0.18

550
2×220
8.14 5.06
6.82
3.41
3.96
1.98
2.53 1.65 1.16
1.27 0.83 0.58 c o0.83 0.61 0.44 0.35
0.29 0.20

F.zeo
3×220
0.41 0.30 0.22 0.18
3×380 2.75 0.74 1.16 0.67 0.49 0.28 0.20
2×220 7.44 4.32 2.76 1.80 1.26 0.90
0.66 0.48 0.38 0.32

D
600 3×220 8.89 5.52 3.72 2.16 1.38 0.90 0.63 0.45 0.22
0.33 0.24 0.19 0.16
3×380 3.00 1.86 1.26 0.73 0.47 0.30 0.21 0.15
2×220 8.68 5.04 3.20 2.10 1.47 1.05

P w w
0.76 0.56 0.44 0.37
700 3×220 6.44 4.34 2.52 1.61 1.05 0.74 0.53 0.26
0.38 0.28 0.22 0.19
3×380 3.5 2.17 1.47 0.85 0.64 0.35 0.25 0.18
2×220 9.92 5.76 3.68 2.40 1.66 1.20 0.88
w 0.64 0.51 0.42 0.29

n
800 3×220 7.36 4.96 2.88 1.84 1.20 0.84 0.60 0.44
0.32 0.25 0.21 0.15
3×380 4.00 2.48 1.68 0.98 0.62 0.41 0.28 0.20 0.15

o
2×220 6.48 4.14 2.70 1.89 1.35 0.99
0.72 0.57 0.48 0.33
900 3×220 8.28 5.58 3.24 2.07 1.35 0.95 0.68 0.50
0.36 0.29 0.24 0.17

e
3×380 4.5 2.79 1.89 1.10 0.70 0.46 0.32 0.29 0.17
2×220 7.20 4.60 3.00 2.10 1.50 1.10
0.80 0.63 0.53 0.37
1000 3×220 9.20 6.20 3.60 2.30 1.50 1.05 0.75 0.59

Z
0.40 0.32 0.27 0.19
3×380 5.00 9.10 2.10 1.22 0.77 0.51 0.35 0.25 0.19

Tabla 5.19
Valor es nor malizados de Tf y Ti

Tipo de aislamiento Tf (ºC) Ti (ºC)


Cloruro de polivinilo (PVC) 160 70
Polietileno reticulado (XLPE) 250 90
Goma etileno propileno (EPR) 250 90

5/19 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Adicionalmente, para determinar las características de cortocircuito de los conductores se podrán


utilizar los Gráficos 5.1 y 5.2

Gr áfico 5.1
Cor r iente máxima de cor tocir cuito cables de cobr e aislados con PVC de 0.6 /1 kV

a l
10³ x 100
90
80
70
r i
T
60
50

r
40

30

20

e
Corriente de cortocircuito en (Amp)

10
9
8
7
1
CI
2
C LO

C
IC
C
LO
IC
S

LO
S

LO
S ir vm.tw
Dn.co
6 4 IC S
5 8
C
C LO S
O
CI C L S
4 16 C I LO S
3 30 C I C L O

F.zeo
C
60 C I
00
2 1

1
0.9
0.8
0.7
0.6
D
P w w
w
n
0.5
0.4

o
0.3

e
0.2

Z 0.1
500
240
300
400
120
150
185
2.5

95
50
1.5

25

70
35
10

16
4

Sección nominal del conductor en (mm²)


ARCV

5/20 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Gr áfico 5.2
Cor r iente máxima de cor tocir cuito cables de cobr e aislados con XLPE y EPR de 0.6 / 1 kV

l
10³ x 200

100
90
80
70
60

r i a
T
50
40

r
Corriente de cortocircuito en (Amp)

30

e
20 O
CL O S
CI L S
IC

ir vm.tw
1
C C LO S
2 I O
C CL S
10 4 I O
9 C CL S
8 I O
8 C CL S
7 16 C I LO S
0 C
6 3 CI LO

Dn.co
5 60 C I C
0
4 10
3

F.zeo
1
0.9
0.8
0.7
0.6
D
P w w
w
0.5

n
0.4
0.3

e
0.2

o
Z
0.1
300

630
240

400
500
120
150
185
2.5

35
1.5

70
25

50

95
10

16
4

Sección nominal del conductor en (mm²)


ARCV

5/21 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Ejemplo 5.1

Cálculo de la caída de tensión


Tenemos:
Carga = 15 A Monofásico
Longitud del circuito = 0.1 km.
Conductor = 4 mm2
Con S = 4 mm2 y para un sistema monofásico de la forma de montar de 1 – 6 de la Tabla 5.17,
obtenemos K = 8.70 [V]/[A]·[km].
Luego para determinar la caída de tensión en voltios se realiza de la siguiente manera:
[V] I [A]·L [km]
a l
∆V [V] = K·
[A][· km]
r i
Ejemplo 5.2
∆V = 8.70 x 15 x 0.1 = 13.05 (V)

r T
Tenemos una instalación:
Longitud = 120 m.
e
ir vm.tw
Sistema trifásico 380 V.
Demanda máxima = 25 kW
Forma de montar 1 – 6
Aislamiento del conductor = EPR
Caída de tensión = 5 %
Temperatura = 20 ºC
Dimensionar la sección del conductor. Dn.co
F.zeo
Como la longitud es mayor a 40 metros, es conveniente iniciar el cálculo con el criterio de caída de
tensión y verificar la sección obtenida con el criterio de capacidad de conducción.

Luego: I =
3·V·cos ϕ
= D
El 5% de 380 voltios, es 19 voltios
P 25000

P w w
3·380·0.9
= 42.204 Amp.

Aplicando la relación de la Tabla 5.17 tenemos:


w
n
∆V = K·I·L, despejando tenemos:
∆V 19
K= = = 3.75

e o
I·L 42.2·0.12
Con K = 3.75 ≅ 3 (porque si colocamos K = 5.1 que es el inmediato superior, entonces tendríamos
una sección menor) y sistema trifásico de la forma de instalar de 1 – 6 de la Tabla 5.17, obtenemos

Z
la S = 10 mm2
Luego para verificar la sección con el criterio de la capacidad de conducción de corriente,
seleccionamos el Factor de Corrección por Agrupamiento de la Tabla 5.9 con 4 tubos dispuestos
verticalmente y 1 tubo dispuesto horizontalmente, entonces tenemos el fa = 0.82
Luego de la Tabla 5.6, Factor de Corrección por Temperatura, con 20º C y aislamiento EPR,
seleccionamos el factor de corrección fC = 1.08
I
Luego la corriente equivalente debe ser: I ′ = (Amp.)
f a ·f C

5/22 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

42.2
I′ = = 47.65 Amp.
0.82 x1.08
Según la Tabla 5.4-a, un conductor de 10 mm2, 3 conductores agrupados aislados con EPR, tiene
una capacidad de conducción de I = 66 A., que es mayor a la requerida (I′ = 47.65 A).
Por lo tanto, la sección definida por caída de tensión es la correcta.

Ejemplo 5.3

Tenemos:
Potencia = 60 kW.

a l
Tensión = 380 V.
Longitud = 30 m.
Forma de montar 1 – 7
r i
Aislamiento del conductor = EPR
Caída de tensión = 2 % (Alimentador)

r T
Como la longitud es menor a 40 metros, es conveniente iniciar el cálculo con el criterio de
capacidad de conducción de corriente.
La intensidad de corriente será:
e
ir vm.tw
P 60000
I= = = 101.4 Amp.
3·V·cos ϕ 3·380·0.9

Dn.co
De la Tabla 5.4-a, el conductor correspondiente, para la aislación EPR, forma de montar de 1 – 7 y
3 conductores agrupados, es de 25 mm2

F.zeo
Verificando por caída de tensión
El 2% de 380 voltios, es 7.6 voltios
De la Tabla 5.17 con S = 25 mm2 y sistema trifásico de la forma de montar de 1 - 6, obtenemos K =
1.28
∆V = K·I·L (V)
D
P w
∆V = 3.89 < 7.6 V (2% de 380 V) w
∆V = 1.28 x 101.4 x 0.03 = 3.89 (V)

Entonces la sección determinada por capacidad de conducción S = 25 mm2 es la sección correcta.


w
Ejemplo 5.4

o n
e
Tenemos:
Potencia = 15 kW.
Tensión = 380 V.

Z
Longitud = 40 m.
Caída de tensión = 3 % (Circuito derivado)
Aislamiento = PVC
Temperatura = 40º C
Forma de montar 8 – 13
El 3 % de 380 voltios, es 11.4 voltios
Empezamos con capacidad de conducción
P 15000
I= = = 25.3 Amp.
3·V·cos ϕ 3·380·0.9

5/23 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

De la Tabla 5.9 el factor de corrección por agrupamiento, para 4 tubos dispuestos verticalmente y 1
tubo dispuesto horizontalmente, es fa = 0.82
De la Tabla 5.6 factor de corrección por temperatura fC, para 40º C y aislamiento PVC, es fC = 0.87
I
Luego la corriente equivalente es: I ′ = (Amp.)
f a ·f C
25.3
I′ = = 35.46 Amp.

l
0.82 x 0.87
De la Tabla 5.3-b, con la corriente I′ = 35.46 ≅ 41 Amp. y 3 conductores agrupados, se encuentra

a
que la sección del conductor necesaria es de 6 mm2

Verificando por el criterio de caída de tensión tenemos:


∆V = K·I·L (V)
r i
T
Luego de la tabla 5.17 con S = 6 mm2, forma de montar 12 y 13, K = 5.35
∆V = 5.35 x 25.3 x 0.04 (V)

r
Entonces ∆V = 5.41 < 11.4 V (3 % de 380 V).
Por lo tanto la sección S = 6 mm2 determinado por el primer criterio es la correcta.

Ejemplo 5.5
e
140 m.

ir vm.tw
Dn.co
100 m.

I' = ? I = 50 Amp.
Se tiene:
Carga instalada = 50 Amp.
Longitud = 140 m.
F.zeo
D
Sección 16 mm2
Caída de tensión = 5 %

P w w
Forma de montar 1 – 6
Cual es la máxima carga que se podrá conectar a 100 metros del tablero?

w
n
Como la longitud es mayor a 40 metros, es conveniente iniciar el cálculo con el criterio de caída de
tensión.

o
El 5 % de 380 voltios, es 19 voltios
∆V = K·I·L (V)

e
1.- Para el tramo 40 m final determinan la caída de tensión

Z
De la Tabla 5.17 con S = 16 mm2, montaje 1 – 6, obtenemos K = 1.96
∆V = 1.96 x 50 x 0.04 = 3.92 (V)
∆V = 3.92 V., lo cual es el 1.03 % de 380 V.
2.- Entonces en los 100 metros puede caer la diferencia.
∆V∋ = 5 – 1.03 = 3.97 %
Luego el 3.97 % de 380 voltios, es 19.09 voltios
∆V = K·I′′·L (V), donde: I′′ = I′ + I
19.09 = 1.96·( I′ + 50) x 0.100
despejando tenemos:

5/24 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

19.09
I′ = − 50 = 47.39 Amp.
1.96x 0.100
I′ = 47.39 Amp.

Ejemplo 5.6
80 m.

a l
Forma de montaje
r i
T
Se tiene:
Longitud = 80 m.
Sección = 25 mm2
Aislamiento = EPR
Tensión 380 V. trifásico
Temperatura = 40º C

e r
ir vm.tw
Caída de tensión = 3 %
Que carga se puede instalar?
Como la longitud es mayor a 40 metros, es conveniente iniciar el cálculo con el criterio de caída de
tensión.
El 3 % de 380 voltios, es 11.4 voltios
Aplicando la relación de la Tabla 5.17, tenemos:
∆V = K·I·L (V) Dn.co
Despejando:
I=
∆V
F.zeo
K·L

Entonces:
I=
11.4
= 111.3 Amp.
D
De la Tabla 5.17 con S = 25 mm2, forma de montar 1 – 6, obtenemos K = 1.28

P w w
w
n
1.28x 0.08

o
Haciendo el cálculo por capacidad de conducción
De la tabla 5.4-a con S = 25 mm2 y 3 conductores agrupados, se obtiene I = 116 Amp.

e
Luego de la Tabla 5.10 (tubos protectores enterrados o embutidos) para 2 tubos dispuestos
verticalmente y 2 tubos dispuesto horizontalmente, fa = 0.71

Z
De la Tabla 5.6 para 40º C y aislamiento EPR, resulta que el factor de corrección por temperatura
es: fC = 0.96
Luego se tiene
I′ = I·fa·fC
I′ = 116 x 0.71 x 0.96 = 79.1 Amp.
De donde resulta que el conductor está limitado por la forma de montar, agrupamiento y
temperatura a sólo una capacidad de conducir de 79.1 Amp. con la cual la carga a instalar resulta
ser: P = 3 ·I ·V ·Cos ϕ
P = √3 x 79.1 x 380 x 0.9 = 46.8 kW
De donde se puede cargar al conductor solo con P = 46.8 kW

5/25 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 5: Alimentadores principales

Ejemplo 5.7
120 m.

Se tiene:
Potencia = 40 kW

a l
Longitud = 120 m.
Aislamiento = XLPE
Tensión 380 V. trifásico
r i
T
Temperatura = 20º C
Caída de tensión = 3 %

r
Cuál es la sección de conductor necesaria?

e
Por caída de tensión:
El 3 % de 380 voltios, es 11.4 voltios

ir vm.tw
P 40000
I= = = 67.5 Amp. (corriente real)
3·V·cos ϕ 3·380·0.9

Aplicando la relación de la Tabla 5.17 tenemos:


∆V = K·I·L, despejando tenemos:

∆V Dn.co
F.zeo
11.4
K= = = 1.4
I·L 67.5x 0.12

Por capacidad de conducción:


D
Luego de la Tabla 5.17 trifásico con K = 1.4 ≅ 1.52 y forma de montar 12 y 13, obtenido la sección
del conductor = 25 mm2

P w w
w
Para calcular la capacidad de conducción de corriente, se entra al factor de corrección por

o n
agrupamiento de la Tabla 5.9 con 3 tubos dispuestos verticalmente y 3 tubos dispuestos
horizontalmente, entonces tenemos el factor de agrupamiento fa = 0.78
Luego de la Tabla 5.6 factor de corrección por temperatura, con 20º C y aislamiento XLPE, el

e
factor de corrección es: fC = 1.08
I
Luego tengo I ′ = (Amp.)

Z
I′ =
67.5
1.08x 0.78
f a ·f C

= 80.15 Amp.

De la Tabla 5.4-a, con la corriente I = 80.15 ≅ 88 Amp. y 3 conductores agrupados tenemos la


sección del conductor que es S = 16 mm2, entonces comparando ambas secciones se elige el de
mayor diámetro que sería S = 25 mm2 determinado por el criterio de caída de tensión.

5/26 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
r T
e
ir vm
.tw
CIRCUITOS DERIVADOS
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 6: Circuitos derivados

CAPITULO 6

CIRCUITOS DERIVADOS

6.l GENERALIDADES

Los Circuitos Derivados, son los circuitos que arrancan en un tablero de distribución y alimentan las
cargas de la instalación, pudiendo abastecer un solo artefacto eléctrico o varios, según las
circunstancias.

a
Los conductores de los Circuitos Derivados deberán ser de cobre. Los conductores de sección
l
i
superior al Nº 6 AWG, (16 mm2) se utilizarán en forma de cable (cordones).

r
Las intensidades máximas admisibles para servicio continuo para conductores aislados, serán los
señalados en las Tablas 5.1 a 5.12 de éste texto.

T
Las instalaciones se subdividirán de forma que las perturbaciones originadas por averías que pueden
producirse en un punto de ellas, afecten solamente a ciertas partes de la instalación, como por ejemplo,
a un sector del edificio, a un piso, a un local, etc., además esta subdivisión se establece de forma que

e r
permita localizar las averías, así como controlar los aislamientos de la instalación por sectores.
Para que se mantenga el mayor equilibrio posible en la carga de los conductores que forman parte
de una instalación, se procura que aquella quede repartida entre sus fases.

6.2 CLASIFICACION

ir vm.tw
Los Circuitos Derivados se clasifican de acuerdo a su aplicación de la siguiente manera:

-
-
-
Circuitos de iluminación
Circuitos de tomacorrientes
Circuitos de fuerza Dn.co
6.2.1 Cir cuitos de iluminación
F.zeo
D
Son aquellos circuitos destinados a la alimentación exclusiva de cargas de alumbrado. La potencia

P w w
máxima instalada en este tipo de circuitos no deberá exceder de 2000 vatios.
El número de circuitos de iluminación de una instalación eléctrica, se debe determinar de acuerdo a
la potencia total instalada, calculada en función de los niveles de iluminación requeridos para iluminar
w
n
adecuadamente los diferentes ambientes, y de la potencia máxima por circuito de 2000 vatios.
La sección mínima de los conductores en los circuitos de iluminación no deberá ser en ningún caso

o
inferior al Nº 14 AWG de cobre (2.5 mm2).
En toda la longitud del circuito, la magnitud de la caída de tensión no deberá exceder del 3 % . La

e
verificación se realizará de la misma manera que para un alimentador principal.

Z
6.2.2 Cir cuitos de tomacor r ientes

Son los circuitos destinados a la alimentación de artefactos electrodomésticos y aparatos eléctricos


de pequeña potencia.

La demanda máxima prevista en este tipo de circuitos no deberá exceder de 3000 vatios
Para efectos de diseño se debe considerar en general una potencia de 200 vatios por cada punto de
tomacorriente independientemente del número de salidas de cada punto de toma, pudiendo adoptar
valores mayores dependiendo del tipo de instalación.
El número de circuitos de tomacorrientes de una instalación, dependerá de la demanda máxima
prevista, calculada según el punto anterior y de lo mencionado en el segundo párrafo.

6/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 6: Circuitos derivados

La sección mínima de los conductores de estos circuitos no deberá ser menor que la correspondiente
al Nº 12 AWG de cobre (4 mm2).
En toda la longitud del circuito, la magnitud de la caída de tensión no deberá exceder del 3 % de la
tensión nominal de alimentación.
Para aparatos eléctricos con potencias iguales o superiores a 2000 vatios, se destinarán circuitos
independientes de acuerdo a lo especificado en el siguiente inciso.

6.2.3 Cir cuitos de fuer za

a l
i
Son los circuitos destinados a la alimentación de cargas individuales iguales o mayores a 2000

r
vatios.

T
6.2.3.1 Clasificación.

Los circuitos derivados que se utilizan para alimentar las cargas de fuerza, se clasifican en dos
grupos:

e r
a) Circuitos que alimentan equipos de uso doméstico, tales como: cocinas eléctricas, calentadores

ir vm.tw
eléctricos (calefones, duchas, estufas), secadores de ropa, etc.

- Estas cargas deben alimentarse con circuitos derivados individuales.


- Los conductores que alimentan una carga individual, deberán tener una capacidad de
conducción permanente no menor del 125 % de la corriente nominal de la carga.
-

-
3 %.
Dn.co
En toda la longitud del circuito, la magnitud de la caída de tensión no deberá exceder de

En el lugar de ubicación de las cargas individuales, se debe disponer necesariamente de un

-
F.zeo
elemento de maniobra para operaciones de cierre y apertura con carga.
Por ejemplo, para duchas eléctricas adoptar 5400 W por equipo, en caso de cocinas

D
eléctricas destinados a viviendas unifamiliares, se debe adoptar el valor de 5500 W por
equipo. En general la potencia que debe adoptarse, está en función del equipo a instalar.

P w w
b) Circuitos que alimentan motores eléctricos de más de 2 HP, tales como: equipos de soldadura
eléctrica, rectificadores de ascensores, de grúas, montacargas, compresoras con motores, etc.
w
n
Se aceptan dos tipos de circuitos de fuerza, que alimentan las cargas mencionadas anteriormente.

Ø Tipo I

e o
En el que cada carga es alimentada mediante un circuito individual desde el tablero de distribución,
donde se encuentra el elemento de protección del circuito.
Este tipo de instalación se utilizará sin limitaciones por ser el más recomendado.

Z Ø Tipo II
Es posible utilizar un solo circuito derivado para alimentar dos o más cargas de cualquier capacidad,
solo si, cada una de ellas tiene colocado un dispositivo de maniobra, de protección y contra sobre
corriente, coordinando en forma adecuada con la protección principal del circuito.
Cualquiera sea la configuración de circuitos que se adopte, el dimensionamiento de conductores
será tal que cumpla al menos los siguientes requisitos:

- Los conductores que alimentan una carga individual, deberán tener una capacidad de
conducción permanente no menor de 125% de la corriente nominal de la carga. Para
operaciones intermitentes el porcentaje mencionado cambiará como sigue:

6/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 6: Circuitos derivados

Funcionamiento máximo de 5 minutos con intervalos mínimos de 5 minutos = 110 % (mínimo)


Funcionamiento máximo de 15 minutos con intervalos mínimos de 5 minutos = 120 % (mínimo)
Funcionamiento mayor a 15 minutos = 125 % (mínimo)

- Los conductores de motores de más de 3 HP, no deben alimentarse con conductores


inferiores al Nº 12 AWG de cobre (4 mm2).
- Los conductores que alimenten dos o más cargas, tendrán una capacidad de conducción

la suma de las corrientes nominales de las demás cargas del grupo.

a l
permanente no menor del 125 % de la corriente nominal de la carga mayor del grupo, más

i
- Todo motor, deberá llevar incorporado o previsto un dispositivo que haga abrir el circuito,

r
cuando circule por éste una corriente del 125 % de la corriente nominal de la carga.
- La caída de tensión, que exista a lo largo de los circuitos que alimenten cargas de fuerza no

T
deberá exceder del 3 % de la tensión nominal de alimentación

No se admitirá arranque directo a plena tensión, de motores asíncronos de jaula de ardilla mayores a

e r
5 HP conectados a la red de baja tensión en 220 voltios y 7.5 HP en 380 voltios.
Este tipo II de circuito de fuerza es para motores no industriales (ejemplo bombas de agua).

ir vm.tw
6.3 FACTOR DE POTENCIA

Se consideran requerimientos de energía reactiva, para los siguientes tipos de usuarios:

a) Talleres de mecánica, carpintería, soldadura, mantenimiento mecánico o automotriz con más de


30 kW de demanda máxima prevista.

Dn.co
b) Edificios, galerías y complejos comerciales con transformador propio.
c) Instalaciones industriales en general.

F.zeo
Para toda instalación comprendida en a, b y c se debe considerar necesariamente el efecto del factor

exigencias:

-
-
D
de potencia, investigándolo o calculándolo, a fin de prever un factor de potencia según las siguientes

P w w
Los valores medios mensuales del factor de potencia deberán ser como mínimo 0.9.
Para la determinación del factor de potencia medio de cada mes, se deberá instalar un
w
n
medidor de energía reactiva, además del medidor de energía activa.
- En instalaciones de tipo industrial independientemente de la potencia instalada, se exigirá la

e o
corrección del factor de potencia, cuando sea necesario.

Queda por cuenta del Proyectista la determinación del lugar de instalación, ubicación en el sistema
eléctrico, número de unidades, tensión nominal forma de operación, maniobra y protección de los

Z
equipos de compensación de potencia reactiva.

6/3 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
r T
e
. twir v
ACCESORIOS PARA CANALIZACION
ELECTRICAm
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 7: Accesorios para canalización eléctrica

CAPITULO 7

ACCESORIOS PARA CANALIZACION ELECTRICA

7.1 GENERALIDADES

Los accesorios para canalizaciones eléctricas, son elementos cuya función es interconectar las
canalizaciones entre sí, o con los elementos que contienen a los dispositivos de control, protección o
salidas para receptores (tomacorrientes).

a l
i
Estos accesorios son:

r
- Cajas de conexión
- Conectores

T
- Condulets

7.2 CAJ AS DE CONEXION

e r
Las cajas de conexión, se utilizan en instalaciones en las que se conectan aparatos de consumo,
interruptores o se realizan empalmes de conductores. Estos pueden ser de forma cuadrada, rectangular

ir vm.tw
y octogonal, de dimensiones suficientes para alojar en su interior un determinado número de
conductores y sus respectivos accesorios de conexión. Estas cajas deben ser de material incombustible,
en ningún caso se aceptarán cajas de madera o de plástico combustible.
Estas cajas llevan perforaciones troqueladas parcialmente, de tal forma que sólo se abren las
necesarias con un golpe suave.

Dn.co
Los aislamientos de los conductores, como las conexiones de los mismos no deben ocupar más del
60% del volumen que sobra de la caja, después de haber instalado en ella los diferentes dispositivos.
Se deberá dotar de una tapa adecuada a cada una de las cajas de salida instalada, cuando por alguna

F.zeo
razón se retire una tubería de una determinada caja, deberá sellarse la perforación dejada.
Las cajas de salida para instalaciones empotradas, deben tener una profundidad no menor de 35

7.2.1 Cajas par a puntos de luz


D
mm., exceptuando los casos donde la construcción del local no permita instalarlas, en tal caso, la
profundidad puede reducirse a 25 mm.

P w w
w
n
Son normales, octogonales y las dimensiones mínimas deberán ser 85 x 85 x 38 mm.,
determinándose la dimensión de 85 mm. como el diámetro existente entre dos caras paralelas del
octógono.

e o
Estas cajas de fondo fijo usadas para techo, deben ser galvanizadas en chapa de hierro, los
destapadores (knock outs) que llevan, deben tener diámetros de 12,7 mm. que pueden ser ensanchados
a 19 mm., no se pueden usar ductos mayores en este tipo de cajas.

Z
7.2.2 Cajas par a inter r uptor es y tomacor r ientes

Deben ser rectangulares, y de chapa de hierro galvanizado y llevan perforaciones troqueladas


laterales (knock outs) laterales y de fondo, las dimensiones mínimas deberán ser de 98 x 55 x 38 mm. o
sus equivalentes en pulgadas.
Para casos de tomacorrientes de piso, se utilizarán cajas en chapas de hierro fundido o aluminio y
que tengan tornillos calantes para permitir nivelar la caja con el piso. Estas cajas deben llevar tapas
metálicas lisas con perforaciones rebatibles que permitan acceso al tomacorriente y que sellen el
mismo cuando no sea utilizado, para no permitir ingreso de basuras o acumulación de polvo y ceras.

7/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 7: Accesorios para canalización eléctrica

7.2.3 Cajas par a cableado, inspección o der ivación

Estas cajas tienen diversas dimensiones y están destinadas a facilitar el tendido de conductores o
inspección del circuito, además, de acuerdo a norma deben utilizarse estas cajas obligadamente entre 2
curvas de 90 grados o más de 15 mts. sin curvas. En la Tabla 7.1 se presentan las medidas más
comunes de cajas metálicas.

Tabla 7.1
Dimensiones de cajas de conexión y númer o máximo de conductor es per misibles

a l
Dimensiones Númer o máximo de conductor es instalados en cajas

r i
Capacidad.

T
(mm 2)

AWG

AWG

AWG

AWG

AWG

AWG

AWG
mm 2

mm 2

mm 2

mm 2

mm 2

mm 2

mm 2
Tipo de caja
Ancho

Pr of.
Alto

Juntura
85 85 38 203.30
18

8
1 16 1.5 14 2.5 12

7 6

e r5
4 10

5
6 8

4
10 6

2
16

ir vm.tw
100 100 38 380.30 15 13 11 10 9 7 4
70 80 38 212.80 8 7 6 5 5 4 2
95 100 55 361.00 14 12 11 9 8 7 4
95 100 55 522.50 21 18 15 14 12 10 6
120 120 55 792.00 32 27 24 21 19 16 9

Interruptores
98
100
55
85
38
55
201.82
167.50
8
19
Dn.co
7
16
6
14
5
12
5
11
4
9
2
5

F.zeo
150 85 55 701.25 28 24 21 19 17 14 8
200 85 55 935.00 38 32 28 25 22 19 11
250 85 55 1168.75 47 40 35 31 28 23 14

D
300 85 55 1402.50 57 48 42 38 34 28 17
350 85 55 1636.25 66 57 49 44 39 33 19
400 85 55 1870.00 76 65 57 50 45 38 22

Derivaciones
450 85

P w w55 2103.75

w
86 73 64 57 51 42 25

o n 114
150
150
200
228 76 1975.39
300 76 3420.00
150 100 2225.00
200 100 4000.00
80
139
90
162
68
119
77
139
60
104
67
122
53
92
60
108
48
83
54
97
40
69
45
81
24
41
27
48

e
250 250 76 4750.00 193 165 144 128 115 96 57

Z
7.2.4 Cajas par a tabler os de distr ibución

Son cajas metálicas de diferentes dimensiones, adecuadas para contener fusibles, palancas fusibles e
interruptores automáticos que protegen la carga, están construidas en chapa de hierro o de fundición.

7.2.5 Cajas par a salidas telefónicas y TV

Se deben utilizar las mismas indicadas en 7.2.2.

7/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 7: Accesorios para canalización eléctrica

Son cajas metálicas de diferentes dimensiones según el caso, y sirven para interconectar la red
telefónica interna y la red externa.

7.2.6 Localización de las salidas

Las cajas se colocarán a las siguientes alturas sobre el nivel del piso:

a)
b)
Para interruptores a:
Para tomacorrientes en cocinas a:
1.20 - 1.25 mts.
1.20 mts.

a l
i
c) Para tomacorrientes, (teléfono, TV) a: 0.30 mts.

r
d) Para timbres o apliques a: 2.0 mts.
e) Para tomas de fuerza a: 1.50 mts.

7.2.7 Dimensiones comer ciales

r
Las dimensiones comerciales de cajas para canalizaciones se hallan en la Tabla 7.1T
7.3 CONECTORES

e
ir vm.tw
Son elementos metálicos que permiten la conexión física entre tubos y cajas mediante la acción
mecánica de tornillos, roscas y presión. Están construidos generalmente en chapa de hierro y
aleaciones de aluminio.

7.3.1 Boquillas

Dn.co
Este accesorio se utiliza para la conexión entre los tubos y las cajas, permitiendo que el tubo quede

F.zeo
firmemente conectado a la pared utilizada de la caja. La boquilla deberá tener un diámetro superior al
del tubo conectado, con una tolerancia máxima de 3 mm.

7.3.2 Coplas
D
P w w
Este accesorio se utiliza para la conexión entre tubos, permitiendo la unión de todas las
circunferencias sin alteraciones u obstrucciones que puedan causar la destrucción o daño de los
w
n
aislamientos de los conductores. Se debe observar la misma tolerancia indicada en 7.2.1.

e o
7.3.3 Conector es especiales

De acuerdo al tipo de instalación, los conectores a utilizar deberán estar norma1izados para cada caso.

Z
A continuación tenemos algunos ejemplos:
- Para hormigón armado:
- Para explosión:
- Para juntas de dilatación:
Tipo rawlight
Tipo antivibratorio, rosca NPT
Tipo flexible

7.3.4 Codos

Permite la conexión de tabulaciones instaladas con un ángulo a 90 grados, accesorio que puede ser
omitido con el uso de dobladuras de tubo resguardando la tolerancia en la disminución del diámetro a
lo largo de la curva efectuada.

7/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 7: Accesorios para canalización eléctrica

7.4 CONDULETS

Los condulets son cajas y codos fundidos a presión, fabricados de una aleación de metales,
utilizados en instalaciones con tubo conduit rígido de tipo visible, que requieran la máxima seguridad.
Los condulets tienen tapas que se fijan por medio de tornillos y pueden tener empaques para evitar
la entrada de polvo o gases.
Los tipos principales de condulets son:

a) Ordinario
b) A prueba de polvo y vapor

a l
i
c) A prueba de explosión

instalación, que son complementadas con sus tapas que pueden ser:

- De paso: Tapa ciega


r
Las formas de condulets son muy variadas a objeto de escoger según las necesidades de la

T
-
-
De acoplamiento directo al tubo:
De contacto:

e r
Tapa con niple hembra
Tapa de contacto doble o sencillo

ir vm.tw
Ejemplos de accesorios para canalización de FEMCO:

Esquema 7.1 Esquema 7.2


Tipo de cajas Tipo de tubos, codos o cur vas

Dn.co
conector es, boquillas y abr azader as

F.zeo
Caja-I 2R Tapa-I D
P w w
Caja-I 4-I-3 Tapa-I
Tubo-C
Cur vas o codos-L
(para tubo C)

w
o n Conector -I

e
(para tubo C) Boquilla-C
Tapa-J (para tubo C)
Caja-J 4/0 Tapa-J Caja-J 3/C

Z Abr azader a-S Abr azader a-D


Caja-D 15/C Tapa-D (para tubo) (para cañeria)

7/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 7: Accesorios para canalización eléctrica

Tabla 7.2
Tipo y dimensiones de cajas, tubos, codos, conector es, boquillas,
abr azader as, moldur as, cableductos y cablecanales

Modelo o tipo Descr ipción Dimensiones


Caja-I 2/R Rectangular semipesado (embutida cincado) 0.6 mm, 4x5.5x10 cm
Caja-I 2/R Rectangular pesado (embutida dorado) 0.75 mm, 4x5.5x10 cm
Caja-I 2/R Rectangular especial (p/ Lab. soldada cincado) 0.75 mm, 4x6.5x12 cm

l
Caja-I 2/R Rectangular extra pesado (soldada cincado) 1.5 mm, 4x6.5x10 cm
Tapa-I P/ caja 2/R universal (cincado) 6.5x11 cm

a
Caja-I 4-I-2 Rectangular (soldada cincado) 0.6 mm, 5.5x8.5x10 cm

i
Tapa-I P/ caja 4-I-2 (cincado) 9.5x11.5 cm
Caja-I 4-I-3 Rectangular (soldada cincado) 0.6 mm, 5.5x8.5x15 cm
Tapa-I
Caja-I
Tapa-I
Caja-I
P/ caja 4-I-3 (cincado)
4-I-4 Rectangular (soldada cincado)
P/ caja 4-I-4 (cincado)
4-I-5 Rectangular (soldada cincado)

T r9.5x16.5 cm
0.6 mm, 5.5x8.5x20 cm
9.5x21 cm
0.6 mm, 5.5x8.5x25 cm

r
Tapa-I P/ caja 4-I-5 (cincado) 9.5x26.5 cm
Caja-I 4-I-6 Rectangular (soldada cincado) 0.6 mm, 5.5x8.5x30 cm
Tapa-I P/ caja 4-I-6 (cincado) 9.5x31 cm
Caja-I
Tapa-I
4-I-7 Rectangular (soldada cincado)
P/ caja 4-I-7 (cincado)
e 0.6 mm, 5.5x8.5x35 cm
9.5x36 cm

ir vm.tw
Caja-I 4-I-8 Rectangular (soldada cincado) 0.6 mm, 5.5x8.5x40 cm
Tapa-I P/ caja 4-I-8 (cincado) 9.5x41 cm
Caja-I 4-I-9 Rectangular (soldada cincado) 0.6 mm, 5.5x8.5x45 cm
Tapa-I P/ caja 4-I-9 (cincado) 9.5x46 cm

Caja-J
Tapa-J
Caja-J
Dn.co
3/0 octogonal (embutida cincado)
P/ caja 3/0 (cincado)
4/0 octogonal semipesado (embutida cincado)
0.6 mm, 4x8.5x8.5 cm
9.5x9.5 cm
0.6 mm, 4x10x10 cm

F.zeo
Caja-J 4/0 octogonal pesado (embutida dorada) 0.75 mm, 4x10x10 cm
Tapa-J P/ caja 4/0 universal (cincado) 10.5x10.5 cm
Caja-J 3/C cuadrada (soldada cincada) 4x7x8 cm

D
Tapa-J P/ caja 3/C (cincado) 8.5x9.5 cm
Caja-J 4/C cuadrada (soldada cincada) 4x9.5x10 cm
Caja-J 4/CP cuadrada profunda (soldada cincada) 5.5x9.5x10 cm
Tapa-J
Caja-J
Tapa-J
P w w P/ caja 4/C, 4/CP (cincado)
5/CP cuadrada profunda (soldada cincada)
P/ caja 5/CP (cincado)
w
10.5x11.5 cm
5.5x12x12 cm
13x13 cm

Caja-D
Tapa-D
Caja-D

o n 12/R rectangular (dorada)


P/ caja 12/R (cincado)
15/R rectangular (dorada)
1 mm, 7.5x11.5x23 cm
13.5x25 cm
1.5 mm, 7.5x15x30 cm

e
Tapa-D P/ caja 15/R (cincado) 17x33 cm
Caja-D 15/C cuadrada (dorada) 1 mm, 7.5x10x10 cm
Tapa-D P/ caja 15/C (cincado) 17x17 cm

Z
Caja-D 20/C cuadrada (dorada) 1.5 mm, 10x20x20 cm
Caja-D 20/CP cuadrada profunda (dorada) 15x20x20 cm
Tapa-D P/ caja 20/CP (cincado) 22x22 cm
Caja-D 25/C cuadrada (dorada) 1.5 mm, 10x25x25 cm
Tapa-D P/ caja 25/C (cincado) 27.5x27.5 cm
Caja-D 30/C cuadrada (dorada) 1.5 mm, 10x30x30 cm
Caja-D 30/CP cuadrada profunda (dorada) 15x30x30 cm
Tapa-D P/ caja 30/C, 30/CP (cincado) 32.1x32.6 cm
Caja-D 45/CP cuadrada profunda (dorada) 15x45x45 cm
Tapa-D P/ caja 45/CP (cincado) 47x47 cm
Caja-D 60/CP cuadrada profunda (dorada) 15x60x60 cm
Tapa-D P/ caja 60/CP (c/ puerta y seguro 1/2 vuelta BEIGE) 63x63 cm

7/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 7: Accesorios para canalización eléctrica

(Continuación a la tabla 7.2)

Modelo o tipo Descr ipción Dimensiones


Tubo-C Conduit (cincado) 10 mm diámetro interior, pared 1 mm, 3 mts
Tubo-C Conduit (cincado) 13 mm diámetro interior, pared 1 mm, 3 mts
Tubo-C Conduit (cincado) 16 mm diámetro interior, pared 1 mm, 3 mts

l
Tubo-C Conduit (cindado) 19 mm diámetro interior, pared 1 mm, 3 mts
Tubo-C Conduit (cindado) 22 mm diámetro interior, pared 1 mm, 3 mts

a
Tubo-C Conduit (cindado) 25 mm diámetro interior, pared 1 mm, 3 mts

i
Tubo-C Conduit (cindado) 35 mm diámetro interior, pared 1 mm, 3 mts

r
Tubo-C Conduit (cindado) 41 mm diámetro interior, pared 1 mm, 3 mts
Tubo-C Conduit (cindado) 48 mm diámetro interior, pared 1 mm, 3 mts
Curva L P/ tubo-C (cincado) 10 mm diámetro interior, pared 1 mm, 1.3x10x12 cm
Curva L
Curva L
Curva L
Curva L
P/ tubo-C (cincado)
P/ tubo-C (cincado)
P/ tubo-C (cincado)
P/ tubo-C (cincado)

r T
13 mm diámetro interior, pared 1 mm, 1.6x12.5x14 cm
16 mm diámetro interior, pared 1 mm, 1.9x14x15 cm
19 mm diámetro interior, pared 1 mm, 2.1x14.5x15.5 cm
22 mm diámetro interior, pared 1 mm, 2.2x15x15 cm

e
Curva L P/ tubo-C (cincado) 25 mm diámetro interior, pared 1 mm, 2.8x17x19 cm
Curva L P/ tubo-C (cincado) 35 mm diámetro interior, pared 1 mm, 3.8x24x24 cm

ir vm.tw
Curva L P/ tubo-C (cincado) 41 mm diámetro interior, pared 1 mm, 4.4x20x25.5 cm
Curva L P/ tubo-C (cincado) 48 mm diámetro interior, pared 1 mm, 5.1x23.5x25 cm

Conector-T P/ tubo-C (cincado) 10 mm diámetro interior, pared 1 mm, 1.6x4.5 cm


Conector-T P/ tubo-C (cincado) 13 mm diámetro interior, pared 1 mm, 1.9x5 cm

Dn.co
Conector-T P/ tubo-C (cincado) 16 mm diámetro interior, pared 1 mm, 2.2x5 cm
Conector-T P/ tubo-C (cincado) 19 mm diámetro interior, pared 1 mm, 2.5x5.5 cm
Conector-T P/ tubo-C (cincado) 22 mm diámetro interior, pared 1 mm, 3.2x5.5 cm
Conector-T P/ tubo-C (cincado) 25 mm diámetro interior, pared 1 mm, 3.5x5.5 cm
Conector-T
Conector-T
Conector-T
P/ tubo-C (aluminio fundido)
P/ tubo-C (aluminio fundido)
P/ tubo-C (aluminio fundido)
F.zeo35 mm diám. interior, 4.4 cm díam. exterior, H = 9 cm
41 mm diám. interior, 5.3 cm díam. exterior, H = 11.4 cm
48 mm diám. interior, 5.4 cm díam. exterior, H = 11.4 cm

Boquilla-C
Boquilla-C
Boquilla-C
Boquilla-C
D
P/ tubo-C (cincado)

P w w
P/ tubo-C (cincado)
P/ tubo-C (cincado)
P/ tubo-C (cincado)
10 mm diámetro interior, pared 1 mm, 1.6x3.5 cm
13 mm diámetro interior, pared 1 mm, 1.9x3.5 cm
16 mm diámetro interior, pared 1 mm, 2.1x3.5 cm
19 mm diámetro interior, pared 1 mm, 2.5x4.5 cm

w
n
Boquilla-C P/ tubo-C (cincado) 22 mm diámetro interior, pared 1 mm, 2.8x5 cm
Boquilla-C P/ tubo-C (cincado) 25 mm diámetro interior, pared 1 mm, 3.5x5 cm
Boquilla-C P/ tubo-C (aluminio fundido) 35 mm diám. interior, 4.4 cm díam. exterior, H = 4.5 cm
Boquilla-C
Boquilla-C

e
Abrazadera S
oP/ tubo-C (aluminio fundido)
P/ tubo-C (aluminio fundido)

P/ tubo-C (cincado)
41 mm diám. interior, 5.2 cm díam. exterior, H = 5.6 cm
48 mm diám. interior, 5.4 cm díam. exterior, H = 5.6 cm

10 mm, diámetro exterior 13 mm, 1 oreja 1.4x1.9x3.3 cm

Z
Abrazadera S P/ tubo-C (cincado) 13/16 mm, diámetro exterior 16/19 mm, 1 oreja 1.7x1.9x3.8 cm
Abrazadera S P/ tubo-C (cincado) 19/22 mm, diámetro exterior 22/25 mm, 1 oreja 2x2.3x4.7 cm
25 mm, diámetro exterior 28 mm, cant.1 1/4·”,1 oreja 2x2.9x5.3
Abrazadera S P/ tubo-C (cincado)
cm
Abrazadera S P/ tubo-C (cincado) 35 mm, diámetro exterior 38 mm, 1 oreja 2x3.9x6.3 cm
Abrazadera D P/ tubo-C (cincado) 41 mm, diámetro exterior 44 mm, 2 oreja 2x4.2x10.8 cm
Abrazadera D P/ tubo-C (cincado) 48 mm, diám. exterior 51 mm, cant.1 1/2·”,2 oreja 2x4.9x1 cm
Abrazadera D P/ cañería de 2” (cincado) diámetro exterior 61 mm, 2 oreja 3x5.9x14.5 cm
Abrazadera D P/ cañería de 2 1/2” (cincado) diámetro exterior 77 mm, 2 oreja 3x7.5x16.1 cm

7/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 7: Accesorios para canalización eléctrica

Esquema 7.3
Accesor ios par a las canalizaciones eléctr icas

Nombr e Diámetr o φ”
1 Arandela
2 Terminal curvo

l
Terminal recto
3
interno

a
Terminal recto
4

i
externo

r
5 Abrazadera doble
6 Abrazadera tipo uña
Abrazadera

T
7
reforzada
Base para 1/2”
8

r
abrazadera 3/4”
9 Boquilla 1”
Boquilla de

e
10 1 1/4”
baquelita 1 1/2”
11 Boquilla aislado 2”

ir v .tw
12 Boquilla selladora 2 1/2”
Boquilla con 3”
13 4”
terminal
14 Cupla corto
15 Grampas “U”

Dn. c o m 16
17
18
Conector redondo
Curva 45º
Curva 90º

F.zeo
19 Codo 45º
21 Niple corto
22 Niple largo

D
23 Cupla largo
24 Unión tipo Erickson

P w w 1/2”
3/4”
1”

w
n
20 Codo 90º 1 1/4”
1 1/2”
2”

e o 2 1/2”

7/7 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
r T
e
ir vm.
SISTEMAS DE INSTALACION
tw
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

CAPITULO 8

SISTEMAS DE INSTALACION

8.1 CLASIFICACION DE LOS SISTEMAS DE INSTALACION

Los principales sistemas de instalación de los conductores que puedan formar parte de una
canalización fija son:

- Conductores aislados colocados sobre aisladores

a l
i
- Conductores aislados en tubos protectores

r
- Conductores aislados instalados en zanjas
- Conductores aislados instalados en bandejas

T
- Conductores aislados tendidos en electroductos
- Conductores aislados enterrados
- Instalaciones preformadas

e r
Las canalizaciones movibles y amovibles, pueden estar constituidas por:

ir vm.tw
- Conductores aislados sin fijación alguna
- Conductores aislados fijados por medio de ataduras aislantes.

Dn.co
8.2 CANALIZACIONES CON CONDUCTORES AISLADOS SOBRE AISLADORES

Estas instalaciones se utilizarán únicamente cuando los conductores no estén expuestos a deterioros
por riesgo mecánico, debiendo situarse a una distancia del suelo no inferior a 2.5 metros.

F.zeo
Los conductores utilizados serán de tensión nominal de aislamiento no inferior a 600 voltios

D
Para su instalación se tendrán en cuenta las siguientes prescripciones:

P w w
a) Los conductores se tensarán en forma que el coeficiente de seguridad no sea inferior a 3, no
considerando el aislamiento, a estos efectos, como elemento resistente.
b) La distancia entre aisladores consecutivos, será tal que los conductores no puedan entrar en
w
n
contacto entre sí, con las paredes, muros, techos o cualquier otro objeto próximo a ellos.
Estas distancias serán, como máximo de: 2.0 metros para conductores de cobre colocados

e o
horizontalmente o verticalmente.
Pueden admitirse, en caso necesario, distancias mayores de las indicadas cuando, sin
inconveniente alguno, pueda aumentarse la flecha alcanzada por los conductores.
c) La distancia entre conductores de polaridades diferentes será, como mínimo, de 1.5 centímetros

Z
en locales o emplazamientos secos, y de 3 centímetros en otros locales o emplazamientos.
d) La distancia entre los conductores y las paredes, muros o cualquier otro objeto próximo, no será
inferior a 1 centímetro en locales o emplazamientos secos y de 5 centímetros cuando se trate de
otros locales o emplazamientos.
e) Las derivaciones se efectuarán en la proximidad inmediata a uno de los soportes de la
canalización y no originarán tracción mecánica sobre la misma.
f) Todos los empalmes o derivaciones deberán aislarse. El aislamiento se efectuará disponiendo
sobre las mismas varias capas de cinta aislante adecuadas al aislamiento de los conductores, y
que ofrezcan en conjunto un espesor equivalente al de este aislamiento.

8/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

8.3 CANALIZACIONES CON CONDUCTORES AISLADOS EN TUBOS PROTECTORES

8.3.1 Clases de Tubos y Pr otector es

En este tipo de instalaciones, se pueden usar las siguientes clases de tubos:


a) Tubos metálicos rígidos blindados, normalmente de acero, de aleación de aluminio y magnesio,
de zinc o de sus aleaciones. Estos tubos son estancos y no propagadores de la llama. Según su
resistencia mecánica se clasifican en pesados, semipesados y livianos.
b) Tubos aislantes rígidos normales curvables en caliente, fabricados con un material aislante,
generalmente policloruro de vinilo o polietileno. Estos tubos son estancos y no propagadores de

a l
i
la llama. Según su resistencia mecánica se clasifican en pesados y livianos.

r
c) Tubos aislantes flexibles normales, que pueden curvarse con las manos.
d) Tubos metálicos flexibles constituidos por una cubierta metálica con un fileteado especial para

T
poder curvar el tubo con las manos. Pueden ser normales o estancos.

Los tubos deberán soportar, como mínimo, sin deformación alguna. 60 grados centígrados para los
tubos aislantes constituidos por policloruro de vinilo o polietileno.

e r
Este tipo de canalización podrá colocarse directamente sobre las paredes o techos, en montaje
superficial, o bien empotrada en los mismos.

ir vm.tw
Los conductores utilizados, serán de tensión nominal no inferior a 600 voltios.
Los tubos se elegirán, en cada caso teniendo en cuenta las acciones a que han de estar sometidos, las
condiciones de su puesta en obra y las características del local donde la instalación se efectúe.
Dentro de los tubos protectores sólo deben ser instalados cables aislados.

Dn.co
El diámetro externo de los tubos protectores debe ser igual o superior a 16 mm.
Los tubos protectores deben ser firmemente fijados a una distancia de máximo 1 metro de cada caja
de derivación o dispositivo. Las distancias máximas, entre elementos de fijación se indica en las Tablas
8.1 y 8.2

Tabla 8.1
F.zeo Tabla 8.2

Tamaño del tubo


pr otector
D
Distancia máxima entr e elementos de fijación
de tubos pr otector es r ígidos metálicos

P w w
Distancia máxima entr e
elementos de fijación
Distancia máxima entr e elementos de fijación
de tubos pr otector es r ígidos aislados

Diámetr o nominal
del tubo pr otector
Distancia máxima entr e elementos
de fijación de tubos pr otector es
w
n
de tubos pr otector es metálicos
(en pulgadas) (mm) aislados (m)
(m)
1/2 - 3/4 3.00 16 - 32 0.90

e
1
1 1/4 - 1 1/2
2 - 2 1/2 o
mayor o igual a 3
3.70
4.30
4.80
6.00
40 - 60
75 - 85
1.50
1.80

Z
Las dimensiones interiores de los tubos protectores y sus accesorios de acoplamiento, las longitudes
entre puntos de jalado y el número de curvas, deben ser tales que los cables aislados destinados a ser
protegidos puedan ser fácilmente colocados o retirados, después de la instalación de los tubos
protectores. Para que esta exigencia sea atendida es necesario que:
a) El área de la sección transversal interna de los tubos protectores ocupados por los cables
aislados, esté de acuerdo con la Tabla 8.3.
b) La máxima longitud rectilínea permitida sin uso de cajas de derivación o inspección es de 15
metros, en tramos con cambio de dirección, este valor debe ser reducido en 3 metros por cada
curva de 90 grados.

8/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

Tabla 8.3
Tasa máxima de ocupación de los tubos pr otector es por cables aislados

Tasa máxima de ocupación


Númer o de cables
aislados Cables sin cubier ta Cables con cubier ta
de plomo de plomo
1 0.53 0.55
2 0.31 0.30

l
3 0.40 0.40
4 0.40 0.38

a
mas de 4 0.40 0.35

r i
Cuando un ramal de tubo protector pasa obligatoriamente a través de áreas inaccesibles, impidiendo
así el empleo de cajas de derivación, esta distancia debe ser aumentada siempre que se proceda de la

T
siguiente forma:
- Se calcula la distancia máxima permisible (tomándose en cuenta el número de curvas de 90

r
grados necesarias).
- Para cada 6 m., o fracción, de aumento en la distancia, se utiliza un tubo protector de diámetro o

e
tamaño nominal inmediatamente superior al tubo protector que normalmente sería empleado
para el número y tipo de los conductores.

ir vm.tw
En cada tramo de canalización entre dos cajas, entre extremidades o entre extremidades y caja,
pueden ser previstas como máximo 2 curvas o codos de 90 grados o su equivalente pero como máximo
de 180 grados. En ningún caso deben ser previstas curvas con deflexión mayor de 90 grados.

Ejemplos:
Dn.co
8 m.
F.zeo
5 m.

D
P w w 6 m.
La longitud total es de 19 m, más 2 curvas de 90º equivalente cada una a 3 m, hacen en total:
w
de donde resulta:
luego
o n 19 + 3 + 3 = 25
25 – 15 = 10
10/6 = 1.6 ≅ 2

decir:e
Si el tubo originalmente dimensionado es de 1” se debe incrementar dos medidas comerciales, es

Z 1/2" , 1" , 1 1/2" , 2" , 2 1/2" , 3"

Se adopta un tubo de 2”.

Las curvas o codos, deben ser hechas de tal forma que no exista una reducción efectiva del diámetro
interno del tubo. Además, el radio interno de cualquier curva o codo debe estar de acuerdo con las
Tablas 8.4 y 8.5.

8/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

Tabla 8.4 Tabla 8.5


Radio mínimo del lado inter no de cur vas Radio mínimo del lado inter no de cur vas
en tubos pr otector es r ígidos metálicos en tubos pr otector es r ígidos aislantes

Radio mínimo (cm) Radio mínimo (cm)


Tamaño nominal Tubo pr otector Tubo pr otector Diámetr o nominal Tubo pr otector Tubo pr otector
del tubo pr otector con cables sin con cables con del tubo pr otector con cables sin con cables con
(en pulgadas) cubier ta de cubier ta de (mm) cubier ta de cubier ta de

l
plomo plomo plomo plomo
1/2 10 15 20 10 15

a
3/4 13 20 25 13 20

i
1 15 28 32 15 28

r
1 1/4 20 35 40 20 35
1 1/2 25 41 50 25 41

T
2 30 53 60 30 53
2 1/2 38 63 75 38 63
3 46 79 85 46 79
3 1/2
4
4 1/2
5
53
61
69
76
91
102
114
127
e r
ir vm.tw
6 91 155

Deben ser empleadas cajas de derivación en:


a) Todos los puntos de entrada o salida de los conductores de la canalización, excepto en los

casos, deben ser rematados con terminales.


Dn.co
puntos de transición o pasaje de líneas abiertas para líneas en electroductos, las cuales en estos

b) Todos los puntos de empalme o derivación de conductores.

F.zeo
c) Para dividir la canalización en trechos no mayores a 15 m.
Las cajas deben ser colocadas en lugares fácilmente accesibles y ser provistas de tapas. Las cajas
que contienen interruptores tomas y similares, deben ser cerradas por las placas que completan la

D
instalación de los dispositivos; las cajas de salida para alimentación de aparatos pueden ser selladas por
las placas destinadas a fijación de los mismos aparatos.

P w w
Los conductores deben formar trechos continuos entre las cajas de derivación, los empalmes o
derivaciones deben estar colocadas dentro de las cajas. Conductores empalmados cuyo aislamiento

w
haya sido dañado o recompuesto con cinta aislante u otro material, no deben ser introducidos en los

n
tubos protectores. Los conductores preferentemente deben unirse con bornes (terminales) o regletas de
conexión de la sección que corresponda con la de los conductores a unir, y evitarse en lo posible el

o
entorchado y aislamiento posterior ver Esquema 8.1.

Z e Esquema 8.1
Conexión mediante ter minal y r egleta

Protección

Neutro Fase Neutro Fase

Conexión mediante terminales Conexión mediante regletas

8/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

Los tubos protectores embutidos en concreto armado, deben ser colocados de modo que evite su
deformación durante el vaciado, debiendo ser selladas las cajas y bocas de los tubos protectores con
piezas apropiadas para impedir la entrada de argamasa o concreto durante el vaciado.
Las juntas de tubos protectores embutidos, deben ser efectuadas con auxilio de accesorios estancos
en relación a los materiales de construcción.
Los tubos protectores sólo deben ser cortados perpendicularmente a su eje. Debe ser retirada toda
rebarba susceptible de dañar la aislación de los conductores.

a l
Las juntas de dilatación, los electroductos rígidos deben ser seccionados, debiendo ser mantenidas
las características necesarias a su utilización (por ejemplo, en caso de tubos protectores metálicos, la

i
continuidad eléctrica debe ser siempre mantenida).

r
Cuando sea necesario, los tubos protectores rígidos aislantes deben ser provistos de juntas de
expansión para compensar las variaciones térmicas.

T
Los conductores solamente deben ser colocados, después de estar completamente terminada la
canalización de tubos protectores y concluido todos los servicios de construcción que los puedan dañar.
El cableado sólo debe ser iniciado después de que el conducto esté perfectamente limpio.
Para facilitar el cableado de los conductores pueden ser utilizados:

e r
a) Guías de empujamiento que, sólo deben ser introducidas en el momento del cableado de los

ir vm.tw
conductores y no durante la ejecución de los conductos.
b) Talco, parafina u otros lubricantes que no perjudiquen la aislación de los cables.

8.3.2 Diámetr o de los tubos y númer o de conductor es por cada uno de ellos

Dn.co
En las Tablas 8.6 y 8.7 figuran los diámetros interiores nominales mínimos para los tubos
protectores en función del número, clase y sección de los conductores que han de alojar, según el
sistema de instalación y clase de los tubos.

F.zeo
8.3.3 Reunión de conductor es en una cubier ta de pr otección común

D
Para la instalación de circuitos en tubos o cubiertas de protección común, se tendrá en cuenta:

P w w
a) Un tubo o cubierta protectora solo contendrá, en general conductores de un mismo y único
circuito.
w
n
b) Un tubo o cubierta protectora podrá contener conductores pertenecientes a circuitos diferentes
si se cumplen simultáneamente las condiciones siguientes:

e
- o
Todos los conductores estarán igualmente aislados para la máxima tensión de servicio.
Cada circuito estará protegido por separado contra las sobreintensidades.

Z
Las prescripciones particulares para las instalaciones en locales de pública concurrencia, locales con
riesgo de incendio o explosión y las de otros de características especiales, señalan para cada uno de
ellos las limitaciones para este tipo de canalizaciones.
Estas instalaciones podrán ser proyectadas con conducto rígido de PVC, de hierro esmaltado o
galvanizado.

8/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

l
ir a
Tabla 8.6
Númer o máximo de conductor es aislados per misibles de instalar en un mismo tubo pr otector r ígido metálico

Diámetr o (”) 5/8 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 1/4 3 1/2 4 5 6

T
nominal
exter no (mm) 15 20 25 32 40 50 65 80 90 100 125 150
Aislamiento A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C
Sección
(mm 2)
2.0
AWG
MCM
14 8 3 6 15 5 10 24 8 17 43 15 30 58 21 41
Númer o máximo de conductor es

e r
ir vm.tw
3.3 12 6 2 4 11 4 8 19 7 13 32 12 23 44 17 32 74
5.2 10 3 2 3 6 3 5 10 6 9 18 10 16 25 14 21 41 24
8.3 8 2 1 2 3 3 4 6 4 6 10 8 11 14 11 16 24 18 26 34 26 37
13.3 6 1 1 1 2 2 3 4 3 5 7 5 8 9 8 11 15 13 19 22 18 27 35 29 43

Dn.
21.1 4 1 1 1 1 2 3 2 3 5 3 6 7 5 6 12 8 14 17 12 20 26 19 31 35 25

co
33.6 2 1 1 1 2 1 2 3 3 4 5 4 6 8 6 10 11 9 14 18 14 22 24 19 30
53.4 1/0 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 5 6 5 8 9 8 12 14 13 19 19 17 26 24 22
67.4
85.0
2/0
3/0
1 1
1
1 1
1
2
1
2
1
3
2
3
2
F.zeo
2
2
4
3
5
4
4
3
6
5
7
5
6
5
9
7
11 10 15 15 13 20 19 17 25
8 8 11 12 11 15 15 14 20 24
107.0
127.0
152.0/177.0
203.0
4/0
250
300/350
400
1 1
1
1D
P w w
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
3
2
2
1
3
2
1
1
4
3
2
2
4
3
3
2
4
3
2
2
5
4
4
3
7
5
4
4
6
5
4
3
9
7
6
5
9
7
6
5
9
6
5
4
12 12 11 15 19 18
10 10
8
6
8
6
8
7
6
13 15 14 20
11 13 11 17 19 16
8 11 9 14 15 13 20

w
n
253.0/304.0 500/600 1 1 1 1 2 1 2 3 2 4 4 3 5 5 5 6 8 7 11 12 11 15
354.0/380.0 700/750 1 1 1 1 1 2 2 2 3 2 3 4 3 4 6 5 7 9 8 10
405.0/456.0
505.0
800/900
1000

e
A = Termoplástico 60º C (cloruro de polivinilo PVC)
o 1 1
1
1 1
1
2
1
1
1
2
1
2
2
2
1
3
2
3
2
3
2
3
3
5
4
4
3
6
4
8
6
6
5
8
7

Z
B = Termoplástico 70º C con capa (polietileno termoplástico)
C = Termofijo 90º C (polietileno reticulado)

8/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

Tabla 8.7
l
ir a
Númer o máximo de conductor es aislados per misibles de instalar en un mismo electr oducto r ígido de PVC

Diámetr o (”) 5/8 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 3 1/2


nominal
exter no (mm) 15 20 25 32 40 50 60 75 85
Aislamiento
Sección
(mm 2)
2.0
AWG
MCM
14
A

5
B

2
C

3
A

9
B

3
C

6
A

10
B

5
C

15
A

25
B C A B C

Númer o máximo de conductor es

9 17 42 15 30
A B

r T C A B C A B C A B C

3.3 12 4 1 3 6 2 5 8 4 11 19 7 13 32 12

e 23 42 16 30 67 16 48

ir vm.tw
5.2 10 2 1 2 3 2 3 5 3 6 10 6 9 18 10 16 23 13 20 37 22 32 61
8.3 8 1 1 1 2 1 2 4 2 3 6 4 6 10 8 11 13 10 15 21 17 24 35 28
13.3 6 1 1 1 3 2 2 4 3 5 7 5 8 9 7 11 14 12 17 23 19 29
21.1 4 1 1 2 1 1 3 2 3 5 3 6 6 5 8 10 8 13 17 13 21 24
33.6
53.4
2
1/0
1
1
1 1
1
2
1
1
1
Dn.co
2
2
3
2
3
2
4
3
4
3
3
3
5
5
7
5
6
5
9
8
12
9
10
8
15
13
17
13
14
12 18

F.
67.4 2/0 1 1 1 1 2 2 3 2 2 3 4 4 6 7 6 10 10 9 14
85.0 3/0 1 1

eo 1 1 2 2 2 3 3 3 4 6 5 8 8 7 11

D
107.0 4/0 1 1 1 1 1 1 2 2 2 3 4 4 6 6 6 8
127.0 250 z 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3 3 5 5 4 7
152.0/177.0
203.0
300/350
400
P w w
w
1
1
1
1
1 1
1
2
1
1
1
2
2
3
2
2
2
4
3
4
3
4
3
6
4

n
253.0/304.0 500/600 1 1 1 1 2 2 2 3
354.0/380.0 700/750 1 1 1 1 1 2 1 2
405.0/456.0
505.0
800/900
1000

e o 1 1
1
1
1
1
1
1
1
2
1

Z
A = Termoplástico 60º C (cloruro de polivinilo PVC)
B = Termoplástico 70º C con capa (polietileno termoplástico)
C = Termofijo 90º C (polietileno reticulado)

8/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

8.3.4 Pr escr ipciones gener ales par a el montaje de tubos

El tipo de tubo a utilizarse se elegirá de acuerdo a los requerimientos de la instalación.

8.3.4.1 Tr azado de las canalizaciones y colocado de tubos

Para la ejecución de las canalizaciones bajo tubos protectores, se tendrán en cuenta las
prescripciones generales siguientes:

a l
i
a) El trazado de las canalizaciones, se hará siguiendo preferentemente líneas paralelas a las

r
verticales y horizontales que limitan el local donde se efectúa la instalación ver Esquema 8.3.
b) Los tubos se unirán entre sí, mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la

T
continuidad de la protección que proporcionan a los conductores.

Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente, podrán ser ensamblados entre sí en caliente,

e r
recubriendo el empalme con una cola especial cuando se desee una unión estanca.

c) Para curvar tubos metálicos rígidos blindados con o sin aislamiento interior, se emplearán

ir vm.tw
herramientas apropiadas al diámetro de los tubos. Se deberán desechar los tubos doblados que
presenten pliegues o resquebrajaduras que comprometan la seguridad y la aislación de los
conductores.
d) Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos, después de
colocados y fijados éstos y sus accesorios, disponiendo para ello las cajas de registro que se
consideren convenientes.

Dn.co
e) Las conexiones entre conductores, se realizarán en el interior de cajas apropiadas de material
aislante o, si son metálicas, protegidas contra la corrosión. Cuando se quieran hacer estancas las

F.zeo
entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse prensaestopas adecuadas.

D
Para que no pueda ser destruido el aislamiento de los conductores por su roce con los bordes
libres de los tubos, los extremos de éstos, cuando sean metálicos y penetren en una caja de

P w w
conexión o aparato, estarán provistos de boquillas con bordes redondeados o dispositivos
equivalentes o bien convenientemente mecanizados y si se trata de tubos metálicos con
aislamiento interior, este último sobresaldrá unos milímetros de su cubierta metálica.
w
o n
f) Cuando los tubos estén constituidos por materias susceptibles de oxidación y cuando hayan
recibido durante el curso de su montaje algún trabajo de mecanización (atarrajado, curvado,
etc.) se aplicará a las partes mecanizadas pinturas antioxidantes.

Z eIgualmente, en el caso de utilizar tubos metálicos sin aislamiento interior, se tendrá en cuenta
las posibilidades de que se produzcan condensaciones de agua en el interior de los mismos, para
lo cual se elegirá convenientemente el trazado de su instalación y se preverá la evacuación del
agua en los puntos más bajos de ellas e incluso, si fuera necesario, estableciendo una ventilación
apropiada en el interior de los tubos mediante el sistema adecuado como puede ser, por ejemplo,
el empleo de una “T” cuando uno de los brazos no se emplea.

g) Cuando los tubos metálicos deban ponerse a tierra, su continuidad eléctrica quedará
convenientemente asegurada. En el caso de utilizar tubos metálicos flexibles, es necesario que la
distancia entre dos puestas a tierra consecutivas de los tubos no exceda de 10 metros.
h) No podrán utilizarse los tubos metálicos como conductores de neutro.

8/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

i) En los cruces de los tubos rígidos con las juntas de dilatación de un edificio deberán
interrumpirse los tubos, quedando los extremos de los mismos separados entre sí unos 5 cm,
para empalmarse posteriormente con un manguito deslizante que tenga una longitud mínima de
20 cm.
j) Si los tubos van empotrados, se admite la instalación de tubos normales cuando su colocación
en obra se efectué, después de terminados los trabajos de construcción y enfoscado de paredes y
techos, pudiendo aplicarse el enlucido posteriormente.
k) Los tubos blindados podrán instalarse antes de terminar la construcción de la pared o techo que

desplazarse durante los trabajos posteriores de la construcción.

a l
los han de alojar, siendo necesarios en estos casos fijar bien los tubos, de forma que no puedan

i
l) Entre el forjado y revestimiento, no se pueden colocar tubos destinados a la instalación eléctrica

r
de plantas inferiores.
m) Para la instalación eléctrica de la propia planta se podrán disponer tubos, siempre que sean

T
blindados, entre el forjado y el revestimiento.

Es conveniente ubicar los tubos normales empotrados en paredes, de tal forma que los recorridos

verticales de los ángulos o esquinas.

e r
verticales estén a 30 cm, como máximo, del suelo o techo y a 20 cm, como máximo, en recorridos

Esquema 8.2

ir vm.tw
Espacios par a tubos pr otector es empotr ados

Dn.co 30cm.
Techo

F.zeo
D
P w w 20 cm.

w
o n 20 cm.

Z e 30cm.

Suelo

La Tabla 8.8 recoge las condiciones para la instalación de tubos protectores en el interior de
elementos de construcción.

8/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

Tabla 8.8
Elementos de constr ucción

la constr ucción y
r oza después de
Pr epar ación de

Ejecución de la
r evestimiento*
Colocación del

constr ucción y

r evestimiento
tubo antes de

constr ucción
alojamiento
ter minar la

dur ante la
la r oza o l
Elementos de constr ucción Obser vaciones

r iTubos
únicamente. a
blindados

X Difícilmente realizables

Mur os de:
Ladrillo macizo..................... sí x sí

r T
en la práctica

e
Ladrillo hueco, siendo el Nº
de huecos en sentido
Transversal:

ir vm.tw
- Uno........................ sí x sí Únicamente en rozas
verticales y en las
horizontales situadas a una
distancia del borde superior
del muro inferior a 30 cm.

Dn.co
La roza, en profundidad,
sólo afectara a un tabiquillo
de hueco por ladrillo.
- Dos o tres.............. sí x sí La roza, en profundidad,

F.zeo sólo interesará a un


tabiquillo de hueco por
ladrillo. No se colocarán los

-
Bloques
Más de tres............
macizos de
hormigón...............................
Bloques huecos de hormigón
Hormigón en masa................
D
P w w




x

x
x

x
no
tubos en diagonal

w
sí x

n
Hormigos armado................. sí sí x

o
For jados:
Placas de hormigón............... sí sí no

e
Forjados con nervios............. sí sí no
Forjados con nervios y
elemento de relleno............... sí sí no** ** Es admisible practicar un

Z
Forjados con viguetas y orificio en la cara inferior
bovedillas.............................. sí sí no** del forjado para introducir
Forjados con viguetas y los tubos en un hueco
tableros y revoltón................ sí sí no** longitudinal del mismo
De rasilla............................... sí sí no

8/10 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

Esquema 8.3
Tendido con cajas de der ivación

30 cm.

a l
r i
20 cm.

r T
30 cm.

e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
30 cm.

D
P w w
w
o n 20 cm.

Z e 30 cm.

8/11 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

8.3.4.2 Montaje super ficial de los tubos

Cuando los tubos se coloquen en montaje superficial se tendrán en cuenta, además, las siguientes
prescripciones:
a) Los tubos se fijarán a las paredes o techos por medio de bridas o abrazaderas protegidas contra
la corrosión y sólidamente sujetas. Se dispondrán fijaciones de una y otra parte de los cambios
de dirección y de los empalmes y en la proximidad inmediata de las entradas en cajas o
aparatos.

usando los accesorios necesarios.

a l
b) Los tubos se colocarán adaptándolos a la superficie sobre la que se instalan, curvándolos o

i
c) En alineaciones rectas, las desviaciones del eje del tubo con respecto a la línea que une los

r
puntos extremos no serán superiores al 2 %.
d) Es conveniente disponer los tubos normales, siempre que sea posible, a una altura mínima de

T
2.50 metros sobre el suelo, con objeto de protegerlos de eventuales daños mecánicos.

8.3.4.3 Montaje empotr ado

e r
Cuando los tubos se coloquen empotrados, se tendrán en cuenta, además, las siguientes
prescripciones:

ir vm.tw
a) La instalación de tubos normales, será admisible cuando su puesta en obra se efectúe después
de terminados los trabajos de construcción y de calado de paredes y techos, pudiendo el
enlucido de los mismos aplicarse posteriormente.
b) Los tubos blindados podrán colocarse antes de terminar la construcción de la pared o techo que

Dn.co
los ha de alojar, siendo necesario en este caso, fijar los tubos de forma que no puedan
desplazarse durante los trabajos posteriores de la construcción.
En cualquier caso, el picado de las acanaladuras no pondrán en peligro la seguridad de las

F.zeo
paredes o techos en que se practiquen. Las dimensiones de los calados serán suficientes para
que los tubos queden recubiertos por una capa de 1 centímetro de espesor, como mínimo, del

0.5 centímetros.
D
revestimiento de las paredes o techos. En los ángulos, el espesor de esta capa puede reducirse a

P w w
c) En los cambios de dirección, los tubos estarán convenientemente curvados o bien provistos de
codos o cajas tipo “T” apropiados, pero en este último caso sólo se admitirán los provistos de
tapas de registro.
w
n
d) Las tapas de las cajas de registro y de las cajas de conexión quedarán accesibles y desmontables
una vez finalizada la obra. Las cajas quedarán enrasadas con la superficie exterior del

e o
revestimiento de la pared o techo acabado.
Igualmente, en el caso de utilizar tubos normales empotrados en paredes, es conveniente disponer
los recorridos horizontales a 30 centímetros, como máximo, de suelo o techos y los verticales a una
distancia de los ángulos de esquinas no superior a 20 centímetros.

Z
8.3.5 Instalaciones en ducto r ígido de P.V.C.

Se aceptarán instalaciones en ducto rígido de P.V.C.:

a) En paredes o cielos falsos, donde no haya riesgo de daño mecánico, humedad, ni peligro de
incendios o explosiones.
b) En ambientes corrosivos donde no sea aceptable la instalación de ductos metálicos. En estos
casos los ductos de PVC deberán ser de pared gruesa, roscados y hermetizados. Esta misma
exigencia es aplicable en instalaciones húmedas o sujetas a salpicaduras, chorros de agua, etc.
donde por alguna razón no se puedan utilizar ductos metálicos roscados.

8/12 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

c) En instalaciones en las que el Proyectista asegure la continuidad de puesta a tierra de elementos


de la instalación por medios seguros y confiables.
d) En instalaciones del tipo mencionado en 8.2 para partes de la instalación donde los conductores
deben empotrarse para bajar de cielos falsos hacia los puntos de utilización o de maniobra.
Todos los accesorios de una instalación del tipo mencionado en 8.3.5 deberán ser de PVC o
metálicos. No se aceptarán cajas de madera.

8.3.6 Instalaciones en ductos metálicos

a l
i
Se exigirá la utilización de ductos metálicos del tipo liviano, semipesado o pesado, en las siguientes

r
instalaciones en particular:

T
a) Donde la instalación debe ser empotrada en paredes portantes, columnas, vigas, losas y otros
componentes de hormigón de cualquier tipo y de cualquier construcción.
b) Cuando la instalación en ducto debe ir enterrada en terreno húmedo y sujeto a daños mecánicos

e r
accidentales. En estos casos, además, la instalación debe ser proyectada con ductos
galvanizados, roscados y herméticos. Si se adoptan medidas que aseguren la protección
mecánica a toda la instalación enterrada, se podrá aceptar el uso de ductos de PVC de pared

ir vm.tw
gruesa, de tipo roscado, hermético.
c) Instalaciones de tipo industrial donde los ductos vayan expuestos, ya sean colgados o adosados
a paredes, losas, vigas, estructuras, etc.
d) En casos de ductos que deben empotrarse en hormigón, sólo se aceptaran materiales con
tratamiento superficial que aseguren que no se oxide el ducto.

Dn.co
e) Específicamente en proyectos de instalaciones eléctricas de lecherías, lavaderos, fábricas de
conservas, garajes y estaciones de servicio, frigoríficos, áreas donde las paredes o pisos se laven
frecuentemente, además de otros que se mencionen en otros capítulos de este texto

F.zeo
(instalaciones de fuerza motriz de comunicaciones, de rayos X, en “lugares peligrosos”, etc).

D
8.3.7 Instalaciones en ducto flexible

P w w
Se aceptarán instalaciones en ducto flexible, en lugares en los que no se deba permitir que una
instalación rígida reciba vibraciones, haciendo el ducto flexible de medio de aislación de vibraciones
mecánicas.
w
n
Los ductos flexibles aceptados podrán ser de PVC, de acero galvanizado o de aluminio, siempre que
cumplan con lo establecido, para ductos rígidos, en el párrafo 8.3.5 incluyendo que tanto los accesorios

e o
como el resto de la instalación sean del mismo material.
En lugares donde se exija la hermeticidad de la instalación flexible, contra polvos, agua, aceite,
gases y líquidos en general, se deberá instalar ductos flexibles resistentes a estos elementos,
generalmente provistos de una funda plástica de PVC, continua, sin costura y con los accesorios

Z
necesarios de instalación considerando, además condiciones específicas de vibración, temperaturas
excesivas o de ambientes peligrosos.

8.4 CONDUCTORES AISLADOS INSTALADOS EN ZANJ AS

8.4.1 Zanjas pr opiamente dichas

Se aceptarán instalaciones en zanjas de hormigón para aplicaciones industriales y de edificios,


cuando el proyectista considere necesario llevar buen número de conductores sin necesidad de
protegerlos individualmente contra daños mecánicos.

8/13 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

Este tipo de instalaciones será aceptable bajo las siguientes condiciones:

a) La zanja deberá dimensionarse, considerando que los conductores deben ir instalados en su


interior en forma ordenada y tal que permita su fácil identificación y acceso.
b) Sólo se aceptarán zanjas en lugares no sujetos a lavado, inundación o donde no se manipulen,
trabajen o transporten líquidos, gases corrosivos o polvos de granos, de madera o de minerales
que en mezclas o combinaciones de oxígeno y temperatura adecuada se hagan explosivos; o
lugares considerados no peligrosos.
c) En todo caso, las zanjas deben ser diseñadas considerando paredes y pisos a prueba de

a
filtraciones, con una pendiente de drenaje adecuada hacia un colector que garantice que no
l
i
habrá alimentación inversa.

r
d) Las tapas de las zanjas deberán ser diseñadas de hormigón o hierro, pero en ningún caso de
materiales combustibles, quebradizos o astillables; con la suficiente capacidad como para

T
soportar cargas mecánicas estáticas y dinámicas dependiendo del lugar de su instalación.
e) Dependiendo del tamaño de la zanja y del número y tipo de conductores a instalarse, se
aceptarán zanjas con bandejas metálicas montadas en las paredes de la zanja.

e r
f) En ningún caso se deberán instalar en una misma zanja, conductores de fuerza y distribución
con conductores de señales, medida, comando o protección a menos que se tomen las
correspondientes medidas de blindaje y protección contra cortocircuitos y corrientes inducidas.

ir vm.tw
Se recomienda en estos casos 2 zanjas y otros métodos.
g) Todos los conductores de una zanja deberán ser individualmente identificados, al menos en sus
extremos y en lugares de acceso.

