Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DVD-VR330,VR331
DVD-VR335,VR336
PAL www.samsung.com/es
Español Português AK68-01010H-00
2 - Español
Introducción
• Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador
después de utilizarlo.
Instrucciones importantes de seguridad • Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador
Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente durante largos períodos de tiempo.
antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad • Limpie el disco en línea recta desde el interior al
que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de exterior del disco.
funcionamiento a mano para referencia futura.
Español - 3
• Guárdelos en una funda de protección limpia. puede variar dependiendo del contenido y de los discos.
• Si mueve de forma repentina el grabador de DVD y vídeo de un
lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación Utilización de discos MPEG4
en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción
anormal del disco. En este caso, no conecte el enchufe a la • Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
toma de corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación, • Es posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes
inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo. extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Formato de códec MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x
DivX-Pro Xvid
Especificaciones de discos • Compensación de movimiento: QPEL, GMC
• cuatro CC : MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX,
DX50, MP43, mp43, XVID, xvid
DVD-Video • Formato de audio disponible: “MP3”, “MPEG1 Audio
Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”
• Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 • Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt,
minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en .sub, .psb, .txt, .ass
32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes
MPEG-2 y Dolby 3D Surround, podrá disfrutar en la comodi-
dad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine. Reproducción y grabación de discos DVD
• Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco
DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca una • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-R en
distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. modo V, pasa a DVD-Video.
Esto no representa ninguna avería en la unidad. • Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a
• Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo V, cabo funciones de edición, como asignar títulos a discos y
pasa a DVD-Video. programas y borrar programas antes de finalizar.
• Al programar se borra de un DVD-R y dicho espacio deja de estar
disponible. Una vez que se grabe un área de un DVD-R, dicha área
CD de audio deja de estar disponible para la grabación se borre o no.
• La unidad tarda unos 30 segundos en completar la información
• Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz. de administración de grabación tras finalizar la grabación.
• Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de audio CD-DA. • Este producto optimiza el DVD-R en cada grabación.
Es posible que esta unidad no pueda reproducir algunos discos La optimización se realiza cuando se empieza a grabar tras insertar
CD-R o CD-RW debido a la condición de la grabación. el disco o encender la unidad. La grabación en el disco puede
resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces.
CD-RW/-R • En algunos casos resulta imposible la reproducción por
las condiciones de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y
CD-RW/-R de MP3 finalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung. Es
• Sólo se pueden reproducir discos CD-R con archivos posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD-R
MP3 grabados con formato ISO9660 o JOLIET. dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación.
• Sólo se pueden utilizar archivos MP3 con la extensión "mp3" o "MP3".
• En el caso de archivos MP3 grabados con VBR (velo- Reproducción y grabación de discos DVD-RW
cidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps, es
posible que existan cortes en el sonido. • La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos
• El rango de velocidad de bits reproducible se encuentra entre 56 y 320 Kbps. DVD-RW en los modos V y VR.
• La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y carpetas. • Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en modo VR,
no es posible realizar ninguna grabación adicional.
CD-RW/-R de JPEG • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW en
Modo V, pasa a DVD-Video.
• Sólo podrán reproducirse archivos JPEG con la exten- • En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes
sión ".jpg" o ".JPG". y después de la finalización, pero no es posible realizar
• La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y carpetas. la grabación, edición o supresión adicionales tras la
• El tamaño máximo de JPEG progresivo es de 3 Megapíxeles. finalización.
• No se admite MOTION JPEG. • Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V,
asegúrese de ejecutar Formato. Tenga cuidado al ejecutar
Uso de CD-RW/-R Formato ya que se perderán todos los datos grabados.
• En discos sin utilizar, aparece un mensaje que
• Utilice un disco CD-RW/-R de 700 MB (80 minutos). pregunta si desea inicializar o no el disco.
Si es posible, no utilice discos de 800 MB (90 minutos) o mayores, Si selecciona "Sí", se formateará el disco en modo VR.
ya que existe la posibilidad de que no puedan reproducirse.
4 - Español
Introducción
• DVD-RW (modo V) MP3/ JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R. Sin embargo,
- Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un si el disco DVD-RW/-R se ha grabado con otro dispositivo,
disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en sólo puede reproducirse y finalizarse en modo V.
un reproductor de DVD existente una vez finalizado.
- Si un disco se ha grabado en modo V con el grabador • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
de otro fabricante pero no ha sido finalizado, no podrá comerciales y discos DVD adquiridos fuera de la región.
reproducirse ni grabarse adicionalmente en este grabador. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No
Disco” o “No es posible reproducir este disco. Por favor
compruebe el código regional del disco.”
Reproducción de discos DVD-RAM • Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene formato
de vídeo DVD, es posible que tampoco pueda reproducirse.
• En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho
y utilice únicamente el disco.
• Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-RAM Compatibilidad de discos
estándar de la versión 2.0.
• En este grabador pueden utilizarse discos de grabación
PROTECCIÓN DE COPIA de alta velocidad.
• No todas las marcas de discos serán compatibles con
• Muchos discos DVD están codificados con la protección de esta unidad.
copia. Por esta razón, sólo debe conectar el grabador de
DVD y vídeo directamente al TV, no al vídeo.
La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la ima-
gen proveniente de discos DVD con protección de copia.
• Este producto incorpora tecnología de protección de copia, prote-
gida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad
intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y
otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia
debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado
al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando
las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeni-
ería inversa o desensamblaje están prohibidos.
• Está permitido grabar programas de televisión, películas, cintas de
vídeo y otro material únicamente en caso de que no se violen dere-
chos de propiedad intelectual ni otros derechos de terceros.
Protección
• Protegido mediante programa: consulte la página 73
“Bloqueo (protección) de un título”.
• Protegido mediante disco: consulte la página 84
“Protección de discos”.
❋ Los discos DVD-RAM/-RW/-R que no son com-
patibles con el formato de DVD-VIDEO no se pueden
reproducir con este producto.
❋ Para obtener información adicional sobre la compatibi-
lidad de grabación de DVD, consulte al fabricante del
DVD-RW/-R.
❋ El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad puede causar
los siguientes problemas inesperados incluidos, sin limit-
ación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o
editado o daños en el grabador.
Español - 5
Introducción
Programación de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Copia de una lista de reproducción en el vídeo . . . . .81
Reproducción de un disco de imágenes . . . . . . . . 54 Eliminación de una lista de reproducción de la lista de
Reproducción de un disco MPEG4 . . . . . . . . . . . . 55 reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Administrador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Reproducción con el Vídeo Edición del nombre del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Reproducción de una cinta VHS (vídeo) . . . . . . . . 56 Protección de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Formato de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Funciones de reproducción especiales del Vídeo . . . 56 Finalización de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Sistema de búsqueda variable . . . . . . . . . . . . . . . . 57 No finalización de discos (modo V/VR) . . . . . . . . . . . .86
Eliminación de todas las listas de títulos . . . . . . . . . . .87
Grabación
Referencia
Grabación de DVD
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Discos grabables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Formatos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Modo de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Vídeo no grabable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Grabación del programa que se esté viendo . . . . . 60
Grabación desde dispositivos externos . . . . . . . . . 61
Grabación a través de una terminal de entrada DV
(sólo DVD-VR331,VR335,VR336) . . . . . . . . . . . . . 61
Grabación mediante una tecla (OTR). . . . . . . . . . . 62
Grabación con temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Edición de la lista de grabación programada . . . . . 64
Eliminación de la lista de grabación programada . . . 65
Edición
Introducción
por fecha: una vez, diariamente o semanalmente
Modo de grabación: XP (modalidad de alta calidad),
Paso 1 Selección del tipo de disco SP (modalidad de calidad estándar), LP (modalidad
de larga grabación) y EP (modalidad ampliada).
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos
de discos.
