Vous êtes sur la page 1sur 7

Nº 147

ISBN 0124-0854 Septiembre 2008

Desde aquí. Arte


contemporáneo, cultura e
internacionalización
Gerardo Mosquera

(…) eran entonces el Internet y la regiones del planeta, el


En los últimos tiempos se ha telefonía celular. Además cambio se ha detonado
producido una revolución en del auge de la información específicamente por una
las relaciones entre arte electrónica, del impacto de expansión geométrica en la
contemporáneo, cultura e la tan llevada y traída práctica y circulación del
internacionalización. Hace globalización, del fin de la arte. Trenzada en estos
sólo quince años vivíamos Guerra Fría y de la procesos, la mutación en el
en condiciones diferentes, y modernización ―a veces panorama global de las artes
no sólo por lo limitados que galopante― en vastas visuales ha tenido lugar en
Nº 147
ISBN 0124-0854 Septiembre 2008

silencio, suave y tradicional al arte actividades que se llevan a


paulatinamente, sin que aún contemporáneo saltándose el cabo localmente en áreas
se tenga cabal conciencia de modernismo. En cierta donde, por razones
cuán radical ha sido la medida, “aprendieron” el históricas, económicas y
mudanza. arte contemporáneo por sociales, uno no esperaría
Internet. Este salto ha encontrar una producción
Hemos dejado atrás los detonado una fructífera valiosa. Mi trabajo en
tiempos de los ismos y los proximidad entre tradición y lugares como
manifiestos. Hoy día la contemporaneidad, o, por el Centroamérica, India,
cuestión crucial en el arte es contrario, ha proveído al arte Palestina o Paraguay me ha
el extraordinario incremento de la frescura, atrevimiento, hecho testigo no sólo de
de su práctica y circulación candor y espontaneidad prácticas artísticas vigorosas
regional e internacional a propios de quien no arrastra y plausibles, sino de la
través de una variedad de la cadena de una evolución fundación de espacios
espacios, eventos, circuitos histórica. Como parte de alternativos, estimulada por
y comunicaciones estos impactantes la ausencia de
electrónicas. Se calcula que fenómenos y más allá de infraestructuras, y el
debe haber ya cerca de ellos, pienso que lo surgimiento de acciones en
doscientas bienales y otros importante de esta contra del arte comercial
eventos artísticos de expansión del campo prevaleciente, y ajenas a él
periodicidad fija en todo el artístico no es tanto su y al poder establecido.
mundo, sólo por mencionar efecto hacia el futuro, sino
un aspecto del crecimiento su tendencia a traspasar sus Gran parte de esta actividad
de los circuitos del arte. En propios límites es “local”, resultado de
esta explosión participa una ―desdibujando sus reacciones personales y
vasta multiplicidad de fronteras―, por un lado subjetivas de los artistas
nuevos actores culturales y hacia la vida personal y frente a sus contextos, o de
artísticos que circulan cotidiana, y por otro, hacia su intención de causar un
internacionalmente y que la sociedad y la interacción impacto ―cultural, social, o
antes, o no existían, o urbana. aun político― en ellos. Pero
quedaban reducidos al estos artistas suelen estar
ámbito local. Pensemos, por Junto al incremento de los bien informados sobre otros
ejemplo, en que varios circuitos internacionales, contextos, sobre el arte
países del Pacífico asiático hoy crecen nuevas energías hegemónico, o buscan una
han pasado de la cultura artísticas y nuevas proyección internacional. A
Nº 147
ISBN 0124-0854 Septiembre 2008

adjetivos descalificadores
que connotan un
programatismo simplista.
Hasta hace poco, se buscaba
una pluralidad nacional
balanceada en las muestras y
eventos. Ahora el problema
es opuesto: los curadores y
las instituciones tenemos
que responder a la vastedad
global contemporánea. El
desafío es poder mantenerse
al día ante la eclosión de
nuevos sujetos, energías e
veces se mueven dentro,
informaciones culturales que
fuera y alrededor de El mundo del arte ha
estallan por todos lados. Ya
espacios locales, regionales cambiado mucho desde
no resulta posible para un
y globales. Usualmente su l986, cuando la II Bienal de
curador trabajar siguiendo el
producción no está anclada a La Habana realizó la
eje Nueva York-Londres-
modernismos nacionalistas primera exposición global
Alemania ―tal como
ni a lenguajes tradicionales, de arte contemporáneo,
ocurría hasta hace poco―, y
aun cuando basan su obra en reuniendo 2.400 obras de
mirar desde arriba al resto,
las culturas vernáculas o en 690 artistas contemporáneos
enarcando las cejas. Ahora
trasfondos específicos. Los de 57 países, tres años antes
los curadores tenemos que
contextos mismos han de Les Magiciens de la
* movernos y abrir nuestros
llegado a ser globales a Terre y sin incluir arte
ojos, oídos y mentes. No lo
través de su interconexión tradicional, inaugurando así
hemos hecho de modo
con el mundo. Incluso en la nueva era de
suficiente aún, pero la
medio de la guerra, como en internacionalización que
corriente nos impulsa en esa
Palestina, es posible vivimos hoy. Los discursos
dirección positiva.
descubrir obras con garra, y prácticas multiculturalistas
que desafían nuestras de los 90, que implicaban
El modernismo brasileño
preconcepciones y ratifican políticas de correctness,
construyó el paradigma de la
cuán descentralizadas están cuotas o neoexotistas han
“antropofagia” para
deviniendo las dinámicas perdido actualidad, al
legitimar su apropiación
artísticas. extremo de usarse ya como
Nº 147
ISBN 0124-0854 Septiembre 2008