Dn.co
8.4.2 Shafts (o columnas de ser vicio técnico)

Para el caso de edificios de más de 2 plantas, se considerará como variante de este método la
utilización de conductos verticales de hormigón, previstos en la misma construcción, comúnmente

F.zeo
llamados “Shafts” o “Columnas de Servicios Técnicos’.
Para la aplicación de este método, serán aplicables los requerimientos mencionados en el punto
8.4.1 además de los siguientes:

D
P w w
a) Los conductos verticales de servicio eléctrico serán exclusivos para estos fines y deberán estar
perfectamente separados de otros servicios, tales como bajantes pluviales, de alcantarillado,
agua potable, de recolección de basuras, chimeneas, etc.
w
n
b) Los conductores deberán asegurarse por lo menos cada piso o cada 2.5 a 3 m. en forma
independiente uno de otro. Se recomienda que estas instalaciones sean ejecutadas en ductos

o
verticales con cajas de inspección, jalado, derivación y fijación, según sea necesario, de manera
tal, que el peso de los conductores que se transmita a los ductos no sea soportado por las cajas,

e
ni transmitido a los elementos que se encuentran a niveles inferiores.

Z
8.5 CONDUCTORES AISLADOS COLOCADOS EN BANDEJ AS

Estas instalaciones consistirán en soportes de sección transversal rectangular, con base y paredes
llenas, o ranuradas, construidas de materiales metálicos (aluminio o hierro esmaltado o acero
galvanizado, según el lugar de instalación), descolgados o soportados de cielos rasos, cielos falsos o
estructuras de modo que lleven en su interior conductores en un tendido aéreo expuesto.

8.5.1 Aplicaciones

Son aplicables a estas instalaciones los requerimientos de 8.4.1 a, 8.4.1 b, 8.4.1 f, 7.4.1 g, además
de los siguientes:

8/14 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

a) No se aceptarán bandejas en lugares sujetos a daños mecánicos.


b) Las bandejas deberán ser diseñadas sin bordes filos, o proyecciones que dañen el aislamiento de
los conductores; con continuidad eléctrica entre todas sus secciones para garantizar su conexión
a tierra, protegidas contra la oxidación o corrosión; con dimensionamiento adecuado al tipo y
magnitud de cargas mecánicas a soportar.
c) Cuando se instalen conductores de distribución juntamente con conductores de comunicación,
señales, protección etc. deberán preverse barreras de protección y blindaje separando ambos
tipos de conductor.
d) No se aceptará colocar conductores, uno sobre otro en más de 2 niveles si se trata de

a l
i
conductores de hasta 50 mm2. Para secciones mayores sólo se podrán instalar hileras simples.

(ver Esquema 8.4)

8.6 CONDUCTORES AISLADOS TENDIDOS EN ELECTRODUCTOS

T r
e r
Estas instalaciones son una variante de las descritas en 8.5, y consisten en canaletas metálicas con
tapas para permitir el tendido de conductores sueltos que se instalen después de que el cableado ha sido
tendido. Se aplicarán los siguientes requisitos:

a) Serán aceptables para instalaciones hasta 600 V.

ir vm.tw
b) Se admitirán derivaciones hacia ductos metálicos o de PVC siempre que se asegure la
continuidad metálica de la puesta a tierra.
c) No se deberán prever más de 30 conductores por cableducto y ninguno será de más de 250
mm2.

Dn.co
d) El montaje mecánico podrá ser adosado a paredes o losas, o descolgado de ellas o estructuras
rígidas.

F.zeo
e) No se admitirán estas instalaciones en lugares peligrosos o lugares con presencia de líquidos o
gases corrosivos.

8.7 CONDUCTORES EN MOLDURAS


D
P w w
Estas canalizaciones están constituidas por conductores alojados en ranuras bajo molduras.
Solamente podrán utilizarse en locales o emplazamientos polvorientos, secos o temporalmente
w
n
húmedos.
Los conductores rígidos y flexibles serán de tensión nominal no inferior a 600 voltios.

o
Las molduras, podrán ser reemplazadas por guarniciones de puertas, astrágalos o zócalos ranurados,
siempre que cumplan las condiciones impuestas por las primeras.

e (ver Esquema 8.5)

Z
8.7.1 Condiciones de las moldur as

Las molduras deben cumplir las siguientes condiciones:


a) Las ranuras tendrán unas dimensiones tales que permitan instalar sin dificultad por ellas a los
conductores. En principio, no se colocará más de un conductor por ranura, admitiéndose, no
obstante colocar varios conductores siempre que pertenezcan al mismo circuito y la ranura
presente dimensiones adecuadas para ello.
b) El ancho de las ranuras destinadas a recibir conductores rígidos de sección igual o inferior a 6
mm2 serán, como mínimo de 6 cm.

8/15 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

8.7.2 Consider aciones par a la instalación de las moldur as

Para la instalación de las molduras se tendrá en cuenta:

a) Las molduras no presentarán discontinuidad alguna en toda la longitud donde contribuyen a la


proyección mecánica de los conductores. En los cambios de dirección, los ángulos de las
ranuras serán obtusos.
b) Las canalizaciones, podrán colocarse al nivel del techo o inmediatamente encima de los

a l
zócalos. En ausencia de éstos, la parte inferior de la moldura estará, como mínimo, a 10 cm. por

i
encima del suelo (piso terminado).

r
c) En el caso de utilizar zócalos ranurados, el conductor más bajo estará, como mínimo a 5 cm.
por encima del suelo. (piso terminado).

T
d) Cuando no puedan evitarse cruces de estas canalizaciones con las destinadas a otro uso, agua,
gas, etc., se utilizará una moldura especialmente concebida para estos cruces o preferentemente
un tubo rígido empotrado que sobresaldrá por una y otra parte del cruce.

8.7.3 Separ ación entr e dos canalizaciones

e r
ir vm.tw
La separación entre dos canalizaciones que se crucen será, como mínimo 1 centímetro en el caso de
utilizar molduras especiales para el cruce, 3 centímetros en el caso de utilizar tubos rígidos empotrados.

a) Las molduras no estarán totalmente empotradas en la pared ni recubiertas por papeles, tapicerías
o cualquier otra materia, debiendo quedar su cubierta siempre al aire.

Dn.co
b) Antes de colocar las molduras de madera sobre una pared, debe asegurarse que esté
suficientemente seca; en caso contrario, las molduras se separarán de la pared por medio de un
producto impermeable.

F.zeo
8.8 PASO A TRAVES DE ELEMENTOS DE LA CONSTRUCCION

D
8.8.1 Consider aciones par a el paso de las canalizaciones

P w w
El paso de las canalizaciones a través de elementos de la construcción, tales como muros, tabiques y
techos, se realizarán de acuerdo con las siguientes prescripciones:
w
o n
a) En toda la longitud de los pasos de canalizaciones, no se dispondrán empalmes o derivaciones
de conductores.
b) Las canalizaciones estarán suficientemente protegidas contra los deterioros mecánicos, las

Z e
acciones químicas y los efectos de la humedad. Esta protección se exigirá de forma continúa en
toda la longitud del paso.
c) Si se utilizan tubos no obturados para atravesar un elemento constructivo que separe dos
locales de humedades marcadamente diferentes, se dispondrán de modo que se impida la
entrada y acumulación de agua en el local más húmedo. Cuando los pasos desemboquen al
exterior se instalará el tubo de modo que el paso exterior-interior de los conductores se efectúe
en sentido ascendente.
d) En el caso que las canalizaciones sean de naturaleza distinta a uno y otro lado del paso, éste se
efectuará por la canalización utilizada en el local cuyas prescripciones de instalación sean más
severas.
e) Los extremos de los tubos metálicos estarán provistos de boquillas de bordes redondeados o de
dispositivo equivalente.

8/16 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

8.8.2 Sin pr otección suplementar ia

No necesitan protección suplementaria:


a) Los conductores provistos de una armadura metálica.
b) Los conductores rígidos aislados con polietileno reticulado llevando una envolvente de
protección de policloropeno o producto equivalente cuando sean de 600 voltios de tensión
nominal.
c) Los conductores blindados con aislamiento mineral, siempre y cuando su cubierta no sea
atacada por los materiales de los elementos a atravesar.
d) Si el elemento constructivo que debe atravesarse separa dos locales con las mismas

a l
i
características de humedad, pueden practicarse aberturas en el mismo que permitan el paso de

r
los conductores respetando en cada caso, las separaciones indicadas para el tipo de canalización
de que se trate.

T
e) Los conductores aislados colocados bajo molduras no se admiten para pasos, salvo que éstos no
excedan de 20 centímetros, en los demás casos el paso se efectuará por medio de tubos.
f) En los pasos de techos por medio de tubo, éste estará obturado mediante cierre estanco y su

e r
extremidad superior saldrá por encima del suelo una altura al menos igual a la de los zócalos, si
existen, a 10 centímetros en otro caso. Cuando el paso se efectúe por otro sistema, se obturará
igualmente mediante material incombustible y aislante, sin que esta obturación deba ser

ir vm.tw
completamente estanca, aunque se opondrá a la caída de objetos y a la propagación del fuego.

8.9 INSTALACIONES ENTERRADAS

Se admitirán como instalaciones directamente enterradas:

Dn.co
a) Conductores con armadura y con una protección hermética sobre la armadura.
b) Conductores sin armadura pero con una protección espesa, donde deben considerarse las
precauciones siguientes:

F.zeo
- Prever una protección mecánica independiente contra choques con elementos metálicos.

D
- En terrenos no estabilizados, la sección del conductor debe ser igual o superior a 6 mm2.
- En terrenos frecuentemente inundados o con presencia de humedad los conductores deben

P w w
prever una capa de plomo.

Cuando los conductores no cumplan con los anteriores requerimientos, éstos deberán instalarse en
w
n
ductos o electroductos.
Dentro de un mismo tubo o electroducto sólo está permitido la instalación de conductores de un
mismo circuito.

e
policloropeno. o
En suelos químicamente agresivos, se instalarán los conductores con una capa de PVC o

Cuando los conductores o ductos sean enterrados en terreno pedregoso que pueda causar daño, la

Z
instalación se efectuará entre 2 camadas de arena o tierra seleccionada, de 10 cm de espesor por
camada, o utilizar ladrillo como protección mecánica evitando el contacto directo del ladrillo con los
conductores y ductos.
Los conductores deberán estar enterrados como mínimo a una profundidad que se indica a
continuación:
a) 60 cm cuando están directamente enterrados.
b) 15 cm cuando están instalados en ductos rígidos metálicos.
c) 30 cm cuando están instalados en ductos o electroductos rígidos aislados.

Las dimensiones anteriores podrán ser reducidas en 15 cm cuando se coloque una camada o capa de
concreto, de un espesor mínimo de 15 cm por encima de la instalación.

8/17 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

Los requerimientos anteriores no son aplicables a los conductores o ductos que pasan por debajo de
un predio o pavimento de concreto de más de 10 cm de espesor que se extienda a por lo menos 15 cm
de la instalación subterránea.
Cuando la instalación pasa por debajo o a lo largo (hasta 50 cm) de las vías de tráfico pesado
vehicular, las dimensiones anteriores deberán ser aumentadas hasta:
- 1 metro, para conductores directamente enterrados;
- 60 cm para conductores protegidos por ductos o electroductos.

a l
Los conductores de circuitos domésticos con dispositivo de protección contra sobrecorriente de
amperaje nominal igual o inferior a 32 A pueden ser enterrados a una profundidad mínima de 30 cm.

i
Los conductores de circuitos de extra-baja tensión pueden ser enterrados a una profundidad mínima

r
de 15 cm.
Todo conducto o ducto subterráneo debe ser señalizado a lo largo de toda la instalación por un

T
dispositivo de advertencia no lavable, colocado como mínimo 10 cm, encima del mismo, a excepción
de las áreas concretas por encima de la instalación.
Los cruces entre instalaciones enterradas, deben efectuarse a una distancia mínima de 20cm.

e r
Las instalaciones enterradas con disposición paralela o cruce con cañerías de agua, hidrocarburos,
gas, aire comprimido o vapor igualmente enterrados, deben mantener una distancia mínima de 20 cm
entre sus puntos más próximos.

ir vm.tw
Los conductores directamente enterrados que emerjan del suelo, deben ser protegidos por
envolturas, ductos o electroductos.
Cuando los conductores emerjan en predios, estos deben estar protegidos desde un nivel inferior del
suelo hasta los dispositivos de control o seccionamiento.
El electroducto de protección debe ser acoplado en los puntos de transición de los conductores o
electroductos directamente enterrados.

Dn.co
La transición de una línea aérea, a línea subterránea o viceversa debe ser efectuada a través de
electroductos rígidos, que debe extenderse, desde bajo el nivel del suelo hasta una altura de 2.40 m.

F.zeo
8.10 INSTALACIONES PRE-FABRICADAS (“BUS - WAY”)

D
Las cubiertas de las instalaciones pre-fabricadas deben asegurar una protección contra los contactos

P w w
directos en servicio normal, es decir:

a) El grado de protección debe ser mínimo o igual a IP2X


w
n
b) El desmontaje de la cubierta sólo debe ser posible después de la desenergización de las partes
vivas accesibles, o necesitar el empleo de herramientas.

e o
Las instalaciones pre-fabricadas deben ser fijadas, conforme las instrucciones del fabricante, sobre
elementos estables de los predios de suficiente solidez, a intervalos no máximos de 5 mts.
Cuando las instalaciones pre-fabricadas contemplen cubiertas metálicas, éstas por regla general
debe ser aterradas y aseguradas la continuidad de la cubierta metálica en todos los empalmes de forma

Z
de garantizar la misma capacidad de conducción de corriente de la cubierta metálica.
Las cubiertas metálicas de las instalaciones pre-fabricadas, pueden ser utilizadas como conductores
de protección en las condiciones indicadas en el capítulo Nº 15, punto 15.2.2.
Cuando los elementos de las instalaciones pre-fabricadas constituyen o soportan aparatos de
utilización, como lámparas de iluminación y éstas poseen masa, se debe asegurar la conexión eléctrica
efectiva de la masa de los aparatos con la envoltura metálica de la instalación. Esta conexión debe
satisfacer las condiciones establecidas en el punto anterior.
Durante las operaciones de mantenimiento o de sustitución de elementos, tales como lámparas,
accesorios, éstas conexiones deben ser mantenidas, o se interrumpirán después del accionamiento de
los conductores vivos y deben ser restablecidas antes de los conductores vivos.

8/18 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

Tabla 8.9
Tipo y dimensiones de cajas, tubos, codos, conector es, boquillas,
abr azader as, moldur as, cableductos y cablecanales

Modelo o tipo Descr ipción Dimensiones


Moldura-E Eléct. angosta c/ tapa a presión (cincado) 2x2 cm x 2 mts
Moldura-E Eléctrica ancha c/ tapa a presión (cincado) 3.5x5.5 cm x 2 mts
Moldura-E Unión p/moldura ancha a presión (cincado) 2x5x10 cm

l
Moldura-E Tapa final p/ mold. ancha a presión (cincado) 2.5x3.5x5.5 cm
Cableducto-6.5 Ciego c/ tapas abisagradas (cincado) 6.5x6.5 cm x 2 mts

a
Cableducto-6.5 Ciego c/estampad. c/ tapas bisagras.(cincado) 6.5x6.5, 6.5x6.5 cm x 2 mts

i
Cableducto-6.5 Codo horiz. c/ tapas abisagradas (cindado) 6.5x6.5, 6.5x11.5x11.5 cm

r
Cableducto-6.5 Te horiz..c/ tapas abisagradas (cindado) 6.5x6.5, 6.5x11.5x16.5 cm
Cableducto-6.5 Cruz horizontal c/ tapa a presión (cindado) 6.5x6.5, 6.5x16.5x16.5 cm

Cablecanal-20B
Cablecanal-20B
Cablecanal-20B
Cablecanal-20B
Recto bandeja (cincado)
Codo horizontal bandeja (cincado)
Te bandeja (cincado)
Cruz bandeja (cincado)

r T
20 de 6x20 cm x 2 mts
20 de 6x30x30 cm
20 de 6x30x40 cm
20 de 6x40x40 cm

e
Cablecanal-20B Tapa plana recta bandeja (cincado) 20 de 2x20 cm x 1 mt
Cablecanal-20B Tapa plana p/ codo bandeja (cincado) 20 de 2x20x30 cm

ir vm.tw
Cablecanal-20B Tapa plana p/ te bandeja (cincado) 20 de 2x30x40 cm
Cablecanal-20B Tapa plana p/ cruz bandeja (cincado) 20 de 2x40x40 cm
Cablecanal-30B Recto bandeja (cincado) 30 de 6x30.5 cm x 2 mts
Cablecanal-30B Codo horizontal bandeja (cincado) 30 de 6x40x40 cm
Cablecanal-30B Te bandeja (cincado) 30 de 6x56x81 cm

Dn.co
Cablecanal-30B Cruz bandeja (cincado) 30 de 6x50x50 cm
Cablecanal-30B Tapa plana recta bandeja (cincado) 30 de 2x30 cm x 1 mt
Cablecanal-30B Tapa plana p/ codo bandeja (cincado) 30 de 2x66x66 cm
Cablecanal-30B Tapa plana p/ te bandeja (cincado) 30 de 2x56x81 cm

F.zeo
Cablecanal-30B Tapa plana p/ cruz bandeja (cincado) 30 de 2x81x81 cm
Cablecanal-20E Recto escalera (cincado) 20 de 6x24 cm x 2 mts
Cablecanal-20E Codo horizontal escalera (cincado) 90 G 20 de 6x62x62 cm
Cablecanal-20E
Cablecanal-20E
Cablecanal-20E
Cablecanal-20E
Cablecanal-20E
D
Codo horizontal escalera (cincado)
Codo vertical arriba escalera (cincado)

P w
Codo vertical abajo escalera (cincado)
w
Codo vertical arriba escalera (cincado)
Codo vertical abajo escalera (cincado)
45 G 20 de 6x38x45 cm
90 G 20 de 24x46x46 cm
90 G 20 de 24x46x46 cm
45 G 20 de 24x24x43 cm
45 G 20 de 22x24x43 cm
Cablecanal-20E
w
Te escalera (cincado) 20 de 6x62x100 cm
Cablecanal-20E
Cablecanal-30E

o
Cablecanal-30E
Cablecanal-30E n Cruz escalera (cincado)
Recto escalera (cincado)
Codo horizontal escalera (cincado)
Codo horizontal escalera (cincado)
20 de 6x1002x100 cm
30 de 6x34 cm x 2 mts
90 G 30 de 6x72x72 cm
45 G 30 de 6x46x55 cm

e
Cablecanal-30E Codo vertical arriba escalera (cincado) 90 G 30 de 34x46x46 cm
Cablecanal-30E Codo vertical abajo escalera (cincado) 90 G 30 de 34x46x46 cm

Z
Cablecanal-30E Codo vertical arriba escalera (cincado) 45 G 30 de 21x34x43 cm
Cablecanal-30E Codo vertical abajo escalera (cincado) 45 G 30 de 21x34x43 cm
Cablecanal-30E Te escalera (cincado) 30 de 6x72x110 cm
Cablecanal-30E Cruz escalera (cincado) 30 de 6x110x110 cm
Cablecanal-40E Recto escalera (cincado) 40 de 6x44 cm x 2 mts
Cablecanal-40E Reducción gradual escalera (cincado) 30-20 de 6x34x60 cm
Cablecanal-40E Codo horizontal escalera (cincado) 90 G 40 de 6x82x82 cm
Cablecanal-40E Codo horizontal escalera (cincado) 45 G 40 de 6x56x65 cm
Cablecanal-40E Codo vertical arriba escalera (cincado) 90 G 40 de 44x46x46 cm
Cablecanal-40E Codo vertical abajo escalera (cincado) 90 G 40 de 44x46x46 cm
Cablecanal-40E Codo vertical arriba escalera (cincado) 45 G 40 de 22x44x43 cm
Cablecanal-40E Codo vertical abajo escalera (cincado) 45 G 40 de 22x44x43 cm

8/19 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

(Continua a la Tabla 8.9)

Modelo o tipo Descr ipción Dimensiones


Cablecanal-40E Te escalera (cincado) 40 de 6x82x120 cm
Cablecanal-40E Cruz escalera (cincado) 40 de 6x120x120 cm
Cablecanal-40E Reducción gradual escalera (cincado) 40-30 de 6x44x60 cm

Esquema 8.4

l
Tipo de cablecanales (Ejemplo FEMCO)

r i a
T
Cablecanal-B Cablecanal-B
(Codo horizontal) Cablecanal-B
(Bandeja recto) (Te horizontal)

e r
Cablecanal-B
(Tapa plana recto)
Cablecanal-B

ir vm.tw
(Tapa plana p/ codo)
Cablecanal-B
(Tapa plana p/ te)

Cablecanal-B
Dn.co Cablecanal-B

F.zeo
(Cruz) (Tapa plana p/ cruz)

D
R

0
20

10
P w
0
w
w
n
Cablecanal-E

e o
Z
Cablecanal-E
Cablecanal-E (Curva vertical 90º)
(Cruz)

Cablecanal-E Cablecanal-E
(Codo horizontal 45º) (Reducción)

8/20 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 8: Sistemas de instalación

Esquema 8.5
Tipo de moldur as y cableductos (Ejemplo FEMCO)

a l
Moldur a-E
Moldur a-E

r i
(Tapa angosta)

T
(Eléctrica angosta)

e r
Moldur a-E
(Eléctrica ancha ciega)
ir v .tw Moldur a-E
(Tapa ancha)

Dn. m
Moldur a-E
(Unión p/ moldura)
o
Moldur a-E
c
(Tapa final)

F.zeo
D
P w w
w
o n Cableducto
(c/ estampados y c/ tapa)
Cableducto
(Ciego con tapa)

Z e
Cableducto Cableducto Cableducto
(Te horizontal) (Cruz horizontal) (Codo horizontal)

8/21 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
r T
e
ir vm.tw
SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA

Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 9: Sistemas de puesta a tierra

CAPITULO 9

SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA

9.1 GENERALIDADES

Se denomina puesta a tierra, a la conexión de un sistema, equipo o masa con tierra (masa
conductora de la tierra). Los tipos de puesta a tierra son dos:

a l
i
a) Puesta a tierra del sistema (fuente o alimentación) y que se realiza por razones funcionales,

r
generalmente el punto puesta a tierra es el neutro.
b) Puesta a tierra de las masas y carcasas de los equipos por razones de protección.

-
sistema de puesta a tierra, a tierra independiente.

r T
Las instalaciones especiales de comunicación, redes de computadoras y otras deben tener su

- El electrodo o varilla de tierra debe presentar la menor resistencia de contacto posible.

Los sistemas de aterramientos son:

e
-
-
-
Sistema TN
Sistema TT
Sistema IT ir vm.tw
Dn.co
El código de letras utilizado tiene la siguiente significación:

a) Pr imer a Letr a: Relación entre la alimentación y tierra:

T = Conexión de un punto con la tierra.


F.zeo
D
I = Aislación de todas las partes activas con relación a tierra, o conexión de un punto con tierra a
través de una impedancia elevada.

P w w
b) Segunda Letr a: Relación entre las masas de la instalación eléctrica y tierra:

w
n
T = Masas conectadas directamente a tierra, independientemente de la puesta a tierra eventual de un
punto de alimentación.

o
N = Masa conectada directamente al punto de la alimentación que está puesto a tierra (en corriente
alterna, el punto puesto a tierra es normalmente el punto neutro).

e
c) Otr as letr as (eventuales): Disposición del conductor neutro y del conductor de protección:

Z
S = Funciones del neutro y de protección aseguradas por conductores separados.
C = Funciones del neutro y de protección aseguradas por un solo conductor (conductor PEN).

En el Esquema 9.1 (a, b, c, d, e) se ven los ejemplos, de puesta a tierra corrientemente empleados en
un sistema trifásico.

9.2 SISTEMA TN

Los sistemas TN, tienen un punto de la alimentación conectado directamente a la tierra (T), las
masas de la instalación están conectadas a este punto por los conductores de protección (N). Se han

9/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 9: Sistemas de puesta a tierra

considerado tres tipos de esquemas TN, según la disposición del conductor neutro y del conductor de
protección a saber:

a) Esquema TN-S:
El conductor neutro y el de protección están separados en todo el sistema (ver Esquema 9.1 a).

b) Esquema TN-C-S:
Los sistemas de los conductores neutro y de protección están combinados en un solo conductor en
una parte del sistema (ver Esquema 9.1 b).

a l
i
c) Esquema TN-C:

r
Las funciones de los conductores neutro y de protección están combinadas en un solo conductor en
todo el esquema (ver Esquema 9.1 c).

9.3 SISTEMA TT

r T
El sistema TT, tiene un punto de alimentación directamente conectado a tierra y las masas de la

e
instalación están conectadas a tomas de tierra eléctricamente distintas de la toma de tierra de la
alimentación (ver Esquema 9.1-d).

9.4 SISTEMA IT

ir vm.tw
El sistema IT, no tiene ningún punto de alimentación directamente conectado a tierra, pero las
masas de la instalación están puestas a tierra (ver Esquema 9.1-e).

9.5 ALIMENTACION
Dn.co
F.zeo
Deben determinarse las siguientes características de la instalación:

a)
b)
c)
d)
D
Naturaleza de la corriente y frecuencia.
Valor de la tensión nominal.

P w w
Valor de la corriente presunta de cortocircuito, en el origen de la instalación.
Posibilidad de satisfacer los requerimientos de la instalación incluyendo la máxima demanda

w
n
Estas características deben estimarse en el caso de alimentación de una fuente externa, y deben
determinarse en el caso de una fuente de alimentación propia.

e o
Son aplicables tanto a la alimentación principal, como a las alimentaciones de seguridad y reserva.
El proyectista debe elegir el sistema de puesta a tierra más adecuado para la instalación, sin
embargo, en instalaciones domiciliarias el conductor de puesta a tierra de masas debe ser

Z
independientemente del neutro, pudiendo estar ambos conectados a un mismo punto de toma de tierra
(nudo).

9.6 CALCULO DE LA RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA

Este método se basa en la interpretación de un ábaco de simple lectura, y la posterior verificación


con instrumental, para el caso de realización de puesta a tierra con jabalinas con alma de acero y
superficie de cobre electrolítico.
El ábaco, ha sido perfeccionado por el Instituto Nacional Superior del Profesorado Técnico
dependiente de la Universidad Tecnológica Nacional de Buenos Aires, quien ha suministrado.

9/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 9: Sistemas de puesta a tierra

Al ser la resistividad del terreno (valor conocido), un factor preponderante en el resultado final,
pudiendo ésta variar en cada lugar de hincado de la jabalina, el método es aproximado.

Ejemplo:

Se comienza seleccionando la jabalina por su diámetro (en pulgadas), y longitud (en metros).
d = 5/8”, L = 3 mts.
Uniendo ambas características, al cortar la recta “q” se determina el punto A.
Si la instalación es en la Ciudad de Buenos Aires o sus alrededores, la resistividad del terreno a
considerar es de 20 Ω/m..

a l
i
Trazando una semirrecta que comience en A y corte a la recta ρ en 20 Ω/m, finalizando en el punto

r
B al cortar la recta R, obtendremos el valor teórico aproximado de la resistencia de puesta a tierra de
la jabalina en Ohm (Ω). Si el valor de resistencia leído (con un telurímetro) supera al teórico

T
determinado, y sea necesario bajarlo a los niveles sugeridos por los reglamentos locales, será
necesario hincar otra jabalina y conectarla en paralelo, a no más de 3 metros de separación entre sí.
R1 + R2
La resistencia final de puesta a tierra en este caso será: R (Ω ) =
R 1 xR 2

e r
ir vm.tw
Si la instalación fuera en la Ciudad de Cochabamba, la resistividad del terreno a considerar debe ser
de 200 Ω/m y a sus alrededores de 300 Ω/m (zonas pedregosos).

Gr áfico 9.1

Dn.co
Ábaco par a el cálculo de la r esistencia de puesta a tier r a

F.zeo
30.48 100
R 27.43 90 q
100 24.38 80
21.34 70 d

D
90
ρ
80 18.29 60 203.2 8
ρ = Resistividad de la tierra en ohms por metro

70 177.8 7
60 15.24 50 152.4 6
1000

P w
d = Diámetro de la jabalina en milímetros

w
d = Diámetro de la jabalina en pulgadas

50 12.19 40 127.0 5
R = Resistencia de la jabalina en ohms (Ω)

40 500
101.6 4
L = Largo de la jabalina en metros

400 9.15 30
L = Largo de la jabalina en pies

30 300

w
76.2 3

n
200
6.1 20 63.5 2.5
150
20 50.8 2
100

10
9
8

e o 50
40
30
20
3.05
2.74
2.44
2.13
1.83
10
9
8
7A
6
38.1

25.4
19.05
1.5

1
3/4

Z
7 1.52 5 15.87 5/8
6 10
5 B 1.22 4 12.7 1/2
4 5 0.915 3

3
0.61 2
6.35 1/4
2

0.305 1
1 ARCV

9/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 9: Sistemas de puesta a tierra

Esquema 9.1
Sistema de puesta a tier r a (o ater r amiento)

l
(a) (d)
Esquema TN-S Esquema TT

a
L1 L1
L2
L3
N
L2
L3
N

r i
T
PE

PE
Toma de
tierra MASAS
Toma de
tierra
r
MASA

e
(b)
Esquema TN-C-S
ir vm.tw (e)
Esquema IT

L1
L2
Dn.co
L1
L2
L3

F.zeo
L3
PEN
Z >>

Toma de
tierra MASASD
P w w
Toma de
tierra MASA

Z >> (Impedancia muy alta)


PE

w
o n (c)
Esquema TN-C

Z e
L1
L2
L3
PEN

Toma de
tierra MASAS

9/4 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
T
r
INSTALACION DE PUESTA e A TIERRA
ir vm.tw
EN EDIFICIOS
Dn.co
F.zeo
D
Pw w
w

o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 10: Instalaciones de puesta a tierra

CAPITULO 10

INSTALACION DE PUESTA A TIERRA EN EDIFICIOS

10.1 DEFINICION DE PUESTA A TIERRA

La denominación “puesta a tierra”, comprende toda la ligazón metálica directa sin fusible ni

a l
protección alguna, de sección suficiente, entre determinados elementos o parte de una instalación y un
electrodo, o grupo de electrodos, enterrados en el suelo, con objeto de conseguir que en el conjunto de

i
instalaciones, edificios y superficies próximos del terreno no exista diferencia de potencial peligrosa y

r
que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de la corriente de falla o las de descarga de origen
atmosférico.

10.2 PARTES QUE COMPRENDE LA PUESTA A TIERRA

Todo sistema de puesta a tierra consta de las siguientes partes:

r T
- Toma de tierra (dispersor)

e
ir vm.tw
- Líneas principales de tierra
- Derivaciones de las líneas principales de tierra
- Conductores de protección

El conjunto de conductores, así como sus derivaciones y empalmes, que forman las diferentes partes

Dn.co
de las puestas a tierra, constituyen el circuito de puesta a tierra.

10.2.1 Tomas de tier r a (disper sor )

F.zeo
Las tomas de tierra están constituidas por los elementos siguientes:

-
tenga o pueda tener.
D
Electr odo.- Es una masa metálica, permanentemente en buen contacto con el terreno, para

P w w
facilitar el paso a éste, de la corriente de defecto que pueden presentarse a la carga eléctrica que

Línea de enlace con tier r a.- Esta formada por los conductores que unen el electrodo o
w
n
conjunto de electrodos con el punto de puesta a tierra.
- Punto de puesta a tier r a.- Es una parte situada fuera del suelo, que sirve de unión entre la

e o
línea de enlace con tierra y la línea principal de tierra.

Las instalaciones que lo precisen, dispondrán de un número suficiente de puntos de puesta a tierra
convenientemente distribuidos, que estarán conectados al mismo electrodo o conjunto de electrodos.

Z
El punto de puesta a tierra estará constituido por un dispositivo de conexión (regleta, placa, borne,
etc.), que permita la unión entre los conductores de las líneas de enlace y principal de tierra, de forma
que pueda, mediante útiles apropiados, separarse éstas, con el fin de poder realizar la medida de la
resistencia de tierra.

10.2.2 Líneas pr incipales de tier r a

Las líneas principales de tierra estarán formadas, por conductores que partirán del punto de puesta a
tierra y a las cuales estarán conectadas las derivaciones necesarias para la puesta a tierra de las masas
generalmente a través de los conductores de protección.

10/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 10: Instalaciones de puesta a tierra

10.2.3 Der ivaciones de las líneas pr incipales de tier r a

Las derivaciones de las líneas de tierra estarán constituidas, por conductores que unirán la línea
principal de tierra con los conductores de protección o directamente con las masas.

10.2.4 Conductor es de pr otección

Los conductores de protección sirven, para unir eléctricamente las masas de una instalación a ciertos
elementos con el fin de asegurar la protección contra los contactos indirectos.

a l
En el circuito de puesta a tierra, los conductores de protección unirán las masas a la línea principal

i
de tierra.

r
En otros casos reciben igualmente el nombre de conductores de protección, aquellos conductores
que unen las masas:

-
-
-
Al neutro de la red,
A otras masas,
A elementos metálicos distintos de las masas,

r T
e
- A un relé de protección.

ir vm.tw
10.3 PROHIBICION DE INCLUIR EN SERIE LAS MASAS Y LOS ELEMENTOS
METALICOS EN EL CIRCUITO DE TIERRA

Los circuitos de puesta a tierra formarán una línea eléctricamente continua, en la que no podrán
incluirse en serie, ni masas, ni elementos metálicos, cualquiera que sean éstos. Siempre la conexión de

Dn.co
las masas y los elementos metálicos al circuito de puesta a tierra, se efectuará por derivaciones desde
éste.

10.4 TOMAS DE TIERRA INDEPENDIENTES

F.zeo
D
Se considerará independiente una toma de tierra respecto a otra, cuando una de las tomas de tierra,
no alcance, respecto de un punto a potencial cero, una tensión superior a 50 V cuando la otra toma

P w w
disipa la máxima corriente de tierra prevista.

10.5 ELECTRODOS, NATURALEZA, CONSTITUCION, DIMENSIONES Y CONDICIONES


w
n
DE INSTALACION

e o
10.5.1 Natur aleza de los electr odos

Los electrodos pueden ser artificiales o naturales. Se entiende por electrodos artificiales, los
establecidos con el exclusivo objeto de obtener la puesta a tierra, y por electrodos naturales las masas

Z
metálicas que puedan existir enterradas.
Para las puestas a tierra se emplearán principalmente electrodos artificiales. No obstante los
electrodos naturales que existieran en la zona de una instalación y que presenten y aseguren un buen
contacto permanente con el terreno, pueden utilizarse bien solos o conjuntamente con otros electrodos
artificiales. En general, se puede prescindir de éstos cuando su instalación presente serias dificultades y
cuando los electrodos naturales cumplan los requisitos anteriormente señalados, con sección suficiente
y la resistencia de tierra que se obtenga con los mismos presente un valor adecuado.

10.5.2 Constitución de los electr odos ar tificiales

Los electrodos podrán estar constituidos por:

10/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 10: Instalaciones de puesta a tierra

- Electrodos simples constituidos por barras, tubos, placas, cables, pletinas u otros perfiles.
- Anillos o mallas metálicas constituidos por elementos indicados anteriormente o por
combinaciones de ellos.
Los electrodos serán de metales inalterables a la humedad y a la acción química del terreno, tal
como el cobre, el hierro galvanizado, hierro sin galvanizar con protección catódica o fundición de
hierro. Para este último tipo de electrodo, las secciones mínimas serán el doble de las secciones
mínimas que se indican para los electrodos de hierro galvanizados.
Sólo se admiten los metales ligeros, cuando sus resistencias a la corrosión son netamente superiores
a la que presentan, en el terreno que se considere, el cobre o el hierro galvanizado.

a l
i
- La sección de un electrodo no debe ser inferior a 1/4 de la sección del conductor que constituye

r
la línea principal de tierra.

T
10.5.2.1 Placas enter r adas

Las placas de cobre tendrán un espesor mínimo de 2 mm y las de hierro galvanizado de 2.5 mm. En

e r
ningún caso la superficie útil de la placa será inferior a 0.5 m2. Se colocarán en el terreno en posición
vertical y en el caso en que sea necesaria la colocación de varias placas, se separarán unos 3 metros
unas de las otras.

10.5.2.2 Picas ver ticales

Las picas verticales podrán estar constituidas por: ir vm.tw


-
-
- Dn.co
Tubos de acero galvanizado de 25 mm de diámetro exterior, como mínimo,
Perfiles de acero dulce galvanizado de 60 mm de lado, como mínimo,
Barras de cobre o de acero de 14 mm de diámetro como mínimo; las barras de acero tienen que

-
F.zeo
estar recubiertas de una capa protectora exterior de cobre de espesor apropiado.
Varillas de acero con recubrimiento de cobre.

D
Las longitudes mínimas de estos electrodos no serán inferiores a 2 metros. Si son necesarios dos

P w w
picas conectadas en paralelo con el fin de conseguir una resistencia de tierra admisible, la separación
entre ellas es recomendable que sea igual, por lo menos, a dos veces la longitud enterrada de las
mismas; si son necesarias varias picas conectadas en paralelo, la separación entre ellas deberá ser
w
n
mayor que en el caso anterior.

e o
10.5.2.3 Conductor es enter r ados hor izontalmente

Estos conductores pueden ser:


- Conductores o cables de cobre desnudo de 35 mm2 de sección, como mínimo,

Z
- Pletinas de cobre, como mínimo, 35 mm2 de sección y 2 mm de espesor,
- Pletinas de acero dulce galvanizado de, corno mínimo, 100 mm2 de sección y 3 mm de espesor,
- Cables de acero galvanizado de 95 mm2 de sección, como mínimo. El empleo de cables
formados por alambres menores de 2.5 mm de diámetro está prohibido,
- Alambres de acero, como mínimo, 20 mm2 de sección, cubiertos con una capa de cobre de 6
mm2 como mínimo.

Los electrodos deberán estar enterrados a una profundidad que impida sean afectados por las
labores del terreno y por las heladas y nunca a menos de 50 cm. No obstante, si la capa superficial del
terreno tiene una resistividad pequeña y las capas más profundas son de elevada resistividad, la
profundidad de los electrodos puede reducirse a 30 cm.

10/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 10: Instalaciones de puesta a tierra

El terreno será tan húmedo como sea posible y preferentemente tierra vegetal, prohibiéndose
constituir los electrodos por piezas metálicas simplemente sumergidas en agua. Se tenderán a suficiente
distancia de los depósitos o infiltraciones que puedan atacarlos, y si es posible, fuera de los pasos de
personas y vehículos.
Para la puesta a tierra de apoyos de líneas aéreas y columnas de alumbrado público, cuando lo
necesiten, será suficiente electrodos que tengan en conjunto una superficie de contacto con el terreno
de 0.25 m2.

que para los tubos sólo cuenta la superficie externa de los mismos.

a l
Como superficie de contacto con el terreno, para las placas se consideran las dos caras, mientras

10.5.3 Constitución de los electr odos natur ales

r i
T
Los electrodos naturales pueden estar constituidos por:

a) Una red extensa de conducciones metálicas enterradas, siempre que la continuidad en estas

e r
condiciones quede perfectamente asegurada, y en el caso de que las conducciones pertenezcan a
una distribución pública o privada, haya acuerdo con los distribuidores correspondientes. Se
prohíbe utilizar como electrodos las canalizaciones de gas, de calefacción central y las

ir vm.tw
conducciones de desagüe, humos o basura.
b) La cubierta de plomo de los cables de una red eléctrica de baja tensión enterrada, con la
condición de que la continuidad de la cubierta de plomo esté perfectamente asegurada y, en el
caso de que la red pertenezca a una distribución pública, haya acuerdo con el distribuidor.
c) Los pilares metálicos de los edificios, si están interconectados, mediante una estructura
metálica, y enterrados a cierta profundidad.

Dn.co
El revestimiento eventual de hormigón no se opone a la utilización de los pilares metálicos como
tomas de tierra y no modifica sensiblemente el valor de su resistencia a tierra.

F.zeo
10.6 RESISTENCIA DE TIERRA

D
P w w
El electrodo se dimensionará dé forma que su resistencia de tierra, en cualquier circunstancia
previsible, no sea superior al valor especificado para ella, en cada caso.
Este valor de resistencia de tierra será tal que cualquier masa, no pueda dar lugar a tensiones de
w
n
contacto superiores a:

-
-
o
24 V en local o emplazamiento conductor
50 V en los demás casos.

e
Si las condiciones de la instalación son tales, que puedan dar lugar a tensiones de contacto

Z
superiores a los valores señalados anteriormente, se asegurará la rápida eliminación de la falta
mediante dispositivos de corte adecuados de la corriente de servicio.

10/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 10: Instalaciones de puesta a tierra

Tabla 10.1
Valor es típicos según la natur aleza de los ter r enos

Resistividad en
Natur aleza del ter r eno
Ohm · m
Terrenos pantanosos De algunas unidades a 30
Limo 20 a 100
Humus
Turba húmeda
10 a 150
5 a 100

a l
i
Arcilla plástica 50

r
Margas y arcillas compactas 100 a 200
Margas del jurásico 30 a 40

T
Arena arcillosa 50 a 500
Arena silícea 200 a 3000

r
Suelo pedregoso cubierto de césped 300 a 500
Suelo pedregoso desnudo 1500 a 3000

e
Calizas blandas 100 a 300
Calizas compactas 1000 a 5000

ir vm.tw
Calizas agrietadas 500 a 1000
Pizarras 50 a 300
Rocas de mica y cuarzo 800
Granitos y gres procedentes de alteración 1500 a 10000
Granitos y gres muy alterados

Dn.co 100 a 600

Nota: La resistencia de tierra de un electrodo depende de sus dimensiones, de su forma y de la

F.zeo
resistividad del terreno en el que se establece. Esta resistividad varía frecuentemente de un punto a
otro del terreno, y varía también con la profundidad.

D
La Tabla 10.1 da, a título de orientación, unos valores de la resistividad para un cierto número de
terrenos. Con el fin de obtener una primera aproximación de la resistencia de tierra, los cálculos

P w w
pueden efectuarse utilizando los valores medios indicados en la Tabla 10.2.

w
n
Debe quedar bien entendido que los cálculos efectuados a partir de estos valores, no dan más que un
valor muy aproximado de la resistencia de tierra del electrodo. La medida de resistencia de tierra de

o
éste electrodo puede permitir, aplicando las fórmulas dadas en la Tabla 10.3 estimar el valor medio
local de la resistividad del terreno; el conocimiento de éste valor puede ser útil para trabajos posteriores

e
efectuados, en unas condiciones análogas.

Z Tabla 10.2
Valor es medios de la r esistividad

Natur aleza del ter r eno


Valor medio de la r esistividad en
Ohm · m
Terrenos cultivables y fértiles, terraplenes compactos y húmedos 50
Terraplenes cultivables poco fértiles, terraplenes 500
Suelos pedregosos desnudos, arenas secas permeables 3000

10/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 10: Instalaciones de puesta a tierra

Tabla 10.3
Fór mulas de r esistencia de tier r a

Resistencia de tier r a en
Electr odo
(Ω)
ρ
Placa enterrada R = 0.8

l
P
ρ
R=

a
Pica vertical

i
L
2·ρ

Donde:
Conductor enterrado horizontalmente R=
L

T r
ρ = Resistividad del terreno
P = Perímetro de la placa (m)
L = Longitud de la pica o del conductor (m)

e r
ir vm.tw
10.7 CARACTERISTICAS Y CONDICIONES DE INSTALACION DE LAS LINEAS DE
ENLACE CON TIERRA, DE LAS LINEAS PRINCIPALES DE TIERRA Y DE SUS
DERIVACIONES

10.7.1 Natur aleza y secciones mínimas

Dn.co
Los conductores que constituyen las líneas de enlace con tierra, las líneas principales de tierra y sus

F.zeo
derivaciones, serán de cobre o de otro metal de alto punto de fusión y su sección debe ser ampliamente
dimensionada de tal forma que cumpla las condiciones siguientes:

D
a) La máxima corriente de falta que pueda producirse en cualquier punto de la instalación, no debe
originar en el conductor una temperatura cercana a la de fusión ni poner en peligro los

P w w
empalmes o conexiones en el tiempo máximo previsible de duración de la falta, el cual sólo
podrá ser considerado como menor de los segundos en los casos justificados por las

w
características de los dispositivos de corte utilizados.

o n
b) De cualquier forma, los conductores no podrán ser, en ningún caso de menos de 16 mm2 de
sección para las líneas principales de tierra ni de 35 mm2 para las líneas de enlace con tierra, si
son de cobre. Para otros metales o combinaciones de ellos, la sección mínima será aquella que
tenga la misma conductancia que un cable de cobre de 16 mm2 o 35 mm2, según el caso.

Z e
Para las derivaciones de las líneas principales de tierra, las secciones mínimas serán las que indican
para los conductores de protección, Capítulo 15.

10.7.2 Tendido de los conductor es de la línea de enlace con tier r a

Los conductores desnudos de enlace con tierra enterrados en el suelo, se consideran que forman
parte del electrodo.
Si en una instalación existen tomas de tierra independientes, se mantendrá entre los conductores de
tierra un aislamiento apropiado a las tensiones susceptibles de aparecer entre estos conductores en caso
de falta.

10/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 10: Instalaciones de puesta a tierra

10.7.3 Tendido de los conductor es de la línea pr incipal de tier r a, y sus der ivaciones y de los
conductor es de pr otección

El recorrido de estos conductores será lo más corto posible y sin cambios bruscos de dirección. No
estarán sometidos a esfuerzos mecánicos y estarán protegidos contra la corrosión y desgaste mecánico.
Además, los conductores de protección cumplirán con lo establecido en el Capitulo 15.

10.7.4 Conexiones de los conductor es de los cir cuitos de tier r a con las par tes metálicas y masas y
con los electr odos

a l
i
Los conductores de los circuitos de tierra deben tener un buen contacto eléctrico tanto con las partes

r
metálicas y masas que se desean poner a tierra como con el electrodo. A estos efectos se dispone que
las conexiones de los conductores de los circuitos de tierra con las partes metálicas y con los electrodos

T
se efectúen con todo cuidado por medio de piezas de empalme adecuadas, asegurando las superficies
de contacto de forma que la conexión sea efectiva, por medio de tornillos, elementos de compresión,
remaches o soldadura de alto punto de fusión. Se prohíbe el empleo de soldaduras de bajo punto de
fusión, tales como estaño, plata. etc.

e r
Los contactos deben disponerse limpios, sin humedad y en forma tal que no sea fácil que la acción

ir vm.tw
del tiempo destruya por efectos electroquímicos las conexiones efectuadas. A este fin, y procurando
siempre que la resistencia de los contactos no sea elevada, se protegerán éstos en forma adecuada con
envolventes o pastas, si ello se estimase conveniente.

En caso de utilizar como electrodo la conducción de agua, la conexión del conductor de enlace con

Dn.co
tierra a dicha conducción se efectuará inmediatamente después de la entrada de ésta en el edificio y
antes del contador general de agua. Su conexión se efectuará por medio de un conductor que estará
necesariamente protegido especialmente contra los ataques químicos.

F.zeo
Si no se pudiera respetar la condición anterior, por tropezar con grandes dificultades prácticas, el
punto de conexión podrá encontrarse después del contador y de los accesorios que se encuentren en la

D
conducción principal de agua. En este caso el contador y los demás accesorios de la conducción de
agua serán puenteados por medio de un conductor de cobre de 16 mm2 de sección, como mínimo, u

P w w
otro conductor de resistencia eléctrica equivalente, y dispuesto de forma que el contador de agua pueda
ser montado o desmontado sin que sea necesario quitar el puente.

w
n
10.7.5 Pr ohibición de inter r umpir los cir cuitos de tier r a

o
Se prohíbe intercalar en circuitos de tierra seccionadores, fusibles o interruptores. Sólo se permite
disponer un dispositivo de corte en los puntos de puesta a tierra, de forma que permita medir la

e
resistencia de la toma.

Z
10.8 REVISION DE TOMAS DE TIERRA

Por la importancia que ofrece, desde el punto de vista de la seguridad, cualquier instalación de toma
de tierra, deberá ser obligatoriamente comprobada por los servicios oficiales en el momento de dar de
alta la instalación para el funcionamiento.
Personal, técnicamente competente, efectuará esta comprobación anualmente en la época en que el
terreno esté más seco. Para ello, se medirá la resistencia de tierra, reparando inmediatamente los
defectos que se encuentren. En los lugares en que el terreno no sea favorable a la buena conservación
de los electrodos, éstos, así como también los conductores de enlace entre ellos hasta el punto de puesta
a tierra, se pondrá al descubierto para su examen, al menos una vez cada cinco años.

10/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 10: Instalaciones de puesta a tierra

10.9 LA RED DE TIERRA EXTERNA

Esta compuesta por los conductores de tierra, nudos de tierra, conductores de protección y de
equipotencialidad.
Los nudos de tierra, serán placas metálicas ubicadas en lugares adecuados y a los cuales se conectan
los conductores que llegan desde los dispersores y aquellos que parten hacia las viviendas, los servicios
comunes y eventualmente al pararrayo (ver Esquema 10.1).
Los conductores de tierra serán del mismo material y sección que el conductor del dispersor en

15 de éste texto.

a l
anillo y los conductores de protección y equipotenciales serán de las secciones indicadas en el Capítulo

10.10 MEDICIONES CON EL OHMETRO

r i
T
10.10.1 Medición de la r esistividad

- Colocar las sondas en línea recta y a igual distancia L.


-
-

e r
La resistividad será: ρ = 2πLR , siendo R el valor leído en el ohmetro de cuatro bornes.
Llevar a cabo varias mediciones, variando la posición en el terreno y el valor de L y calcular la
media (terrenos más o menos homogéneos).

ir vm.tw
- La presencia de tuberías enterradas puede falsear las medidas en zonas urbanas.

(ver Esquema 10.4)

Dn.co
10.10.2 Medición de la r esistencia de tier r a

- Disponer las sondas en línea y a una distancia, del dispersor bajo medida G y entre sondas,

F.zeo
mayor a 5 veces la diagonal máxima del anillo (D).
- La sonda P se debe instalar al 62% de la distancia G-C.
- Moviendo la sonda P entre el 55%, y el 70% de la distancia G-C se debe ubicar una zona donde

10.11 MATERIALES
D
la lectura de RT es casi constante y ese valor será el de la resistencia de tierra del electrodo bajo
medición (ver Esquema 10.5).

P w w
w
o n
Los materiales usualmente adoptados para la instalación del dispersor en anillo de un edificio, son:

10.11.1 Cable de tier r a

e
Será un cable de cobre o de acero galvanizado en caliente de sección mínima 25 mm2 y 50 mm2
respectivamente, ó pletina galvanizada de 3/8” x 1”.

Z
10.11.2 Var illas de tier r a

Serán varillas de diámetro 5/8” entre 3/4” y longitud entre 8` y 10` y serán de acero cobreado
(copperweld) o acero galvanizado en caliente.

10.11.3 Uniones soldadas

Las uniones soldadas de alto punto de fusión se realizarán con moldes y cargas del sistema
termoweld o similar.

10/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 10: Instalaciones de puesta a tierra

10.11.4 Nudos de tier r a

Serán placas de cobre estañado con un adecuado número de perforaciones para empernar terminales
de cables.

10.12 RECOMENDACIONES

- No colocar electrodos al ras de muros o rocas.


- Para mayor eficiencia y vida útil el conjunto de electrodos debe instalarse debajo de la
cimentación del edificio.

a l
i
- Todas las uniones y empalmes enterrados deben realizarse con el sistema termoweld ó con

r
conectores prensados (hyoround)
- No añadir sal común en contacto con los electrodos, ya que provoca corrosión y su duración es

T
poco.
- Si la resistividad es mayor a 500 ohm x metro, consultar a un especialista.
- Realizar la medición de resistividad y resistencia en la época más seca del año.

Esquema 10.1

e r
Repr esentación esquemática de un cir cuito de puesta a tier r a

Línea
ir vm.tw
Conductores de protección

Pararrayos principal
de tierra
Dn.co
F.zeo Masas de:
viviendas, servicios,

D
P w w
transformadores,
tableros y medidores.

w
n
Derivaciones de la línea
principal de tierra

e o Puntos de puestos a

Z
tierra

Líneas de enlace
con tierra Tomas de
tierra

Electrodos
ARCV

10/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 10: Instalaciones de puesta a tierra

Esquema 10.2
Instalación de puesta a tier r a en edificios
(Esquema simplificado)

a l
r i
r T Baños

e
Conexión
Suplementario ir vm.tw
equipotencial
Principal
Dn.co Agua y gas

F.zeo Sótano

D
P w
Nudo de tierra

w
Conductor de
w
n
tierra

e o Dispersor
intencional

Z Dispersor
natural

Conductor equipotencial

Conductor de protección
ARCV

10/10 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 10: Instalaciones de puesta a tierra

Esquema 10.3
Disper sor típico en un edificio

Corte A-A

a l
i
4

r
2 2
2

T
1
Conexión de las armaduras

r
2 1 A de las columnas
2

e
ir v .tw
4

4 3 1 Dispersor en anillo
3 2 Conexión a las armaduras
3 Nudo de tierra

Dn. c o
4
m Red de tierra externa

F.zeo 2

D
2 A ARCV

Esquema 10.4
Medición de la r esistividad
P w w
w
Esquema 10.5
Medición de la r esistencia de tier r a

o n OHMETRO OHMETRO

Z e P1 C1 P2 C2 G P C

a = L/20
Mayor a 5 D Mayor a 5 D

L L L
G P C
ARCV

10/11 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
T r
e
PROTECCION CONTRA DESCARGAS
ir vm.tw
ATMOSFERICAS
Dn.co
F.zeo
PwDw
w

o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 11: Protección contra descargas atmosféricas

CAPITULO 11

PROTECCION CONTRA DESCARGAS ATMOSFERICAS

11.1 INTRODUCCION

Las descargas atmosféricas causan serias perturbaciones en las redes aéreas de transmisión y
distribución de energía eléctrica, antes de provocar daños materiales en las construcciones atendidas

l
por ellas, sin contar los riesgos de vida a que las personas o animales están sometidas.

a
Las descargas atmosféricas inducen ciertas tensiones que llegan a centenas de kV en las redes

ir
aéreas de transmisión y distribución de las concesionarias de energía eléctrica, obligando a utilizar
cables de guardia a lo largo de las líneas de tensión más elevadas y pararrayos para la protección de
equipos instalados en ese sistema.

r T
Cuando las descargas eléctricas entran en contacto directo con cualquier tipo de construcción, tales
como edificios, tanques metálicos de almacenamiento de liquido, partes estructurales de las
subestaciones, son registrados grandes daños materiales que podrían ser evitados en caso de que esas
construcciones estuviesen protegidas adecuadamente por pararrayos de tipo hasta.

11.2 CONSIDERACIONES SOBRE EL ORIGEN DE LOS RAYOS


e
vw
riom.t
A lo largo de los años, varias teorías fueron desenvueltas para explicar el fenómeno de los rayos.
Actualmente se tiene como cierta, que la fricción entre las partículas de agua que forman las nubes,
provocada por los vientos ascendentes de fuerte intensidad, da origen a una gran cantidad de descargas

Dn.c
eléctricas. Se verifica experimentalmente que las cargas eléctricas positivas ocupan la parte superior de
la nube, en cuanto a las cargas eléctricas negativas se posicionan en su parte inferior, acarreando
consecuentemente una intensa migración de cargas positivas en la superficie de la tierra para un área

F.zeo
correspondiente a la localización de las nubes, conforme se puede observar en el Esquema 11.1. De
esta forma, las nubes tienen una característica bipolar.

P D
Como se puede deducir por el Esquema 11.1, la concentración de cargas eléctricas positivas y

w
negativas en una determinada región puede surgir una diferencia de potencial entre la tierra y la nube.

w
El aire presenta una determinada rigidez dieléctrica, normalmente elevada, que dependen de ciertas
condiciones ambientales. El aumento de esa diferencia de potencial, que se denomina gradiente de
w
o n
tensión, podrá alcanzar un valor que supere la rigidez dieléctrica del aire entre la nube y la tierra,
haciendo que las cargas eléctricas migren en dirección de la tierra, en un trayecto tortuoso y
normalmente con ramificaciones, cuyo fenómeno es conocido como descarga piloto. Es de
aproximadamente 1 kV/mm el valor del gradiente de tensión para el cual la rigidez dieléctrica del aire

Z e
se rompe.
La ionización del camino seguido por la descarga piloto, propicia condiciones favorables de
conductibilidad del ambiente. Manteniéndose elevado el gradiente de tensión en la región entre la nube
y la tierra, surge, en función de aproximación de solo una de las ramificaciones de descarga piloto, una
descarga ascendente, constituida de cargas eléctricas positivas, denominada de descarga de retorno o
principal, de gran intensidad, responsable por el fenómeno conocido como trasvase, que es el
dislocamiento de masa del aire circundante encaminamiento del rayo, en función de la elevación de
temperatura y consecuentemente del aumento del volumen.

No se tiene precisión de la altura de encuentro entre esos dos flujos de carga que caminan en sentido
opuesto, pero se supone que es a pocas decena de metros de la superficie de la tierra.
La descarga de retorno al llegar a la nube, provoca, en una determinada región de la misma, una
neutralización electrostática temporaria.

11/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 11: Protección contra descargas atmosféricas

Esquema 11.1
Distr ibución de las car gas eléctr icas de las nubes y del suelo

a l
10 km. ir
3 km.
r T
e Superficie terrestre

ir vm.tw
Dn.c o
F.zeo ARCV

D
En la tentativa de mantener en equilibrio las potencias eléctricas en el interior de la nube, surgen en
estas intensas descargas que resultan en la formación de nuevas cargas negativas en su parte inferior,

P w
w
dando inicio a las llamadas descargas reflejadas o secundarias, en el sentido de las nubes para la tierra,
siendo como canal conductor aquel seguido por la descarga de retorno que, en su trayectoria
w
n
ascendente deja al aire intensamente ionizado. El esquema 11.2 ilustra gráficamente la forma de las
descargas atmosféricas.

e o
Las descargas reflejadas o secundarias pueden acontecer por varias veces, después de concluida la
descarga principal.
Tomándose como base las mediciones hechas, las intensidades de las descargas atmosféricas
pueden ocurrir las siguientes probabilidades:

-
-
-
-
Z
97% ≤ 10 kA;
85% ≤ 15 kA;
50% ≤ 30 kA;
20% ≤ 15 kA;
- 4% ≤ 80 kA

También fue comprobado que la corriente de descarga tiene una única polaridad, esto en una sola
dirección. Una onda típica de descarga atmosférica fue determinada para efecto de estudios específicos.

11/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 11: Protección contra descargas atmosféricas

Esquema 11.2
Secuencia de eventos de una descar ga atmosfér ica

a l
ir
(a) (b) (c)
r T (d)

e
ir vm.tw
El esquema 11.3 muestra la conformación de esa onda, en función del tiempo.

Dn.c
Esquema 11.3
o
For mato car acter ístico de una onda de descar ga atmosfér ica

V (kV)
F.zeo
V2

P Dw
w
w
V1

o n
Z e V0
T2 T1 T 0 T (µ.s)

La onda alcanza a su valor máximo de tensión V2 en un tiempo T2, comprendido entre 2 y 10 µs da


el valor medio V1, correspondiente al valor medio de caída de onda, es alcanzado en un intervalo de
tiempo T1 de 20 a 50 µs, cayendo para V0 = 0, al final de T0 en un intervalo de 100 a 200 µs.
El conocimiento de la forma de onda, es de dos valores típicos de tensión y tiempo, y de los
porcentajes de su ocurrencia, posibilita los estudios para el dimensionamiento de los para rayos de
protección contra sobretensiones en líneas y redes eléctricas y de para rayos de hasta, destinados a la
protección de construcciones e instalaciones en general.

11/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 11: Protección contra descargas atmosféricas

11.3 PARARRAYOS DE PUNTA

Como se procuró mostrar anteriormente, las descargas atmosféricas pueden dañar seriamente el
patrimonio y victimar las personas y animales cuando estos se encuentran dentro del campo eléctrico
formando entre las nubes que sólo sean directamente alcanzadas.
Utilizando las propiedades de las puntas metálicas de propiciar la canalización de las cargas
eléctricas para la atmósfera, llamado poder de las puntas, Franklin concibió un dispositivo que
desempeña esta función, que fue denominado pararrayos.

l
Queda claro que las descargas eléctricas dentro de una determinada zona son más fácilmente
canalizadas por el pararrayo de que por una estructura de concreto, por ejemplo. El Esquema 11.4

a
muestra el principio fundamental de la actuación de un pararrayo. Las cargas eléctricas, en ves de

ir
irrumpir en un punto cualquiera del suelo, son conducidas hasta las puntas del pararrayo (captor) a
través de un cable de excelente conductividad eléctrica (cable de cobre), permitiendo, de esta forma,
que las descargas sean efectuadas a través de éste, propiciando la protección de construcción dentro de
un determinado rayo de actuación.

Esquema 11.4

r
Pr incipio fundamental de actuación de un par ar r ayo
T
e
ir vm.tw
Dn.c o
F.zeo
Pararrayos

P Dw
w
Edificio
Cable de cobre

w
o n Malla de tierra

Z e
Un sistema de pararrayos de punta, o pararrayos de tipo Franklin, es constituido de diferentes
partes, cuyos elementos principales son:

a) Captor
Principal elemento del pararrayo, es formado normalmente por tres o más puntas de acero
inoxidable o cobre. Es también denominado de punta.

11/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 11: Protección contra descargas atmosféricas

b) Var illa (mástil)


El soporte del captor, siendo constituido de un tubo de cobre de longitud igual a 5 m y 55 mm de
diámetro. Debe ser fijado firmemente sobre un aislador de uso exterior. La función de la varilla
es de soportar el captor y servir de conductor metálico.
c) Aislador
Es la base de fijación de la varilla o mástil. Normalmente es utilizado en aisladores fabricados en
porcelana vitrificada o vidrio templado, para un nivel de tensión de 10 kV.
d) Conductor de descenso

l
Es el conductor metálico que hace de conexión entre el mástil o captor y el electrodo de tierra. El
conductor de descenso puede ser de cobre comercial de conductividad mínima de 98% para el

a
tipo recosido, o aluminio, apropiado para la utilización como conductor eléctrico. También
pueden ser utilizadas cintas o flejes metálicas
e) Electr odo de tier r a
ir
Los conductores de descenso son conectados a sus extremidades inferiores a tres o más

inflamables.
f) Conector de medición
r T
electrodos de tierra, cuyo valor de resistencia de aterramiento no deberá ser superior a 10 Ω para
instalaciones en general y 1 Ω para edificaciones destinados a materiales explosivos o fácilmente

e
Es así denominado a la conexión desmontable destinada a permitir la medición de resistencias de

ir vm.tw
aterramiento. Debe ser instalada a 2 m. o más arriba del nivel del suelo.
El Esquema 11.5 muestra los principales elementos anteriormente descritos formando un
conjunto completo de protección contra descargas atmosféricas.

Esquema 11.5

Dn.c
Elemento de un sistema de pr otección contr a descar gas atmosfér icas
o
F.zeo
Mástil
Captor

D
Conector Conductor de
Aislador
descenso (bajada)
d ≥ 20 cm.

P w
w
w
Soporte del
conductor de bajada

o n 2 m.

Z e Conector de
medición

Protección no
metálica (Ejm. PVC)

Electrodos

ARCV

11/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 11: Protección contra descargas atmosféricas

11.4 DIMENSIONAMIENTO DE UNA INSTALACION DE PARARRAYOS

El correcto dimensionamiento de una instalación de protección contra descargas atmosféricas,


proporciona un elevado grado de seguridad a las construcciones en general y en particular a los
edificios industriales, principalmente aquellas que trabajan con productos de alto riesgo y están
localizadas en regiones de elevado índice ceráunico, que representa el número de días de tormenta por
año.

l
Ese dimensionamiento será hecho tanto para la protección de construcciones en general, como para
la protección de subestaciones de consumidores instaladas a la intemperie.

a
Antes de tomar una decisión aleatoria sobre la necesidad de dotar determinada construcción de una
protección adecuada contra la incidencia de rayos, es prudente que se calcule la probabilidad
ponderada que permitirá una decisión técnica sobre la instalación.
ir
El método a ser utilizado es de la norma BS 6651 (origen inglesa). Ese método considera valores de

etc., de acuerdo con la Tabla 11.1.

Tabla 11.1
r T
ponderación en función del tipo de ocupación predial, material de construcción utilizado, localización

Factor de ponder ación

e
ir vm.tw
Tipo de Mater ial de
A B Contenido C Localización D Topogr afía E
ocupación constr ucción
Áreas
circundadas por
Construcción de Sin valor

Dn.c
árboles o
Habitación 0.3 cobertura no 0.2 patrimonial o 0.3 0.4 Planicies 0.3
estructuras de
metálica histórico
ocualquier
naturaleza

Habitación con
antena externa
0.7
Construcción de
concreto y
cobertura no
0.4
F.zeo
Sensibles a
daños
0.8
Áreas semi-
aisladas
1.0 Colinas 1.0

Construcciones
industriales
metálica

P D
Construcción de

w
w
1.0 metal o concreto y
cobertura metálica
0.8
Subestaciones,
centrales
telefónicas,
instalaciones de
1.0 Áreas aisladas
Montañas con
2.0 altura entre 300
a 900 m
1.3

w gas, estaciones

Construcciones
destinadas a
hoteles,

o
1.2nConstrucción de
alvenaria
de radio y TV
Museos,
monumentos y
1.0 construcciones 1.3
Montañas con
altura encima de 1.7

e
moteles, salas de la misma 900 m
comerciales naturaleza
Construcciones

Z
destinadas a
shopping center,
museos, centros
deportivos y
similares
1.3
Construcción de
madera

Construcción de
Escuelas,
1.4 hospitales y
similares
1.7

Escuela,
alvenaria o madera
hospitales y 1.7 1.7
con cobertura
similares
metálica
Construcción con
cobertura de tejas y 2.0
similares

11/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 11: Protección contra descargas atmosféricas

El factor de ponderación final es dado por la siguiente ecuación:


P 0 = A x B x C x D x E x Npr

Donde:
A, B, C, D, E, F = Factor de ponderación de la Tabla 11.1,
Npr = Número probable de rayos que pueda alcanzar a la construcción y es dado por la
siguiente ecuación:
Npr = Sc x Nda x 10-6

Sc = Área de construcción en m2;


Nda = Densidad de rayos, en rayos /km2/año, dada por la ecuación siguiente:

a l
N da = α .N βt
ir
T
Nt = Índice ceráunico, o sea número de días con rayos por año;
α = 0.023
β = 1.3

incluir la protección contra las descargas atmosféricas.

e r
A partir de los valores de P0, se puede determinar, a través de la Tabla 11.2, la necesidad o no de

ir vm.tw
Tabla 11.2
Pr obabilidad ponder ada

Pr obabilidad ponder ada Pr otección deseada

-4
P0 < 10
10 > P0 > 10
-5

-5
Dn.c o
No aconsejada
Aconsejada
P0 > 10-4

F.zeo Obligatoria

Ejemplo de aplicación:

P D
Una planta industrial de ramo metalmecánica, con un área plana de 1500 m2 y altura de 8 m,

w
w
localizada en terreno plano de poca arborización, es constituida de concreto armado con cobertura
metálica. Determinar la necesidad de protección contra descargas atmosféricas, sabiendo que la
w
A = 1.0
B = 0.8
o n
región (Cochabamba) presenta un índice ceráunico medio de 70 días con rayos (descargas) por año.
De la Tabla 11.1 para la ecuación P 0 = A x B x C x D x E x Npr , se tiene:

Z e
C = 0.3
D = 1.0
E = 0.3
N da = α .N βt = 0.023 x 701.3 = 5.76 descarga/km2/año
Nt = 70
Npr = Sc x Nda x 10-6
Npr = 1500 x 5.76 x 10-6 = 8640 x 10-6 = 8.6 x 10-3 (número probable de rayos que puede alcanzar a
la construcción).
Luego, la probabilidad ponderada será:
P0 = 1.0 x 0.8 x 0.3 x 1.0 x 0.3 x 8.6 x 10 -3 = 6.19 x 10-4
A través de la tabla 11.2 se puede concluir que es aconsejable la instalación de una protección
contra rayos.

11/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 11: Protección contra descargas atmosféricas

11.4.1 Niveles de pr otección

Hay siempre la posibilidad de falla del sistema de pararrayos, pudiendo la construcción protegida,
en este caso, ser alcanzada por una descarga atmosférica. A partir de esa premisa, la IE 1024-I
determina cuatro diferentes niveles de protección, en base a las cuales deben ser tomadas las decisiones
de los proyectos más o menos severas. Esos niveles de protección están así definidos:
- Nivel I: Es el nivel más severo en cuanto a la pérdida de patrimonio. Se refiere a las
construcciones protegidas, cuya falla en el sistema del pararrayo puede provocar daños a las

l
estructuras adyacentes, tales como las industrias petroquímicas, de materiales explosivos, etc.
- Nivel II: Se refiere a las construcciones protegidas, cuya falla en el sistema del pararrayo puede

a
ocasionar la pérdida de bienes de valor estimable, o provocar pánico a los presentes, pueden ser

teatros, estadios, etc.


ir
una consecuencia para las construcciones adyacentes. Se encuadran en este nivel los museos,

- Nivel III: Se refiere a las construcciones de uso común, tales como los edificios residenciales,
comerciales e industriales de manufacturados simples.

r T
- Nivel IV: Se refiere a las construcciones, donde no es normal la presencia de personas. Son
hechas de material no inflamable, siendo el producto almacenado en ellas de material no
combustible, tales como almacenes de concreto para productos de construcción.

e
Existen básicamente tres métodos de protección contra las descargas atmosféricas, de los cuales

ir vm.tw
indicaremos uno:

11.4.2 Método de fr anklin

Consiste en determinar el volumen de protección propiciado por un cono, cuyo ángulo de generatriz

Dn.c
con la vertical varía según el nivel de protección deseado y para una determinada altura de
o
construcción. La Tabla 11.3 muestra el ángulo máximo de protección para una altura de construcción
no superior a 20 m.

F.zeo
La Tabla 11.4 muestra el ángulo de protección contra descargas atmosféricas tomando como bases
diferentes

Tabla 11.3
Angulo de pr otección

Angulo de
P Dw
w
Tabla 11.4
Angulo de pr otección en ( º ) y altur a de constr ucción

w
n
Nivel de
pr otección Nivel de Altur a de constr ucción en m
pr otección
(º) pr otección

o
I 25 20 30 45 60
II 35 I 25 No permitida la protección por

Z eIII
IV
45
55
II
III
IV
35
45
55
25
35
45
el método de franklin
25
35 25

Por ejemplo, en un proyecto de una construcción de propiedad comercial de 12 pisos, o sea, 42 m


de altura aproximadamente, el ángulo de protección debe ser de 25º, ya que se trata de un edificio
clasificado con nivel de protección III.
Los proyectos de instalación de pararrayos por el método de franklin pueden ser elaborados
tomándose la siguiente secuencia de cálculo:

a) Zona de pr otección
Los pararrayos ofrecen una protección dada por un cono cuyo vértice corresponde a la extremidad
superior del captor y cuya generatriz hace un ángulo de αn con la vertical, propiciando un radio de la

11/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 11: Protección contra descargas atmosféricas

base del cono de valor dado por la ecuación siguiente: R p = H c x tg α, conforme se observa en el
Esquema 11.6
Donde:
Rp = Radio de base del cono de protección, en m;
Hc =Altura del extremo del captor, en m;
α = Ángulo de protección con la vertical dado en la Tabla 11.4. Si hay más de un captor,
puede agregarse 10º al ángulo α
Se debe establecer una protección del borde de la parte superior de la edificación, a través de un
conductor, conectando a la malla de tierra de los captores.

b) Númer o de conductor es de descenso

a l
descenso, o sea:
Pco ir
Debe ser función del nivel de protección deseado y de la separación entre los conductores de

Donde:
Ncd = Número de conductores de descenso.
N cd =
D cd

r T
Pco = Perímetro de construcción, en m;

e
ir vm.tw
Dcd =Distancia entre los conductores de descenso, dada en la Tabla 11.5.

Tabla 11.5
Distancia máxima entr e los conductor es de descenso

Nivel de pr otección
I Dn.c
Distancia máxima
(m)
10o
II
III
F.zeo 15
20

P Dw
w
IV 25

Los conductores de descenso deben ser distribuidos a lo largo de todo el perímetro de construcción,
con un espaciamiento máximo en función del nivel de protección deseado y dado en la Tabla 11.5, no

w
admitiendo un número de conductores de descenso inferiores a 2.

o n Esquema 11.6
Zona de pr otección

Z e α

Hc

Rp
ARCV

11/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 11: Protección contra descargas atmosféricas

El Esquema 11.7 muestra esquemáticamente los conductores de descenso de una construcción


fabril.
Debe ser mínimo cuatro los números de conductor de descenso en torres o tinglados de altura
superior a 25 m en consecuencia transversales cuadradas o hexagonales.
Deben ser provistos por lo menos dos captores para las chimeneas o tinglados.
Todas las partes metálicas que compone la torre y tinglados, tales como tirantes de estacamiento,

l
fundaciones etc., deben ser debidamente aterradas.

c) Sección del conductor

ir a
De preferencia deben ser utilizados conductores de cobre duro, principalmente en zonas industriales
de elevada polución.

Esquema 11.6
Zona de pr otección

r T
Protección contra
e
ir vm.tw
descargas atmosféricas

Dn.c o
18.75

F.z
37.5

eo
18.75

12
P Dw
w 10

w
o n 10
20

Z e 10
18.3

Electrodo de tierra
18.3

Conductor de bajada
18.3
10

Cable de
interconexión
Nota: Todas las distancias en metros

La sección mínima de los conductores es dada en función del tipo de material del conductor y de la
altura de la edificación, conforme la Tabla 11.6.

11/10 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 11: Protección contra descargas atmosféricas

Tabla 11.6
Sección de los conductor es de malla super ior y de descenso en mm2

Mater ial conductor Altur a de la constr ucción


≤ 20 m > 20 m
Cable de cobre 16 35
Cable de aluminio 35 50
Cable de acero galvanizado 50 80

a l
ir
Las conexiones entre captores, descensos y masas metálicas y entre los electrodos del aterramiento,
la sección mínima del conductor de cobre es de 16 mm2.

d) Resistencia de malla de tier r a

r T
La resistencia de malla de tierra no debe ser superior a 10 Ω en cualquier época del año.
Cuando la construcción es destinada a materiales explosivos o inflamables, la resistencia de malla
de tierra no debe ser superior a 1 Ω.

e
Esquema 11.7

ir vm.tw
Protección contra descargas atmosféricas

Dn.c
(contra impacto directo)

o
F.zeo
40
27.4

P Dw
w
27.4 20
21.25 10

w
n
37.5 18.75
75 37.5 18.75
75

e o (a)
Nota: Todas las distancias en metros
(b)

Z
Ejemplo de aplicación:

Conocida las dimensiones de la industria de manufacturado simple, representada en el Esquema


11.6, proyectar un sistema de protección contra descargas atmosféricas. La vista superior del
edificio es mostrada en el Esquema 11.7-a y b.

a) Zona de pr otección:

Considerando solamente dos pararrayos instalados en los puntos A y B indicados en el esquema


11.7-a, el radio de protección de cada uno debe ser:

11/11 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 11: Protección contra descargas atmosféricas

R p1 = 20 2 + 18.75 2 = 27.4 m.
R pl = H C x tgα

Industria de nivel III: α = 45º (Tabla 11.5)


Como hay más de un captor, se tiene:
α = 45 + 10 = 55º

HC =
R pl
tgα
=
27.4
= 19.18 m

a l
ir
tg55

HC = Altura de la punta del captor respecto al tejado, en m

T
Como en general, el mástil es de 3 m, el soporte del conjunto mástil-captor vale:
LS = HC – 3 = 19.18 – 3 = 16.18 m

r
Como la longitud del soporte es muy grande, serán considerados cuatro pararrayos instalados de
conformidad con el Esquema 11.7-b, debiendo ser el radio de protección de cada uno:

R p 2 = 10 + 18.75 = 21.25 m
e
ir vm.tw
2 2

R p2 21.25
HC = = = 14.87 m
tgα

Dn.c
tg55

Luego, la longitud del soporte es de: o


F.zeo
LS = HC – 3 = 14.87 – 3 = 11.87 m

El soporte de 11.87 m podrá ser constituido de una torre reticulada de perfiles metálicos, fijándose

P D
en su base un aislador de vidrio templado o porcelana vitrificada, aislado para 10 kV.
Se puede observar a través del Esquema 11.7-a y b, que todas las partes de la construcción están
w
cubiertas por áreas de protección formadas por los pararrayos.
w
w
n
b) Númer o de conductor de descenso

o
Pco
De la ecuación N cd = se tiene:
D cd

Z e
Dcd = 20 m (Tabla 11.5 – nivel de protección III)
Pco = 2 x 75 + 2 x 40 = 230 m
N cd =
230
20
= 11.5 ≈ 12 conductores

c) Sección del conductor

La sección del conductor debe ser: Sc = 16 mm2, en cable de cobre, según la Tabla 11.6.
En cuanto a los aterramientos, se deben realizar las conexiones de los descensos al anillo de tierra o
prever por lo menos tres electrodos de tierra para cada descenso, un total de 36 unidades.