Para grabar de forma repetida en el mismo disco o
para editar el disco tras la grabación, seleccione un
tipo de disco DVD-RW regrabable. Para guardar la
grabación sin realizar ningún cambio, elija un DVD-
R no regrabable.
Paso 4 Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar el título
que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma
inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crean automáticamente al terminar
la grabación en discos DVD-RW/-R en el modo V. La
Paso 2 Formato del disco para iniciar la grabación longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia automáticamente el
proceso de formato al insertar un disco nuevo sin utilizar. Esto
es necesario para la preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-
Video (modo V) o formato de grabación de DVD-Video
(modo VR). En discos sin utilizar, aparece un mensaje que
pregunta si desea inicializar o no el disco. Si selecciona Paso 5 Edición de un disco grabado
"Sí", se formateará el disco en modo VR.
Puede reproducir un disco en modo V en diversos La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo
componentes de DVD. Un disco de modo VR convencionales. El grabador incluye muchas funciones de
permite una edición más variada. edición diferentes, posibles sólo con discos DVD.
Utilización de un DVD-R Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
Formatear un disco no es necesario y sólo se admite diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
la grabación en modo V. Puede reproducir este tipo cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
de disco en diversos componentes de DVD sólo cuan- Creación de una lista de reproducción
do se haya finalizado. (DVD-RW en modo VR)
Con este grabador, puede crear una nueva lista
En un DVD-RW puede utilizar la modalidad VR de reproducción en el mismo disco y editarla sin
o V, pero no ambas al mismo tiempo.
Nota modificar la grabación original.
Puede cambiar el formato de DVD-RW a otro
formato. Debe tener en cuenta que es posible
perder datos del disco al cambiar de formato.
Español - 9
10 - Español
Introducción
METZ TV +22
MITSUBISHI TV +02, +16
MIVAR TV +21, +29
NOKIA TV +23
NORDMENDE TV +13, +14, +22, +24
PANASONIC TV +08, +23, +24, +25, +26, +27
PHILIPS TV +02, +20, +22
PHONOLA TV +02, +20, +22
PIONEER TV +14, +23
RADIOLA TV +02, +20
RADIOMARELLI TV +22
REX TV +23
SABA TV +13, +14, +22, +23, +24
SALORA TV +23
SANYO TV +12, +16
SCHNEIDER TV +02
SELECO TV +23
SHARP TV +10, +16, +31
SIEMENS TV +09
SINGER TV +22
SINUDYNE TV +22
SONY TV +15, +16
TELEAVA TV +14
TELEFUNKEN TV +14, +24, +28
THOMSON TV +13, +14, +24
THOMSON ASIA TV +33, +34
TOSHIBA TV +07, +16, +17, +18, +19, +21
WEGA TV +22
YOKO TV +02
Para determinar si el televisor es compatible, siga
las instrucciones que se incluyen a continuación Resultado: si el televisor es compatible con el mando
a distancia, se apagará.
1. Encienda el televisor.
Ahora está programado para que
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
funcione con el mando a distancia.
3. Mantenga pulsado el botón TV e introduzca el código
de dos cifras correspondiente a la marca del televisor
pulsando los botones numéricos apropiados. ■ Si se han indicado varios códigos para la marca
Nota del televisor, pruébelos uno tras otro hasta
Marca Códigos encontrar el que funciona.
SAMSUNG TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35 ■ Si cambia las pilas del mando a distancia, debe
AKAI TV +12 establecer de nuevo el código de marca.
BANG & OLUFSEN TV +22
BLAUPUNKT TV +09 Puede controlar el televisor utilizando los
BRANDT TV +14 siguientes botones.
BRIONVEGA TV +22
CGE TV +21 Botón Función
CONTINENTAL EDISON TV +24 TV STANDBY/ON Para encender y apagar el televisor.
FERGUSON TV +14 INPUT SEL. Para seleccionar una fuente externa.
FINLUX TV +02, +17, +21 VOL + o - Para ajustar el volumen del televisor.
FISHER TV +12 PROG/TRK ( / ) Para seleccionar el programa deseado.
FORMENTI TV +22
TV MUTE Para activar o desactivar el sonido.
GRUNDIG TV +09, +17, +21
0~9 Para introducir directamente un número.
HITACHI TV +11, +13, +14, +24
Español - 11
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
12 - Español
Introducción
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
Español - 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm.
alrededor del ventilador al instalar el producto.
10 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm.
alrededor del ventilador al instalar el producto.
14 - Español
Introducción
14. Botón ANYKEY
Se pulsa para ver el estado del disco que se esté reproduciendo.
15. Botón REC
Se pulsa para realizar una grabación en discos
DVD-RW/-R y en cinta de vídeo VHS.
16. Botón de copia TO DVD
Se pulsa para copiar desde el vídeo al DVD.
17. Botón REC SPEED
Se pulsa para fijar el tiempo de grabación y la
calidad de imagen deseados.
18. Botón VCR
Se pulsa para utilizar un vídeo.
19. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
externo [Sintonizador, AV1, AV2, AV3 (o entrada DV: sólo
DVD-VR331,VR335,VR336)].
20. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
21. Botón TV STANDBY/ON
22. Botón TV/VCR
23. Botón MARKER
Se utiliza para marcar o insertar marcadores en
una posición mientras se reproduce un disco.
24. Botón PROG/TRK
Se pulsa para seleccionar un canal de TV/
Se pulsa para eliminar las líneas en blanco.
1. Botón DVD
Se pulsa para utilizar un DVD. 25. Botón AUDIO/TV MUTE
Se pulsa para acceder a las diversas funciones de
2. Botón TV audio. Funciona como silencio. (Modo TV)
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
26. Botón RETURN
3. Botón STANDBY/ON Vuelve al menú anterior.
4. Botones numéricos. 27. Botón CANCEL
5. Botón IPC. 28. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
6. Botón F.ADV/SKIP Se pulsa para entrar en el menú Editar lista de
7. Botones relacionados con la reproducción reproducción / Título.
Avanzar/Rebobinar, Buscar, Saltar, Parar, 29. Botón ANGLE
Reproducir/Pausa Se pulsa para acceder a los diversos ángulos de cámara de
8. Botón VOLUMEN un disco (si el disco contiene varios ángulos de cámara).
Ajuste del volumen del TV 30. Botón ZOOM
9. Botón MENU Aplica el zoom en pantalla.
Presenta en pantalla el menú de configuración del 31. Botón TIMER REC
grabador de DVD y vídeo. Se pulsa para utilizar la grabación con temporizador.
10. Botones OK/DIRECCIÓN 32. Botón de copia TO VCR
(Botones ▲ / ▼ / ◄ / ►) Se pulsa para copiar desde el DVD al vídeo.
11. Botón INFO 33. Botón REC PAUSE
Mostrará la configuración actual de la pantalla o el Se pulsa para interrumpir temporalmente durante la
estado del disco. grabación.
Español - 15
16 - Español
Conexión y configuración
utilizando el cable SCART si el televisor cuenta con la
1 Retire la antena o el cable de entrada de red
del televisor.
entrada apropiada. Entonces:
• Obtendrá sonidos e imágenes de mejor calidad.
• Simplificará el proceso de preparación del grabador
Naar RF IN Antenne
SCART-kabel
Naar RF OUT
TV
RF-kabel
ANT
TV
Naar ANT INPUT
ANT
RF-kabel
Español - 17
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo a un Enchufe el cable SCART con el receptor de
receptor de satélite o a otro grabador de DVD y vídeo satélite u otro equipo al terminal AV2 (EXT) de la
utilizando el cable SCART si las salidas apropiadas parte posterior del grabador de DVD y vídeo.
están disponibles en el equipo elegido. Tras realizar la conexión, seleccione la fuente
En las siguientes ilustraciones se presentan unos pulsando el botón INPUT SEL. de las fuentes de
buenos ejemplos de las posibilidades de conexión.
entrada de AV2.