crítica, selectiva y pobre y subordinada). Así, de Homi Bhabha,3 que


metabolizante de tendencias la práctica de la plantea cómo el
artísticas europeas. Esta antropofagia permitió al colonialismo impone una
noción ha sido usada modernismo personificar y máscara ajena al subalterno,
extensamente para aún potenciar complejidades desde la que éste negocia su
caracterizar la paradójica y contradicciones críticas en resistencia en medio de la
resistencia anticolonial de la la cultura del Continente. ambivalencia, la
cultura latinoamericana por antropofagia supone un
vía de su inclinación a Ahora bien, el paradigma va ataque: tragarse
copiar ―como es sabido, más allá de América Latina voluntariamente la cultura
sólo los japoneses nos para señalar un dominante en beneficio
superan en esto―, así como procedimiento característico propio. Y es que la noción
para aludir a su relación con del arte subalterno en se construye por el
el Occidente hegemónico. El general. Fue acuñado por el modernismo
mismo carácter multi- poeta Oswald de Andrade en latinoamericano ya sea en, y
1
sincrético de la cultura 1928 , no en calidad de desde, una situación
latinoamericana facilita la noción teórica, sino a postcolonial. Ella se
operación, pues resulta que manera de un manifiesto corresponde además con la
los elementos abrazados no poético y provocador. temprana inclinación
son del todo foráneos. Resulta extraordinaria la internacional de la cultura
Podríamos incluso decir que afirmación de la activa brasileña, condicionada por
América Latina es el agresividad del sujeto el impulso modernizador de
epítome de este tipo de dominado, mediante el una burguesía ilustrada y
dinámica cultural, dada su recurso de la apropiación cosmopolita. Los pensadores
problemática relación de que el Manifiesto presenta, y de la llamada “Santa
identidad y diferencia con su casi desfachatada Trinidad” de la teoría
Occidente y sus centros en negación de una idea postcolonial (Bhabha,
virtud de la especificidad de conservadora, quietista, de Edward Said y Gayatri
su historia colonial. Nuestra la identidad. Andrade llega Spivak) en cambio, basan su
“consanguinidad” con la hasta a afirmar: “Sólo me reflexión en las tensiones
cultura hegemónica de interesa lo que no es mío”, 2
culturales bajo el régimen
Occidente ha sido al mismo revirtiendo las políticas colonial, principalmente
tiempo cercana (somos sus fundamentalistas de la británico, y las secuelas de
hijos) y distante (somos la autenticidad. A diferencia la descolonización post
descendencia bastarda, de la noción de “mimicry” Segunda Guerra Mundial.
Nº 147
ISBN 0124-0854 Septiembre 2008

La situación de América de acción. Su línea no sólo neologismo fue saludado por


Latina es muy diferente ha sobrevivido al Bronislaw Malinowski en su
debido a que los modernismo peleador de sus prólogo al libro de Ortiz, y
colonizadores se asentaron y orígenes: se ha visto por Melville J. Heskovits,5
acriollaron, el régimen impulsada por el auge de las aunque no fue adoptado
colonial concluyó temprano ideas postestructuralistas y debido a lo instalado que
en el siglo XIX, y los postmodernas acerca de la estaba el vocablo
intentos de modernización y apropiación, la “aculturación” en el
el modernismo tuvieron resignificación y la lenguaje de la antropología.
lugar tras una larga historia validación de la copia. Así, El término disfruta hoy de
post y neocolonial. De otro su sentido ha estado en la un uso generalizado en
lado, es necesario señalar base de la obra de castellano y está entrando
que el material de base de importantes teóricos del tardíamente al inglés por vía
estos importantes Continente como Nelly de los cultural studies,
pensadores y, en general de Richard y Ticio Escobar, tomado de Ángel Rama.6
la teoría postcolonial, que han ejercido una gran y Aunque el papel activo del
procede en su casi totalidad muy positiva influencia. La receptor de elementos
del mundo de habla inglesa, antropofagia fue incluso el exteriores ―quien los
ignorando todo lo demás, núcleo temático de la selecciona, adapta y
incluida América Latina memorable XXIV Bienal de renueva― había sido
entera. Sao Paulo, curada por Paulo señalado hace tiempo por la
Herkenhoff en 1998. antropología, la proposición
A partir de su lanzamiento del nuevo término por Ortiz
poético, la metáfora de la El énfasis en la apropiación introducía un planteamiento
antropofagia ha sido de la cultura dominante ideológico: enfatizaba la
desarrollada después por los como expediente de energía de las culturas
críticos latinoamericanos resistencia y afirmación de subalternas aun bajo
como noción clave en la los sujetos subalternos se condiciones extremas, como
dinámica cultural del manifiesta también en el en el caso de los esclavos
Continente. Por un lado, término “transculturación”, africanos en Brasil, Cuba y
describe una tendencia acuñado por Fernando Ortiz Haití. La noción establecía
presente en América Latina en 1948 para destacar el una reafirmación cultural de
desde los días iniciales de la intercambio bilateral lo subalterno al nivel del
colonización europea; por implícito en toda vocablo mismo, y a la vez
otro, plantea una estrategia “aculturación”. 4
Este
Nº 147
ISBN 0124-0854 Septiembre 2008