11/12 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
Tr
e
DISPOSITIVOS FUSIBLE
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pw w
w

o n
Ze
UMSS – FCyT Capítulo 12: Dispositivos fusible

CAPITULO 12

DISPOSITIVOS FUSIBLE

12.1 GENERALIDADES

Los dispositivos fusibles constituyen la protección más tradicional de los circuitos y sistemas
eléctricos. Su operación consiste en la fusión del elemento fusible contenido en el fusible. El elemento

l
fusible, o “punto débil” del circuito, es un conductor de pequeña sección transversal, que sufre, debido
a su alta resistencia, un calentamiento mayor que las otras conductoras al paso de la corriente. Para una

del cristal del elemento fusible, cuando alcanza una temperatura próxima a la máxima admisible.
a
relación adecuada entre la sección del elemento fusible y la del conductor protegido, ocurrirá la fusión

ir
El elemento fusible es una hebra alambre o una lamina, generalmente de cobre, plata, estaño, plomo
o aleación, colocada en el interior del cuerpo del fusible, en general de porcelana herméticamente

r T
cerrado. Algunos fusibles poseen un indicador que permite verificar si el dispositivo fusible operó o no,
esta compuesto por un hilo, por ejemplo, de acero conectada en paralelo con el elemento fusible y que
libera un resorte después de la operación. La mayoría de los fusibles contienen en su interior,
envolviendo por completo el elemento fusible, material granulado extintor de arco; pero eso se utiliza
en general arena de cuarzo de granulometría conveniente.

e
vw
Los fusibles son elementos apropiados para la protección de cables y conductores, tanto para el caso

riom.t
de sobrecarga como cortocircuito. Se caracterizan por tener grandes capacidades de ruptura y operar en
pequeños espacios físicos.
Esto, sumado a su alta selectividad, los convierte en el elemento ideal para la protección Back Up
de interruptores termomagnéticos.

Dn.c
Debido a su gran poder de limitación de corrientes de cortocircuito, los fusibles son además los
elementos ideales; para la protección de contactores, disyuntores, etc.
El Esquema 12.1 muestra la composición de un fusible (caso más general).

F.zeo
El elemento fusible puede tener diferentes formas. En función de la corriente nominal, se compone
de una o más laminas en paralelo, con trochas de sección reducida. En el elemento fusible existe

del elemento.

P D
también un material adicional, un punto de unión cuya temperatura de fusión es bastante menor que la

w
w Esquema 12.1
Componentes de un fusible

w
o n Elemento fusible Cuerpo de porcelana Indicador de actuación

Z e Medio extintor Terminales de contacto

El Esquema 12.2 muestra para simplificar, sólo el elemento fusible en serie con los conductores del
circuito. El conductor y el elemento fusible son recorridos por una corriente I, que las calienta. La
temperatura del conductor adquiere un valor constante. Debido a la alta resistencia del elemento
fusible, este sufre un calentamiento mayor θ2, que es transferido al medio adyacente principalmente a
través, de las conexiones con los conductores. La baja capacidad de transmisión de calor resulta en una
alta temperatura en el punto medio del elemento fusible.

12/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 12: Dispositivos fusible

Esquema 12.2
Temper atur a del elemento fusible

1
θ2

θA θA

a l
ir θ1
b

r T 2

e
4
1
5

ir v .tw
Temperatura más elevada
6

Dn.
2 Flujo de calor
3
4
Punto de union
Corriente
o m
5 Elemento fusible
c
F.zeo
6 Conductor

D
La temperatura decrece desde el punto medio, hasta los extremos del elemento fusible. Los puntos

P w
w
de conexión no están sometidos a la misma temperatura del punto medio, en realidad poseen una
temperatura (θA) mayor que la de los conductores (θ1). La temperatura θA no debe sobrepasar un

w
n
determinado valor para no perjudicar la vida útil de la aislación de los conductores; ese valor está
limitado por las normas. La corriente que puede recorrer por el fusible permanentemente sin que ese

o
valor límite sea superado se define como la corriente nominal del fusible.

e
El paso de una corriente superior a la nominal, resulta en la elevación de la temperatura a lo largo
del fusible. Hasta que el pico de temperatura θmáx., con un cierto margen de seguridad permanece

Z
debajo de la temperatura de fusión del elemento fusible θS, el fusible permanece intacto (Esquema
12.3).
Las normas de fusibles definen, para los diversos tipos y para los diferentes rangos de corrientes
nominales, de dispositivos fusibles, el tiempo convencional se definen, el tiempo convencional (tc), la
corriente convencional de no fusión (Inf) y la corriente nominal de fusión (If) que están determinadas
en función de la corriente nominal (In).

12/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 12: Dispositivos fusible

Esquema 12.3
Var iación de la temper atur a entr e los puntos de conexión del fusible
par a var ios valor es de cor r iente

Corriente nominal de fusión


Temperatura θ3
Corriente convensional de no fusión

l
θmax.
Corriente nominal

ir a
r T
e
Flujo de
corriente
ir vm.tw
Dn.c o
F.zeo
Ejemplo:

Un fusible para el cual:


IN = 160 A
tc = 2h

P D
Inf = 1.2 IN = 1.2 x 160 = 192.[A]
If = 1.6 IN = 1.6 x 160 = 256 [A]
w
w
w
o n
Este fusible debe poder conducir 192 A por 2 horas, sin fundirse cuando la corriente alcanza un
valor mayor que Inf, para el tiempo tc, la temperatura en el punto de unión del fusible alcanza el valor
de fusión θS y el fusible actúa. En el ejemplo dado con 256 A él fusible deberá fundir antes de 2 horas.

e
Si el fusible es recorrido por una corriente muy superior a la nominal, por ejemplo 10 veces, los
trechos de sección reducida de las laminas se funden antes que el punto de unión, en virtud de la alta

Z
densidad de corriente, si la corriente alcanza un valor más elevado, por ejemplo 50 veces la corriente
nominal y el tiempo de fusión es ≤ dms, los trechos de sección reducida del elemento fusible se elevan a
la temperatura de fusión antes que la energía calórica puede fluir hacia las partes adyacentes.
En los fusibles limitadores de corriente, debido a las elevadas sobrecorrientes que se dan en
cortocircuito, la fusión puede darse en un tiempo inferior a 5 ms, esto es, dentro del primer cuarto de
ciclo. En esas condiciones la corriente de cortocircuito no alcanza su valor de cresta Is, limitándose a
su valor correspondiente de corriente de corte Ic, como muestra el Gráfico 12.1.
Debido a la acción limitadora, estos fusible poseen una elevada capacidad de interrupción, una vez
que, en realidad interrumpan sólo una fracción de la corriente de cortocircuito.

12/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 12: Dispositivos fusible

Gr áfico 12.1
Actuación de un fusible limitador de cor r iente

Ι Valor de cresta de la corriente presunta de cortocircuito

Ic = Corriente de corte

l
Ic
Ii = Corriente de interrupción
Ιi

Fin de la fusión, comienzo de arco ta = Tiempo de arco

ir
tf = Tiempo de fusión

ti = Tiempo de interrupción a
tf
ti
ta t

r T
e
ir vm.tw
12.1.2 Car acter ísticas

La IEC caracterizan dos clases de fusibles: Los de uso general (general purpose) y los de respaldo
(back-up).
a) Los fusibles de uso gener al (tipos gI y gII).- Son fusibles limitadores de corriente capaces de

Dn.c
interrumpir, en condiciones especificadas, todas las corrientes capaces de ocasionar la fusión del
o
elemento fusible, hasta su capacidad de interrupción nominal. Se emplean en la protección de
conductores eléctricos contra sobrecargas y cortocircuitos.

F.zeo
b) Los fusibles de r espaldo (tipo aM).- Son fusibles limitadores de corriente capaces de
interrumpir, en condiciones especificadas, todas las corrientes entre el menor valor indicado en

D
sus características tiempo-corriente y su capacidad de interrupción nominal. Son usados
generalmente para proporcionar protección contra cortocircuitos, siendo generalmente utilizados

P w
w
en combinación con otro dispositivo (que proporciona la protección contra sobrecargas y contra
los cortocircuitos hasta un determinado valor).

w
n
12.1.3 Aplicaciones de fusibles

e o
Se define dos tipos de aplicaciones para los dispositivos fusibles: Industrial y doméstica.

a) En la aplicación industrial deben usarse dispositivos cuyos fusibles sólo son accesibles a
personas autorizadas y sólo podrán ser sustituidos por éste personal; los dispositivos no precisan

Zasegurar necesariamente la no intercambiabilidad (entendiéndose por no intercambiabilidad


como la propiedad de un dispositivo fusible de no permitir la sustitución de los fusibles por
otros no adecuados eléctricamente) y la protección contra contactos accidentales con partes
vivas. Para esta aplicación se considera los fusibles gI, gII y aM.
b) En la aplicación doméstica se emplean dispositivos cuyos fusibles son accesibles a las personas
no calificadas, las normas de instalaciones domésticas exigen para el dispositivo fusible, la no
intercambíabilidad y una construcción que incluya protección contra contactos accidentales con
partes vivas. Para este fin la norma considera los fusibles gI y gII solamente.
Se definen 2 series de valores normalizados para las tensiones nominales (en C.A.) de los
dispositivos fusibles como se indica en la Tabla 12.1.

12/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 12: Dispositivos fusible

Tabla 12.1
Tensiones nominales de los
dispositivos fusibles

Ser ie I Ser ie II * Para los dispositivos de uso industrial valen todos los valores,
(V) (V) inclusive los indicados; para los de uso doméstico sólo valen las
120 tensiones nominales.
208
Es importante observar que la tensión nominal del fusible puede ser

l
220 * 240 *
277 diferente de la del porta fusible en que deberá ser montado; la tensión

a
380 * 415 * nominal del dispositivo fusible es el menor valor de tensión nominal

ir
500 480 entre las correspondientes al fusible y al porta fusible.
660 600
La Tabla 12.2 indica los valores de corrientes nominales de los dispositivos fusibles:

T
La norma IEC recomienda las siguientes capacidades de interrupción nominal para los dispositivos
fusibles:

r
- Uso industrial: No inferior a 50 kA, con tensión nominal hasta (inclusive) 500V.
- Uso doméstico:
gI – No inferior a 20 kA, con tensión nominal de 380 y 415 V.

e
gII – 3 a 13 A, con tensión nominal de 240 V: 6 A; todos los demás valores no inferiores

ir vm.tw
a 20 kA.

Tabla 12.2
Cor r ientes nominales de los
dispositivos fusibles
Por ta fusibles Fusibles
Dn.c o
F.zeo
(A) (A)
2 Obser vaciones: ( de la Tabla 12.2)
4

D
6 Para los dispositivos de uso doméstico,
8 generalmente las corrientes nominales van
10

P w hasta 100 A y se tiene 3, 13 y 45 A (para los


12
gII)
w
16
Las Tablas 12.3 a 12.5 dan los valores de los
20
w
32

o n 25
32
40
50
tiempos convencionales y las corrientes
convencionales de no-fusión y de fusión para
los fusibles gI y gII.

e
63 63
80

Z
100 100
Tabla 12.3
25
160 160 Cor r ientes nominales de los
200 fusibles tipo gI y gII
250 250
315 Cor r iente nominal I N Tiempo convencional
400 400 (A) (h)
500 IN ≤63 1
630 630 63≤ IN ≤160 2
800 800 160≤ IN ≤400 3
1000 1000 400≤ IN 4
1250 1250 63≤ IN ≤160 2

12/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 12: Dispositivos fusible

Tabla 12.4
Cor r ientes convencionales de no-fusión (Inf) y de
fusión (If) par a fusibles tipo gI y gII (uso industr ial)

Cor r iente nominal I N gI gII


(A) Inf If Inf If
IN≤4 1.5 IN 2.1 IN
4≤ IN≤10 1.5 IN 1.9 IN
10≤ IN≤25
25≤ IN≤100
1.4 IN
1.3 IN
1.75 IN
1.6 IN
1.2 IN 1.6 IN

a l
100≤ IN≤1000 1.2 IN

Tabla 12.5
1.6 IN

ir
Cor r ientes convencionales de no-fusión (Inf) y de fusión (If)
par a fusibles tipo gI y gII (uso domestico)

r T
e
Cor r iente nominal I N
Inf If
(A)

ir vm.tw
IN≤4 1 5 IN 2.1 IN
4≤ IN≤10 1.5 IN 1.9 IN
gI
10≤ IN≤25 1.4 IN 1.75 IN
25≤ IN≤100 1.3 IN 1.6 IN

gII
3 y 13
2 a 100
Dn.c 1.6 IN
1.2 IN
o
1.9IN
1.6IN

F.zeo
Para fusibles de respaldo (aM) no se fijan las corrientes convencionales de fusión y de no-fusión.
Comparando fusibles un gI y un gII (uso industrial o doméstico), de la misma corriente nominal
tenemos:
- IN = 20 A

P Dw
w
- Para ambos el tiempo convencional será, de la Tabla 12.3.
tc = 1 h
- Las corrientes convencionales de no-fusión y de fusión serán, de la Tabla 12.4 o (12.5).
w


gI:

o n Inf = 1.4 IN = 1.4 x 20 = 28 A


If = 1.75 IN = 1.74 x 20 = 35 A

e
gII: Inf = 1.2 IN = 1.2 x 20 = 24 A
If = 1.6 IN = 1.6 x 20 = 32 A

Z
Vemos que un fusible gI deberá conducir 28 A por 1 hora sin fundir, en tanto que gII solamente 24
A; por otro lado, el gI con 35 A deberá fundir antes de 1 hora, valor que corresponde a 32 A para el
fusible gII.
Para los fusibles de respaldo (aM) no se fijan las corrientes convencionales de fusión y de no-
fusión.
La característica tiempo-corriente de un fusible da el tiempo virtual de fusión o de interrupción en
función de la corriente simétrica, en condiciones especificadas de operación. La faja comprendida entre
la característica tiempo mínimo de fusión - corriente y la característica tiempo máximo de interrupción
- corriente sobre características especificadas, se denomina zona tiempo-corriente. El Gráfico 12.2
muestra la zona tiempo-corriente de un fusible de uso general.

12/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 12: Dispositivos fusible

Gr áfico 12.2
Zona tiempo cor r iente de un fusible de uso gener al

t (log) Curva de tiempo mínimo de fusión-corriente

tc Curva de tiempo máximo de


interrupción-corriente

l
Zona tiempo-corriente

a
tc = Tiempo convencional

ir
Inf = Corriente convencional de no fusión
If = Corriente convencional de fusión

Inf If I (log)

r T ARCV

e
El Gráfico 12.3 muestra la zona tiempo corriente de dos fusibles de 40 A, un gI y otro gII, el
Gráfico 12.4 muestra la zona tiempo corriente de un fusible aM.

Gr áfico 12.3
ir vm.tw
Zona tiempo cor r iente de dos fusibles de 40 A, un tipo gI y otr o gII

t (seg)

104 Dn.c o
F.zeo
tc = 3.6 x 10³ seg.
4
2
10³
4
2
10²
P Dw
w
w
o n 4
2
10¹
gI - 40 A

e
4
2

Z
10º Iaf = 25 A. (gI)
4
2 Inf = 48 A. (gII)
gII - 40 A
10 -1
4
2
10-2 If = 64 A.
(gI o gII)
4
2 3 4 5 10¹ 2 3 4 5 10² 2 3 4 5 10³ 2 I (A)

12/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 12: Dispositivos fusible

Gr áfico 12.4
Zona tiempo cor r iente de un fusibles aM
(Menor valor a inter r umpir 4·I N)

tv (seg) Par a todas las cor r ientes nominales

10 4
4

a l
ir
Limite termico
2
10³

T
4
2
10²
4

e r
ir vm.tw
2
Curva tiempo mínimo de fusión-corriente
10¹
4
2
10 0
4 Dn.c
Curva tiempo máximo de interrupción-corriente

o
2
10 -1
F.zeo
4
2
10 -2
P Dw
w
w
n
4
IN (A)
10º 2 3 4 5 10¹ 2 3 4 5 10² 2 3 4 5 10³

e o
Las Tablas 12.6 y 12.7 dan, respectivamente; los límites de la zona tiempo corriente para los

Z
fusibles gI, gII y aM, de uso industrial, y gI, gII de uso doméstico; en ellas IN es la corriente nominal
del fusible; tV min. es el tiempo virtual de fusión y tV máx. es el tiempo virtual de interrupción.
Para fusibles conteniendo, además del elemento fusible un material adicional, la característica
tiempo de fusión-corriente esta compuesta de dos curvas, una para el elemento fusible propiamente
dicho (curva “b”) y otra para el material adicional (curva “a”).

12/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 12: Dispositivos fusible

Tabla 12.6
Límites de la zona tiempo-cor r iente par a los fusibles de r espaldo aM

Múltiplo de
4 I N 6.3 I N 8 I N 10 I N 12.5 I N 25 I N 50 I N
IN
t V, máx S 60 0.5 0.04 0.009

t V, min S 60 0.5 0.2

a l
Tabla 12.7
Límites de la zona tiempo-cor r iente par a los fusibles de uso gener al gI y gII ir
par a aplicación doméstica según la IEC

Con 3.15 I N
I NA t V, min. t V, máx.
Con 6.3 I N
t V, min. t V, máx.

r
Con 12.5 I N Con 25 I N
t V, min. t V, máx. t V, máx.
T
e
S S S S S S S
2 0.055 30 0.004 1.0 0.08 0.008

ir vm.tw
4 0.15 36 0.011 1.0 0.08 0.010
6 0.28 41 0.02 1.0 0.10 0.012
8 0.40 44 0.03 1.2 0.10 0.012
10 0.55 48 0.04 1.5 0.006 0.10 0.014
12 1.0 52 0.10 2.0 0.010 0.14 0.016

Dn.c
16 1.2 56 0.10 3.0 0.012 0.20 0.020
20 1.5 60 0.14 3.0 0.014 0.20 0.020
gI
25
32
2.1
3.0
64
70
0.20
0.20
3.0
3.0 o
0.015 0.20
0.020 0.20
0.020
0.020
35
40
50
3.0
3.0
3.0
70
70
70
F.zeo
0.20
0.20
0.20
3.0
3.0
3.0
0.020 0.20
0.020 0.20
0.020 0.20
0.020
0.020
0.020
63
80
100

P D
3.0
3.0
3.0
w
2 0.0085 0.27
4 0.016
w
70
80
90

1
0.20 3.15
0.20 3.55
0.20 4.0
0.016
0.04
0.020 0.20
0.020 0.22
0.020 0.25

0.004
0.020
0.020
0.020

6 0.033
w12 0.55 0.037

o n 8
10
12
16
0.04
0.06
0.55
0.6
14
16
17
19
0.004 0.6

0.037 0.8
0.04 0.86
0.7

0.003
0.040
0.044
0.050
0.058
0.0037
0.004

e
20 0.7 21 0.044 1.0 0.0031 0.065 0.0045
25 0.8 26 0.05 1.1 0.0037 0.07 0.0053
gII
32 0.86 28 0.058 1.2 0.004 0.08 0.0057

Z 40
50
63
80
100
3
1.0
1.2
1.2
2.1
3.0
0.016
55
63
71
80
90
10
0.065 2.1
0.07
0.08 3.15
0.15 3.55
0.20
3.0

4.0
0.095
0.0043
0.0053
0.0057
0.01
0.020
0.15
0.2
0.2
0.22
0.25
0.014
0.010
0.020
0.020
0.020
0.020
0.0035
13 0.21 80 0.017 0.8 0.0035 0.06 0.0075
45 1.1 60 0.07 2.8 0.005 0.19 0.019

Son los fusibles retardados o lentos (Gráfico 12.5) la norma IEC no hace referencia explicita a este
tipo de fusible; pero en los fusibles de uso general gI y gII pueden adecuarse los fusibles retardados.

12/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 12: Dispositivos fusible

Gr áfico 12.5
Car acter ísticas tiempo-cor r iente de fusión-cor r iente de un fusible r etar dado,
compar ada con la de un r ápido de la misma cor r iente nominal

t (seg)

l
Rápido

Retardado

b ir a
r T
e
ir vm.tw
I (A)

En los fusibles retardados, debido a la sección mayor del elemento fusible, el tiempo de actuación
debería ser mayor que el de los fusibles rápidos, para sobrecorrientes elevadas. Sin embargo, debido a

Dn.c
la reducción al mínimo de la sección del elemento, en los trechos de sección reducida, se consigue para

o
altas sobrecorrientes comparables al de los fusibles rápidos. Generalmente, para los fusibles retardados,
la operación es temporizada para sobrecorrientes hasta cerca de 8 veces la corriente nominal; para

F.zeo
valores superiores, la curva se inclina y el fusible actúa prácticamente como si fuese rápido (Gráfico
12.6).

D
Gr áfico 12.6
Actuación de un fusible r ápido de un fusible r etar dado,

P
de la misma cor r iente nominal
w
w
w
o n
Z e

12/10 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 12: Dispositivos fusible

La actuación de un fusible limitador queda bien explicada a través de la característica de corte. Esa
curva, definida para los valores nominales especificados (tensión, frecuencia y factor de frecuencia de
cortocircuito), permite obtener, dada una corriente de cortocircuito simétrica presumida.
- El valor de cresta de la corriente presumida,
- La corriente de corto.
Gr áfico 12.7
Car acter ísticas de cor te de un fusible limitador

l
de corte (kA)

Valor de cresta máximo de

ir a
Corriente

corriente presunta (kIcc)

kIcc

Ic

r T
IN Corriente nominal de los
fusibles (A)

e
Icc ir vm.tw
Corriente presunta simetrica
de corto-circuito Icc (kA)

12.2 INFORMACION TECNICA DE FUSIBLES “SIEMENS”


Dn.co
12.2.1 Fusibles NH
F.zeo
Dw
Los fusibles NH, tipo 3NA, son aptos para la protección de cables y
conductores (característica gL/gG). Los fusibles NH también son

Pw w
apropiados para proteger circuitos, que en servicio, están sujetos a
sobrécargas de corta duración, como por ejemplo, en el arranque de
motores trifásicos con rotor jaula de ardilla.

o n Los fusibles NH mantienen sus características de disparo de acuerdo a


las curvas, aún cuando son sometidos a sucesivas sobrecargas de corta
duración, y son resistentes a la fatiga (envejecimiento) cuando son

e
sometidos a sobrecargas pequeñas de larga duración.
Todos los tipos se caracterizan por su extremadamente baja pérdida
nominal.

Z
Las elevadas corrientes de cortocircuito son limitadas en su intensidad, en virtud de corto tiempo de
fusión (< 4 ms).
Todos los fusibles NH poseen contactos bañados en plata que garantizan un contacto perfecto con
su base, alta confiabilidad y minimizan las pérdidas en el punto de contacto, garantizando así una
confiabilidad total.
Categoría de utilización: gL/gG (aplicación general y capacidad de interrupción en
toda la zona tiempo-corriente)
Tensión nominal: 500 Vac / 250 Vdc

12/11 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 12: Dispositivos fusible

Corrientes nominales: 16 a 1250 A


Capacidad de ruptura nominal: 120 kA hasta 500 Vac
100 kA hasta 250 Vdc
Normas: IEC 269-2

Esquema 12.4
Dispositivos fusible NH

l
ir a
r T
e
ir vm.tw
Tabla 12.8
Fusibles NH

Tamaño
Fusibles NH
Tipo
Cor r iente nomina
Dn.co
Tamaño
Bases NH
Tipo
Cor r iente nominal

F.zeo
(A) (A)
3NA3 805 16 0 3NH3 030 160
3NA3 810 25 1 3NH3 230 250

D
3NA3 816 36 2 3NH3 320 400
3NA3 817 40 3 3NH3 420 630
3NA3 820 50 4a 3NH7 520 1250

Pw w
00
3NA3 822 63
3NA3 824
3NA3 830 w 80
100

n
3NA3 832 125 Empuñadur a NH
3NA3 836 160 Tamaño Tipo

o
3NA3 124 80 00 a 3 3NX1 011
3NA3 130 100

e
3NA3 132 125 Esquema 12.5
1 3NA3 136 160 Base y empuñadur a
3NA3 140 200

Z
3NA3 142 225

12/12 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 12: Dispositivos fusible

3NA3 144 250


3NA1 326 224
3NA1 327 250
2 3NA1 330 315
3NA1 331 355
3NA1 332 400
3NA1 432 400
3 3NA1 434 500
3NA1 436 630
3NA0 548 800
4 3NA0
3NA0
551
542
1000
1250
l
12.2.2 Fusibles diazed
ir a
r T
Son aptos para la protección de cables y conductores (característica

e
gL/gG).

ir vm.tw
La línea de fusibles Diazed está compuesta por dos tamaños constructivos,
DII y DIII.
Los fusibles Diazed deben ser utilizados preferentemente, en la protección
de conductores en redes de energía eléctrica y circuitos de comando.

Dn.co
F.zeo
D
Categoría de utilización: gL/gG (aplicación general y capacidad de interrupción en
toda la zona tiempo-corriente)
Tensión nominal: 500 Vac / 220 Vdc
Corrientes nominales:

Pw
Capacidad de ruptura nominal:
w
w 16 a 63 A
70 kA hasta 220 Vac

n
100 kA hasta 220 Vdc
Normas: IEC 269-2

e o Esquema 12.6
Dispositivos fusible diazed

12/13 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 12: Dispositivos fusible

Tabla 12.9
l
ir a
Fusibles diazed

Fusibles diazed Tapas r oscadas diazed


Cor r iente Base Par a

T
Tamaño Tipo Tamaño Tipo Rosca
Nominal (A) (Rosca) Base de:
5SB2 11 2 E27 DII 5SH1 12 25 A E27

r
5SB2 21 4 E27 DIII 5SH1 13 63 A E33
5SB2 31 6 E27

e
DII 5SB2 51 10 E27
5SB2 61 16 E27 Bases diazed

ir vm.tw
5SB2 71 20 E27 Cor r iente
Tamaño Tipo Rosca Fijación
5SB2 81 25 E27 Nominal (A)
5SB4 11 35 E33 5SF1 0.2 2 a 25 E27 Por tornillo
DII
DIII 5SB4 21 50 E33 5SF1 0.002B 2 a 25 E27 Rápida
5SB4 31 63 E33 5SF1 22 35 a 63 E33 Por tornillo

Dn.co
DIII
5SF1 202B 35 a 63 E33 Rápida

F.zeo
Tor nillos de ajuste Anillos cober tor es
Cor r iente Base Tamaño Tipo Rosca
Tamaño Tipo
Nomina (A) (Rosca)

D
DI 5SH2 02 E27
5SH3 10 2 E27 DII 5SH2 22 E33
5SH3 11 4 E27

Pw w
5SH3 12 6 E27
DII 5SH3 13 10 E27
5SH3 14 16
w E27

n
5SH3 15 20 E27
5SH3 16 25 E27

o
5SB4 17 35 E33
DIII 5SB4 18 50 E33
5SB4 20 63 E33

Nota:

Z e
gL según VDE
gI/gII según IEC
Esquema 12.7
Ejemplo de Fusibles

12/14 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
r T
DISYUNTORES DE BAJA TENSION
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 13: Disyuntores de baja tensión

CAPITULO 13

DISYUNTORES DE BAJ A TENSION

13.1 GENERALIDADES

Los disyuntores también llamados interruptores automáticos son dispositivos de maniobra y


protección que pueden, establecer, conducir e interrumpir corrientes en condiciones normales de un

l
circuito, pueden también establecer, conducir por tiempo especificado (con excepción de algunos tipos
pequeños de baja tensión), e interrumpir corrientes en condiciones anormales, especialmente las de
cortocircuito.

ir a
Son más sofisticados y con más recursos que los dispositivos fusibles, en lo que concierne a la
protección contra sobrecorrientes, los disyuntores operan a través de relés separados (principalmente
los de alta tensión) o de disparadores en serie. Su operación es repetitiva, es decir, pueden ser

r T
rearmados después de su actuación, sin necesidad de sustitución. Por otro lado los disyuntores son, en
la mayoría de los casos, dispositivos multipolares, lo que evita, por ejemplo, una operación monofásica
indebida, tal como puede ocurrir cuando se quema un único fusible de un dispositivo trifásico
protegiendo el circuito de un motor.

e
La característica tiempo-corriente de los fusibles no es ajustable, pudiendo alterarse solamente con

vw
el cambio del fusible (por un tipo y/o corriente nominal diferente); obsérvese también, que los fusibles

riom.t
pueden sufrir defectos alterando sus características. En el caso de los disyuntores, la característica
tiempo-corriente, es ajustable en la mayoría de los casos, debe tomarse en consideración también que
los disyuntores ofrecen un mayor margen de valores nominales y de características.
Los disyuntores de baja tensión pueden ser abiertos (o de fuerza), o en caja moldeada, cuando son

Dn.c
montados como una unidad compacta en caja de material aislante. Los disyuntores abiertos son en
general, tripolares, en tanto que los en caja moldeada pueden ser tri, bi o unipolares (los dos últimos
tipos normalmente para corrientes nominales menores a 50 A).

F.zeo
Los disyuntores limitadores de corriente limitan el valor y la duración de las corrientes de
cortocircuito y reducen los esfuerzos dinámicos y térmicos en las instalaciones a cerca de 20% y 10%

D
respectivamente. Estos disyuntores aprovechan las fuerzas electrodinámicas originadas en el
cortocircuito, para separar rápidamente los contactos, obteniéndose, de esta forma, un tiempo (total) de

P w
w
interrupción bastante corto (entre 10 y 30 milisegundos).
La capacidad de interrupción de los disyuntores, generalmente inferior a los dispositivos fusibles,
varía para las diferentes corrientes nominales y marcas. Cuanto menor la corriente nominal, menor
w
o n
será, generalmente, la capacidad de interrupción del disyuntor. Los tipos no limitadores, para una
misma corriente nominal, la capacidad de interrupción es inferior a la de los tipos limitadores de
corriente. Es importante observar que, si la corriente presunta de cortocircuito en el lugar de aplicación
fuese superior a la capacidad de interrupción del disyuntor, este deberá ser protegido por fusibles pre-

Z e
conectados.

13.1.1 Oper ación

Los disyuntores de baja tensión operan a través de disparadores serie, que actúan por acción
mecánica directa; siempre que la corriente sobrepase un valor predeterminado.

Estos disparadores pueden ser electromagnéticos o térmicos.


a) Los disyuntores abiertos pueden ser:

- Disparadores electromagnéticos para protección contra sobrecargas o cortocircuitos.


- Disparadores térmicos para protección contra sobrecargas y disparadores electromagnéticos
para protección contra cortocircuitos.

13/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 13: Disyuntores de baja tensión

b) Los disyuntores en caja moldeada son:


- Disparadores térmicos para protección contra sobrecargas y disparadores electromagnéticos
para protección contra cortocircuitos (disyuntores termomagnéticos).
- Disparadores electromagnéticos para protección contra cortocircuitos (disyuntores
solamente magnéticos).

13.1.2 Elementos de pr otección

13.1.2.1 Gener alidades

a l
ir
En cuanto a protección contra anomalías de corriente, los elementos de protección son dos: térmico
y electromagnético. En cuanto a protección de anomalías de tensión, los elementos son la bobina de
disparo por sobretensión y la de disparo por baja tensión.
Aquí los trataremos más ampliamente, así como sus fundamentos teóricos.

a) Pr otección tér mica

r T
e
El elemento básico de la protección térmica es un bimetal, de caldeo directo, si por él pasa la

ir vm.tw
corriente, o de caldeo indirecto, en cuyo caso a su alrededor habrá arrollada una resistencia que
producirá el calor suficiente para proporcionarle la temperatura y, por tanto, curvatura necesaria para
que se produzca el disparo o desconexión. La citada corriente será toda o una parte determinada de la
de carga.
El calor producido al paso de la corriente por una resistencia, bien sea la de caldeo, bien la del

Dn.c
propio bimetal, producirá en ésta un aumento de temperatura.
o
En un bimetal, como consecuencia de ser diferente el coeficiente de dilatación térmica de ambos
metales, al aumentar la temperatura éstos sufren un alargamiento, que será diferente en ambos. Al estar

F.zeo
soldados al menos por sus extremos, aquel cuyo coeficiente de dilatación sea mayor, se curvará sobre
el otro, de forma que si fijamos uno de los extremos del bimetal (ver Esquema 13.1), el otro extremo se

D
desplazará hacia el lugar ocupado por el de menor coeficiente de dilatación térmica, de modo que éste
quedará en la concavidad y aquél en la convexidad de la curva que ambos describen.

P w
w Esquema 13.1
Pr otección tér mica (Bimetal)
w
o n ∝1

Z e Frio
∝2

Caliente ∝2 >> ∝1

α = Coeficiente de dilatación

Si este bimetal, al llegar en su curvatura a un punto determinado acciona algún mecanismo o deja en
libertad algún resorte de un modo u otro concatenado con el mecanismo de disparo, podemos conseguir
el disparo del disyuntor por el paso de una corriente durante un tiempo determinado por el citado
bimetal o su resistencia de caldeo conectado en el circuito del disyuntor (ver Gráfico 13.1).

13/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 13: Disyuntores de baja tensión

Gr áfico 13.1

(seg)
Así pues, el bimetal tiene que adquirir una determinada curvatura, para lo que es
necesario que logre cierta temperatura, y como consecuencia, que se haya producido una
suficiente cantidad de calor para el logro de la citada temperatura.
La curva real se obtiene por métodos empíricos y de ensayo, al construir los

l
prototipos de cada aparato

I (A)

b) Pr otección magnética
ir a
r T
El elemento básico de la protección magnética, no es sino, una bobina con su respectivo núcleo,
bobina por la que pasa toda o una parte de la corriente de carga. Esta bobina, al paso de una corriente
determinada, produce la suficiente fuerza magnetomotriz como para atraer a una armadura móvil, que
por un juego de palancas y resortes accionará el dispositivo de disparo o desconexión del automático.

e
El disparo del elemento de protección magnética es instantáneo; para expresarnos con más rigor,

ir vm.tw
digamos que se produce en tiempos del orden de unos pocos milisegundos.
La bobina se calculará para que el disparo se produzca con una intensidad determinada, aunque hay
unos márgenes de intensidades entre los que se produce el disparo, márgenes obligados por las
condiciones mecánicas de sujeción de los diferentes elementos.
La instantaneidad no puede ser total por dos causas: primero, por la inercia propia del aparellage o

Dn.c
sistema mecánico de resortes y palancas, que por mucho que se quiera reducir no es factible, ni teórica
o
ni prácticamente, su supresión, y segundo, porque al constituir la bobina un circuito inductivo, ni el
flujo ni la corriente pueden lograrse ni anularse con instantaneidad en el sentido estricto de la palabra.

F.zeo
Este tiempo de retardo, que será el de atracción, en lo que a fenómenos eléctricos se refiere,
depende de la relación de la corriente de falta, dividido por la corriente efectiva necesaria para la

D
atracción, entendiéndose por intensidad de falta la que provoca el disparo. Así vemos que en el tramo
PQ del Gráfico 13.9, b), la curva es descendente, o lo que es igual, cuanto mayor sea la intensidad que

P w
w
provoca la falta, menor será el tiempo de atracción, porque al ser la corriente efectiva necesaria
constante en cada bobina, la citada relación de intensidades

w
o n I de falla
I efectiva necesaria

Z e
crecerá con la I de falta, y al crecer esta relación de intensidades disminuye el tiempo de atracción, y
por tanto el de disparo.

Las curvas de tiempos de disparo en función de la intensidad se reducen prácticamente a una recta
paralela al eje de los tiempos, y cuya abscisa es la intensidad a que está calibrado, para que se produzca
el disparo ver Gráfico 13.2, a). Ello es así como consecuencia de que el tiempo de disparo es nulo
(considerémoslo así en principio) y por tanto el mismo para cualquier sobreintensidad, y las
intensidades de disparo serán todas las superiores a la que sirve de única abscisa a la citada curva (en
este caso, una recta), de modo que llamemos a ésta I1; con intensidades menores que I1, el automático
no dispara, mientras que con intensidades iguales o superiores a I1 el disparo es instantáneo.

13/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 13: Disyuntores de baja tensión

Gr áfico 13.2
Cur vas de dispar o

t (seg) t (seg) t (seg)

a l
0
I (A)
0
P Q
I (A)
0
I1
irI 2 I (A)
(a) (b)

r T
(c)

e
En realidad, ya dijimos que no era instantáneo el disparo, sino que, por las causas que ya
explicamos, precisaba de unos milisegundos, y a ello responde el tramo PQ del Gráfico 13.2, b), que

ir vm.tw
marca el tiempo de disparo, si bien éste no tiene importancia más que en los disyuntores de alta
capacidad de ruptura y en los de grandes intensidades, siendo en ambos un problema muy estudiado,
causa por la que hoy en día está reducido de sobremanera.
Considerando el margen ya mencionado de disparo entre dos intensidades, la curva será como se

Dn.c
indica en el Gráfico 13.2, c), de modo que en la zona situada a la izquierda de la curva, correspondiente

o
a las intensidades menores que I1, no se producirá el disparo por dilatado que sea el tiempo de
sobrecarga; en la zona rayada, correspondiente al margen de disparo, se disparará o no, y en la zona de

F.zeo
la derecha de la curva correspondiente a las intensidades superiores a I2, el disparo es seguro, y en un
tiempo casi nulo. I1 e I2 serán los límites del margen de disparo.

P Dw
w
Esquema 13.2
Mecanismo de dispar o

w
o n Bobina

Z e Entr ehier ro

13.1.3 Car acter ísticas nominales

Los disyuntores de baja tensión se definen por dos tensiones nominales. La tensión nominal de
operación o simplemente tensión nominal y el valor de tensión a la cual se refieren las capacidades de
interrupción. Para los circuitos polifásicos se toma la tensión entre fases. Es importante observar que
un mismo disyuntor puede poseer más de una tensión nominal de operación.

13/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 13: Disyuntores de baja tensión

La otra tensión que define un disyuntor, es la tensión nominal de aislamiento y es aquel al cual
están referidos los ensayos dieléctricos y las distancias de aislación. Generalmente la tensión de
aislamiento nominal es el valor de la máxima tensión nominal de operación.
La capacidad de interrupción nominal en cortocircuito (Icn) de un disyuntor se considera como el
valor de corriente presunta de interrupción (valor eficaz de la componente periódica) que el dispositivo
puede interrumpir, para la tensión nominal de operación a la frecuencia nominal y para un
determinando factor de potencia (ver Tabla 13.1).

l
La capacidad de establecimiento (o cierre) nominal en cortocircuito de un disyuntor se considera
como el valor de la corriente presunta de establecimiento que el dispositivo puede establecer, para la

a
tensión nominal de operación, a frecuencia nominal y para un determinado factor de potencia. Se da el

ir
valor en términos del valor de cresta de la corriente presunta simétrica y no debe ser inferior al
producto de la capacidad de interrupción nominal en cortocircuito por el factor indicado en la Tabla
13.1.

Tabla 13.1

r T
Capacidad de inter r upción y establecimientos nominales de disyuntor es
de baja tensión

e
ir vm.tw
Valor mínimo de capacidad de
Capacidad de inter r upción
establecimiento
nominal en cor tocir cuito Factor de potencia
nominal en cor tocir cuito
Icn (kA)
n × Icn
Icn≤10 0.45 – 0.50 1.7×Icn
10≤ Icn≤20
20≤ Icn≤50
50≤ Icn Dn.c
0.25 – 0.30
0.20 – 0.25
0.15 – 0.20 o
2.0×Icn
2.1×Icn
2.2×Icn

F.zeo
Para los disyuntores equipados con disparadores serie (caso más común), no se fija una corriente

D
soportable nominal de corta duración. Se admite que esos disyuntores serán capaces de soportar una
corriente igual a su capacidad de interrupción nominal en cortocircuito, durante el tiempo total de

P w
interrupción, con el disparador serie ajustado en su retardo máximo.
Los disyuntores de baja tensión se caracterizan también por la:
w
w
o n
a) Capacidad de corriente de estructura (frame size), que es el valor de corriente que su estructura
puede conducir, por tiempo indeterminado, sin daños o elevaciones de temperatura superiores a
los admisibles para sus componentes.
b) Por estructura (frame) se entiende la parte del disyuntor cuando se excluyen los disparadores

Z e
serie, los terminales y los accesorios eventuales.
c) La corriente de operación del elemento protector o disparador sería cualquier valor de corriente
que cause la operación del disparador.
d) La corriente de ajuste es el valor de corriente para el cual el disparado es ajustado, constituye un
término difícil de definir. En el caso de un elemento térmico ajustable, representa por decir así,
un valor de corriente que puede llevar o no al disparador a operar, en un tiempo relativamente
largo.

La IEC define también, para un disyuntor:


a) La corriente térmica nominal (rated termal current), que es la corriente máxima que el disyuntor
puede conducir durante 8 horas de funcionamiento, sin que la elevación de temperatura de sus
diversas partes exceda límites especificados.

13/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 13: Disyuntores de baja tensión

13.2 PODER DE CORTE

13.2.1 Car acter ísticas de cor te de los disyuntor es

El poder de corte de un disyuntor (interruptor automático), define la capacidad de éste para abrir un
circuito automáticamente al establecerse una corriente de cortocircuito, manteniendo el aparato su
aptitud de seccionamiento y capacidad funcional de restablecer el circuito
De acuerdo a la tecnología de fabricación, existen dos tipos de disyuntores:

l
- Rápidos
- Limitadores

a
La diferencia entre un disyuntor rápido y un limitador, está dada por la capacidad de este último a

ir
dejar pasar en un cortocircuito una corriente inferior a la corriente de defecto presunta.

Gr áfico 13.3

Icc
(kA)
Icc max. (1)
r T
Entorno de actuación de un disyuntor rápido
(2)

e
Idem de un limitador

ir vm.tw
La velocidad de apertura de un limitador es siempre
inferior a 5 ms (en una red de 50 Hz). El disyuntor según
IEC 947-2 tiene definidos dos poderes de corte:

(2)
5
(1)
10 t (ms)
-
-
Dn.c
Poder de ruptura último (Icu)
o
Poder de ruptura de servicio (Ics)

a) Poder de r uptur a último (Icu)


F.zeo
donde debe ser instalado.

P D
La Icu del disyuntor es la que se compara con el valor de corriente de cortocircuito Icc en el punto

w
w
Icu representa la corriente de cortocircuito que un disyuntor puede verse precisado a cortar.
Icu (del aparato) = Icc (de la red)
w
o n
b) Poder de r uptur a de ser vicio (Ics)

El cálculo de la Icc presunta, como lo hemos visto, se realiza siempre bajo hipótesis maximalistas

Z e
encaminadas hacia la seguridad, pero de hecho, cuando se produce un cortocircuito, el valor de la
corriente es inferior a la Icc de cálculo. Son estas corrientes, de mayor probabilidad de ocurrencia,
las que deben ser interrumpidas en condiciones de asegurar el retorno al servicio, de manera
inmediata y segura, una vez eliminada la causa del defecto. La Ics es la que garantiza que un
disyuntor, luego de realizar tres aperturas sucesivas a esa corriente, mantiene sus características
principales y puede continuar en servicio.
La Ics se expresa en % de la Icu (cada fabricante elige un valor entre 25, 50, 75 y 100 % de la Icu).

13.2.2 Cor te Roto-activo

Este poder de corte en servicio está certificado mediante los ensayos normativos, que consisten en:
- Hacer disparar tres veces consecutivas el interruptor automático a 100 % Icu
- Verificar seguidamente que:

13/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 13: Disyuntores de baja tensión

• Conduce su intensidad nominal sin calentamiento anormal.


• El disparo funciona normalmente (1.45 In).
• Se conserva la aptitud de seccionamiento.

Todo lo expresado responde a la definición de poderes de corte de la norma IEC 947. En general un
disyuntor para este uso indica ambos poderes de corte. La IEC 898 es de aplicación a aparatos de
protección destinados a ser manipulados por personal no idóneo, razón por la cual esta norma es más
exigente en cuanto a los ensayos de poder de corte.

13.2.3 Filiación o efecto cascada

a l
ir
La filiación es la utilización del poder de limitación de los disyuntores. Esta limitación ofrece la
posibilidad de instalar aguas abajo aparatos de menor poder de corte.

r T
Los disyuntores limitadores instalados aguas arriba, asumen un rol de barrera para las fuertes
corrientes de cortocircuito.
Ellos permiten a los disyuntores de poder de corte inferior a la corriente de cortocircuito presunta en
el punto de la instalación, ser solicitados dentro de sus condiciones normales de corte.

e
La limitación de la corriente se hace a todo lo largo del circuito controlada por el disyuntor

ir vm.tw
limitador situado aguas arriba, y la filiación concierne a todos los aparatos ubicados aguas abajo de ese
disyuntor, estén o no ubicados dentro del mismo tablero.
Desde luego, el poder de corte del disyuntor de aguas arriba debe ser superior o igual a la corriente
de cortocircuito presunta en el punto donde él está instalado. La filiación debe ser verificada por

constructores.
Dn.c
ensayos en laboratorio y las asociaciones posibles entre disyuntores deberán ser dadas por los

o
Utilizar el concepto de filiación en la realización de un proyecto con varios disyuntores cascada,

F.zeo
puede redundar en una apreciable economía por la reducción de los poderes de corte de los
disyuntores aguas abajo, sin perjuicio de descalificación de las protecciones.

13.2.4 Cur vas de dispar o

P Dw
w
Una sobrecarga, caracterizada por un incremento paulatino de la In, puede deberse a una anomalía
permanente que se empieza a manifestar (falla de aislación), o transitoria (por ejemplo, corriente de
w
o n
arranque de motores).
Tanto cables como receptores están dimensionados para admitir una carga superior a la normal
durante un tiempo determinado sin poner en riesgo sus características aislantes.
Cuando la sobrecarga se manifiesta de manera violenta (varias veces la In) de manera instantánea

-
Z e
estamos frente a un cortocircuito, el cual deberá aislarse rápidamente para salvaguardar los bienes.
Dos protecciones independientes están asociadas en un aparato de protección para garantizar:

Pr otección contr a sobr ecar gas


Su característica de disparo es a tiempo dependiente o inverso, es decir que a mayor valor de
corriente es menor el tiempo de actuación.
- Pr otección contr a cor tocir cuitos
Su característica de disparo es a tiempo independiente, es decir que a partir de cierto valor de
corriente de falla la protección actúa, siempre en el mismo tiempo.

Las normas IEC 947.2 y 898 fijan las características de disparo de las protecciones de los
disyuntores.

13/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 13: Disyuntores de baja tensión

Gr áfico 13.4
Mar gen
t (seg)
(1) Zona de disparo por sobrecarga
(2) Zona de disparo por cortocircuito
(4) Zona de incertidumbre, disparo por actuación
de los relés de sobrecarga o cortocircuito.
Z)

l
Cur va B.- Circuitos resistivos (para influencia de
transitorios de arranque) o con gran longitud de

I2
(1) (4)

I5
(2)

I (A)
cables hasta el receptor.

ir a
Cur va C.- Cargas mixtas y motores normales en
categoría AC3 (protección típica en el ámbito
residencial)

T
I1 I4
IEC 898 In Cur va D.- Circuitos con transitorios fuertes,
1.13In 1.45In 3In 5In (curva B)
5In 10In (curva C) motores de arranque prolongado, o gran cadencia

IEC947-2 In
1.06In 1.3In
10In

3.2In
7In
14In (curva D)

4.5In (curva B)
7In 10In (curva C)
de maniobras.

e r
ir vm.tw
10 In La correcta elección de una curva de protección
10 In 14In (curva D)
debe contemplar que la In de la carga el disyuntor
no dispare, y que ante una falla la curva de límite
térmico (Z) de cables, motores y transformadores estén situadas arriba del margen superior de
actuación.

13.3 SELECTIVIDAD DE PROTECCIONES


Dn.c o
F.zeo
La continuidad de servicio es una exigencia en una instalación moderna. La falta de una adecuada
selectividad puede provocar la apertura simultánea de más de un elemento de protección situado aguas

13.3.1 Concepto de selectividad


P D
arriba de la falla, por lo que la selectividad es un concepto esencial que debe ser tenido en cuenta desde
su concepción.

w
w
w
n
Es la coordinación de los dispositivos de corte, para que un defecto proveniente de un punto
cualquiera de la red sea eliminado por la protección ubicado inmediatamente aguas arriba del defecto,

o
y sólo por élla. Para todos los valores de defecto, desde la sobrecarga hasta el cortocircuito franco, la

e
coordinación es totalmente selectiva si D2 abre y Dl permanece cerrado.
Si la condición anterior no es respetada, la selectividad es parcial, o es nula.

Z
13.3.2 Técnicas de selectividad

Las técnicas de selectividad están basadas en la utilización de dos


parámetros de funcionamiento de los aparatos:
Esquema 13.3

- El valor de la corriente de disparo Im (selectividad amperométrica)


- El tiempo de disparo Td (selectividad cronométrica) D1
Sin embargo, el avance de las técnicas de disparo y la tecnología de los
materiales posibilitan realizar otros tipos de selectividad. D2

13/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 13: Disyuntores de baja tensión

13.3.2.1 Selectividad amper ométr ica

Esquema 13.4

Es el resultado de la separación entre los umbrales de los relés instantáneos (o de


corto retardo) de los disyuntores sucesivos.
D1
La zona de selectividad es tanto más importante cuanto mayor es la separación
entre los umbrales de los relés instantáneos D1 y D2 y cuanto mayor sea la distancia

l
entre el punto de defecto y D2 (Gráfico 13.5-a).
Mediante la utilización de disyuntores limitadores se puede obtener una

a
selectividad total (Gráfico 13.5-b).

ir
D2
Se usa, sobre todo, en distribución terminal. Se aplica a los casos de cortocircuito
y conduce generalmente a una selectividad parcial.

D2 D1
Gr áfico 13.5

D2 D1

r T
e
t t

ir vm.tw
H2 PCD2 PCD1
I
Dn.c o H2 PCD2 PCD1
I

Sólo D2 abre
(a)
F.zeo
D2 y D1 abren Sólo D2 abre
(b)

13.3.2.2 Selectividad cr onométr ica

P Dw
w
Para garantizar una selectividad total, las curvas de disparo de los dos interruptores automáticos no
deben superponerse en ningún punto, cualquiera que sea el valor de la corriente presunta.
w
Esquema 13.5

o n
e
Esto se obtiene por el escalonamiento de tiempos de funcionamiento de los
interruptores equipados con relés de disparo de corto retardo. Esta selectividad le

Z
D1 impone al disyuntor Dl, una resistencia electrodinámica compatible con la corriente
de corta duración admisible que él debe soportar durante la temporización del corto
retardo. Esta temporización puede ser:
- A tiempo inverso (Gráfico 13.6-a)
- A tiempo constante (Gráfico 13.6-b - nivel 1)
D2 - A una o varias etapas selectivas entre ellas (Gráfico 13.6-b - niveles 1, 2, y 3)
- Utilizable a un valor inferior a la resistencia electrodinámica de los contactos
(Gráfico 13.6-a) en el cual la selectividad es entonces parcial, salvo que se utilice un
interruptor limitador.
A esta selectividad se la puede calificar de mixta o pseudocronométrica, ya que es cronométrica
para los valores débiles de cortocircuito, y amperométrica para los fuertes. Esto da lugar a un nuevo
concepto:

13/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 13: Disyuntores de baja tensión

Gr áfico 13.6

D2 D1 D2 D1
t t

Nivel 3

l
Nivel 2
Nivel 1

Resistencia
electrodinámico de D1

Sólo D1 abre
PCD2 PCD1

D2 y D1 abren
I

Sólo D2 abre
PCD1: Resistencia
PCD2

ir
I
PCD1
a
T
D2 y D1 abren
electrodinámico de D1
(a) (b)

13.3.2.3 Selectividad ener gética

e r
ir vm.tw
Es una mejora y una generalización de la selectividad “Pseudocronométrica”: La selectividad e s
total si, para cualquier valor de la corriente presunta de cortocircuito, la energía que deja pasar el
disyuntor situado aguas abajo es inferior a la energía necesaria para hacer entrar en acción al relé del
disyuntor situado aguas arriba.
La tecnología del principio de selectividad energética ha sido objeto de una patente internacional

Dn.c
por parte de Merlín Gerin del grupo Schneider con la creación de los disyuntores Compact NS.
o
F.zeo
13.3.2.4 Selectividad lógica

Este sistema necesita de una transferencia de información entre, los relés de los los interruptores

Su principio es simple:

P D
automáticos de los diferentes niveles de la distribución radial.

w
w
- Todos los relés que ven una corriente superior a su umbral de funcionamiento, envían una orden
de espera lógica al que está justamente aguas arriba.
- El relé del disyuntor situado aguas arriba, que normalmente es instantáneo, recibe una orden de
w
n
espera que le significa: prepararse para intervenir. El relé del interruptor A constituye una
seguridad en el caso de que el B no actúe.

o
La selectividad lógica se aplica a los disyuntores de baja tensión selectivo de alta intensidad, tales

e
como los Compact C801 a 1251 y Masterpact.

Z
Esquema 13.7

Hilo piloto
A

13/10 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 13: Disyuntores de baja tensión

13.4 CARACTERISTICA DEL LUGAR DE LA INSTALACION

Tener en cuenta estas condiciones evitará en algunos casos el mal funcionamiento de los aparatos
Un aparato de maniobra y/o protección (disyuntor, contactor, relé de protección etc), está
concebido, fabricado y ensayado de acuerdo a la norma de producto que corresponde, la cual enmarca
su performance según ciertos patrones eléctricos dieléctricos y de entorno.

a l
En estos dos últimos casos, las condiciones de la instalación pueden influir en la sobre o sub-
clasificación de ciertas características de los aparatos, que se reflejan en la capacidad nominal de los
mismos (In).

13.4.1 La Polución ambiental ir


13.4.2 La temper atur a ambiente
r T
Determinará el grado de protección de la envoltura en la cual se instalarán los aparatos.

e
ir vm.tw
El cálculo del volumen del recinto en función del tipo de aparato, la temperatura exterior, el grado
de protección y el material del envolvente, está dado por fórmulas con coeficientes empíricos que
algunos fabricantes, como es el caso de Merlin Gerin suministran.

La corriente nominal In de los disyuntores está determinada por ensayos para una temperatura,

Dn.c
generalmente 40º C (según la norma que corresponda), y poseen límites de funcionamiento para
o
temperaturas extremas que pueden impedir el normal funcionamiento de ciertos mecanismos. Dentro
de sus rangos de temperaturas límites, cuando ésta es superior a 40º C, se aplica una desclasificación de

F.zeo
la In del interruptor, según los valores dados por el fabricante.
En ciertos casos, para obtener funcionamientos correctos deberá calefaccionarse o ventilarse el

13.4.3 La altur a D
recinto donde se alojan los aparatos.

P w
w
Generalmente los aparatos no sufren desclasificación en instalaciones de hasta 1000 metros de
w
densidad del aire.

o n
altura. Más allá de ésta, es necesario acudir a tablas de corrección de In que contemplan la variación de

13.5 DATOS DE LOS DISYUNTORES TERMOMAGNETICOS “SIEMENS”

-
-
e
13.5.1 Car acter ísticas

Z
Módulos padronizados Sistema N
Montaje rápido sobre riel DIN de 35 mm
- Terminales aptas para conductores de hasta 25 mm2
- Poseen dos sistemas de protección independientes:

• Contra sobrecarga por elemento de disparo térmico


• Contra cortocircuito por bobina de disparo electromagnético

13/11 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 13: Disyuntores de baja tensión

- Ancho de los módulos: 18 mm.


- Posición de montaje: Indiferente
- Clase de protección: IP 00

- Tensión nominal: 440 V AC 50/60 Hz.


- Corriente de servicio mínima: 10 mA
- Vida media (eléctrica y mecánica): 20,000 operaciones

l
- Capacidad de ruptura



Según UL 489:
Según IEC l57-1:

13.5.2 Descr ipción


l0 kA 120/240 V CA .
4.5 kA 220 V CA.

ir a
r T
Los minidisyuntores 5SM Sistema N son aparatos de protección termomagnética, utilizados para la
protección de instalaciones y aparatos eléctricos contra sobrecargas y cortocircuitos.

e
Los minidisyuntores están equipados con un disparador bimetálico para protección contra,
sobrecargas y con una bobina de disparo electromagnético para protección contra cortocircuito.

ir vm.tw
Ambos sistemas son individualmente ajustados para valores adecuados a la protección de cargas
específicas, tales como circuitos de comando, pequeños motores eléctricos, etc.
Los minidisyuntores N poseen la característica de disparo libre, esto significa que, aunque el
accionamiento mecánico se haya trabado en la posición “cerrado”, internamente el disyuntor disparará.

Dn.c
Debido a un dispositivo de corte ultrarrápido, la separación de los contactos se efectúa en menos de
1 ms.
o
El uso de contactos de plata en su construcción, ofrece seguridad adicional contra la fusión de los

F.zeo
mismos, además de una elevada vida útil.

13.5.3 Aplicaciones

circuito. D
Los disyuntores Sistema N brindan protección a cables y conductores contra sobrecarga y corto

P w
w
También protegen los aparatos y los equipos electrónicos contra sobrecalentamiento, de acuerdo a
la norma DIN VDE 0100.
w
o n
Gracias a sus valores fijos de corriente, también es posible proteger motores eléctricos bajo ciertas
condiciones. Para ello, están disponibles diferentes características de disparo.

e
Para aplicaciones en la industria, se ofrecen accesorios adicionales como contactos auxiliares,
contactos de falla de señal y disparadores de bajo voltaje (tipos 5SX2).

Z
Las bases para la construcción de los disyuntores Sistema N están dadas por las normas DIN VDE
0641 e IEC 898.

13.5.4 Modo de oper ación

Los disyuntores Sistema N operan utilizando un disparador térmico bimetálico para sobrecorrientes
elevadas y una bobina de disparo magnético para corrientes de cortocircuito.
La forma constructiva de los contactos y los materiales utilizados en ellos ofrecen una larga vida
útil y eliminan la posibilidad de soldadura de los contactos.

13/12 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 13: Disyuntores de baja tensión

Esquema 13.8
Tipos de disyuntor es ter momagnéticos 5SM de SIEMENS

l
ir a
r T
e
ir vm.tw
Tabla 13.2
Disyuntor es ter momagnéticos 5SM (Sistema N)

Disyuntor es monopolar es Disyuntor es bipolar es Disyuntor es tr ipolar es

Mini disyuntor monopolar


Sistema N Dn.co
Mini disyuntor bipolar
Sistema N
Mini disyuntor tr ipolar
Sistema N
Tipo

5SX1 102-7
Cor r iente
Nominal (A)
2
F.zeo Tipo

5SX1 210-7
Cor r iente
Nominal (A)
10
Tipo

5SX1 310-7
Cor r iente
Nominal (A)
10
5SX1 104-7
5SX1 106-7
5SX1 110-7
5SX1 116-7
5SX1 120-7
10
16
20
4
6
D
Pww
w
5SX1 216-7
5SX1 220-7
5SX1 225-7
5SX1 232-7
5SX1 240-7
16
20
25
32
40
5SX1 316-7
5SX1 320-7
5SX1 325-7
5SX1 332-7
5SX1 340-7
16
20
25
32
40

n
5SX1 125-7 25 5SX1 250-7 50 5SX1 350-7 50
5SX1 132-7 32 5SX1 263-7 63 5SX1 363-7 63

o
5SX1 140-7 40 5SX1 270-7 70 5SX1 370-7 70
5SX1 150-7 50
5SX1 163-7 63

e
5SX1 170-7
5SX1 180-7

Z
70
80

13/13 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
DISPOSITIVOS A CORRIENTE r T
e
ir vm.tw
DIFERENCIAL-RESIDUAL

Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 14: Dispositivos a corriente diferencial-residual

CAPITULO 14

DISPOSITIVOS A CORRIENTE DIFERENCIAL-RESIDUAL

14.1 GENERALIDADES

Los dispositivos de protección a corriente diferencial-residual están constituidos esencialmente por


un transformador totalizador de corriente, un disparador y una llave. Los conductores necesarios para

l
la circulación de la corriente, incluido el neutro si existe, pasan a través del transformador. Esquema
14.1.

residual será nula, en otras palabras los efectos magnéticos ejercidos por las corrientes en los
conductores se compensan y por consiguiente no se induce ninguna tensión en el secundario del a
Si la parte de la instalación protegida por el dispositivo no tiene defecto, la corriente diferencial-

ir
transformador de corriente. Por otro lado si ocurre una falla de aislamiento, después del dispositivo (en

r T
relación a la fuente de energía), fluye una corriente de falla a tierra, y la corriente diferencial-residual
será diferente a cero, perturbando el equilibrio que existe en el transformador. El campo magnético que
se establece en el núcleo induce en el secundario una tensión que interrumpe el circuito defectuoso,
eliminando así la peligrosa tensión de contacto. Para comprobar o probar el funcionamiento del

e
dispositivo, se puede simular un defecto a través de un botón de prueba y así hacer actuar el disparador.

vw
riom.t
Esquema 14.1
Dispositivo a cor r iente difer encial-r esidual

Dn.c
F1 F2 F3 N

F.zeo
Llave de maniobra

Disparador

P D
Primario

w
w Resistencia

w
n
de prueba

e o
Secundario

Transformador de
Botón de prueba

Z
corriente

F1 F2 F3 N ARCV

Los dispositivos diferenciales aseguran la protección contra tensiones de contacto peligrosas,


provenientes de defectos de aislación en aparatos conectados a tierra. Los dispositivos diferenciales
protegen contra contactos indirectos la totalidad de la instalación, parte de la misma, o consumidores
individuales dependiendo de su ubicación en el circuito de instalación.

14/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 14: Dispositivos a corriente diferencial-residual

Los dispositivos con una corriente de fuga igual a 30 mA protegen además contra contactos directos
con partes activas de la instalación.
Las corrientes de falla a tierra que alcanzaran el valor de la corriente de falla nominal, también son
suprimidas (protección contra incendios).
Los dispositivos diferenciales se pueden dividir en tres partes funcionales:

a) Transformador toroidal para la detección de las corrientes de falla a tierra

l
b) Disparador para la conversión de una falla eléctrica en una acción mecánica
c) Mecanismo móvil con los elementos de contacto.

Los dispositivos de protección para corriente diferencial residual basan su principio de


funcionamiento en el hecho que: De acuerdo a la segunda ley de Kirchhoff, la suma geométrica de las
ir
corrientes en los conductores de fase y neutro en una instalación eléctrica sin defectos debe ser nula. El
a
campo magnético generado también es nulo, así como la tensión inducida en el secundario.
Cuando existe un defecto de aislamiento en este circuito, la suma de las corrientes de los

r T
conductores activos dejará de ser nula. Aparecerá entonces una corriente de fuga, el campo magnético
dejará de ser nulo e inducirá una tensión en el bobinado secundario que será utilizada para activar el
disparador, que a su vez abrirá el mecanismo móvil con los elementos de contacto.

e
ir vm.tw
El Gráfico 14.1 muestra las reacciones fisiológicas del cuerpo humano, distinguidas en regiones
según el efecto de la corriente. Se puede observar que los valores en la región 4 son peligrosos por que
pueden causar fibrilación cardiaca, lo que puede llevar a la muerte de la persona. Los rangos de disparo
de los disyuntores diferenciales con corrientes de disparo de 10 y 30 mA se muestran en el Gráfico. Se
puede observar entonces que estos dispositivos son los únicos que protegen la vida humana aún si
llegara a fluir alguna corriente debido a contacto no intencionado.

Gr áfico 14.1 Dn.c o


F.zeo
Reacciones fisiológicas del cuer po humano

10000
ms

P Dw
w
10 mA 30 mA

w
2000

o n
1000
500
1 2 3 4

e
200
100

Z
50

20
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 mA 10000
IM

Región 1: Usualmente ninguna reacción


Región 2: Usualmente no se presenta efectos patofisiológicos peligrosos
Región 3: Usualmente no existe peligro de fibrilación cardiaca.
Región 4: Peligro de fibrilación cardiaca

14/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 14: Dispositivos a corriente diferencial-residual

Los fenómenos fisiológicos que produce el paso de la corriente eléctrica en el organismo humano
son debidos al valor de la intensidad de corriente y no a la tensión, pudiendo provocar accidentes
graves e incluso la muerte.
La fibrilación ventricular del corazón es una acción independiente de las fibras musculares
cardiacas que produce una contracción incordinada y que entraña la supresión inmediata de la actividad
fisiológica del corazón, al no poder circular la sangre oxigenada y, en particular, la imposibilidad de
hacerla llegar al cerebro, produciéndose lesiones cerebrobulbares graves.

l
Los dispositivos de protección a corriente diferencial-residual designados FI, son dispositivos
interruptores y por tanto, de baja capacidad de interrupción.

ir a
Sus características nominales típicas se muestran en la Tabla 14.1.

Tabla 14.1
Car acter ísticas nominales típicas de un dispositivo FI

Cor r iente nominal


(A)
40
Cor r iente
difer encial – r esidual
nominal (mA)
30
T
Tensión nominal

r
(V)
380
Capacidad de inter r upción
(A)
1500
40 500

e 500 1500

ir vm.tw
63 30 380 1500
125 500 380 1500

Los llamados disyuntores de protección contra choque eléctrico, combinan las funciones de un

Dn.co
disyuntor termomagnético con las de un dispositivo a corriente diferencial-residual. Generalmente son
dispositivos unipolares de corriente nominal de 15 a 30 A y capacidad de interrupción de 10 kA,
usados en la protección de circuitos derivados.

F.zeo Tabla 14.2


Car acter ísticas de los disyuntor es difer enciales

Tipo
5SM1 312-6
5SM1 314-6
D
Pww
w 25
40
Disyuntor difer encial bipolar
Cor r iente nominal (A) Cor r iente de fuga (A)
30
30
Tensión nominal (V)
220
220

o n Esquema 14.2
Disyuntor difer encial (Siemens)

Z e

14/3 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
CONDUCTORES DE PROTECCION r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 15: Conductores de protección

CAPITULO 15

CONDUCTORES DE PROTECCION

15.1 GENERALIDADES

Los conductores de protección sirven, para unir eléctricamente las masas de una instalación a ciertos
elementos con el fin de asegurar la protección contra los contactos indirectos.

l
Se define también, como el conductor utilizado en ciertas medidas de protección contra las
descargas eléctricas en caso de falla, y para conectar las masas; a otras masas, elementos conductores,
tomas de tierra, a un conductor conectado a tierra.

ir
Las prescripciones que deben cumplir los conductores de protección y los conductores de conexión
a
equipotencial principales y que en este inciso se desarrollará en sus principales aspectos (se basan con
las publicaciones IEC 364-5-51-1979 “Electrical installations of Buildings - parte 5: Selecctión and
erection of Electrical Equipamente - chaper 51: “Conmon rules”)

15.2 DIMENSIONAMIENTO DE LOS CONDUCTORES DE PROTECCION

r T
e
La sección de los conductores de protección, debe ser por lo menos igual a la determinada por la

vw
siguiente fórmula (aplicable solamente para tiempos de ruptura no mayores a 5 segundos).

riom.t
2
I ·t
S=
K
Donde:

Dn.c
S = Sección del conductor de protección en milímetros cuadrados.
I = Valor eficaz de la corriente de falla que puede atravesar el dispositivo de protección en

F.zeo
caso de falla de impedancia despreciable, en amperios.
t = Tiempo de funcionamiento del dispositivo de ruptura, en segundos.

D
K = Factor cuyo valor depende de la naturaleza del metal del conductor de protección, de las
aislaciones y otras partes y de las temperaturas inicial y final.

P w
Las Tablas 15.1, 15.2 y 15.3 indican los valores de K
w
w
o n Tabla 15.1
Valor es de k par a conductor es de pr otección aislados no incor por ados
a los cables o conductor es de pr otección desnudos en

Z e contacto con el r ecubr imiento de los cables.

Natur aleza del aislante del conductor de pr otección o de los cables


PVC Polietileno r eticulado o etileno pr opileno Caucho butilo
Temper atur a final 165º C 250º C 220º C
Mater ial del conductor K
Cobr e 143 176 166
Aluminio 95 116 110
Acer o 52 64 60

Nota: Se asume que la temperatura inicial del conductor es 30º C

15/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 15: Conductores de protección

Tabla 15.2
Valor es de k par a conductor es de pr otección que for ma par te de un cable multiconductor

Natur aleza del aislante


Polietileno r eticulado o
PVC Caucho butilo
etileno pr opileno
Temper atur a inicial 70º C 90º C 85º C

l
Temper atur a final 160º C 250º C 220º C
Mater ial del conductor K
Cobr e
Aluminio
115
76
143
94

ir
134
89
a
Tabla 15.3

r
Valor es de k par a conductor es desnudos donde no existe r iesgos de daños
T
e
a mater iales vecinos como efecto de la temper atur a indicada

ir vm.tw
Condiciones
Visible y en ár eas Condiciones Riesgo de
r estr ingidas * nor males incendio
Mat. del conductor
Temp. máxima 500º C 200º C 150º C
Cobr e

Dn.c
K 228 159 138

Aluminio
Temp. máxima
K
300º C
125 o 200º C
105
150º C
91

Acer o
Temp. máxima
K
F.zeo
500º C
82
200º C
58
150º C
50

conexiones.
D
Nota: Se asume que la temperatura inicial del conductor es 30º C.

P w
w
* Se supone que los valores indicados de la temperatura no comprometen la calidad de las

w
n
Para la aplicación de las anteriores relaciones, la norma hace las siguientes observaciones:

o
e
a) Debe tomarse en cuenta el efecto de la limitación de la corriente, por las impedancias del
circuito y del poder limitador del dispositivo de protección.

Z
b) Si la aplicación de la fórmula conduce a valores no normalizados, debe utilizarse los
conductores cuya sección normalizada sea inmediatamente superior.
c) Es necesario que la sección así calculada, sea compatible con las condiciones impuestas a la
impedancia del bucle de falla.
d) Debe tomarse en cuenta las temperaturas máximas admisibles para las conexiones.

Una alternativa a la aplicación de la relación indicada anteriormente, es la selección del conductor


de protección a partir de una tabla donde la sección mínima del conductor de protección está dada en
función de las secciones del conductor de fase. En este caso no es necesario la verificación a partir de
la fórmula.

15/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 15: Conductores de protección

Tabla 15.4
Sección mínima de los conductor es de pr otección

Sección de los conductor es de fase Sección mínima de los conductor es


de la instalación de pr otección
S (mm 2) Sp (mm 2)
S ≤ 16 S
16 ≤ S ≤ 35
S ≥ 35
16
S/2

a l
Para la aplicación de la Tabla 15.4 se hacen las siguientes observaciones:
ir
T
a) Si la aplicación de la tabla conduce a valores no normalizados, deben utilizarse los conductores
cuya sección normalizada sea más cercana.

r
b) Los valores de la tabla son válidos para conductores de protección constituidos del mismo metal
que los conductores activos. Si no es así, las secciones de los conductores de protección se

e
determinarán de tal manera que presenten una conductancia equivalente a la que resulta de la
aplicación de la Tabla 15.4.

ir vm.tw
La norma señala también que en todos los casos, los conductores de protección que no forman parte
del conductor de alimentación deben tener por lo menos una sección de:

Dn.c
a) 2.5 mm2 si los conductores de protección comparten una protección mecánica.
b) 4 mm2 si los conductores de protección no comparten protección mecánica.
o
15.3 TIPOS DE CONDUCTORES DE PROTECCION

F.zeo
D
15.3.1 Pueden ser utilizados como conductores de protección:

a) Conductores en cables multiconductores.


b)
c)
P w
w
Conductores aislados o desnudos que tienen una chaqueta común, con conductores activos.
Conductores separados desnudos o aislados.
w
n
d) Revestimientos metálicos, por ejemplo chaquetas, pantallas, armaduras, etc, de ciertos cables.
e) Ductos metálicos o de otros tipos metálicos para conductores.

o
f) Ciertos elementos conductores.

Z e
15.3.2 Cuando la instalación consta de cajas prefabricadas metálicas y sistemas de barras conductoras
empotradas metálicas, éstas pueden ser utilizadas como conductores de protección si satisfacen
simultáneamente las tres siguientes condiciones:

a) Su continuidad eléctrica debe estar protegida contra los deterioros mecánicos, químicos o
electroquímicos.
b) Su conductancia debe ser por lo menos igual a la resultante de la aplicación de la relación.
I 2 ·t
S=
K
c) Deben permitir la conexión con otros conductores de protección en todo lugar de derivación
predeterminada.

15/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 15: Conductores de protección

Las chaquetas metálicas (desnudas o aisladas) de ciertos conductores en particular, la chaqueta


exterior de los conductores blindados con aislante mineral y ciertos ductos metálicos pueden ser
utilizados, como conductores de protección en los circuitos correspondientes, si satisfacen
simultáneamente a las condiciones a) y b) del párrafo anterior. Otros ductos no podrán servir como
conductores de protección.

15.3.3 Los elementos conductores (que según la norma IEC, son los materiales que sin ser parte de la

l
instalación eléctrica pueden establecer una diferencia de potencial), pueden ser utilizados como
conductores de protección si satisfacen simultáneamente las siguientes cuatro condiciones:

ir a
a) Su continuidad eléctrica debe estar asegurada, ya sea por construcción o por medio de
conexiones apropiadas, de manera que esté protegida contra los deterioros mecánicos o
electroquímicos.

S=
I 2 ·t
r T
b) Su conductancia debe ser por lo menos igual a la resultante de la aplicación de la relación.

e
ir vm.tw
c) No podrán ser desmontados a menos de proveer medidas compensatorias.
d) Que hayan sido estudiados para este uso y si es necesario, adaptados adecuadamente.

La utilización de cañerías metálicas de agua, está admitida bajo reserva de acuerdo a la autoridad

Dn.c
competente, las cañerías de gas no deben ser utilizadas como conductores de protección.
o
Los elementos conductores no deben ser utilizados como conductores PEN.

F.zeo
15.4 CONSERVACION Y CONTINUIDAD ELECTRICA DE LOS CONDUCTORES DE
PROTECCION

P D
Los conductores de protección deben ser convenientemente protegidos contra los deterioros
mecánicos, químicos y esfuerzos electrodinámicos.

w
w
Las conexiones deben ser accesibles para la verificación y ensayos, a excepción de aquellos
efectuados en cajas llenas de material de relleno o en juntas selladas
w
n
Ningún aparato de apagado-encendido debe ser insertado en el conductor de protección, para que
las conexiones que puedan ser desmontadas con la ayuda de una herramienta puedan ser utilizadas

e o
durante los ensayos.
Cuando se emplea un dispositivo de control de continuidad de tierra, los arrollamientos no deben
ser insertados en los conductores de protección.
Las marcas de los materiales que deben conectarse a los conductores de protección no deben ser

Z
conectados en un circuito de protección.

15/4 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
AISLACIONES DE EQUIPOS
r T
ELECTRICOS
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 16: Aislaciones de equipos eléctricos

CAPITULO 16

AISLACIONES DE EQUIPOS ELECTRICOS

16.1 GENERALIDADES

La norma IEC publicación 536 (1976) clasifica los equipos y materiales eléctricos (y electrónicos)
en cuanto la protección contra los choques eléctricos. Tal clasificación se aplica a los equipos (no a sus

l
componentes) previstos para ser alimentados por fuente externa en tensiones hasta 400 V entre fases, o
250 V entre fase y neutro y destinados a uso público en residencias, oficinas, escuelas, consultorios y
gabinetes para práctica médica u odontológica.
Esta norma es utilizada como referencia de la norma boliviana de instalaciones.

ir a
La aislación básica es la aplicada a las partes vivas para asegurar una protección básica contra
choques eléctricos. La aislación suplementaria es una aislación adicional y distinta, aplicada sobre la

suplementaria se llama aislación doble (Esquema 16.1).

Esquema 16.1
r T
básica, para aumentar la protección contra choques eléctricos. Una aislación que comprenda la básica y

Esquema de un equipo con aislamiento doble

e
vw
riom.t
Se llama aislación reforzada al sistema de
Aislación aislación única, aplicada a las partes vivas, que
suplementaria asegura un grado de protección equivalente a la
aislación doble. El término “sistema de aislación
Aislación basica

Parte viva
Dn.c
único” no implica que la aislación deba ser un todo
homogéneo, pudiendo comprender varias capas que,
por tanto, no pueden ensayarse separadamente

F.zeocomo aislación básica y aislación suplementaria.

