Vous êtes sur la page 1sur 28

PREFACIO

Este Manual de Taller Suplementario ha sido diseñado para presentar los nuevos datos y operaciones de
mantenimiento para el modelo TDM900 (R) 2003. Este manual de taller suplementario, utilizado junto con
este otro manual, le proporcionará información más completa sobre los procedimientos.

MANUAL DE TALLER TDM900 (N) 2001: 5PS1-AS1

TDM900 (R) 2003


MANUAL DE TALLER
SUPLEMENTARIO
E2002 de Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edición, Septiembre 2002
Reservados todos los derechos.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el permiso por escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
están terminantemente prohibidos.
SAS00002

AVISO
Este manual ha sido producido por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para el uso de los conce-
sionarios Yamaha y su personal mecánico cualificado. Habida cuenta de la imposibilidad de reunir en un
manual todos los conocimientos y la experiencia de un mecánico, cualquier persona que lleve a cabo traba-
jos de mantenimiento y reparaciones en vehículos Yamaha, deberá poseer conocimientos básicos de me-
cánica y conocer las técnicas necesarias para reparar este tipo de vehículos. Sin estos conocimientos,
cualquier intento de reparación o mantenimiento podría afectar a la seguridad del vehículo e incluso invali-
darlo para la conducción.

Yamaha Motor Company Ltd. se esfuerza continuamente en mejorar todos y cada uno de sus modelos.
Todos los concesionarios Yamaha serán informados de cuantas modificaciones y cambios sustanciales se
produzcan en las especificaciones o en los procedimientos y se incluirán en futuras ediciones de este ma-
nual, cuando sea necesario.

NOTA:
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

SAS00004

INFORMACIÓN IMPORTANTE
Los puntos de especial relevancia de este manual se distinguirán por los siguientes símbolos:

Este símbolo significa ¡ATENCIÓN! ¡PERMANEZCA ALERTA! ¡SU SEGU-


RIDAD PUEDE VERSE COMPROMETIDA!

El incumplimiento de las instrucciones de ADVERTENCIA puede dar como


ADVERTENCIA
resultado lesiones graves o incluso mortales en el motorista, transeúntes o
cualquier persona que efectúe inspecciones o reparaciones en la motocicle-
ta.

ATENCIÓN: El símbolo de ATENCIÓN indica la necesidad de adoptar medidas de pre-


caución especiales con objeto de evitar daños en la motocicleta.

NOTA: Las NOTAS proporcionan información esencial para facilitar o aclarar los
procedimientos.
SAS00007

CÓMO USAR ESTE MANUAL


El propósito de este manual es proporcionar al mecánico una referencia cómoda y fácil. Junto a cada paso,
el usuario contará con explicaciones exhaustivas de los procedimientos de instalación, extracción, des-
montaje, montaje, reparación e inspección.
1 El manual está dividido en capítulos, que aparecen indicados mediante una abreviatura y un símbolo en
la equina superior derecha de cada página.
Consulte la sección “SÍMBOLOS”.
2 Cada capítulo está dividido en secciones, cuyos títulos aparecen en la parte superior de cada página,
excepto en el Capítulo 3 (“INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS”), en el que aparece el título o títu-
los de las subsecciones.
3 Los títulos de las subsecciones aparecen en un formato menor que el título de la sección.
4 Al principio de cada sección de extracción o desmontaje encontrará esquemas de despiece, que le ayu-
darán a identificar las piezas y a clarificar cada paso.
5 En el esquema de despiece, los números se dan en el orden de trabajo. Cada número rodeado por un
círculo indica un paso de desmontaje.
6 Los símbolos indican las piezas que han de ser lubricadas o reemplazadas.
Consulte la sección “SÍMBOLOS”.
7 Una tabla de instrucciones de trabajo acompaña al diagrama de despiece, proporcionándole el orden de
las operaciones, los nombres de las piezas, notas importantes, etc.
8 Las operaciones que requieran más información (herramientas especiales, datos técnicos, etc.) se des-
criben paso a paso.
2 1