Conexión y configuración
2 Mediante el cable RF
Satellietontvanger of ander
apparaat
Satellietontvanger of ander Antenneaansluiting
apparaat
Antenneaansluiting
TV
TV ANT
ANT RF-kabel
RF-kabel
18 - Español
Conexión y configuración
1 Conecte un extremo del cable de vídeo al
terminal de salida VIDEO de la parte posterior del
grabador de DVD y vídeo. 1 Conecte un extremo del cable de S-Video al
terminal de salida S-VIDEO de la parte posterior
del grabador de DVD y vídeo.
wit wit
rood rood
wit wit
rood rood
Español - 19
❚ Barrido progresivo
El TV debe admitir la entrada de barrido progresivo
para permitir ver la salida de vídeo componente de
barrido progresivo. (Consulte la página 33.)
20 - Español
Conexión y configuración
wit rood
• Con un cable de HDMI-DVI, conecte la toma HDMI
OUT de la parte trasera del grabador de DVD y vídeo
a la toma HDMI IN del TV.
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de HDMI del grabador
de DVD y vídeo en la pantalla del TV.
Español - 21
of
DVD-Recorder Configuración
No Disco
Programa Sistema ►
Idioma ►
Audio ►
Video ►
Instalación ►
1 Botón MENU
Pulse este botón del mando a distancia para abrir
el MENÚ en pantalla.
Púlselo de nuevo para salir del MENÚ en pantalla.
2 Botóns ▲/▼,◄ /►
Pulse estos botones del mando a distancia para
mover la barra de selección ▲/▼,◄ /► de forma
Desplazamiento por el menú en pantalla ................................. 23
cíclica por las opciones de menú.
Conexión y configuración automática ..................................... 24
Ajuste de la fecha y hora ............................................................ 25
Configuración automática ........................................................ 26
Configuración manual ............................................................... 27
Eliminación de emisoras predefinidas...................................... 28 3 Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para
confirmar nuevos ajustes.
Modificación de la tabla de configuración manual de
predefinidos .................................................................................. 29
Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K) ............... 30
Canal de salida de vídeo ............................................................. 30
Configuración de las opciones de idioma ................................ 31 4 Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para
volver a la pantalla de MENÚ anterior o para salir
Configuración de las opciones de audio .................................. 32
del MENÚ en pantalla
Configuración de las opciones de pantalla (Vídeo) ................ 33
Registro de DivX(R) ................................................................... 34
Configuración del control paterno............................................ 34
Ajuste del vídeo ........................................................................... 35
Tiempo en modo DVD EP ......................................................... 37
Creador automático de capítulos............................................... 38
Grabación rápida ........................................................................ 39
Barrido progresivo ...................................................................... 39
Español - 23
Ajuste Automático
ración automática
El grabador de DVD y vídeo se configurará
automáticamente cuando se enchufe por primera vez a
la toma de corriente eléctrica. MOVER OK VOLVER
Las emisoras de TV se almacenarán en memoria.
El proceso tarda unos minutos. El grabador de DVD y • Al seleccionar el país, consulte la tabla de
vídeo estará listo para su utilización. abreviaturas que aparece a continuación.
50%
Parar
DOM
MOVER OK VOLVER
DVD-Recorder
No Disco
Ajuste Automático
8 Compruebe la fecha y hora.
• Si es correcta : pulse el botón OK y se
guardará la fecha y hora. Si no pulsa el
botón OK, la fecha y la hora se guardarán
Se iniciará la configuración automática.
Compruebe la conexión automáticamente transcurridos 5 segundos.
del cable del TV y de la antena.
• Si es incorrecta : consulte "Ajuste de la fecha y
hora" (página 25), para cambiar la fecha y hora.
OK VOLVER
24 - Español
hora DVD-Recorder
No Disco
Ajuste de la Hora
Programa
Configuración
Fecha Tiempo Hora Automática
El grabador de DVD y vídeo contiene un reloj de 24 ENE 01 2006 12 00 Sí
DVD-Recorder Programa
Ajuste automático del reloj
No Disco
Programa Lista de grabación programada ►
Automática.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Sí.
Programa
Configuración
Fecha Tiempo Hora Automática
Programa Sistema ►
Idioma ►
Audio
Video
Control Paterno
►
►
7 Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardará.
Instalación ►
Español - 25
Configuración
automática
MOVER OK VOLVER SALIDA
No tiene que predefinir las emisoras si ya las ha
definido automáticamente (consulte Conexión y • Para seleccionar el país, consulte la siguiente tabla
configuración automática en la página 22).
El grabador de DVD y vídeo contiene un sintonizador A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
incorporado que se utiliza para recibir emisiones de B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech)
televisión. Debe predefinir las emisoras recibidas a DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
través del sintonizador. FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
Esto se puede hacer en:
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
• Conexión y configuración automática (consulte la
página 22);
• Configuración automática;
Pulse los botones ▲▼◄ ► para seleccionar su
• Configuración manual (consulte las páginas 25~26).
5
Configuración del sistema
País de residencia.
Aparece el mensaje "Se perderán los datos. Pulse
[OK] para continuar, [MENU] para salir.".
1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
DVD-Recorder Instalación
No Disco
Programa Auto Configuración ►
DVD-Recorder Configuración
No Disco
Idioma ►
Audio ►
Video
Control Paterno
Instalación
►
►
6 Pulse el botón OK para iniciar el programa
automático.
50%
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
3 Instalación y pulse el botón OK o ►.
Parar
DVD-Recorder Instalación
No Disco
Ajuste Manual
Ajuste
PR Manual 01
PR CH 01 2
CH Nombre ---
Si ya ha prefijado las emisoras de forma automática, no Nombre Decod. - - - - No
tiene necesidad de definirlas manualmente. Decod. MFT No
Listo
MFT
- - - ❚ - - - OK
MOVER
Guardar
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Pulse los botones ◄ ► para iniciar la búsqueda
2 Configuración y pulse el botón OK o ►. 7 de canales.
Se busca la banda de frecuencia y aparece la
DVD-Recorder Configuración primera emisora que se encuentra.
Programa Sistema ►
Ajuste de la Hora
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Configuración ►
Idioma
Audio
Vídeo
►
►
8 Nombre. El nombre de la emisora se incluye
automáticamente a partir de la señal de emisión.
Control Paterno ►
Instalación ►
01 01
CH CH 2 2
DVD-Recorder Instalación
Nombre
No Disco Nombre ----
Decod. No
Programa Auto Configuración ►
Decod. No
MFT
Configuración Ajuste Manual ► MFT - - - ❚ - -Listo
-
Sistema TV :G ► Guardar OK
MOVER
Canal salida vídeo : CH 36 ►
MOVER OK
10 Para...
Seleccionar un
Entonces...
Pulse los botones ▲▼ hasta
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste
4 Manual y pulse el botón OK o ►.
carácter que aparezca el carácter del
nombre requerido (letras,
números o carácter "-")
Ir al carácter Pulse respectivamente los
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el
5 número PR que desea y pulse el botón OK o ►.
siguiente o anterior botones ◄ ►.
02 3 AACC Eliminar ►
03 4 AABB Cambiar ►
Español - 27
CH
Ajuste Manual
01
2
emisoras predefinidas
Nombre AABB
Decod. ◄ No ►
MFT
Listo
MOVER OK
Si ha memorizado una emisora de TV que no precisa ,
puede borrarla.