D
La impedancia de seguridad es una impedancia colocada entre partes vivas y masas, cuyo valor es
tal que la corriente, en uso normal o en condiciones previsibles de falla en el equipo, está limitada a un

P
valor seguro.
w
w
16.2 CLASIFICACION DE EQUIPOS Y MATERIALES ELECTRICOS
w
-

o n
Los equipos eléctricos y electrónicos se clasifican en cuatro tipos; clase 0, I, II y III.
En un equipo eléctr ico clase 0.- La protección contra los choques eléctricos depende

e
exclusivamente de la aislación básica, no previéndose medios para conectar las masas al
conductor de protección de la instalación, dependiendo la protección, en caso de falla de la

Z
aislación básica, exclusivamente del medio ambiente.
- En un equipo eléctr ico clase I.- La protección contra choques eléctricos no depende
excesivamente de la aislación básica, e incluye una precaución adicional sobre la forma de
medios de conexión de las masas al conductor de protección de la instalación. Los cables o
cordones flexibles de conexión de estos equipos deben poseer un conductor de protección.
Muchos equipos de uso común en las instalaciones residenciales o domiciliarias en ambientes
de riesgo como cocinas y baños, emplean equipos clase I. Este equipo (cocinas, lavaplatos
refrigeradores, duchas) deben aterrarse para ser seguros.
Debe tomarse en cuenta que un baño y una cocina cuando el piso esta mojado presentan
condiciones de alto riesgo de descarga eléctrica para la persona, cuando el equipo no esta
aterrado, como señalan las instrucciones de los equipos.

16/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 16: Aislaciones de equipos eléctricos

La forma de aterrar más conveniente es el sistema TN. En caso de usar el sistema TT o IT,
deben incluirse dispositivos diferencial-residual en las protecciones de los circuitos.
- En un equipo clase II.- La protección contra choques eléctricos no depende exclusivamente de
la aislación básica, e incluye precauciones adicionales, tales como aislación doble o reforzada,
no habiendo medios de aterramiento de protección y no dependiendo de las condiciones de
instalación. Veamos algunas observaciones en cuanto a esta clase de material eléctrico.

a) En ciertos casos particulares, por ejemplo, para todos los terminales de señales de

l
materiales electrónicos, puede utilizarse una impedancia de seguridad, si la norma del
material lo permite, esa técnica puede ser utilizada sin disminución del nivel de seguridad.

a
b) Estos equipos o materiales pueden poseer medios para garantizar la continuidad de los

aislados de acuerdo con las prescripciones de la clase II.


ir
circuitos de protección, a condición de que esos medios sean parte del material eléctrico y

c) En ciertos casos puede ser necesario hacer distinción entre materiales clase II totalmente

norma del material.

r
d) Los equipos o materiales eléctricos de este tipo solo podrán poseer medios para un
T
aislados y con cubierta metálica; los con cubierta metálica solo podrán poseer medios para
la conexión de un conductor de equipotencialidad si esto es específicamente exigido por la

e
aterramiento funcional (diferente del aterramiento de protección) si estos fueran exigidos

ir vm.tw
especialmente por la norma del equipo o material.
Los equipos electrodomésticos, (licuadoras, picadoras, etc.) son de la clase II. Los equipos
eléctricos móviles son también clase II.
Para verificar que el equipo es clase II es conveniente identificar el símbolo que es el

Dn.c
empleado para identificar los equipos clase II.
- o
En equipo eléctr ico clase III.- La protección contra choques eléctricos se basa en la conexión

F.zeo
del equipo o material eléctrico a una instalación de extra-baja tensión de seguridad. Veamos
algunas observaciones relativas a esta clase de material.

D
a) Estos equipos no deben poseer terminales para la conexión de conductores de protección
b) Un material de esta clase, con cubierta metálica, solo podrá poseer medios para la conexión

P w
de un conductor de equipotencialidad a la cubierta, cuando éste es específicamente exigido
por la norma del material.
w
c) Los equipos o materiales de esta clase solo podrán poseer medios para un aterramiento con
w
o n
fines funcionales, si éstos fueran específicamente exigidos por la norma del material.

La Tabla 16.1 señala las principales características de los equipos o materiales eléctricos, en función
de su clasificación e índica las precauciones necesarias de seguridad en caso de falla de la aislación
básica.

Z e Tabla 16.1
Car acter ísticas pr incipales de los equipos eléctr icos

Clase 0 Clase I Clase II Clase III


Car acter ísticas
Sin medios de Aislación suplementaria Provisto para alimentación a
pr incipales del Protección por
protección por pero sin medios de través de instalación en extra-
equipos o aterramiento previsto
aterramiento protección por aterramiento baja tensión de seguridad
mater ial

Conexión al Conexión a la instalación de


Pr ecauciones de Medio ambiente No es necesaria cualquier
aterramiento de extra-baja tensión de
segur idad sin tierra protección
protección seguridad

16/2 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
GRADOS DE PROTECCION DE
r T
CUBIERTAS DE EQUIPOS
e
ELECTRICOS
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 17: Grados de protección de cubiertas de equipos eléctricos

CAPITULO 17

GRADOS DE PROTECCION DE CUBIERTAS DE EQUIPOS ELECTRICOS

17.1 GENERALIDADES

Las cubiertas de equipos eléctricos, de acuerdo con las características del local en que serán
instaladas y de su accesibilidad, deben ofrecer un determinado grado de protección, tanto para el

l
equipamiento en sí, como para las personas, que sean o no, sus operadores. Así, por ejemplo, un equipo
a ser instalado en un local sujeto a gotas de agua debe poseer una cubierta capaz de soportar tales
gotas, sobre determinados valores de presión y ángulo de incidencia, sin que haya penetración de agua.

ir
La norma IEC, define los grados de protección de los equipos eléctricos con las letras “IP” seguidas
de dos números codificados.
El primero indica el grado de protección contra la penetración de cuerpos sólidos extraños y
a
r T
contactos accidentales, en tanto que el segundo número de código indica el grado de protección contra
la penetración de líquidos. Las Tablas 17.1, 17.2 y 17.3 especifican los números de código utilizados.
Así por ejemplo, un dispositivo de maniobra con grado de protección IP65 posee protección total
contra polvo y contactos accidentales y también contra gotas de agua. Muchas veces se indica sólo el

e
primer número de código, representándose el segundo por la letra X, esto es, no especificando la

vw
protección contra la penetración de líquidos. Así el grado IP2X asegura la protección contra el contacto

riom.t
de dedos con partes internas sobre tensión o en movimiento y contra penetración de cuerpos sólidos de
tamaño medio.

Tabla 17.1

Dn.c
Pr otección de per sonas contr a el contacto con par tes bajo tensión o en un movimiento y
pr otección del equipo contr a la penetr ación de cuer pos sólidos extr años

Pr imer
F.zeo
D
númer o Gr ado de pr otección
de código

P
Ninguna protección de personas contra el contacto de partes sobretensión o en movimiento. Ninguna
0
w
protección al equipo contra la penetración de cuerpos sólidos extraños.

w
Protección contra contacto accidental o inadvertido de gran superficie del cuerpo humano, por ejemplo,
w
n
1 la mano, con partes sobretensión o en movimiento. No constituye, por tanto contra acceso propuesto a
tales partes. Protección contra la penetración de grandes cuerpos sólidos extraños.

3
e o
Protección contra el contacto de los dedos con partes internas sobretensión o en movimiento. Protección
contra la penetración de cuerpos sólidos extraños de tamaño medio.
Protección contra contacto de herramientas, alambres u otros objetos, de dimensión mínima superior a
2.5 mm con partes internas sobretensión o en movimiento. Protección contra la penetración de cuerpos

Z
sólidos de tamaño pequeño.
Protección contra contactos de herramientas, alambres u otros objetos, de dimensión mínima superior a
4 1 mm con partes internas sobretensión o en movimiento. Protección contra la penetración de cuerpos
sólidos de tamaño pequeño.
Protección total contra contactos con partes sobretensión o en movimiento dentro de la cubierta.
Protección contra acumulaciones perjudiciales de polvo. La penetración de polvo no es evitada
5
totalmente, sin embargo, el polvo no puede entrar en tal cantidad que pueda perjudicar el
funcionamiento del equipo.
Protección total contra el contacto con partes sobretensión o en movimiento. Protección total contra la
6
penetración de polvo.

17/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 17: Grados de protección de cubiertas de equipos eléctricos

Tabla 17.2
Pr otección del equipo contr a la penetr ación de líquidos

Segundo
númer o Gr ado de pr otección
de código
0 Ninguna protección contra la penetración de líquidos.
1 Protección contra gotas de líquidos condensados; las gotas no deben tener efectos perjudiciales.

l
Protección contra gotas de líquidos. La caída de gotas de líquidos no debe tener efecto perjudicial,
2
con una inclinación de la cubierta no superior a 15 grados en relación a la vertical.

a
Protección contra lluvia. La caída de agua en forma de lluvia, en ángulo no superior a 60 grados en
3

ir
relación a la vertical, no debe tener efecto perjudicial
Protección contra salpicaduras. Salpicaduras de líquidos, provenientes de cualquier dirección no
4
deben tener efecto perjudicial
Protección total contra chorros de agua, no deberá tener efecto perjudicial a agua proyectada por

T
5
una abertura, llave, etc., proveniente de cualquier dirección, sobre las condiciones prescritas.
Protección contra las condiciones de cubierta de navíos (equipos a prueba de agua para cubiertas).

r
6
El agua no debe penetrar las cubiertas, sobre las condiciones prescritas.
Protección contra inmersión en agua. El agua no debe penetrar la cubierta en condiciones prescritas

e
7
de presión y tiempo.
Protección contra inmersión por tiempo indefinido en agua sobre condiciones de presión prescritas.

ir vm.tw
8
El agua no debe penetrar la cubierta.

Tabla 17.3
Gr ados de pr otección usuales de motor es eléctr icos

Motor es
1er Nº de código
Dn.c o
Pr otección contr a cuer pos
2do Nº de código

F.zeo
Pr otección contr a contactos Pr otección contr a agua
extr años
IP00 No tiene No tiene No tiene

D
Gotas de agua hasta una
IP02 No tiene No tiene
inclinación de 15º con la vertical
MOTORES ABIERTOS

Toque accidental con la Cuerpos extraños sólidos de

P w
IP11 Gotas de agua verticales
mano dimensiones mayores a 50 mm
IP12
mano w
Toque accidental con la Cuerpos extraños sólidos de
dimensiones mayores a 50 mm
Gotas de agua hasta una
inclinación de 15º con la vertical
w
n
Toque accidental con la Cuerpos extraños sólidos de Agua de lluvia hasta una
IP13
mano dimensiones mayores a 50 mm inclinación de 60º con la vertical

o
Cuerpos extraños sólidos de
IP21 Toque con los dedos Gotas de agua verticales
dimensiones mayores a 12 mm

e
Cuerpos extraños sólidos de Gotas de agua hasta una
IP22 Toque con los dedos
dimensiones mayores a 12 mm inclinación de 15º con la vertical
Cuerpos extraños sólidos de Agua de lluvia hasta una

Z
IP23 Toque con los dedos
dimensiones mayores a 12 mm inclinación de 60º con la vertical
Toque con herramientas ò Cuerpos extraños sólidos de
IP44 Proyección en todas las direcciones
alambre dimensiones mayores a 1 mm
MOT. CERRADOS

Protección completa contra Protección contra


IP54 Proyección en todas las direcciones
toque acumulaciones de polvo
Protección completa contra Protección contra Chorros de agua en todas las
IP55
toque acumulaciones de polvo direcciones
Protección completa contra Protección contra
IP56 Numeración temporaria
toque acumulaciones de polvo
Protección completa contra Chorros de agua en todas las
IP65 Protección contra polvaredas
toque direcciones

17/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 17: Grados de protección de cubiertas de equipos eléctricos

Esquema 17.1
Gr ados de pr otección contr a líquidos y cuer pos extr años

Sin
pr otección Protección contr a el ingr eso de liquidos

15º 06º

a l
Pr otección Pr otección ir Pr otección
contra

T
Pr otección contra Pr otección contra Pr otección
contra Pr otección Agua
gotas de liquidos contra contra contra
Lluvia Pr oyecci- Chor ros Inmer sión bajo

r
tempor al Inmer sión
ones presión

e
IP...0 IP...1 IP...2 IP...3 IP...4 IP...5 IP...6 IP...7 IP...8

Sin
pr otección
IP1... ir vm.tw
Protección contr a contactos e ingr esos de cuer pos extr años

IP2... IP3...

Dn.c o
dmax = 50 mm.
IP4...
F.zeo dmax = 12 mm.
IP5...
dmax = 2.5mm.
IP6...

IP...0

P Dw
w
dmax = 1 mm. ARCV

w
o n
Z e

17/3 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
PROTECCI0N CONTRA LOS
r T
CONTACTOS ELECTRICOS
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

CAPITULO 18

PROTECCION CONTRA LOS CONTACTOS ELECTRICOS

18.1 GENERALIDADES

La protección contra contactos eléctricos está orientada a garantizar la seguridad de las personas
que hacen uso de las instalaciones eléctricas.

l
La protección contra los contactos eléctricos comprende:
a) Protección simultánea contra contactos directos e indirectos.
b) Protección contra contactos directos.
c) Protección contra contactos indirectos.

18.2 PROTECCION SIMULTANEA CONTRA CONTACTOS DIRECTOS E INDIRECTOS ir a


condición se satisface cuando:

r T
Los circuitos se alimentan con una tensión muy baja, a manera de garantizar la seguridad, ésta

a) La tensión más elevada del circuito no excede el límite superior del rango I (50 V en CA).

e
b) La fuente de alimentación es una fuente de seguridad como se indica en el punto 18.2.1.

vw
c) La instalación se realiza de acuerdo a las condiciones establecidas en el punto 18.2.2.

riom.t
18.2.1 Fuente de segur idad

La principal fuente de seguridad reconocida por la norma es el transformador de separación de

Dn.c
seguridad, que proporciona una separación de seguridad galvánica entre la tensión más alta y la tensión
más baja. Estos transformadores tienen una aislación que debe soportar condiciones muy rigurosas para
impedir, con toda seguridad, una transmisión de tensión más elevada al circuito de extra-baja tensión.

F.zeo
Estos transformadores presentan un núcleo similar a los núcleos de transformadores de medida, es
decir en condiciones normales, están muy próximos a su punto de inflexión de su curva de

D
magnetización, de manera que cualquier elevación de tensión en el primario, no se refleja en el
secundario porque el núcleo saturado no permite el establecimiento de mayores líneas de campo

P w
w
magnético. Dicho de otra forma es un sistema de protección que consiste en separar el circuito de
utilización, donde se van a conectar los aparatos del circuito, de la fuente de energía. Se suele llevar a
cabo por medio de transformadores separadores de seguridad (circuito) que mantienen aislados de
w
n
tierra todos los circuitos de utilización incluyendo el neutro.
El Esquema 18.1 muestra las conexiones de uno de estos transformadores:

o
Esquema 18.1

U
V
e
Tr ansfor mador de separ ación de segur idad

Z Son considerados también como fuentes de seguridad:

a) Fuente de corriente que proporciona un grado de


W
N seguridad equivalente a los transformadores de
separación de seguridad, como por ejemplo, motor y
generador separados o grupo motor-generador con
arrollamientos separados eléctricamente.
Toma de b) Fuente electroquímica (pilas o acumuladores) u otra
tierra
fuente que no dependa de circuitos de tensión más
elevada.

18/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

c) Dispositivos electrónicos en los cuales hayan sido tomadas medidas para asegurar que en caso
de defecto interno del dispositivo, la tensión en los terminales de salida no puede ser superior a
los límites de extra-baja tensión.

18.2.2 Condiciones de instalación

Las condiciones de instalación mencionadas en 18.2.1 c) son siete y aseguran la llamada protección

l
por extra-baja tensión de seguridad y son los siguientes:

a
1) Las partes activas de los circuitos a extra-baja tensión de seguridad no deben estar conectadas

tierra.
ir
eléctricamente a partes activas o conductores de protección pertenecientes a otros circuitos o a

2) Las masas de los materiales eléctricos no deben conectarse intencionalmente a tierra, a

r T
conductores de protección o masas de otras instalaciones o a elementos conductores. Si las
masas fueran susceptibles de estar en contacto (efectiva o fortuitamente) con masas de otros
circuitos, la seguridad de las personas no deberá basarse a sólo la protección por extra-baja
tensión de seguridad, sino también a las medidas de protección que a esas masas se apliquen, a

e
no ser que sea posible garantizar que no hay posibilidad de que esas masas puedan ser llevadas

ir vm.tw
a un potencial superior al admitido para la extra-baja tensión de seguridad.
3) Entre las partes activas de circuitos de extra-baja tensión de seguridad las de circuitos de
tensión más elevada, debe existir una separación eléctrica, por lo menos equivalente a la que
existe entre el primario y el secundario de un transformador de seguridad. En particular, una
separación de este tipo debe ser prevista entre las partes vivas de materiales eléctricos tales

elevada.
Dn.c
como relés, contactores, interruptores auxiliares y cualquier parte de un circuito de tensión más
o
4) Los conductores de los circuitos de extra-baja tensión de seguridad, deben ser separados

F.zeo
físicamente de todos los conductores de otros circuitos. Si esto no fuera posible, una de las
siguientes condiciones debe ser atendida:

capa.

P D
a) Los conductores del circuito de extra-baja tensión, además de la aislación, deben poseer

w
w
b) Los conductores de los circuitos a otras tensiones deben ser separados por una tela metálica
aterrada o por un blindaje metálico aterrado
c) Un cable multiconductor o un agrupamiento de conductores puede contener circuitos
w
o n
diferentes, por lo tanto, los conductores del circuito o extra-baja tensión de seguridad deben
aislarse individualmente o colectivamente, para la mayor tensión presente. En los casos a) y
b), la aislación básica de cada uno de los conductores precisa corresponder, sólo a la
tensión del respectivo circuito.

Z e
5) Los tomacorrientes deben satisfacer los siguientes requerimientos:
a) No debe ser posible insertar enchufes o clavijas de circuitos a extra-baja tensión de
seguridad, en tomas alimentadas a otras tensiones.
b) Los tomacorrientes deben impedir la introducción de clavijas de sistemas de tensión
diferentes.
c) Los tomacorrientes no deben poseer contacto para conductor de protección
6) Los transformadores de seguridad a los grupos motor-generador movibles deben poseer
aislación Clase II o reforzada.
7) Cuando la tensión nominal del circuito sea superior a 25 V en corriente alterna, o a 60 V en
corriente continua, la protección contra los contactos directos deben asegurarse por:
a) Barreras, cajas o cubiertas con grado de protección IP2X, ó
b) Aislamiento que pueda soportar 500 V por 1 minuto.

18/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

18.3 PROTECCION CONTRA LOS CONTACTOS DIRECTOS

18.3.1 Pr otección por aislación de las par tes activas

La aislación esta destinada a impedir todo contacto con las partes activas de la instalación eléctrica,
recubriendo completamente las partes activas por un aislamiento que solamente podrá ser removido por
destrucción.
La aislación de los equipos y materiales debe ser efectuada con un material aislante capaz de

l
soportar, de manera permanente, los esfuerzos mecánicos, eléctricos o térmicos a los que pueda estar
sometido. En general las lacas, matrices y productos análogos no se consideran como aislante

a
suficiente para asegurar la protección contra los contactos directos.

18.3.2 Pr otección por medio de bar r er as o cajas


ir
r T
Las barreras o cajas están destinadas a impedir todo contacto con las partes activas de la instalación
eléctrica.
Las partes activas deben ser colocadas dentro de cajas o detrás de barreras que respondan por lo
menos a un grado de protección IP2X (asegura la protección contra el contacto de dedos con partes

e
internas sobre tensión o en movimiento y contra penetración de cuerpos sólidos de tamaño medio). Sin

ir vm.tw
embargo, sí es necesario una abertura más grande que la admitida en IP2X para permitir el reemplazo
de las partes o para asegurar el buen funcionamiento de los equipos y materiales.
a) Deben tomarse precauciones apropiadas para impedir que las personas puedan tocar
accidentalmente las partes activas y
b) Debe asegurarse en la medida de lo posible, que las personas sean concientes de que las partes

avisos, etc.)
Dn.c
accesibles por las aberturas son partes activas y no deben ser tomadas voluntariamente (letreros,
o
F.zeo
Las barreras o cajas deben ser fijadas de manera segura y poseer una robustez y durabilidad
suficientes para mantener los grados de protección requeridos, con una separación suficiente de las
partes activas.

D
Cuando sea necesario abrir barreras, cajas o retirar partes de ellas, esto debe ser posible únicamente:

P w
w
a) Con la ayuda de una llave o de una herramienta, ó
b) Después de la puesta fuera de tensión de las partes activas protegidas por estas barreras o cajas,
tensión que no podrá ser reestablecida hasta después de haber puesto en su lugar las barreras o
w
cajas, ó

n
c) Si una segunda barrera es la que impide el contacto con las partes activas, ésta solo podrá ser

o
retirada con la ayuda de una llave o de una herramienta.

e
18.3.3 Pr otección por medio de obstáculos

Z
Los obstáculos están destinados a impedir los contactos fortuitos con las partes activas, pero no los
contactos voluntarios por una tentativa deliberada de burlar el obstáculo.
Los obstáculos pueden ser desmontados sin el empleo de una herramienta o llave, sin embargo
deben estar fijados de tal manera que impidan retiro involuntario.

18.3.4 Pr otección por puesta fuer a de alcance

La puesta fuera de alcance está solamente destinada a impedir los contactos fortuitos con las partes
activas.
Partes simultáneamente accesibles que se encuentran a potenciales diferentes no deben encontrarse
en el interior del volumen de accesibilidad. Dos partes son consideradas simultáneamente accesibles

18/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

cuando la distancia entre ellas es menor a 2.50 m, esta distancia debe aumentarse en función de los
objetos conductores que pueden ser manipulados o transportados en los locales correspondientes.
Cuando el espacio en el que se encuentran y circulan normalmente las personas, está limitado por
un obstáculo que presenta un grado de protección inferior a IP2X, el volumen de accesibilidad al
contacto comienza a partir de este obstáculo.

Esquema 18.2
Volúmenes de accesibilidad

a l
ir
1
2 .2

2 .2
5m

5m
0.75 m

1.
25
m
S S

r T
e
ir vm.tw
S: Superficie sobre la cual
2 pueden circular las
1.
25

personas
m

1 Límite del alcance de la


S mano hacia arriba y

Dn.c hacia abajo

o
2 Límite del alcance de la
mano en horizontal

F.zeo ARCV

D
18.4 PROTECCION CONTRA LOS CONTACTOS INDIRECTOS

P w
18.4.1 Pr otección por r uptur a automática de la alimentación

w
w
La ruptura automática de la alimentación después de la aparición de una falla, está destinada a

o n
impedir la permanencia de una tensión de contacto de duración peligrosa. Las recomendaciones
posteriores son aplicables sólo a instalaciones de corriente alterna.
Esta medida de protección requiere la coordinación entre los sistemas de conexión a tierra y las

e
características de los dispositivos de protección.

Z
18.4.1.1 Tensión de contacto

Se denomina tensión de contacto (UB), a la tensión que puede aparecer accidentalmente entre dos
puntos simultáneamente accesible. La tensión límite convencional (de contacto) (UL) es el valor
máximo de tensión de contacto que puede ser mantenido indefinidamente sin riesgo a la seguridad de
personas o animales domésticos.
Para condiciones normales de influencias externas, se considera peligrosa una tensión superior a 50
V, en corriente alterna, o a 120 V, en corriente continua.

Los efectos de la energía eléctrica en el cuerpo de las personas dependen antes que nada, del valor
de la corriente que circula en caso de accidente (IM)

18/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

El cuerpo humano posee, como promedio y sin considerar situaciones especiales, una resistencia
(RM) en un rango de 1300 a 3000 Ohms. de ésta manera, para una tensión de contacto UB = UL = 50 V
la corriente no peligrosa resulta ser:

UB 50
IM = = = 16.7 ≤ I M ≤ 38.5 mA
RM 1300 ≤ R M ≤ 3000

l
Esquema 18.3
Tensión de defecto y tensión de contacto

Vo

ir F1 a
r T F2

F3

e
N

ir vm.tw
Dn.c
RM

o
F.zeo
RB R

P Dw
w Lavadora

w
o n UB

Z e Toma de
tierra

N
+

I
UF

RB = Resistencia de aterramiento de la
instalación (Ω)
R = Suma de las resistencias a tierra (Ω)
Vo RM = Resistencia interna del cuerpo
RB humano (Ω)
R RM Vo = Tensión de fase a neutro (V)
UB = Tensión de contacto (V)
UB
UF = Tensión entre la carcasa (masa)
y tierra (ó tensión de defecto) (V)
UF ARCV

18/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

El Esquema 18.3 esclarece con un ejemplo corriente, el concepto de función de contacto. Una
máquina de lavar ropa (aislada del piso), donde, por un defecto, existe un contacto entre fase y la
carcasa (masa), y es tocada por una persona que, simultáneamente, toca una instalación de agua
aterrada. Como se desprende de la figura, la tensión de contacto esta dada por.

U F ·R M
UB =
R + RM

Donde:

a l
UF = Tensión entre la carcasa (masa) y tierra (V)
R = Suma de las resistencias a tierra (Ω)
RM = Resistencia interna del cuerpo humano (Ω) ir
r T
Según la norma boliviana, un dispositivo de protección debe separar automáticamente la
alimentación de la parte de la instalación protegida por éste dispositivo de tal manera que
inmediatamente después de una falla de impedancia despreciable en esta parte, no puede mantenerse
una tensión de contacto superior a la establecida en la Tabla 18.1.

e
ir vm.tw
Tabla 18.1
Dur ación máxima de per manencia de la tensión de contacto

Tensión de contacto pr evisible

Dn.c
Tiempo máximo de desconexión
(en C.A. valor eficaz)
(S)


o (V)
≤ 50
5
1
F.zeo 50
75

P D
0.5
0.2
0.1
w
0.05
w
90
110
150
220
w
o n 0.03

18.4.1.2 Conexiones equipotenciales


280

a)
b) Z e
En cada edificación, un conductor principal de equipotencialidad debe interconectar los siguientes
elementos conductores:

El conductor principal de protección


El conductor principal de tierra
c) La canalización colectiva de agua, si es metálica
d) La canalización colectiva de gas
e) Las columnas verticales de calefacción central y de climatización

Se recomienda incluir además los elementos metálicos de la construcción


Una conexión equipotencial principal, debe realizarse a la entrada de las diversas canalizaciones del
local. Su finalidad primordial es evitar que como consecuencia de una falla de origen externo al local,
aparezca, en su interior, una diferencia de potencial entre los elementos conductores.

18/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

El conductor principal de equipotencialidad, debe satisfacer en general las prescripciones sobre los
conductores de protección además de las siguientes limitaciones en cuanto a su sección. Esta debe ser,
como mínimo, igual a la mitad de la sección del conductor de protección principal de la instalación, no
pudiendo ser inferior a 6 mm2 y su valor máximo puede ser limitado a 25 mm2, en cobre, o su sección
equivalente a otro metal.
Si en una instalación, o en parte de una instalación las condiciones establecidas para la protección
contra los contactos indirectos por ruptura automática de la alimentación (indicadas posteriormente) no

l
pudiesen ser satisfechas, debe hacerse una conexión equipotencial local llamada suplementaria.
Este tipo de conexión debe comprender todas las partes conductoras simultáneamente accesibles, ya

a
sea que se trate de masas de aparatos fijos o de elementos conductores, incluyendo en la medida de lo

ir
posible, las armaduras principales de hormigón armado utilizado en la construcción del edificio. A este
sistema equipotencial deben ser conectados los conductores de protección, todos los materiales,
incluyendo las tomas de corriente.

Esquema 18.4
Conexión equipotencial suplementar ia
(Ejemplo)
r T
e
ir vm.tw
F1
F2
F3
N
PE

Dn.c o
F.zeo
MASAS

ARCV

P D w
Conexión equipotencial suplementaria
w
Elemento conductor

w
o n
La conexión equipotencial suplementaria debe hacerse a través de conductores de protección
adecuadamente dimensionados. Debe asegurarse que la conexión equipotencial entre dos masas
pertenecientes a circuitos de secciones muy diferentes no provoque, en el conductor de menor sección,

e
el paso de una corriente de falla qua produzca una solicitación térmica superior a la admisible en este
conductor.

Z
El conductor utilizado en la conexión equipotencial suplementaria, o conductor de
equipotencialidad suplementaria, debe satisfacer las siguientes prescripciones en cuanto a su sección:
- Si se conecta dos masas, su sección no debe ser inferior a la más pequeña de los conductores de
protección conectados a estas masas.
- Si conecta una masa a un elemento conductor, su sección no debe ser inferior a la mitad de la
sección del conductor de protección conectada a esta masa, observando los límites mínimos de
2.5 mm2 para conductores con protección mecánica y de 4 mm2 para conductores sin protección
mecánica.

La conexión equipotencial suplementaria puede ser asegurada ya sea por, elementos conductores no
desmontables, tales como estructuras metálicas, ya sea por conductores suplementarios, o ya sea por
una combinación de ambos.

18/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

En caso de duda, la eficacia de la conexión equipotencial suplementaria se verifica asegurándose


que la impedancia Z entre toda masa considerada y todo elemento conductor simultáneamente
accesible, cumpla la siguiente condición:

U
Z≤
Ia

Donde:

a l
ir
U = Tensión de contacto presunto (V)
Ia = Corriente de funcionamiento del dispositivo de protección de conformidad con la Tabla
18.1.

r T
En la práctica, cuando se utilizan fusibles, basta verificar que esta condición está satisfecha para la
tensión UL (tensión límite convencional) y para la corriente que asegure el funcionamiento del fusible
en un tiempo máximo de 5 segundos.

18.4.1.3 Esquema TN
e
alimentación puesta a tierra.
ir vm.tw
Todas las masas deben ser conectadas mediante los conductores de protección al punto de la

El conductor de protección debe ser puesto a tierra en la proximidad de cada transformador de

Dn.c
potencia o de cada generador de la instalación. Si existen otras posibilidades eficaces de puesta a tierra

o
se recomienda llevar allí el conductor de protección en el mayor número de puntos posibles. Una
puesta a tierra múltiple, en puntos regularmente repartidos, puede ser necesaria para asegurar que el

F.zeo
potencial del conductor de protección se mantenga en caso de falla, lo más próximo posible del dé la
tierra. Por la misma razón, se recomienda conectar el conductor de protección al de tierra en el punto

D
de entrada de cada edificación o establecimiento.
Los dispositivos de protección y las secciones de conductores deben seleccionarse de manera tal

P
que si se produce en un lugar cualquiera de la instalación una falla de impedancia despreciable entre un
w
conductor de fase y el conductor de protección o una masa, la ruptura automática tenga lugar dentro del
w
tiempo máximo igual al especificado en la Tabla 18.1.
w
o n
Esta exigencia es satisfecha si se cumple la siguiente condición:

Z S ·I a ≤ V0

Z e
Donde:
ZS = Impedancia del bucle de falla (Ω)
Ia = Corriente que asegura el funcionamiento del dispositivo de ruptura automática en un
tiempo máximo indicado en la Tabla 18.1 o en 5 segundos en los casos de partes de la
instalación que solo alimentan equipos fijos.
Vo = Tensión entre fase y neutro (V)

En otras palabras, la corriente que garantice la actuación del dispositivo de protección, en el tiempo
adecuado, debe ser, como máximo, igual a la corriente de falla, como se indica en el Esquema 18.6.

18/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

Esquema 18.5
Recor r ido de la cor r iente de falla a) En un sistema TN-C, c) En un sistema TN-S

(a) En un sistema TN-C


Vo
O F1
F2
F3

l
PEN

FALLA ir a
Toma de
tierra
(b) En un sistema TN-S
Vo

r T
e
O F1
F2

ir v .tw
F3
N
PE

Dn. c o m
Toma de
F.zeo FALLA

D
tierra

Esquema 18.6
Condición de r uptur a automática
de alimentación en un sistema TN P w
w
w
Vo

o n
PROTECCION
If =
V0
ZS

Z e (Ia)

Zs
La impedancia ZS puede determinarse por cálculo o
por medición, si se la calcula puede hacérselo tomando
en cuenta las impedancias de la fuente, los conductores
y los diversos dispositivos de control y/o maniobra
existentes en el camino de la corriente de falla. Como
Ia ≤ If regla se puede tomar sólo las impedancias de los
If = Corriente de falla conductores despreciando las demás.

En la práctica, el cálculo de la impedancia ZS sólo es posible cuando el conductor de protección (PE


o PEN) se encuentra, en toda la instalación, en las proximidades inmediatas de los conductores vivos
del circuito. Es lo que ocurre, por ejemplo, cuando el conductor de protección es uno de los
conductores del mismo cable multipolar o está contenido en el mismo electroducto.

18/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

Esquema 18.7
Valor máximo de tensión de contacto en un
sistema TN en condiciones par ticular es

Vo
Z Z fase = R V0
UB =
fase
a)
Z PE = R 2

Z fase = R 2V0

a l
ir
b) UB =
Z PE Z PE = 2R 3

UB

r T
Si un conductor de protección presenta una misma resistencia que los conductores de fase (por
ejemplo si tienen la misma sección), la tensión de contacto presunta será UB = V0/2 (Esquema 18.7).Si

e
el conductor de protección presenta una resistencia igual o doble de los conductores de fase (por
ejemplo, si tienen la mitad de la sección) la tensión de contacto presunta como máximo será

ir vm.tw
UB = 2V0/3 (Esquema 18.7).
Si el conductor de protección no está en las proximidades de los conductores vivos del circuito, no
será posible, en la práctica, determinar la impedancia ZS del camino recorrido por la corriente de falla;
ese valor sólo podrá ser determinado a través de mediciones hechas después de ejecutada la instalación.

Dn.c
El distanciamiento del conductor de protección aumenta sensiblemente el valor de ZS, principalmente

o
si hay, elementos metálicos en el recorrido de la corriente es a través de estructuras metálicas. En este
caso, la tensión de contacto presunta, UB, será igual a:

F.zeo
U B = V0
R
ZS
Donde:

P D
R = Resistencia medida entre cualquier masa y el punto más próximo de la conexión
w
equipotencial principal, en Ω (Esquema 18.8)
w
w
n
Esquema 18.8
Tensión de contacto pr esunta cuando el conductor de pr otección

o
se encuentr a distante de los conductor es vivos (Conexión equipotencial)

Z e

18/10 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

V0
If =
ZS
R ·V0
U B = R ·I f =
ZS

Cuando la condición Z 0·I a ≤ V0 no puede ser satisfecha, es necesario instalar una conexión
equipotencial suplementaria.
En casos excepcionales en los que puede producirse una falla directa entre un conductor de fase y la

a l
ir
tierra, por ejemplo, en líneas aéreas, la siguiente condición debe ser satisfecha a fin de que el conductor
de protección y las masas conectadas a él, no puedan presentar una tensión superior a UL (tensión
límite convencional).

RB

UL
R E V0 − U L

r T
Donde:
e
ir vm.tw
RB = Resistencia global de las puestas a tierra (Ω)
RE = Resistencia mínima presunta de contacto a tierra de los elementos conductores no
conectados al conductor de protección, y por los cuales puede producirse defectos entre
fase y tierra (Ω)

Dn.c
V0 = Tensión entre fase y neutro (V)
UL = Tensión límite convencional, 50 V.
o
F.zeo
El Esquema 18.9 ilustra ésta condición:

D
Esquema 18.9
Condición a cumplir se en un sistema TN,
en el caso de un defecto entr e fase y tier r a
Vo
P w
w
w
Fase Por ejemplo:

o n PE
Si se supone que RE = 5 Ω
V0 = 220 V
UL = 50 V

e
Elemento
RB RE conductor
UB

Z
Toma de
tierra
ARCV
RB ≤
50
220 − 50
× 5 ≤ 1.47 Ω

En instalaciones fijas, un solo conductor de sección no menor a 10 mm2 puede ser utilizado a la vez
como conductor de protección y conductor neutro (conductor PEN), satisfaciendo las condiciones
mencionadas en “Conductores de Protección” Capitulo 15.
La sección mínima del conductor utilizado como conductor neutro y de protección (PEN) puede
reducirse a 4 mm2 a condición que el conductor sea tipo concéntrico, que rodee los conductores de
fase.

18/11 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

En este sistema, pueden utilizarse los siguientes dispositivos de protección:


a) Dispositivos de protección a corriente máxima
b) Dispositivos de protección a corriente diferencial - residual

Cuando el sistema posee conductores PEN la protección debe estar asegurada por dispositivos de
máxima corriente.
Cando se utiliza dispositivos de protección a corriente diferencial - residual, las masas pueden no

l
estar conectadas al conductor de protección a condición de que ellas estén conectadas a una toma de
tierra cuya resistencia se adapte a la corriente de funcionamiento del dispositivo de protección

a
diferencial - residual. El circuito protegido de esta manera debe considerarse de acuerdo al Esquema
TT y a sus condiciones que se indican posteriormente.

ir
Sin embargo, si no existe toma de tierra eléctricamente distinta, la conexión al conductor de
protección debe efectuarse en el lado de la fuente de la alimentación del dispositivo de protección a
corriente diferencial - residual.

r T
El conductor PEN, en un sistema TN-C o TN-C-S, no debe ser interrumpido o seccionado. Es fácil
entender por qué. Admitamos un equipo al cual está conectado un conductor PEN; si este fuese
seccionado o interrumpido, sea por seccionamiento o ruptura intencional, entonces sin que exista

e
ninguna falla o defecto aparece en su superficie (metálica) una tensión entre fase y tierra (Esquema

ir vm.tw
18.10).
Esquema 18.10
Tensión entr e fase y tier r a

Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
e
En un sistema TN-S, la simple ruptura del conductor de protección (PE) no resulta en el

Z
aparecimiento de tensión de contacto peligrosa, a no ser que ocurra una falla de fase a masa.
En estas condiciones, vemos que los sistemas TN-S ofrecen mayor seguridad que los sistemas
TN-C, cuando se utilizan conductores de pequeña sección o sujetos a esfuerzos mecánicos.

18.4.1.4 Esquema TT

Todas las masas de los equipos y/o materiales eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de
protección, deben ser interconectados por un mismo conductor de protección provisto de una toma de
tierra común. Si varios dispositivos de protección son montados en serie, esta protección se aplica a
cada grupo de masas protegidas por un mismo dispositivo.
Las masas simultáneamente accesibles deben conectarse a la misma toma de tierra.

18/12 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

Esquema 18.11
Recor r ido de la cor r iente de defecto en un sistema TT

Vo El Esquema 18.11 muestra el camino de la


F1
corriente de defecto entre fase y masa en un
F2
sistema TT. Este camino está constituido por
F3 el conductor de fase, conductor de protección,
N aterramiento de las masas, aterramiento del

l
neutro y arrollamiento del transformador.
Generalmente la suma de las resistencias de

a
los electrodos de puesta a tierra de las masas

ir
Z MASA
(RA) y del neutro (RB) es muy elevada
comparando con la impedancia de los otros
Defecto elementos del camino de la corriente de

T
PE defecto y difiere poco de la impedancia total.
Toma de
tierra Para que, en un sistema TT, se produzca la

RB RA

e r
ruptura automática de la alimentación, de
manera que en caso de una falla de aislación,
no pueda mantenerse en cualquier punto de la

ir vm.tw
instalación, una tensión de contacto superior a
la indicada en la Tabla 18.1, debe cumplirse la
siguiente condición:

R A ·I A ≤ U

Donde:
Dn.c
RA = Resistencia de la toma de tierra de las masas (Ω) o
F.zeo
IA = Corriente que asegura el funcionamiento del dispositivo de protección en el tiempo
especificado en la Tabla 18.1

D
U = tensión límite convencional UL o tensión de contacto presunta UB según el caso (V)
Cuando las masas estuviesen protegidas por dispositivos diferentes y conectadas al mismo electrodo

P w
w
de puesta a tierra, el valor IA a considerar es el del dispositivo de mayor corriente nominal.
Cuando se hace uso de un dispositivo de protección a corriente diferencial-residual, IA es igual a la
w
n
corriente diferencial-residual nominal de funcionamiento I y U es igual UL.
Cuando la condición RA·IA ≤ U no puede ser respetada, debe hacerse una conexión equipotencial
suplementaria.

e o
En los sistemas TT deben utilizarse, con preferencia, dispositivos de protección a corriente
diferencial-residual, pero esto no excluye la utilización de dispositivos de protección a tensión de falla.
La utilización de dispositivos a máxima corriente o de sobrecorriente exige, normalmente, valores muy

Z
bajos de resistencia del electrodo de puesta a tierra de las masas para que pueda cumplirse la condición
RA·IA ≤ U, en tanto que los dispositivos a corriente diferencial-residual, actuando por principio con
corrientes bajas en relación a los de sobrecorriente, permiten la utilización de electrodos de
aterramiento en condiciones bastante desfavorables.

18.4.1.5. Sistema IT

En los sistemas IT, la impedancia de puesta a tierra de la alimentación debe ser tal que la corriente
de falla, en caso de una sola falla a la masa o a la tierra sea de débil intensidad. La desconexión de la
alimentación no es necesaria en la primera falla, pero deben adoptarse medidas para evitar los peligros
en caso de aparición de dos defectos simultáneos que afecten a conductores vivos diferentes.

18/13 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

El Esquema 18.12 muestra las impedancias que deben considerarse en el camino de falla de un
sistema IT aterrado a través de una impedancia elevada. El Esquema 18.13 a) y b) muestran
respectivamente, las condiciones impuestas por una falla y por dos fallas simultaneas en fases
diferentes.

Esquema 18.12
Impedancia de un sistema IT ater r ado por una impedancia elevada

Vo
F1

a l
ir F2
F3

Z
Valor
elevado
Zf Zf

r
Zf

T
e
ir vm.tw
MASA
Toma de
tierra

Dn.c
Aterramiento
RB Aterramiento del
del electrodo
del neutro
RA
o
electrodo de la masa Impedacias de las
fugas naturales de la

F.zeo instalación

P Dw
w
Esquema 18.13
Fallas en un sistema IT
a) Una falla, b) Fallas simultáneas en fases distintas
(Ejemplo)
w
Vo

o n (a) Una falla


Vo
(b) Fallas simultaneas en fases distintas

F1

e
F1
F2 F2

Z
F3 F3

3540 Ω MASA 3540 Ω

UB MASAS
Toma de UB 1 UB 2
tierra If
Toma de
10 Ω 10 Ω tierra If
3Ω 5Ω

18/14 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

En un sistema IT ningún conductor activo de la instalación debe ser conectado directamente a tierra
en la instalación.
A fin de reducir las sobretensiones y de amortiguar las oscilaciones de voltaje de la instalación,
pueden ser necesarias puestas a tierra suplementarias por intermedio de impedancias a puntos neutros
artificiales, las características deben ser apropiadas a la de la instalación.
Las masas deben ser puestas a tierra, ya sea individualmente, por grupos, o por conjunto. Masas
simultáneamente accesibles deben conectarse a la misma toma de tierra.

l
Además, la siguiente condición debe ser satisfecha:

Donde:
R A ·I d ≤ U L

ir a
T
RA = Resistencia de puesta a tierra de las masas conectadas a una toma de tierra (Ω)
Id = Corriente de falla en caso del primer defecto franco de débil impedancia entre un

r
conductor de fase a una masa. El valor de Id toma en cuenta las corrientes de fuga y la
impedancia total de la instalación eléctrica.

e
UL = Tensión límite convencional (V)

ir vm.tw
En los sistemas IT debe preverse un dispositivo detector de falla de aislamiento, si es necesario,
para indicar la aparición de una primera falla entre una parte activa y la masa, o tierra. Este dispositivo
debe:
a) Accionar, ya sea una señal sonora o visual

Dn.c
b) Cortar automáticamente la alimentación.

o
Se recomienda eliminar una primera falla en un plazo tan corto como sea posible.

F.zeo
Después de la aparición de una primera falla, las condiciones de protección y de ruptura para una
segunda falla son las definidas para los sistemas TN o TT, dependiendo de que todas las masas se

D
encuentren o no, conectadas a un conductor de protección.
Los siguientes dispositivos pueden ser utilizados en el sistema IT:
a) Detector de falla de aislación.

P w
w
b) Dispositivo de protección a máxima corriente.
c) Dispositivo de protección a corriente diferencial-residual.
w
n
d) Dispositivos a tensión de falla.

o
18.4.2 Pr otección por empleo de equipos de la Clase II o por instalación equivalente

Z e
1) El empleo de equipos Clase II o aislación equivalente, está destinado a impedir, en caso de
defecto del aislamiento primario (aislación básica) de las partes activas, de la aparición de
tensiones peligrosas en las partes accesibles de los equipos de la instalación, esa protección debe
ser asegurada por la utilización de:

a) Equipos eléctricos de los siguientes tipos que hayan aprobado los ensayos tipo que les
correspondan.
- Equipos con aislación doble o reforzada (equipos de Clase II)
- Equipo eléctrico construido en fábrica con aislación total.
b) Una aislación suplementaria aplicada en el curso de la instalación de los materiales
eléctricos provistos de una aislación primaria y que garanticen una seguridad equivalente a
los equipos del punto a) y que cumplan las condiciones indicadas en los incisos 2 a 6.

18/15 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

c) Aislación reforzada que recubra las partes, activas desnudas y montadas en el curso de la
instalación eléctrica garantizando una seguridad en las condiciones indicadas en los equipos
eléctricos del punto a) y que cumplan los incisos 2 a 6. Tal aislación no es admitida, si no
cuando razones de construcción no permiten la realización de la doble aislación.

2) Una vez en funcionamiento, todas las partes conductoras separadas de las partes activas solo
por una aislación primaria deben estar dentro de una caja aislante que posea por lo menos un

l
grado de protección IP2X.
3) La caja aislante debe soportar los esfuerzos mecánicos, eléctricos o térmicos susceptibles a

a
producirse. Los revestimientos de pintura, barniz y de productos similares no son, en general,
considerados como suficientes para estas prescripciones.

ir
4) Cuando la caja aislante no haya sido ensayada con anterioridad y existan dudas en cuanto a su
efectividad, debe efectuarse un ensayo dieléctrico.

podría comprometer el aislamiento de la caja.

r T
5) La caja aislante no debe ser atravesada por partes conductoras susceptibles de propagar un
potencial. No debe llevar tornillos en material aislante cuyo reemplazo por un tornillo metálico,

6) Cuando la caja contenga puertas o tapas que puedan ser abiertas sin la ayuda de un instrumento

e
o de una llave, todas las partes conductoras al abrirse la puerta o tapa deben ser protegidas por

ir vm.tw
una barrera aislante de manera de impedir que las personas toquen accidentalmente esas partes.
Esta barrera aislante no debe poder ser retirada sin la ayuda de un instrumento.
7) Las partes conductoras situadas al interior de una caja aislante no deben ser conectadas a un
conductor de protección. Sin embargo, deben tomarse medidas adecuadas para la conexión de
conductores de protección que pasen necesariamente a través del recinto para conectar otros

Dn.c
materiales eléctricos cuyo circuito de alimentación pasa a través de la caja. En el interior de
o
estos, los conductores y sus bornes, deben ser aislados como partes activas y los bornes
identificados en forma apropiada.

F.zeo
8) La caja no debe afectar las condiciones de funcionamiento del equipo protegido.
9) La instalación de los materiales enunciados en el punto 1-a) (fijación, conexión de los

P D
conductores, etc.), debe efectuarse de manera de no alterar la protección prevista a las
especificaciones de construcción de estos equipos.

w
w
18.4.3. Pr otección en los locales (o lugar es) no conductor es

w
o n
Esta medida de protección está destinada a impedir, en caso de defecto de aislamiento primario de
las partes activas, el contacto simultáneo con las partes susceptibles de ser llevadas a potenciales
diferentes. Se admite la utilización de materiales de clase 0 bajo reserva de respetar el total de las
siguientes condiciones:

e
1) Las masas deben ser dispuestas de manera que en condiciones normales las personas no puedan

Zentrar en contacto simultáneo con:


a) Dos masas, o
b) Con una masa y con cualquier otro elemento conductor (conductor extraño).
Siempre que estos elementos puedan encontrarse a potenciales diferentes en caso de una falla de
aislamiento

2) En los locales (o lugares) no conductores no deben instalarse conductores de protección.


3) La exigencia del punto 1, se satisface si:
a) Las paredes o piso de los locales (o lugares) son aislantes, y,
b) La distancia entre dos elementos es superior a 2 m.

18/16 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

4) Las paredes y pisos aislantes deben presentar en todo punto una resistencia no menor a:
a) 50 KΩ si la tensión nominal de la instalación es menor a 500 V, y
b) 100 KΩ si la tensión nominal de la instalación es superior a 500 V.

5) Deben adoptarse disposiciones para evitar que los elementos conductores propaguen
potenciales fuera del lugar considerado.
6) Las disposiciones adoptadas deben ser durables, y no deben convertirse en ineficaces. Deben

l
igualmente asegurar la protección cuando se prevé la utilización de materiales y/o equipos
portátiles.

ir a
Se llama la atención sobre el riesgo de introducir posteriormente, en instalaciones eléctricas no
estrictamente supervisadas, elementos (por ejemplo, materiales portátiles de la Clase I o elementos
conductores, tales como cañerías) que pueden anular las condiciones de seguridad del punto 6.
Es necesario que la humedad no comprometa la aislación de las paredes y pisos.

r T
18.4.4. Pr otección por conexiones equipotenciales en locales no conectados a tier r a

e
Las conexiones equipotenciales locales están destinadas a impedir la aparición de tensiones de

ir vm.tw
contacto peligrosas.
Los conductores de equipotencialidad deben conectar todas las masas y todos los elementos
simultáneamente accesibles.
La conexión equipotencial, así realizada no debe estar en contacto directo con la tierra, ni
directamente, ni por intermedio de masas o de elementos conductores, Ej. para hospitales. (Si esta

alimentación).
Dn.c
condición no puede ser satisfecha se aplicará las medidas de protección por ruptura automática de la
o
F.zeo
Deben adoptarse disposiciones para asegurar que las personas que ingresen a un local equipotencial
no se encuentren expuestas a una diferencia de potencial peligrosa. Se aplica especialmente al caso de
un piso conductor aislado del suelo, en contacto con una conexión equipotencial local.

D
18.4.5 Pr otección por separ ación eléctr ica

P w
w
La separación eléctrica de un circuito individual, está destinada a evitar las corrientes de contacto
que pudieran resultar de un contacto con las masas susceptibles de ser puestas bajo tensión en caso de
w
n
falla de la aislación primaria de las partes activas de ese circuito.
La protección o separación eléctrica debe asegurarse respetando las siguientes prescripciones: (Se

o
recomienda que el producto de la tensión nominal del circuito en voltios por la longitud del circuito en

e
metros no sea superior a 100.000 V m y que la longitud del circuito no sea superior a 500 metros).

Z
1) El circuito debe ser alimentado por intermedio de una fuente de separación es decir:
a) De un transformador de separación, ó
b) De una fuente de corriente que brinde un grado de seguridad equivalente.

Las fuentes de separación móviles deben ser de Clase II o poseer aislamiento equivalente. Las
fuentes de separación fijas deben ser de Clase II o Poseer aislamiento equivalente y adicionalmente
el circuito secundario debe estar separado del circuito primario y de la carcasa también por un
aislamiento clase II.
Si la fuente alimenta varios aparatos, las masas de estos no deben ser conectados a la carcasa
metálica de la fuente.

18/17 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 18: Protección contra los contactos eléctricos

2) La tensión nominal del circuito separado no debe ser superior a 500 V.


3) Las partes activas del circuito separado no deben tener ningún punto común con otro circuito, ni
ningún punto puesto a tierra.
4) Los conductores flexibles deben ser visibles en toda su longitud susceptible de sufrir daños
mecánicos.
5) Todos los conductores del circuito separado deben ser instalados físicamente alejados de los
otros circuitos.

Cuando el circuito separado alimenta un solo aparato, las masas del circuito no deben ser

a
conectadas intencionalmente con un conductor de protección ni con las masas de otros circuitos.
l
ir
Si se adoptan precauciones para proteger el circuito secundario de todo daño y de fallas de
aislamiento, se podrá alimentar varios aparatos mediante una fuente de separación, siempre que se
cumplan las siguientes prescripciones:

r T
1) Las masa de los circuitos separados deben ser conectados entre sí, mediante conductores de
equipotencialidad no puestos a tierra. Tales conductores no deben ser conectados a conductores
de protección, ni a masa de otros circuitos, ni a elementos conductores.

e
2) Todos los tomacorrientes deben estar provistos de un contacto de tierra, que debe ser conectado

ir vm.tw
al conductor de equipotencialidad del punto 1.
3) Todos los conductores flexibles llevarán un conductor de protección utilizado como conductor
de equipotencialidad.
4) En caso de dos fallas francas alimentadas por 2 conductores de polaridad distinta que afecten a
dos masas, un dispositivo de protección debe asegurar la ruptura en un tiempo máximo igual al
de la Tabla 18.1.

Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e

18/18 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
PROTECCION CONTRA LAS
r T
SOBRECORRIENTES
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 19: Protección contra las sobrecorrientes

CAPITULO 19

PROTECCION CONTRA LAS SOBRECORRIENTES

19.1 REQUISITOS DE PROTECCION CONTRA LAS SOBRECORRIENTES


Los conductores activos, deben ser protegidos contra las sobrecorrientes provocadas por sobrecargas
y cortocircuitos. Además, la protección contra sobrecargas y cortocircuitos deben ser coordinadas

l
adecuadamente como se indica más adelante.

a
19.2 NATURALEZA DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCION
Los dispositivos de protección, se deben seleccionar entre los siguientes:
ir
1) Dispositivos que aseguran a la vez la protección contra las corrientes de sobrecargas y

T
protección contra las corrientes de cortocircuito.
Los dispositivos de protección deben poder interrumpir toda sobrecorriente inferior o igual a la

r
corriente de cortocircuito presunta en el punto de instalación del dispositivo. Estos dispositivos
pueden ser:

e
- Disyuntores con disparo de sobrecarga
- Disyuntores asociados con fusibles
- Los siguientes tipos de fusibles:

vw
riom.t
a) Fusibles gI ensayados de conformidad a la norma respectiva.
b) Fusibles que llevan elementos de reemplazo del gII probados en un dispositivo especial de
prueba de alta conductividad térmica.

Dn.c
2) Dispositivos que brindan protección únicamente contra corrientes de sobrecarga.
Son dispositivos que poseen generalmente una característica de funcionamiento a tiempo inverso, y

F.zeo
puedan tener un poder de ruptura inferior a la corriente de cortocircuito presunta en el punto de
instalación.
3) Dispositivos que brindan protección únicamente contra corrientes de cortocircuito.

D
Estos dispositivos pueden ser utilizados cuando la protección contra las sobrecargas, es realizada
por otros medios; o cuando se admite la dispensación de la protección contra las sobrecargas. Deben

P w
w
poder interrumpir toda corriente de cortocircuito inferior o igual a la corriente de cortocircuito
presunta. Estos dispositivos pueden ser:

w
a) Disyuntores con disparo a máxima corriente.
b) Fusibles.

o n
19.3 PROTECCION CONTRA CORRIENTES DE SOBRECARGA

e
19.3.1 Regla gener al

Z
Los dispositivos de protección, deben estar previstos para interrumpir toda corriente de sobrecarga
en los conductores del circuito antes de que ésta pueda provocar calentamiento que afecte la aislación,
las conexiones, los terminales, o el medio ambiente.

19.3.2 Coor dinación entr e los conductor es y los dispositivos de pr otección

La característica de funcionamiento de un dispositivo que protege un conductor contra corrientes de


sobrecarga, debe satisfacer las siguientes condiciones simultáneamente.
I Cir ≤ I n ≤ I C

I 2 ≤ 1.45 I C

19/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 19: Protección contra las sobrecorrientes

Donde:
ICir = Corriente de diseño del circuito
IC = Corriente admisible del conductor
In = Corriente nominal del dispositivo de protección
I2 = Corriente que asegura efectivamente el funcionamiento del dispositivo de protección; en
la práctica I2 es igual a:

l
a) La corriente de funcionamiento en el tiempo convencional, para disyuntores.
b) La corriente de fusión en el tiempo convencional, para fusibles del tipo gI.

a
c) 0.9 veces la corriente de fusión en el tiempo convencional para fusibles del tipo gII.
Cabe hacer las siguientes observaciones:

ir
- Para los dispositivos de protección regulables, In es la corriente de regulación
seleccionada.

r T
- La protección prevista por este inciso, no asegura una protección completa en
algunos casos, por ejemplo, contra las sobrecorrientes prolongadas inferiores a I2 y
no conduce necesariamente a una solución económica. Por esta razón, se supone que
el circuito está concebido de tal manera que no se produzcan frecuentemente
pequeñas sobrecargas de larga duración.

e
ir vm.tw
19.3.3 Pr otección de los conductor es en par alelo

Cuando un dispositivo de protección protege varios conductores en paralelo, el valor de Iz es la


suma de las corrientes admisibles en los diferentes conductores, a condición sin embargo que los

19.4 PROTECCION CONTRA CORRIENTES DE CORTOCIRCUITO Dn.c


conductores estén dispuestos de tal manera que transporten corrientes sensiblemente iguales.
o
19.4.1 Regla Gener al
F.zeo
D
Los dispositivos de protección deben ser previstos para interrumpir toda la corriente del

P w
w
cortocircuito en los conductores, antes que ésta pueda causar daños como consecuencia de los efectos
térmicos y mecánicos producidos en los conductores y en las conexiones.

w
o n
19.4.2 Deter minación de las cor r ientes de cor tocir cuito

Las corrientes de cortocircuito, deben ser determinadas en los lugares de la instalación que sean
necesarios. Esta determinación puede ser efectuada por cálculo o por medición.

Z e
19.4.3 Car acter ísticas de los dispositivos de pr otección contr a los cor tocir cuitos

Todo dispositivo que asegure la protección contra cortocircuito debe responder a las dos siguientes
condiciones:
1) Su poder de ruptura debe ser por lo menos, igual a la corriente de cortocircuito presunta en el
punto en que se encuentra instalado, salvo en el caso descrito en el siguiente párrafo:
Puede admitirse un dispositivo de poder de ruptura inferior al previsto, a condición de que por el
lado de la alimentación se instale un otro dispositivo con poder de ruptura necesario.
2) El tiempo de ruptura de toda corriente resultante de un cortocircuito producido en un punto
cualquiera del circuito, no debe ser superior al tiempo que se requiera para llevar la temperatura
de los conductores al límite admisible.

19/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 19: Protección contra las sobrecorrientes

Para cortocircuitos de duración de hasta 5 seg., el tiempo t en el cual una corriente de cortocircuito
elevará la temperatura de los conductores desde la máxima temperatura admisible en servicio normal
hasta el valor límite, puede ser calculado, en primera aproximación con la ayuda de la fórmula
siguiente:

t=
(K ·S )
2

I
Donde:
I = Corriente en Amperes
t = Duración en segundos

a l
ir
S = Sección en milímetros cuadrados
K = Cte.

T
• K = 115 para conductores de cobre aislados con PVC.
• K = 135 Para conductores de cobre aislados con goma, en polietileno reticulado o goma

r
etileno propileno.
• K = 74 Para conductores en aluminio aislados con PVC.

e
• K = 87 Para conductores en aluminio aislados con goma, en polietileno reticulado o goma

ir vm.tw
etileno propileno.
• K = 115 Para conexiones soldadas en estaño en los conductores de cobre que responden a
una temperatura de 160º C.

Para duraciones muy cortas (menores a 0.1 seg.) donde la asimetría es importante para los

Dn.c
dispositivos que limitan la corriente, K2·S2 debe ser superior al valor de energía (I3·t) que deja pasar el
dispositivo de protección, especificada por el fabricante.
o
F.zeo
19.5 COORDINACION ENTRE LA PROTECCION CONTRA CORRIENTES DE
SOBRECARGA Y LA PROTECCION CONTRA CORRIENTES DE CORTOCIRCUITOS

D
19.5.1 Pr otección br indada por el mismo dispositivo

P w
w
Si un dispositivo de protección contra las corrientes de sobrecarga responde a las prescripciones de
protección contra corrientes de sobrecarga y posee un poder de ruptura por lo menos igual a la
w
n
corriente de cortocircuito presunta en el punto en que está instalado, se considera que también brinda
protección contra corrientes de cortocircuito de los conductores situados del lado de la carga en ese
punto.

o
Z e
19.5.2 Pr otección asegur ada por difer entes dispositivos

Las prescripciones de protecciones contra sobrecarga y contra cortocircuitos deben aplicarse


respectivamente a los dispositivos contra las sobrecargas y contra los cortocircuitos.

19.6 LIMITACION DE LAS SOBRECORRIENTES POR LAS CARACTERISTICAS DE LA


ALIMENTACION

Se consideran como protegidos contra sobre corriente, los conductores alimentados por una fuente
cuya impedancia es tal que la corriente máxima que proporciona no sea superior a la corriente
admisible en los conductores (tales como ciertos transformadores de timbre, de soldadura y ciertos
generadores acoplados o motores térmicos).

19/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 19: Protección contra las sobrecorrientes

19.7 APLICACION DE LAS MEDIDAS DE PROTECCION PARA GARANTIZAR LA


SEGURIDAD EN LA PROTECCION CONTRA LAS SOBRECORRIENTES.

Estas prescripciones no toman en cuenta las condiciones debidas a influencias externas.

19.7.1 Pr otección contr a cor r ientes de sobr ecar ga

19.7.1.1 Ubicación de los dispositivos de pr otección.

l
Debe instalarse un dispositivo que asegure la protección contra las sobrecargas en los lugares en
que un cambio trae consigo una reducción del valor de la corriente admisible de los conductores, por

a
ir
ejemplo, un cambio de sección, de naturaleza, de modo de instalación, con las excepciones que se
indican más adelante.
Estos dispositivos de protección pueden ser instalados en un punto cualquiera sobre el recorrido del

T
conductor, si entre éste punto y en el que se produce el cambio de la sección, de la naturaleza, de modo
de instalación, el conductor no reporta derivaciones, ni tomas de corriente y responde a uno de los

r
casos siguientes:
a) Está protegido contra los cortocircuitos, ó

e
b) Su longitud no es mayor a 3 metros, está instalado de manera a reducir al mínimo, el riesgo de
un cortocircuito y no se encuentra cerca de materiales combustibles.

ir vm.tw
19.7.1.2 Dispensación de pr otección contr a las sobr ecar gas

Los diferentes casos enunciados en este inciso no se aplican a instalaciones situadas dentro de

Dn.c
locales o lugares que presenten riesgos de incendio o de explosión y cuando reglas particulares
especifiquen condiciones diferentes.
Está permitido no prever protección contra las sobrecargas: o
F.zeo
a) En un conductor situado del lado de la carga en un cambio de sección, de naturaleza, o de modo
de instalación y efectivamente protegido contra las sobrecargas por un dispositivo de protección

D
instalado del lado de la fuente.
b) En un conductor que muy probablemente no lleva corrientes de sobrecarga, a condición que
esté protegido contra los cortocircuitos y que no comparte a derivaciones ni tomas de corriente.

P w
c) En instalaciones de telecomunicaciones, comando, señalización y análogas.
w
w
n
19.7.1.3 Ubicación y dispensa de pr otección contr a las sobr ecar gas en el sistema IT
Las posibilidades de desplazar o dispensar la instalación de dispositivos de protección contra las

e o
sobrecargas, no son aplicables en el Sistema IT, a menos que cada circuito no protegido contra
sobrecargas se encuentre protegido por un dispositivo de protección a corriente diferencial-residual, o
que todos los materiales y/o equipos alimentados por tales circuitos (incluyendo los conductores)

Z
fuesen con aislamiento Clase II, o posean aislación suplementaria equivalente.

19.7.1.4 Casos en que la dispensa de pr otección contr a las sobr ecar gas se r ecomienda por
r azones de segur idad.

Se recomienda no instalar dispositivos de protección contra las sobrecargas en circuitos de


alimentación, donde la apertura inesperada del circuito pueda presentar un peligro.
Ejemplos de tales casos son:
- Los circuitos de excitación de máquinas rotativas.
- Los circuitos de alimentación de electro-imanes de elevación.
- Los circuitos secundarios de los transformadores de corriente.

19/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 19: Protección contra las sobrecorrientes

En tales casos puede ser útil prever un dispositivo de alarma de sobrecarga.

19.7.2 Pr otección contr a los cor tocir cuitos

19.7.2.1 Ubicación de los dispositivos de pr otección


Un dispositivo que asegure la protección contra cortocircuitos debe ser instalado en el lugar en que
una reducción de sección, de la naturaleza, o de modo de instalación provoque una reducción de la
capacidad de conducción de los conductores, para interrumpir cualquier corriente de cortocircuito de

mecánicos pueden tornarse peligrosos para los conductores y terminales.

a l
los conductores, para interrumpir cualquier corriente de cortocircuito, antes que sus efectos térmicos y

19.7.2.2 Alter nativa de ubicación del dispositivo de pr otección


ir
T
Se admite instalar dispositivos de protección contra cortocircuitos en un lugar diferente al indicado
en el Punto 19.7.2.1 en los siguientes casos:

r
1) Cuando la parte del conductor comprendida entre la reducción de la sección u otro cambio y el
dispositivo de protección, responda simultáneamente a las siguientes tres condiciones:
a) Su longitud no exceda a 3 metros

e
b) Esté instalado de manera de reducir al mínimo riesgos de cortocircuito.

ir vm.tw
c) No esté instalado cerca o en la proximidad de materiales combustibles.
2) Cuando un dispositivo de protección instalado en el lado de la alimentación en el punto de
reducción de sección u otro cambio, tiene características de funcionamiento tales que protege
contra los cortocircuitos al conductor situado al lado de la carga.

Dn.c o
19.7.2.3 Casos en los que se puede dispensar la pr otección contr a los cor tocir cuitos

F.zeo
Se dispensa la protección contra los cortocircuitos en los casos enumerados a continuación:
a) Conductores que conectan máquinas generadoras, transformadores, rectificadores, baterías o

D
acumuladores con sus correspondientes tableros de comando provistos de dispositivos de
protección adecuados.
b) Circuitos donde la ruptura podría entrañar peligros para el funcionamiento de las instalaciones.

P
c) Ciertos circuitos de medición.
w
w
Siempre que la instalación sea ejecutada de manera de reducir al mínimo el riesgo de cortocircuito y
w
n
los conductores no estén instalados en la proximidad de materiales combustibles.

o
19.7.2.4 Pr otección contr a los cor tocir cuitos de conductor es en par alelo.

e
Un solo dispositivo de protección puede proteger varios conductores en paralelo contra los
cortocircuitos, a condición que las características de funcionamiento del dispositivo y el modo de

Z
instalación de los conductores en paralelo sean coordinados en forma apropiada para la selección del
dispositivo de protección.

19.7.3 Pr otección contr a las sobr ecor r ientes de acuer do con la natur aleza de los cir cuitos

19.7.3.1 Pr otección de los conductor es de fase


1) La detección de sobrecorrientes debe ser prevista para todos los conductores de fase, debe
provocar la desconexión del conductor donde se han detectado las sobrecorrientes, pero no
provocará necesariamente la desconexión de los otros conductores activos, a excepción del caso
mencionado en el punto 2.

19/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 19: Protección contra las sobrecorrientes

2) En el sistema TT, sobre circuitos alimentados entre fases en los cuales el conductor neutro no se
encuentra distribuido, la detección de sobrecorrientes puede ser obviada sobre uno de los
conductores de fase, bajo la reserva de que las siguientes condiciones sean satisfechas
simultáneamente.

a) Si existe, sobre el mismo circuito, o del lado de la alimentación, una protección diferencial
que provoca la desconexión de todos los conductores de fase, y
b) Si el conductor neutro no se encuentra distribuido después del dispositivo diferencial

l
mencionado en a).

a
Es importante observar que, si el seccionamiento de una única fase puede causar peligro, por

ir
ejemplo, en el caso de motores trifásicos, debe tomarse precauciones apropiadas, como el uso de
protección suplementaria contra falta de fase.

19.7.3.2 Pr otección de conductor neutr o

1) Sistema TT o TN

r T
e
a) Cuando la sección del conductor neutro es por lo menos igual o equivalente a la de los

ir vm.tw
conductores de fase, no es necesario prever una detección de sobrecorriente ni un
dispositivo de desconexión en el conductor neutro.
b) Cuando la sección del conductor neutro es inferior a las de fases, es necesario prever una
detección de sobrecorriente en el conductor neutro, apropiado a la sección de ese
conductor, esta detección debe provocar la desconexión de los conductores de fase, pero no
necesariamente la del conductor neutro.

Dn.c o
Sin embargo, no es necesario prever detección de sobrecorrientes sobre el conductor neutro si las

F.zeo
dos condiciones siguientes se cumplen simultáneamente.
- El conductor neutro está protegido contra cortocircuitos por el dispositivo de protección de

D
los conductores de fase del circuito.
- En servicio normal, la corriente máxima susceptible de atravesar el conductor neutro es

P w
w
netamente inferior al valor de la corriente admisible en ese conductor (como ocurre cuando
la mayor parte de la potencia suministrada que está designada a la alimentación de cargas
trifásicas).
w
2) Sistema IT

o n
Dentro del sistema IT, se recomienda no distribuir el conductor neutro.

Z e
Sin embargo, cuando el conductor neutro es distribuido, es generalmente necesario prever una
detección de sobrecorriente en el conductor neutro de cada circuito, detección que debe provocar la
desconexión de todos los conductores activos del circuito correspondiente, incluyendo el conductor
neutro. Esta disposición no es necesaria sí:

a) El conductor neutro considerado, está efectivamente protegido contra los cortocircuitos por
un dispositivo de protección colocado en el lado de la fuente de alimentación, por ejemplo,
en el origen de la instalación.
b) El circuito considerado está protegido por un dispositivo de protección a corriente
diferencial-residual cuyo valor nominal no excede 0.15 veces de la corriente admisible en el
conductor neutro correspondiente. Este dispositivo debe desconectar todos los conductores
activos del circuito correspondiente incluyendo el conductor neutro.

19/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 19: Protección contra las sobrecorrientes

19.7.3.3 Desconexión y r econexión del conductor neutr o

Cuando se describe la desconexión del conductor neutro, ésta desconexión y su reconexión deben
ser tales que el conductor neutro no sea desconectado antes que los conductores de fase y que sea
reconectado al mismo tiempo o antes que los conductores de fase.

19.8 SELECTIVIDAD

Es la característica que debe tener un sistema eléctrico, cuando está sometido a corrientes
anormales, de hacer actuar los dispositivos de protección de manera de desenergizar solamente la parte

a l
del circuito afectada.

ir
La selectividad, proporciona a un sistema eléctrico una adecuada coordinación de la actuación de
dos o varios elementos de protección. Esos elementos se encuentran en un determinado sistema,
formando las siguientes combinaciones:
- Fusible en serie con otro fusible;
- Fusible en serie con disyuntor de acción termomagnética;
- Disyuntor de acción termomagnética en serie con fusible;
r T
- Disyuntor en serie entre sí.

e
ir vm.tw
Cada una de esas combinaciones, merece un análisis individual para el dimensionamiento adecuado
de los dispositivos que componen el sistema de protección.

19.8.1 Fusible en ser ie con otr o fusible (F-F)

Dn.c
Prácticamente la selectividad entre fusibles del mismo tipo y tamaño es inmediatamente
o
subsecuentes y natural. Para asegurar la selectividad entre fusibles, es necesario que la corriente
nominal del fusible protector (fusible hacia la fuente) sea igual o superior a 160% del fusible protegido
(fusible hacia la carga), esto es:

F.zeo
I ff ≥ 1.6 I fc
Donde:

D
Iff = Corriente nominal del fusible (lado fuente)

P w
w
Ifc = Corriente nominal del fusible (lado carga)
Para mejor claridad de las posiciones que los fusibles ocupan en un sistema, ver el Esquema 19.1.
El Esquema 19.2 muestra los tiempos que deben ser optados en la selectividad de los fusibles, de
w
o n
tipo NH, de 80 y 160 A, instalados en el circuito del Esquema 19.3.

Esquema 19.1 Esquema 19.2

e
Fusible en ser ie con otr o fusible Cur vas de selectividad entr e fusible

Z
Tiempo (S)

Fusible a montante 160 A


F1
(Fusible protegido)

0.520 80 A

Fusible a jusante
F2 0.513
(Fusible protector)

1500 Corriente (A)

19/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 19: Protección contra las sobrecorrientes

Para facilitar el dimensionamiento de dos fusibles en serie, se puede emplear los dos gráficos,
respectivamente, validos para fusible en serie NH-DZ y NH-NH de los Esquemas 19.4 y 19.5.

Esquema 19.3 Esquema 19.4


Ejemplo de la instalación de Selectividad entr e fusibles
dos fusibles NH NH Y DIAZED

NH 160 A
In 100 80 63 50 36 25

a l
Barra

Ics = 1500 A
NH
80 700

63 700
ir
T
NH 80 A 50 500
35 400
DZ

r
25 300

20 300 300

16

e
ir vm.tw
10

La selectividad de tipo rápido y retardado debe ser efectuada entre elementos diferenciados, de por
lo menos, una unidad padronizada.

Dn.c
Las unidades de tipo NH pueden estar sometidas a sobrecorriente de corta duración,
o
aproximadamente a 70% del tiempo de fusión de las mismas, sin que haya alteración en las
características del elemento fusible.

F.zeo
Esquema 19.5
Selectividad entr e fusibles NH

P Dw
w
In 630 500 425 400 355 315 250 224 200 160 125 100 80 63 50

630

w
n
500
425

o
400
355

e
315
NH 1
250

Z
224
200
160
NH 2
125
100
80
63
50
36
25
20

19/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 19: Protección contra las sobrecorrientes

19.8.2 Fusible en ser ie con disyuntor de acción ter momagnética (F-D)

19.8.2.1 Faja de sobr ecar ga


Considerando esta faja, la selectividad se garantiza cuando la curva de desconexión del relé térmico
del disyuntor no corta la curva del fusible, como se observa en el Esquema 19.6, cuya protección del
dispositivo se muestra en el Esquema 19.7.

19.8.2.2 Faja de cor tocir cuito

a l
En la faja característica de corriente de cortocircuito, para obtener la selectividad, es necesario que

electromagnético:
T af ≥ T ad + 50 ms. ir
el tiempo de actuación del fusible sea igual o superior en 50 ms al tiempo de disparo del relé

Donde:
Taf = tiempo de actuación del fusible en ms
Tad = tiempo de actuación del disyuntor en ms
r T
e
Un caso particular de los fusibles en serie con disyuntor, es frecuentemente empleado aquel en el

ir vm.tw
que se desea proteger al disyuntor contra corrientes elevadas de cortocircuito, cuyo valor sea superior a
su capacidad de ruptura. Se utiliza en este caso, las propiedades de los fusibles, de tipo NH,
delimitando la corriente de cresta. Pero en el Gráfico 19.1, se puede observar, entretanto, que, para
corrientes muy elevadas, los fusibles no responden a estas características.

Gr áfico 19.1
Dn.c o
Capacidad limitador a de los fusibles NH

kA

F.zeo
Corriente de cotocircuito - valor de cresta

D
200
Asimetria: 50%
100
de corriente contínua 800 1000
630

P w
80 500
425
400
40
w 315 355
250 300
224

w 200

n
160
20 125
100

o
80
10 63
8 50
25/26

e
20
4 16
10

Z
6
2

1.0
0.8

0.4

0.2

0.10
1 2 3 4 6 8 10 20 30 40 60 100 kA
Corriente de cotocircuito inicial alternada - valor eficaz

19/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 19: Protección contra las sobrecorrientes

Esquema 19.6 Esquema 19.7


Fusible en ser ie con disyuntor Posición de fusible y disyuntor
Tiempo (S)

l
T
F Barra

Taf

Tad
M
D

ir
Ics

a
T
Ics Corriente (A)

19.8.3 Disyuntor de acción ter momagnética en ser ie con un fusible (D-F)

e r
ir vm.tw
19.8.3.1 Faja de sobr ecar ga

Considerando esta faja, la selectividad se garantiza cuando la curva de desconexión del relé térmico
del disyuntor no corta a la curva del fusible, como se puede observar en el Esquema 19.8, cuya
posición del dispositivo está mostrada en el Esquema 19.9.

Dn.c o
F.zeo
19.8.3.2 Faja de cor tocir cuito

La faja característica de cortocircuito, para obtener la selectividad, es necesario que el tiempo de

P D
actuación del relé electromagnético del disyuntor sea igual o superior en 100 ms. al tiempo de disparo
del fusible, ó sea:

w
w T ad ≥ T af + 100 ms

w
o n
Esquema 19.8
Disyuntor en ser ie con fusible
Esquema 19.9
Posición del disyuntor y fusible

e
Tiempo (S)

Z F
D
D

Barra

F Ics

Tad
Taf
Ics Corriente (A)

19/10 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 19: Protección contra las sobrecorrientes

19.8.4 Disyuntor en ser ie con disyuntor (D-D)

19.8.4.1 Faja de sobr ecar ga

Considerando esta faja, la selectividad se garantiza cuando las curvas de los dos disyuntores no se
cortan, conforme puede ser visto en el Esquema 19.10, cuya posición de los dispositivos se muestra en
el Esquema 19.11.

Esquema 19.10
Disyuntor en ser ie con disyuntor
Esquema 19.11
Posición de dos disyuntor es

a l
ir
Tiempo (S)

D1
D1

r T Barra

e
D2
D2 Ics

ir vm.tw
M1
M2
1000 3000 Corriente (A)

19.8.4.2 Faja de cor tocir cuito


Dn.c o
F.zeo
Se debe tener cuidado que los disyuntores satisfagan las corrientes de cortocircuito. De este modo
se debe garantizar que la capacidad de ruptura de los disyuntores sea compatible con las corrientes de

observado en el Esquema 19.12.


