Vous êtes sur la page 1sur 2

Prólogo

Isaac Newton fue uno de los grandes científicos de todos los tiempos, el más grandes según opinión
de muchos, la transformación intelectual creo la ciencia moderna, dando paso a la influencia de
transformación hacia el siglo XX, la labor de recopilar y narrar su vida es la finalidad del autor y su
libro, adaptación del ya publicado libro anteriormente publicado en 1980.

El libro para su máxima compresión y expresión de cada aspecto de la vida de newton contiene
resúmenes, y detalles técnicos en cuanto a fechas, así como la recopilación de cada momento
representativo de la vida del científico, Debería ser sencillo, por tanto, localizar cualquiera de los
temas desarrollados con más profundidad. La presente edición tampoco incluye notas a pie de
página.

Cualquier persona interesada en averiguar la fuente de una cita en particular, podrá localizarla
rápidamente en Never at Rest siguiendo el mismo procedimiento. Desde la publicación de Never at
Rest, he dejado a Newton por otros temas relacionados con la historia de la primera ciencia
moderna y no he mantenido estrecho contacto con la erudición newtoniana. Aunque conozco el
nuevo material de trabajo aparecido en este intervalo, creo que no he reflexionado sobre ello lo
suficientemente como para intentar incorporarlo aquí. Por ello Isaac Newton: una vida no es un
nuevo trabajo de erudición, sino una versión abreviada de Never at Rest. He incluido un solo tema
que no aparece en el primer trabajo: los nuevos datos sobre el abuelo materno de Newton
aportados por Kenneth Baird. (Véase «Some Influences upon the Young Isaac Newton», Notes and
Records of the Royal Society, 41, 1986-1987, págs. 169-179, de K. A. Baird.) No me pareció que esta
información de enorme interés requiriera un replanteamiento de mi introducción a la niñez de
Newton y, por tanto, me limité a insertarla en el lugar más adecuado.

Durante el tiempo en el que estuve trabajando sobre Newton, recibí numerosas ayudas de distintas
clases y procedencias. Expresé mi agradecimiento entonces, y me siento feliz de poder hacerlo de
nuevo. Las becas de la National Science Foundation, la George A. and Eliza Gardner Howard
Foundation, el American Council of Learned Societies y el National Endowment for the Humanities;
también los periodos sabáticos con que me favoreció la Universidad de Indiana representan la
mayor parte del tiempo que dediqué al estudio y a la redacción de esta obra, gran parte del cual
transcurrió en Inglaterra, donde se encuentra el mayor archivo de papeles de Newton. Uno de esos
años, tuve el honor y el privilegio de ser Visiting Fellow del Clare Hall de Cambridge. Asimismo, la
National Science Foundation y la Universidad de Indiana ayudaron a financiar la adquisición de
fotocopias de documentos de Newton. Los encargados de muchas bibliotecas me ofrecieron su
ayuda con amable y extraordinaria entrega, muy especialmente (en relación a mis demandas) la
Cambridge University Library, la Trinity College Library, la Widener Library de Harvard, la Babson
College Library, la Indiana University Library y la Public Record Office. Debo la mayor parte del
trabajo mecano-gráfico a las sucesivas secretarias que a lo largo de los años trabajaron en el
Department of History and Philosophy of Science de la Universidad de Indiana, entre ellas, de
manera especial, a Karen Blaisdell. La ayuda prestada por Anita Guerrini en la corrección de pruebas
de Never at Rest fue de un valor inestimable, y el valor de su asistencia se extiende al presente
volumen. No puedo expresar suficientemente mi agradecimiento a aquellos que he mencionado y
a otros muchos que me han ofrecido su ayuda de otra manera. Puedo al menos intentar expresarlo
y así lo hago.
Ningún autor puede tampoco olvidar a su familia. En 1980, señalé cómo me había embarcado en la
biografía de Newton cuando mis hijos alcanzaban la edad de la conciencia y cómo llegaba a su fin
cuando éstos completaban su educación y se hacían independientes. La totalidad de su experiencia
íntima conmigo estuvo sazonada con la presencia adicional de Newton. Uno de los felices cambios
producidos durante estos años intermedios fue el nacimiento de los dos nietos a quienes dedico
este volumen, también doy las gracias a mis tres hijos por su continuo ánimo y por toda la alegría
que han proporcionado a mi vida.

En el primer trabajo expresé un especial agradecimiento a mi mujer, como todo escritor casado
seguramente debe hacer, y subrayé mi gratitud dedicándole el libro. En aquel tiempo, ella estaba
terminando un libro suyo. En el momento de publicar esta condensación de Never at Rest, está
terminando otro. Ha habido otros dos en el intervalo. Me gustaría pensar que su trabajo de
erudición indica que en mi apoyo hay al menos una pequeña parte del apoyo que ella siempre me
ha brindado.

Una explicación sobre las fechas Debido a que Inglaterra no había aún adoptado el calendario
gregoriano (al que consideraba una muestra de la superstición papista), antes de 1700 —año que
Inglaterra trataba como bisiesto— mantenía un desfase con el continente de diez días y de once
días después del 28 de febrero de 1700. Es decir, antes de 1700, el 1 de marzo en Inglaterra era el
11 de marzo en el continente, y el 12 de marzo a partir de 1700. No he creído ventajoso para este
trabajo adoptar la incómoda notación 1/11 de marzo o similar. Todas las fechas se corresponden
con las utilizadas por los individuos en cada acontecimiento particular; es decir, fechas inglesas para
aquellos que se encontraban en Inglaterra y fechas continentales para aquellos que se encontraban
en el continente, sin intentar hacer prevalecer unas sobre otras. En Inglaterra, el nuevo año
comenzaba oficialmente el 25 de marzo. Mucha gente se adhería devotamente a la práctica oficial;
otra mucha escribía dos años (ej. 1671/2) durante el periodo que iba del 1 de enero al 25 de marzo.
A lo largo de todo el trabajo, excepto en las citas, he anotado los años como si el nuevo año
comenzara el 1 de enero.

Vous aimerez peut-être aussi