3
4

8
5

7
SAS00008

1 2
SÍMBOLOS
GEN Los símbolos siguientes no son relevantes para
SPEC cada vehículo.
INFO Los símbolos 1 a 9 indican el tema de cada ca-
3 4 pítulo.
1 Información general
CHK 2 Especificaciones
ADJ CHAS 3 Inspecciones y ajustes periódicos
4 Chasis
5 6 5 Motor
6 Sistema de refrigeración
ENG COOL 7 Sistema de inyección de combustible
8 Sistema eléctrico
9 Localización de averías
7 8

FI ELEC Los símbolos 10 a 17 indican lo siguiente:


10 Reparable con el motor montado
10
11 Líquido de llenado
9
12 Lubricante
TRBL 13 Herramienta especial
14 Par de apriete
SHTG 15 Límite de desgaste, holgura
11 12 16 Régimen del motor
17 Datos relativos a la electricidad

Los símbolos 18 a 23 que aparecen en los esque-


13 14
mas de despiece indican los distintos tipos de lu-
bricante y los puntos de engrase.
18 Aceite de motor
19 Aceite de engranaje
20 Lubricante de disulfuro de molibdeno
15 16 17 21 Grasa para cojinete de rueda
22 Grasa lubricante a base de jabón de litio
23 Grasa de disulfuro de molibdeno

18 19 20 Los símbolos 24 y 25 que aparecen en los esque-


mas de despiece indican lo siguiente:
24 Aplique producto de bloqueo (LOCTITE)
25 Sustituya la pieza

21 22 23

24 25
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

SISTEMA ELÉCTRICO
INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DIAGRAMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CORTE DEL
CIRCUITO DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SISTEMA DE ILUMINACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DIAGRAMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
FALLO EN EL SISTEMA DE ILUMINACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
EL FARO NO SE ENCIENDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BOMBILLA DEL FARO DELANTERO FUNDIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

TDM900 (R) 2003: DIAGRAMA DE CONEXIONES (EUR)


TDM900 (R) 2003: DIAGRAMA DE CONEXIONES (OCE)
ESPECIFICACIONES GENERALES/ESPECIFICACIONES ACERCA
DEL MOTOR/ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS SPEC

ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
Elemento Normal Límite
Código de modelo 5PS4 (EUR) SSS
5PS5 (OCE) SSS

ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR


Elemento Normal Límite
Cuerpos del acelerador
Modelo (fabricante) cantidad 38EIS (MIKUNI) 2 SSS
Presión de vacío de admisión 33 X 36 kPa SSS
Juego libre del cable del acelerador 3 X 5 mm SSS
(en la pestaña de la empuñadura del
acelerador)
Marca ID 5PS1 10 SSS
Tamaño de la válvula del acelerador #50 SSS

ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS


Elemento Normal Límite
Neumático de la rueda delantera
Tipo de neumático Sin cámara SSS
Medidas 120/70ZR 18 M/C (59W) SSS
Modelo (fabricante) MEZ4 FRONT (METZELER)/ SSS
D220FSTJ (DUNLOP)
Presión de aire del neumático (en frío)
0 X 90 kg 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar) SSS
90 X 203 kg 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar) SSS
Conducción a alta velocidad 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar) SSS
Profundidad mín. del dibujo del SSS 1,6 mm
neumático
Neumático de la rueda trasera
Tipo de neumático Sin cámara SSS
Medidas 160/60ZR 17 M/C (69W) SSS
Modelo (fabricante) MEZ4 (METZELER)/ SSS
D220STJ (DUNLOP)
Presión de aire del neumático (en frío)
0 X 90 kg 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) SSS
90 X 203 kg 290 kPa (2,9 kgf/cm2, 2,9 bar) SSS
Conducción a alta velocidad 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) SSS
Profundidad mín. del dibujo del SSS 1,6 mm
neumático

–1–
INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES ELEC
SAS00731

SISTEMA ELÉCTRICO
INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES
Compruebe en cada interruptor si hay signos de daños o desgaste, si las conexiones son correctas y tam-
bién si hay continuidad entre los terminales. Consulte “COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD DE LOS
INTERRUPTORES”.
Si hay daños/desgaste ! Repare o reemplace.
Si la conexión es incorrecta ! Conecte correctamente.
Si la lectura de continuidad es incorrecta ! Reemplace el interruptor.