D
falla en el sitio de una instalación a objeto de que no sean afectados dinámicamente, durante la
operación de disparo. En la práctica para que se tenga garantía de la selectividad con las corrientes de

P w
w
cortocircuito, es necesario que se establezcan las siguientes condiciones, conforme puede ser

a) El tiempo de actuación del relé electromagnético del disyuntor, instalados en los puntos más
w
n
próximos de la fuente, debe ser igual o superior en 150 ms al tiempo de actuación del relé
electromagnético del disyuntor instalado al lado de la carga, esto es:

o T ad1 ≥ T ad2 + 150 ms.

Z e
Donde:
Tad1 = Tiempo de actuación del disyuntor D1, en ms,
Tad2 = Tiempo de actuación del disyuntor D2, en ms.

b) Las corrientes que caracterizan el accionamiento de las unidades térmicas y magnéticas de los
disyuntores deben satisfacer las siguientes condiciones:

I ad1 = 1.25·I ad2


Donde:
Iad1 = Corriente de actuación del relé electromagnético del disyuntor D1,
Iad2 = Corriente de actuación del relé electromagnético del disyuntor D2.

19/11 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 19: Protección contra las sobrecorrientes

Cuando las corrientes de cortocircuito en los puntos de instalación de los disyuntores son bastante
diferentes, de tal modo que la corriente de accionamiento del disyuntor (lado fuente) del circuito sea
superior a la corriente de defecto en el punto de instalación del disyuntor (lado carga), se obtiene una
buena selectividad por escalonamiento de corrientes, no siendo ya más necesarias las verificaciones
anteriores.
Sabiendo que ya hemos visto en términos de selectividad, se debe estudiar los casos particulares de
dos o más circuitos de distribución en paralelo. Esta condición es favorable, ya que las corrientes de
cortocircuito se dividen igualmente entre las ramas, cuando estas presentan impedancias iguales.

l
Pueden ser analizados dos casos más conocidos en la práctica, ó sea:
a) Dos alimentador es iguales y simultáneos

a
Las curvas características del disyuntor D1 y D2 no deben cortar la curva del disyuntor D3,
conforme se observa en el Esquema 19.13, relativo a la configuración del Esquema 19.14.
Como la corriente de cortocircuito es dividida por los dos transformadores, las curvas de los relés
D1 y D2 deben ser multiplicadas por 2 solamente en la escala de las corrientes. ir
Esquema 19.12
Disyuntor en ser ie con disyuntor
Esquema 19.13

r
Cur va car acter ística de los disyuntor es T
e
ir vm.tw
Tiempo (S)
Tiempo (S)

T2 T1

D3 D1/D2
T1
T2

M1
Dn.c o M1/M2

F.z
M2 150 m. M3

eo
Id2 Id1 Corriente (A) Id2 Id1 Corriente (A)

Esquema 19.14

P Dw
w
Esquema 19.15

w
o n T1 T2 T1 T1 T2

e
D1 D2 D1 D1 D2

10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA

Z
Barra Barra

D3 D3

20 kA 20 kA

C C

b) Tr es alimentador es iguales y simultáneos


Conforme se ve en el Esquema 19.15, las mismas consideraciones anteriores pueden ser aplicadas
adecuadamente en este caso.

19/12 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
INSTALACIONES EN LOCALES DE
r T
PUBLICA CONCURRENCIA
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 20: Instalaciones en locales de pública concurrencia

CAPITULO 20

INSTALACIONES EN LOCALES DE PUBLICA CONCURRENCIA

20.1 LOCALES DE PUBLICA CONCURRENCIA

A efectos de aplicación de la presente instrucción los locales de pública concurrencia comprenden:

20.1.1 Locales de espectáculos

a l
ir
Se incluyen en este grupo toda clase de locales destinados a espectáculos cualquiera que sea su
capacidad.

20.1.2 Locales de r eunión

r T
Se incluyen en este grupo los centros de enseñanza con elevado número de alumnos, iglesias, salas
de conferencias, salas de baile, hoteles, bancos, restaurantes, cafés, bibliotecas, museos, casinos,

en general todos los locales con gran afluencia de público.


e
aeropuertos, estaciones de viajeros, establecimientos importantes, ya sean comerciales o de servicios y

vw
riom.t
20.1.3 Establecimientos sanitar ios

Se incluyen en este grupo los hospitales, sanatorios y en general todo local destinado a fines
análogos.

20.2 ALUMBRADOS ESPECIALES Dn.c


F.zeo
Las instalaciones destinadas a alumbrados especiales tienen por objeto asegurar, aún faltando el

20.2.1 Alumbr ado de emer gencia


D
alumbrado general, la iluminación en los locales y accesos hasta las salidas, para una eventual
evacuación del público, o iluminar otros puntos que se señalen (quirófanos, etc.).

P w
w
Se incluyen dentro estas iluminaciones las de emergencia, señalización y reemplazamiento.

w
o n
Es aquel que debe permitir, en caso de fallo del alumbrado general, la evacuación segura y fácil de
público hacia el exterior. Solamente podrá ser alimentado por fuentes propias de energía, sean o no
exclusivas para dicho alumbrado pero no por fuente de suministro exterior. Cuando la fuente propia de

Z e
energía esté constituida por baterías de acumuladores, se podrá utilizar un suministro exterior para
proceder a su carga.
El alumbrado de emergencia deberá poder funcionar durante un mínimo de una hora, proporcionado
en el eje de los pasos principales una iluminación adecuada.
El alumbrado de emergencia estará previsto para entrar en funcionamiento automáticamente al
producirse el fallo del alumbrado general o cuando la tensión de éste baje a menos del 70 por 100 de su
valor nominal.
El alumbrado de emergencia se instalará en los locales y dependencias que se indiquen en cada caso
y siempre en las salidas de éstas y en las señales indicadoras de la dirección de las mismas. En el caso
de que exista un cuadro principal de distribución, en el local donde éste se instale, así como sus accesos
estarán provistos de alumbrado de emergencia.

20/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 20: Instalaciones en locales de pública concurrencia

20.2.2 Alumbr ado de señalización

Es el que se instala para funcionar de un modo continuo durante determinados períodos de tiempo.
Este alumbrado debe señalar de modo permanente la situación de puertas, pasillos, escaleras y salidas
de los locales durante todo el tiempo que permanezcan con público. Deberá ser alimentado, al menos
por dos suministros de energía sean ellos normal, complementario o procedente de fuente propia de
energía eléctrica de las admitidas en el punto 20.3 de esta instrucción técnica. Deberá proporcionar en

l
el eje de los pasos principales una iluminación mínima de 1 lux.
El alumbrado de señalización se instalará en los locales o dependencia que en cada caso se indiquen

a
siempre en las salidas de éstos y en las señales indicadoras de la dirección de las mismas. Cuando los

ir
locales, dependencias o indicaciones que deben iluminarse con éste alumbrado coincidan con los que
precisan alumbrado de emergencia, los puntos de luz de ambos alumbrados podrán ser los mismos.
Cuando el suministro habitual del alumbrado de señalización falle, o su tensión baje a menos del 70

automáticamente al segundo suministro.

20.2.3 Alumbr ado de r eemplazamiento


r T
por 100 de su valor nominal, la alimentación del alumbrado de señalización deberá pasar

e
ir vm.tw
Este alumbrado debe permitir la continuación normal del alumbrado total durante un mínimo de dos
horas y deberá, obligatoriamente, ser alimentado por fuentes propias de energía pero no por ningún
suministro exterior. Si las fuentes propias de energía están constituidas por baterías de acumuladores o
por aparatos autónomos automáticos, podrá utilizarse un suministro exterior para su carga.

20.2.4 Instr ucciones complementar ias

Dn.c o
Para las tres clases de alumbrados especiales mencionadas en la presente instrucción, se emplearán

F.zeo
lámparas de incandescencia o lámparas de fluorescencia con dispositivos de encendido instantáneo,
alimentadas por fuentes propias de energía cuando corresponda según los apartados anteriores.

D
Los distintos aparatos de control, mando y protección generales para las instalaciones de los
alumbrados especiales que se mencionan en la presente instrucción, entre los que figurará un

P w
w
voltímetro de clase 2.5 por lo menos, se dispondrán en un cuadro central situado fuera de la posible
intervención del público. No será precisa la instalación de este cuadro cuando los alumbrados
especiales se hagan por medio de aparatos autónomos automáticos.
w
o n
Las líneas que alimentan directamente los circuitos individuales de las lámparas de los alumbrados
especiales estarán protegidos por interruptores automáticos con una intensidad nominal de 10 amperios
como máximo. Una misma línea no podrá alimentar más de 12 puntos de luz de alumbrado especial,
éstos deberán ser repartidos, al menos entre dos líneas diferentes, aunque su número sea inferior a
doce.

Z e
Las canalizaciones que alimenten los alumbrados especiales se dispondrán cuando se instalen sobre
paredes, o empotradas en ellas, a 5 cm como mínimo, de otras canalizaciones eléctricas, y cuando se
instalen en huecos de la construcción estarán separadas de ésta por tabiques incombustibles no
metálicos.

20.2.5 Locales que deber án ser pr ovistos de alumbr ados especiales

20.2.5.1 Con alumbr ado de emer gencia

Todos los locales de reunión que puedan albergar a 300 personas o más, los locales de espectáculos
y los establecimiento sanitarios.

20/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 20: Instalaciones en locales de pública concurrencia

20.2.5.2 Con alumbr ado de señalización

Estacionamientos subterráneos de vehículos, teatros y cines en sala oscura, grandes


establecimientos comerciales, casinos, hoteles, establecimientos sanitarios y cualquier otro local donde
puedan producirse aglomeraciones de público en horas o lugares en que la iluminación natural de luz
solar no sea suficiente para proporcionar en el eje de los pasos principales una iluminación mínima de
1 lux.

20.2.5.3 Con alumbr ado de r eemplazamiento

a l
ir
Establecimientos sanitarios: únicamente en quirófanos, salas de cura y unidades de vigilancia
intensiva.

20.3 FUENTES PROPIAS DE ENERGIA

r T
La fuente propia de energía estará constituida por baterías de acumuladores o aparatos autónomos
automáticos, o grupos electrógenos: la puesta en funcionamiento de unos y otros se realizará al

e
producirse la falta de tensión en los circuitos alimentados por el suministro de la Empresa Distribuidora

ir vm.tw
de la energía eléctrica, o cuando la tensión descienda por debajo del 70% de su valor nominal.
La fuente propia de energía en ningún caso podrá estar constituida por baterías de pilas.
La capacidad mínima de esta fuente propia de energía será como norma general, la precisa para
proveer al alumbrado de emergencia en las condiciones señaladas en 20.2.1 de esta Instrucción.
En los establecimientos sanitarios, grandes hoteles, locales de espectáculos de gran capacidad,

Dn.c
estaciones de viajeros, estacionamientos subterráneos, aeropuertos y establecimientos comerciales con
o
gran afluencia de público, las fuentes propias de energía eléctrica deberán poder suministrar además de
los alumbrados especiales, la potencia necesaria para atender servicios urgentes e indispensables.

F.zeo
Las fuentes propias de energía deben ser dimensionadas, especificadas, equipadas y previstas, para
atender toda la carga de emergencia durante por lo menos 1 1/2 hora.

D
Dependiendo de las diferentes exigencias de continuidad de servicio de cargas de una misma
instalación, se deberá prever de una llave automática de transferencia, con los respectivos dispositivos,

P w
w
relés y accesorios de modo que la operación sea automática, al transferir la carga de emergencia a la
fuente propia de energía, cuando falle la fuente principal y reponerla cuando esta última se reponga o
habilite y reponga.
w
o n
20.4 PRESCRIPCIONES DE CARACTER GENERAL

Las instalaciones en los locales a que afectan las presentes prescripciones, cumplirán las

Z e
condiciones de carácter general que a continuación se señalan, así como para determinados locales, las
complementarias que más adelante se fijan:
a) Será necesario disponer de una acometida individual, siempre que el conjunto de las
dependencias del local considerado constituya un edificio independiente o, igualmente, en el
caso en que existan varios locales o viviendas en el mismo edificio y la potencia instalada en el
local de pública concurrencia lo justifique.
b) El cuadro general de distribución deberá colocarse en el punto más próximo posible a la entrada
de la acometida o de la derivación individual y se colocará junto o sobre él dispositivo de
mando y protección preceptivo. Cuando no sea posible la instalación del cuadro general en este
punto, se instalará, de todas formas en dicho punto, un dispositivo de mando y protección.
Del citado cuadro general saldrán las líneas que alimentan directamente los aparatos receptores
o bien las líneas generales de distribución a las que se conectará mediante cajas o a través de
cuadros secundarios de distribución los distintos circuitos alimentadores. Los aparatos

20/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 20: Instalaciones en locales de pública concurrencia

receptores que consuman más de 15 amperios se alimentarán directamente desde el cuadro


general o desde los secundarios.
c) El cuadro general de distribución e, igualmente, los cuadros secundarios, se instalarán en
locales o recintos a los que no tenga acceso el público y que estarán separados de los locales
donde exista un peligro acusado de incendio o de pánico (cabinas de proyección, escenarios,
salas de público, escaparates, etc.), por medio de elementos a prueba de incendios y puertas no
propagadoras del fuego. Los contadores podrán instalarse en otro lugar, de acuerdo con la
empresa distribuidora de energía eléctrica, y siempre antes del cuadro general.

l
d) En el cuadro general de distribución o en los secundarios se dispondrán dispositivos de mando y
protección para cada una de las líneas generales de distribución, y la de alimentación directa a

a
receptores. Cerca de cada uno de los interruptores de cuadro se colocará una placa indicadora

e)
del circuito a que pertenecen.

ir
En las instalaciones para alumbrado de locales o dependencias donde se reúna público, el
número de líneas secundarias y su disposición en relación con el total de lámparas a alimentar,

f)
dichas líneas.
Las canalizaciones estarán constituidas por:
r T
deberá ser tal que el corte de corriente en cualquiera de ellas no afecte a más de la tercera parte
del total de lámparas instaladas en los locales o dependencias que se iluminan alimentadas por

e
ir vm.tw
- Conductores aislados, de tensión nominal no inferior a 600 V, colocados bajo tubos
protectores, de tipo no propagador de la llama, preferentemente empotrados, en especial en
las zonas accesibles al público
- Conductores aislados de tensión nominal no inferior a 600 V, con cubierta de protección,
colocados en huecos de la construcción, totalmente construidos en materiales

-
incombustibles.

Dn.c o
Conductores rígidos, aislados de tensión nominal no inferior a 1000 V, armados, colocados
directamente sobre las paredes.

F.zeo
g) Se adoptarán las disposiciones convenientes para que las instalaciones no puedan ser

D
alimentadas simultáneamente por dos fuentes de alimentación independientes entre sí.

P w
w
20.5 PRESCRIPCIONES COMPLEMENTARIAS PARA LOCALES DE ESPECTACULOS

Además de las prescripciones generales señaladas en el punto 20.4, se cumplirán en estos locales las
w
o n
complementarias siguientes:

a) A partir del cuadro general de distribución se instalarán 1íneas distribuidoras generales,

e
accionadas por medio de interruptores omnipolares, al menos, para cada uno de los siguientes
grupos de dependencias o locales:

Z
-
-
Sala de público.
Vestíbulo, escaleras y pasillos de acceso a la sala desde la calle, y dependencias anexas a
ellos.
- Escenario y dependencias anexas a él, tales como camerinos, pasillos de acceso a éstos,
almacenes, etc.
- Cabinas cinematográficas o de proyectores para alumbrado.

Cada uno de los dos últimos grupos señalados dispondrá de su correspondiente cuadro
secundario de distribución, que deberá contener todos los interruptores, conmutadores,
combinadores, etc., que sean precisos para las distintas líneas, baterías, combinaciones de 1uz y
demás efectos obtenidos en escena.

20/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 20: Instalaciones en locales de pública concurrencia

b) En las cabinas cinematográficas y en los escenarios, así como en los almacenes y talleres
anexos a éstos, se utilizarán únicamente canalizaciones constituidas por conductores aislados, de
tensión nominal no inferior a 600 V, colocados bajo tubos protectores de tipo no propagador de
la llama, con preferencia empotrados. Los dispositivos de protección contra sobreintensidades
estarán constituidos siempre por interruptores automáticos, magnetotérmicos, de sensibilidad
adecuada; las canalizaciones móviles estarán constituidas por conductores del tipo de
aislamiento reforzado, y los receptores portátiles tendrán un aislamiento de la clase II.
c) Los cuadros secundarios de distribución, deberán estar colocados en locales independientes o en

l
el interior de un recinto construido con material no combustible.
d) Será posible cortar, mediante interruptores omnipolares, cada una de las instalaciones eléctricas

a
correspondientes a:
- Camerinos.
- Almacenes.
- Otros locales con peligro de incendio. ir
- Los reóstatos, resistencias y receptores móviles del equipo escénico.

r T
e) Las resistencias empleadas para efectos o juegos de luz o para otros usos, estarán montadas a
suficiente distancia de los telones, bambalinas y demás material del decorado y protegidas

e
suficientemente para que una anomalía en su funcionamiento no pueda producir daños. Estas

ir vm.tw
precauciones se hacen extensivas a cuantos dispositivos eléctricos se utilicen y especialmente a
las linternas de proyección y a las lámparas de arco de las mismas.
f) El alumbrado general deberá ser completado por un alumbrado de señalización, conforme a las
disposiciones del punto 20.2.2, el cual funcionará constantemente durante el espectáculo y hasta
que el local sea evacuado por el público.

Dn.c
20.6 PRESCRIPCIONES COMPLEMENTARIAS PARA LOCALES DE REUNION
o
F.zeo
Además de las prescripciones generales señaladas en el punto 20.4, se cumplirán en estos locales las
complementarias siguientes:

P D
a) A partir del cuadro general de distribución se instalarán líneas distribuidoras generales,

w
accionadas por medio de interruptores omnipolares, al menos, para cada uno de los siguientes

w
grupos de dependencias o locales:
- Salas de venta o reunión, por planta del edificio.
w
- Talleres.

o n
- Escaparates.
- Almacenes.

- Pasillos, escaleras y vestíbulos.

20.7

Z e
PRESCRIPCIONES
SANITARIOS
COMPLEMENTARIAS PARA ESTABLECIMIENTOS

Además de las prescripciones generales, señaladas en el punto 20.4, se cumplirán en estos locales
las complementarias siguientes:

- Las salas de anestesia y demás dependencias donde puedan utilizarse anestésicos u otros
productos inflamables, serán considerados como locales con riesgo de incendio Clase I,
División I, salvo indicación en contrario, y como tales, las instalaciones deben satisfacer las
condiciones para ellas establecidas.
- Las instalaciones de aparatos para usos médicos se realizarán de acuerdo con lo dispuesto en el
punto 20.8.

20/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 20: Instalaciones en locales de pública concurrencia

20.7.1 Instalaciones eléctr icas en quir ófanos

Se prescribe el cumplimiento de las exigencias de tipo general del punto 20.8 que pudieran afectar a
las instalaciones eléctricas en este tipo de locales, salvo en indicación en contrario.
Igualmente es necesario que el equipo electromédico empleado en el quirófano, cumpla con las
normas técnicas nacionales que le afecten y en caso de no existir éstas, con normas internacionales de
reconocida garantía, tales como IEC, ISO, VDE, etc.

l
Además de las condiciones generales anteriores, en estos locales se cumplirán las siguientes
medidas complementarias.

20.7.1.1 Medidas de pr otección

a) Puesta a tier r a de pr otección ir a


r T
La instalación eléctrica de los edificios con locales para la práctica médica y en concreto para
quirófanos, deberá disponer de un suministro trifásico con neutro y de conductor de protección. Tanto
el neutro como el conductor de protección serán conductores de cobre, tipo aislado, a lo largo de toda
la instalación.

e
ir vm.tw
Todas las masas metálicas de los equipos electromédicos deben conectarse a través de un conductor
de protección a un embarrado común de puesta a tierra de protección (PT. ver Esquema 20.1) y éste a
su vez, a la puesta a tierra general del edificio.
La impedancia entre el embarrado común de puesta a tierra de cada quirófano y las conexiones a
masa, o a los contactos de tierra de las bases de toma de corriente, no deberá exceder de 0.2 ohmios.

b) Conexión de equipotencialidad
Dn.c o
F.zeo
Todas las partes metálicas accesibles han de estar unidas al embarrado de equipotencialidad (EE.
ver Esquema 20.1) mediante conductores de cobre aislados e independientes. La impedancia entre estas

los de protección. D
partes y el embarrado (EE) no deberá exceder de 0.1 ohmios.
Se deberá emplear la identificación verde-amarillo para los conductores de equipotencialidad y para

P w
w
El embarrado de equipotencialidad (EE) estará unido al de puesta a tierra de protección (PT) por un
conductor aislado con la identificación verde-amarillo, y de sección no inferior a 16 mm2 de cobre.
w
n
La diferencia de potencial entre las partes metálicas accesibles y el embarrado de equipotencialidad
no deberá exceder de 10 mV eficaces en condiciones normales.

o
c) Suministr o a tr avés de un tr ansfor mador de aislamiento (de separ ación de cir cuito) par a

e
uso médico

Z
Se prescribe el empleo de un transformador de aislamiento (como mínimo, por quirófano) para
aumentar la fiabilidad de la alimentación eléctrica a aquellos equipos en los que una interrupción del
suministro puede poner en peligro, directa o indirectamente, al paciente o al personal implicado y para
limitar las corrientes de fuga que pudieran producirse (ver Esquema 20.1).
Se realizará una adecuada protección contra sobreintensidades del propio transformador y de los
circuitos por él alimentados. Se concede importancia muy especial a la coordinación de las
protecciones contra sobreintensidades de todos los circuitos y equipos alimentados a través de un
transformador de aislamiento, con objeto de evitar que una falta en uno de los circuitos pueda dejar
fuera de servicio la totalidad de los sistemas alimentados a través del citado transformador.
Para la vigilancia del nivel de aislamiento de estos circuitos, se dispondrá de un monitor de
detección de fugas, que encenderá una señalización óptica (color rojo) cuando se detecte una pérdida

20/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 20: Instalaciones en locales de pública concurrencia

de aislamiento capaz de originar una corriente de fuga superior a 2 mA en instalaciones a 127 V y a 4


mA en instalaciones a 220 V siempre que se trate de medida por impedancia, o que sea inferior a
50000 ohmios cuando se trate de medida por resistencia, accionando a la vez una alarma acústica.
Deberá disponer, además, de un pulsador de detención de la alarma acústica y de un indicativo óptico
(color verde) de correcto funcionamiento.
La tensión secundaria del transformador de aislamiento no sobrepasará los 250 voltios eficaces: La
potencia no excederá de 7,5 kVA.
El transformador de aislamiento y el dispositivo de vigilancia del nivel de aislamiento, cumplirán

l
las normas internacionales.
Se dispondrá un cuadro de mando y protección por quirófano situado fuera del mismo, fácilmente

a
accesible y en sus inmediaciones, este deberá incluir la protección contra sobreintensidades, el

ir
transformador de aislamiento y el monitor de fugas. Es muy importante que en el cuadro de mando y
panel indicador del estado del aislamiento todos los mandos queden perfectamente identificados, y de
fácil acceso. El cuadro de alarma del monitor de fugas deberá estar en el interior del quirófano y

d) Pr otección difer encial

r T
fácilmente visible y accesible, con posibilidad de sustitución fácil de sus elementos.

e
Se emplearán dispositivos de protección diferencial de alta sensibilidad (≤ 30 mA) para la

ir vm.tw
protección individual de aquellos equipos que no estén alimentados a través de un transformador de
aislamiento, aunque el empleo de los mismos no exime de la necesidad de puesta a tierra y
equipotencialidad. Se dispondrán las correspondientes protecciones contra sobreintensidades.
Los dispositivos alimentados a través de un transformador de aislamiento, no deben protegerse con
diferenciales en el primario ni en el secundario del transformador.

e) Empleo de pequeñas tensiones de segur idad


Dn.c o
F.zeo
Las pequeñas tensiones de seguridad no deberán exceder de 24 V en c.a. y 50 V en c.c.
El suministro se hará a través de un transformador de seguridad, o de otros sistemas con aislamiento
equivalente.

P Dw
w
20.7.1.2 Suministr os complementar ios

Se debe disponer de un suministro general de reserva.


w
n
Se prescribe, además, disponer de un suministro especial complementario a base de, por ejemplo,
baterias, para hacer frente a las necesidades de la lámpara de quirófano y equipos de asistencia vital,

o
debiendo entrar en servicio en menos de 0.5 segundos. La lámpara de quirófano siempre será

e
alimentada a través de un transformador de seguridad (ver Esquema 20.1).
Todo el sistema de protección deberá funcionar con idéntica fiabilidad tanto si la alimentación es

Z
realizada por el suministro normal como por el complementario.

20.7.1.3 Medidas contr a el r iesgo de incendio o explosión

El Esquema 20.2 muestra las zonas G y M, que deberán ser consideradas como zonas sin riesgo de
incendio o explosión.
Los suelos de los quirófanos serán del tipo antielectrostático y su resistencia de aislamiento no
deberá exceder de un millón de ohmios, salvo que se asegure que un valor superior, pero siempre
inferior a 100 MΩ, no favorezca la acumulación de cargas electrostáticas peligrosas.
En general, se prescribe un sistema de ventilación adecuado que evite las concentraciones
peligrosas de los gases empleados para la anestesia y desinfección.

20/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 20: Instalaciones en locales de pública concurrencia

Esquema 20.1
Ejemplo de un esquema gener al de la instalación eléctr ica de un quir ófano

2 3
R
S
T
N

l
PE

a
5

ir
1
6 7
10 10

R
S

T
PE

9
12
13
14

e r 17

ir vm.tw
18

11 15
14
8
10
PT

Dn.c
21 20
EE

o
1
F.zeo
Alimentación general o línea repartidora del edificio.

D
2 Distribución en la planta o derivación individual.
3 Cuadro de distribución en la sala de operaciones.
4 Suministro complementario.
5
6
P w
w
Transformador de aislamiento tipo-médico.
Dispositivo de vigilancia de aislamiento o monitor de detección de fugas.
w
n
7 Suministro normal y especial complementario para alumbrado de lámpara de quirófano.
8 Radiadores de calefacción central.

o
9 Marco metálico de ventanas.
10 Armario metálico para instrumentos.
11
12
13

14 Z e
Partes metálicas de lavados y suministro de agua.
Torreta área de tomas de suministro de gas.
Torreta área de tornas de corriente (con terminales para conexión equipotencial envolvente
conectada al embarrado conductor de protección).
Cuadro de alarmas del dispositivo de vigilancia de aislamiento.
15 Mesa de operaciones (de mando eléctrico).
16 Lámpara de quirófano.
17 Equipo de rayos X.
18 Esterilizador.
19 Interruptor de protección diferencial.
20 Embarrado de puesta a tierra.
21 Embarrado de equipotencialidad.

20/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 20: Instalaciones en locales de pública concurrencia

Esquema 20.2
Zonas con r iesgo de incendio y explosión en el quir ófano, cuando se empleen mezclas
anestésicas gaseosas o agentes desinfectantes inflamables

Ventilación
Torreta

l
suministros
diversos

a
(eléctrico,

Lámpara
quirófano
gases, etc)

ir
Equipo
Mesa de
operaciones 5 cm
25cm
5 cm 25cm
Partes

r
desprotegidas T
e
Equipo de
Salida

ir vm.tw
30º 30º ventilación
anestesia
Interruptor pie Sistema de escape de
gases anestesia
Zona G. Sistema gases anestesia
Zona M. Adicional, debida al
Zona M. Ambiente medio

Dn.c
empleo de productos inflamables

o
20.7.1.4 Contr ol y mantenimiento

F.zeo
D
a) Antes de la puesta en ser vicio de la instalación

P
El instalador deberá proporcionar un informe escrito sobre los resultados de los controles realizados
w
al término de la ejecución de la instalación, y que comprenderá al menos:
w
w
n
- Funcionamiento de las medidas de protección,
- Continuidad de los conductores activos y de los conductores de protección y puesta a tierra,
-

-
-
e o
Resistencia de las conexiones de los conductores de protección y de las conexiones de
equipotencialidad,
Resistencia de aislamiento entre conductores activos y tierra en cada circuito,
Resistencia de puesta a tierra,

Z
-
-
Resistencia de aislamiento de suelos antielectrostáticos, y
Funcionamiento de todos los suministros complementarios.

b) Instalaciones ya en ser vicio

Control, al menos semanal, del correcto estado de funcionamiento del dispositivo de vigilancia de
aislamiento y de los dispositivos de protección.
Medidas de continuidad y de resistencia de aislamiento, de los diversos circuitos en el interior de
los quirófanos, (a realizar en plazos máximos de un mes).

20/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 20: Instalaciones en locales de pública concurrencia

El mantenimiento de los diversos equipos deberá efectuarse de acuerdo con las instrucciones de sus
fabricantes. La revisión periódica de la instalación, en general, deberá realizarse anualmente
incluyendo, al menos lo indicado en la primera parte de este punto 20.7.1.4.

20.7.1.5 Libr o de mantenimiento

Todos los controles realizados serán recogidos en un “libro de Mantenimiento” de cada quirófano,

l
en el que se expresen los resultados obtenidos y las fechas en que se efectuaron, con firma del técnico
que los realizó. En el mismo deberán reflejarse, con detalle, las anomalías observadas, para disponer de

a
antecedentes que puedan servir de base en la corrección de deficiencias.

20.7.1.5 Var ios


ir
r T
En los equipos electromédicos se exigirá el empleo de clavijas de toma de corriente del tipo
acodado, o clavijas con dispositivo de retención del cable.
Las clavijas de toma de corriente para diferentes tensiones, tendrán separaciones o formas, también
distintas entre los vástagos de toma de corriente.

e
Cuando la instalación de alumbrado general se sitúe a una altura del suelo inferior a 2.5 metros, o

ir vm.tw
cuando sus interruptores presenten partes metálicas accesibles, deberá ser protegida mediante un
dispositivo diferencial.

20.8 APARATOS MEDICOS, CONDICIONES GENERALES DE INSTALACION

Dn.c
Los aparatos médicos con partes bajo tensión no aislados, superiores a 80 voltios, estarán dispuestos
o
de manera que dichas partes sólo sean accesibles desde un lugar aislado. Los aparatos sólo serán
manipulados por personal especializado.

F.zeo
20.9 APARATOS DE RAYOS X, CONDICIONES GENERALES DE INSTALACION

con los siguientes requisitos:

P D
Los aparatos de rayos X, tanto por uso médico o para cualquier otro fin, se instalaran de acuerdo

w
w
En las partes de la instalación a tensión hasta 440 voltios serán admisibles autotransformadores
solamente con fines de regulación y siempre que tensiones tanto primarias como secundarias no
w
o n
sobrepasen 440 voltios.

Cada aparato que genere tensiones superiores a 440 voltios será accionado por un interruptor
exclusivo para él, de corte omnipolar simultáneo. El mando del interruptor estará situado dentro del

Z e
local de utilización en un lugar fácilmente accesible y señalizado aún en la oscuridad. Las posiciones
de cerrado y abierto del interruptor estarán igualmente señalizadas, tanto si se trata de interruptores de
mando directo como de dispositivos de mando a distancia.

Cuando la instalación comprenda varios aparatos alimentados con un mismo generador de alta
tensión, por intermedio de conmutador-seccionador, estará prevista una señalización que indique,
automáticamente y antes de poner bajo tensión la instalación, cual es el aparato que va a ser puesta en
servicio tanto estén estos situados en un mismo local o en sitios diferentes.
Los aparatos de rayos X de hasta 250 kV valor cresta, estarán protegidos por propia construcción,
contra la accesibilidad de las canalizaciones de alta tensión. Para tensiones superiores, estas
canalizaciones podrán estar constituidas por conductores desnudos, pero su instalación se efectuará de
acuerdo a las siguientes condiciones:

20/10 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 20: Instalaciones en locales de pública concurrencia

- Las canalizaciones se encontraran a una altura mínima del suelo de 1 metro si la tensión con
relación a éste es inferior a 200 kV cresta, o 3.5 metros por valores superiores. Será admisible la
separación de aquellas canalizaciones de los sitios de acceso a personas, por medio de
protecciones constituidas por paredes, muros, etc, situadas como mínimo a 2 metros de altura.

La separación entre las citadas protecciones y las canalizaciones será, al menos, igual a 4 x U
metros, siendo U el valor en kV de la tensión de cresta con relación a tierra. Estas distancias se

l
respetaran también respecto a la persona explorada.

a
- Las protecciones se fijaran de manera que no puedan maniobrarse sin herramientas. Si

ir
presentaran ventanas o puertas, no podrán ser abiertas sin antes haber suprimido la alta tensón.
Se tomarán, además, las medidas pertinentes para evitar falsas maniobras y por la puesta a tierra
de las canalizaciones una vez puestas fuera de tensión.
-
ellos o con las masas metálicas próximas.

r T
Los conductores se dispondrán dé manera que se evite el riesgo de descarga disruptiva entre

En todos los casos será obligatorio la instalación, en el circuito de alimentación del generador, de

e
interruptor automático previsto para funcionar rápidamente en caso de puesta a tierra accidental de un

ir vm.tw
punto cualquiera del circuito de alta tensión, incluso en el caso de puesta a tierra por intermedio del
cuerpo humano.
Las masas metálicas accesibles de los aparatos se pondrán a tierra y cuando se trate de aparatos o
móviles llevarán, a este fin un conductor incorporado al cable de alimentación.

Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e

20/11 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
INSTALACIONES EN LOCALES CON
r T
e
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capitulo 21: Instalaciones en locales con riesgo de incendio o explosión

CAPITULO 21

INSTALACIONES EN LOCALES CON RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION

21.1 LOCALES CON RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION

Se considerarán locales con riesgo de incendio o explosión todos aquellos en los que se fabriquen,
manipulen, traten o almacenen cantidades peligrosas de materias sólidas, líquidas o gaseosas

l
susceptibles de inflamación o explosión.

21.2 CLASIFICACION

ir a
A efectos de establecer los requisitos que han de satisfacer los distintos elementos constitutivos de
la instalación en locales con riesgo de incendio o explosión, éstos se clasificarán en clases de acuerdo

indica a continuación:

21.2.1 Locales Clase I


r T
con las materias presentes en los mismos y divisiones según el grado de peligrosidad del modo que se

e
vw
Son aquellos en los cuales los gases o vapores están o pueden estar presentes en cantidad suficiente

riom.t
para producir mezclas explosivas o inflamables. Tales locales incluyen:

21.2.1.1 Clase I - División 1

Comprende:

Dn.c
a) Locales en los cuales existen continuamente, intermitentemente o periódicamente, gases o
vapores inflamables, en condiciones normales de funcionamiento.

F.zeo
b) Locales donde concentraciones peligrosas de tales gases o vapores pueden existir
frecuentemente debido a reparaciones u operaciones de mantenimiento de los equipos o por
fugas en éstos.

D
c) Aquellos en los que la falla mecánica o funcionamiento anormal de la maquinaria o equipo

P w
w
puede dar lugar a que se produzcan concentraciones peligrosas de gases o vapores y
simultáneamente origine una fuente de ignición por falla del equipo eléctrico, por
funcionamiento de los elementos de protección o por otras causas:
w
-
-
n
Entre estos locales se encuentran:

o
Aquellos en los que se trasvase líquidos volátiles inflamables de un recipiente a otro.
Los interiores de casetas de pintura donde se utilicen pistolas de pulverización.

Z
-

-
-
e Los locales en los que haya tanques o tinas abiertas que contengan líquidos volátiles
inflamables.
Salas de gasógenos.
Los interiores de refrigeradores y congeladores en los que se almacenen materiales
inflamables en recipientes abiertos, fácilmente perforables o con cierres poco consistentes.

21.2.1.2 Clase I - División 2

a) Locales donde líquidos volátiles o gases inflamables son manipulados, procesados o utilizados,
pero donde tales materiales están normalmente contenidos dentro de recipientes cerrados de los
que solamente pueden escapar en caso de rotura o perforación accidental de los mismos o por
funcionamiento anormal del equipo.

21/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capitulo 21: Instalaciones en locales con riesgo de incendio o explosión

b) Aquellos en los que se previene la concentración peligrosa de gases o vapores inflamables, a


menos que la transferencia se impida por medio de una ventilación adecuada de una fuente de
aire limpio y dotada de medios efectivos contra fallas en el sistema de ventilación.
c) Locales a los cuales pueden pasar concentraciones peligrosas de gases o vapores inflamables, a
menos que la transferencia se impida por medio de una ventilación adecuada de una fuente de
aire limpio y dotada de medios efectivos contra fallas en el sistema de ventilación.

l
21.2.2 Locales Clase II

a
Son aquellos considerados peligrosos debido a la presencia de polvo combustible. En ésta clase
están incluidos:

21.2.2.1 Clase II - División 1 ir


Comprende:

r T
a) Locales donde polvos combustibles están o pueden estar en suspensión en el aire, continua,

e
intermitente o periódicamente, en condiciones normales de servicio y en cantidad suficiente

ir vm.tw
para producir una mezcla explosiva o inflamable.
b) Locales en los que fallas mecánicas u operaciones anormales de las máquinas o equipos pueden
causar tales mezclas y simultáneamente origine una fuente de ignición por falla del equipo
eléctrico, por funcionamiento de los elementos de protección o por otras causas.
c) Locales en los que puede haber polvos conductores de electricidad. Entre éstos se encuentran:

-
- Dn.c o
Las zonas de trabajo de las plantas de manipulación y almacenamiento de cereales.
Las salas que contienen molinos, pulverizadores, limpiadores, clasificadores,

F.zeo
transportadores abiertos, depósitos o tolvas abiertas, mezcladoras, empaquetadoras u otra
maquinaria o equipo similar productor de polvo en instalaciones de tratamiento de grano,

-
polvo). D
de almidón, de molturación de heno.
Las plantas de pulverización de carbón (excepto aquellas en las que el equipo sea estanco al

P w
w
Todas las zonas de trabajo en las que se producen, procesan, manipulan, empaquetan o
almacenan polvos metálicos.
w
o n
21.2.2.2 Clase II - División 2

Locales en los que no hay normalmente polvo combustible en el aire y tampoco es probable que el

Z e
equipo y aparatos en su funcionamiento normal lo lance al aire en cantidad suficiente para producir
mezclas inflamables o explosivas, pero sin que se formen acumulaciones sobre o en la vecindad del
equipo eléctrico.

Comprende:

a) Aquellas en los que los depósitos o acumulaciones de estos polvos pueden afectar la disipación
de calor del equipo eléctrico.
b) Aquellos en los que estos depósitos o acumulaciones sobre o en la vecindad del equipo eléctrico
pueden llegar a ser inflamados por arcos, chispas o brasas procedentes de este equipo.

Entre estos locales se encuentran:

21/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capitulo 21: Instalaciones en locales con riesgo de incendio o explosión

- Las salas y zonas que contienen mangueras y transportadores cerrados, depósitos y tolvas
cerrados, máquinas y equipo de los que solamente escapan cantidades apreciables de polvo
en condiciones anormales de funcionamiento.
- Las salas y zonas en las que se impide la formación de concentraciones explosivas o
inflamables de polvo en suspensión por medio de equipo eficaz de control de polvo.
- Los almacenes de expedición donde los materiales productores de polvo se almacenan o
manipulan en sacos contendores.

l
21.2.3 Locales Clase III

a
Corresponden a aquellos considerados peligrosos debido a la presencia de fibras o volátiles

ir
fácilmente inflamables, pero en los que no es probable que estas fibras o volátiles estén en suspensión
en el aire en cantidad suficiente para producir mezclas inflamables que tales locales incluyen.

21.2.3.1 Clase III - División 1

r T
Son aquellos locales en los que se manipulan, fabrican o utilizan fibras o materiales productores de
volátiles fácilmente inflamables.
Entre estos locales se encuentran:

e
ir vm.tw
- Algunas zonas de las plantas textiles de rayón, algodón. etc.
- Las plantas de fabricación y procesado de fibras combustibles.
- Las plantas desmontadoras de algodón.
- Las plantas de procesado de lino.
-
-
Los talleres de confección.

Dn.c o
Las carpinterías establecimientos e industrias que presenten riesgos análogos.

21.2.3.2 Clase III - División 2

F.zeo
21.3 SISTEMAS DE PROTECCION
P D
Locales en los que se almacenan o manipulan (excepto en procesos de fabricación) fibras fácilmente
inflamables.

w
w
w
-
o n
Contra el riesgo de inflamación y explosión que suponen los materiales eléctricos se cuenta con las
siguientes técnicas o sistemas de protección:

Envolvente antideflagrante

Z
-
-
-
-
-
e Sobrepresión interna
Inmersión en aceite
Aislante pulverulento
Seguridad intrínseca
Seguridad aumentada

Contra el riesgo de inflamación y explosión debido a la presencia de polvo inflamable se cuenta con
la protección “envolvente a prueba de inflamación de polvo”. Consiste en dotar al material eléctrico de
una envolvente, que impida la entrada de polvo en cantidad suficiente para afectar el funcionamiento
mecánico o característica eléctricas de los aparatos y además impida que los arcos, chispas o en general
calor producidos dentro de las mismas, puedan causar la inflamación de acumulaciones o suspensiones
de polvo circundantes.

21/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capitulo 21: Instalaciones en locales con riesgo de incendio o explosión

21.4 PRESCRIPCIONES PARA LAS INSTALACIONES EN ESTOS LOCALES

21.4.1 Pr escr ipciones gener ales

En las instalaciones correspondientes a las plantas en las que haya locales con riesgo de incendio o
explosión se procurará que el equipo esté situado en aquellos locales o zonas de los mismos en los que
este riesgo sea mínimo o nulo. En aquellos puntos en los que la presencia de la mezcla inflamable o

l
explosiva sea permanente o tenga duraciones muy prolongadas está rigurosamente prohibido el empleo
de material eléctrico.

a
- La temperatura superficial del equipo y material eléctrico no debe sobrepasar en ningún
caso la temperatura de inflamación del gas o vapor presente.

ir
- La temperatura superficial del equipo y material eléctrico no debe sobrepasar en, ningún
caso la capacidad de producir una deshidratación excesiva o carbonización gradual de las

r T
acumulaciones orgánicas que puedan depositarse sobre los mismos. El polvo carbonizado o
excesivamente seco puede llegar a inflamarse espontáneamente. En general, la temperatura
superficial a plena carga no debe sobrepasar en 165º C para el material que no es
susceptible de sobrecargas y los 120º C para el que sí lo es, como por ejemplo, los motores
y los transformadores.

e
ir vm.tw
- El material eléctrico debe estar dotado de una protección adecuada contra sobrecargas que
no sobrepasen las temperaturas superficiales anteriores.

Estas instalaciones deberán ajustarse, además, en cada caso a las prescripciones particulares que se
detallan a continuación:

21.4.2 Locales Clase I - División 1


Dn.c o
F.zeo
Las instalaciones eléctricas en estos locales se ajustarán a las prescripciones siguientes:

21.4.2.1 Canalizaciones fijas

P D w
a) El cableado deberá realizarse mediante conductores aislados en tubo metálico blindado roscado;

w
conductores aislados en tubo flexible adecuado para esta zona; cable bajo plomo con armadura
de acero; cable con aislamiento mineral y cubierta metálica, cable con aislamiento de PVC,
w
-
o n
armado y con cubierta exterior de PVC; cable con aislamiento de polietileno, armado y con
cubierta exterior de PVC; cable con funda de aluminio sin costura.

En ningún caso se permitirá que haya conductores o terminales desnudos en tensión.

Z
-

-
e Los cables que pueden entrar en contacto con líquidos o vapores donde pueda sufrir
vibraciones capaces de romperla o aflojar sus uniones roscadas; donde como consecuencia
de su rigidez puedan originarse esfuerzos excesivos; o donde pueda producirse corrosión o
condensación interna de humedad excesiva.
La canalización en tubo flexible no podrá emplearse donde pueda sufrir vibraciones capaces
de romper o aflojar sus uniones roscadas; o donde pueda producirse corrosión o
condensación interna de humedad excesiva.
- En los casos en que la canalización bajo tubo no sea adecuada, podrá emplearse cable bajo
plomo armado. La armadura puede ser de fleje aunque se recomienda la de alambre.
- El cable con aislamiento mineral y cubierta metálica no podrá emplearse donde pueda sufrir
vibraciones capaces de dañarlo. En los casos en que pueda producirse una corrosión
electrolítica en la cubierta del cable o en las superficies en contacto con ellas habrá que
separarlas o proteger el cable con una cubierta de PVC.

21/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capitulo 21: Instalaciones en locales con riesgo de incendio o explosión

- El cable aislado con polietileno armado y con cubierta de PVC, deberá tener los rellenos de
material no higroscópico y el asiento de la armadura de PVC.
- El cable aislado con polietileno armado y con cubierta de PVC se puede utilizar para
circuitos de telecomunicación y similares.
- El cable con funda de aluminio sin costura, debe ser armado o estar protegido debidamente
en aquellos puntos donde esté expuesto a daños mecánicos o a roces que puedan producir
chispas incendiarias.

l
- En lugar de PVC se podrán emplear otros materiales plásticos de características iguales o
superiores a las de éste.

b) Las instalaciones bajo tubo habrán de cumplir los siguientes requisitos:

- ir
Las uniones de los tubos a las cajas de derivación, accesorios y aparatos deberán ser
a
-
-
Las cajas de derivación y accesorios deberán ser de tipo antideflagrante.

r T
roscados. Las uniones se montarán engarzando por lo menos 5 hilos completos de rosca.

Se instalarán cortafuegos para evitar el corrimiento de gases, vapores, llamas por el interior
de los tubos:
-

e
En todos los tubos de entrada a envolventes que contengan interruptores, succionadores,

ir vm.tw
fusibles, relés, resistencias y demás aparatos que produzcan arcos, chispas o temperaturas
elevadas.
- En los tubos de entrada o envolventes o cajas de derivación que solamente contengan
terminales, empalmes o derivaciones cuando el diámetro de los tubos sea igual o superior a
50 milímetros.
-

Dn.c
Si en determinado conjunto el equipo que puede producir arcos, chispas o temperaturas
o
elevadas, está situado en un compartimiento independiente del que contiene sus terminales
de conexión y entre ambos hay pasamuros o prensa estopas antideflagrantes, la entrada al

-
F.zeo
compartimiento de conexión puede efectuarse siguiendo lo indicado en el párrafo anterior.
En los casos en que se precisen cortafuegos estos se montarán lo más cerca posible de las

-
D
envolventes y en ningún caso a más de 450 milímetros de ellas.
Cuando dos o más envolventes que de acuerdo con los párrafos anteriores precisen

P w
w
cortafuegos de entrada, estén conectadas entre sí por medio de un tubo de 900 milímetros o
menos de longitud, bastará con poner un solo cortafuego entre ellas a 450 milímetros o
menos de la más lejana.
w
-

n
En los conductores que salen de una zona clase I, División 1, el cortafuegos se colocará en
cualquiera de los dos lados de la línea límite, pero se diseñara e instalará de modo que los

o
gases o vapores que puedan entrar en el sistema de tubo en el lugar División 1 no puedan
correrse al otro lado del cortafuego. Entre el cortafuegos y la línea límite no se deberán

Z
- e instalar acoplamientos, cajas de derivación ni accesorios.
La instalación de cortafuegos habrá de cumplir los siguientes requisitos:
La pasta de sellado deberá ser adecuada para la aplicación; resistente a la atmósfera
circundante y a los líquidos que pudiera haber presente y tener un punto de fusión por
encima de los 90º C.
- El tapón formado por la pasta deberá tener una longitud igual o mayor al diámetro interior
del tubo y, en ningún caso, inferior a 16 milímetros.
- Dentro de los cortafuegos no deberán hacerse empalmes ni derivaciones de cables; tampoco
deberá llenarse con pasta ninguna caja o accesorios que contenga empalmes o derivaciones.
- Las instalaciones bajo tubo deberá dotarse de purgadores que impidan la acumulación
excesiva de condensaciones o permitan una purga periódica.

c) Las instalaciones de cable con aislamiento mineral habrán de cumplir los siguientes requisitos:

21/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capitulo 21: Instalaciones en locales con riesgo de incendio o explosión

- La entrada de los cables a los aparatos y cajas de derivación deberá efectuarse por medio de
boquillas adecuadas.
- Las boquillas deberán ser del mismo grado de protección que la envolvente a la que van
acopladas.
- Los cables deberán instalarse de modo que las boquillas no queden sometidas a ningún
esfuerzo.
- Las cajas de derivación deberán ser de tipo antideflagrante.

d) Las instalaciones de cable armado habrán de cumplir los siguientes requisitos:

a l
-

-
prensa estopas adecuados.
ir
La entrada de los cables a los aparatos y cajas de derivación deberá efectuarse por medio de

Los prensa estopas deberán ser del mismo grado de protección de la envolvente a la que van

-
acoplados.

T
Cuando los prensa estopas no estén dotados de elementos propios para la sujeción del cable,

r
los cables deberán instalarse de modo que los prensa estopas no estén sometidos a ningún
esfuerzo.
- Las cajas de derivación deberán ser antideflagrantes.

e
ir vm.tw
21.4.2.2 Luminar ias

a) Las luminarias fijas deberán estar dotadas de uno de los sistemas de protección detallados en el
punto 21.3 de este capitulo.

Dn.c
b) Las luminarias fijas podrán instalarse suspendidas de su tubo de alimentación, de cadenas o de
o
otros elementos de suspensión adecuados. No se permitirá en ningún caso que pendan
directamente de su cable de alimentación.

F.zeo
c) Las cajas, accesorios y conectadores de suspensión serán adecuados para este fin y se ajustarán
a lo prescrito en el punto 21.4.2.1

21.4.2.3 Tomacor r ientes

P Dw
w
Los tomacorrientes estarán provistos de uno de los sistemas de protección detallados en el punto
21.3 de este capitulo y además enclavados con un interruptor de modo que su conexión y desconexión
w
n
se realicen sin tensión.
Cuando la conexión y desconexión se efectúen en una cámara antideflagrante podrá prescindirse de
este interruptor.

o
e
21.4.2.4 Apar atos de conexión y cor te

Z
Se entenderán incluidos en este grupo todos los aparatos dotados de contactos para establecer o
interrumpir la corriente, tales como succionadores, interruptores, conmutadores, contactores,
pulsadores. etc.
Estos aparatos deben estar dotados de uno de los sistemas de protección detallados en punto 21.3 de
este capítulo.

21.4.2.5 Sistemas de señalización, alar ma, contr ol y comunicación

Todos los equipos de señalización, alarma, control y comunicación se protegerán por uno de los
sistemas de protección detallados en el punto 21.3 de este capítulo.
Las canalizaciones se efectuarán de acuerdo con lo prescrito en 21.4.2.1.

21/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capitulo 21: Instalaciones en locales con riesgo de incendio o explosión

21.4.3 Locales Clase I - División 2

El material eléctrico instalado en estos locales se ajustarán a las siguientes prescripciones:

21.4.3.1 Canalizaciones fijas

Se ajustarán a los requisitos de 21.4.2.1 con las siguientes salvedades:

a) Las cajas de conexión, accesorios y prensa estopas que no vayan directamente conectados a
envolventes que contengan equipo que pueda producir arcos, chispas o temperaturas elevadas

a l
no precisarían ser antideflagrantes.

ir
b) Las canalizaciones de entrada a envolventes o accesorios que contengan solamente terminales,
empalmes o derivaciones, no precisarán cortafuegos sea cual fuere su diámetro.

r T
c) En los casos en que se precise cierta flexibilidad en los conductores, como por ejemplo, en las
cajas de bornes de los motores, se podrá utilizar cable bajo tubo flexible con accesorios
adecuados e incluso cable flexible sin armadura para servicio extrasevero, dotado de prensa
estopas adecuado.

e
ir vm.tw
21.4.3.2 Luminar ias

a) Las luminarias fijas podrán ser estancas a los gases.


b) Las luminarias fijas se protegerán contra daños mecánicos por medio de guardas o instalándolas
en puntos adecuados.

21.4.3.3 Tomacor r ientes Dn.c


c) Las luminarias fijas podrán instalarse suspendidas como se indica en 21.4.2.2.
o
Se ajustarán a la presente en 21.4.2.3.
F.zeo
D
21.4.3.4 Apar atos de conexión y cor te

P w
w
Se ajustarán a lo prescrito en 21.4.2.4 con la siguiente salvedad:
Cuando la cámara donde se realiza la interrupción esté herméticamente sellada contra la entrada de
w
o n
gases y vapores la envolvente del aparato podrá ser de uso general.

21.4.3.5 Sistemas de señalización, alar ma, contr ol y comunicación

e
a) Las canalizaciones se efectuarán de acuerdo a lo prescrito en el punto 21.4.3.1.
b) Los elementos de conexión y corte tales como conmutadores, interruptores, contactos de

Z
pulsadores, timbres, etc. se protegerán como se indica en 21.4.3.4

21.4.4 Locales Clase II - División 1

21.4.4.1 Canalizaciones fijas

Las canalizaciones destinadas a estos locales, deberán cumplir los mismos requisitos que las
destinadas a locales Clase I - División 1, con las siguientes salvedades:

a) Las cajas de conexión y accesorios deberán ser “a prueba de inflamación de polvo”.

21/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capitulo 21: Instalaciones en locales con riesgo de incendio o explosión

b) Las canalizaciones que comuniquen una envolvente que precise ser “a prueba de inflamación de
polvo” con otra que no la precise deberán estar dotadas de medios adecuados para impedir la
entrada de polvo en la envolvente a prueba de inflamación de polvo a través de la canalización.
c) Cuando sea necesario emplear conexiones flexibles, éstas se efectuarán por medio de
conectadores a prueba de inflamación de polvo, tubo metálico flexible con accesorios adecuados
e incluso por medio de cable flexible para servicio extrasevero dotado de accesorios adecuados.
En los casos en que pueda haber presente polvos conductores de la electricidad no se empleará tubo

l
metálico flexible.

21.4.4.2 Luminar ias

a) Las luminarias fijas serán a prueba de inflamación de polvo.


ir a
b) Las luminarias fijas se protegerán contra daños mecánicos por medio de guardas e instalándolas
en puntos adecuados.
c) Las luminarias fijas podrán instalarse suspendidas como se indica en 21.4.2.2.

21.4.4.3 Tomacor r ientes


r T
e
ir vm.tw
Estarán dotadas de protección a prueba de inflamación de polvo y de clavija de puesta a tierra.

21.4.4.4 Apar atos de conexión y cor te

a) Los aparatos de conexión y corte destinados a interrumpir o establecer la corriente estarán

Dn.c
dotados de envolvente a prueba de inflamación de polvo, a menos que sus contactos de corte
o
estén sumergidos en aceite o la interrupción de la corriente se efectúe en una cámara sellada
contra la entrada de polvo, en este caso la envolvente puede ser de uso general.

F.zeo
b) Todos los aparatos de conexión y corte destinados a locales en los que pueda haber polvos de
magnesio, aluminio u otros metales que impliquen un riesgo similar deberán estar dotados de

D
envolventes especialmente adecuados para esta aplicación.

P w
w
21.4.4.5 Sistemas de señalización, alar ma, contr ol y comunicación

a) Las canalizaciones se efectuarán de acuerdo con lo prescrito en 21.4.4.1.


w
o n
b) Cada uno de los distintos elementos constitutivos de los mismos se protegerán de acuerdo con
sus prescripciones correspondientes.
c) Cuando haya que albergar en una misma envolvente elementos que requieran distinto grado de
protección, la envolvente se ajustará a las prescripciones más severas correspondientes a las

Z e
mismas.

21.4.5 Locales Clase II - División 2

21.4.5.1 Canalizaciones fijas

Las canalizaciones fijas destinadas a estos locales deberán cumplir los mismos requisitos que las
destinadas a Clase I, División 1, con las siguientes salvedades:

a) En las instalaciones bajo tubo, además de tubo metálico blindado, se podrá emplear tubo de
acero normal.
b) Los conductores metálicos, accesorios y cajas en los que vayan empalmes o terminales deberán
estar diseñados de modo que la entrada de polvo sea mínima; las tapas ajusten de tal modo que

21/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capitulo 21: Instalaciones en locales con riesgo de incendio o explosión

impidan la salida de chispas o material de combustión y a través de sus paredes, no puedan


llegar a inflamarse las acumulaciones de polvo o el material inflamable adyacente.
c) Las conexiones flexibles cumplirán las prescripciones del punto 21.4.4.1.c)

21.4.5.2 Luminar ias

a) Las luminarias fijas llevarán sus lámparas y portalámparas alojados en envolventes estancos al
polvo y diseñados de modo que impidan la salida de chispas, material en combustión y metal

l
caliente. Todas las luminarias irán claramente marcadas con la potencia en vatios de la mayor
lámpara para la que la temperatura superficial en condiciones normales de servicio no exceda de

a
165º C.

en puntos adecuados.
c) Las luminarias fijas podrán instalarse suspendidas como se indica en 21.4.2.2. ir
b) Las luminarias fijas se protegerán contra daños mecánicos por medio de guardas o instalándolas

además, ajustarse a lo prescrito en 21.4.5.1.

21.4.5.3 Tomacor r ientes


r T
d) Las cajas, accesorios y conectadores de suspensión deberán ser adecuados para este fin y

e
ir vm.tw
Estarán provistos de clavija de puesta a tierra y diseñados de modo que la conexión al circuito de
alimentación no se pueda efectuar en las partes en tensión al descubierto.

21.4.5.4 Apar atos de conexión y cor te

Dn.c
Los aparatos de conexión y corte se ajustarán a lo prescrito en el punto 21.4.4.4.
o
21.4.5.5 Sistemas de señalización, alar ma, contr ol y comunicación

F.zeo
a) Las canalizaciones se efectuarán de acuerdo con lo prescrito en 21.4.5.1.

D
b) Cada uno de los elementos constitutivos de los mismos se protegerán de acuerdo con sus
prescripciones correspondientes.

P w
w
c) Cuando haya que albergar en una misma envolvente elementos que requieran distintos grados
de protección, la envolvente común se ajustará a las prescripciones más severas
correspondientes a los mismos.
w
o n
21.4.6 Locales Clase III - División 1

Z e
21.4.6.1 Canalizaciones fijas

Se ajustaran a lo prescrito en el punto 21.4.5.1.

21.4.6.2 Luminar ias

Se ajustarán a los prescrito en el punto 21.4.5.2 con la salvedad de que sus envolventes y las del
equipo de arranque y control deberán ser estancas a las fibras y volátiles.

21.4.6.3 Tomacor r ientes

Se ajustarán a lo prescrito en el punto 21.4.5.3.

21/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capitulo 21: Instalaciones en locales con riesgo de incendio o explosión

21.4.6.4 Apar atos de conexión y cor te

Se ajustarán a lo prescrito en el punto 21.4.4.4, con la salvedad de que las envolventes deberán ser
estancos a las fibras y volátiles.

21.4.6.5 Sistemas de señalización, alar ma, contr ol y comunicación

l
Se ajustarán a lo prescrito en el punto 21.4.5.5.

21.4.7 Locales Clase II - División 2

21.4.7.1 Canalizaciones fijas


ir a
adecuadamente protegido contra golpes u otros daños mecánicos.

21.4.7.2 Luminar ias


r T
Se ajustarán a lo prescrito en el punto 21.4.5.1. Se permitirá el empleo de cable aislado sin armar,

e
ir vm.tw
Se ajustarán a lo prescrito en 21.4.6.2.

21.4.7.3 Toma cor r ientes

Se ajustarán a lo prescrito en 21.4.5.3.

21.4.7.4 Apar atos de conexión y cor te


Dn.c o
Se ajustarán a lo prescrito en 21.4.6.4.

F.zeo
21.4.8 Puesta a tier r a
D
21.4.7.5 Sistemas de señalización, alar ma, contr ol y comunicación

P w
w
Se ajustarán a lo prescrito en 21.4.6.5.

w
o n
La puesta a tierra se ajustará a las prescripciones indicadas en él capítulo Nº 9 de este texto y
además a las siguientes:

Z e
a) Todas las masas tales como carcazas y superficie metálicas exteriores de motores, luminarias,
armarios metálicos, cajas de conexión, canalizaciones de tubo se conectarán a tierra. También se
conectarán a tierra las armaduras y fundas metálicas de los cables, aunque estén protegidas por
una cubierta exterior no metálica.
b) En el caso de las canalizaciones metálicas o de cable armado habrá que comprobar que todas las
partes de las mismas están adecuadamente conectadas a tierra.

21/10 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
INSTALACIONES EN LOCALES DE
r T
CARACTERISTICAS ESPECIALES
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 22: Instalaciones en locales de características especiales

CAPITULO 22

INSTALACIONES EN LOCALES DE CARACTERISTICAS ESPECIALES

22.1 INSTALACIONES EN LOCALES HUMEDOS

Locales o emplazamientos húmedos son aquellos cuyas condiciones ambientales se manifiestan


momentánea o permanentemente bajo la forma de condensación en el techo y paredes, manchas salinas

l
o moho aún cuando no aparezcan gotas, ni el techo o paredes estén impregnados de agua.
En estos locales o emplazamientos el material eléctrico, cumplirá con las siguientes condiciones:

22.1.1 Canalizaciones

Las canalizaciones podrán estar constituidas por: ir a


r T
a) Conductores flexibles o rígidos, aislados, de 600 voltios de tensión nominal, como mínimo
colocados sobre aisladores.
b) Conductores rígidos aislados, de 600 voltios de tensión nominal, como mínimo, bajo tubos
protectores.

e
c) Conductores rígidos aislados armados, de 600 voltios de tensión nominal, como mínimo, fijados

vw
directamente sobre las paredes o colocados en el interior de huecos de la construcción.

riom.t
Los conductores destinados a la conexión de aparatos receptores, podrán ser rígidos o flexibles de
600 voltios de tensión nominal como mínimo.
Las canalizaciones serán estancas, utilizándose para terminales, empalmes y conexiones de las

Dn.c
mismas, sistemas o dispositivos que presenten el grado de protección correspondiente a la caída
vertical de gotas de agua.

22.1.2 Conductor es aislados


F.zeo
D
Los conductores aislados colocados sobre aisladores se dispondrán a una distancia mínima de 5
centímetros de las paredes y la separación entre conductores será de 3 centímetros, como mínimo.

P w
w
La aislación de los conductores deberá ser resistente a la humedad.
El material utilizado para la sujeción de los conductores aislados fijados directamente sobre las
paredes será hidrófugo, preferentemente aislante o estará protegido contra la corrosión.
w
22.1.3 Tubos

o n
e
Los tubos serán preferentemente aislantes y, en caso de ser metálicos; deberán estar protegidos
contra la corrosión. Cuando estos últimos se instalen en montaje superficial, se colocarán a una

Z
distancia de las paredes de 0.5 centímetros como mínimo.

22.1.4 Apar amenta

Las cajas de conexión, interruptores, tomas de corriente, y en general, toda la aparamenta utilizada,
deberá presentar el grado de protección correspondiente a la caída vertical de gotas de agua. Sus
cubiertas y las partes accesibles de los órganos de accionamiento no serán metálicos.

22.1.5 Receptor es y apar atos por tátiles de alumbr ado

Los receptores de alumbrado tendrán sus piezas metálicas bajo tensión, protegidos contra la caída
vertical de agua. Los portalámparas, pantallas y rejillas, deberán ser de material aislante.

22/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 22: Instalaciones en locales de características especiales

22.2 INSTALACIONES EN LOCALES MOJ ADOS

Locales o emplazamientos mojados son aquellos en que los suelos, techos y paredes estén o puedan
estar impregnados de humedad y donde vean aparecer, aunque solo sea temporalmente, lodo o gotas
gruesas de agua debido a la condensación o bien estar cubiertos con moho durante largos períodos.
Se considerarán como locales o emplazamientos mojados los establecimientos de baños, los cuartos
de duchas o para uso colectivo, los lavaderos públicos, las cámaras frigoríficas, tintorerías, etc., así

l
como las instalaciones a la intemperie.
En estos locales o emplazamientos se cumplirán además de las condiciones 22.1.1 y 22.1.2

a
establecidas para los locales húmedos, las siguientes:

22.2.1 Canalizaciones
ir
T
Las canalizaciones serán estancas, utilizándose para terminales, empalmes y conexiones de los
mismas, sistemas y dispositivos que presenten el grado de protección correspondiente a las
proyecciones de agua.

r
22.2.2 Tubos

e
ir vm.tw
Si se emplean tubos para alojamiento de los conductores, estos serán estancos, preferentemente
aislantes, y en caso de ser metálicos, deberán estar protegidos contra la corrosión. Se colocarán en
montaje superficial y los tubos metálicos se dispondrán, como mínimo a 2 centímetros de las paredes.

Dn.c
22.2.3 Apar atos de mando, pr otección y tomacor r ientes
o
Se recomienda instalar los aparatos de mando, protección y tomacorrientes fuera de estos locales.

F.zeo
Cuando no se puede cumplir esta recomendación, los citados aparatos serán de tipo protegido contra
las proyecciones de agua, o bien se instalarán en el interior de cajas que les proporcionen una
protección equivalente.

P D
22.2.4 Dispositivos de pr otección

w
w
Se instalará en cualquier caso, un dispositivo de protección en el origen de cada circuito, derivado
w
o n
de otro que penetre en el local mojado.

22.2.5 Receptor es de alumbr ado

Z e
Los receptores de alumbrado tendrán sus piezas metálicas bajo tensión, protegidas contra las
proyecciones de agua. La cubierta de los portalámparas serán en su totalidad de materia aislante
hidrófuga, salvo cuando se instalen en el interior de cubiertas estancas destinadas a los receptores de
alumbrado, lo que deberá hacerse siempre que éstas se coloquen en un lugar fácilmente accesible.

22.2.6 Volúmenes de pr otección en cuar tos de baño o aseo

Para las instalaciones en cuartos de baño o aseo, se tendrán en cuenta los siguientes volúmenes y
prescripciones para cada uno de ellos:

a) Volumen de pr ohibición

Es el volumen limitado por los planos verticales tangentes a los bordes exteriores de la bañera,

22/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 22: Instalaciones en locales de características especiales

baño-aseo o ducha, y los horizontales constituidos por el suelo y por un plano situado a 2.25 metros por
encima del fondo de aquellos o por encima del suelo, en el caso de que estos aparatos estuviesen
empotrados en el mismo.
En el volumen de prohibición no se instalarán interruptores, tomacorrientes ni aparatos de
iluminación.

b) Volumen de pr otección

l
Es el comprendido entre los mismos planos horizontales señalados para el volumen de prohibición y
otros verticales situados a 1.25 metro de los del citado volumen. El Esquema 22.1 señala estos

a
volúmenes:

Esquema 22.1
Volúmenes de pr otección en cuar tos de baño o aseo ir
r
Corte A - B T
1.25 m. 2
e
A B
2.25 m. ir vm.tw
1 2
1

Dn.c o
F.zeo
P D w
1.25 m.

1 Volumen de prohibición
w
2 Volumen de protección
1.25 m.
ARCV

w
n
Se admiten por encima de este volumen el mando de elementos accionados por un cordón o cadena
de material aislante no-higroscopio.

o
En el volumen de protección no se instalarán interruptores, pero podrán instalarse aparatos de

e
alumbrado de instalación fija (preferentemente de aislamiento clase II), no presentarán ninguna parte
metálica accesible y en los portalámparas no se podrán establecer contactos fortuitos con partes activas

Z
al poner o quitar las lámparas. En estos aparatos de alumbrado no se podrán disponer interruptores ni
tomas de corriente.
Todas las masas metálicas existentes en el cuarto de baño (tuberías, desagües, calefacción, etc.)
deberán estar unidas mediante un conductor de cobre, de manera que formen una red equipotencial. A
su vez, esta red equipotencial se unirá al punto de puesta a tierra especifico (ver Esquema 22.2), y se
dimensionará según la sección del conductor de fase.
Fuera del volumen de prohibición y de protección, podrán instalarse interruptores, tomas de
corriente y aparatos de alumbrado. Las tomas de corriente deben estar provistas de un contacto de
puesta a tierra, a menos que sean tomas de seguridad. Del mismo modo, los aparatos de iluminación no
pueden utilizarse suspendidos de conductores y no pueden emplearse portalámparas ni soportes
metálicos para éstos.

22/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 22: Instalaciones en locales de características especiales

Esquema 22.2
Red equipotencial

1.25 m 1.25 m 1.25 m


Marco metálico

Agua caliente

Agua fría

2.25 m. 2.25 m. 2.25 m.

a l
Volumen de Volumen de
pr ohibición pr otección Red equipotencial ir
Volumen de Volumen de Volumen de
pr otección pr ohibición pr otección

T
ARCV

1.25 m
Marco metálico

e r 1.25 m 1.25 m

ir v .tw
Agua fría

2.25 m. 2.25 m. 2.25 m.

Volumen de Volumen de
Dn.
Red equipotencial
c o m Volumen de Volumen de Volumen de

F.zeo
pr ohibición pr otección pr otección pr ohibición pr otección
ARCV

D
22.3 INSTALACIONES EN LOCALES CON RIESGO DE CORROSION
Locales o emplazamientos con riesgo de corrosión son aquellos en los que existen gases o vapores

de éstos, etc. P w
w
que puedan atacar a los materiales eléctricos utilizados en la instalación.
Se considerarán como locales con riesgo de corrosión, las fábricas de productos químicos, depósitos

w
o n
En estos locales y emplazamientos se cumplirán las prescripciones señaladas para las instalaciones
en locales mojados, debiendo protegerse, además, la parte exterior de los aparatos y canalizaciones con
un revestimiento inalterable a la acción de dichos gases o vapores.

e
22.4 INSTALACIONES EN LOCALES POLVORIENTOS SIN RIESGO DE INCENDIO O

Z
EXPLOSION
Los locales o emplazamientos polvorientos son aquellos en que los equipos eléctricos están
expuestos al contacto con el polvo en cantidad suficiente como para producir su deterioro o un defecto
de aislamiento.
En estos locales o emplazamientos se cumplirán las siguientes condiciones:
- Queda prohibido el uso de conductores desnudos.
- Todo el material eléctrico utilizado deberá presentar el grado de protección que su
emplazamiento exija.
- Los electromotores y otros aparatos que necesiten ventilación lo harán con aire tomado del
exterior que esté exento de polvo o bien convenientemente filtrado.

22/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 22: Instalaciones en locales de características especiales

22.5 INSTALACIONES EN LOCALES A TEMPERATURA ELEVADA

Locales o emplazamientos a temperatura elevada son aquellos donde la temperatura del aire
ambiente es susceptible de sobrepasar frecuentemente los 40 grados centígrados, o bien se mantiene
permanentemente por encima de los 35 grados centígrados.
En estos locales o emplazamientos se cumplirán las siguientes condiciones:
- Los conductores aislados con materias plásticas o elastómeros podrán utilizarse para una

l
temperatura ambiente de hasta 50 grados centígrados aplicando el factor de reducción, para los
valores de la intensidad máxima admisible, señalados en el capítulo Nº 4 de este texto.

a
- Los conductores deberán tener una aislación resistente al calor, para temperaturas ambientes

presente una mayor estabilidad térmica.


ir
superiores a 50 grados centígrados se utilizarán conductores especiales con un aislamiento que

- En estos locales son admisibles las canalizaciones con conductores desnudos sobre aisladores,

r T
especialmente en los casos en que sea de temer la no-conservación del aislamiento de
conductores.
- Los aparatos utilizados deberán poder soportar los esfuerzos resultantes a que se verán
sometidos debido a las condiciones ambientales. Su temperatura de funcionamiento a plena

e
carga no deberá sobre pasar el valor máximo fijado en la especificación del material.

ir vm.tw
22.6 INSTALACIONES EN LOCALES A MUY BAJ A TEMPERATURA

Locales o emplazamientos a muy baja temperatura son aquellos donde puedan presentarse y
mantenerse temperaturas ambientales inferiores a menos 20 grados centígrados.

frigoríficas.
Dn.c
Se considerarán como locales a temperatura muy baja las cámaras de congelación de las plantas
o
En estos locales o emplazamientos se cumplirán las siguientes condiciones:

F.zeo
- El aislamiento y demás elementos de protección del materia eléctrico utilizado, deberá ser tal
que no sufra deterioro alguno a la temperatura de utilización.

22.7 INSTALACIONES
ACUMULADORES P D
- Los aparatos eléctricos deberán poder soportar los esfuerzos resultantes a que se verán
sometidos debido a las condiciones ambientales.

EN
w
w LOCALES EN QUE EXISTAN BATERIAS DE

w
o n
Los locales en que deban disponerse baterías de acumuladores con posibilidad de desprendimiento
de gases, se considerarán como locales o emplazamientos con riesgo de corrosión, debiendo cumplir,
además de las prescripciones señaladas para estos locales, las siguientes:

Z e
- El equipo eléctrico utilizado estará protegido contra los efectos de vapores y gases desprendidos
por el electrolito.
- Los locales deberán estar provistos de una ventilación natural o artificial que garantice una
renovación perfecta y rápida del aire.
- Los vapores evacuados no deben penetrar en locales contiguos.
- La iluminación artificial se realizará únicamente mediante lámparas eléctricas de
incandescencia o de descarga de baja presión.
- Las luminarias serán de material apropiado para soportar el ambiente corrosivo, impedirán que
los gases penetren en su interior.
- Los acumuladores que no aseguren por sí mismos y permanentemente un aislamiento suficiente
entre partes bajo tensión y tierra, deberán ser instalados con un aislamiento suplementario. Este
aislamiento no será afectado por la humedad.

22/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 22: Instalaciones en locales de características especiales

- Los acumuladores estarán dispuestos de manera que pueda realizarse fácilmente la sustitución y
el mantenimiento de cada elemento. Los pasillos de servicio tendrán una anchura mínima de
0.75 metros.
- Si la tensión de servicio es superior a 250 voltios con relación a tierra, el suelo de los pasillos de
servicio será eléctricamente aislante.
- Las piezas desnudas bajo tensión cuando entre éstas existan tensiones superiores a 250 voltios,
deberán instalarse de manera que sea imposible tocarlas simultánea e inadvertidamente.

l
22.8 INSTALACIONES EN ESTACIONES DE SERVICIO, GARAJ ES Y TALLERES DE
REPARACION DE VEHICULOS

ir
Se considerarán como estaciones de servicio, los locales o emplazamientos donde se efectúan
a
trasvases de gasolina, otros líquidos volátiles inflamables o gases licuados inflamables a vehículos,
automóviles.

r T
Como garajes se consideran aquellos locales en que puedan estar almacenados, más de tres
vehículos al mismo tiempo.
Como talleres de reparación de vehículos se consideran los locales utilizados para la reparación y
servicio de vehículos, automóviles, sean éstos de pasajeros, camiones, tractores, etc. y para los cuales
se empleen como combustible líquidos o gases volátiles e inflamables.

e
ir vm.tw
a) Para las instalaciones eléctricas de los locales anteriormente citados, se tendrán en cuenta los
volúmenes peligrosos que a continuación se señalan:
- En relación con suelos que estén a nivel de la calle o por encima de ésta, el volumen
peligroso será el comprendido entre el suelo y un plano situado a 0.60 metros por encima
de la parte más baja de las puertas exteriores o de otras aberturas para ventilación que den

Dn.c
al exterior por encima del suelo. Cuando la ventilación de estos locales esté suficientemente
o
asegurada, podrá considerarse únicamente como volumen peligroso el limitado por un
plano situado a 0.60 metros del suelo del local.

F.zeo
El Esquema 22.3 a - b - c y d, señalan los valores peligros en diferentes casos.
- Todo foso o depresión bajo el nivel de suelo se considerará como volumen peligroso.

D
- No se considerarán como volúmenes peligrosos las adyacentes a los volúmenes
anteriormente citados en los que no sea probable la liberación de los combustibles

P w
w
inflamables y siempre que sus suelos estén sobre los de aquellos a 0.60 metros, como
mínimo, o estén separados de los mismo por tabiques o brocales estancos de altura igual o
mayor de 0.60 metros.
w
o n
b) Las instalaciones y equipos destinados a estos locales cumplirán las siguientes prescripciones:
- Los volúmenes peligrosos serán considerados como locales con riesgo de Clase I, División
1 y en consecuencia, las instalaciones y equipos destinados a estos volúmenes deberán
cumplir las prescripciones señaladas para estos locales.

Z e
- No se dispondrá dentro de los volúmenes peligrosos ninguna instalación destinada a la
carga de baterías.
- Las canalizaciones situadas por encima de los volúmenes peligrosos podrán realizarse
mediante conductores aislados bajo tubos rígidos blindados en montaje superficial o bien
bajo tubos de otras características en montaje empotrado, igualmente podrán establecerse
las canalizaciones con conductores aislados armados directamente sobre las paredes o no
armados, en huecos de la construcción, cuando estos huecos presenten suficiente resistencia
mecánica.
- Se colocarán cierres herméticos en las canalizaciones que atraviesen los límites verticales u
horizontales de los volúmenes definidos como peligrosos. Las canalizaciones empotradas o
enterradas en el suelo se considerarán incluidas en el volumen peligroso cuando alguna
parte de las mismas penetre o atraviese dicho volumen.

22/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 22: Instalaciones en locales de características especiales

- Las tomas de corriente o interruptores se colocarán a una altura mínima de 1.50 metros
sobre el suelo a no ser que presenten una cubierta especialmente resistente a las acciones
mecánicas.
Estos locales pueden presentar también, total o parcialmente, las características de un local húmedo
o mojado, y en tal caso, deberán satisfacer igualmente lo señalado para las instalaciones eléctricas en
éstos.