Vídeo ►
continuar la búsqueda de la banda Control Paterno ►
Sistema TV :G ►
Ajuste Manual
PR CH Nombre decod. Modif
▼
01 4 AADD Modificar ►
02 3 AACC Eliminar ►
03 2 AABB Cambiar ►
28 - Español
02 3 AACC Eliminar ►
Modificación de la tabla
de configuración manual 6 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Cambiar
de predefinidos
Para cambiar el número de programa asignado
►
▼
03 4 AADD --- ►
DVD-Recorder Configuración
04 --- ---- --- ►
Vídeo ►
Control Paterno ►
Instalación ►
DVD-Recorder Instalación
No Disco
Sistema TV :G ►
Español - 29
Ajuste de la Hora ►
Programa Sistema ►
Configuración
Idioma ► Configuración Ajuste de la Hora ►
Audio ► Idioma ►
Vídeo ► Audio ►
Instalación ►
DVD-Recorder Instalación
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
CH 35 ▲
CH 36
Sistema TV CH 37
Canal salida vídeo :CH 38
CH 39
CH 40
▼
CH 41
30 - Español
Vídeo ►
■ Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes
Control Paterno ► dañadas, cambie los subtítulos de DivX a la
Instalación ►
región apropiada. Si aún así no funciona, no se
MOVER OK VOLVER SALIDA admite el formato.
DVD-Recorder Idioma
No Disco
Subtítulos English
Configuración
Français
Menú del Disco
Deutsch
Menú de Pantalla Español
Divs subtítulos :Italiano
Western
Nederlands
▼
Korean
opciones de audio
kHz. Seleccione PCM al utilizar las
salidas de audio analógicas.
• Bitstream : convierte en Dolby Digital Bitstream.
Seleccione Bitstream al utilizar la
salida de audio digital.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado
del sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
También puede ajustar el modo NICAM. Asegúrese de seleccionar la salida digital o no
Nota se oirá nada.
Programa Sistema ►
Instalación ►
Compresión Dinámica : Sí ►
• No : puede disfrutar de la película con un rango
NICAM : Sí ► dinámico estándar.
NICAM
MOVER OK VOLVER SALIDA
32 - Español
►
(reducción adaptativa de
Configuración
Idioma ► interferencias en movimiento)
Audio ►
Vídeo ► • No : normal
Control Paterno ►
• Sí : Proporciona una imagen clara mediante
Instalación ►
DVD-Recorder Vídeo
No Disco Salida Vídeo
Programa Formato TV : 16:9 Panorámico ►
Reducción de ruidos 3D : No ►
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante
Configuración
Salida Vídeo : Component ► la conexión RGB o de Vídeo componente.
Registración Divx(R) ►
• Componente : se selecciona cuando el grabador
está conectado a un TV con el terminal de
Componente.
MOVER OK VOLVER SALIDA
• RGB : se selecciona cuando el grabador está
conectado a un TV con el cable SCART.
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción
4 de vídeo que desea y pulse el botón OK o ►.
en Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la
página 39~40.
Los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la
5 opción que desea y pulse el botón OK o ►. Terminal de salida de vídeo disponible
Modo de ajuste Modo Componente
Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para Modo P.SCAN desactivado Modo P.SCAN Modo RGB
volver al menú anterior. Pulse el botón MENU Terminal de salida (Modo Interlazado) activado
Nota
para salir del menú. Conexión a salida O
Componente(Y, PB, PR) O (TV en modo progresivo) X
R, G, B X X O
Scart AV1 Compuesto O O X
Salida de vídeo Compuesto O O O
Salida S-VIDEO O O O
Español - 33
• 576p : 720 x 576 1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU del mando a distancia.
• 720p : 1280 x 720
• 1080i : 1920 x 1080
Configuración del sistema
Programa Sistema ►
Idioma ►
Audio ►
Vídeo ►
Control Paterno ►
Instalación ►
Utilice el código de registro para registrar este grabador
MOVER OK VOLVER SALIDA
de DVD con el formato DivX(R) Video On Demand. Para
obtener más información, visite www.divx.com/vod
34 - Español
►
1 Cambiar Contraseña y pulse el botón OK o ►.
Configuración Sí
DVD-Recorder Control Paterno
No Disco
Cambiar Contraseña ►
pulse el botón OK o ►.
Aparecerá la pantalla Control paterno. DVD-Recorder Cambiar Contraseña
No Disco
Programa
Cambiar Contraseña ►
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Control Paterno
3 Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los
botones del 0 al 9 del mando a distancia.
Usa Contraseña :Sí
Nivel 8 Adulto ►
Español - 35
Duración de cinta
Esta información generalmente aparece impresa en
Esta función permite configurar el ajuste del vídeo. la caja de la cinta.El menú pasa de forma cíclica por:
E180, E240, E280, E300. Una vez definido el tipo de
cinta, el vídeo puede mostrar la cantidad de tiempo
DVD-Recorder Sistema
Configuración
Duración de cinta E180: E180
E240: Sí
Reproducción automática
E280: No
Repetición automática
►
IPC E300: Sí ►
No Disco
Programa Sistema ►
Audio ►
Vídeo ►
Control Paterno
Instalación
►
►
Reproducción automática
MOVER OK VOLVER SALIDA Si quiere reproducir automáticamente las cintas de
vídeo al insertarlas, active Auto Play (Reproducción
automática).
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema
3 y pulse el botón OK o ►.
• Sí - el vídeo iniciará la reproducción de una cinta de
vídeo de forma automática al insertarse, siempre y
cuando se haya retirado la pestaña de seguridad.
DVD-Recorder Sistema
• No - se desactiva Reproducción automática.
No Disco
Programa VCR ►
Grabación Rápida : No ►
No Disco
Configuración No : Sí
Reproducción automática ►
Sí : No
Repetición automática ►
IPC : Sí ►
pulse el botón OK o ►.
DVD-Recorder Sistema
No Disco
Repetición automática
No : No ►
IPC Sí : Sí ►
36 - Español
Programa
Configuración
Duración de cinta : E180
Reproducción automática : Sí
Repetición automática : No
IPC No : Sí
►
►
1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
Idioma ►
Antes de grabar o reproducir una cinta, puede Audio ►
Control Paterno ►
►
Mode Time y pulse el botón OK o ►.
IPC Automático
: Sí ►
Programa VCR ►
8 Horas
Creador del capítulo: No ►
Grabación Rápida : No ►
Español - 37
capítulos
¿Desea crear el menú de capítulo tras
esta grabación?
►
10 (consulte la página 85) y pulse el botón TITLE
MENU. Aparecerá el menú Título.
Control. Ajuste de la Hora ►
de Discos
Idioma ►
Programa
Audio ► 1/1
Configuración Vídeo ► JAN/01/2006 JAN/01/2006
Copiar Control Paterno ► 09:41 PR1 09:45 PR1
Instalación ►
JAN/01/2006 JAN/01/2006
MOVER OK VOLVER SALIDA 09:50 PR1 12:00 PR1
JAN/01/2006 JAN/01/2006
12:30 PR1 12:40 PR1
Copiar
38 - Español
Barrido progresivo
Si se activa esta función, el grabador de DVD y vídeo
se encenderá rápidamente, lo que permitirá grabar
inmediatamente el canal que desee.
Audio ►
Vídeo ►
panel frontal del grabador de DVD y vídeo.
Control Paterno ►
Instalación
DVD-Recorder Sistema
No Disco
Programa VCR ►
Grabación Rápida : No ►
Grabación Rápida : No
Sí ►
Sí
Español - 39
Sí No
- Si el TV está conectada a los cables AV o
componente (sin cable HDMI/DVI), el modo de
resolución de salida cambia a 576p/576i.
• El cable de HDMI/DVI no admite 576i. El video con
resolución 576i sólo puede verse a través de salidas
Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y analógicas (Compuesto/S-Video/Componente).
2 pulse el botón OK.