1 Interruptor principal 6 Interruptor del intermitente 11 Interruptor de punto muerto


2 Interruptor de la bocina 7 Interruptor del embrague 12 Interruptor de la luz del freno
3 Interruptor de paso 8 Interruptor de parada del motor trasero
4 Conmutador de luces 9 Interruptor de arranque 13 Fusibles
5 Interruptor de emergencia 10 Interruptor de la luz del freno delantero 14 Interruptor del caballete lateral

–2–
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ELEC
SAS00755

SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO


DIAGRAMA ELÉCTRICO

–3–
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ELEC
4 Fusible principal
5 Batería
7 Relé del motor de arranque
8 Motor de arranque
9 Interruptor principal
12 Relé de corte del circuito del motor de arranque
13 Interruptor del caballete lateral
14 Interruptor de punto muerto
49 Interruptor del embrague
59 Interruptor de parada del motor
60 Interruptor de arranque
61 Fusible del encendido

–4–
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ELEC
SAS00756

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CORTE


DEL CIRCUITO DE ARRANQUE
Si el interruptor de parada del motor está fijado en
“ ” y el interruptor principal en “ON” (ambos ce-
rrados), el motor de arranque sólo funcionará si se
cumple al menos una de las condiciones siguien-
tes:
S La transmisión está en punto muerto (el inte-
rruptor de punto muerto está cerrado).
S La palanca del embrague está orientada hacia
el manillar (el interruptor del embrague está ce-
rrado) y el caballete lateral está levantado (el
interruptor de caballete lateral está cerrado).

El relé de corte del circuito de arranque evita que


el motor de arranque funcione cuando no se cum-
ple ninguna de estas condiciones. En este caso, el
relé de corte del circuito de arranque está abierto,
por lo que el motor de arranque no recibe corrien-
te. Cuando se da al menos una de las condiciones
de arriba, se cierra el relé del corte del circuito de
arranque y puede arrancarse el motor pulsando el
interruptor de arranque.

CUANDO LA TRANSMISIÓN ESTÁ EN


PUNTO MUERTO

CUANDO EL CABALLETE ESTÁ LE-


VANTADO Y LA PALANCA DEL EM-
BRAGUE ESTÁ ORIENTADA HACIA EL
MANILLAR
1 Batería
2 Fusible principal
3 Interruptor principal
4 Fusible del encendido
5 Interruptor de parada del motor
6 Relé de corte del circuito del motor de arranque
7 Diodo (relé de corte del circuito de arranque)
8 Interruptor del embrague
9 Interruptor del caballete lateral
10 Interruptor de punto muerto
11 Interruptor de arranque
12 Relé del motor de arranque
13 Motor de arranque
14 Diodo (relé de corte del circuito de arranque)

–5–
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ELEC
SAS00757 SAS00739

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2. Batería

El motor de arranque no gira. S Compruebe el estado de la batería.


Consulte “INSPECCIÓN Y CARGA DE LA BA-
Inspeccione: TERÍA” en el capítulo 3. (manual n_:
1. fusibles principal y de encendido 5PS1-AS1)
2. batería
Tensión mínima en circuito abierto
3. motor de arranque
12,8 V como mínimo a 20_C
4. relé de corte del circuito de arranque
5. diodo S ¿Está la batería en buen estado?
6. relé del motor de arranque
7. interruptor principal SÍ NO
8. interruptor de parada del motor
9. interruptor de punto muerto
10. interruptor del caballete lateral S Limpie los termina-
11. interruptor del embrague les de la batería.
12. interruptor de arranque S Recargue o reem-
13. conexiones eléctricas place la batería.
(de todo el sistema de arranque)
NOTA:
SAS00758
S Antes de comenzar el proceso de localización
de averías, extraiga las siguientes piezas: 3. Motor de arranque
1. sillín S Conecte el terminal positivo de la batería 1 y
2. depósito de combustible el cable del motor de arranque 2 a un cable de
3. carcasa del filtro de aire puente 3 .
4. carenajes laterales
S Lleve a cabo la reparación de averías con las
siguientes herramientas especiales.