Esquema 22.3

l
Volúmenes peligr osos en estaciones de ser vicio, gar ajes y taller es de r epar ación de vehículos

(a)
ir a
0.60 m.

r T
e
(b)
ir vm.tw
0.60 m.

Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
w (c)

o n 0.60 m.

Z e (d)

0.60 m.

ARCV

22/7 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
INSTALACIONES CON FINES
r T
ESPECIALES
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 23: Instalaciones con fines especiales

CAPITULO 23

INSTALACIONES CON FINES ESPECIALES

23.1 INSTALACIONES PARA MAQUINAS DE ELEVACION Y TRANSPORTE

Se considerarán como máquinas de elevación y transporte:

l
a) Las grúas y puentes rodantes, tornos, cabrestantes, cintas transportadoras montacargas, etc.,
destinados exclusivamente al transporte de mercancías, tanto si utilizan o no jaulas para dicho
fin.

ir a
b) Los ascensores, escaleras mecánicas y o tras máquinas utilizadas para el transporte de personas.

Serán aplicables a estas instalaciones las siguientes prescripciones, además de las fijadas por la

-
r T
Reglamentación Técnica para la Construcción e Instalación de Ascensores y Montacargas, y siempre
que no se opongan a las mismas:

La instalación en su conjunto se podrá poner fuera de servicio mediante un interruptor

e
omnipolar general accionado a mano, colocado en el circuito principal. Este interruptor deberá

vw
estar situado en lugares fácilmente accesibles desde el suelo, en el mismo local o recinto en el

riom.t
que esté situado el equipo eléctrico de accionamiento y será fácilmente identificable mediante
un rótulo indeleble.

Si las máquinas sirven para el transporte de las personas, los circuitos de alumbrado de las

Dn.c
cabinas así como los correspondientes a los indicadores de posición, deberán estar conectados a
un interruptor independiente del indicado anteriormente.

-
F.zeo
Las canalizaciones que vayan desde el dispositivo general de protección al equipo eléctrico de
elevación o de accionamiento, deberán ser dimensionadas de manera que el arranque del motor

-
D
no provoque una caída de tensión superior al 5 por 100.
Únicamente en el caso de que las máquinas mencionadas en el párrafo a) no dispongan de

P w
jaulas para el transporte, se permitirá la instalación de interruptores suspendidos en la

w
extremidad de la canalización móvil.
Las canalizaciones móviles de mando y señalización se podrán colocar bajo la misma
w
-

o n
envolvente protectora de las demás líneas móviles, incluso si pertenecen a circuitos diferentes,
siempre que cumplan las condiciones establecidas en capítulo 7 de este texto.
Los ascensores, las estructuras de todos los motores, máquinas elevadoras, combinadores y

e
cubiertas metálicas de todos los dispositivos eléctricos en el interior de las cajas o sobre ellas y
en el hueco, se conectarán a tierra.

Z
- Los equipos montados sobre elementos de la estructura metálica del edificio se considerarán
conectados a tierra. La estructura metálica de la caja soportada por los cables elevadores
metálicos que pasen por poleas o tambores de la máquina elevadora se considerarán conectados
a tierra con la condición de ofrecer toda garantía en las conexiones eléctricas entre ellos y con
tierra. Si esto no se cumpliera se instalará un conductor especial de protección.
- Las vías de rodamiento de toda grúa de taller estarán unidas a un conductor de protección.
- Los locales, recintos, etc., en los que esté instalado el equipo eléctrico de accionamiento, sólo
deberán ser accesibles a personas calificadas. Cuando sus dimensiones permitan penetrar en él,
deberán adoptarse las disposiciones relativas a las instalaciones en locales afectos a un servicio
eléctrico (punto 23.2). En estos lugares se colocará un esquema eléctrico de la instalación.

23/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 23: Instalaciones con fines especiales

23.2 INSTALACIONES PARA PISCINAS

Las canalizaciones y equipos eléctricos destinados a las piscinas o adyacentes a ellas, cumplirán las
siguientes prescripciones:

a) Ninguna canalización o aparato eléctrico, excepto los de alumbrado señalados en el párrafo d),
se encontrarán en el interior de la piscina al alcance de los bañistas.

l
b) No se instalarán líneas aéreas por encima de las piscinas ni a menos de 3 metros de su perímetro
o de cualquier estructura próxima a ella, como plataformas, trampolines, etc.

a
c) Las canalizaciones serán estancas y estarán constituidas por conductores aislados, de tensión
nominal no inferior a 1000 voltios, bajo tubos metálicos rígidos blindados.

ir
d) Podrán instalarse aparatos de alumbrado por debajo de la superficie libre del agua, debiendo
cumplirse para ello las siguientes condiciones:

-
-
No se utilizarán aparatos que funcionen a más de 48 voltios.

r T
Las luminarias estarán especialmente concebidas para su colocación en huecos practicados
en los muros de la piscina y estarán provistas de manguitos o dispositivos equivalentes que

e
hagan estancas las entradas a las mismas de los tubos que contengan los conductores de

ir vm.tw
alimentación. Tendrán un sistema adecuado de bloqueo que impida sacar de su interior la
lámpara sin el empleo de una herramienta especial.
- Toda parte metálica integrante de las luminarias o de los huecos practicados para su
colocación, así como los tubos que contengan los conductores de alimentación, situados por
debajo del nivel del terreno, serán de material resistente a la corrosión.

Dn.c o
b) Las luminarias y la canalización destinada a su alimentación, presentarán el grado de protección
para material sumergido a la profundidad prevista para su instalación. El resto de las

F.zeo
canalizaciones cumplirán las condiciones fijadas para locales húmedos o mojados según las
características de los locales donde se encuentren instalados.

de distribución.

P D
c) Las luminarias serán alimentadas mediante derivaciones establecidas desde un circuito general

w
w
d) Las cajas de conexión utilizadas para establecer las derivaciones del circuito general de
distribución hasta las luminarias, estarán provistas de manguitos u otros sistemas equivalentes
que hagan estanca su unión con los tubos de las canalizaciones. Estas cajas se colocarán, como
w
o n
mínimo, a una altura de 0.20 metros por encima del terreno, del borde superior de la piscina o
del nivel máximo que las aguas puedan alcanzar, según sea el que proporcione mayor elevación
y a 1.20 metros del perímetro de la piscina. No se colocarán por encima del pasillo que rodea a
ésta, excepto cuando se sitúen en estructuras fijas y siempre que se mantengan las distancias

Z e
anteriormente señaladas.
e) No se instalarán tomas de corriente a menos de 3 metros de los bordes de la piscina y las
situadas a mayor distancia dentro del área de esta, irán provistas de interruptor de corte
omnipolar que permita dejarlas sin tensión cuando no hayan de ser utilizadas.
f) Todos los conductores metálicos, tuberías, armaduras de las estructuras de la piscina, de
alojamiento de luminarias, así como partes metálicas de escaleras, trampolines, etc., estarán
unidos mediante una conexión equipotencial y, a su vez, unidos a una misma toma de tierra.

23.3 INSTALACIONES PROVISIONALES

Se considerarán como instalaciones provisionales aquellas que deben ser suprimidas o


reemplazadas por instalaciones definitivas después de un tiempo relativamente corto.

23/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 23: Instalaciones con fines especiales

Estas instalaciones pueden en una medida relacionada con la brevedad de su empleo, ser
establecidas de forma más simple que las instalaciones definitivas, siempre que se haya previsto un
sistema de protección adecuado con el emplazamiento de la instalación, para garantizar la seguridad de
las personas y de las cosas.
Toda instalación provisional deberá ser desmontada en el momento en que deje de ser necesaria.

23.4 INSTALACIONES TEMPORALES, OBRAS

a
carruseles, espectáculos de temporada, etc., así como las destinadas a obras de construcción de
l
En las instalaciones de carácter temporal como son las destinadas a verbenas, pabellones de ferias,

desmontajes repetidos.
ir
edificios o similares, se utilizarán materiales particularmente apropiados a estos montajes y

Estas instalaciones cumplirán con todas las prescripciones de general aplicación, así como las
particulares siguientes:

r T
Los conductores aislados utilizados tanto para acometidas como para las instalaciones
interiores, serán de 600 voltios de tensión nominal como mínimo y los utilizados en

e
instalaciones interiores serán de tipo flexible aislados con elastómeros o plásticos de 600 voltios

ir vm.tw
como mínimo de tensión nominal.
- Las partes activas de toda la instalación, así como las partes metálicas de los mecanismos de
interruptores, fusibles, tomas de corriente, etc., no serán accesibles sin el empleo de útiles
especiales o estarán incluidas bajo cubiertas o armarios que proporcionen un grado similar de
inaccesibilidad.
-

-
tensión cuando no hayan de ser utilizadas.
Dn.c
Las tomas de corriente irán provistas de interruptor de corte omnipolar que permita dejarlas sin
o
La aparamenta y material utilizado presentarán el grado de protección que corresponda a sus

F.zeo
condiciones de instalación. Los aparatos de alumbrado portátiles, serán del tipo protegido contra
los chorros de agua.

P Dw
w
w
o n
Z e

23/3 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
INSTALACIONES ELECTRICAS
r T
COMPLEMENTARIAS
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 24: Instalaciones Eléctricas complementarias

CAPITULO 24

INSTALACIONES ELECTRICAS COMPLEMENTARIAS

24.1 GENERALIDADES

Se consideran instalaciones complementarias, todas aquellas que forman parte de un proyecto de


instalación eléctrica y que no son de iluminación, tomacorriente o fuerza.

l
Entre estas instalaciones se mencionan las siguientes:

-
-
-
-
Instalaciones telefónicas
Instalaciones de intercambiadores (intercomunicadores)
Instalaciones de portero eléctrico
Instalaciones de timbre, zumbador, campanilla, etc. ir a
-
-
-
-
Instalaciones de televisión en general
Instalaciones de alarmas en general
Instalaciones de radio en general
Instalaciones de llamada pública o de buscapersonas
r T
-
- Instalaciones de música ambiental
e
Instalaciones de sonido, amplificación y megafónicas en general

vw
riom.t
- Instalaciones de señalización, comando y control
- Instalaciones de aire acondicionado
- Instalaciones de refrigeración o calefacción

24.2 CONSIDERACIONES

Dn.c
a) En instalaciones destinadas a uso doméstico, ningún circuito de este tipo de instalaciones

F.zeo
deberá trabajar con voltajes superiores a 220 V en corriente alterna o 125 V en corriente
continua.

D
b) Deberá tomarse en cuenta condiciones de operación e instalación específicas a fin de evitar
interferencias de sistemas de fuerza, distribución, señalización o control sobre sistema de

P
comunicación, televisión, etc.

w
w
c) Instalaciones de electroacústica de cines, teatros, auditorios o locales cerrados en general deben
considerar necesariamente aspectos de absorción y reverberación acústicas, para determinar la
w
o n
potencia de los parlantes y amplificadores.

24.3 INSTALACIONES TELEFONICAS

e
El proyecto de instalación telefónica, debe considerar la instalación interna de puntos de teléfono en

Z
todos los departamentos, oficinas, locales comerciales y demás dependencias del inmueble, donde se
considere necesario.
El citado proyecto, debe considerar una reserva conveniente en todo el inmueble; como mínimo un
30% del total estimado.
Las instalaciones internas del inmueble, deben centralizarse en cada piso en cajas de dispersión.
Las cajas de dispersión, se instalarán cerca de los centros de carga y/o en los lugares que se juzgue
conveniente.
Las cajas de dispersión deben contar con terminales de conexión en la cantidad necesaria.
Todas las instalaciones internas del inmueble, deben estar centralizadas a su vez, en lo que será la
caja terminal telefónica del inmueble.

24/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 24: Instalaciones Eléctricas complementarias

Todos los pares telefónicos de la instalación interna del inmueble, se denominaran “pares salientes
de la caja terminal telefónica”.
La caja terminal telefónica, debe estar ubicada en la planta baja, sótano o un lugar de fácil acceso al
personal técnico de la empresa telefónica local.
La caja terminal telefónica, debe ser de construcción metálica y acabado anticorrosivo. El acceso
frontal debe ser por puertas con bisagras y provistas de elementos de seguridad.

l
La caja terminal telefónica, debe ser instalada a una altura de 1,40 m. Entendiéndose esta altura,
desde el piso al punto medio, de la caja.

mm.

ir
Dichas entradas para cables multípares, deben tener empaquetadura de material apropiado y a
La caja terminal telefónica, debe contar con entradas para cables multipares con un diámetro de 50

T
membranas perforables, para evitar entrada de polvo.
Las entradas de cable, deberán estar ubicadas en la parte superior e inferior de la caja terminal,

r
respectivamente.
Los pares pertenecientes al cable telefónico de acometida, se denominarán “pares entrantes” a la
caja terminal telefónica.

e
ir vm.tw
La caja terminal telefónica, deberá alojar en su interior, los bloques terminales que corresponderán
al inmueble y a la telefónica local, respectivamente.
Los bloques terminales que corresponderán al inmueble y a la empresa telefónica local, deberán ser
provistos e instalados por los constructores o propietarios del inmueble.

Dn.c
Los bloques terminales, deberán estar fijados a la pared posterior de la caja terminal telefónica.

o
Los pares “entrantes y salientes” deberán estar conectados a bloques terminales independientes.
Los bloque terminales, deberán ser de 10 pares (veinte puntos de conexión).

F.zeo
Los bornes de los bloques terminales, pertenecientes a los “pares salientes”, deben estar
perfectamente identificados con los departamentos, oficinas, locales comerciales y demás

identificación.

P D
dependencias, así como los pares de reserva deben estar adecuadamente marcados para su fácil

w
w
Los bornes de los bloques terminales, pertenecientes a los “pares entrantes”, serán identificados y
marcados por el personal técnico de la empresa telefónica.
w
n
Las conexiones de los”pares salientes” a los bornes de los bloques terminales, deberán soldarse de
tal manera que garanticen una perfecta conexión.

o
En los conductores de la instalación interna del edificio, “pares salientes”, debe ejecutarse un
“peine”, de tal manera que presente un aspecto estético y sobre todo ordenado.

e
Las instalaciones internas del edificio que comprenden, desde la caja terminal telefónica hasta las

Z
dependencias del usuario, deberán ser probadas por el instalador y cumplir los siguientes requisitos:
- Perfecta continuidad
- Resistencia de aislación superior a 500 MΩ
- Resistencia de conductor inferior a 64 Ω.

De ser necesario, deberá construirse una “cámara telefónica” en la entrada del inmueble.
Los pernos de gancho para el anclado de las riostras y demás ferretería, deberán ser proporcionados
por la constructora o el propietario del inmueble.
Para la ubicación exacta de la “cámara telefónica” se deberá consultar y coordinar con la empresa
telefónica local.

24/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 24: Instalaciones Eléctricas complementarias

La caja terminal y la cámara telefónica, se deben unir mediante un ducto de vinilo de 50 mm a 75


mm de diámetro nominal, esto con el objeto de dar una adecuada protección al cable telefónico
acometida.
El ducto de unión, en lo posible, deberá ser instalado en forma recta, evitando las curvas y codos.
En caso de tener que formar curvas y codos en los ductos, el radio de los mismos, no deberá ser
menor a diez veces el diámetro nominal de los ductos.
El ducto deberá ser instalado sin ondulaciones, de modo que no obstaculice el paso de los cables ni

l
permita la acumulación de agua o sedimentos.
La cámara telefónica del inmueble, a su vez, deberá unirse con una de las cámaras de la empresa

objeto de enlazar la red del inmueble a la red telefónica.


a
telefónica local o, efectuar la instalación de una subida de cable a un poste o pared más próximo, con el

ir
La unión entre cámaras o la subida a poste o pared, se efectuara mediante ducto de vinilo o fierro
fundido de 50 mm a 75 mm de diámetro nominal. Según los requerimientos, deberá asegurar la
protección y el fácil paso del cable de acometida a instalarse.

r T
El ducto de unión, deberá ser colocado sobre una capa de arena o tierra cernida de 10 cm de altura.
E ducto de unión, deberá ser colocado a una profundidad no menor a 60 cm de la superficie.
Una vez colocado el ducto, la zanja se rellenará con arena o tierra cernida hasta 10 cm sobre el

e
ducto, prosiguiendo el relleno, por capas de 0,2 m de espesor, debidamente apisonadas y compactadas.

ir vm.tw
Finalmente, deberá efectuarse la reposición del piso de la calzada, de acuerdo a normas.
Las entradas del ducto a las cámaras, deben tener un acabado fino (bruñido interior) en forma de
trompeta, que permita el fácil ingreso del cable.
Concluidos los anteriores trabajos, se taparán con papel u otro material apropiado las bocas de los

Dn.c
ductos, para evitar que materiales de construcción u otros, los obstruyan, así de esta manera se asegura
un fácil cableado por el interior de los ductos.
o
Cuando todos los ductos y accesorios estén instalados, se debe proceder a la limpieza total de la

F.zeo
cámara y demás instalaciones.
Se deberá dejar en el interior de los ductos, alambre de arrastre, de acero galvanizado N0 16.

D
24.4 INSTALACION DE SISTEMAS DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS

P w
w
Para ciertos tipos de instalaciones en locales de pública concurrencia, instalaciones en oficinas,
comercios, talleres, naves industriales, teatros, cines, almacenes, asilos de ancianos, hospitales y

w
hoteles se exigirá la instalación de sistemas de protección y contra incendios.

o n
Estas instalaciones tienen por objeto informar oportunamente a una central, con el fin de que se
combata el fuego, antes de que los daños tomen grandes proporciones. Deben adaptarse a las
condiciones locales y de servicio especialmente cuando las medidas de protección se disparen

e
automáticamente.
Estos sistemas podrán ser:

Z
a) De alarma accionada eléctricamente, cuando el sistema de combate de incendio sea provisto por
medios manuales o semimecanizados.
b) De alarma y accionamiento de sistemas mecanizados, automatizados de combate contra
incendio.

24.4.1

Los pulsadores de aviso deben colocarse en lugares visibles y accesibles (por ejemplo en escaleras y
pasillos) y de manera que permitan su comprobación permanente.

24/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 24: Instalaciones Eléctricas complementarias

24.4.2

Los avisadores automáticos se montan directamente en techos. En los techos (cielos) falsos se han
de disponer de tal manera que las partes internas puedan extraerse y colocarse con la herramienta
correspondiente, sin que el personal de servicio necesite emplear escalera. Si en los techos falsos se
emplean zócalos bajo revoque, el servicio de mantenimiento va a poder controlar las conexiones en las
borneras, desmontando para ello una placa adyacente del techo.

l
En lugares de techo muy alto, por ejemplo, en naves de fabricas y museos, es conveniente montar
los avisadores suspendidos al extremo de un conductor desplazable de suficiente longitud, enrollado en

a
un carrete; para inspeccionar los avisadores, se hacen descender los mismos.

24.4.3
ir
r T
Todos los puntos de conexión de líneas, por ejemplo las cajas de empalme, deben ser accesibles al
servicio de asistencia.
Los cables empleados en estas instalaciones deben ser marcados especialmente en las
canalizaciones (cuando se encuentren juntamente con otros conductores) por ejemplo, pintando las

e
borneras de rojo; del mismo modo y color van a señalarse por dentro las cajas de empalme y las

ir vm.tw
canalizaciones.

24.4.4

Se exigirá instalaciones del tipo mencionado en el punto 4-a) ó b) en lugares peligrosos definidos en
el capítulo Nº 18.

24.4.5 Dn.c o
F.zeo
Un sistema de instalación contra incendios deberá estar necesariamente coordinado con la operación

24.4.6
D
de sistemas de ventilación, aire acondicionado, oxígeno, circulación y almacenamiento de
combustibles, de modo que la acción del sistema bloquee a los sistemas que eventualmente pueden

P w
w
aumentar el riesgo o el daño por incendio.

w
o n
Se recomienda incorporar al sistema de alarma y/o combate de incendio, un sistema electrónico, con
altavoces que puedan formar parte de un sistema de buscapersonas o de llamadas públicas, con
instrucciones pregrabadas para los ocupantes del edificio, a partir de un punto central desde el cual se

e
puedan dar instrucciones a los ocupantes del edificio.
Este sistema, así como los de alarma en general podrá ser global o zonificado.

Z
24.5 SISTEMAS DE PROTECCION DE PERSONAS Y OBJ ETOS DE VALOR

Las instalaciones de protección de locales que sirven para protección de personas y objetos de valor,
deben ser de gran eficacia contra falsas alarmas por errores de manejo o por perturbaciones técnicas.
Por ello, tienen que ser proyectadas por especialistas y su montaje y mantenimiento se van a encargar a
personal especializado.
Entre las instalaciones de protección de locales figuran las de robo y atraco. Frecuentemente están
comunicadas y unidas a través de líneas telefónicas, con la comisaría de policía más cercana.

24/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 24: Instalaciones Eléctricas complementarias

24.5.1

Las instalaciones de alarma contra robo comunican automáticamente la entrada indebida en los
locales a proteger, (oficinas, locales, comerciales, fábricas, almacenes, museos, galerías, etc.)

24.5.1.1

l
En todos los accesos a los locales a proteger, se instalan alarmas adecuadas los llamados detectores
que están unidos con una central de seguridad a través de uno o varios circuitos de protección vigilador

a
por corriente de reposo. Si se acciona los avisadores en caso de robo, la central emite una alarma, que
se registrara en el lugar deseado óptica y acústicamente.

24.5.1.2 ir
contactos especiales.

r T
Como aparatos de alarma se utilizan timbres o sirenas, cuyas conexiones se protegen por medio de

Frecuentemente se transmite la alarma en forma “silenciosa” automáticamente a un puesto de


socorro, por ejemplo, al puesto de policía más próximo

e
ir vm.tw
24.5.1.3

La protección de objetos se instala generalmente aislado o en combinación con la alarma contra


robo. Para tal fin se dispone de detectores de sonido a través de cuerpos, detectores por campo y
contactos magnéticos.

24.5.1.4 Dn.c o
F.zeo
Los detectores de sonido a través de cuerpos y sus micrófonos se instalan, por ejemplo, para

D
proteger cajas fuertes y cámaras acorazadas. Estas alarmas son micrófonos sensibles, que solo detectan
ruidos transmitidos a través de cuerpos y no por el aire.

P w
w
Un cierto número de detectores, en proporción al tamaño del objeto, se instala fijamente o a través
de un soporte. Los detectores entran en acción, tan pronto como se produzcan ruidos de taladradoras o
similares
w
24.5.1.5

o n
Cerca de los objetos se montan detectores de campo, constituidos por electrodos, entre los que se

Z e
establece un campo electromagnético. Una persona que entra en la zona protegida provoca una
variación del campo, lo que dispara la alarma. Los objetos de metal armarios y estantería metálicas
pueden protegerse de un modo más discreto, debido a que ellos mismos pueden servir de electrodos.
Los objetos se colocan aislados y las superficies de las paredes y del suelo inmediatas al objeto se
recubren con una pantalla metálica que sirve de puesta a tierra. El campo electromagnético se establece
entre el objeto y la pantalla de puesta a tierra.

24.5.2

Las instalaciones de alarma contra atracos, por ejemplo, en establecimientos bancarios, museos y
mostradores de joyerías, se accionan intencionadamente.
Para el accionamiento manual se utiliza un pulsador, el mismo que deberá instalarse de tal manera
de posibilitar su accionamiento sin tener que hacer movimientos sospechosos.

24/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 24: Instalaciones Eléctricas complementarias

24.5.3

Se pueden disponer también otros dispositivos de protección de locales como interruptores secretos
que sirven para activar la instalación, después de abandonar el local. Tienen varias posibilidades de
ajuste.

24.5.4

A fin de que no se pueda entrar en un espacio protegido, antes de que esté desconectada la

a l
instalación, se instala en las puertas una cerradura de bloqueo. Las puertas que solo pueden abrirse

ir
desde dentro, van a proyectarse con un contacto en el pestillo. Esto impide que se active la alarma
cuando la puerta no está cerrada.

24.5.5

r T
La conexión con la policía o con algún otro puesto de vigilancia se efectúa a través de dispositivos
suplementarios. En el sector telefónico se elige automáticamente el número de comisaría de policía

e
más próximo y se transmite entonces por medio de una cinta magnetofónica un texto grabado. En caso

ir vm.tw
de que la policía, posea una central para llamadas de emergencia, puede establecer la comunicación a
través de una línea telefónica alquilada por medio de un avisador principal.

24.6 SERVICIO SUPLEMENTARIO PARA LA PROTECCION CONTRA INCENDIOS

Dn.c
Las instalaciones de protección de locales y contra incendios se abastecerán por medio de un
o
dispositivo de conexión a la red montado en la central. Como fuente auxiliar independientemente se
empleara una batería externa, que se cargue permanentemente a partir del dispositivo de conexión a la

F.zeo
red. La capacidad del servicio suplementario será de por lo menos de 60 horas en caso de falla en la
red, que pueden reducirse a 30 horas cuando la avería puede registrarse en breve tiempo, por ejemplo,

P D
si la central de alarma esta montada en una portería vigilada permanentemente y cuando puedan
eliminarse las perturbaciones en el suministro de corriente en el tiempo reducido.

w
24.7 INSTALACIONES DE BALIZAMIENTO w
w
o n
Edificios, antenas, torres, estructuras y construcciones que tengan una altura comprendida dentro
del cono de despegue y/o de aproximación del aeropuerto, deberán tener al menos una baliza con luz
de obstrucción de color rojo, alimentado por un circuito independiente de toda la instalación y provisto
de una fuente de energía eléctrica de emergencia de manera que se garantice la disponibilidad de

e
servicio de la luz de obstrucción durante toda la noche. Además se deberá prever facilidades de
encendido y apagado para operación cuando así se requiera.

24/6 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
RECEPTORES PARA ALUMBRADO
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 25: Receptores para alumbrado

CAPITULO 25

RECEPTORES PARA ALUMBRADO

25.1 PROHIBICION DE LA UTILIZACION CONJ UNTA CON OTROS SISTEMAS DE


ILUMINACION

No se permitirá la instalación de ningún aparato, candelabro, araña, etc., en que se utilicen

l
conjuntamente la electricidad y otro aparato de iluminación con fuente de energía diferente a la
eléctrica.

25.2 PORTALAMPARAS

ir
Los portalámparas destinados a lámparas de incandescencia, responderán a las siguientes
a
prescripciones:

r T
Deberán resistir la corriente prevista para la potencia de las lámparas a las que son destinadas.
En consecuencia, serán resistentes al calor desprendido por éstas, debiendo preverse, a tal

e
efecto, la mayor temperatura que puedan alcanzar cuando su instalación se realice con el

vw
casquillo dirigido hacia arriba o esté la lámpara dentro de una luminaria cerrada.

riom.t
- Cuando se empleen portalámparas con contacto central, debe conectarse a éste el conductor de
fase o polar, y al contacto correspondiente a la parte exterior el conductor neutro o identificado
como tal.
- Cuando en una misma instalación existan lámparas que han de ser alimentadas por circuitos a

- Dn.c
distintas tensiones, se recomienda que los portalámparas respectivos sean diferentes entre sí en
relación con el circuito a que han de ser conectados.
Los portalámparas que presenten partes activas accesibles al dedo de prueba o que permitan el

F.zeo
contacto de éste con los casquillos de la lámpara, no se instalarán más que en aparatos fuera del
alcance de la mano del utilizado o en el interior de aparatos cerrados que no puedan ser abiertos

-
una envolvente aislante. D
sin la ayuda de una herramienta.
Los portalámparas con interruptores de llave o pulsadores no son admitidos, salvo que lleven

P w
w
Los portalámparas instalados sobre soportes o aparatos, estarán fijados a los mismos de forma
que se evite su rotación o separación de éstos cuando se proceda a la sustitución de la lámpara.
w
-
n
Para la retirada de los portalámparas será necesario el empleo de una herramienta.
Los portalámparas llevarán la indicación correspondiente a la tensión e intensidad nominales

o
para las que han sido previstas.

Z e
25.3 INDICACIONES EN LAS LAMPARAS

Las lámparas llevarán estampadas en forma visible e indeleble las marcas e indicaciones señaladas
en las normas internacionales pertinentes.

25.4 INSTALACION DE LAMPARAS

Para la instalación de lámparas se tendrá en cuenta las siguientes prescripciones:

- Se prohíbe colgar la armadura y globos de las lámparas, utilizando para ello los conductores
que llevan la corriente a los mismo. El elemento de suspensión, caso de ser metálico, deberá
estar aislado de la armadura.

25/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 25: Receptores para alumbrado

Por excepción se permitirá que los conductores soporten exclusivamente el peso del receptor,
cuando éste no sea superior a 0.5 kilogramos, que las características de los conductores estén de
acuerdo con este peso y siempre que no presenten empalmes en el trozo sometido a tracción.
- Para los conductores instalados en el interior de candelabros, arañas, etc., se utilizarán cables
flexibles de tensión nominal no inferior a 250 voltios. Su sección será, en general, igual o
superior a 0.75 mm2, autorizándose una sección mínima de 0.5 mm2 cuando, por ser muy
reducido el diámetro de los conductores en los que deben alojarse los conductores, no pueda

l
disponerse en éstos otros de mayor sección.
- Para la instalación de lámparas suspendidas sobre vías públicas, se seguirá lo dispuesto a este
efecto.

25.5 EMPLEO DE PEQUEÑAS TENSIONES PARA ALUMBRADO ir a


r T
En las caldererías, grandes depósitos metálicos, etc., y, en general, en lugares análogos, los aparatos
de iluminación portátiles serán alimentados bajo una tensión de seguridad no superior a 24 voltios,
excepto si son alimentados por medio de transformadores de separación.

e
ir vm.tw
25.6 INSTALACION DE LAMPARAS O TUBOS DE DESCARGA

Queda prohibido en el interior de la vivienda el uso de lámparas de gases con descarga de alta
presión. En general, cuando se instalen en terrazas, fachadas o en el interior de edificios comerciales o

Dn.c
industriales, se dispondrán en forma que tanto ellas como sus conexiones queden fuera del alcance de
o
la mano. Las lámparas o tubos de descarga, se instalarán de acuerdo con las siguientes prescripciones:

F.zeo
a) Condiciones comunes a todas las instalaciones bajo una tensión cualquier a:

-
D
Cualquier receptor o conjunto de receptores consistentes en lámparas o tubos de descarga

P w
w
será accionado por un interruptor, previsto para cargas inductivas o, en defecto de esta
característica, tendrá una capacidad de corte no inferior a dos veces la intensidad del
receptor o grupo de receptores. Si el interruptor accionara a la vez lámparas de
w
-

o n
incandescencia, su capacidad de corte será como mínimo, la correspondiente a la intensidad
de éstas más el doble de la intensidad de las lámparas de descarga.
Los circuitos derivados de alimentación de lámparas o tubos de descarga estarán previstos
para transportar la carga debida a los propios receptores, a sus elementos asociados y a sus

Z
-
e corrientes armónicas. La carga mínima prevista en volt-amperios será de 1.8 veces la
potencia en vatios de los receptores. El conductor neutro tendrá la misma sección que los
de fase.
Todas las partes bajo tensión, así como los conductores, aparatos auxiliares y los propios
receptores, excepto las partes que producen o transmiten la luz, estarán protegidas por
adecuadas pantallas o envolturas aislantes o metálicas puestas a tierra. Se exceptuarán de
esta exigencia los elementos situados en lugar sólo accesible a personas autorizadas.
- En el caso de la utilización de lámparas fluorescentes en instalaciones no residenciales será
obligatorio la compensación del factor de potencia hasta el valor mínimo de 0.9 y no se
admitirá compensación del conjunto de un grupo de lámparas en una instalación de régimen
de carga variable.

25/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 25: Receptores para alumbrado

b) Condiciones de las instalaciones de lámpar as de descar ga que funcionen bajo una tensión
usual, per o necesiten par a su cebado una tensión especial

- La protección contra los contactos indirectos se realizará, en su caso, según los requisitos
indicados en el capítulo 18. La instalación irá provista de un interruptor de corte omnipolar,
situado en la parte de canalización bajo tensión usual.

l
- Queda prohibido colocar interruptor, seccionador o cortacircuito en la parte de la instalación
comprendida entre las lámparas y su aparato de estabilización.
-

-
a
Los portalámparas empleados estarán protegidos debidamente contra los contactos directos,

ir
tanto esté la lámpara puesta como quitada. Se podrá exceptuar de este requisito si la
lámpara está en lugar inaccesible en su uso normal.
Los aparatos de estabilización empleados en estos circuitos no llevarán partes accesibles

-
secundaria en vacío.

r T
sometidas a más de 440 voltios. Estos aparatos llevaran, de manera perfectamente visible
en la cara del aparato que lleve los bornes de su alimentación, la indicación de la tensión

Las canalizaciones sometidas a tensión superior a 440 voltios llevarán conductores

e
previstos, como mínimo, para una tensión nominal de 1000 voltios. Estos conductores serán

ir vm.tw
inaccesible de portalámparas y estabilizadores, bien por estar provistos de un revestimiento
metálico.
- Se podrán emplear autotransformadores para estas instalaciones si forman parte integrante
del aparato estabilizador, de manera que los diferentes elementos del conjunto no puedan
separarse eléctrica o mecánicamente y sólo en uno de los casos siguientes:


Dn.c o
Si un portalámparas de cada lámpara de descarga provoca el corte omnipolar del

F.zeo
circuito de alimentación del autotransformador cuando se retira la lámpara.
• Si las lámparas, el estabilizador y el circuito que los une son inaccesibles en utilización
normal, y bajo la condición de ser muy visible una indicación puesta en el aparato

P D
manifestando la obligación de proceder a un corte omnipolar del circuito de
alimentación del autotransformador antes de toda intervención, incluida la puesta o
w
retirada de una lámpara.

w
w
c) Condiciones de las instalaciones de lámpar as o tubos de descar ga que funcionen

n
continuamente bajo una tensión especial o super ior , o que, funcionando continuamente
bajo una tensión usual necesiten par a su cebado una alta tensión

o
e
Se consideraran como instalaciones de la baja tensión las destinadas a lámparas o tubos de
descarga cualquiera que sean las tensiones de funcionamientos de éstos, siempre que

Z
constituyan un conjunto o unidad con los transformadores de alimentación y demás elementos,
no presenten al exterior más que conductores de conexión en baja tensión y dispongan de
sistemas de bloqueo adecuados que impidan alcanzar partes interiores del conjunto sin que sea
cortada automáticamente la tensión de alimentación al mismo.

Las instalaciones sometidas a tensiones superiores a las usuales, necesarias para el


funcionamiento continuo de las lámparas, satisfacerán los requisitos exigidos en el párrafo
anterior y, además, los siguientes:

- Se unirán por medio de una conexión equipotencial:

25/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 25: Receptores para alumbrado

• La envoltura metálica del transformador empleado para estas instalaciones;


• El circuito magnético de dicho transformador;
• El revestimiento metálico de las canalizaciones sometidas a tensiones superiores a 440
voltios;
• Las piezas metálicas que sirvan de soporte o protejan las lámparas de descarga.

- El conductor l conductor de conexión será de cobre, aislado, de 2.5 mm2 de sección mínima,
o de cobre desnudo de 6 mm2 de sección mínima, y se unirá a un punto cualquiera del

l
arrollamiento secundario del transformador, si la tensión entre conductores no sobrepasa
7.000 voltios, y al punto medio de aquel arrollamiento, si la tensión sobrepasa este valor.

a
También se unirá el conductor de conexión al conductor de protección de la instalación que

ir
alimente el transformador. Podrá exceptuarse de este requisito si se cumplen
simultáneamente las condiciones siguientes:


T
El conjunto de la instalación de la lámpara se encuentra situado en local o
emplazamiento seco y no conductor y a más de un metro de distancia de todo elemento

r
conductor del que no se tenga certeza que esté aislado de tierra;

e
La tensión entre conductores de la instalación de la lámpara no sobrepasa 7.000 voltios.

ir vm.tw
- La protección contra los contactos directos, por lo que a las lámparas se refiere, se realizará
encerrándolas en adecuadas envolventes aislantes o metálicas. Si la lámpara estuviera
situada en el exterior de los edificios, a más de 3 metros sobre el suelo, o en su interior a
más de 2 metros del suelo, se podrán sustituir dichas protecciones por tubos aislantes de

Dn.c
conveniente calidad dieléctrica y resistencia al calor que recubran las partes bajo tensión, o
por otros sistemas aislantes adecuados.
- o
Las lámparas cuya tensión exceda de 5.000 voltios con relación a tierra, se fijarán sobre

F.zeo
apoyos aislantes de tensión nominal correspondiente a la existente entre conductores.
- Los transformadores tendrán sus arrollamientos primario y secundario eléctricamente
distintos. Se prohíbe el empleo de autotransformadores.

D
En los circuitos primarios se instalarán dispositivos que actúen en caso de cortocircuito o de

P w
circuito de alimentación.
w
corriente a tierra que exceda de un 20 por 100 de la corriente prevista como normal para el

w
-

o n
Los transformadores se situarán fuera del alcance de personas no autorizadas; si no fuera
así, estarán encerrados en una caja o armario incombustible o instalados en local cerrado o
protegidos por un enrejado metálico. Tales protecciones se instalarán dé manera que la

e
apertura de la caja o armario, el acceso al local o la retirada del enrejado provoque
automáticamente el corte de la corriente de alimentación en todos los conductores de

Z
alimentación.

Si el transformador llevara partes accesibles, la distancia entre el transformador y el


enrejado metálico antes indicado, será como mínimo de 0.30 metros.
Las cajas o armarios, los enrejados de protección o las puertas, llevarán una señal de
peligro eléctrico, situada en lugar visible, y una inscripción que indique el peligro.

- Cuando se utilicen transformadores elevadores cuya tensión con respecto a tierra sea
superior a 5.000 V, medida en circuito abierto, los conductores del circuito secundario
llevarán revestimiento metálico o estarán alojados en tubos metálicos blindados destinados
exclusivamente para ello. En cualquier caso quedará asegurada la continuidad eléctrica del
revestimiento. No obstante lo dicho anteriormente, podrán efectuarse las conexiones entre

25/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 25: Receptores para alumbrado

lámparas o tubos de descarga por medio de conductores de cobre desnudo, de una


resistencia mecánica adecuada, alojados en el interior de tubos de vidrio de relativamente
gran espesor, pero siempre que la longitud de cada conductor sea tal que en caso de rotura
accidental, los trozos rotos no puedan quedar accesibles o tocar partes metálicas no puestas
a tierra. Igualmente, serán admitidos otros conductores debidamente homologados para
estas conexiones.

- Cualquier instalación deberá poder ser puesta fuera de tensión por medio de interruptor de

l
corte omnipolar que actúe sobre el circuito que alimenta a su transformador. Este
interruptor llevará una inscripción indicando que forma parte de la instalación de lámparas

ir a
o tubos de descarga y estará situado en un lugar fácilmente accesible en todo momento.

En caso de anuncios o signos luminosos situados sobre fachada, estos interruptores estarán
colocados en sitios accesibles en cualquier momento desde el exterior. Si el interruptor se

r T
sitúa sobre la fachada, estará a una altura tal que no sea accesible a los transeúntes, pero que
pueda ser alcanzado en caso de necesidad sin dificultad, es decir, a 3 metros,
aproximadamente, del suelo. La instalación del interruptor será obligatoria además de
cualquier otro interruptor que hubiera para otro fin.

e
Con el fin de que el personal pueda efectuar trabajos sobre o en las proximidades de la

ir vm.tw
instalación a más de 440 voltios, el interruptor antes mencionado será de corte visible y con
posibilidad de enclavamiento en su posición de abierto, o se dispondrán, en caso contrario,
en un lugar conveniente, en el circuito de alimentación al transformador, unos puentes
amovibles para seccionamiento de todos los conductores.

Dn.c
Queda prohibido intercalar en el circuito bajo tensión mayor de 440 voltios, ningún
o
dispositivo que interrumpa sólo este circuito si el circuito de alimentación, bajo tensión
usual, no ha sido cortado. Sin embargo, se admitirán interruptores o conmutadores de

-
F.zeo
mando automático si están fuera del alcance de personas no calificadas.
Cuando una línea aérea de telecomunicación o una antena receptora de radiodifusión o

anteriormente.

P D
televisión esté a menos de 0.3 metros de una instalación luminosa, se colocará entre la línea
y la instalación luminosa un enrejado metálico unido a la conexión equipotencial indicada

w
w
w
o n
Z e

25/5 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
INSTALACION DE APARATOS
r T
CALDEO Y UTENSILIO DOMESTICO
DE

e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pw w
w

o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 26: Instalaciones de aparatos de caldeo y utensilio doméstico

CAPITULO 26

INSTALACION DE APARATOS DE CALDEO Y UTENSILIOS DOMESTICOS

26.1 CONDICIONES GENERALES DE INSTALACION

Los aparatos de caldeo se instalarán dé manera que no puedan inflamar las materias combustibles

l
circundantes, aún en el caso de empleo negligente o defectos previsibles en el aparato.
Los aparatos de caldeo industrial destinados a estar en contacto con materias combustibles o

ir
limitador de temperatura que interrumpa o reduzca el caldeo antes de alcanzar una temperatura
peligrosa. a
inflamables y que en uso normal no estén bajo la vigilancia de un operario, estarán provistos de un

26.2 APARATOS PRODUCTORES DE AGUA CALIENTE Y VAPOR EN LOS QUE EL


CIRCUITO ELECTRICO ESTA AISLADO DEL AGUA

r T
Todo aparato productor de agua caliente o vapor estará provisto de un termostato que regule la

e
temperatura en el fluido: los que sean de acumulación dispondrán, además de un limitador de

vw
temperatura cuyo funcionamiento, independiente del termostato, interrumpa la corriente en el circuito

riom.t
eléctrico cuando la temperatura en el agua o en el recipiente que la contiene, alcance un valor
sensiblemente superior a la del funcionamiento del termostato.

26.3 CALENTADORES DE AGUA EN LOS QUE ESTA FORMA PARTE DEL CIRCUITO
ELECTRICO

Dn.c
Los calentadores de agua, en los que ésta forma parte del circuito eléctrico, no serán utilizados en

F.zeo
instalaciones para uso doméstico y, en general, cuando hayan de ser utilizados por personal no
especializado.

a 50 Hz. D
Para la instalación de estos aparatos, se tendrán en cuenta las siguientes prescripciones:
a) Estos aparatos se alimentarán solamente con corriente alterna a frecuencias iguales o superiores

P w
w
b) La alimentación estará controlada por medio de un interruptor automático (disyuntor)
construido e instalado de acuerdo con las siguientes condiciones:
w
o n
- Será de corte omnipolar simultaneo.
- Estará provisto de dispositivos de protección contra sobrecargas en cada conductor que
conecte con un electrodo.
- Estará colocado de manera que pueda ser accionado fácilmente desde el mismo

Z e emplazamiento donde se instale, bien directamente o bien por medio de un dispositivo de


mando a distancia. En éste caso se instalaran lámparas de señalización que indiquen la
posición de abierto o cerrado del interruptor.
c) La cuba o caldera metálica será puesta a tierra y, a la vez será conectada a la cubierta o
armadura metálica, si existen, del cable de alimentación. La capacidad nominal del conductor de
puesta a tierra de la cuba, no será inferior a la del conductor mayor de alimentación, con una
sección mínima de 4 mm2 correspondiente al conductor Nº 12 AWG.
d) Según el tipo de aparato sé satisfaserán, además, los requisitos siguientes:
- Si los electrodos están conectados directamente a una instalación a más de 440 voltios, debe
ser instalado un interruptor diferencial que desconecte la alimentación a los electrodos
cuando se produzca una corriente de fuga a tierra superior al 10 por 100 de la intensidad
nominal de la caldera en condiciones normales de funcionamiento. Podrá admitirse hasta un
15 por 100 en dicho valor si en algún caso fuera necesario para asegurar la estabilidad del

26/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 26: Instalaciones de aparatos de caldeo y utensilio doméstico

funcionamiento de la misma. El dispositivo mencionado debe actuar con retardo para evitar
su funcionamiento innecesario en el caso de un desequilibrio de corta duración.
- Si los electrodos están conectados a una alimentación con tensiones de 50 a 440 voltios, la
cuba de la caldera estará conectada al neutro de la alimentación y a tierra. La capacidad
nominal del conductor neutro no debe ser inferior a la del mayor conductor de
alimentación.

26.4 CALENTADORES PROVISTOS DE ELEMENTOS DE CALDEO DESNUDOS

l
SUMERGIDOS EN EL AGUA

a
Este tipo de calentadores, está prohibido por la norma por razones de seguridad, para usos

ir
domésticos. Se admiten en instalaciones industriales siempre que no pueda existir una diferencia de
potencial superior a 24 voltios entre el agua caliente de salida o partes metálicas accesibles en contacto
con ella y los elementos conductores situados en su proximidad, que no conste que estén aislados de
tierra.

26.5 APARATOS DE CALDEO POR AIRE CALIENTE

r T
e
Los aparatos de caldeo por aire caliente estarán construidos de manera que su elemento de caldeo

ir vm.tw
solo pueda ponerse en servicio después de hacerlo el ventilador correspondiente y cese aquel cuando el
ventilador deje de actuar. Los aparatos fijos llevarán, además, dos limitadores de temperatura,
independientes entre sí, que impidan una elevación excesiva de ésta en los conductos de aire.

26.6 CONDUCTORES DE CALDEO

Dn.c o
Para la instalación de cables de caldeo se toman en cuenta las siguientes prescripciones:
- La tensión de servicio no debe sobrepasar 250 voltios con relación a tierra.

F.zeo
- La instalación estará protegida de tal manera que en caso de avería todos los conductores de
fase o polares queden desconectados simultáneamente.

D
- Los cables de caldeo solamente podrán estar alojados, en su caso, en tubos protectores
incombustibles y a razón de un solo cable por tubo.

P w
w
- Las partes termógenas de los conductores de caldeo, así como sus eventuales tubos protectores
y cajas de conexión, distarán, como mínimo, 4 centímetros de las partes combustibles de
edificios, excepto que éstos estén revestidos de material incombustible y calorífugo.
w
o n
- En el paso de partes combustibles de edificios, los conductores estarán alojados en tubos
protectores incombustibles de un diámetro interior suficiente para evitar toda acumulación
peligrosa de calor.
- Los conductores enterrados en el suelo estarán protegidos contra la corrosión y contra todo

Z e
deterioro mecánico, en particular contra los que puedan provenir de útiles agrícolas.
- Las envolventes conductoras de los cables, cuando existan, estarán unidas eficazmente, en su
extremo, al conductor de protección de la instalación.

26.7 COCINAS Y HORNILLAS

Las cocinas y hornillas serán conectadas a su fuente de alimentación por medio de interruptores de
corte omnipolar, tomas de corriente u otro dispositivo de igual característica destinados únicamente a
los mismos.
Cada elemento individual que forme parte de una misma cocina u hornilla, será controlado por un
interruptor omnipolar que indicará las diferentes posiciones del mismo respecto al calor proporcionado
por el elemento. Este interruptor será distinto del dispositivo de conexión indicada en el párrafo
anterior.

26/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 26: Instalaciones de aparatos de caldeo y utensilio doméstico

26.8 APARATOS PARA SOLDADURA ELECTRICA POR ARCO

Los aparatos destinados a la soldadura eléctrica cumplirán en su instalación y utilización las


siguientes prescripciones:

a) Las masas de estos aparatos estarán puestas a tierra.


Será admisible la conexión de uno de los polos del circuito de soldeo a estas masas, cuando, por

l
su puesta a tierra, no se provoquen corrientes vagabundas de intensidad peligrosa. En caso
contrario, el circuito de soldeo estará puesto a tierra únicamente en el lugar de trabajo.

a
b) Los bornes de conexión para los circuitos de alimentación de los aparatos manuales de soldar
estarán cuidadosamente aislados.

ir
c) Cuando existan en los aparatos ranuras de ventilación estarán dispuestas de forma que no se
pueda alcanzar partes bajo tensión interiores.

r T
d) Cada aparato llevará incorporado un interruptor de corte omnipolar que interrumpa el circuito
de alimentación, así como un dispositivo de protección contra sobrecargas, regulado, como
máximo, al 200 por ciento de la intensidad nominal de su alimentación, excepto en aquellos
casos en que los conductores de este circuito estén protegidos por un dispositivo igualmente
contra sobrecargas, regulado a la misma intensidad.

e
ir vm.tw
e) Las superficies exteriores de los porta electrodos manejados a mano y en todo lo posible sus
mandíbulas, estarán completamente aisladas.
Estos porta eléctrodos estarán provistos de discos o pantallas que protejan la mano de los
operarios contra el calor proporcionado por los arcos.
f) Las personas que utilicen estos aparatos recibirán las consignas apropiadas para:

Dn.c
- Hacer inaccesibles las partes bajo tensión de los porta eléctrodos cuando no sean utilizados.
o
- Evitar que los porta eléctrodos entren en contacto con objetos metálicos.
- Unir el conductor de retorno del circuito de soldeo las piezas metálicas que se encuentren en
su proximidad inmediata.

F.zeo
P D
Cuando los trabajos de soldadura se efectúen en locales muy conductores, se recomienda la
utilización de pequeñas tensiones. En otros casos, la tensión en vacío entre el electrodo y la pieza a

w
soldar, no será superior a 90 voltios, en corriente contínua.

w
w
o n
Z e

26/3 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
AMBITOS DE UNA INSTALACION
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pw w
w

o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 27: Ámbitos de una instalación

CAPITULO 27

AMBITOS DE UNA INSTALACION

27.1 GENERALIDADES

En las instalaciones eléctricas podemos distinguir dos ámbitos que influyen en las características de

l
elección de los aparatos y en su instalación.

27.1.1 Ámbito de car acter ísticas r esidenciales

ir
Se trata de instalaciones domiciliarias unifamiliares, múltiples y comercios de pequeña
envergadura.
a
Las características de los aparatos son fijadas por la norma IEC 898.

T
La operación de los sistemas es realizada, generalmente por personal no calificado (usuarios).

r
La alimentación es siempre en baja tensión, y los consumos de energía son pequeños.

seguridad para el operador.


e
El concepto más importante a considerar cuando se realiza un proyecto para este ámbito es el de

vw
riom.t
El operador es siempre el usuario del sistema y no posee conocimientos técnicos, exponiéndose a la
realización de maniobras incorrectas y peligrosas para su vida. La ejecución de una instalación
eléctrica en este ámbito, sin considerar las máximas seguridades, puede ocasionar perjuicios en
personas y bienes que involucran la responsabilidad del instalador.

sobre riel simétrico de 35 mm.


Dn.c
Los aparatos a instalar en los tableros de distribución domiciliarios son modulares, para montaje

Los sistemas están basados en los conceptos de seguridad para el usuario, modularidad (todos los

F.zeo
productos poseen un ancho que es múltiplo de 9 mm), estética y fijación rápida.
En un mismo tablero, conservando un aspecto armonioso, pueden asociarse interruptores,

D
interruptores diferenciales, contadores, interruptores horarios, y automáticos de escalera.

P w
w
27.1.2 Ámbito de car acter ísticas industr iales

Se trata de instalaciones industriales propiamente dichas, de manufactura, de proceso y por


w
o n
extensión las instalaciones de infraestructura (aeropuertos, puertos, ferrocarril, etc.) y grandes centros
de servicio (hipermercados, centros de compras, bancos, edificios para oficinas, etc.).
Las características de los aparatos son fijadas por la norma IEC 947.
La operación de los sistemas es realizada por personal especializado e idóneo.

Z e
En estos casos los consumos de energía son importantes, y puede haber suministro en alta y/o media
tensión.
En el sistema de baja tensión, la instalación comienza en el tablero general de distribución, que
contiene los aparatos de corte y seccionamiento que alimentan a los tableros secundarios.
En este ámbito, los aparatos involucrados abarcan desde los interruptores termomagnéticos y
diferenciales, hasta los interruptores automáticos de potencia, que permiten maniobrar hasta 6300 A e
interrumpir cortocircuitos de hasta 150 kA.

27.2 ELECCION DE APARATOS

En cualquiera de los dos ámbitos existen reglamentos de instalación y exigencias para la elección de
aparatos que son necesarios conocer:

27/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 27: Ámbitos de una instalación

- Funciones de la salida.
- Características de la red.
- Características de la carga.
- Continuidad de servicio deseada.
- Características del lugar de la instalación.

27.3 FUNCIONES DE UNA SALIDA

contemplar diversas funciones que definirán la elección de los aparatos a instalar.

a l
En una salida (o entrada) alojada en un tablero o cuadro de distribución de baja tensión se deberán

ir
El seccionamiento de un aparato de corte es una condición de seguridad. Un aparato es apto para el
seccionamiento cuando le garantiza al operador que en la posición abierto todos los polos están
correctamente aislados.

prestaciones.

r T
Un aparato de corte sin aptitud para el seccionamiento pone en riesgo la seguridad de las personas.
Esta aptitud, indicada en los aparatos, forma parte de la garantía de los mismos en cuanto a sus

La aptitud para el seccionamiento está definida por la norma IEC 947-1-3, y los aparatos que la
posean deben indicarlo expresamente.

e
ir vm.tw
Las funciones a cumplir según la necesidad pueden ser:

- Interrupción
- Protección
- Conmutación

27.3.1 La función inter r upción


Dn.c o
F.zeo
La norma IEC 947-1 define claramente las características de los aparatos según sus posibilidades de
corte.

a) Seccionador

P Dw
w
Cierra y corta sin carga, puede soportar un cortocircuito estando cerrado
Apto para el seccionamiento en posición abierto (esquema 27.1-a).
w
b) Inter r uptor

o n
Se lo denomina vulgarmente interruptor manual o seccionador bajo carga.

e
Cierra y corta en carga y sobrecarga hasta 8 In. Soporta y cierra sobre cortocircuito pero no lo corta
(Esquema 27.1-b).

Z
c) Inter r uptor seccionador

Interruptor que en posición abierto satisface las condiciones especificadas para un seccionador
(Esquema 27.1-c).

d) Inter r uptor automático (Disyuntor )

Interruptor que satisface las condiciones de un interruptor seccionador e interrumpe un cortocircuito


(Esquema 27.1-d).

27/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 27: Ámbitos de una instalación

Esquema 27.1
Equipos de cor te

a) Seccionador b) Interruptor c) Interruptor

a
d) Interruptorl
seccionador
ir
automático
(Disyuntor)

27.3.2 La función pr otección

r T
e
Una elevación de la corriente normal de carga es un síntoma de anomalía en el circuito. De acuerdo
a su magnitud y a la rapidez de su crecimiento, se puede tratar de sobrecargas o cortocircuitos. Esta

ir vm.tw
corriente de falla aguas abajo del aparato de maniobra, si no es cortada rápidamente, puede ocasionar
daños irreparables en personas y bienes.
Por ello es indispensable considerar ambos aspectos:

- Protección de personas
- Protección de bienes
Dn.c o
F.zeo
El elemento de protección tradicional, tanto para circuitos de distribución de cargas mixtas o
circuitos de cargas específicas (motores, capacitores, etc.), es el fusible. Su utilización, en la práctica,



• P D
presenta desventajas operativas y funcionales:

w
Envejecimiento del elemento fusible por el uso (descalibración).

w
Diversidad de formas, tamaños y calibres.
Ante la fusión de un fusible hay que cambiar el juego completo de la salida.
w

n
Disponibilidad del calibre adecuado para el reemplazo.

o
Frecuentemente los siniestros de origen eléctrico se producen por la falta de coordinación del

e
elemento fusible con los aparatos y cables situados aguas abajo; al ser superado su limite
térmico (I2·t), se dañan de forma permanente y crean focos de incendio.


Z
Invariabilidad de sus tiempos y forma de actuación para adaptarlo a nuevas configuraciones.

La ventaja de los fusibles es su elevada capacidad de corriente de cortocircuito


Los interruptores automáticos (disyuntores) evitan todos estos inconvenientes de los fusibles
aportando una protección de mejor performance, invariable con el tiempo, flexible por su capacidad de
adaptación a nuevas cargas y que asegura la continuidad de servicio.
El elemento de protección clásico para detectar fallas a tierra es el interruptor diferencial
(protección de personas). Para la correcta elección de un aparato que proteja sobrecargas y
cortocircuitos es necesario contemplar dos aspectos:

27/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 27: Ámbitos de una instalación

1.- El aporte al cortocircuito en el punto de su instalación, lo que determinará el poder de corte del
interruptor automático (disyuntor).
2.- Características que asuma la corriente de falla en función del tiempo, lo que determinará el tipo
de curvas de disparo del interruptor automático (disyuntor).

27.3.3 La función conmutada

Se utiliza cuando se requiere un comando automático y gran cadencia de maniobra.

l
Esta función se desarrolla en el capítulo 29 de comando y protección de potencia y variación de
velocidad, ya que es una exigencia típica de los accionamientos de maquinas.

27.4 CARACTERISTICAS DE LA RED

27.4.1 Tensión ir a
entre fases de red.

r T
La tensión nominal del interruptor automático (disyuntor) debe ser superior o igual a la tensión

27.4.2 Fr ecuencia

e
ir vm.tw
La frecuencia nominal del interruptor automático (disyuntor) debe corresponder a la frecuencia de
red.
Los aparatos de algún fabricante como Merlín Gerin (Schneider) funcionan indiferentemente con la
frecuencia de 50 ó 60 Hz en aplicaciones de uso corriente.

27.4.3 Cantidad de polos


Dn.c o
F.zeo
El número de polos de un aparato de corte se define por las características de la aplicación (receptor
mono o trifásico) y el tipo de puesta a tierra (corte del neutro con o sin protección).

D
27.4.4 Potencia de cor tocir cuito de la r ed

P w
w
Es el aporte de todas las fuentes de generación de la red en el punto de suministro si allí se
produjera un cortocircuito. Se expresa en MVA.
w
o n
Es un dato a ser aportado por la compañía distribuidora:
El poder de corte del interruptor debe ser al menos igual a la corriente de cortocircuito susceptible
de ser producida en el lugar donde él está instalado. La definición expresada posee una excepción,

Z e
denominada Filiación, la cual se desarrolla más adelante.

27.5 INTENSIDAD DE CORTOCIRCUITO

Conocer el aporte al cortocircuito en un punto de la instalación es una condición excluyente para


elegir un interruptor automático (disyuntor).

La magnitud de la ICC es independiente de la carga, y sólo responde a las características del sistema
de alimentación y distribución.
El valor de In está determinado por el consumo que experimenta la instalación o maquina
conectadas aguas abajo.
En función de los datos disponibles se proponen dos alternativas para la determinación de la ICC:

27/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 27: Ámbitos de una instalación

Los procedimientos de cálculo, han sido simplificados de forma que resultan casi de igual dificultad
calcular las ICC que la In de un sistema.

- Por cálculo
- Por tabla

En ambos casos, las hipótesis sobre las cuales se basan los cálculos son maximalistas, es decir que
la ICC real estará, normalmente, por debajo de la ICC calculada.

27.5.1 Deter minación de la I CC por cálculo

a l
El método consiste en:

1.- Hacer la suma de las resistencias y reactancias situadas aguas arriba del punto considerado.ir
R T = R 1 + R 2 + R 3 +…….
XT = X1 + X2 + X3 +…….

r T
2.- Calcular Icc =
U0
(kA)
e
ir vm.tw
3 · R T2 + X T2

Donde:
U0 = Tensión entre fases del transformador en vacío, lado secundario de baja tensión,
expresada en Voltios (V).

Dn.c o
RT y XT = Resistencia y reactancia total expresadas en miliohmios (m Ω).

F.zeo
Tabla 27.1
Deter minar r esistencias y r eactancias en cada par te de la instalación

Par te de la instalación

P D w
Valor es a consider ar (m Ω)

R 1 = Z1 ·cos ϕ·10
w
2
−3
cosϕ = 0.15
Reactancias (m Ω)

X1 = Z1·senϕ·10-3
U
w
n Z1 =
Red aguas ar r iba
P = Pcc senϕ = 0.98
P

o
P = Pcc de la red aguas arriba en MVA

X 2 = Z 22 − R 22

Z e
Tr ansfor mador
R2 =
Wc·U 2 ·10 −3
S2
Wc = Pérdidas en el cobre
S = Potencia aparente transformador (kVA)
Z2 =
U CC U 2
·
100 S
Ucc = Tensión de cortocircuito
del transformador
ρ·L X3 = 0.08 L (cable trifásico)
En cables R3 = ρ = 22.5 (Cu), L = m, S = mm2 X3 = 0.12 L (cable unipolar)
S L en metros
ρ·L
En bar r as R3 = ρ = 36 (Al), L = m, S = mm2
X3 = 0.15 L
L en metros
S

La PCC es un dato de la compañía distribuidora.

27/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 27: Ámbitos de una instalación

Si no es posible conocerla, una buena aproximación seria considerar PCC = ∞. Entonces la ICC queda
sólo limitada por la Z2, que en porcentaje, es igual a la UCC.
La UCC del transformador es un dato que está fijado por las normas y los constructores deben
ceñirse a ésta. Como ejemplo, la norma IRAM 2250 de la República de Argentina establece que para
transformadores de distribución en baños de aceite entre 25 y 630 kVA, la UCC = 4%.
Para potencias normalizadas de 800 y 1000 kVA, la UCC = 5%.

En cambio la norma DIN 42500 Alemana señala que la Ucc de transformadores de 50, 100, (160),

l
200, (315), 400, (500), 630 kVA es Ucc = 4 % y que para los transformadores de (800), 1000, (1250),
1600, (2000) y2500 kVA es Ucc = 6 %. Los valores en paréntesis son no preferenciales.

ir
Los transformadores con Ucc = 4 % se usan principalmente en redes de distribución a objeto de
tener la menor caída de tensión.
Los transformadores con Ucc = 5 %, 6 % se usan preferentemente en redes industriales y redes de
a
alta energía a objeto de limitar los esfuerzos de cortocircuito.

I CC [kA ] =
1
Z 2 [% ]
·In (transforma dor )[kA ]
r T
e
ir vm.tw
Tabla 27.2
Ejemplo

Par te de la Resistencias Reactancias

Dn.c
Esquema
instalación (m Ω) (m Ω)

R1 =
410 2
x 0.15x10 −3
X1 =
410 2ox 0.98x10 −3

F.zeo
Red aguas arriba 500
PCC = 5000 MVA 500
X1 = 0.33
R1 = 0.05

Transformador
S = 630 kVA
UCC = 4%
U = 410 V
R2 =
R2 = 2.75 P D
6500x 410 2 x10 −3
630 2
w
w X2 =
4
100 x 630
X2 = 10.31
T

WC = 6500
w
Unión T – M1
Cable Cu por fase

o n R3 =
22.5x 3
X3 = 0.12 x 1
TGBT

3 (1 x 150 mm2) 150 x3 X3 = 0.12 M1

e
L=1m R3 = 0.15
Interruptor rápido
R4 = 0 X4 = 0

Z
M1 M2
Unión M1 – M2
36x 2
1 barra (Al)
1 (100 x 5 mm2)
R5 = X5 = 0.15 x 2
500 X5 = 0.30
por fase
L=2m
R5 = 0.14
Interruptor rápido
R6 = 0 X6 = 0 M3
TS

M2
Unión TGBT – M3
22.5x 70
Cable Cu por fase
1 (1 x 185 mm2)
R7 = X7 = 0.12 x 70
185 X7 = 8.40
por fase
L = 70 m
R7 = 8.51

27/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 27: Ámbitos de una instalación

Tabla 27.3
U0
Cálculo de las I CC en kA Icc =
3 · R T2 + X T2

Resistencia Reactancia I CC
(m Ω) (m Ω) (kA)

l
Rt1 = R1 + R2 + R3 Xt1 = X1 + X2 + X3
410
M1 = 21.22 kA
Rt1 = 2.95 Xt1 = 10.76 3· (2.95) 2 + (10.73) 2

M2
Rt2 = Rt1 + R4 + R5 Xt2 = Xt1 + X4 + X5
Rt2 = 3.09 Xt2 = 11.06
410
3· (3.09) 2 + (11.06) 2
ir
= 20.61 kA
a
M3
Rt3 = Rt2 + R6 + R7 Xt3 = Xt2 + X6 + X7
Rt3 = 11.6 Xt3 = 19.46
410
3· (11.6) 2 + (19.46) 2

r T
= 10.45 kA

27.5.2 Deter minación de la I CC por tabla

e
ir vm.tw
La Tabla 27.4, de doble entrada, da rápidamente una buena evaluación de la ICC aguas abajo en un
punto de la red, conociendo:

- La tensión de la red (400 V)


-
-
La ICC aguas arriba

Dn.c o
La longitud, sección y constitución del cable hacia aguas abajo.

Ejemplo:

F.zeo
D
En el siguiente circuito vemos cómo determinar la ICC aguas abajo teniendo aguas arriba un aporte
de ICC cuyas características son:

P w
w
w
Esquema 27.2

o n 400 V

Icc =30 kA

Z e 50 mm²
Cu 11m

Icc =19 kA

IB=55 A IB =160 A

27/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 27: Ámbitos de una instalación

Entrando en la Tabla 27.4 con los siguientes valores:


Sección del conductor por fase = 50 mm2
Longitud de la canalización = 11 m.
ICC = 30 kA aguas arriba

Obtenemos el valor de 19 kA perteneciente a una ICC aguas abajo, como se observa claramente en el
Esquema 27.2.

Tabla 27.4

a l
Sección de los
conductor es de Cu
por fase (en mm2)
Longitud de la canalización (en m)
ir
T
1.5 0.8 1 1.3
2.5 1 1.3 1.6 2.1
4 0.8 1.7 2.1 2.5 3.5
6
10
16
25 1
0.9
1.3
1
1.6
0.8

e
1.4
2.1 r 1.1
1.7
2.6
1.3
2.1
3.5
5
2.5
4
7
10
3
5.5
8.5
13
4
6.5
10
16
5
8.5
14
21

ir vm.tw
35 1.5 1.9 2.2 3 3.5 7.5 15 19 22 30
50 1.1 2.1 2.7 3 4 5.5 11 21 27 32 40
70 1.5 3 3.5 4.5 6 7.5 15 30 37 44 60
95 0.9 1 2 4 5 6 8 10 20 40 50 60 80
120 0.9 1 1.1 1.3 2.5 5 6.5 7.5 10 13 25 50 65 75 100
150
185
240
0.8
1
1.2
1
1.1
1.4
1.1
1.3
1.6
1.2
1.5
1.8
1.4
1.6
2
2.7
3
4
Dn.c
5.5
6.5
8
7
8
10 o
8
9.5
12
11
13
16
14
16
20
27
32
40
55
65
80
70
80
100
80
95
120
110
130
160

F.zeo
300 1.5 1.7 1.9 2.2 2.4 5 9.5 12 15 19 24 49 95 120 150 190
2 x 120 1.5 1.8 2 2.3 2.5 5.1 10 13 15 20 25 50 100 130 150 200
2 x 150 1.7 1.9 2.2 2.5 2.8 5.5 11 14 17 22 28 55 110 140 170 220

D
2 x 185 2 2.3 2.6 2.9 3.5 6.5 13 16 20 26 33 65 130 160 200 260
3 x 120 2.3 2.7 3 3.5 4 7.5 15 19 23 30 38 75 150 190 230 300

P
3 x 150 2.5 2.9 3.5 3.5 4 8 16 21 25 33 41 80 160 210 250 330
3 x 185 2.9 3.5 4
w4.5 5 9.5 20 24 29 39 49 95 190 240 290 390
I CC aguas ar r iba
w I CC aguas abajo (kA)
(en kA)
w
100
90
80
70

o n 94
85
76
67
94
85
76
67
93
84
75
66
92
83
74
66
91
83
74
65
83
76
69
61
71
66
61
55
67
62
57
52
63
58
54
49
56
52
49
45
50
47
44
41
33
32
31
29
20
20
19
18
17
16
16
16
14
14
14
14
11
11
11
11

e
60 58 58 57 57 57 54 48 46 44 41 38 27 18 15 13 10
50 49 48 48 48 48 46 42 40 39 36 33 25 17 14 13 10

Z
40 39 39 39 39 39 37 35 33 32 30 29 22 15 13 12 9.5
35 34 34 34 34 34 33 31 30 29 27 26 21 15 13 11 9
30 30 29 29 29 29 28 27 26 25 24 23 19 14 12 11 9
25 25 25 25 24 24 24 23 22 22 21 20 17 13 11 10 8.5
20 20 20 20 20 20 19 19 18 18 17 17 14 11 10 9 7.5
15 15 15 15 15 15 15 14 14 14 13 13 12 9.5 8.5 8 7
10 10 10 10 10 10 10 9.5 9.5 9.5 9.5 9 8.5 7 6.5 6.5 5.5
7 7 7 7 7 7 7 7 7 6.5 6.5 6.5 6 5.5 5 5 4.5
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4.5 4 4 4 3.5
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3.5 3.5 3.5 3 3
3 3 3 3 3 3 3 3 3 2.9 2.9 2.9 2.8 2.7 2.6 2.5 2.4
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1.9 1.9 1.8 1.8 1.7

27/8 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
DE MOTORES
r T
DIMENSIONAMIENTO DE CIRCUITO

e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pw w
w

o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 28: Dimensionamiento de circuito de motores

CAPITULO 28

DIMENSIONAMIENTO DE CIRCUITOS DE MOTORES

28 1 GENERALIDADES

Los tipos más usuales de motores eléctricos son:

l
a) Motor es de cor r iente continua.- Son motores de costo elevado y necesitan una fuente de
corriente continua y rectificada; pueden funcionar con velocidades ajustables entre limites

a
Amplios y se prestan a controles de gran flexibilidad y presión; su uso esta restringido a

ir
aplicaciones en que esas propiedades son exigidas como es el caso de tracción eléctrica,
procesos automáticos de producción.
b) Motor es de cor r iente alter na.- Son los más usados, toda vez que la distribución de energía

r T
eléctrica es normalmente hecha en corriente alterna, los motores pueden ser:
- Síncr onos: Funcionan con velocidad fija, utilizados para grandes potencias (debido a su
alto costo en tamaños menores) o cuando se necesita de velocidad constante; gracias a su
factor de potencia elevada y variable es también usado en la corrección de factor de

además de exigir un equipamiento de control complejo.


e
potencia, necesita de una fuente de corriente continua o rectificada para su excitación

vw
riom.t
- De inducción: Que funcionan con velocidad prácticamente constante, variado ligeramente
con la carga mecánica aplicada a su eje debido a su gran simplicidad robusta y bajo costo,
es el motor utilizado (principalmente la jaula de ardilla), siendo adecuada para casi todos
los tipos de maquinas.

Dn.c
c) Motor es univer sales.- También llamamos diasíncronos, funcionan con corriente continua o
alterna y tienen su aplicación típica en los aparatos electrodomésticos.
En un motor eléctrico:

F.zeo
D
- La potencia nominal es la potencia de salida, esto es, la potencia mecánica en el eje del motor;
la potencia nominal PN es expresado generalmente en kW, cv o eventualmente en H.P. La
potencia (eléctrica) de entrada dada generalmente en kW, es igual a la potencia nominal (en

-
P w
w
kW) dividida por el rendimiento del motor (η).
La corriente nominal de los motores de corriente alterna esta dada por las siguientes relaciones:
w P [kW ]× 10
§

o n
Monofásicos: IN = N
3

VN × η × cos ϕ N
(A)

Z
§
e Trifásico: IN =
PN [kW ] × 103
3 × VN × η × cos ϕ N
(A)

Siendo:
VN = Tensión nominal de línea del motor en (V),
cosϕN = Factor de potencia nominal.
- La corriente nominal de los motores de corriente continua esta dada por la siguiente relación:
PN
IN = (A)
VN × η

28/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 28: Dimensionamiento de circuito de motores

La corriente consumida por un motor varia bastante con las circunstancias. En la mayoría de los
motores, la corriente en el instante de la partida, corriente de arranque, Ia es muy elevada (se puede
tener Ia/IN con valores superiores a 8), cayendo gradualmente (en algunos segundos) con el aumento de
la velocidad hasta los valores nominales.

28.2 CARACTERISTICAS NOMINALES DE LOS MOTORES DE INDUCCION

l
Los motores eléctricos deben poseer una placa de identificación, que indique sus principales
características nominales. En el caso de motores de inducción, la placa debe tener las siguientes

a
informaciones:
- Nombre y datos del fabricante
- Modelo
- Potencia nominal (cv o kW) ir
- Monofásico o trifásico
- Tensiones nominales (V)
- Frecuencia nominal (Hz)
- Categoría
r T
- Corriente(s) nominal(es) (A)

e
ir vm.tw
- Velocidad nominal (r.p.m.)
- Factor de servicio
- Clase de aislamiento
- Letra-código
- Régimen
- Grado de protección
- Conexiones.
Dn.c o
F.zeo
Las características que son condiciones usuales de servicio (no están en la placa) son:

perjudiciales al motor.
b) Localización en la sombra

P D
a) Medio refrigerante (en general aire) de temperatura no superior a 40º C y exento de elementos

w
c) Altitud no superior a 1000 m. w
w
o n
Las condiciones que no se encuadran en las usuales son las llamadas condiciones especiales de
servicio, entre los que se puede destacar:
- Ambientes con elementos perjudiciales al motor tales como humedad excesiva, polvo, vapores,
ambiente corrosivo, etc.

Z e
- Funcionamiento en locales polvorosos o sea conteniendo partículas.
- Exposición a choques o vibraciones anormales o basculamiento, provenientes de lentes
externos.
- Funcionamientos en ambientes poco ventilados.
- Exposición a temperaturas superiores a 40º C o inferiores a 10º C.
- Funcionamiento en altitudes superiores a 1000 m.

Pasando a analizando los datos de la placa, tenemos:


a) El modelo del motor .- Indicada por un número, es la referencia del fabricante para el registro
de las características nominales y detalles constructivos.
b) La potencia nominal.- Es la potencia que el motor puede suministrar dentro de sus
características nominales, en forma permanente.

28/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 28: Dimensionamiento de circuito de motores

c) La tensión nominal.- Es la tensión de la red para el cual el motor fue proyectado. Por las
normas, el motor debe funcionar satisfactoriamente con tensiones de hasta ±10% de la tensión
nominal. La gran mayoría de los motores se suministran con terminales que pueden ser
conectadas de manera que puedan funcionar con por lo menos dos tensiones distintas, las
tensiones más usuales son: 220, 380, 440 y 760 V.
d) La fr ecuencia nominal.- Es la frecuencia del sistema para el cual el motor fue proyectado. De
acuerdo con las normas los motores deben funcionar satisfactoriamente con frecuencia de hasta
± 5%.

l
e) La categor ía del motor.- Es indicada por una letra normalizada y define las limitaciones del
par (máximo y de partida) y de la corriente de arranque estipuladas por la norma. La categoría

carga accionada.
f) La cor r iente nominal.- Es la corriente absorbida cuando el motor funciona a la potencia
nominal, sobre tensión y frecuencia nominal.
a
define el tipo de curva de par x velocidad para que el motor sea adecuado a las características de

ir
r T
g) La velocidad nominal.- Es la velocidad del motor cuando suministra la potencia nominal,
sobre tensión y frecuencia nominal.
h) El factor de ser vicio.- Es el factor que aplicado a la potencia nominal, indica una sobrecarga
admisible que puede ser utilizada continuamente, así por ejemplo, un motor de 50 cv y factor de

e
servicio de 1.1 puede suministrar continuamente a una carga la potencia de:

i)
50 x 1.1 = 55 [cv]

ir vm.tw
La clase de aislamiento.- Indicada por una letra normalizada, identifica el tipo de materiales
aislantes empleados en el arrollamiento del motor, las clases de aislamiento se definen por el

Dn.c
respectivo limite de temperatura y son los siguientes:
o
F.zeo
A - 105º C
E - 120º C
B - 130º C

P Dw
w
F
H
- 155º C
- 180º C

La temperatura del punto más caliente del arrollamiento debe ser mantenida bajo él límite de la
clase. La tabla 28.1, indica la composición de temperatura para las diferentes clases.
w
o n Tabla.28.1
Composición de la temper atur a en función de la clase de aislamiento

Z e Clase de aislamiento
Temperatura ambiente
Elevación máxima de temperatura ºC
Diferencia entre el punto más caliente y la
A
40
60

5
E
40
75

5
B
40
80

10
F
40
H
40
100 125

15 15
temperatura media ºC
Total (Temperatura del punto más caliente) ºC 105 120 130 155 180

j) La letr a código (o código de partida).- Es una indicación normalizada, a través de una letra, de
la potencia del motor a rotor bloqueado, sobre tensión nominal.
La letra código de la relación aproximada de los kVA consumidos por cv con rotor bloqueado.
Evidentemente el motor nunca funciona en esas condiciones, excepto en el instante de la partida y esta
situación solo se mantiene hasta que comience a girar.

