Vous êtes sur la page 1sur 6

SECCION DE PUENTE

CARGO REGLA LIMITACION FUNCIONES NIVEL


II/2.1 Buques de arqueo bruto igual o superior a 3000 Navegación-Navegation
Buques de arqueo bruto comprendido entre 500 y
Capitán II/2.3 Management
3000 Manipulación y estiba de la carga-
II/3.2 Buques de arqueo bruto inferior a 500 Cargo handling and stowage
II/2.1 Buques de arqueo bruto igual o superior a 3000
Primer Oficial de Puente Buques de arqueo bruto comprendido entre 500 y Control de funcionamiento del buque Management
II/2.3 y cuidado de las personas a bordo-
3000
Oficial encargado de la II/1 Buques de arqueo bruto igual o superior a 500 UA Controlling the operation of the ship
and care for persons on board Operational
guardia de navegación II/3.1 Buques de arqueo bruto inferior a 500
Marinero que forma
parte de la guardia de II/4.1 Buques de arqueo bruto igual o superior a 500 Navegación-Navegation Support
navegación
Navegación-Navegation

Manipulación y estiba de la carga-


Cargo handling and stowage

Marinero de primera de Control de funcionamiento del buque


II/5.1 Buques de arqueo bruto igual o superior a 500 Support
puente y cuidado de las personas a bordo-
Controlling the operation of the ship
and care for persons on board

Mantenimiento y reparaciones-
Maintenance and repair
SECCION DE MAQUINAS

CARGO REGLA LIMITACION FUNCIONES NIVEL

Potencia de la máquina propulsora principal igual o Maquinaria naval-Marine engineering


III/2.1
superior a 3000 KW
Instalaciones eléctricas, electrónicas y
de control-Electrical, electronic and
control engineering

Jefe de Máquinas Mantenimiento y reparaciones- Management


Potencia de la máquina propulsora principal Maintenance and repair
III/3.1
comprendida entre 750 y 3000 KW
Control de funcionamiento del buque
y cuidado de las personas a bordo-
Controlling the operation of the ship
and care for persons on board
Potencia de la máquina propulsora principal igual o Maquinaria naval-Marine engineering
III/2.1
superior a 3000 KW
Instalaciones eléctricas, electrónicas y
de control-Electrical, electronic and
control engineering
Primer Oficial de
Mantenimiento y reparaciones-
Máquinas Potencia de la máquina propulsora principal
III/3.1 Maintenance and repair Management
comprendida entre 750 y 3000 KW
Control de funcionamiento del buque
y cuidado de las personas a bordo-
Controlling the operation of the ship
and care for persons on board
Oficial encargado de la
guardia en una cámara Potencia de la máquina propulsora principal igual o Maquinaria naval-Marine engineering
III/1.1 Operational
de máquinas con superior a 750 KW
dotación permanente o
CARGO REGLA LIMITACION FUNCIONES NIVEL
que sea designado para Instalaciones eléctricas, electrónicas y
prestar servicio en una de control-Electrical, electronic and
cámara de máquinas sin control engineering
dotación permanente.
Mantenimiento y reparaciones-
Maintenance and repair

Control de funcionamiento del buque


y cuidado de las personas a bordo-
Controlling the operation of the ship
and care for persons on board

Oficial en entrenamiento deberá estar


supervisado por un oficial de la
tripulación-Officer in training must be
supervised by a crew officer-
Marinero que forme
parte de la guardia en
una cámara de
máquinas con dotación
permanente o Potencia de la máquina propulsora principal igual o Support
III/4.1 Maquinaria naval-Marine engineering
designado para superior a 750 KW
desempeñar cometidos
en una cámara de
máquinas sin dotación
permanente
Marinero de primera de Maquinaria naval-Marine engineering
máquinas que forme
parte de la guardia en Instalaciones eléctricas, electrónicas y
una cámara de Potencia de la máquina propulsora principal igual o de control-Electrical, electronic and Support
III/5.1
máquinas con dotación superior a 750 KW control engineering
permanente o
designado para Mantenimiento y reparaciones-
desempeñar cometidos Maintenance and repair
CARGO REGLA LIMITACION FUNCIONES NIVEL
en una cámara de
máquinas sin dotación Control de funcionamiento del buque
permanente y cuidado de las personas a bordo-
Controlling the operation of the ship
and care for persons on board
Instalaciones eléctricas, electrónicas y
de control-Electrical, electronic and
control engineering

Mantenimiento y reparaciones-
Potencia de la máquina propulsora principal igual o
Oficial electrotécnico III/6.1 Maintenance and repair Operational
superior a 750 KW
Control de funcionamiento del buque
y cuidado de las personas a bordo-
Controlling the operation of the ship
and care for persons on board
Instalaciones eléctricas, electrónicas y
de control-Electrical, electronic and
control engineering

Mantenimiento y reparaciones-
Potencia de la máquina propulsora principal igual o
Marinero electrotécnico III/7.1 Maintenance and repair Support
superior a 750 KW
Control de funcionamiento del buque
y cuidado de las personas a bordo-
Controlling the operation of the ship
and care for persons on board
RADIO OPERADORES DEL SMSSM

CARGO REGLA LIMITACION FUNCIONES NIVEL


Estaciones costeras de radiocomunicaciones, áreas
A1-A2-A3-A4, VHF-MF/HF, equipos INMARSAT satélite
Operador General del que cumplan con lo dispuesto en el convenio
Radiocomunicaciones /
SMSSM / GMDSS IV/2 internacional SOLAS / Coastal radio stations, areas A1- Operational
Radiocommunications
General Operator A2-A3-A4, VHF-MF/HF, satellite INMARSAT equipment
that comply with the provisions of the international
SOLAS equipment
Estaciones costeras que sólo disponen de VHF, áreas
A1, radiotelefonía VHF marino únicamente (con o sin
Operador Restringido
llamada digital selectiva – DSC), EPIRB y SART / Coastal Radiocomunicaciones /
del SMSSM / GMDSS IV/2 Operational
stations that only have VHF, areas A1, marine VHF Radiocommunications
Restricted Operator
radiotelephony only (with or without selective digital
call – DSC), EPIRB and SART
BUQUES DE PASAJE – PERSONAL DE LOS SERVICIOS

CARGO REGLA LIMITACION FUNCIONES NIVEL


Cuidados de personas a bordo
Personal que presta un servicio directo a los Funciones específicas del cargo
Marinero de los
V/2.6 pasajeros en los espacios destinados a éstos en los Funciones específicas del cargo Support
Servicios
buques de pasaje Mantenimiento y reparación de
maquinaria
Cuidados de personas a bordo
Personal que presta un servicio directo a los Support
Funciones específicas del cargo
Cocinero-Cook V/2.6 pasajeros en los espacios destinados a éstos en los
Manejo de comida/bebida
buques de pasaje
bar/restaurante

Vous aimerez peut-être aussi