Probador de bolsillo
90890-03132

SAS00738

1. Fusibles principal y de encendido


S Compruebe si hay continuidad en los fusibles ADVERTENCIA
principal y de encendido. S Un cable que se use como cable de puen-
Consulte “INSPECCIÓN DE LOS FUSIBLES” te debe tener al menos la misma capaci-
en el capítulo 3. (manual n_: 5PS1-AS1) dad que el cable de la batería; de lo con-
S ¿Funcionan correctamente el fusible principal trario, el cable de puente se podría fundir.
y el fusible de encendido? S Es probable que esta operación produz-
ca chispas; por tanto, asegúrese de que
SÍ NO
no haya productos inflamables en las
proximidades.
Reemplace el(los) fu-
S ¿Funciona el motor de arranque?
sible(s).

SÍ NO

Repare o reemplace
el motor de arranque.

–6–
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ELEC
SAS00759
Sonda positiva del probador !
4. Relé de corte del circuito del motor de
azul cielo 1
arranque
Sonda negativa del probador !
S Desconecte del mazo de cables el relé de cor- negro / amarillo 2
te del circuito de arranque.
Sonda positiva del probador !
S Conecte el probador de bolsillo (Ω 1) y la ba-
azul cielo 1 Continuidad
tería (12 V) a los terminales del relé de corte
Sonda negativa del probador !
del circuito de arranque, como se muestra en
azul / amarillo 3
la ilustración.
Sonda positiva del probador !
Terminal positivo de la batería !
azul / verde 4
rojo/negro 1
Sonda negativa del probador !
Terminal negativo de la batería !
azul / amarillo 3
negro/amarillo 2
Sonda positiva del probador !
Sonda positiva del probador !
negro / amarillo 2
azul/blanco 3
Sonda negativa del probador !
Sonda negativa del probador ! negro 4
azul cielo 1
Sonda positiva del probador !
azul / amarillo 3 No hay
Sonda negativa del probador ! continuidad
azul cielo 1
Sonda positiva del probador !
azul / amarillo 3
Sonda negativa del probador !
azul / verde 4

S ¿Tiene el relé de corte del circuito de arranque


continuidad entre azul/blanco y negro?

SÍ NO

Reemplace el relé de
corte del circuito de
arranque.

NOTA:
SAS00760 Cuando cambie las sondas positiva y negati-
5. Relé de corte del circuito de arranque (diodo) va del probador, se invertirán las lecturas del
diagrama de arriba.
S Desconecte del mazo de cables el relé de cor-
te del circuito de arranque. S ¿Son correctas las lecturas del probador?
S Conecte el probador de bolsillo (Ω 1) a los
terminales del relé de corte del circuito de SÍ NO
arranque, como se muestra en la ilustración.
S Mida la continuidad del relé de corte del circui-
to de arranque. Reemplace el relé de
corte del circuito de
arranque.

–7–
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ELEC
SAS00761 SAS00750

6. Relé del motor de arranque 8. Interruptor de parada del motor


S Desconecte el relé del motor de arranque del S Compruebe si hay continuidad en el interrup-
acoplador. tor de parada del motor.
S Conecte el probador de bolsillo (Ω 1) y la ba- Consulte “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUP-
tería (12 V) a los terminales del relé de arran- TORES”.
que, como se muestra en la ilustración. S ¿Está el interruptor de parada del motor en
buen estado?
Terminal positivo de la batería !
rojo/blanco 1 SÍ NO
Terminal negativo de la batería !
azul/blanco 2
Reemplace el inte-
Sonda positiva del probador ! rojo 3
rruptor derecho del
Sonda negativa del probador ! negro 4
manillar.