Configuración del sistema
40 - Español
Reproducción
Reproducción de un disco...........................................................42 1 (XP: calidad excelente)
Uso del menú del disco y de títulos ............................................43 Una cara 5 pulg. 2 (SP: calidad estándar)
(4,7 GB) 4 (LP: reproducción larga)
Utilización de funciones de búsqueda o salto...........................43
6 ó 8 (EP: extendido)
Reproducción a cámara lenta / Reproducción de DVD-RAM AUDIO + VÍDEO 2 (XP: calidad excelente)
movimiento escalonado ...............................................................44 Dos caras: 4 (SP: calidad estándar)
5 pulg. (9,4 GB) 8 (LP: reproducción larga)
Información sobre ANYKEY......................................................44
12 ó 16 (EP: extendido)
Repetición de la reproducción ....................................................45 1 (XP: calidad excelente)
Selección del idioma de subtítulos y audio ...............................46 2 (SP: calidad estándar)
DVD-RW AUDIO + VÍDEO 5 pulg. (4,7 GB)
Selección del ángulo de la cámara ............................................47 4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
Aplicación del Zoom ....................................................................48 1 (XP: calidad excelente)
Utilización de marcadores ..........................................................48 2 (SP: calidad estándar)
DVD-R AUDIO + VÍDEO 5 pulg. (4,7 GB)
Utilización de marcas ..................................................................49 4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
Reproducción de un CD de audio (CD-DA).............................50
JPEG
Reproducción de un disco MP3 .................................................51 CD-RW/-R
MP3 - -
DVD-RAM/-RW/-R
Repetición de la reproducción de un disco de audio/MP3 ...........52 MPEG4
Modo de opción de reproducción ..............................................53
Programación de pistas ...............................................................53
Discos que no pueden reproducirse
Reproducción de un disco de imágenes ....................................54 • DVD-Video con un número de región que no sea "2"
Reproducción de un disco MPEG4 ..........................................55 o "ALL".
• Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado
◆ Reproducción con el vídeo (Authoring).
Reproducción de una cinta VHS (vídeo) ..................................56 • DVD-R no finalizado grabado en otro equipo.
• Disco DVD-ROM/DVD+RW/PD/MV, etc.
Tracking .......................................................................................56 • CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
Funciones de reproducción especiales del vídeo......................56
Sistema de búsqueda variabl ......................................................57
Español - 41
Reproducción de un
ción.
42 - Español
Reproducción
título. Es posible que algunos discos no admitan
el menú de título. Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún
sonido, excepto en CD (CD-DA). (Puede oír sonido durante
Nota
la búsqueda hacia adelante (Rápido 1) en el disco.)
Disco DVD-RAM/-RW/-R Tampoco puede oír durante la exploración de MPEG4 en
todos los modos.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que la calidad del
sonido sea inferior durante el modo Rápido 1.
Español - 43
44 - Español
Repetición de la
una escena.
DVD-Video
Título 1/2
Capítulo 1/28
Tiempo 00:00:20
Subtítulos ENG
Audio ENG
Repetir No
D 5.1CH
1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Ángulo 1/1
Zoom No
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir.
MOVER 0~9 NÚMERO
2
DVD-Video
Título 1/2
Capítulo 1/28
Ángulo 1/1
Zoom No
MOVER CAMB.
■ Es posible que no funcione con algunos
Reproducción
discos. Cuando se inserta un disco de
Nota audio CD (CD-DA) o de MP3, según el tipo
de disco, es posible que no aparezca la
pantalla de información.
■ La función de búsqueda de tiempo no está 3 Seleccione el modo de reproducción utilizando el
botón oeoe ◄ ► y pulse el botón OK.
• Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el
operativa en algunos discos.
botón ANYKEY o RETURN.
■ Para hacer que desaparezca la pantalla,
pulse el botón ANYKEY o RETURN.
Español - 45
Subtítulos ENG
DVD-Video
■ Si define el punto (B) antes de que Título 1/2
transcurran cinco segundos, aparece la Capítulo 1/28
Nota Tiempo 00:00:57
marca de prohibición ( ). Subtítulos ENG
Audio ENG D 5.1CH
■ Los CD de audio (CD-DA), los discos de MP3 Repetir No
Ángulo 1/1
y MPEG4 no admiten la función Repetir A-B. Zoom No
MOVER CAMB.
46- Español
1 Pulse el botón AUDIO durante la reproducción. Si el disco contiene varios ángulos, la marca ANGLE
(ÁNGULO) aparece en la pantalla.
Audio ENG Dolby Digital 5.1CH
Ángulo 1/3
Reproducción
ángulo deseado.
Utilización del botón ANYKEY
DVD-Video
2 pulse los botones ◄► o los botones numéricos (0~9)
para seleccionar la escena del ángulo que desea.
Título 1/2
Capítulo 1/28
Tiempo 00:01:03
Subtítulos ENG
Audio ENG D 5.1CH
DVD-Video
Repetir No Título 1/2
Ángulo 1/1 Capítulo 1/28
Zoom No Tiempo 00:01:01
MOVER CAMB. Subtítulos ENG
Audio ENG D 5.1CH
Repetir No
Ángulo 1/3
Zoom No
MOVER CAMB.
Español -47
(Modo V)
Coloque marcas en las escenasque desee ver de
nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a
1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
partir de la posición marcada.
DVD-Video
Título 1/2
Capítulo 1/28
Tiempo 00:01:02
1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
MOVER OK VOLVER
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Zoom y
2 pulse el botón OK. Aparecerá ( ).
que desea.
• El número 1 aparece y la escena se memoriza.
Marcador 1 - - - - - - - - --
1 2 - - - - - - - --
■ También puede seleccionar la función Marcador
48- Español
Marcador 1 2 - - - - - - - --
(Modo VR)
Marcador -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- N:0
Eliminación de un marcador
2 Pulse el botón OK cuando aparezca la escena
que desea.
• El número 01 aparece y la escena se memoriza.
Reproducción
Pulse los botones ◄ ► para seleccionar la
2 escena marcada.
Marcador 01 02 - - - - - - - -- N : 2
Marcador 1 2 - 4 5 - - - --
Español -49
CD Lista de música
TRACK 1 01/15
50- Español
Configuración Música ►
7
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
6
2 Navegación por Disco y pulse el botón OK o ►.
Reproducción
(canción) que desea escuchar y pulse el botón OK.
Español -51
1 2
CD Lista de música
TRACK 1 01/15
No. Título Largo
52- Español
CD Lista de música
TRACK 1 01/15
Reproducción
No. Título Largo
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de
001
Repetir : No
► 0:00:01 003
Opc. repr.
PISTA 1
MODO REPRODUCCIÓN
002 PISTA 2
PISTA 3
0:03:50
0:04:00
0:03:49
3 reprod. y pulse el botón OK. Aparece la pantalla
Lista de reproducción.
004 : Normal
PISTA 4 0:03:47
TRACK 1
005 PISTA 5 0:04:29
CDDA
CD Lista de reproducción
CDDA
TRACK 1
TRACK 2
001
002
TRACK 1
TRACK 2
• Lista de reprod.: la opción de reproducción CDDA TRACK 3 003 TRACK 3
CDDA TRACK 4 004 TRACK 4
Lista de reproducción permite seleccionar el CDDA TRACK 5
CDDA
TRACK 6
TRACK 7
• Introduc. [ I ]: se reproducirán los primeros CDDA TRACK 8
Español -53
Reproducción de un 5 -1
Velocidad de presentación.
Pulse los botones ◄► para establecer la veloci-
dad de la presentación y pulse el botón OK.
disco de imágenes DVD-RW(VR)
Velocidad de presentación
JPEG01
Programa Foto ►
Música ►
en la pantalla Álbum. Y seleccione el modo de
Configuración
visualización(Pantalla de Álbum ( ), Presentación
( ), Rotación ( ) o Zoom ( ) utilizando los
botones ◄► y pulse el botón OK.