proponía una estrategia apropiación intercultural,


cultural desde su paradigma. pues lo que interesa es la Notas
productividad del elemento
*N. E. Esta exposición fue
En realidad, todas las tomado para los fines de
organizada en 1989 por el
culturas son híbridas y todas quien lo apropia, no la
entonces director del Museo
se “roban” siempre unas a reproducción de su uso en el
Pompidou, Jean-Hubert
otras, sea desde situaciones medio de origen. Tales
Martin. Se trató de una
de dominio o de incorrecciones suelen estar
novedosa muestra
subordinación. Tal es su en la base de la eficacia
internacional de artes
comportamiento natural cultural de la apropiación y,
visuales que incluyó obras
como organismos vivos, a menudo, abren un proceso
de artistas de países
cuya salud depende de su de originalidad, como el uso
usualmente ignorados como
dinamismo, su capacidad de absolutamente ignorante y
Nepal, Nigeria, Australia,
renovación y su interacción bien efectivo que hizo el
Nueva Guinea, ubicadas
positiva con el entorno. La modernismo de imaginerías
junto a obras de arte
apropiación cultural no es africanas, oceánicas y
occidental y convencional.
un fenómeno pasivo. Los mesoamericanas. Por eso el
La mayor crítica que recibió
receptores siempre crítico brasileño Paulo
aludía a la inclusión de
remodelan los elementos Emilio Sales Gómez,
piezas y obras que, según la
que incautan de acuerdo con refiriéndose a la voluntad
crítica, mejor podrían estar
sus propios patrones cosmopolita de los artistas
en una exhibición
culturales,7 aun cuando se del Brasil, con sus ojos
etnográfica.
encuentren sometidos bajo puestos en la mainstream de
estrictas condiciones de los grandes centros del arte
dominio. Sus y desinteresados de la
incorporaciones a menudo cultura popular, decía que su
no son “correctas”. Pueden suerte era que copiaban
ser adquiridas “sin una mal,9 pues lo valioso en
comprensión de su puesto y ellos es aquello que los
sentido en el otro sistema personaliza dentro de un
cultural, y recibir un lenguaje internacional
significado absolutamente hablado con fuerte acento.
distinto en el contexto de la
cultura que recibe”.8 Es así
como suele funcionar la
Nº 147
ISBN 0124-0854 Septiembre 2008

Notas
1
Oswald de Andrade, Gerardo Mosquera es crítico
“Manifiesto antropófago”, y curador cubano
Revista de Antropofagia, Sao independiente. Este texto se
Paulo, año 1, no. 1, mayo de extractó de la ponencia que el
1928. autor presentará en el VII
2
Ibídem. Seminario Nacional de Teoría
3
Homi Bhabha, “Of Mimicry e Historia del Arte
and Men. The Ambivalence of Moderno/Contemporáneo: un
Colonial Discourse”, October, debate de horizontes.
Nueva York, no. 28, 1984, pp.
125-133.
4
Fernando Ortiz, Contrapunteo
cubano del tabaco y el azúcar,
La Habana, Ed. Imagen, 1940
(publicado en inglés, Nueva
York, Alfred Knopf, 1947).
5
Melville J. Heskovits, Man
and his Works. The Science of
Cultural Anthropology, Nueva
York, Alfred Knopf, 1948.
6
Ángel Rama,
Transculturación narrativa y
novela latinoamericana,
México D. F., Siglo XXI, 1982.
7
R. H. Lowie, An Introduction
to Cultural Anthropology,
Nueva York, Rinehart
Company Inc. Publishers,
1940.
8
Boris Bernstein, “Algunas
consideraciones en relación con
el problema „arte y etnos‟”,
Criterios, La Habana, nos. 5-
12, 1983–1984, p. 267.
9
Citado por Ana María de
Moraes Belluzzo en
conversación con el autor.

Vous aimerez peut-être aussi