28/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 28: Dimensionamiento de circuito de motores

Tabla.28.2
Letr as-código y r elaciones kVA/cv con r otor bloqueado

Letr as-código kVA/cv


A Menos de 3.14
B 3.15 – 3.54
C 3.55 – 3.99
D
E
4.00 – 4.49
4.50 – 4.99

a l
ir
F 5.00 – 5.59
G 5.60 – 6.29
H 6.30 – 7.09

T
J 7.10 – 7.99
K 8.00 – 8.99

r
L 9.00 – 9.99
M 10.00 – 11.19

e
N 11.20 – 12.49
P 12.50 – 13.99

ir vm.tw
R 14.00 – 15.99
S 16.00 – 17.99
T 18.00 – 19.99
U 20.00 – 22.39
V

Se puede escribir para la corriente de arranque: Dn.c


Más de 22.40

o
F.zeo
PN [cv ]× [kVA / cv] × 103

Ejemplo:

P DIa =

w
w
Un motor trifásico jaula de ardilla de:
3 × VN
(A)

w
PN
V
= 3 (cv),

n
= 220 (V),
Cos ϕ = 0.83,
η
o
e
= 78%
Letra de código J,

Z
su corriente nominal será:
3 × 0.736 × 103
IN = = 8.95 (A)
3 × 220 × 0.83 × 0.78

De la Tabla 28.2 vemos que, para la letra código J, los kVA/cv varia de 7.10 a 7.99, tomando el
valor medio de 7.55, vemos que:

3 × 7.55 × 103
Ia = = 59.6 (A)
3 × 220

28/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 28: Dimensionamiento de circuito de motores

k) El r égimen.- Es el grado de regularidad de la carga a que el motor es sometido. Los motores


normales son proyectados para régimen continuo, esto es funcionamiento con carga constante,
igual a la potencia nominal del motor, por tiempo indefinido. Las normas preveen varios tipos
de regímenes de funcionamiento.
l) El gr ado de pr otección.- Es un numero normalizado, formado por las letras IP seguidos de un
numero de dos cifras que define el tipo de protección del motor contra la entrada de agua o de
objetos extraños.

l
La placa de características del motor contiene también un diagrama de conexiones a fin de permitir
la conexión correcta del motor al sistema.

a
Es importante que el motor eléctrico tenga un alto rendimiento, no solo porque eso significa

ir
perdidas reducidas y, por lo tanto menor calentamiento, sino también porque cuanto mayor es el
rendimiento menor es el consumo de energía eléctrica, lo que significa economía.

Tabla 28.3
Rendimiento η% en función
de la car ga
Tabla 28.4

T
Factor de potencia (cosϕ) en función

r
de la car ga

Por centaje % de car ga

e
Por centaje % de car ga

ir v .tw
125 100 75 50 25 125 100 75 50 25
96 96 96 94 90 0.94 0.94 0.92 0.88 0.74
95 95 95 93 88 0.93 0.93 0.92 0.88 0.68
94 94 93 92 86 0.92 0.92 0.89 0.84 0.65

Dn. m
93 93 93 91 85 0.91 0.91 0.86 0.82 0.64
92
91
92
91
92
91
90
89
84
82
0.90
0.89
c o
0.90
0.89
0.87
0.86
0.80
0.79
0.63
0.60
90
89
90
89
90
89
87
86
80
79
F.zeo 0.88
0.88
0.88
0.87
0.85
0.84
0.78
0.77
0.58
0.57

D
88 88 88 85 78 0.87 0.86 0.83 0.75 0.55
86 87 87 85 78 0.86 0.85 0.82 0.73 0.53

P w
85 86 86 84 77 0.86 0.84 0.81 0.72 0.51
84 85 85
w
84 77 0.85 0.83 0.80 0.70 0.49
83 84 84 83
w
76 0.85 0.82 0.78 0.67 0.47
82
81
79
83

o
82
81 n 83
82
81
81
80
80
74
73
72
0.83
0.82
0.82
0.81
0.80
0.79
0.76
0.75
0.73
0.66
0.65
0.63
0.45
0.43
0.42

e
78 80 80 79 70 0.79 0.78 0.73 0.60 0.41
77 79 79 78 69 0.78 0.77 0.72 0.59 0.40

Z 76
75
74
73
72
78
77
76
75
74
78
77
76
75
74
76
75
74
73
72
69
68
67
66
64
0.78
0.77
0.76
0.75
0.74
0.76
0.75
0.74
0.73
0.72
0.70
0.69
0.67
0.66
0.65
0.58
0.56
0.54
0.52
0.51
0.38
0.36
0.36
0.35
0.34
71 73 73 71 63 0.73 0.71 0.64 0.50 0.34
70 72 72 69 61 0.72 0.70 0.63 0.48 0.33
69 71 71 68 59 0.71 0.69 0.62 0.47 0.33
68 70 70 67 58 0.70 0.68 0.61 0.45 0.33
67 69 69 66 57

28/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 28: Dimensionamiento de circuito de motores

Tabla.28.5
Car acter ísticas nominales de motor es tr ifásicos jaula de ar dilla
1800 [r .p.m.], 50 [Hz.]

Potencia Velocidad Cor r iente Factor de


Relación Rendimiento Factor de
nominal manual nominal In (A) Potencia
Ia/In η (%) ser vicio
(cv) (r .p.m.) 220 (V) 380 (V) cos ϕn

l
0.33 1.720 1.5 0.9 4.3 60 0.66 1.25
0.5 1.720 2.5 1.2 4.0 63 0.70 1.25

a
0.25 1.725 3.0 1.7 5.7 69 0.70 1.25
1
1.5
2
1.720
1.725
1.725
4.2
5.2
6.8
2.5
3.0
4.0
5.6
6.3
7.1
66
75
76
0.70
0.75
0.75 ir 1.25
1.2
1.2
3
4
5
6
1.730
1.740
1.740
1.740
9.5
12
15
17
5.5
7.0
8.5
10
6.5
6.5
6.4
6.0
76
79
79
81
r T
0.80
0.82
0.82
0.84
1.15
1.15
1.15
1.15
7.5 1.745 21 12 5.5 82

e 0.84 1.15

ir vm.tw
10 1.745 28 16 7.0 82 0.84 1.15
12.5 1.745 34 19 6.4 84 0.55 1
15 1.760 40 23 5.8 84 0.86 1.15
20 1.765 52 30 7.5 86 0.86 1.15
25 1.765 65 38 6.5 86 0.86 1.1
30
40
50
1.765
1.770
1.770
75
105
130
44
60
75 Dn.c
7.0
6.5
6.2
o
89
86
86
0.87
0.86
0.86
1.1
1.1
1.1
60
75
1.780
1.780
145
175
F.zeo
85
100
7.0
7.0
90
92
0.90
0.90
1
1
100
125
150
200
250
1.780
1.780
1.780
1.780
1.780
P D
240
290
360

w
480
600
w
140
165
210
280
350
7.1
7.0
7.0
7.0
7.0
90
93
91
90
91
0.90
0.90
0.90
0.90
0.89
1
1
1
1
1
w
o n
28.3 “LAYOUTS” Y COMPONENTES DE LOS CIRCUITOS DE MOTORES

e
Básicamente existen tres layouts clásicos (disposiciones) para la conexión de motores,

Z
esquematizados en el Esquema 28.1-a), b), c).

TIPO-a) Circuitos terminales individuales uno por cada motor partiendo de un centro de
distribución, es el caso más común.
TIPO-b) Circuito de distribución principal conteniendo derivaciones, la diferencia entre este tipo y
el tipo-a, es que aquí los dispositivos de protección están localizados en los puntos de
derivación.
TIPO-c) Circuito terminal único sirviendo a varios motores (de pequeño tamaño y otras cargas).

El Esquema 28.2 muestra esquemáticamente los diversos componentes de los circuitos de motores.

28/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 28: Dimensionamiento de circuito de motores

Esquema 28.1 Esquema 28.2


“LAYOUT” Clásicos par a la conexión Componentes de los cir cuitos de motor es
de motor es

(a) Cir cuitos ter minales


Centr o de (Individual)
distr ibución Pr otección de r espaldo
contr a CC (Fusible ) Cir cuito de distr ibución

Conductor del cir cuito


de distr ibución
CCM

a l
ir
M1 M2 M3
Disp. de pr otección del
MOTORES cir cuito ter minal
(Contr a cor tocir cuitos)
(b)

T
Centr o de Cir cuito de distr ibución

Conductor es del cir cuito


distr ibución (Pr incipal) Disp. de seccionamiento

r
Cir cuito ter minal (Seccionador fusible)

ter minal
e
Circuitos Dispositivo de contr ol del
terminales cir cuito ter minal

ir v .tw
M1 M2 M3 (Ar r anque)

MOTORES
Dispositivo de
(c) pr otección del motor
Tabler o Cir cuito ter minal

Dn. m
ter minal Cond. de pr otección del
(Único)

c o M
cir cuito secundar io

F.zeo
Circuitos
terminales
M1 M2 Disp. de contr ol Resistor del

D
del secundar io secundar io
MOTORES Otr as car gas (Arranca y controla la velocidad)
ARCV ARCV

P
1) Conductor es del cir cuito ter minal w
w
w
o n
Son los conductores que van desde el cuadro terminal o CCM (layout tipo-a), o desde el circuito de
distribución (layout tipo-b) hasta el motor.

Z e
2) Dispositivo de pr otección del cir cuito ter minal

Es el dispositivo que tiene por función proteger los conductores del circuito terminal, del
dispositivo de control del motor contra los cortocircuitos

3) Dispositivo de seccionamiento

Se destina a desconectar el circuito terminal y el dispositivo de control del motor.

4) Dispositivo de contr ol

Es el dispositivo cuya finalidad principal es arrancar y parar el motor.

28/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 28: Dimensionamiento de circuito de motores

5) Dispositivo de pr otección del motor

Se destina a proteger el motor y por extensión al dispositivo de control y los conductores del
circuito terminal contra sobrecargas.

6) Conductor es de pr otección del motor

l
Son los conductores que en los motores de anillos rozantes, conectan el motor al dispositivo de
control y los resistores del secundario.

7) Dispositivo de contr ol y r esistor es del secundar io

ir a
Son los dispositivos que en el motor de anillos rozantes tienen por finalidad arrancar al motor y
controlar su velocidad.

8) Conductor es del cir cuito de distr ibución

r T
e
Son los conductores que alimentan el cuadro terminal o CCM (layout tipo-a) o directamente los

ir vm.tw
circuitos terminales (layout tipo-b)

9) Pr otección de r espaldo

Es el dispositivo que protege el circuito de distribución contra los cortocircuitos.

28.3.1 Conductor es de alimentación


Dn.c o
F.zeo
El dimensionamiento de los conductores que alimentan motores, sean de los circuitos terminales o
sean de los circuitos de distribución, debe ser siempre basada en la corriente nominal de los motores.

D
Los conductores de un circuito terminal para la alimentación de un único motor deben tener una
capacidad de conducción de corriente, en caso de utilizarse en régimen continuo, del 125% por lo

P w
w
menos de la corriente nominal (IM) del motor.
Para conductores que alimentan dos o más motores

wI > 1.25·I
o n c
n

M 1 + ∑ I Mi
i=2

Z e
Donde:
IM1 = Corriente nominal mayor (A)

Cuando algún motor del grupo se usara en régimen no continuo, la corriente de ese motor, para el
cálculo indicado arriba, debe obtenerse su valor multiplicando la corriente nominal del motor por el
correspondiente factor de ciclo de servicio dado en la siguiente Tabla 28.6:

28/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 28: Dimensionamiento de circuito de motores

Tabla.28.6
Factor del ciclo de ser vicio

Tiempo de ser vicio


nominal del motor 5 15 30 a 60
Continuo
Clasificación minutos minutos minutos
de ser vicio
Cor to: (Operación de válvulas, actuación
1.10 1.20 1.50
de contactos, etc.)
Inter mitente:

Per iódicas:
(Ascensores, montacargas, maquinas,
herramientas, bombas, etc.)
(Laminadoras, molinos, etc.)
0.85

0.85
0.85

0.90
0.90

0.95
1.40

a
1.40
l
Var iable 1.10 1.20 1.50

ir 2.00

r
aparatos, deben tener la siguiente capacidad de conducción de corriente: (NEC 430-25).
T
Para el caso de conductores que alimentan motores y además de ellas, cargas de iluminación otros

e
n
PL
I c > 1.25I M 1 + ∑ I Mi + g
3 ·V ·cos ϕL

ir vm.tw
i=2

Donde.
PL = Potencia instalada de las cargas que no son motores,
g = Factor de demanda aplicable,

Dn.c
CosϕL = Factor de potencia

28.4 PROTECCION CONTRA LAS SOBRECARGAS (Cerca del motor) o


F.zeo
Los motores utilizados en régimen continuo deben ser protegidos contra las sobrecargas por un
dispositivo integrante del motor o por un dispositivo independiente. En el caso de ser usado un

D
dispositivo independiente su corriente nominal o de ajuste debe ser igual o inferior al valor obtenido.

P w
w I sc ≤ K 1 I M

w
n
Donde.
K1 = Es el factor que vale 1.25, para motores con factor de servicio igual o superior a 1.15 o

de motores.

e o
con elevación de temperatura permisible igual o inferior a 40º C, o 1.15, para los demás tipos

Como dispositivos independientes se pueden usar relés térmicos, fusibles o disyuntores.

Z
Los dispositivos integrantes del motor para protección contra sobrecargas se colocan en la carcaza
del motor en serie de los arrollamientos y contienen un disco bimetálico con contactos. Según la NEC,
la operación del dispositivo debe darse con una corriente que no exceda los siguientes porcentajes de la
corriente nominal del motor.
- Motor con corriente nominal no superior a 9 A; 170%
- Motor con corriente nominal de 9,1 A a 20 A (inclusive); 156%
- Motor con corriente nominal encima de 20 A; 140%.

Cuando haya varios motores y eventualmente, otras cargas alimentadas por un único circuito, todos
los motores deberán ser protegidos individualmente contra las sobrecargas.

28/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 28: Dimensionamiento de circuito de motores

28.5 PROTECCION CONTRA CORTOCIRCUITOS

La protección de los motores contra los cortocircuitos debe efectuarse por los dispositivos de
protección de los circuitos terminales.
Cuando solo un motor sea alimentado por un circuito terminal, la corriente nominal o de ajuste del
dispositivo de protección del circuito, debe ser igual o inferior a los valores obtenidos de multiplicar la
corriente a plena carga por los valores indicados en la Tabla 28.7, es decir.

I cc ≤ K 2 I M

a l
Donde.
K2
IM
= Factor obtenido de la Tabla 28.7,
= Corriente nominal del motor (A), ir
Icc = Corriente nominal o de ajuste del dispositivo (A).

r T
e
Tabla 28.7
Factor a aplicar a la cor r iente a plena car ga de motor es, par a obtener la cor r iente nominal

ir v .tw
o de ajuste máxima de los dispositivos de pr otección de los cir cuitos ter minales

Factor
Disyuntor Disyuntor de
Tipo de dispositivo Dispositivo Dispositivo

Dn. m
de aper tur a tiempo
de pr otección fusible sin fusible
instantánea inver so
Tipo de motor r etar do

c o
r etar dado
(magnético) (tér mico)

F.zeo
Monofásico sin letr a de código 3.00 1.75 7.00 2.50
Monofásico o polifásico, jaula de ar dilla o sincr ono,
con par tida a plena tensión, por medio de r esistor o r eactor
- Sin letra código
- Letra código F hasta V
- Letra código B hasta E
- Letra código A
P Dw
w
3.00
3.00
2.50
1.50
1.75
1.75
1.75
1.75
7.00
7.00
7.00
7.00
2.50
2.50
2.50
1.00

w
n
Síncr ono o jaula de ar dilla con par tida por medio
de un autotr ansfor mador .

o
- Sin letra código y corriente nominal igual o inferior a 20 A. 2.50 1.75 7.00 2.00
- Sin letra código y corriente nominal superior a 30 A. 2.00 1.75 7.00 2.00

Z e
- Letra código F hasta V
- Letra código B hasta E
- Letra código A
J aula de ar dilla con alta r eactancia (sin letr a código)
2.50
2.00
1.50
1.75
1.75
1.75
7.00
7.00
7.00
2.00
2.00
1.50

- Corriente nominal inferior a 30 A 2.50 1.75 7.00 2.50


- Corriente nominal superior a 30 A 2.00 1.75 7.00 2.00
De anillos r ozantes (sin letr a código) 1.50 1.50 7.00 1.50
De cor r iente continua (sin letr a código) potencia
1.50 1.50 2.50 1.50
suministr ada nominal igual o infer ior a 35 KW (50 cv).
Potencia suministr ada nominal super ior a 37 KW (50 cv). 1.50 1.50 1.75 1.50

28/10 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 28: Dimensionamiento de circuito de motores

Cuando el valor de la corriente nominal o de ajuste, determinado a través de la Tabla 28.7, no fuese
suficiente para permitir el arranque del motor, se puede aumentar hasta n valor adecuado siempre que
no exceda la corriente nominal del motor, los siguientes valores:
- 400% para los dispositivos fusibles no retardados, hasta un limite de 600 A.
- 225% para los dispositivos fusible retardados.
- 1300% para disyuntores de apertura instantánea.
- 400% en el caso de corrientes nominales iguales o inferiores a 100 A.
- 300% en el caso de corrientes nominales superiores a 100 A., para disyuntores de tiempo
inverso.

a l
contra los cortocircuitos debe ser efectuada por uno de los siguientes medios:
ir
Cuando haya varios motores y cargas alimentadas por un único circuito terminal, la protección

a) Utilizando un dispositivo de protección contra cortocircuitos del circuito terminal, capaz de

cualquier condición anormal de carga del circuito.

r T
proteger adecuadamente el motor de menor corriente nominal y que no actué indebidamente en

b) Utilizando una protección individual adecuada en las derivaciones de cada motor.

28.6 PROTECCION DE RESPALDO


e
ir vm.tw
Un circuito de distribución que alimente circuitos terminales con motores debe ser protegido por un
dispositivo de protección contra cortocircuitos, con una corriente nominal o de ajuste igual o inferior a
la suma de:

Dn.c
- La mayor corriente nominal o de ajuste, de los dispositivos de protección de los circuitos
terminales de los motores, mas
- La corriente nominal de los demás motores, mas o
F.zeo
- La corriente nominal de las demás cargas.
Así un circuito que alimente a circuitos terminales de motores, nos da una corriente nominal o de
ajuste del dispositivo de protección igual a:

28.7 SECCIONAMIENTO
P Dw
w
n
I R > I CC 1 + ∑ I Mi
i=2

w
o n
Los dispositivos de seccionamiento deben seccionar tanto los motores cuanto los dispositivos de
control, y su posición (abierto o cerrado) debe ser claramente indicada.
En el caso general la corriente nominal del dispositivo debe ser igual o mayor a 115% de la
corriente nominal del motor.

Z e I s ≥ 1.15·I M

La NEC admite que para motores estacionarios de 1/8 Hp, o menos que el dispositivo de
protección del circuito terminal funcione como dispositivo de seccionamiento. Para motores de 2 Hp,
o menos de tensión nominal 300 V o menos, puede usarse un interruptor de uso general con corriente
nominal igual o superior al doble de la corriente nominal del motor.
Cuando el dispositivo de seccionamiento no esta visible, debe tomarse en cuanta las siguientes
prescripciones:

a) El dispositivo de seccionamiento debe poderse trabar en la posición abierta.


b) Un dispositivo adicional de seccionamiento manual debe colocarse a la vista del motor.

28/11 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 28: Dimensionamiento de circuito de motores

Ejemplo:

Un motor trifásico, jaula de ardilla, 30 cv, 380 V, 1800 r.p.m., 50 Hz, funcionamiento continuo,
partida a plena tensión.

a) De la Tabla 28.5 obtenemos:


IM = 44 [A]

l
Ia/IM = 7.0

a
Factor de servicio 1.1

b) Letra código equivalente:


PN [cv ]× [kVA / cv ]× 103 ir
Ia =

despejando y remplazando tenemos:


3 × VN
(A)

r T
[kVA / cv] = 3 × 380 × 44 × 70
e
= 6.76

ir vm.tw
30 × 103

de la Tabla 28.2 obtenemos que la letra código es H.

Dn.c
c) Capacidad de conducción de los conductores del circuito terminal.

ICT ≥ 1.25 × 44 o
F.zeo
ICT ≥ 55 [A]

D
d) Protección del motor contra sobre cargas (K1 = 1.15)

P w
w ISC ≤ 1.15 × 44

w
o n ISC ≤ 50.6 [A]

e) Protección del circuito terminal contra cortocircuitos admitido la utilización de dispositivo


fusible retardado, de la tabla 28.7, obtenemos:

Z e K2 = 1.75
ICC ≤ 1.75 × 44

ICC ≤ 77 [A]

f) Dispositivos de seccionamiento

IS ≥ 1.15 × 44

IS ≥ 50.6 [A]

28/12 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
COMANDO Y PROTECCION DE
POTENCIA
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pw w
w

o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 29: Comando y protección de potencia

CAPITULO 29

COMANDO Y PROTECCION DE POTENCIA

29.1 GENERALIDADES

En general, cuando las cargas son motores que accionan máquinas u otros tipos de receptores que
requieren un funcionamiento automático o semiautomático, o cuando la orden de funcionamiento se les

l
debe impartir desde un lugar distinto al de su instalación, nos apartamos del ámbito estricto de la
Distribución de Baja Tensión. Una salida motor o arrancador es la que asume la mayor cantidad de
funciones.

29.2 FUNCIONES DE UNA SALIDA MOTOR


ir a
La norma IEC 947 define cuatro funciones:

29.2.1 Seccionamiento

r T
de potencia y comando con respecto a la alimentación general.
e
Es una función de seguridad, que contempla los elementos para aislar eléctricamente los circuitos

vw
riom.t
29.2.2 Pr otección contr a cor tocir cuitos

Un cortocircuito se manifiesta por un aumento excesivo de corriente, que alcanza en pocos

Dn.c
milisegundos un valor igual a centenas de veces la corriente de empleo. Supongamos un conductor de
una resistencia de 1 MΩ atravesado por una corriente eficaz de 50 kA durante 10 ms. La energía

F.zeo
disipada de 2500 Joules corresponde a una potencia de 250kW.
Los efectos térmicos sobre los constituyentes de la salida provocan las siguientes consecuencias:
- Fusión de contactos del contactor, de los arrollamientos del relé térmico, de las conexiones y de
los cables.

D
- Calcinación de materiales aislantes.

P w
w
Los dispositivos de protección deben detectar el defecto e interrumpir el circuito muy rápidamente.
Sí es posible, antes de que la corriente llegue a su valor máximo, como es el caso de los interruptores
w
o n
automáticos limitadores y los Guardamotores magnéticos.

29.2.3 Pr otección contr a sobr ecar gas

e
La sobrecarga es el defecto más frecuente sobre las máquinas. Se manifiesta por un aumento de la

Z
corriente absorbida por el motor y por sus efectos térmicos.
Por ejemplo, la vida de un motor es reducida en un 50 % si su temperatura de funcionamiento
(definida por su clase de aislación) se sobrepasa en 10º C de manera permanente.
Según el nivel de protección deseado y la categoría de empleo del receptor, la protección contra
sobrecargas se puede realizar por:
- Relés térmicos con bimetálico, que son los aparatos más utilizados.
Deben poseer funciones tales como:
• Insensibilidad a las variaciones de temperatura ambiente (compensados).
• Sensibilidad a la pérdida de una fase (evitan la marcha en monofásico del motor).
• Protección por rotor bloqueado o arranque prolongado, definido por la clase de la
protección térmica (clase 10, 20 ó 30).

29/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 29: Comando y protección de potencia

- Relés a sondas por termistancia (PTC), que controlan en forma directa la temperatura del
bobinado estatórico.
- Relés electrónicos multifunción, que proveen por lo general la protección considerando las
curvas de calentamiento del hierro y del cobre, además de disponer de entradas para sondas por
termistancias y funciones adicionales.
La clase de un relé térmico esté dada por el tiempo máximo en segundos que puede durar el
arranque de un motor sin que el relé dé la orden de apertura.
Generalmente se defines relés clase 10, 20 ó 30.

29.2.4 Conmutación

a l
corriente absorbida por un motor.
Según las necesidades, esta función está asegurada por productos: ir
La conmutación consiste en establecer, cortar, y en el caso de variación de velocidad, regular la

- Electromecánicos: contactores, arrancadores combinados.


- Electrónicos: arrancadores progresivos, variadores de velocidad.

r T
El contactor electromagnético es un aparato mecánico de conexión comandado por un electroimán.

e
Cuando la bobina del electroimán está alimentada el contactor se cierra, estableciendo por intermedio

ir vm.tw
de los polos el circuito entre la red de alimentación y el receptor.
Los contactores son aparatos robustos que pueden ser sometidos a exigentes cadencias de
maniobras con distintos tipos de cargas. La norma IEC 947-4 define distintos tipos de categorías de
empleo que fijan los valores de la corriente a establecer o cortar mediante contactores.
Citaremos solamente las categorías para circuitos de potencia con cargas en CA, sabiendo que

a) Categor ía AC1 Dn.c


existen categorías similares para CC y circuitos de control en CA y CC.
o
F.zeo
Se aplica a todos los aparatos de utilización en corriente alterna (receptores), cuyo factor de
potencia es al menos igual a 0,95 (cos ϕ ≥ 0,95).

b) Categor ía AC2

P D
Ejemplos: calefacción, distribución, iluminación.

w
w
Se refiere al arranque, al frenado en contracorriente y a la marcha por impulso de los motores de
anillos.
w
n
Al cierre, el contactor establece la intensidad de arranque del orden de 2,5 veces la intensidad
nominal del motor.

o
A la apertura el contactor debe cortar la intensidad de arranque con una tensión menor o igual a la

e
tensión de la red.
Ejemplos: Puentes grúa, grúas pórtico con motores de rotor bobinado.

Z
c) Categor ía AC3
Se refiere a los motores de jaula, y el corte se realiza a motor lanzado.
Al cierre, el contactor establece la intensidad de arranque con 5 a 7 veces la intensidad nominal del
motor.
A la apertura, corta la intensidad nominal absorbida por el motor. En este momento la tensión en los
bornes de sus polos es del orden del 20 % de la tensión de la red, por lo que el corte es fácil.
Ejemplos: Todos los motores de jaula, ascensores, escaleras mecánicas, compresores, etc.

d) Categor ía AC4
Esta categoría se refiere a las aplicaciones con frenado a contracorriente y marcha por impulso
utilizando motores de jaula o de anillos.

29/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 29: Comando y protección de potencia

El contactor se cierra con un pico de corriente que puede alcanzar 5, incluso 7 veces, la intensidad
nominal del motor.
La tensión puede ser igual a la de la red. El corte es severo.
Ejemplos: trefiladoras, metalurgia, elevación, ascensores, etc.

29.3 ELECCION DE CONTACTORES

Cada carga tiene sus propias características, y en la elección del aparato de conmutación (contactor)

l
deberán ser consideradas.
Es importante no confundir la corriente de empleo (Ie) con la corriente térmica (Ifh).

a
- Ie: Es la corriente que un contactor puede operar y está definida para la tensión nominal, la
categoría de empleo (AC1, AC3, ...) y la temperatura ambiente.

ir
- Ith: Es la corriente que el contactor puede soportar en condición cerrado por un mínimo de 8
horas, sin que su temperatura exceda los límites dados por las normas.

T
La vida eléctrica, expresada en ciclos de maniobra, es una condición adicional para la elección de
un contactor y permite prever su mantenimiento. En los catálogos de contactores se incluyen curvas de
vida eléctrica en función de la categoría de utilización.

r
29.3.1 Cir cuito de iluminación con lámpar as incandescentes

e
ir vm.tw
Esta utilización es de pocos ciclos de maniobra. Sólo la corriente térmica debe ser considerada
porque el cosϕ es cercano a 1 (categoría de empleo AC1).
En el momento de conexión se produce un pico de corriente que puede variar entre 15 a 20 In, en
función de la repartición de las lámparas sobre la línea.

Ejemplo: 29.1
Dn.c o
U = 3 x 400 V 50 Hz
F.zeo
Lámparas uniformemente repartidas entre fase y neutro (230 V).

Corriente de línea: I =
p

P=
D
Potencia total de las lámparas: 22 kW.
Corriente de cierre Ip = 18 In

w
22000
w
3·U 3x 230
= 32 A.

w
n
Ip: 32 x 18 (prom. In) = 576 A (valor de cresta)
En función de este resultado, un contactor para 32 A en ACl sería suficiente.

o
Como el poder de cierre asignado del contactor está dado en valor eficaz, es necesario elegir uno
576

e
cuyo valor sea: = 408 A
2

Z
29.3.2 Cir cuito de iluminación con lámpar as de descar ga

Ellas funcionan con un balasto, un arrancador (en algunos casos) y un condensador de


compensación. El valor del condensador no pasa generalmente de 120 µF, pero es necesario
considerarlo en la elección del contactor.
Para elegir el contactor es necesario también definir la corriente absorbida (conjunto lámpara +
balasto compensado).
n ·(P + p )
Iab =
U·cos ϕ

29/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 29: Comando y protección de potencia

Donde:
n = Número de lámparas
P = Potencia de una lámpara
p = Potencia del balasto = 0.03 P
cosϕ = 0.9

El contactor es elegido de tal manera que su corriente asignada de empleo en AC1, a 55º C, sea
Iab

l
mayor o igual a:
0.6

Ejemplo: 29.2

U = 3 x 400 V 50 Hz
ir a
T
Lámparas de descarga conectadas entre fase y neutro, potencia unitaria 1 kW en total.
Condensador de compensación: 100 µF

r
Potencia por fase: 21/3 = 7 kW
Números de lámparas por fase:

n ·(P + 0.03·P ) 7·(1000 + 30)


e
ir vm.tw
Iab = = = 35 A
U·cos ϕ 230x 0.9

El contactor a elegir deberá tener una corriente asignada de empleo en AC1, a 55º C, igual o

Dn.c
superior a 35/0,6 = 58 A.
Este contactor admite una compensación de 120 µF por lámpara.
o
F.zeo
29.3.3 Pr imar io de un tr ansfor mador

Independientemente de la carga conectada al secundario, el pico de corriente magnetizante (valor de

P D
cresta) durante la puesta en tensión del primario del transformador puede ser, durante el primer
semiciclo, de 25 a 30 veces el valor de la corriente nominal. Es necesario tener en cuenta este
w
fenómeno para elegir los aparatos de protección y comando.

w
Ejemplo: 29.3
w
U = 400 V 3~

o n
Potencia del transformador: 22 kVA

e
Corriente nominal primaria:
S 22000
I1 = = = 32 (A)

Z 3 ·U 3x 400
Valor de la corriente de cresta del primer semiciclo:
I1 x Ipico = 32 x 30 = 960 (A)
El poder de cierre asignado del contactor, multiplicado por 2 debe ser igual o mayor a 960 (A)

29.3.4 Motor asincr ónico de jaula (Par ada a r ueda libr e)

Esta es la aplicación más frecuente para los contactores y corresponde a la categoría de empleo
AC3.
Esta utilización puede requerir del contactor un número importante de ciclos de maniobras.
El pico de corriente en el arranque es siempre inferior al poder de corte asignado del contactor.

29/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 29: Comando y protección de potencia

Ejemplo: 29.4

U = 400 V - 3~
P = 22 kW
I empleo = 42 A
I cortada = 42 A

l
29.4 ASOCIACION DE APARATOS

a
Las cuatro funciones de base que debe cumplir una salida motor (seccionamiento, protección contra

ir
cortocircuito, protección contra sobrecarga y conmutación), deben ser aseguradas de tal manera que en
el o los aparatos a asociar se tengan en cuenta la potencia del receptor a comandar, la coordinación de
protecciones (en caso de cortocircuito) y la categoría de empleo.

29.5 COORDINACION DE PROTECCION

r T
El concepto de coordinación de protecciones es aplicado para la protección de todos los elementos

e
situados en una salida motor: aparatos de maniobra y protección, cables de salida y receptores.

ir vm.tw
La coordinación de las protecciones es el arte de asociar un dispositivo de protección contra
cortocircuitos, con un contactor y un dispositivo de protección contra sobrecarga.
Tiene por objetivo interrumpir a tiempo y sin peligro para las personas e instalaciones una corriente
de sobrecarga (1 a 10 veces la In del motor) o una corriente de cortocircuito.
Tres tipos de coordinación son definidos por la norma IEC 947, dependiendo del grado de deterioro
para los aparatos después de un cortocircuito.

Dn.c o
Las diferentes coordinaciones se establecen para una tensión nominal dada y una corriente de
cortocircuito Iq, elegida por cada fabricante.

a) Coor dinación tipo 1:


F.zeo
D
En condición de cortocircuito, el material no debe causar daños a personas e instalaciones. No debe
existir proyección de materiales encendidos fuera del arrancador

P w
w
Son aceptados daños en el contactor y el relé de sobrecarga; el arrancador puede quedar inoperativo.
El relé de cortocircuito del interruptor deberá ser reseteado o, en caso de protección por fusibles,
todos ellos deberán ser reemplazados.
w
o n
b) Coor dinación tipo 2:
En condición de cortocircuito, el material no deberá ocasionar daños a las personas e instalaciones.
No debe existir proyección de materiales encendidos fuera del arrancador.

Z e
El relé de sobrecarga no deberá sufrir ningún daño.
Los contactos del contactor podrán sufrir alguna pequeña soldadura fácilmente separable, en cuyo
caso no se reemplazan componentes, salvo fusibles.
El reseteado del interruptor o cambio de fusibles es similar al caso anterior

c) Coor dinación total:


En condición de cortocircuito, el material no debe causar daños a las personas e instalaciones. No
debe existir proyección de materiales encendidos fuera del arrancador.
Según la norma IEC 947-6-2, en caso de cortocircuito ningún daño ni riesgo de soldadura es
aceptado sobre todos los aparatos que componen la salida. Esta norma valida el concepto de
“continuidad de servicio”, minimizando los tiempos de mantenimiento.

29/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 29: Comando y protección de potencia

Gr afico 29.1
Asociación de pr oductos

Guarda motor
Guarda motor La asociación de varios productos para
magnético realizar una coordinación tipo 1, 2 o total
magnetotérmico
debe ser informada por cada fabricante,
Contactor puesto que las características eléctricas

l
Contactor propias de cada producto deben ser
validadas en la asociación mediante

a
Relé térmico ensayos.

M M
ir
El contactor - interruptor Integral reúne
todas las funciones en un solo aparato y
provee coordinación total, cumpliendo con
Asociación de 2 productos Asociación de 3 productos ARCV

r T
la certificación IEC 947-6-2.

Es utilizado en industrias de proceso en donde la continuidad de servicio es un imperativo.

29.6 INSTALACION Y MANTENIMIENTO DE APARATOS DE MANIOBRA

e
ir vm.tw
29.6.1 Instalación

- Instalar los aparatos en tableros con el grado de protección adecuado y condiciones de humedad
y temperatura admisibles.
-

Dn.c
La elección del calibre de los aparatos, sus protecciones, y la asociación de productos, deben
o
estar basadas en las consideraciones enunciadas en éste capítulo y en las recomendaciones de
los catálogos.
-
-
F.zeo
Para las conexiones de potencia y comando usar terminales de cableado.
Realizar el ajuste final de las protecciones en condiciones de explotación. No confiar solamente

-
eléctrico.

P D
en la chapa característica de los motores o la corriente nominal indicada en el esquema

w
Ajustar todos los bornes de conexión con el torque indicado.

29.6.2 Mantenimiento w
w
-
-

o n
Ante un cortocircuito o sobrecarga verificar el origen de la falla y solucionar el problema.
En una salida motor, ante un cortocircuito, verificar el tipo de coordinación. Puede ser necesario
el cambio de uno o más aparatos.
-

Z e
Resetear y habilitar un circuito cuando estén restablecidas todas las condiciones de la carga y de
los aparatos que componen la salida, o volver a ajustar las protecciones de sobrecarga.
En todos los aparatos de corte (interruptores, guardamotores, contactores)
• No limar ni engrasar los contactos
• No reemplazar los contactos
• No limpiar las cámaras de corte
Todos los aparatos modernos son libres de mantenimiento hasta el fin de su vida útil.
- Repasar el ajuste de todos los bornes de conexión antes de la puesta en servicio, al mes y
anualmente.
- No tocar los núcleos magnéticos de los contactores con la mano.
- En caso de duda, antes de actuar consulte el catálogo o instrucciones de montaje y
mantenimiento de los productos, o consulte al fabricante.

29/6 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
COMPENSACION DEL FACTOR DE
POTENCIA
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pw w
w

o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

CAPITULO 30

COMPENSACION DEL FACTOR DE POTENCIA

30.1 GENERALIDADES

Determinados equipos, necesitan para su operación, de una cierta cantidad de potencia reactiva (ver
Tabla 30.1). A medida que aumenta la carga en la red aumenta la exigencia de utilizar ésta

l
eficazmente. La corriente reactiva exige su parte del espacio en la transmisión de energía y resulta por
ello naturalmente importante hacer el camino entre la producción y consumo de potencia reactiva lo

a
más corto posible, para incrementar las posibilidades de transmisión de potencia activa y reducir las

ir
pérdidas de energía en la red. Los condensadores de potencia son, desde hace ya tiempo, el medio más
simple para producir potencia reactiva, y la única forma de producir potencia cerca o en conexión
directa a los consumidores.

Tabla 30.1
Consumo de potencia r eactiva

r T
Consumidor de ener gía

e
Consumidor de potencia

vw
r eactiva

ri m.t
Transformador Aprox. 0.05 kVAr/kVA
Motor asíncrono 0.5-0.9 kVAr/kW
Tubo fluorescente Aprox. 2 kVAr/kW

Dn.co
Líneas de transmisión 20-50 kVAr/km

30.2 CONSUMO Y PRODUCCION DE POTENCIA REACTIVA

F.zeo
La mayoría de los aparatos conectados a una red consumen, además de potencia activa, potencia

D
reactiva, entonces para su funcionamiento las máquinas eléctricas (motores, transformadores, etc.)
alimentadas en corriente alterna necesitan de éstos dos tipos de energía:
- Ener gía activa:

- Ener gía Reactiva:


P w
w
Es la que se transforma íntegramente en trabajo o en calor (pérdidas). Se mide en kWh,

w
n
Se pone de manifiesto cuando existe un transporte de energía activa entre la fuente y la carga.
Generalmente está asociada a los campos magnéticos internos de los motores y transformadores.

o
Se mide en kVAr h. Como esta energía provoca sobrecarga en las líneas transformadoras y
generadoras, sin producir un trabajo útil, es necesario neutralizarla o compensarla.

Z e Esquema 30.1
S (kVA)

Donde:
S = Potencia aparente
Q (kVAr) P (kW)
P = Potencia activa
Q = Potencia reactiva

Los capacitores generan energía reactiva de sentido inverso a la consumida en la instalación. La


aplicación de éstos neutraliza el efecto de las pérdidas por campos magnéticos.

30/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

Los campos en los motores y transformadores son mantenidos por la corriente reactiva. La
reactancia en serie en las transformaciones de energía implica consumo de potencia reactiva. Las
reactancias, tubos fluorescentes y, en general, todos los circuitos inductivos, necesitan una cierta
potencia reactiva para funcionar.
La Tabla 30.1 muestra la magnitud del consumo de potencia reactiva de varios consumidores
diferentes.
La producción de potencia reactiva puede hacerse con compensadores de rotativos o con

l
condensadores.

30.2.1 Compensador es r otativos

ir a
a) Los motor es síncr onos.- Producen potencia reactiva en las centrales eléctricas a un precio
relativamente bajo, pero a costa de la posibilidad de que las maquinas produzcan potencia

r T
activa. Teniendo en cuenta los problemas de transformación, se prefiere producir potencia
reactiva en generadores colocados en lugares más centrales de la red.
b) Los compensador es síncr onos.- Están colocados en ciertos puntos de presión de la red. Estas
maquinas tienen regulación contínua, dentro de unos límites muy amplios, y pueden tanto

e
producir como consumir potencia reactiva. Teniendo en cuenta los costos de adquisición y las

ir vm.tw
pérdidas, los compensadores síncronos solo están justificados cuando se necesita su efecto de
regulación y estabilización de tensión.
Los motor es síncr onos.- Pueden ser sobre magnetizados de forma que produzcan potencia
reactiva. Como especialmente las maquinas más pequeñas son mucho más caras que los motores
asíncronos normales, se utilizan relativamente pocas veces.

30.2.2 Condensador es
Dn.c o
F.zeo
Un condensador es, a diferencia de las maquinas rotativas, un aparato estático para producir
potencia reactiva.

D
Las baterías de condensadores de alta tensión están formadas por unidades monofásicas con una
potencia de unos 300 kVAr y una tensión de hasta unos 13 kV. Por medio de conexión en serie y

P w
w
paralelo de unidades se puede construir baterías para todas las tensiones y potencias.
Las baterías de condensadores de baja tensión, es decir, con tensión de sistema inferior a 600 V.,
suelen construirse con unidades trifásicas con una potencia desde 2 o 3 kVAr hasta 120 kVAr. Un
w
o n
equipo de condensadores de baja tensión puede consistir desde una sola unidad de unos pocos kVAr
hasta varias unidades conectadas en paralelo con una potencia total de más de 1000 kVAr.
Los condensadores constituyen, sin comparación, el medio más simple para reducir el costo más
bajo la carga de los transformadores, red de distribución y distribución a la industria. El desarrollo

Z e
técnico del material ha hecho que las nuevas inversiones en plantas de compensación hoy día solo se
realizan prácticamente en condensadores. Los nuevos materiales dieléctricos han incrementado
grandemente la potencia por unidad de condensadores y reducido las pérdidas, lo cual ha reducido los
costos de compensación con baterías de condensadores, en comparación con compensadores estáticos.
Hoy día, los compensadores síncronos se suelen sustituir por reactancias y baterías de
condensadores, donde la regulación entre el consumo y la producción de potencia reactiva se hace de
forma continua con la ayuda de tiristores (SVC = compensadores estáticos regulados). Los SVC se
utilizan tanto en la red de energía como para cargas especiales, por ejemplo hornos de arco.

30.3 COMPENSACION DEL FACTOR DE POTENCIA

En principio, un condensador funciona como un generador que solo produce potencia reactiva.
Cuando se coloca junto a un aparato que consume potencia reactiva, se reduce la carga de los

30/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

generadores, líneas y transformadores, y se incrementa la capacidad de la red para transmitir potencia


activa.

- El Gráfico 30.1-a) muestra las relaciones entre potencia aparente (S), potencia activa (P) y
potencia reactiva (Q) para un cierto ángulo de fase, o cierto factor de potencia (cosϕ) de la
carga. Entonces la carga no esta compensada y, si suponemos que la línea o el transformador
esta a plena carga, el arco de circulo indica la potencia aparente máxima que puede utilizarse.

cos ϕ =
P
S
sen ϕ =
Q
S
tan ϕ =
Q
P

a l
-
ir
El Gráfico 30.1-b) muestra cómo la toma de potencia reactiva (Q) de la red disminuye con la
potencia del condensador (Qc) a (Ql) con compensación. La carga total en la red disminuye al

T
mismo tiempo de (S) a (Sl) para la misma toma de potencia activa. La potencia de
condensadores necesaria (Qc) para compensar hasta el factor de potencia deseado (cosϕ2) se

r
calcula según la fórmula del Gráfico 30.1-b) o del nomograma del Gráfico 30.9.
Con el condensador conectado se pueden conectar más maquinas, es decir, se puede incrementar

e
la carga activa.

ir vm.tw
Q 1 = P (tan ϕ 1 − tan ϕ 2 )
1
tan ϕ = −1
cos 2 ϕ

-
Dn.c o
El Gráfico 30.1-c) muestra cómo la potencia activa aumenta de (P) a (P`) y la línea o el
transformador está completamente aprovechado cuando (S2) es igual a (S).
-

F.zeo
El Esquema 30.2-a), b), c) muestra la relación entre corriente, tensión, capacitancía y potencia
reactiva en un condensador para diversas conexiones.

P D w
Gr áfico 30.1
Compensación del factor de potencia

w
w
n
Q` S`

o S S
Q Q Q
S

e Q2 Qc

S2

Z
Q1 S1 Qc
ϕ1
ϕ2 ϕ1 ϕ 2

P P P P`
(a) (b) (c)

(a) Carga no compensada


(b) Carga compensada
(c) Carga compensada cuando se ha incrementado la carga activa

30/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

Esquema 30.2
Tipos de conexionado de condensador es
U U

U
Ic
Ic
Ic C
C
C

(a) (b) (c)

a l
a) Conexión monofásica
Q C = ω·C·U2 ·103 Donde: f = Frecuencia en Hz
= Capacitancía por fase en µF
ir
T
Q C = I C ·U C
ω = 2πf QC = Potencia total en kVAr

r
IC = Corriente en A
b) Conexión trifásica (Y)

e
Q C = ω·C·U2 ·103
Q C = √3 ·I C ·U

c) Conexión trifásica (D)


Q C = 3·ω·C·U2 ·103
Q C = √3 ·I C ·U ir vm.tw
30.4 VENTAJ AS DE LA COMPENSACION
Dn.c o
F.zeo
Al instalar condensadores, se reduce el consumo total de energía (activa + reactiva), de lo cual se
obtiene varias ventajas como ser:

D
30.4.1 Reducción de los r ecar gos

P w
objeto de incentivar su corrección.
w
Las compañías eléctricas aplican recargos o penalizaciones al consumo de energía reactiva con

w
o n
30.4.2 Reducción de las caídas de tensión

La instalación de condensadores permite reducir la energía reactiva transportada disminuyendo las

e
caídas de tensión en la línea.

Z
30.4.3 Reducción de la sección de los conductor es

Al igual que en el caso anterior, la instalación de condensadores permite la reducción de la energía


reactiva transportada, y en consecuencia es posible, a nivel de proyecto, disminuir la sección de los
conductores a instalar.
Tabla 30.2
Cosϕ Factor de r educción
En la Tabla 30.2 se muestra la reducción de la sección resultante 1 40 %
0.8 50 %
de una mejora del cosϕ transportando la misma potencia activa. 0.6 67 %
0.4 100 %

30/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

30.4.4 Disminución de las pér didas

Al igual que en el caso anterior, la instalación de condensadores permite reducir las pérdidas por
efecto Joule que se producen en los conductores y transformadores.
Pcu Final cos ϕ 2 Inicial
=
Pcu Inicial cos ϕ 2 Final
Ejemplo:

La reducción de pérdidas en un transformador de 630 kVA, Pcu = 6500 W.


al pasar de cosϕInicial = 0,7 a un cosϕFinal = 0,98 será:

a l
6500 x [1-(0,7/0,98)2] = 3184 W

30.4.5 Aumento de la potencia disponible en la instalación ir


necesidad de ampliar los equipos como cables, aparatos y transformadores.

r T
La instalación de condensadores permite aumentar la potencia disponible en una instalación sin

Esto es consecuencia de la reducción de la intensidad de corriente que se produce al mejorar el


factor de potencia.

e
ir vm.tw
30.5 MEDICION DE LA POTENCIA REACTIVA Y DEL FACTOR DE POTENCIA

Cuando no se tiene instrumentos de medición fijos para medir la toma de potencia reactiva de una
planta, la forma más sencilla de realizar esta medición es con un vatímetro o medidor del factor de

Dn.c
potencia del tipo de tenaza. Si el sistema es simétrico, se puede utilizar un vatímetro monofásico que se
o
conecta como indica el Esquema 30.3, es decir, se mide la corriente en una fase y la tensión entre las
otras dos fases.

F.zeo
Si no se tiene un medidor de factor de potencia, se puede calcular el factor de potencia si se mide
cos ϕ =
1

D
antes la potencia activa y la reactiva:
2
Q 
1+ 

P w
w P
En el caso de carga asimétrica, se puede utilizar el método de los vatímetros para determinar el

w tan ϕ =
n
factor de potencia, que se calcula con la ayuda de la fórmula siguiente, donde (P1) y (P2) son la
P1 − P2
potencia para cada vatímetro respectivo: 3

e o cos t ϕ =
P1 − P2
1
1 + tan 2 ϕ

Z Esquema 30.3
Conexión par a medición monofásica de potencia r eactiva

R W
S

30/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

30.6 DETERMINACION DE LA POTENCIA DE UN CONDENSADOR

El procedimiento para determinar el tamaño del condensador depende de cuál, o cuáles, de los
motivos siguientes son decisivos. Aunque sea uno de los motivos el que decida la potencia del
condensador, está a menudo justificado, en el cálculo de inversión, tener en cuenta otros factores, es
decir tanto el valor de la reducción de tarifas por la forma de potencia reactiva de la red como las
pérdidas más reducidas o las inversiones a mas largo plazo en, por ejemplo, transformadores y cables.

1.- El distr ibuidor de ener gía cobr a por exceso de consumo de potencia r eactiva.

a l
La tarifa está basada en el costo alternativo del distribuidor de energía para producir y transformar

ir
la potencia él mismo. La idea es que el abonado mismo pueda decidir, desde el punto de vista
económico, si debe producir el mismo la potencia reactiva o si ha de comprarla del distribuidor. El
cobro se realiza normalmente por potencia reactiva bajo un cierto factor de potencia o sobre un
máximo anual de toma de potencia.

r T
Primero hay que calcular la potencia del condensador necesario para mejorar el factor de potencia
del valor original al valor limite que el suministrador de energía ha fijado. Entonces se compara el
costo de instalación con el costo de compra de potencia reactiva del distribuidor de energía

e
ir vm.tw
2.- La r educción de per didas de ener gía hace la compensación económicamente r entable.
El ahorro debido a reducción de pérdidas de energía en la transmisión de energía puede pagar una
gran parte de la inversión en una batería de condensadores. El valor de la reducción de perdidas debe
incluirse entonces al realizar el cálculo de la inversión. Al sustituir condensadores viejos por nuevos, se
deberá también tener en cuenta las pérdidas mucho menores de los condensadores modernos. Las

Dn.c
pérdidas en los condensadores viejos, impregnados con PCB, son alrededor de 2 W/kVAr, mientras
o
que en los nuevos condensadores (sin PCB) son inferiores a 0.2 W/kVAr para condensadores de alta
tensión, e inferior a 0.5 W/kVAr para los de baja tensión. Así la reducción de pérdidas de energía

F.zeo
puede cubrir una gran parte de los costos de la substitución.

D
3.- Se pueden conectar más consumos a una subestación, cables o tr ansfor mador ya satur ados.
El costo de inversión para una batería de condensadores se compara con el costo alternativo de

P w
w
ampliar la planta actual. El coste de una inversión en condensadores depende de la magnitud del valor
del factor de potencia. Si este es bajo, una batería de condensadores dará la posibilidad de un gran
incremento de la carga activa, mientras que la compensación para un factor de potencia ya alto, solo
w
o n
permitirá un pequeño incremento de la carga.

4.- La compensación del factor de potencia per mite elegir una tr ansmisión más económica al
pr oyectar nuevas plantas.

Z e
En principio, el procedimiento es el mismo que en el párrafo 3 de arriba. Es decir, la inversión de
una batería de condensadores se compara con la inversión en una planta mayor.

5.- Hacen falta condensador es par a conseguir r egulación de tensión.


Para la regulación de tensión se suelen utilizar condensadores de alta tensión. Hoy día, se suelen
utilizar baterías reguladas por tiristores, pero también los condensadores de baja tensión con regulación
automática consiguen, naturalmente, una mejora de la regulación de tensión. Ver ejemplos para
calcular el incremento de tensión al conectar condensadores.

6.- El ar r anque de gr andes máquinas se facilita con compensación dir ecta.


Aquí se suele tener que compensar a valores cerca de cosϕ = 1 o aún sobrecompensar para que el
incremento de tensión sea lo suficientemente grande.

30/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

30.7 INSTALACION DE LAS BATERIAS DE CONDENSADORES

Una vez determinada la potencia reactiva necesaria, la próxima cuestión es donde instalarla. La
colocación depende, naturalmente del aparato a compensar y del motivo para la compensación. Es
decir dar normas concretas, pero se deben seguir los siguientes puntos para su distribución e instalación
en planta.
a) Tratar siempre de colocar los condensadores lo mas cerca posible del aparato a compensar. Así

l
se consigue el mayor beneficio, debido a la reducción de perdidas de energía, y el mayor
aumento de tensión.

a
b) Instalar en primer lugar baterías de condensadores que permitan aplazar ampliaciones de la red
proyectados para realización inmediata o a corto plazo.
c) Tratar de cubrir la mínima carga reactiva con condensadores de conexión permanente para
ir
reducir así el costo de instalación. La carga mínima es normalmente el 20 a 30% de la carga
máxima. El resto se cubre con condensadores automáticos.

r T
d) Distribuir la potencia del condensador entre varias baterías o etapas si las conexiones y
desconexiones implican demasiadas variaciones de tensión. Normalmente se puede aceptar una
variación de tensión de, aproximadamente, 2% para una conexión a la hora, 3 % para conexión
diaria y 5% para conexión estacional.

e
ir vm.tw
La ventaja de la distribución de la potencia entre varias baterías de condensadores debe de sopesarse
con que el precio por kVAr es inversamente proporcional al tamaño de la batería. Además, las baterías
de baja tensión suelen dar un costo mayor por kVAr que las baterías de alta tensión.
El Gráfico 30.2 da una indicación de los costos relativos para distintos tipos de batería, Las curvas
están basadas en el costo total de instalación, es decir, del condensador incluyendo cables, aparellaje de

Gr áfico 30.2 Dn.c


conexión, equipos de protección (excepto para baterías de baja tensión, alternativa 1), montaje, etc.
o
F.zeo
Costo r elativo por kVAr de bater ía de condensador es

30

25

20
P Dw
w
w
o n 15

10
III
II
22 kV

44 kV

e
I
5 11 kV 130 kV

Z
Alta tensión:
Baja tensión:
0.01 0.1 1

Baterias conectadas con interruptores


100

I Conexión permanente, sin fusibles externas para baterias


100 Mvar

II Conexión manual, con fusibles externos para baterias


III Conexión automática en varias etapas, con fusibles externos para baterias

En principio las posibilidades de instalación pueden dividirse en cuatro alternativas diferentes,


según el Esquema 30.4.

30/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

Esquema 30.4
Diagr ama de difer entes alter nativas
de compensación

(a) (b)

l
(a) Compensación central en el lado de alta tensión
(b) Compensación central en el lado de baja tensión

a
(c) Compensación en grupo

(c) (d)
(d) Compensación directa

ir
M M M

r T
e
ir vm.tw
30.7.1 Compensación centr al

Si el objeto es sólo, o principalmente, reducir la toma de potencia reactiva de la red, debido a la


tarifa de potencia reactiva, es preferible la compensación central. Las condiciones de carga reactiva
dentro de la planta no son afectadas, a menos que la compensación tenga lugar en la parte de baja

Dn.c
tensión, donde naturalmente se reduce la carga del transformador. Entonces, los costos de inversión en
o
la parte de alta y la de baja tensión, además de la necesidad eventual de reducir la carga del
transformador, son decisivos para elegir donde realizar la compensación. Si varia mucho la carga

F.zeo
reactiva, es más conveniente tener baterías de baja o alta tensión divididas en varias etapas, según los
casos.

30.7.2 Compensación en gr upo

P Dw
w
La compensación en grupo es preferible a la compensación central si se puede utilizar unidades lo
suficientemente grandes. Además de lo que aporta la compensación central, se consigue una reducción
w
n
de pérdidas y reducción de carga en los cables alimentadores. A menudo, la reducción de perdidas hace
que resulte más rentable la compensación en grupo que la compensación central.

o
30.7.3 Compensación dir ecta

e
La gran ventaja de la compensación directa es que los contactores e interruptores existentes, y los

Z
dispositivos de protección del consumidor de energía, se utilizan también para la conexión y protección
de los condensadores. O sea que el costo de adquisición está limitado solo a los condensadores.
Otra ventaja es que el condensador es conectado y desconectado automáticamente según la carga.
Esto significa, sin embargo, que la compensación directa sólo está motivada para aparatos y maquinas
con mucho tiempo de utilización.
Grandes máquinas con mucho tiempo de utilización son siempre objetos adecuados para la
compensación directa. Las máquinas más pequeñas exigen menos condensadores y el precio por kVAr
aumenta al disminuir el tamaño del condensador. Los costos de inversión para la compensación directa
deben entonces compararse con los de la compensación central o en grupo. Naturalmente, se deben
tomar también en cuenta la reducción de pérdidas con la compensación directa.

30/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

30.8 BATERIAS DE CONDENSADORES CON REGULACION AUTOMATICA

La mayoría de las plantas industriales trabajan en uno o dos turnos, con los domingos y días festivos
libres. Esto significa que las plantas con compensación central o en grupo a menudo son
sobrecompensadas cuando la carga es baja, si la compensación carece de regulación automática.
Si la potencia del condensador conectada no varía cuando baja la carga, la carga total (aparente) se
hace capacitiva a muy baja carga activa, es decir, se alimentará potencia reactiva a la red. Ver la parte

l
superior del Grafico 30.3, (S) se reduce a (S’). A veces, el distribuidor de energía no permite que se
alimente potencia reactiva durante períodos de baja carga.

a
El incremento de tensión que dan los condensadores suelen constituir una ventaja cuando hay carga

ir
alta. Cuando baja la carga, baja la caída de tensión en la red y sube la tensión. Ver la parte inferior del
Gráfico 30.3 (U) aumenta hasta (U’). O sea, que los condensadores siguen dando el mismo aumento de
tensión que antes (ÄU), y ahora puede ser una desventaja el que la tensi ón alcance su nivel más alto del
permitido.

r T
Por eso, para evitar los inconvenientes de sobre compensación y tensión demasiado alta, se suele
dotar a las instalaciones con compensación central o en grupo de control automático adecuado que
conecta o desconecta los condensadores según la carga.

e
Ese control automático puede ser realizado en una o varias etapas. Sin embargo, la mayoría de las

ir vm.tw
instalaciones no exigen ninguna división en varias etapas, si no se lleva la compensación más allá de
cosϕ = 0.85 y las variaciones de la carga durante el turno de trabajo no son especialmente altas. Sin
embargo, al compensar a valores por encima de cosϕ =0.9, o si tienen lugar grandes variaciones de
carga, puede ser conveniente utilizar el control automático en varias etapas.
La conexión y desconexión las controla un regulador de potencia reactiva que mantiene el factor de

Dn.c
potencia al valor ajustado. Las baterías automáticas de baja tensión pueden ser instaladas en un armario
o
o entregadas como unidades completas con condensadores, regulados, fusibles y contactores en un

F.zeo
armario.

Gr áfico 30.3

Q
D
Influencia de los condensador es a baja y alta car ga, r espectivamente

P w
S1
w
w
n
U

o
Qc U`
Uo
S2 U

Z e ϕ
ϕ
Qc
S

P
∆U

S`
Capacitiva

El uso del control automático está ilustrado simplemente en el diagrama del Gráfico 30.4, que
muestra la conexión y desconexión automática de una batería de condensadores con cuatro etapas. Se
ha asumido aquí que el factor de potencia de la carga es cosϕ =0.6 y además, el gráfico de la línea para
cosϕ =0.85 y el factor de potencia a plena carga cosϕ =0.95.

30/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

Si la batería de la figura es aplicada en una sola etapa, no será conectada mientras no haya una carga
equivalente a la cuarta etapa de la bacteria automáticamente controlada, ya que si no la planta será
objeto de una gran sobrecompensación. Cuando hay variaciones de la carga, sólo se utilizará la batería
cuando haya una carga alta, y la instalación no estará compensada durante gran parte del tiempo de
utilización.
Las baterías de condensadores con control automático, divididas en varias etapas, permiten así
mantener un factor de potencia uniforme y alto cuando la carga varía.

Gr áfico 30.4
Diagr ama de conexión y desconexión de bater ía de condensador es en 4 etapas

a l
(La línea de puntos representa la desconexión)

ir
Q

cos ϕ = 0.6

r T
cos ϕ = 0.85

e
Conexión
ir vm.tw
cos ϕ = 0.95

Desconexión
Dn.c o P

F.zeo
D
30.9 COMPENSACION FIJ A O AUTOMATICA

P
Cuando tenemos calculada la potencia reactiva necesaria para realizar la compensación, se nos
w
presenta la posibilidad de elegir entre una compensación fija y una compensación automática.
w
w
n
30.9.1 Compensación fija

e o
Es aquella en la que suministramos a la instalación, de manera constante, la misma potencia
reactiva.
Debe utilizarse cuando se necesite compensar una instalación donde la demanda reactiva sea
constante.

Z
Es recomendable en aquellas instalaciones en las que la potencia reactiva a compensar no supere el
15 % de la potencia nominal del transformador (Sn).

30.9.2 Compensación var iable

Es aquella en la que suministramos la potencia reactiva según las necesidades de la instalación.


Debe utilizarse cuando nos encontremos ante una instalación donde la demanda de reactiva sea
variable.
Es recomendable en las instalaciones donde la potencia reactiva a compensar supere el 15 % de la
potencia nominal del transformador (Sn).

30/10 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

Ejemplo: Compensación fija

Supongamos que queremos compensar un pequeño taller en el que la potencia reactiva a compensar
es constante, con una pequeña oscilación.

La demanda de potencia reactiva es:


- Demanda mínima de 13 kVAr/h día
- Demanda máxima de 17 kVAr/h día

l
- Demanda media de 15 kVAr/h día

a
Lo que nos interesa al realizar la compensación es tener la instalación compensada al máximo, sin
incurrir en una sobrecompensación.

ir
Si compensamos con 13 kVAr tendremos asegurada una compensación mínima de 13 kVAr, pero
sin llegar a la demanda media de l5 kVAr, con lo que estaremos subcompensando la instalación.

r
ventaja adicional, y podríamos sobrecargar la línea de la compañía suministradora. T
Lo contrario ocurriría si compensamos con los 17 kVAr de demanda máxima; en este caso nos
encontraremos con la sobrecompensación durante todo el día. Con esta medida no logramos ninguna

La solución a adoptar es compensar con 15 kVAr, y de esta forma nos adaptamos a la demanda de
reactiva que hay en el taller.

e
ir vm.tw
En el Gráfico 30.5 se puede observar como al colocar un condensador fijo, siempre nos
encontraremos con horas que no estarán compensadas completamente y horas en las que estarán
sobrecompensadas.

Gr áfico 30.5

P
Dn.c o
F.zeo
P Dw
w
Q

w
n
Demanda de potencia constante t

e o
Ejemplo: Compensación variable

Sí queremos compensar una instalación en la que la potencia reactiva a compensar tenga muchas

Z
fluctuaciones, deberemos utilizar una compensación que se adapte en cada momento a las necesidades
de la instalación.
Para conseguirlo se utilizan las baterías automáticas de condensadores.
Están formadas básicamente por:
- Condensadores
- Contactores

El regulador detecta las variaciones en la demanda reactiva, y en función de estas fluctuaciones


actúa sobre los contactores permitiendo la entrada o salida de los condensadores necesarios.
En el Gráfico 30.6 se puede observar como la batería de condensadores entrega a cada momento la
potencia necesaria, evitando de este modo una sobrecompensación o una subcompensación.

30/11 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

Gr áfico 30.6

a l
30.10 APARATOS CON COMPENSACION DIRECTA
Demanda de potencia variable t

ir
30.10.1 Motor es asíncr onos

r T
e
Con las baterías standard de los condensadores de baja tensión en el mercado, se puede compensar
directamente motores de hasta unos 8 kW. Sin embargo, los condensadores que pueden conectarse de

ir vm.tw
esta forma no deben tener potencial demasiado alta. Esto se debe a que, al desconectar el motor de la
red, el condensador suministrará corriente magnetizante al motor que entonces funcionará como
generador. Si el condensador es demasiado grande, la tensión automagnetizante puede entonces ser
mucho más alta que la tensión nominal, lo cual podría dañar tanto el motor como el condensador.

Dn.c
Este fenómeno esta ilustrado en el Gráfico 30.7 Um y Uc1-2 son las características de corriente-
tensión de un motor y de dos tamaños de condensador. Uc1 equivale a un condensador adaptado para
o
compensar la potencia en vacío. Uc1 corta a Um a la tensión nominal, es decir, el condensador da una

F.zeo
corriente magnetizante que tiene justamente la magnitud suficiente para que el motor produzca tensión
nominal. UC2 equivale a un condensador más grande, cuya corriente al desconectar produce una tensión
mayor que la tensión nominal, es decir, Uc2 corta a Um por encima de Un, aquí si hay riesgo de

Gr áfico 30.7

P
Automagnetización en motor con
compensación dir ecta
D
sobretensión que podría dañar al motor o al condensador.

w
w
w
U

o n UC1 UC2 Um
Al desconectar, la tensión suele bajar con bastante
rapidez. La curva Um se aplana y el punto de corte entre las
curvas Um y Uc se acerca a cero. Sin embargo, si la maquina
Un

Z e tiene una gran inercia, la tensión permanecerá durante largo


tiempo y aumentará el riesgo de sobretensión.
Por ello, para evitar problemas, nunca se debe hacer la
compensación directa con mayor potencia que la
equivalente a la corriente en vació del motor. Ver la fórmula
1 en el Esquema 30.5. Si no se conoce la corriente en vacío,
se puede calcular aproximadamente por la fórmula 2.
En accionamientos en paralelo de motores, acoplados
Io I mecánicamente, por ejemplo, sobre el objeto impulsado, se
puede obtener automatización si se arranca los motores
sucesivamente. No se puede presuponer que los acoplamientos de ejes y similares, están
dimensionados para los choques momentáneos que pueden ocurrir en tales casos.

30/12 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

Esquema 30.5
Compensación dir ecta de un motor

a l
1) Q C = √3 U I 0 Donde: U = tensión de red ir
2) I 0 =2 I 1/1 (1 - cosϕ1/1)
I0
I1/1
= Corriente en vació

r T
= Corriente nominal a plena carga
Cosϕ1/1 = Factor de potencia a carga nominal

e
La reconexión de un motor después de un corto tiempo puede también causar grandes choques

ir vm.tw
momentáneos, la tensión restante del condensador no ha podido bajar a un nivel adecuado y si esta en
oposición a la tensión de la red. El riesgo de daños es especialmente grande para, por ejemplo, grandes
motores de ventilador, que son reconectados rápidamente después de la desconexión y que tienen un
alto régimen de revoluciones.

Dn.c
Los motores de grúas, y otros motores que pueden ser impulsados por su carga, no deben ser nunca

o
compensados, ya que la carga puede acelerar el régimen de revoluciones, lo cual causa un incremento
de tensión.

F.zeo
Si se considera arriesgada la compensación directa debido a alguna de las razones antes
mencionadas, se pueden conectar los condensadores a la red por mediación de sus propios contactores

D
a través de un contactor auxiliar en el motor. Se evita la desconexión demasiado rápida por medio de
un temporizador.
Cuando se va a conectar el condensador a un motor en Y/∆, se ha de comprobar que el condensador

P w
w
no será cortocircuitado directamente ni estará en serie con los devanados de los motores. Al
desconectar de la línea, el condensador no deberá estar conectado a los devanados si estos están
w
n
conectados y en Y.
Se pueden usar condensadores normales conectados en ∆ (los condensadores standard trifásicos de

e o
baja tensión están conectados en ∆) en combinación con todos los arrancadores Y/∆. Las baterías de
condensadores que tienen las tres fases separadas no deben ser puestas en paralelo con las fases
individuales del bobinado del motor. Si el motor tiene seis salidas de conexión para arranque Y/∆, se
pone la batería de condensadores en el lado de la red del interruptor y tendrá entonces su propio

Z
interruptor.
Como la compensación reduce la toma de corriente de la red, se deberá ajustar la protección del
motor de forma que éste tenga la misma protección que antes de la compensación.

30.10.2 Tr ansfor mador es de distr ibución

Se puede dividir la necesidad de potencia reactiva de un transformador en una parte constante y una
parte dependiente de la carga. La parte constante es la potencia en vacío y constituye alrededor del 1 a
3.5 % de la potencia nominal. La parte dependiente de la carga, causada por el flujo, se calcula según la
fórmula del Gráfico 30.8.

30/13 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

Gr áfico 30.8
Necesidad de potencia r eactiva del tr ansfor mador

Potencia en vacio Q0 = Potencia en vació (% de Sn)


Q O (% ) Sn = Potencia nominal del transformador
QL = Necesidad de potencia reactiva
3 dependiendo de la carga (% de Sn)
UZ = Tensión relativa de cortocircuito (%)
2

l
I/In = Corriente de carga / corriente nominal
1

a
2
 I 
0.1 0.25 0.5 1 2.5 5 10
Sn (MVA)

ir
Q L (%) = U Z (%). 
 In


r T
En total, la necesidad de potencia reactiva de los transformadores de distribución es alrededor del 4
al 5% de la potencia nominal, calculada para una carga media del 70%.
En pocas ocasiones resulta rentable compensar directamente sólo la necesidad de potencia reactiva
del transformador. Sin embargo se puede compensar de forma económica una parte de la necesidad de

e
potencia reactiva, conectando directamente condensadores a la parte de baja tensión del transformador.

ir vm.tw
Alrededor del 30% de la potencia nominal del transformador puede ser considerado como valor
standard para transformadores de hasta 300 kVA. El resto de la compensación, y la compensación en
transformadores más grandes, suele ser más económico hacerla más allá en la red, es decir, por medio
de compensación central, en grupo y directa de los consumidores. Además, si se elige un condensador

Dn.c
con un máximo del 30% de la potencia del transformador, el riesgo de resonancia será pequeño.
El incremento de la tensión causado por los condensadores debe ser corregido eventualmente
o
alterado la relación de transformación del transformador. El incremento de tensión es constante, es

F.zeo
decir, independiente de la magnitud de la carga.
QC
U(%) = U Z (%).

D
Sn
Donde:

P w
U = Incremento de tensión (%)
Uz = Tensión relativa de cortocircuito (%)
w
Qc = Potencia del condensador
w
o n
Sn = Potencia nominal del transformador

30.10.3 Equipos de soldadur a

Z e
a) Los tr ansfor mador es de soldadur a por ar co.- Se pueden compensar de forma adecuada con
una potencia de un 30% de la potencia nominal del transformador. Los mismos elementos de
conexión que accionan el transformador de soldadura pueden encargarse de la conexión y
desconexión del condensador.
b) Los conver tidor es de soldadur a por ar co.- Son accionados por motores asíncronos normales,
por lo que se puede leer a este respecto bajo ese punto.
c) Las maquinas de soldadur a por ar co.- pueden ser compensadas con condensadores elegidos
completamente desde el punto de vista económico, a condición de que la conexión y
desconexión de la máquina de soldar sea realizada por un contactor electromagnético o
mecánico. Si se utiliza un contactor de ignitrón, se ha de consultar al fabricante de la maquina
antes de realizar la compensación. Por razones de técnicas de soldadura, puede a veces ser más
adecuado compensar estas maquinas con condensadores en serie.

30/14 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

30.11 APARATOS DE CONEXION Y PROTECCION

Todos los aparatos y cables en los circuitos de los condensadores han de ser dimensionadas para un
mínimo de 130% de corriente nominal del condensador, porque las normas permiten un 30% de
sobrecorriente debido a sobretensiones y armónicos.
En los aparatos de conexión para condensadores de baja tensión no se suelen poner demandas
especiales. Pero sí se exige que los interruptores para los condensadores de alta tensión estén libres de

l
recebado, y por ello el fabricante tiene que garantizar que los interruptores cumplen con esta condición.
Para los condensadores de baja tensión basta con protección contra cortocircuito. Para las baterías

a
pequeñas de baja tensión, los fusibles suelen ser suficientes. La protección de sobre carga sólo se usa

ir
para grandes baterías de baja tensión o si hay riesgo de contenido de armónicos demasiado alto. Los
condensadores para compensación directa, donde el aparato compensado tiene, por ejemplo, protección
de motor, no necesita más protección.

30.11.1 Apar atos de maniobr a

r T
La puesta en tensión de un condensador provoca grandes intensidades de carga que deben ser

e
limitadas a 100·In. El caso más desfavorable se presenta cuando previamente existen otros

ir vm.tw
condensadores en servicio que se descargan sobre el último en entrar.
En una salida para condensadores se deberán contemplar 3 funciones:
- El seccionamiento.
- La protección contra cortocircuitos.
- La conmutación.

Dn.c
La solución más simple, confiable y compacta es la asociación de dos productos:
o
- Un interruptor que garantice la función seccionamiento y protección.
- Un contactor para la función conmutación.

F.zeo
Para ambos casos se deberá considerar que la corriente de inserción de un condensador puede

P D
alcanzar valores muy elevados, y la generación de armónicas provoca sobrecalentamientos de los
aparatos.

30.11.2 Elección del inter r uptor


w
w
w
o n
Deberán tomarse algunas precauciones:
Deberá ser un interruptor con protección magnética (Ej. tipo GV2 L/LE o NS8OMA de Schneider).
El calibre de la protección deberá ser 1.4 veces la In de la batería, con el objeto de limitar el
sobrecalentamiento producido por las armónicas que generan los capacitores. En el caso de usar

Z e
fusibles, deberán ser de alta capacidad de ruptura tipo G1, calibrados entre 1.6 y 2 veces la intensidad
nominal, recomendando anteponer un seccionador o interruptor manual enclavado eléctricamente con
el contactor, para evitar que aquel realice maniobras bajo carga.

30.11.3 Elección del contactor

Para disminuir el efecto de la corriente de cierre, se conecta una resistencia en paralelo con cada
polo principal y en serie con un contacto de precierre que se desconecta en servicio. Esta asociación
permite limitar la corriente de cierre a 80 Inmax., y por otra parte reducir los riesgos de incendio.
(Ej. Los contactores LC1 D.K de Schneider están fabricados especialmente para este uso y poseen
sus resistencias de preinserción de origen. Mediante tablas se pueden elegir la asociación deseada en
función de la potencia de la batería y el aporte al cortocircuito)

30/15 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

30.12 INFLUENCIA DE LOS ARMONICOS

Determinada la potencia reactiva es necesario elegir la batería.


Los condensadores Varplus son utilizables en la mayoría de las aplicaciones.
Sin embargo, cuando en una instalación hay una potencia instalada importante de aparatos
electrónicos (variadores, UPS′s, etc...), distorsiones en la forma de onda debido a las armónicas
introducidas por ellos en la red pueden perforar el dieléctrico de los condensadores.
Para reducir el efecto de las perturbaciones electromagnéticas se deberán tomar precauciones en la

l
instalación de cables y aparatos. Por ser un fenómeno relativamente nuevo es recomendable acudir al
asesoramiento de profesionales con experiencia en el tema.

garantizando la continuidad de servicio.

30.13 INSTALACION ir a
Una correcta instalación y elección de filtros y condensadores evita consecuencias desagradables,

r T
Los condensadores modernos de ABB o de otros fabricantes con tecnología de punta son
completamente libres de PCB, y no hace falta tomar ningunas medidas especiales de protección para
instalarlos o manejarlos como las necesarias para los condensadores impregnados con PCB.

e
Los condensadores de baja tensión tienen aislamiento seco y por consiguiente, no hay ningún riesgo

ir vm.tw
de escapes.

30.14 EJ EMPLO DE INSTALACION

a) Instalación sin condensador (Esquema 30.6)


Los kVAr en exceso son facturados.
Dn.c
La potencia en kVA es superior a las necesidades en kW. o
kVA = kW + kVAr
Característica de la instalación:
F.zeo
500 kW, cosϕ = 0.75

Potencia 666 kVA


S=
P
=
500
cos ϕ 0.75
= 666.67 kVA
P D
El transformador está sobrecargado

w
w
w
n
S = Potencia aparente

o
El interruptor automático y los cables son elegidos para una corriente total de 963 A.
I=
P

Z e3 ·U·cos ϕ
Las pérdidas en los cables son calculadas en función del cuadrado de la corriente: (963) 2
P = R·I 2
cosϕ = 0.75
La energía reactiva está suministrada por el transformador y es transportada por la instalación.

Tabla 30.3

El interruptor automático y la instalación están sobredimensionados. Cosϕ Potencia disponible


La Tabla siguiente muestra el aumento de la potencia que puede 1 100 %
0.8 90 %
suministrar un transformador corrigiendo a cosϕ = 1. 0.6 80 %
0.4 60 %

30/16 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

b) Instalación con condensador (Esquema 30.7)

El consumo de kVAr queda suprimido o disminuido según el cosϕ deseado.


Las penalizaciones en el conjunto de la facturación quedan suprimidas.
El contrato de potencia en kVA se ajusta a la demanda real en kW.
kVA = kW + kVAr
Característica de la instalación:
500 kW, cosϕ = 0.928

l
El transformador está aligerado
Potencia 539 kVA
Queda disponible una reserva de potencia del 12 %
El interruptor automático y los cables son elegidos para una corriente de 779 A

ir a
Las pérdidas en los cables son calculadas en función del cuadrado de la corriente: (779) 2
P = R·I2 En donde se economizan kWh
cosϕ = 0.928
La energía reactiva está suministrada mediante la batería de condensadores.
Potencia de la batería: 240 kVAr (ver Tabla 30.3).

r T
Tipo: Rectimat con 4 escalones de 60 kVAr y regulación automática en función de la carga.

e
ir vm.tw
Esquema 30.6 Esquema 30.7

kVA
kV
kVA
kVAr
kV

630 kVA

Dn.c 630 kVA

o
F.zeo
D
400 V 400 V

P w
w
w
o n
Z e cosϕ = 0.75 Taller cosϕ = 0.928 Taller

30.15 CALCULO DE LA POTENCIA REACTIVA


30.15.1 De bater ía y condensador es
a) Por tabla: Es necesario conocer:
- La potencia activa consumida en kW
- El cosϕ inicial
- El cosϕ deseado

30/17 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

A partir de la potencia en kW y del cosϕ de la instalación, la Tabla 30.4 nos da, en función del cosϕ
y de la instalación antes y después de la compensación, un coeficiente a multiplicar por la potencia
activa para encontrar la potencia de la batería de condensadores a instalar.