MOVER OK VOLVER SALIDA
DVD-RW(VR)
JPEG01
pulse el botón OK o ►
54- Español
Reproducción de un Función
Saltar
Descripción
Durante la reproducción, pulse el botón I◄◄ o ►
Buscar
►I, salta 5 minutos hacia adelante o hacia atrás.
Programa Foto ►
Esta unidad puede reproducir los siguientes
Configuración Música ► formatos de compresión de vídeo:
Nota
Formato de códec MPEG4: DivX 3.11, DivX
4.x, DivX 5.x, DivX-Pro Xvid
Compensación de movimiento : QPEL, GMC
MOVER OK VOLVER SALIDA
Formato de audio: “MP3”, “MPEG1 Audio
Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”
Es posible que no se reproduzcan algunos
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
2
Reproducción
archivos MPEG4 creados en un PC.
Navegación por disco y pulse el botón OK o ►
Por esta razón no se admite el tipo de
Códec, versión y resolución más alta de lo
especificado.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DivX y
3 pulse el botón OK o ►. Formatos de archivos de subtítulos admitidos:
.smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass (El archivo de
CD Lista DivX
subtítulos debe tener exactamente el mismo
00/01 nombre que el nombre del archivo MPEG4
No. Título Tamaño
ROOT
correspondiente).
001 movie_1 170.7MB
0:00:00
MPEG4
ROOT
Español -55
Fps/Rps
En modo de reproducción, pulse el botón de
avanzar (►►) o rebobinar (◄◄) para Fps/Rps a dos
velocidades:
Pestaña de seguridad de grabación • Búsqueda de imágenes - pulse y suelte de forma
Reproducción
Saltar
Tracking En modo de reproducción, pulse el botón F.ADV/
SKIP para saltar 30 segundos exactos hacia adel-
ante. Pulse el botón F.ADV/SKIP de forma repetida
hasta 4 veces para saltar 2 minutos hacia adelante.
Cámara lenta
El ajuste de Tracking elimina las líneas blancas que apa-
recen algunas veces durante la reproducción debido a las En modo de pausa, pulse el botón ►► para cámara
ligeras diferencias en las platinas de grabación. El botón lenta. Pulse el botón ►► de forma repetida para variar
PROG/TRK ( / ) alineará automáticamente las pistas la velocidad de cámara lenta de 1/5 a 1/30 de la
grabadas con los cabezales para solventar el problema. reproducción normal. Pulse el botón PLAY dos veces
También es posible ajustar el Tracking de forma manual. para reanudar la visualización normal.
56- Español
variable
VCR
Ir a [0:00:00]
Fin de búsqueda
Digitalización adelante
Digitalización adelante
Cada vez que graba una cinta en este grabador de DVD y MOVER OK
Reproducción
ANYKEY.
Búsqueda de Intro hacia adelante / atrás
VCR
Utilícelos cuando no sepa exactamente la ubicación
Ir a [0:00:00] de un programa en una cinta de vídeo.
Fin de búsqueda
Digitalización adelante
Digitalización adelante
MOVER OK 1 Mientras se detiene una cinta, pulse el botón
ANYKEY.
VCR
Ir a [0:00:00]
Fin de búsqueda
Digitalización adelante
Digitalización adelante
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ir a
3 [0:00:00] y pulse el botón OK.
El vídeo rebobinará o hará avanzar de forma
MOVER OK
Escanear y reproducir
Fin de búsqueda ►►
00:01:49
Español -57
Discos grabables
Esta sección muestra diversos métodos de
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
grabación de DVD.
DVD-RW DVD-R
58- Español
►
edor de 0,8 Mbps
Programa
Configuración
DVD-VR DVD-V
Para grabación con tempori- Aprox. de 60 a 480 min.
AUTO
Copiar zador, consulte la página 63. Aprox. 0,8 a 8 Mbps
MOVER OK VOLVER SALIDA
Grabación
Las imágenes con protección de copia no se pueden
DVD-RW (modo V)/-R grabar en este grabador de DVD y vídeo.
Cuando el grabador de DVD y vídeo recibe de
• Los capítulos se crean automáticamente al terminar la
protección de copia, la grabación se detiene y aparece
grabación en discos DVD-RW/-R en el modo V.
el siguiente mensaje en pantalla.
• Edición simple (supresión de títulos / cambio de
nombre de título).
Español -59
VR mode O O* -
DVD-R O - -
Una vez que se haya grabado Copiar una vez, no
podrán realizarse grabaciones adicionales.
60- Español
MOVER OK VOLVER
Grabación
cuando aparezca la imagen desde la que desea
iniciar la grabación. Para iniciar la grabación, pulse el botón ◄ ►
6 para seleccionar el icono de grabación REC (●)
Español -61
La grabación mediante una tecla (OTR) permite añadir 1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
tiempo de grabación en incrementos de minutos 2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
predefinidos hasta 9 horas pulsando de forma repetida 3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
el botón REC. Asegúrese de ajustar Reloj (Configuración - Ajuste
de la Hora) antes de continuar con la grabación con
temporizador. (Consulte la página 25.)
DVD-RW(VR)
Lista
Lista de grabación programada
4
de Título ►
Continúe pulsando REC para añadir tiempo de Lista
de Repord.
grabación en incrementos de minutos predefinidos Control.
de Discos
hasta 9 horas. Programa
disco. Un momento por favor.’. Para Fuente Día Inicio. Fin Velocidad V/P
62- Español
•
temporizador.
parpadeará si no se inserta un disco o una cinta.
grabación con temporizador.
XP (alta calidad) : Se selecciona cuando la calidad • El icono aparecerá en el panel frontal. Significa
de audio y vídeo sean importantes. (Aprox. 1 hora) que se ha registrado la grabación con temporizador.
SP (calidad estándar) : Se selecciona para grabar
con calidad estándar. (Aprox. 2 horas)
LP (baja calidad) : Se selecciona cuando se necesita
un tiempo de grabación prolongado. (Aprox. 4 horas) El tiempo de grabación con temporizador
EP (modo extendido) : Se selecciona cuando se puede diferir del tiempo fijado dependiendo
Nota
necesita un tiempo de grabación más largo. (Aprox.
6 horas a 1,2 Mbps o Aprox. 8 horas a 0,8 Mbps.) del estado de disco y el estado de grabación
con temporizador general (por ejemplo, super-
posición de tiempos de grabación o cuando la
● Velocidad de grabación (Vídeo)
grabación anterior finaliza 3 minutos antes de
AUTO : Se selecciona cuando quiera establecer la hora de inicio de la siguiente grabación.)
automáticamente la calidad de vídeo.
Depende del tiempo restante de la cinta de
Grabación
vídeo.
SP : Reproducción estándar, para la mejor
calidad de imagen.
LP : Reproducción larga, para el máximo tiempo
de grabación (3 veces SP).
● V/P (VPS/PDC)
VPS : Sistema de programas de vídeo
PDC : Control de entrega de programas
• No seleccione V/P a menos que esté seguro
de que el programa que desea grabar se emite
con VPS/PDC. Si no define V/P en Sí, debe
configurar la hora inicial EXACTAMENTE de
acuerdo con el programa de TV publicado. De lo
contrario, será la grabación con temporizador.
Español -63
3
MOVER OK VOLVER SALIDA
Pulse el botón OK.
►
6 Pulse el botón OK para confirmar el ajuste editado.
64- Español
grabación programada
• Aparecen los elementos Modificar y Eliminar.
Copiar
MOVER OK VOLVER SALIDA
MOVER OK VOLVER SALIDA
Grabación
DVD-RW(VR) Hora actual 12:00
7
Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif.
01 DVD PR 01 Diaria 12:00 14:00 SP No ►
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
02
03
DVD
---
PR 02 Diaria 15:00
- - - - - - - - - -:- -
16:00
- -:- -
SP
--
No
--
►
►
Desaparece la pantalla del menú.
Español -65
Nota
Asegúrese de que la cinta de vídeo tiene una
pestaña de seguridad de grabación.
4 Pulse el botón (REC) del mando a distancia o
del panel frontal.
Para ver las opciones existentes mientras la
Si falta la pestaña, puede cubrir la abertura con
un pequeño trozo de cinta adhesiva. grabación está en curso, consulte “Funciones de
grabación especiales”.
PRECAUCIÓN
Advertencia: No cubra esta abertura a menos que
esté seguro de que desea volver a grabar en la cinta.
5 Pulse el botón STOP para detener o finalizar una
grabación en curso
Pausa / reanudación
2 Pulse los botones numéricos o los botones PROG/TRK ( / ) mientras la grabación está en pausa.
Grabación
STOP STOP
00:00:00 00:00:00
SP SP
La velocidad de grabación seleccionada Rem 00:48 Rem 01:21
PR 1 PR 1
Nota aparecerá en el panel frontal y en la pantalla.
66- Español
Grabación
Consulte Grabación mediante una tecla (OTR).
(Consulte la página 62.) DVD --> VCR, y pulse el botón OK o ►.
►
de Discos
para grabar por separado. Programa
• Pulse el botón DVD/VCR para establecer la Configuración
grabación de DVD.
No puede grabar canales diferentes al mismo ENE/01/2006 12:00
tiempo. 1 Escena
Español -67
Editar Escena
DVD-Recorder Copiar
Copiar
ENE/01/2006 12:00 DVD-RW(VR)
Eliminar
Lista
1 Escena de Título DVD - -> VCR ►
Control.
MOVER OK VOLVER SALIDA de Discos
Programa
Configuración
Copiar
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y
6 pulse el botón OK o ►.
MOVER OK VOLVER SALIDA
Copiar todo
Copia directa de DVD a vídeo
MOVER OK VOLVER SALIDA
Grabación
68- Español
00:03:42
Stop
Copiar todo
00:03:42
Stop
Copiar todo
Grabación
la copia.
• Es posible que no coincida exactamente con el
punto inicial y final.
• Para copiar todas las listas de copia, seleccione
Copiar todo.
Español -69
Configuración
Copiar
70 - Español
Menú Editar
Play: reproduce el título seleccionado.
Español - 71
Sports(A1)
Save
Guardar
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
72 - Español
ENE/01/2006
Utilización del botón MENU XP
Español - 73
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006
Lista de Título
3/4
1 Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de títulos.
Lista de título Nº 03
Inicio Fin
00:00:00 00:00:00
► 00:00:00
74 - Español
Lista de título Nº 03
DVD-RW(VR) Modificar Lista de Títulos Inicio Fin
Lista de título Nº 03
Inicio Fin 00:00:02 00:00:15
00:00:15
Lista de título Nº 03
Elementos de la pantalla Editar lista de títulos Inicio Fin
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se restaurará.)
00:00:05 00:00:10
DVD-RW(VR) Modificar Lista de Títulos Sí No 00:00:15
Inicio Fin Eliminar Volver
Lista de título Nº 03
Inicio Fin MOVER OK VOLVER SALIDA
00:00:02 00:00:00
► 00:00:02
operación.
sección.
Desaparece la pantalla Lista de títulos.
DVD-RW(VR) Modificar Lista de Títulos
Lista de título Nº 03
Inicio Fin
00:00:02 00:00:15
00:00:15
Español - 75
Inicio
Lista de Título : 1/7
►
Fin Crear
00:00:02 00:00:00
00:00:02
Volver
8 Pulse el botón MENU o PLAY LIST tras finalizar
la operación.
Desaparece la pantalla Editar lista de reproducción.
MOVER OK VOLVER SALIDA
Nº Título
1/3
Largo Modificar
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ►
1 Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ► DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción
03 JAN/01/2006 01:00 00:00:05 ►
JAN/01/2006 1/3
JAN/01/2006 12:00 Nº Título Largo Modificar
1 Escena
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ►
ENE/01/2006 12:00
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ►
03 JAN/01/2006 01:00 00:00:05 ►
MOVER OK VOLVER SALIDA
JAN/01/2006 12:00
1 Escena
Utilización del botón MENU ENE/01/2006 12:00
– RW VR ► XP
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Camb.Nomb.
3 y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
DVD-Recorder Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 12:00
OK
Guardar
Espacio Eliminar
VOLVER
Borrar
SALIDA
Español - 77
Modif.
01 00:00:05 02 00:00:00 03 00:00:00
DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción Mover
Dolphin 3/3 Añadir
Nº Título Largo Modificar Eliminar
04 00:00:05 05 00:00:00 06 00:00:00
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ►
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ► MOVER OK VOLVER SALIDA
03 Dolphin 00:00:05 ►
Dolphin
1 Escena
ENE/01/2006 12:00
Reproducción de una escena seleccionada
Pulse los botones ▲▼◄ ► seleccionar la escena
4
MOVER OK VOLVER SALIDA
Modif.
01 00:00:05 02 00:00:00 03 00:00:00
Mover
(VR mode)
Añadir
78 - Español
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78. DVD-Recorder Modificar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Modif.
01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04
Mover
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la
Añadir
ventana Final.
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 Eliminar
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
DVD-Recorder Modificar Escena 01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:04
Mover
DVD-RW(VR)
Añadir
Escena Nº 002
Inicio Fin Eliminar
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
Inicio Fin Camb. Cancel. • La escena que desea modificar se cambia con la
MOVER OK VOLVER SALIDA sección seleccionada.
Español - 79
Modif.
01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04
Mover Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78.
Añadir
Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la escena
04 00:00:03
MOVER
05 00:00:11
OK
06 00:00:04
VOLVER
Eliminar
SALIDA
4 que tendrá una nueva escena incluida delante de
ella y pulse el botón OK.
Aparece una ventana de selección de color amarillo en
la escena que se va a añadir como la nueva escena.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Mover y
5 pulse el botón OK. DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Editar Escena
Reprod.
MOVER OK VOLVER SALIDA
Modif.
01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04
Mover
Añadir
Modif.
01 00:00:03 02 00:00:04 03 00:00:03 • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en
Mover
Añadir
la ventana Inicio.
04 00:00:11 05 00:00:42 06 00:00:04 Eliminar • Seleccione el punto final de la sección en la
que desea añadir la nueva escena utilizando
MOVER OK VOLVER SALIDA
los botones relacionados con la reproducción
(►II,I◄◄,►►I,◄◄, ►►).
80 - Español
4
Reproducir
03 Dolphin 00:01:36 ►
Camb. Nomb.
que desea borrar y pulse el botón OK. Dolphin Editar Escena
2 Escena Copiar
ENE/01/2006 12:00 Eliminar
DVD-Recorder Editar Escena
DVD-RW(VR) MOVER OK VOLVER SALIDA
Escena Nº 2/8 Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:42
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar y
3
Mover
Añadir
pulse el botón OK.
Edición
Eliminar
04 00:00:04 05 00:00:03 06 00:00:11
• El título que elija se reproduce y copia en la
MOVER OK VOLVER SALIDA cinta de vídeo.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y 4 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. The
Desaparece la pantalla del menú.
5 pulse el botón OK.
■ La función Copy (Copia) no está permitida
DVD-Recorder Editar Escena
DVD-RW(VR) Nota en el modo de barrido progresivo.
Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:42
Mover
Añadir
Español - 81
JAN/01/2006 12:00
MOVER OK VOLVER SALIDA
1 Escena
ENE/01/2006 12:00
OK o ► button.
¿Desea eliminar?
Dolphin
Sí No
2 Escena
ENE/01/2006 01:00
82 - Español
discos
DVD-Recorder Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
Disc
disco.
• Esta función es la misma que la función Cambiar
nombre para cambiar el nombre de la lista de títulos.
(Consulte la página 72.)