Ejemplo:30.1

Se desea calcular la potencia de la batería de condensadores necesaria para compensar el factor de

l
potencia de una instalación que consume una potencia activa P = 500 kW desde un cosϕInicial = 0,75
hasta un cosϕFinal = 0,95
Consultando la Tabla 30.4 obtenemos un coeficiente c = 0.553
Entonces la potencia de la batería será:
Q = P·C = 500 x 0.553 = 277 kVAr
Tabla 30.4 ir a
Antes de la
compensación

r T
Potencia del condensador en kVAr a instalar por kW de car ga
par a elevar el factor de potencia (cosϕ) o la tgϕ a:
tgϕ 0.59 0.48 0.45 0.42 0.39 0.36 0.32 0.29 0.25

e
tgϕ cosϕ
cosϕ 0.86 0.9 0.91 0.92 0.93 0.94 0.95 0.96 0.97
1.52 0.55 0.925 1.034 1.063 1.092 1.123 1.156 1.190 1.227 1.268

ir vm.tw
1.48 0.56 0.886 0.995 1.024 1.053 1.084 1.116 1.151 1.188 1.229
1.44 0.57 0.848 0.957 0.986 1.015 1.046 1.079 1.113 1.150 1.191
1.40 0.58 0.811 0.920 0.949 0.979 1.009 1.042 1.076 1.113 1.154
1.37 0.59 0.775 0.884 0.913 0.942 0.973 1.006 1.040 1.077 1.118

Dn.c
1.33 0.6 0.740 0.849 0.878 0.907 0.938 0.970 1.005 1.042 1.083
1.30 0.61 0.706 0.815 0.843 0.873 0.904 0.936 0.970 1.007 1.048
1.27
1.23
0.62
0.63 o
0.672 0.781 0.810 0.839 0.870 0.903 0.937 0.974 1.015
0.639 0.748 0.777 0.807 0.837 0.870 0.904 0.941 0.982

F.zeo
1.20 0.64 0.607 0.716 0.745 0.775 0.805 0.838 0.872 0.909 0.950
1.17 0.65 0.576 0.685 0.714 0.743 0.774 0.806 0.840 0.877 0.919
1.14 0.66 0.545 0.654 0.683 0.712 0.743 0.775 0.810 0.847 0.888
1.11
1.08
1.05
1.02
0.99
0.67
0.68
0.69
0.7
0.71
P Dw
0.515 0.624 0.652 0.682 0.713 0.745 0.779 0.816 0.857
0.485 0.594 0.623 0.652 0.683 0.715 0.750 0.787 0.828

w
0.456 0.565 0.593 0.623 0.654 0.686 0.720 0.757 0.798
0.427 0.536 0.565 0.594 0.625 0.657 0.692 0.729 0.770
0.398 0.508 0.536 0.566 0.597 0.629 0.663 0.700 0.741

w
n
0.96 0.72 0.370 0.480 0.508 0.538 0.569 0.601 0.635 0.672 0.713
0.94 0.73 0.343 0.452 0.481 0.510 0.541 0.573 0.608 0.645 0.686
0.91 0.74 0.316 0.425 0.453 0.483 0.514 0.546 0.580 0.617 0.658

e
0.88
0.86
0.83
0.80
o 0.75
0.76
0.77
0.78
0.289 0.398 0.426 0.456 0.487 0.519 0.553 0.590 0.631
0.262 0.371 0.400 0.429 0.60 0.492 0.526 0.563 0.605
0.235 0.344 0.373 0.403 0.433 0.466 0.500 0.537 0.578
0.209 0.318 0.347 0.376 0.407 0.439 0.474 0.511 0.552

Z
0.78 0.79 0.183 0.292 0.320 0.350 0.381 0.413 0.447 0.484 0.525
0.75 0.8 0.157 0.266 0.294 0.324 0.355 0.387 0.421 0.458 0.499
0.72 0.81 0.131 0.240 0.268 0.298 0.329 0.361 0.395 0.432 0.473
0.70 0.82 0.105 0.214 0.242 0.272 0.303 0.335 0.369 0.406 0.447
0.67 0.83 0.079 0.188 0.216 0.246 0.277 0.309 0.343 0.380 0.421
0.65 0.84 0.053 0.162 0.190 0.220 0.251 0.283 0.317 0.354 0.395
0.62 0.85 0.026 0.135 0.164 0.194 0.225 0.257 0.291 0.328 0.369
0.59 0.86 0.109 0.138 0.167 0.198 0.230 0.265 0.302 0.343
0.57 0.87 0.082 0.111 0.141 0.172 0.204 0.238 0.275 0.316
0.54 0.88 0.055 0.084 0.114 0.145 0.177 0.211 0.248 0.289
0.51 0.89 0.028 0.057 0.086 0.117 0.149 0.184 0.221 0.262
0.48 0.9 0.029 0.058 0.089 0.121 0.156 0.193 0.234

30/18 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

Ejemplo:30.2

Cálculo de la potencia en kW de la instalación 500 kW


Cosϕ existente en la instalación: cosϕ = 0,75 o sea tgϕ = 0.88
Cosϕ deseado: cosϕ = 0.93 o sea tgϕ = 0.40
Qc = 500 x 0.487 = 240 kVAr (cualquiera que sea el valor nominal de la tensión de la instalación).

l
b) A par tir del r ecibo de la compañía distr ibuidor a
El cálculo de potencia a través del recibo es solamente un método aproximado pero muy práctico
para el cálculo de baterías. Generalmente proporciona resultados aceptables, pero en el caso que

ir
existan regímenes de funcionamiento muy dispares o no se conozcan las horas de funcionamiento, los
resultados pueden ser insatisfactorios. a
EDEARG S.A.
Tabla 30.5
Recibo de la compañía distr ibuidor a

r T
e
Fechas medición: 27-6-95 / 27-7-95 INDUSTRIAS CARNICAS S.A.

ir vm.tw
Potencia contr atada Consumo Unid. Pr . Unit Total

Total 314.00 kW 1301000 1905.95

Ener gía consumida

Dn.c
Activa 47730.00 kWh 0.126 1861.26
Reactiva 64000.00 kVArh 2012.61

Subtotal o 5779.82
Impuestos
TOTAL
F.zeo 3396.60
9175.86

Datos obtenidos del recibo:


- Energía activa total
EA = 47730 kW hora
- Energía reactiva
P Dw
w
w
n
ER = 64000 kVAr hora
- Calculamos Tgϕ

-
Tgϕ =

e o
64000
47730
= 1.33

Calculamos el valor de reactiva necesario

Z
Donde:
Q=
EA
T
(Tg ϕ Actual − Tg Deseado )

T = Cantidad de horas de trabajo en el período de medición.

En este caso, las horas trabajadas son 18 por día los días de semana:

T = 18 hs x 22 días
T = 396 horas

30/19 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

Para obtener la tanϕ a partir del cosϕ utilizamos la Tabla 30.4 y obtenemos:

cosϕ tanϕ
0.6 1.33
0.95 0.33

47730
Q= (1.33 − 0.33) Q = 121 kVAr
396
Necesitaremos instalar 120 kVAr.

a l
ir
Deberemos a continuación determinar el tipo de compensación (global, parcial, individual o mixta),
y el modo de realizarla (compensación fija o automática).

c) Por ábaco
Gr áfico 30.9
Nomogr ama par a cálculo de la potencia necesar ia Q (kVAr ),
par a compensación de la car ga P (kW)

r T
Factor de potencia
inicial cos ϕ1 K
e
Factor de potencia
deseado cos ϕ2

ir v .tw
0.40
2.4
2.3 1.00
2.2

Dn.
2.1
0.45 2.0
o m
c
1.9

F.zeo
1.8
1.7
0.50 1.6

D
1.5
1.4

P
0.55 1.3 0.95

w 1.2

w 1.0
0.60
w 0.9

o n 0.65
0.8
0.7
0.6
0.5
0.90

Z e 0.70

0.75

0.80
0.4
0.3
0.2
0.1
0
0.85

0.80
0.85

0.90
0.75 ARCV

Potencia reactiva necesaria: Q C = P (tan ϕ 1 − tan ϕ 2 )


1
tan ϕ = −1
cos 2 ϕ

30/20 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

La expresión entre paréntesis puede también leerse como el factor K en el nomograma del Gráfico
30.9.
Entonces se reduce la fórmula a: Q C = P·K

Ejemplo 30.3

En una planta de baja tensión, el consumo de potencia activa es P = 120 kW y el factor de potencia

l
cosϕ = 0.6. El suministrador de energía cobra por consumo de potencia reactiva por debajo de cosϕ
=0.9, es decir, alrededor del 50% de la potencia abonada en kW. Que tamaño deberá tener la batería

a
instalada para alcanzar cosϕ = 0.9 y evitar así pagar el consumo de potencia reactiva?
Del nomograma se saca el valor K = 0.85 y la potencia necesaria será entonces:

P = 120 kW ir
cosϕ1 = 0.6
cosϕ2 = 0.9
K = 0.85
Q C = P·K = 120 x 0.85 = 102 kVAr

r T
e
Pero el tamaño standard más próximo de batería es de 120 kVAr (400 V), por lo tanto QC = 120

ir vm.tw
kVAr. El nuevo factor de potencia, que será alrededor de cosϕ = 0.95, se saca del nomograma,
calculando el valor de K:
QC 120
K= = cosϕ = 0.95
P 120

Ejemplo 30.4
Dn.c o
F.zeo
Se va a compensar directamente un motor asíncrono trifásico.
Datos del motor:

D
Potencia nominal = 132 kW
Tensión nominal = 380 V

P
Factor de potencia a la potencia nominal = 0.85
Corriente en vacío w = 75 A
Corriente nominal a plena cargaw = 240 A
w
será entonces:

o n
La potencia en vacío es prácticamente reactiva en su totalidad. La potencia de la batería necesaria
Q C = √3 ·U·I = √3 x 380 x 75 = 49.4 kVAr

Z e
El tamaño estándar próximo pequeño será una batería de 50 kVAr (400 V) que a 380 V. da 45.1
kVAr.
Si no se conoce la corriente en vacío, se calcula según la fórmula 2 del Esquema 30.5:
I 0 =2 I 1/1 (1 – cos ϕ1/1) y se introduce en la fórmula de arriba.

Reducción de perdidas:
Si I representa la corriente total no compensada, Ip su componente activo el Iq su componente
reactivo, entonces: I 2 = I p2 + I q2

Si se pone la resistencia total en la transmisión = R, las perdidas serán:


Pf = R ⋅ I p2 + R ⋅ I q2

30/21 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

El termino R ⋅ I p2 es independiente del grado de compensación, y para calcular la reducción de


perdida ∆Pt sólo hace falta entonces contar con las perdidas debidas a la corriente reactiva antes y
después de la compensación.
(
∆Pf = R I q2 1 − I q2 2 )
er U2
Rf = ⋅

l
Para un transformador es: Ω/fase
100 1000 ⋅ S

a
Donde:
er = Caída de tensión óhmica en %
U = Tensión nominal en voltios
S = Potencia del transformador en kVA ir
Ejemplo 30.5

r T
Suponer que la carga en el ejemplo 1 es alimentada por un transformador de 200 kVA, con er = 2%

e
a través de un cable de 100 m de longitud 3x185 mm2 (ver Esquema 30.8 siguiente).

ir vm.tw
Esquema 30.8
El transformador está a plena carga antes de la
compensación:
P 120

Dn.c
200 kVA
S= = = 200 kVA
11/0.4 kV
cos ϕ 0.6
o
El consumo de potencia reactiva es entonces:

F.zeo Q = S·senϕ Q = 200 x·0.8 = 160 kVAr

D
Cuando se conecta la batería de 120 kVAr, el
consumo de potencia reactiva de la red será:
160 –120 = 40 kVAr.
100 m.
3x185 mm²
P w
w
Posible aumento de la carga

w
debido a la compensación
Las componentes de la corriente reactiva antes y
después de la compensación será:

n
Q 160
Iq = I q1 = = 231 A
3 ·U 3·0.4

e o Iq 2 =
40
3·0.4
= 58 A

Z
120 kW
cos ϕ = 0.6 120 kvar
La resistencia Rt del transformador convertida para
la parte de baja tensión es:

Rf =
2

400 2
100 1000 ⋅ 200
= 0.016 Ω/fase

La resistencia por fase RK en cables de baja tensión puede calcularse como aproximadamente 100
m. la resistencia total será entonces:

R = Rk + Rf R = 0.01 + 0.016 = 0.026 Ω/fase

30/22 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 30: Compensación del factor de potencia

La reducción total de perdidas en tres fases será:

(
∆Pf = 3·R I q2 1 − I q2 2 ) ∆Pf = 3·0.026 (2312 – 582) = 3.9 kW

Aumento de tensión:
Para calcular el incremento de tensión obtenido después de conectar un condensador se aplica
aproximadamente:
∆U = √3 ·U·Xk·I C

a l
ir
Donde:
∆U = Diferencia de tensión en voltios
Xk = Reactancia de cortocircuito en Ω en el punto donde se conecta el condensador

T
IC = Corriente del condensador en amperios

r
La fórmula puede escribirse también:
QC
∆U = U
Sk
e
ir vm.tw
Donde:
QC = Potencia del condensador en MVAr
Sk = Potencia de cortocircuito en MVA en el punto donde se conecta el condensador

Dn.c
El aumento porcentual de tensión será entonces:
∆e =
QC
Sk
·100 (%) o
Ejemplo 30.6
F.zeo
D
Si la potencia de cortocircuito es entonces Sk = 4 MVA en el punto donde se conecta el condensador

P w
del Esquema 30.8, el incremento de la tensión será entonces:

w
w∆U = 0.120
o n 4
·100 = 3%

Z e

30/23 Instalaciones Eléctricas II


a l
r i
T
DEFINICIONES Y TERMINOLOGIA
r
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
D
Pw w
w

o n
Z e
UMSS – FCyT Capítulo 31: Definiciones y terminología

CAPITULO 31

DEFINICIONES Y TERMINOLOGIA

31.1 TERMINOLOGIA

Los términos que se dan a continuación, tienen el significado que se indica:

l
31.1.1 Acometida

de una instalación interior a una red de distribución.

31.1.2 Accesor ios ir a


Conjunto de conductores y accesorios utilizados para conectar los equipos de protección y/o medida

funciones de índole más bien mecánicas que eléctricas.

r T
Material complementario utilizado en instalaciones eléctricas, cuyo fin principal es cumplir

31.1.3 Aislación

e
vw
riom.t
Conjunto de elementos aislantes que intervienen en la ejecución de una instalación o construcción
de un aparato o equipo cuya finalidad es aislar las partes activas.

31.1.4 Baja tensión

Dn.c
Circuitos con una diferencia de potencial entre conductores, igual o menor a 600 V.
Nivel de tensión igual o inferior a 1000 V.

31.1.5 Caja
F.zeo
interiores

31.1.6 Canalización
D
Elemento incombustible adecuado para alojar dispositivos y accesorios de una instalación de

P w
w
w
o n
Medio para el tendido, instalación, conducción y protección mecánica de conductores eléctricos.

31.1.6.1 Canalización a la vista

Z e
Canalizaciones observables a simple vista.

31.1.6.2 Canalización empotr adas o embutida

Canalizaciones empotradas en perforaciones o calados hechos en los muros, losas, vigas, columnas,
entrepisos o entretechos de una construcción, recubiertas por las terminaciones o enlucidos.

31.1.6.3 Canalización oculta

Canalizaciones colocadas en lugares que no permiten su visualización directa, pero que son
accesibles en toda su extensión.

31/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 31: Definiciones y terminología

31.1.7 Conductor activo

Se consideran como conductores activos en toda instalación los destinados normalmente a la


transmisión de energía eléctrica, ésta consideración se aplica a los conductores de fase y al conductor
neutro en corriente alterna.

31.1.8 Conector

l
Dispositivo destinado a establecer una conexión eléctrica entre dos o más conductores por medio de
presión mecánica.

31.1.9 Contactos dir ectos

Contactos de personas con partes activas de los materiales y equipos ir a


31.1.10 Contactos indir ectos

r T
Contactos de personas o animales con masas puestas accidentalmente bajo tensión.

e
ir vm.tw
31.1.11 Cor r iente de contacto

Es la corriente que pasa a través del cuerpo humano cuando está sometido a una tensión.

31.1.12 Cor tocir cuito

Dn.c o
Conexión accidental de impedancia despreciable entre 2 puntos a distintos potenciales.

31.1.13 Dispositivo

F.zeo
31.1.14 Empalme
P D
Elementos de un sistema eléctrico por los cuales circula corriente pero no la consume como ser:
Interruptores, enchufes, fusibles.

w
w
w
n
Forma de unir dos o más conductores.

o
31.1.15 Factor de demanda

e
Es la relación entre la demanda máxima y la potencia total instalada siendo esta última referida a la
carga o demanda (no se debe confundir con potencia total instalada para satisfacer la demanda), es

Z
válido en un determinado punto y periodo de tiempo.

31.1.16 Factor de diver sidad

Es la relación de la suma de las demandas máximas individuales y la demanda máxima de todo el


sistema, es válido en un determinado punto y período de tiempo.

31.1.17 Factor de coincidencia o simultaneidad


Es la relación entre la demanda máxima de todo el sistema y la suma de las demandas máximas
individuales. Es el inverso del factor de diversidad. Es válido en un determinado punto y período de
tiempo.

31/2 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 31: Definiciones y terminología

31.1.18 Factor de car ga

El factor de carga es la relación entre la demanda media y la demanda máxima, es válido en un


determinado punto y período de tiempo.

31.1.19 Factor de instalación

l
Es la relación entre la potencia total instalada en la fuente y la potencia total instalada en la carga, es
válido en un determinado punto y período de tiempo.

31.1.20 Factor de r eser va

ir a
Es la relación entre la potencia total instalada (en la fuente) y la demanda máxima. Es la relación

31.1.21 Factor de r esponsabilidad en la demanda máxima

r T
inversa del factor de utilización. Es válido en un determinado punto y período de tiempo.

e
Este factor se define como la relación entre la demanda de una carga en el momento de la demanda

ir vm.tw
máxima del sistema y la demanda máxima de esta carga. Es válido en un determinado punto y período
de tiempo. La relación inversa de este factor es llamado factor de participación en la demanda máxima.

31.1.22 Factor de utilización

Dn.c
Es la relación entre la demanda máxima y la potencia total instalada para satisfacer esta demanda
o
(Potencia en fuente no se debe confundir con potencia instalada en carga), es válido en un determinado
punto y período de tiempo.

31.1.23 Instalación inter ior


F.zeo
31.1.24 Inter r uptor
D
Instalación eléctrica construida en el interior de una propiedad particular, ubicada tanto en el

P w
w
interior de los edificios como en la intemperie.

w
o n
Elemento de una instalación, destinado a conectar o desconectar un circuito y/o su respectiva carga,
ya sea en vacío o con carga. Su capacidad nominal se fijará en función de su tensión nominal y de las
corrientes nominales de carga y/o de interrupción.

Z e
31.1.25 Inter r uptor automático (Disyuntor )

Dispositivo de protección y maniobra cuya función es desconectar automáticamente una instalación


o parte de ella, por la acción de un elemento bimetálico y/o elemento electromagnético, cuando la
corriente que circule por él, exceda un valor pre-establecido en un tiempo dado. Se define por el
número de polos, tensión nominal, corriente nominal permanente y corriente nominal de apertura en
kiloamperios simétricos y eventualmente el tipo de chasis, montaje o instalación.

31.1.26 Seccionador

Aparato destinado a interrumpir la continuidad de un conductor cuando por éste no circula ninguna
corriente.

31/3 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 31: Definiciones y terminología

31.1.27 Luminar ia

Aparato que sirve para repartir, filtrar, o transformar la luz de las lámparas y que incluye todas las
piezas necesarias para fijar y proteger las lámparas y para conectarlas al circuito de alimentación.

31.1.28 Tomacor r ientes

l
Es el dispositivo por donde se toma corriente para alimentar artefactos eléctricos, mediante clavijas,
espigas y sin necesidad de unión mecánica alguna.

31.1.29 Apar amenta

ir a
Material que tiene como misión ser conectado en un circuito eléctrico con el fin de asegurar una o
varias funciones.

31.1.30 Cable multipolar

r T
e
Es el formado por dos o más cables aislados entre sí con envolvente común.

ir vm.tw
31.1.31 Cir cuito de pr otección

Es el circuito formado por conductores, derivaciones y empalmes que forman las diferentes partes
de la puesta a tierra de un edificio.

31.1.32 Cir cuito eléctr ico


Dn.c o
F.zeo
Conjunto de materiales eléctricos de una instalación, alimentados a partir de un mismo origen y
protegidos contra sobreintensidades por un mismo o varios dispositivos de protección.

31.1.33 Cir cuito ter minal

P Dw
w
Circuito conectado directamente a los aparatos de utilización o a bases de tomacorriente.

w
o n
31.1.34 Conductividad

Es una característica intrínseca de los materiales que favorece el paso de la corriente eléctrica.

Z e
31.1.35 Conductor

Genéricamente, es todo material capaz de conducir corriente eléctrica.

31.1.36 Conductor equipotencial

Conductor de protección que asegura una conexión a igual potencial.

31.1.37 Conductor de fase

Es el conductor que transporta la energía eléctrica y está en tensión respecto a tierra.

31/4 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 31: Definiciones y terminología

31.1.38 Conexión equipotencial

Conexión eléctrica que pone al mismo potencial dos partes de un circuito.

31.1.39 Cor r iente admisible de un conductor

l
Valor máximo de la corriente que puede recorrer permanentemente por un conductor en condiciones
específicas, sin que su temperatura de régimen permanente sea superior al valor especificado.

31.1.40 Cor r iente de contacto

Corriente que pasa a través del cuerpo humano cuando está sometido a una tensión.ir a
31.1.41 Cor r iente de cor tocir cuito

r T
Sobreintensidad producida por un fallo de impedancia despreciable entre dos conductores activos
que presentan una diferencia de potencial en servicio normal.

e
ir vm.tw
31.1.42 Cor r iente de fuga

Corriente que, en ausencia de fallos, se transmite a tierra o a elementos conductores del circuito.

31.1.43 Defecto fr anco

Dn.c o
Conexión accidental de un conductor de fase con un conductor neutro o una masa metálica.

31.1.44 Descar ga atmosfér ica


F.zeo
31.1.45 Electr odo de tier r a
D
Paso instantáneo de una acumulación de cargas eléctricas de una nube a tierra o de nube a nube.

P w
w
w
n
Es toda masa metálica en buen contacto permanente con el terreno encargado de introducir en el
terreno las corrientes de falla o de origen atmosférico.

31.1.46 Pica
o
Z e
Electrodo vertical encargado de introducir en el terreno las corrientes de defecto.

31.1.47 Resistencia de tier r a

Relación entre la tensión que alcanza, con respecto a un punto de potencial cero, una instalación de
puesta a tierra y la corriente que la recorre.

31.1.48 Resistividad

Característica intrínseca de los materiales que se oponen al paso de la corriente eléctrica.

31/5 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 31: Definiciones y terminología

31.2 DEFINICIONES

Las siguientes definiciones son aplicables en el texto.

31.2.1 Mater ial eléctr ico

Todo material, utilizado para la producción, transformación, distribución o utilización de la energía


eléctrica, tales como máquinas, transformadores, aparatos, instrumentos, dispositivos de protección,

l
conductores, etc.

31.2.2 Instalación eléctr ica

ir a
Toda combinación de materiales eléctricos interconectados dentro de un espacio determinado.

T
31.2.3 Cir cuito eléctr ico (circuito)

r
Conjunto de medios a través de los cuales puede circular la corriente eléctrica.

e
31.2.4 Par te activa

ir vm.tw
Conductores o partes conductoras de materiales o equipos que en condiciones normales se
encuentran bajo tensión de servicio pudiendo en condiciones anormales estar momentáneamente o
permanentemente bajo sobretensión.
Las partes activas incluyen al conductor neutro, y las partes conductoras conectadas a él.

31.2.5 Masa
Dn.c o
F.zeo
Parte conductora de un equipo o material eléctrico, aislada respecto de los conductores activos, pero
que en condiciones de falla puede quedar sometida a tensión.

31.2.6 Tier r a

P Dw
w
Masa conductora de tierra, o todo conductor de impedancia muy pequeña, propositadamente
conectada a tierra con objeto de establecer continuidad eléctrica y mejorar la dispersión de corrientes
w
n
de tierra.

o
31.2.7 Elemento conductor ajeno a la instalación, (elemento conductor)

e
Elemento que no forma parte de la instalación eléctrica y que es susceptible de propagar un
potencial.

Z
Nota: Pueden ser elementos conductores:
- Elementos metálicos utilizados en la construcción del edificio.
- Cañerías metálicas de gas, agua, calefacción, etc., y los aparatos no eléctricos que se encuentran
conectados a ellas (radiadores, lavaplatos, etc.).
- Pisos y paredes no aislados.

31.2.8 Conductor de pr otección

Los conductores de protección sirven, para unir eléctricamente las masas de una instalación a ciertos
elementos con el fin de asegurar la protección contra los contactos indirectos.

31/6 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 31: Definiciones y terminología

Se define también, como el conductor utilizado en ciertas medidas de protección contra las
descargas eléctricas en caso de falla, y para conectar las masas:
- A otras masas
- A elementos conductores
- A tomas de tierra, a un conductor conectado a tierra, o a una parte activa conectada a tierra.

31.2.9 Conductor neutr o

l
Conductor conectado al punto neutro y destinado a la conducción de energía eléctrica.
En ciertos casos y condiciones especificadas, las funciones del conductor neutro y el conductor de

a
protección pueden ser combinadas en un solo y mismo conductor.

31.2.10 Toma de tier r a


ir
eficiente con la masa general de la tierra.

31.2.11 Tomas de tier r a eléctr icamente independientes


r T
Una o varias piezas conductoras enterradas en el suelo y destinadas a asegurar un contacto eléctrico

e
ir vm.tw
Tomas de tierra suficientemente alejadas las unas de las otras, para que la corriente máxima
susceptible de atravesar una de ellas no modifique sensiblemente el potencial de las otras.

31.2.12 Pr otección contr a contacto dir ecto o pr otección fundamental

Dn.c
Prevención de contactos peligrosos de personas y animales domésticos con partes activas.
o
31.2.13 Pr otección contr a contacto dir ecto o pr otección suplementar ia

F.zeo
Prevención de contactos peligrosos de personas y animales domésticos contra:

-
-
Las masas

P D w
Los elementos conductores ajenos a la instalación eléctrica susceptibles de encontrarse bajo
tensión en caso de falla.
w
w
o n
31.2.14 Cor r iente admisible de un conductor

Valor constante de la intensidad de corriente que un conductor puede soportar en condiciones dadas
sin que su temperatura en régimen permanente sea superior al valor especificado.

Z e
31.2.15 Sobr ecor r iente

Toda corriente superior a la corriente nominal.

a) Según su magnitud de duración una sobre intensidad puede tener o no efectos dañinos.
b) Para los conductores, la corriente admisible es considerada como corriente nominal.

31.2.16 Cor r iente de sobr ecar ga

Sobrecorriente que se produce en un circuito eléctricamente no dañado (cuyo origen no es una


falla).

31/7 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 31: Definiciones y terminología

31.2.17 Cor r iente de cor tocir cuito

Sobrecorriente causada por contacto directo de impedancia despreciable, entre dos puntos que en
condiciones normales de servicio presentan una diferencia de potencial.

31.2.18 Cor r iente de falla

l
Corriente resultante de un defecto de la aislamiento

31.2.19 Cor r iente de falla a tier r a

Corriente de falta que fluye a la tierra.


ir a
31.2.20 Cor r iente de “shock” (cor r iente patofisiológicamente peligr osa)

r T
Corriente que atraviesa el cuerpo humano o el de un animal y cuya intensidad dependiendo de la
frecuencia, armónicos y duración, puede causar daños al organismo.

e
ir vm.tw
Nota: La intensidad de la corriente de “shock” depende de las circunstancias y de los individuos.

31.2.21 Cor r iente de fuga a tier r a

Corriente que fluye de un circuito sin falla a tierra o a elementos conductores.

31.2.22 Cor r iente difer encial-r esidual


Dn.c o
F.zeo
Valor eficaz de la suma de valores instantáneos de la corriente que circula a través de todos los
conductores activos de un circuito en un punto de la instalación.

D
31.2.23 Par tes simultáneamente accesibles

P w
w
Conductores o partes conductoras que pueden ser tocadas simultáneamente por una persona.

w
- Masa

o n
Nota: Pueden ser partes simultáneamente accesibles:
- Partes activas

- Elementos conductores

e
- Tomas de tierra
- Conductores de protección

Z
31.2.24 Volumen de accesibilidad al contacto

Volumen alrededor del emplazamiento donde las personas se encuentran y circulan habitualmente,
limitado por la superficie que una persona puede alcanzar con su mano.

31.2.25 Demanda máxima

Mayor demanda que se presenta en una instalación o parte de ella. Es valida en un determinado
punto y periodo de tiempo

31/8 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 31: Definiciones y terminología

31.2.26 Demanda media

Valor promedio de los valores de demanda que se presentan en una instalación o parte de ella. Es
válida en un punto y periodo determinado. Se interpreta como la demanda que siendo constante en el
tiempo, consume la misma energía que si la demanda fuese variable.
- Conectados a ella (radiadores, lavaplatos, etc.)
- Pisos y paredes no aislados.

l
31.2.27 Estanco

a
Material que no permite el paso o ingreso de un determinado agente. Por ejemplo: Un material
estanco al agua, es aquel que no permite la entrada de agua.

31.2.28 Instr ucción obligator ia ir


uso de las palabras “debe”, “deben” o “deberán”.

r T
Es aquella que en la aplicación de la norma se debe cumplir obligatoriamente. Se caracteriza por el

31.2.29 Moldur a

e
ir vm.tw
Ducto generalmente de material plástico o metálico utilizado en canalizaciones a la vista.

31.2.30 Par tes accesibles

Pueden ser partes accesibles:


- Partes activas, Dn.c
Conductores o partes conductoras que pueden ser tocadas por una persona.
o
- Masas
- Elementos conductores,
F.zeo
- Tomas de tierra,
- Conductores de protección.

P Dw
w
31.2.31 Potencia total instalada en car ga

w
n
Es la suma de las potencias nominales de los equipos o puntos conectados a un circuito, es válida en
un determinado punto y periodo de tiempo.

o
31.2.32 Potencia total instalada en fuente

Z e
Es la suma de las potencias nominales de los equipos destinados a satisfacer una demanda, es válida
en un determinado punto y período de tiempo.

31.1.33 Tensión nominal de un conductor

Tensión a la que el conductor debe poder funcionar permanentemente en condiciones normales de


servicio.

31.2.34 Tensión nominal

Valor convencional de la tensión con la que se denomina un sistema o instalación y para los que ha
sido previsto su funcionamiento y aislamiento

31/9 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Capítulo 31: Definiciones y terminología

31.2.35 Tensión de ser vicio

Valor convencional de la tensión de suministro de energía eléctrica a los abonados o consumidores,


puede variar en limites establecidos por ley.

31.2.36 Tensión de contacto

l
Tensión que aparece entre partes simultáneamente accesibles.

31.2.37 Rangos de tensión

Se definen los siguientes rangos de tensión para frecuencia ≤ 60 Hz y voltaje ≤ 1000 V:


ir a
a) Rango I

Comprende:

r T
- Instalaciones en las que la protección contra choques o “shock” (contactos eléctricos) está
asegurada en ciertas condiciones por el valor de la tensión.

e
ir vm.tw
- Instalaciones cuya tensión está limitada por razones operacionales (por ejemplo
instalaciones de telecomunicaciones, señalización, control, alarma).

b) Rango II

industriales.
Dn.c
Comprende las tensiones nominales de alimentación de las instalaciones domésticas, comerciales e
o
F.zeo
La Tabla 31.1 muestra los rangos de tensión de acuerdo a la conexión del sistema respecto de tierra.
- Para sistemas directamente conectados a tierra, de acuerdo a los valores eficaces de la
tensión entre un conductor de fase y la tierra, y entre dos conductores de fase.

D
- Para sistemas no conectados directamente a tierra, de acuerdo al valor eficaz de la tensión
entre dos conductores de fase

P w
w Tabla 31.1
Rangos de tensión
w
o n
Rango
Sistema dir ectamente
conectado a tier r a
Sistema no conectado
dir ectamente a tier r a

e
Fase – Tier r a Fase – Fase Fase – Fase
(V) (V) (V)
U ≤ 50 U ≤ 50 U ≤ 50

Z
I
II 50 < U ≤ 600 50 < U ≤ 1000 50 < U ≤ 1000

31/10 Instalaciones Eléctricas II


a l
APARATOS MODULARES PARA r i
INSTALACIONES EN BAJA TENSION
r T
e
ir vm.tw
Dn.co
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e
UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

ANEXO 1

APARATOS MODULARES PARA INSTALACIONES EN BAJ A TENSION

1.1 INTRODUCCION

Para las instalaciones en baja tensión, además de los Disyuntores (Interruptores Automáticos) y los
Dispositivos Diferenciales ya descritos en capítulos anteriores, se dispone en el mercado otros aparatos

l
que describiremos de manera sucinta a continuación, sobre la base del catalogo ABB
Electtrocondutture, Gama de productos System pro M, de octubre de 1999.

1.2 INTERRUPTORES AUTOMATICOS (DISYUNTORES)

ir a
r T
e
vw
riom.t
Gama
Cur va
S 240
C Dn.c B C
S 250
K

F.zeo
Cor r iente nominal (A) 6≤In≤40 6≤In≤63 0.5≤In≤2 3≤In≤63 0.5≤In≤2 3≤In≤63
Nº de
Nor ma de r efer encia Ue (V)
polos

D
IEC 23-3 / EN
Icn 1-4 230/400 4.5 6 6 6
60898
1 230 6 10 ∞ 10 ∞ 10

P w
127 10 30 ∞ 30 ∞ 30
1+N,2
∞ ∞
w
230 6 20 20 20
Icu
2 400 7.5 10 ∞ 10 ∞ 10

w
n
230 10 20 ∞ 20 ∞ 20
3.4
EN IEC 60947-2 400 7.5 10 ∞ 10 ∞ 10
Corriente alterna ∞ ∞

o
1 230 6 7.5 7.5 7.5
127 10 22.5 ∞ 22.5 ∞ 22.5
1+N,2
230 6 15 ∞ 15 ∞ 15

e
Ics
2 400 5.6 7.5 ∞ 7.5 ∞ 7.5
230 10 15 ∞ 15 ∞ 15
3.4

Z
400 5.6 7.5 ∞ 7.5 ∞ 7.5
≤24 8 20 ∞ 20 ∞ 20
1
≤60 6 10 ∞ 10 ∞ 10
Icu ≤48 8 20 ∞ 20 ∞ 20
2 ≤75 6 10 ∞ 10 ∞ 10
EN IEC 60947-2 ≤110 6 10 ∞ 10 ∞ 10
Corriente alterna ≤24 8 20 ∞ 20 ∞ 20
1
≤60 6 10 ∞ 10 ∞ 10
Ics ≤48 8 20 ∞ 20 ∞ 20
2 ≤75 6 10 ∞ 10 ∞ 10
≤110 6 10 ∞ 10 ∞ 10

A1/1 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

a l
ir
Gama
Cur va B C, D

r
S 250 TK

e
Cor r iente nominal (A) 6≤In≤63 0.5≤In≤2 3≤In≤63 0.5≤In≤2 3≤In≤63
Nº de
Nor ma de r efer encia Ue (V)

ir v .tw
polos
IEC 23-3 / EN
Icn 1-4 230/400 10 10 10
60898
1 230 15 ∞ 15 ∞ 15
127 35 ∞ 35 ∞ 35
1+N,2
230 25 ∞ ∞

Dn.
25 25

m
Icu
2 400 15 ∞ 15 ∞ 15

EN IEC 60947-2
3.4
230
400
20
15


c o 20
15


20
15

F.zeo
Corriente alterna 1 230 11.2 ∞ 11.2 ∞ 11.2
127 26.2 ∞ 26.2 ∞ 26.2
1+N,2
230 18.7 ∞ 18.7 ∞ 18.7

D
Ics
2 400 11.2 ∞ 11.2 ∞ 11.2
230 15 ∞ 15 ∞ 15
3.4
400 11.2 ∞ 11.2 ∞ 11.2

P
Icuw
w 1

w
≤24
≤60
≤48
30
15
30



30
15
30



30
15
30

n
2 ≤75 15 ∞ 15 ∞ 15
EN IEC 60947-2 ≤110 15 ∞ 15 ∞ 15
≤24 ∞ ∞

o
Corriente alterna 30 30 30
1
≤60 15 ∞ 15 ∞ 15
Ics ≤48 30 ∞ 30 ∞ 30

Z e 2 ≤75
≤110
15
15


15
15


15
15

A1/2 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

a l
ir
r T
Gama S 280

e
ir vm.tw
Cur va B, C, D Z K, Z
Cor r iente nominal (A) In=6 10≤In≤25 32≤In≤40 50≤In≤63 0.5≤In≤2 3≤In≤8 50≤In≤63 10≤In≤25 32≤In≤40
Nor ma de Nº de
Ue (V)
r efer encia polos
IEC 23-3
/ EN Icn 1-4 230/400 10 25 15 10

Dn.c
60898
1 230 15 25 20 15 ∞ 15 15 25 20
1+N,2
127
230
30
25
50
40
40
30
30
25 o


30
25
30
25
50
40
40
30

F.zeo
Icu
2 400 15 25 20 15 ∞ 15 15 25 20
EN IEC 230 20 40 30 20 ∞ 20 20 40 30
3.4
60947-2 400 15 25 20 15 ∞ 15 15 25 20
Corriente
alterna

Ics
1
1+N,2
2
3.4
230
127
230
400
230
22.5

P D
11.25

18.75
11.25
15
w
w
25
37.5
30
18.75
30
20
30
22.5
15
22.5
11.25
22.5
18.75
11.25
15






11.2
22.5
18.7
11.2
15
11.2
22.5
18.7
11.2
15
25
37.5
30
18.7
30
20
30
22.5
15
22.5
400 11.25 12.5
w 10 11.25 11.2 11.2 12.5 10

EN IEC
Icu

o n
1

2
≤24
≤60
≤48
≤75
30
15
30
15
30
15
30
15
30
15
30
15
30
15
30
15




30
15
30
15
30
15
30
15
30
15
30
15
30
15
30
15

e
60947-2 ≤110 15 15 15 15 ∞ 15 15 15 15
Corriente ≤24 30 30 30 30 ∞ 30 30 30 30
1
alterna ≤60 15 15 15 15 ∞ 15 15 15 15

Z Ics
2
≤48
≤75
≤110
30
15
15
30
15
15
30
15
15
30
15
15



30
15
15
30
15
15
30
15
15
30
15
15

A1/3 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

l
ir a
Gama
Cur va
Cor r iente nominal
Nor ma de Nº de
(A)
Ue (V)
S 280UC
B, C, K, Z
0.5≤In≤40 10≤In≤25

r T
S 290
C, D
32≤In≤40
B, C, D
50≤In≤63
S 500
K r eg.
0.5≤In≤2 3≤In≤8

e
r efer encia polos
IEC 23-3 /
Icn 1-4 230/400 10 25

ir vm.tw
EN 60898
230 12.5 12.5 15 50
1
400 6 4.5 50
127 50 20 50 50
1+N,2
230 25 10 25 50
Icu 2 400 12.5 4.5 15 50

Dn.co
230 25 50 50 30
3.4
400 15 50 50 30
EN IEC 500 15 20 15
3
60947-2 690 6 6 6
Corriente
alterna
1
230
400
127
F.zeo
12.5
6
50
12.5
4.5
20
10

25
25
25
25

D
1+N,2
230 25 10 20 25
Ics 2 400 12.5 4.5 10 25
230 20 25 30 25

Pw w
3.4
400 10 25 30 25
3
500
690 w 11
3
15
3
11
3

n
≤24 50 50 15 30
≤60 30 40 15 30
1
≤75

o
15 20 30
≤250 6 4.5
Icu ≤48 50 50 20 30

Z e
EN IEC
60947-2
Corriente
alterna
2

1
≤75
≤110
≤250
≤500
≤24
≤60
30
30
25
6
50
30
40
40
25
4.5
50
30
15
15

15
15
30
30

30
30
≤75 15 15 30
≤250 6 6
Ics ≤48 50 50 20 30
≤75 30 40 15 30
2 ≤110 30 40 15 30
≤250 25 25
≤500 6 4.5

A1/4 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

1.3 INTERRUPTORES Y BLOQUES DIFERENCIALES

1.3.1 Magnetotér micos difer enciales

MAGNETOTERMICOS
DIFERENCIALES

a l
ir
Gama

Cor r iente nominal In (A)


DS 121
6…32 6…32
ELETTROSTOP
DS 642 P DS 650
0.5…63

r T DS 670
0.5…63
VARIMAT
DS 850
10…20

e
6…32 (DS651)
Poder de cor te (kA) Tensión (V)

vw
Nor ma de r efer encia

riom.t
EN IEC 61009 Icn 4.5 4.5 6 10 6
Icu 230 6 6 20 25 15
Ics 230 6 6 15 20 10
EN IEC 60947-2
Icu 400-415 10 15 10
Ics 400-415 7.5 10 7.5
Poder de cor te difer encial
EN IEC 61009 I dm
(kA)
230/240
B
4.5

Dn.c 4.5 6
0.5 para DS 651

7.5 6

F.zeo
Cur va caracter ística de
Im
cor te TM C • • • • •
Sensibilidad difer encial B 0.03-0.3
(A)
nominal C 0.03-0.3 0.03-0.3 0.01-0.03-0.3 0.03-0.3 0.03/0.2

1.3.2 Relé difer encial RD1

P Dw
w
Los relés diferenciales RD1, proporcionan protección de los cables contra contactos indirectos, en

w
instalaciones trifásicas con intensidades nominales hasta 1000 A. La regulación de sensibilidad y

o n
tiempo se realiza mediante minidip.
Los siete transformadores externos disponibles, llevan a cabo la función de detección de las
corrientes de dispersión, produciendo una señal al circuito secundario para la intervención del relé.

Z e Tensión nominal Ue

Máx. salida de contacto In

Fr ecuencia nominal
(V)

(A)

(Hz)
c.a., c.c. 110, c.a. 380

5 (óhmios)

50/60

Regulación de sensibilidad (A) 0.03 a 2

Regulación tiempo de inter vención (S) 0.02 a 5

Consumo (W) 1.7...5

Módulos (nº) 3

Nor mas de r efer encia CEI 41-1, IEC 255, VDE 0664

A1/5 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

1.3.3 Difer enciales pur os

DIFERENCIALES PUROS

a l
ir
ELETTROSTOP VARISTOP
Gama
F 360 F 660 F 370 F 670 F 390 sel
Nº polos 2P, 4P 2P, 4P 2P, 4P 2P, 4P 2P, 4P
Cor r iente nominal In (A) 16...80 80...125 16...80 80...125 40...63

T
Tensión nominal Ue (V) c.a. 230/400 c.a. 230/400 c.a. 230/400 c.a. 230/400 c.a. 230/400
Poder de cor te difer encial (kA)
0.5 (F362) 2 1.5 2 1.5

r
EN IEC 61008 I dm 1.5 (F364)
Resistencia al cor tocir cuito con
Inc (kA)

e
pr otección en back-up mediante:
Fusible gI 63 A 6 - 6 - 6

ir vm.tw
Fusible gI 125 A 6 (solo para 80 A) 10 6 (solo para 80 A) 10
Disyuntor S 250-S 290 5 5 5 5 5
Disyuntor S 270 6 6 6 6 6
Disyuntor S 280 6 6 6 6 6
Sensibilidad difer encial nominal (A) 0.01-0.03-0.3-0.5 0.03-0.3 0.01-0.03-0.3-0.5 0.03-0.3 0.3-0.5

1.3.4 Bloques difer enciales

Dn.c o
F.zeo
BLOQUES
DIFERENCIALES

P Dw
w
w
Gama
Nº polos
Cor riente nominal In
o n (A)
2P, 3P, 4P
25-40-63
DDA 60
2P, 4P
100 25-63
DDA 70
2P, 3P, 4P 2P, 4P
100
DDA 90 sel
2P, 3P, 4P
63
2P, 4P
100
DDA 60
AE
DDA 60
AP
2P, 3P, 4P 2P, 3P, 4P
63 63

Z e
Tensión nominal Ue

Poder de cor te según


EN IEC 61009

Poder de cor te según


Icn
Icn
(V)
c.a.
230/400
c.a.
230/400
c.a.
230/400
c.a.
230/400
c.a.
230/400
c.a.
230/400

Equivalente al inter r uptor automático (Disyuntor ) acoplado


c.a.
230/400
c.a.
230/400

EN IEC 60947-2
Poder de cor te
difer encial I dm (kA)
Con S 250 6 6 6 6 6
Con S 270 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5
Con S 280 (10...25ª) 12.5 12.5 12.5 12.5 12.5
Con S 280 (32...40ª) 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5
Con S 290 7.5 7.5 7.5
0.03-0.1-
0.03-0.1- 0.1-0.3- 0.03-0.3-
Sensibilidad nominal (A) 0.3-0.5-1- 0.03-0.3 0.03-0.3 0.3-1 0.03-0.3
0.3-0.5-1 0.5-1-2 0.5-1
2

A1/6 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

1.4 DISPOSITIVOS DE PROTECCION

1.4.1 Descar gador es de sobr etensiones OVR

El sistema OVR, el cual comprende dispositivos de protección de líneas eléctricas en baja tensión,
líneas telefónicas y de transmisión de datos, asegura protección contra sobretensiones de tipo
transitorio originadas por descargas atmosféricas, maniobras de aparatos eléctricos y disturbios

l
parásitas existentes en las mismas líneas. Los dispositivos están provistos de señalización óptica de fin
de vida útil, a distancia puede ser enviada una señal óptica/acústica mediante el accesorio OVR/SING

Tensión nominal Ue
Fr ecuencia (Hz) ir
Pr otección par a líneas eléctr icas
OVR 315
(V) c.a. 230/400
50/60
a OVR 155
c.a. 230
50/60
Máx cor r iente tr ansitor ia de
descar ga máx (8/20)
Númer o de descar gas

r T
(kA)

(nº)
15

1
15

e
Máx cor r iente tr ansitor ia
(kA) 5 5
nominal (8/20)

ir vm.tw
Númer o de descar gas (nº) 20 20
Tensión max r esidual Up (kV) 1.2/1.8 1.2/1.8
Pr otección par a líneas eléctr icas pr incipales Tiempo de r espuesta (ms) ≤ 25 ≤ 25
OVR 315 OVR 155 Módulos 4 4 4
Tensión nominal Ue (V) c.a. 230/400 c.a. 230/400 NFC 61-740 (ed. 1995)
Nor ma de r efer encia

Dn.c
Fr ecuencia (Hz) 50/60 50/60 IEC 1643-1
Máx cor r iente
tr ansitoria de descarga
máx (8/20)
(kA) 65 65
o
Pr otección par a líneas telefónicas y tr ansmisión de datos
OVR/TEL

F.zeo
De c.c. 48 V hasta c.c.
Númer o de descar gas (nº) 1 1 Tensión nominal Ue (V)
200 V
Máx cor r iente
Máx cor r iente tr ansitor ia de

D
tr ansitor ia nominal (kA) 20 20 (kA) 10
descar ga máx (8/20)
(8/20)
Númer o de descar gas (nº) 20 20 Númer o de descar gas (nº) 1

P w
Tensión max r esidual Up (kV) 2 2
Máx cor r iente tr ansitor ia
Tiempo de r espuesta (ms) ≤ 25 ≤ 25 (kA) 5
Módulos (nº) 4
w 2
nominal (8/20)

w
NFC 61-740 (ed. 1995) Númer o de descar gas (nº) 10

n
Nor ma de r efer encia
IEC 1643-1 Tensión max r esidual Up (kV) 0.3
Tiempo de r espuesta (ms) ≤ 25

o
Pr otección par a líneas eléctr icas pr incipales Módulos (nº) 1
OVR 340 OVR 140 NFC 61-740 (ed. 1995)
Nor ma de r efer encia

e
Tensión nominal Ue (V) c.a. 230/400 c.a. 230 IEC 1643-1
Fr ecuencia (Hz) 50/60 50/60
Máx cor r iente Señalización

Z
tr ansitoria de descarga (kA) 40 40 OVR/SIGN
máx (8/20) Tensión nominal Ue (V) c.a. 230
Númer o de descar gas (nº) 1 1 Capacidad nominal de
(A) 5 (óhmicos)
Máx cor r iente contacto
tr ansitor ia nominal (kA) 10 10 Tensión de aislamiento entr e
(kV) 1
(8/20) contactos
Númer o de descar gas (nº) 20 20 Tensión de aislamiento entr e
(kV) 2.5
Tensión max r esidual Up (kV) 1.2 / 1.8 1.2 / 1.8 contacto y bobina
Tiempo de r espuesta (ms) ≤ 25 ≤ 25 Tipo de contactos 2-4 NC / 4-6 NA
Módulos (nº) 4 2 Módulos 1+1
NFC 61-740 (ed. 1995) NFC 61-740 (ed. 1995)
Nor ma de r efer encia Nor ma de r efer encia
IEC 1643-1 IEC 1643-1

A1/7 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

1.4.2 Por tafusibles seccionable E 30

Los portafusibles E 30 se han realizado


para la protección contra sobrecargas y
cortocircuitos y diseñados para el acopio con
fusibles industriales gL y aM.

l
ir a
c.a 280, c.a 400,
Tensión nominal Ue (V) c.a 250 c.a 250 c.a 380 c.a 380 c.a 500, 660
500 500, 600
Cor riente nominal In (A) 10 16 20 25 32 50 125
Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
Dimensiones de los
(mm) 8.5x23 10.3x25.8 8.5x31.5 10.3x31.5 10.3x38 14x51 22x58

T
fusibles
Consumo (por polo) (W) 0.08...2.6 0.08...2.6 0.08...2.6 0.08...2.6 0.08...2.6 0.25...5 0.3...12.5
Módulos (nº) 1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3 1 ½, 3, 4 ½, 6 2, 4, 6, 8

r
Nor ma de r efer encia IEC269-2 IEC269-2 IEC269-2 IEC269-2 IEC269-2 IEC269-2 IEC269-2

1.4.3 Inter r uptor por tafusibles

e
ir vm.tw
Los interruptores porta fusibles encuentran su aplicación en instalaciones industriales o terciarias
para maniobras de circuitos bajo carga, asegurando la protección contra sobrecargas y cortocircuitos.

Tensión nominal Ue (V) c.a. 400

Fr ecuencia nominal
Dn.co
Cor riente nominal In (A)

(Hz)
20

50/60

F.zeo Dimensiones de los fusibles

Consumo
(mm)

(W)
8.5 x 31.5; 10.3 x 38

3.18...16

1.5 DISPOSITIVOS DE MANDO


D
Pww
w
Módulos

Nor mas de r efer encia


(nº) 1, 2, 3, 4

CEI 17-11, NFC 61-250

o n
1.5.1 Inter r uptor es seccionador es E 240 – E 270

Son aparatos aptos para maniobras en carga. Disponen de precinto de la palanca de maniobra, en las

Z e
dos posiciones.

Tensión nominal Ue
Cor riente nominal In
(V)
(A)
c.a. 230/400
16...125
Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60
Cor r iente de cor ta dur ación Icw (A) 20 veces In x 1 segundo
Clase de utilización AC22 (E240); AC22 – AC23 (E270)
Consumo (W) 0.3...3.2 por polo
Módulos (nº) 1, 2, 3, 4
Nor mas de r efer encia IEC 408, IEC 947-3

A1/8 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

1.5.2 Inter r uptor es conmutador es, selector es E 220

Son aparatos aptos para maniobras en carga. Disponen de precinto de la palanca de maniobra, en las
dos posiciones.

Tensión nominal Ue (V) Hasta 400 c.a.

16, 25, 32

l
Cor riente nominal In (A)

Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60

Tensión de aislamiento

Consumo

Módulos
(kV)

(W)

(nº)
3

ir
0.48...7.12

1
a
1.5.3 Pulsador es y pilotos E 220
Nor mas de r efer encia

r T
IEC 408, CEI 17-11

e
Los pulsadores se emplean para el mando a distancia de cualquier tipo de dispositivo eléctrico. La

vw
riom.t
señalización luminosa provista por los pilotos, indica la actuación de un específico acontecimiento en
la instalación.

Dn.c
Tensión nominal Ue (V) 250 c.a.

Cor riente nominal In (A) 16

F.zeo
Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60

Consumo (W) 0.96...1.50

P Dw
w
Módulos

Nor mas de r efer encia


(nº) 1

IEC 408

w
o n
1.5.4 Contactor es y r elés monóstables ESB, EN, E 259

Destinados a empleos específicos: por ejemplo en la realización de edificios inteligentes se instalan

e
para mando de bombas, ventiladores, mando de calefacción, alumbrado, etc.

A1/9 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

a) Contactor es gama ESB


Compuesta por diferentes modelos de aparatos que se diferencian entre sí para el número de los
contactos de potencia, la capacidad de los contactos mismos y la tensión de alimentación del
electroimán.

Tensión nominal Ue (V) c.a. 230 c.a. 400 c.a. 400 c.a. 400
Cor riente nominal In En AC1 (A) 20 24 40 63
Potencia nominal En AC3 (kW)
230 V 1.3 2.2 5.5 8.5

l
400 V - 4 11 15
Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60 40/60 40/60 40/60
c.a. 12, 24, 48,110, c.a./c.c. 12, 24,

a
Tensión electroimán de mando (V) c.a./c.c. 24, 230 c.a./c.c. 24, 230
230 230
Maniobras eléctricas
Maniobr as mecánicas
Consumo (por polo)
En AC1
En AC3
(nº)
(nº)
(nº)
(W)
1 millón
150000
150000
1
1 millón
130000
500000
1.2
1 millón
150000
170000
3 ir 1 millón
150000
240000
6
Módulos
Nor mas de r efer encia
(nº) 1
VDE0106, parte 100
2
VDE0106, parte
100

r
3

T
VDE0106, parte
100
3
VDE0106, parte
100

e
b) Contactor es gama EN
Provista de conmutador que permite la selección de los diferentes funcionamientos: bloqueo

ir v .tw
permanente, funcionamiento automático, activado / marcha manual.

Tensión nominal Ue (V) c.a. 230/400 c.a. 230/400 c.a. 230/400


Cor riente nominal In En AC1 (A) 20 24 40
Potencia nominal En AC3 (kW)

Fr ecuencia nominal
230 V
400 V
(Hz)
Dn.
1.3
-
50
c.a. 230
c o m 2.2
4
50
c.a. 230
5.5
11
50
c.a. 230

F.zeo
Tensión electroimán de mando (V)
Consumo (por polo) (W) 1 1 3
Módulos (nº) 1 2 3
Nor mas de r efer encia IEC 158 1/3 IEC 158 1/3 IEC 158 1/3

c) Relés monóstables gama E 259

P Dw
w
Dispositivos específicos para el empleo en instalaciones residenciales o terciarias (ej. Mando de
lámparas). Provistos con mando manual temporáneo y dispositivo de señalización de posición
de los contactos.
w
o n Tensión nominal Ue
Cor riente nominal In
Fr ecuencia nominal
(V)
(A)
(Hz)
c.a. 250, 380
10, 16
50/60

e
Tensión electroimán de mando (V) 8, 12, 24, 230
Maniobras eléctricas (nº) 1 millón
Maniobr as mecánicas (nº) 100000

Z Consumo (por polo)


Módulos
Nor mas de r efer encia

1.5.5 Teler r uptor es electr omecánicos E 250


(W)
(nº)
4...6
1
DIN VDE 0637, DIN 43880

Dispositivos biestables que actúan la conmutación de contactos, por cada impulso enviado a la
bobina, mediante pulsadores N.A. Encuentran su aplicación típica en el mando de lámparas desde
diferentes puntos.
Disponibles diferentes modelos en función de la tensión de excitación y de la posición de los
contactos. Disponen de accionamiento manual y de señalización de posición de contactos.

A1/10 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

Tensión nominal Ue (V) c.a. 250/380


Cor riente nominal In (A) 10, 16
Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60
Tensión electroimán de mando (V) 8, 12, 24, 230
Maniobras eléctricas (nº) 1 millón
Maniobr as mecánicas (nº) 100000

l
Consumo (por polo) (W) 2...6
Módulos (nº) 1, 2

a
Nor mas de r efer encia DIN VDE 0637, DIN 43880

1.5.6 Inter r uptor es electr ónicos E 260


ir
T
La versión electrónica de éstos relés, con respecto a la correspondiente versión electromecánica,
añade ventajas en cuanto a número de maniobras, silenciosidad de funcionamiento y confiabilidad.

r
e
Tensión nominal Ue (V) c.a. 250 + 10% -20%
Cor riente nominal In (A) 10

ir v .tw
Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60
Tensión electroimán de mando (V) 12, 24, 230
Maniobras eléctricas (nº) 2 millón
Maniobr as mecánicas (nº) 100000

Módulos
Dn.c
Consumo (por polo)

om
(W)
(nº)
0.50...1
1

F.zeo
Nor mas de r efer encia DIN VDE 0637, DIN 43880

1.6 DISPOSITIVOS DE CONTROL

1.6.1 Tempor izador es E 234

P Dw
w
Aparatos utilizados para el mando de dispositivos eléctricos mediante temporización como, por

w
ejemplo, sistemas de alumbrado, aire acondicionado, guardacarriles, puertas y accesos, etc.

o n Tensión nominal Ue

Cor riente nominal In


(V)

(A)
c.a./ c.c. 12...48
c.a. 110...230
10

Z e Fr ecuencia nominal
Tensión cir cuito de mando
Maniobras eléctricas
Maniobr as mecánicas
(Hz)
(V)
(nº)
(nº)
50/60
c.c./ c.a. 12...230
100000
10 millones
Tiempo de ajuste De 0.1 seg. a 24 horas
Consumo (W) 2.50
Módulos (nº) 1
Nor mas de r efer encia DIN VDE 0637, DIN 43880

1.6.2 Inter r uptor es hor ar ios y pr ogr amador es electr omecánicos ETS

Aparatos para el mando, según temporización definida de apertura y cierre de circuitos eléctricos.

A1/11 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

Están provistos de selector de conmutación en funcionamiento permanente ON-OFF. Diferentes


versiones con programaciones diaria o semanal. Disponible también kit para fijación en pared.

Tensión nominal Ue (V) c.a. 230


Capacidad nominal del contacto In (A) 16 cos ϕ = 1
Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60
Pr ecisión de funcionamiento 1 seg./ 24 horas
10 años o 50000

l
Dur ación en funcionamiento (nº)
actuaciones
Consumo (W) 0.5
Módulos

Nor mas de r efer encia


(nº)

ir
3

a
CEE 24, IEC 669-1 EN
60730

T
1.6.3 Inter r uptor es hor ar ios y pr ogr amador es digitales DTT

r
Ofrecen las ventajas típicas de los aparatos realizados con componentes electrónicos. La gama
prevee dispositivos con programación diaria y semanal y programadores semanales multicanal. Estos

e
últimos, sofisticados desde el punto de vista funcional, permiten el mando de más circuitos y también
grupo de cargas independientes con programaciones desplazadas desde el punto de vista temporal, pero

ir vm.tw
con única referencia horaria.

Tensión nominal Ue (V) c.a. 230


Capacidad nominal del contacto In (A) 16 cos ϕ = 1; 2.5 cos ϕ = 0.6

Dn.c
Fr ecuencia nominal
Pr ecisión de funcionamiento
o
(Hz) 50/60
± 2.5 seg. / 24 horas
12 (diario – 1 canal)

F.zeo
Númer o máximo de conmutaciones
28 (semanal – 1 canal)
48 (semanal – 2 canales)
322 (dia./ sem. – 3 canales)

P Dw
w
Consumo
Módulos

Nor mas de r efer encia


(W)
(nº)
5
2, 6 (multicanal)
IEC 730-1, CEI 107-70,
VDE 0633, EN 60730-1

w
n
1.6.4 Pr eaviso de apagado SWD par a minuter o de escaler a E 232

o
Utilizado en combinación con los minuteros de escalera, para la indicación de la proximidad del
apagado del alumbrado. La señalización se realiza con el obscurecimiento al 50 % de la intensidad

e
luminosa del circuito de alumbrado conectado, para un tiempo seleccionable.

Z Tensión nominal Ue

Potencia nominal

Fr ecuencia nominal
(V)

(W)

(Hz)
c.a. 230

1300 (óhmicos)

50/60

Consumo (W) 3

Módulos (nº) 1

A1/12 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

1.6.5 Minuter os de escaler a electr omecánicos y electr ónicos E 232

Permiten la gestión del alumbrado en áreas de pasaje como pasillo, escaleras, entradas etc. Las
posiciones seleccionables del aparato son: luz permanente, luz temporizada, desconectado. El tiempo
de temporización es regulable entre 5 segundos y 5 minutos.

Tensión nominal Ue (V) c.a. 8...230/230

Capacidad nominal del contacto In (A) 16 (2000 W máx.)

a l
ir
Fr ecuencia nominal (Hz) 45/60

Consumo (W) 3.50; 4.50

1.6.6 Inter r uptor cr epuscular TWS-1


Módulos (nº)

r T 1

e
ir vm.tw
Permite el mando de equipos de iluminación de acuerdo con el umbral de actuación.
La instalación prevee el acopio con una fotocélula que detecta la intensidad luminosa ambiental y
envía la señal de actuación.

Tensión nominal Ue (V) c.a. 230

Dn.c o
Capacidad nominal del contacto In
(A)

(W)
15 (óhmicos)
2.5 carga inductiva cos ϕ = 0.6
1000 (lámparas fluorescentes con
compensación capacitiva)

F.zeo
Fr ecuencia nominal
Tempor ización
en conectar :
(Hz)
(S)
50/60

+ 50

P Dw
w
Consumo
Módulos
en descansar :

Nor mas de r efer encia


(W)
(nº)
+ 50
5
2
CEI 12-13

1.6.7 Relés de máximo consumo RMC


w
o n
Se instalan a jusante del interruptor principal, con funciones de comprobación permanente que el
consumo efectivo, dependiente de los aparatos eléctricos conectados, no supere el valor máximo

e
aceptable según regulación. Una alarma acústica avisa al usuario de la necesidad de apagar unas cargas
evitando la actuación del interruptor principal. El dispositivo se suministra con una regulación 3 kW.

Z Tensión nominal Ue
Cor riente nominal In

Capacidad nominal del contacto In


(V)
(A)

(A)
c.a. 230
De 18.3 hasta 27.5
0.6 cos ϕ = 1
0.4 cos ϕ = 0.8
Fr ecuencia nominal (Hz) 50
Umbr ales de r egulación (A) 0...18.3; 0...27.5
Consumo (W) 10
Módulos (nº) 2

A1/13 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

1.6.8 Inter r uptor es pr ior itar ios E 451

Se utilizan para el control de una o más cargas que pueden consumir corrientes superiores al umbral
de actuación. El dispositivo permite determinar prioridades de funcionamiento, desconectando cargas
cuando la potencia disponible sea limitada.

Tensión nominal Ue (V) c.a. 230


Cor r iente de inter vención nominal
(A) De 7.5 a 18
ajustable

l
Cor r iente máxima (A) De 22 a 55
Capacidad nominal del contacto In (A) 1

a
Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60

ir
Tiempo de desconexión (ms) 10/20
Tiempo de r eactivación (ms) 5/10
Maniobras eléctricas (nº) 100000
Consumo (W) 6

T
Módulos (nº) 1
Nor mas de r efer encia VDE 0110

1.6.9 Racionalizador de consumo LSS 1/2

e r
Instalado a jusante del interruptor principal, efectúa un control comparativo entre el valor máximo

ir vm.tw
admitido de consumo de corriente y el consumo efectivo de la instalación. Si la corriente total
sobrepasa el umbral definido, el interruptor desconecta en secuencia hasta dos cargas no prioritarias.

Tensión nominal Ue (V) c.a. 230

Dn.c
Cor riente nominal In

o
Capacidad nominal del contacto In
(A)

(A)
90

2 x 16

F.z
Umbr ales de r egulación (A) 5... 30, 10...60, 15...90

eo
Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60

D
Consumo (W) 5

Módulos (nº) 5

P w
1.6.10 Relé de contr ol de fases SQZ3
w
w
n
Chequea en forma continuativa la correcta secuencia entre las fases, la ausencia de una o más fases,
cualquier variación del valor de tensión de red superior a ± 10 %. Dispone de leds para la indicación de

o
funcionamiento correcto y de señalización de anomalía. En caso de detección de fallas el relé puede

e
actuar en alternativa: un contactor de maniobra motor, el interruptor de protección motor mediante su
bobina de apertura.

Z Tensión nominal Ue

Capacidad nominal del contacto In


(V)

(A)
c.a. 380

Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60

Consumo (W) 10

Módulos (nº) 2

A1/14 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

1.6.11 Lámpar a par a señalización falta de tensión LE

La lámpara se activa faltando la tensión de red, permitiendo el alumbrado en el armario de


distribución y consecuentemente una rápida y segura intervención. La alimentación es asegurada por
una batería de Ni-Cd incluida, que cargándose en tampón se alimenta por la conexión de red. El
dispositivo dispone también de led verde que señala el buen funcionamiento y led roja que indica la
exclusión del dispositivo actuada mediante el selector de ahorro batería.

Tensión nominal Ue

Intensidad luminosa
(V)

(lumen)
c.a. 230

20

a l
Fr ecuencia nominal

Reser va de mar cha


(Hz)

(min)
ir
50/60

45

Consumo

Módulos
(W)

(nº)

r T 10

1.6.12 Indicador de alar ma E 228 WM

e
vw
riom.t
Diseñado para la señalización acústica y luminosa de alarma.
El zumbador y la luz intermitente, se activan por el cierre de un contacto externo, debido a fallas,
alarmas, preavisos etc.

Dn.c
Tensión nominal Ue (V) c.a. 230

F.zeo
Fr ecuencia nominal (Hz) 50

P Dw
w
Consumo

Módulos
(W)

(nº)
4

w
o n
1.6.13 Cr onoter móstato CRT

En función del tiempo y de la temperatura ambiente permite la activación y/o desactivación de un

e
dispositivo térmico. El aparato dispone de display LCD con visualización de horas o de temperatura
medida por la sonda termométrica.

Z Tensión nominal Ue
Capacidad nominal del contacto In
Fr ecuencia nominal
Pr ogr amas
(V)
(A)
(Hz)
(nº)
c.a. 230
8 cosϕ =0.1
50/60
8 (8 ON + 8 OFF)
Reser va de mar cha (h) 48
Pr ecisión (ºC) 0.1
Consumo (W) 2
Módulos (nº) 3

A1/15 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

1.6.14 Relés amper imétr icos y voltimétr icos de mínima / máxima cor r iente y tensión

Estos aparatos se utilizan para el control de la corriente (amperimétricos) y de la tensión


(voltimétricos) en las redes eléctricas, para garantizar una perfecta protección de los aparatos que se
utilizan.
Se encuentran disponibles:
- Relé de máxima corriente (RHI) y de máxima tensión (RHV): el relé de mando permanece
excitado hasta que la magnitud que se debe controlar es inferior al valor programado del

l
umbral.
- Relé de mínima corriente (RLI) y de mínima tensión (RLV): el relé de mando permanece

a
excitado hasta que la magnitud que se debe controlar es superior al valor programado del
umbral.

ir
En ambos casos el relé se desexcita con un retraso que se puede regular mediante un potenciómetro.
También es posible regular la histéresis (de 1 a 45 %) mediante un potenciómetro.

Tensión nominal Ue

inter cambio

r
Capacidad del contacto dur ante el T (V)

(A)
c.a. 230

16

e
Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60

ir v .tw
Umbr ales de inter vención r elé amp. (A) 2, 5, 10
Umbr ales de inter vención r elé vol. (V) 100, 300, 500
Regulación ajustable de In y Vn % (% ) 30...100
Valor de histér esis r egulable (% ) 1...45

Dn. m
Tiempo de r etraso inter vención (S) 1...30

o
Potencia disipada

c
(W) 2

F.zeo
Módulos (nº) 3

1.7 DISPOSITIVOS DE MEDIDA

D
La gama disponible ofrece instrumentos analógicos y digitales. Además de normales aparatos para

P w
w
la medida de funciones eléctricas (voltímetros, vatímetros, frecuencímetros, cosfímetros) están
disponibles también instrumentos especiales (relés de control de fases, termómetros, tacómetros,

w
contadores horario) y una serie de accesorios, entre los cuales escalas intercambiables, que extienden

o n
las posibilidades funcionales.

1.7 1 Instr umentos analógicos

Z e
Aptos para medida directa, o indirecta mediante la utilización de accesorios especiales.

Tensión nominal Ue
Cor r iente nominal en a.c.
(V)
(A)
c.a. 300, 500
c.c. 100, 300

Lectur a dir ecta Valores de fondo escala 5...30


Lectur a indir ecta Valores de fondo escala 5...2500
Cor r iente nominal en c.c. (A)
Lectur a dir ecta Valores de fondo escala 0.1...30
Lectur a indir ecta Valores de fondo escala 5...500
Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60
Clase de pr ecisión (% ) 1.5(0.5 los frecuencímetros)
Consumo (W) 0.3...4
Módulos (nº) 3
Nor mas de r efer encia IEC 414, IEC 51

A1/16 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

1.7 2 Instr umentos digitales

Aptos para medida directa, o indirecta mediante la utilización de accesorios. Visualización de las
medidas por indicador digital de tres cifras con indicación de fuera de escala. Las ventajas de la
instrumentación electrónica derivan de no disponer de partes en movimiento sometidas a desgaste de
rozamiento y por consecuencia larga duración y elevada precisión.

Tensión nominal Ue (V) c.a. 230 ± 10 %

l
Tensiones de medida en c.a. y c.c. (V) De 0 hasta 600
Cor r iente nominal en c.a. (A) Valores de fondo escala de 15 a 999

a
Cor r iente nominal en c.c. (A) Valores de fondo escala de 0...999

ir
Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60
Clase de pr ecisión (% ) ± 0.5 fondo escala
Dígitos de visualización (nº) 3

T
Consumo (W) 1...4
Módulos (nº) 3

r
Nor mas de r efer encia IEC 414, IEC 51

e
1.7 3 Contador es monofásicos Mini-Meter

ir vm.tw
Disponen de un display a 4 dígitos para lectura de consumos en kWh. La serie está compuesta por 5
modelos con dimensiones de tres módulos. Los valores de consumo visualizados representan los
valores reales de medida (sin coeficientes de multiplicación).

Dn.c
Tensión nominal Ue (V) c.a. 230 monofásico

o
Cor r iente de inser ción directa
Cor r iente de inser ción indir ecta
(A)
(A)
Hasta 32
100, 200, 300, 400 (seleccionable)

F.zeo
Fr ecuencia nominal
Clase de pr ecisión
(Hz)
(% )
50/60
2

P Dw
w
Consumo
Módulos

Nor mas de r efer encia


(W)
(nº)
1.7
3
IEC 66/110/DIS (1994),
IEC 801-2-3-4

w
o n
1.7 4 Contador monofásicos EMT 3

Aparato con dimensiones particularmente reducidas. Equipado de microprocesor con convertidor

e
analógico / digital de 5 canales que permite la medida de corriente y tensión. El conteo puede ser
puesto a cero mediante pulsador de reset.

Z Tensión nominal Ue

Cor r iente de inser ción directa

Cor r iente de inser ción indir ecta


(V)

(A)

(A)
c.a. 230 monofásico

25
60, 100, 250, 600, 800, 1000
(seleccionable)
Fr ecuencia nominal (Hz) 50/60

Clase de pr ecisión (% ) 4

Consumo (W) 1

Módulos (nº) 3

A1/17 Instalaciones eléctricas II


UMSS - FCyT Anexo 1: Aparatos modulares para instalaciones en B.T.

1.8 OTRAS FUNCIONES MODULARES

1.8.1 Tr ansfor mador es

Estos transformadores disponen de tensiones secundarias a muy baja tensión de seguridad.


La gama comprende 4 versiones: a prueba de fallas (serie TM), resistentes a cortocircuito (serie
TS8), resistentes a cortocircuitos con selector on-off (serie TS8/SW), resistentes a cortocircuito
protegidos (serie TS16/TS24).

Tensión nominal Ue pr imar ia (V) c.a. 230 monofásico

a l
ir
Tensión nominal Ue secundar ia (V) 4, 6, 8, 12, 24

Fr ecuencia nominal (Hz) 50

T
Potencia (VA) 8, 10, 15, 16, 24, 30, 40

Consumo (W) 1...4

Módulos

Nor mas de r efer encia

e r (nº) 2, 3

CEI 14-6; EN 60742

ir vm.tw
1.8.2 Timbr es SM, TSM y zumbador es RM1

Timbres y zumbadores modulares aptos para funcionamiento intermitente, vienen activados por
pulsadores y encuentran aplicación tanto en ámbito residencial así como en el terciario.

Dn.c o
Tensión nominal Ue pr imar ia (V) c.a. 12, 230

F.zeo
Fr ecuencia nominal (Hz) 50

P Dw
w
Consumo

Módulos
(W)

(nº)
3.6 (a 12 V); 5.5 (a 230 V)

1, 2

w
o n
1.8.3 Tomas de cor r iente M1173 – M1174 – E1175

e
Tomas de corriente para instalación en perfil DIN, disponible en los modelos: M 1173 tipo Italia, M
1174 tipo Francia y E 1175 tipo Schuko.

Z Tensión nominal Ue

Cor riente nominal In

Fr ecuencia nominal
(V)

(V)

(Hz)
Hasta 250 c.a.

10...16

50/60

Consumo (W) 0.6

Módulos (nº) 2.5


DIN VDE 0632,
Nor mas de r efer encia
DIN 43880

A1/18 Instalaciones eléctricas II


UMSS – FCyT Bibliografía

a l
ir
1.- Germán Rocha Maldonado, Apuntes de clases ELC 262 Instalaciones Eléctricas II, UMSS
Depto Electricidad, Cbba 2001.

Eléctricas Interiores en Baja tensión SIB-CBBA.

r T
2.- Germán Rocha M., Félix Meza R., Ramiro Mendizábal V., Reglamento de instalaciones

3.- Reglamento Electrotécnico para Baja tensión, Madrid 1996, Editorial Paraninfo.

e
vw
4.- Germán Rocha Maldonado, Protección de las Instalaciones Eléctricas interiores en Baja

riom.t
tensión, ENDE-UMSS.

5.- Manual y catalogo del electricista, Santiago de Chile, Schneider Electric Chile S.A., 1999.

6.- Linha cabos energía, Pirelli, Brasil.


Dn.c
F.zeo
7.- Ademaro A. M. Cotrin, Manual de Instalaciones Eléctricas, Pirelli, Sao Paulo, Mc Graw-
Hill, 1985.

Graw-Hill, 1992. D
8.- Alberto Guerrero Fernández, Instalaciones Eléctricas en las Edificaciones, Madrid, Mc

P w
w
w
n
9.- Ademaro A. B., Bittencourt Cotrin, Instalaciones Eléctricas, Sao Paulo, Mc Graw-Hill do
Brasil, 1982.

e o
10.- Joao Mamede Filho, Instalaciones Eléctricas Industriales, 5º Tomo JC editora, 1997.

11.- Alberto F. Spitta, Instalaciones Eléctricas Tomo 1 y Tomo 2, Siemens, Editorial Dossat,

Z
Madrid, 1981.

12.- Compensación del factor de potencia con condensadores de potencia, Folleto KR 0-315-
SD, Asea Kabel AB, Esto colmo, 1986

13.- Publicaciones IEC (Comisión Electrotécnica Internacional (364,529).

14.- Recursos didácticos – Profissionais, Siemens Sao Paulo.

B/1 Instalaciones Eléctricas II


UMSS – FCyT Bibliografía

15.- Cable Laying for assembli, Folleto Asea 7370 001 E-1, Vasteras.

16.- National Eléctrical Code (NEC) EEUU.

17.- NB – 3 Instalacaoes Eléctricas de Baixa tensao – ABNT, Editorial CQ Ltda, Rio de


Janeiro 1990.

18.- Manual Estándar del Ingeniero Electricista.

a l
19.- Instalacaoes Eléctricas volumen 1 y 2, Siemens, Editorial Nobel, Sao Paulo, 1996.

20.- Switchgear Manual, 9a Edición ABB, Berlín 1993.


ir
21.- Manual de Baixa tensao 1 y2 Siemens, Nobel, Sao Paulo, 1998.

r T
22.- Catálogo de productos Eléctricos para la industria y el comercio, Hansa, Siemens

e
1999/2000.

ir vm.tw
23.- Catálogo, System pro M, Aparatos modulares para instalaciones en Baja tensión, ABB
Elettrocondutture, 603360/042 Octubre 1999.

24.- Norma Boliviana NB 777, Diseño y construcción de las instalaciones Eléctricas

Dn.c
interiores en Baja tensión, ICS 29.240.20 Líneas de distribución de energía Mayo 1997.
o
F.zeo
P Dw
w
w
o n
Z e

B/2 Instalaciones Eléctricas II

Vous aimerez peut-être aussi