• El número máximo de caracteres que se puede
Guardar
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Español - 83
Lista
DVD-Recorder Lista de Título de Título Lista de Título ►
Lista
DVD-RW(VR)
DVD-RW(VR) de Repord.
Lista Control.
de Título Lista de Título ► de Discos
Lista
de Repord. Programa
Control.
de Discos Configuración
Programa Copiar
Configuración MOVER OK VOLVER SALIDA
Copiar
Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Protegido y pulse Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar el modo que
4 de nuevo el botón OK o ►. 4 desea y pulse el botón OK.
Lista
de Repord. Protección de Disco : Protegido ►
Copiar
84 - Español
Lista
Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/-R con su de Título
Lista
Nombre del Disco : ►
Copiar
Español - 85
Configuración
Finalizar Desfinalizar
Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos
2 y pulse dos veces el botón OK o ► button. Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(modo VR)
Configuración
Copiar
Lista
de Repord. Disc Format : DVD-VR ►
Configuración Sí No
Copiar
Edición
Lista
de Repord. Disc Format : DVD-VR ►
Control. DiscElUnfinalize
disco no se finalizará. ►
de Discos
¿Desea continuar?
Programa
Configuración Sí No
Copiar
86 - Español
►
4 botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
Control. Formato Disco : DVD-VR ►
de Discos
Finalizar disco ►
Programa
Eliminar Todas las Listas de Títulos ►
Configuración
Copiar
Lista
de Repord. Protección de Disco : No Protegido ►
Configuración
Copiar
Español - 87
Resolución de problemas
▼
Especificaciones
▼
Referencia
88 - Español
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que se incluyen a continuación antes de ponerse en
contacto con el centro de servicio técnico de Samsung.
Problema Explicación/Solución
No hay alimentación. • Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica.
• ¿Se ha pulsado el botón /I del grabador de DVD y vídeo?.
La entrada aparece un El grabador de DVD y vídeo requiere algo de tiempo después de encenderse.
momento cuando se Si se activa la función de grabación rápida, el grabador de DVD y vídeo se encenderá rápidamente,
enciende la unidad. lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que desee. (Consulte la página 38)
La grabación con • Compruebe de nuevo la hora de grabación, la hora final y la hora actual.
temporizador no fun- • La grabación se cancelará si se interrumpe la alimentación debido a un fallo de alimentación
ciona correctamente. o a otra razón similar mientras se graba.
No es posible • Compruebe si el disco tiene formato. Este producto puede grabar únicamente en discos
grabar. con formato.
• Compruebe si existe espacio disponible suficiente en el disco DVD-RW/-R.
Pulse los botones PROG ( / ) del Grabador de DVD y aparato de vídeo al mismo tiempo con la
Olvidé la contraseña unidad encendida y pulse el botón STANDBY/ON.
del control paterno. Toda la configuración incluida la contraseña volverá a la configuración de fábrica.
No lo utilice si no necesita absolutamente.
(Tenga en cuenta que esta función sólo está disponible cuando no haya ningún disco en el interior.)
Español - 89
Problem Explanation/Solution
Aparece en No es posible utilizar la operación o función debido a una de las siguientes razones:
(1) El disco de DVD no admite esta función (por ejemplo, ángulos).
pantalla el icono (2) Ha indicado un título, capítulo o momento de búsqueda que está fuera del rango correcto.
Los ajustes del modo de El disco no admite todas las funciones seleccionadas.
reproducción son diferentes de En este caso, es posible que no funcionen correctamente algunos ajustes del menú de
los ajustes configurados con el configuración.
menú de configuración.
No es posible cambiar la La relación altura/anchura es fija en discos DVD.
relación altura/anchura.
No hay salida de Compruebe si ha seleccionado las opciones de salida digital correctas en el menú de opciones
audio. de salida de audio.
No hay salida de vídeo ¿Ha trasladado el grabador de DVD y vídeo repentinamente de un lugar frío a
o audio. La bandeja del un lugar más cálido? En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente
disco se abre tras unos eléctrica y espere dos horas.
2 a 5 segundos. A continuación introduzca el disco e intente reproducir de nuevo.
Funcionará de forma correcta cuando se evapore la condensación.
La función Angle La función de ángulo sólo está disponible cuando el disco contiene imágenes
(Ángulo) no funciona capturadas en ángulos diferentes.
durante la reproducción
de un disco de DVD.
El disco gira, pero no
• Compruebe si el disco está dañado o tiene cuerpos extraños.
se ve ninguna imagen • Es posible que no pueda reproducir algunos discos con una calidad de fabricación defectuosa.
o las imágenes son de • Si la escena cambia de forma repentina de oscuro a claro, es posible que la pantalla tenga temblores
mala calidad. temporalmente, pero no es un defecto.
No se reproduce
el idioma de audio Los idiomas de audio y subtítulos son específicos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y subtítulos contenidos en un disco de DVD están
y subtítulos que disponibles y visibles en el menú del disco.
deseo.
No hay salida • Compruebe si aparece PS en el panel frontal.
progresiva. • Asegúrese de cambiar la señal de la salida de vídeo componente utilizando el botón
Progressive (Progresivo) con el disco parado.
El mando a distancia • Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia del grabador de
DVD y vídeo. Utilícelo en la distancia recomendada. (10 metros.)
no funciona. Elimine los obstáculos entre el grabador de DVD y vídeo y el mando a distancia.
• Compruebe si las pilas se han agotado.
• Lea el índice, busque y lea las secciones que describen el problema y siga las instruc-
Otros problemas ciones que se facilitan.
• Apague y encienda la unidad.
• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de
Samsung más cercano.
Pantalla de salida de • Si aparecen interferencias en pantalla, significa que el TV no admite HDCP (protección
HDMI anormal. de contenido digital de ancho de banda alto)
90 - Español
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones.
Problema Explicación/Solución
No hay alimentación • Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado en la toma
eléctrica de la pared.
• ¿Ha pulsado el botón /I?
No puede insertar una cinta de vídeo • Una cinta de vídeo sólo puede insertarse con la ventana hacia arriba y
la pestaña de seguridad hacia uno mismo.
No se ha grabado el programa de televisión • Compruebe las conexiones de la antena del grabador de DVD y vídeo.
• ¿Ha preparado correctamente el sintonizador del grabador de DVD y
vídeo?
• Compruebe si la pestaña de seguridad está intacta en la cinta.
La grabación con temporizador no se ha • Vuelva a comprobar los ajustes de inicio y parada de la grabación y la
realizado correctamente. hora actual.
• Compruebe si la cinta tiene un tiempo de grabación suficiente.
No se reproduce ninguna imagen o la • Compruebe si está utilizando una cinta pregrabada.
imagen está distorsionada
No es posible ver emisiones normales • Compruebe los ajustes externos y de sintonizador. Debe estar en el
sintonizador.
Barras o líneas de interferencias durante
• Compruebe las conexiones de la antena de TV.
la reproducción
• Pulse los botones PROG/TRK ( / ) para minimizar este efecto.
Cuando se pulsa ►II durante la • Una imagen fija puede tener “barras de interferencias”, dependiendo de
reproducción, la imagen fija tiene líneas con las condiciones de la cinta. Pulse los botones PROG/TRK ( / )
“barras de interferencias” muy marcadas durante la cámara lenta para minimizar este efecto.
Limpieza de los cabezales del vídeo • Si aparecen imágenes de mala calidad en varias cintas, es necesario
limpiar los cabezales del vídeo. Esto no es un problema común y a
menos que ocurra esto, los cabezales no deben limpiarse.
Al limpiar los cabezales del vídeo, lea todas las instrucciones que
se facilitan con la cinta de limpieza de los cabezales. Una limpieza
incorrecta de los cabezales puede dañarlos permanentemente.
Luego, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG más cercano.
Referencia
Español - 91
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se
Referencia
extraen en 48 kHz.
92 - Español
Español AK68-01010H-00