SAS00751

9. Interruptor de punto muerto


S Compruebe si hay continuidad en el interrup-
tor de punto muerto.
Consulte “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUP-
TORES”.
S ¿Está el interruptor de punto muerto en buen
estado?
S ¿Tiene el relé de arranque continuidad entre
rojo y negro? SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el inte-
rruptor de punto
Reemplace el relé del muerto.
motor de arranque.

SAS00752
SAS00749
10. Interruptor del caballete lateral
7. Interruptor principal
S Compruebe la continuidad del interruptor del
S Compruebe si hay continuidad en el interrup- caballete lateral.
tor principal. Consulte “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUP-
Consulte “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUP- TORES”.
TORES”. S ¿Está el interruptor de caballete lateral en
S ¿Está correcto el interruptor principal? buen estado?

SÍ NO SÍ NO

Reemplace el inte- Reemplace el inte-


rruptor principal. rruptor del caballete
lateral.

–8–
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ELEC
SAS00763

11. Interruptor del embrague


S Compruebe si hay continuidad en el interrup-
tor del embrague.
Consulte “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUP-
TORES”.
S ¿Está el interruptor del embrague en buen es-
tado?

SÍ NO

Reemplace el inte-
rruptor del embrague.

SAS00764

12. Interruptor de arranque


S Compruebe si hay continuidad en el interrup-
tor de arranque.
Consulte “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUP-
TORES”.
S ¿Está correcto el interruptor de arranque?

SÍ NO

Reemplace el inte-
rruptor derecho del
manillar.

SAS00766

13. Cables
S Inspeccione los cables de todo el sistema de
arranque.
Consulte “DIAGRAMA ELÉCTRICO”.
S ¿Están los cables del sistema de arranque
bien conectados y en buen estado?

SÍ NO

El sistema de arran- Conecte correcta-


que funciona correc- mente o repare los
tamente. cables del sistema de
arranque.

–9–
SISTEMA DE ILUMINACIÓN ELEC
SAS00780

SISTEMA DE ILUMINACIÓN
DIAGRAMA ELÉCTRICO

–10–
SISTEMA DE ILUMINACIÓN ELEC
4 Fusible principal
5 Batería
9 Interruptor principal
23 ECU
37 Testigo de luz larga
40 Luz del panel de instrumentos
45 Interruptor de paso
46 Conmutador de luces
55 Faro
56 Relé de faro
62 Fusible de faros
63 Fusible de luces de emergencia
64 Fusible del sistema de señalización
67 Luz trasera / luz de freno
70 Luz auxiliar

–11–
SISTEMA DE ILUMINACIÓN ELEC
SAS00781 SAS00739

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2. Batería

Falla alguna de las luces siguientes: faro, S Compruebe el estado de la batería.


testigo de luz larga, piloto trasero, luz auxi- Consulte “INSPECCIÓN Y CARGA DE LA BA-
liar e iluminación de los instrumentos. TERÍA” en el capítulo 3. (manual n_:
5PS1-AS1)
Inspeccione:
Tensión mínima en circuito abierto
1. fusibles principal, de señalización y de faro
12,8 V como mínimo a 20_C
2. batería
3. interruptor principal S ¿Está la batería en buen estado?
4. relé de faro
5. conmutador de luces SÍ NO
6. interruptor de paso
7. conexiones eléctricas
S Limpie los termina-
(de todo el sistema de iluminación)
les de la batería.
NOTA: S Recargue o reem-
S Antes de comenzar el proceso de localización place la batería.
de averías, extraiga las siguientes piezas: SAS00749
1. depósito de combustible
3. Interruptor principal
2. capó delantero
3. capó trasero S Compruebe si hay continuidad en el interrup-
S Lleve a cabo la reparación de averías con las tor principal.
siguientes herramientas especiales. Consulte “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUP-
TORES”.
S ¿Está correcto el interruptor principal?
Probador de bolsillo
90890-03132 SÍ NO

SAS00738

1. Fusibles principal, de señalización y de faro Reemplace el inte-


rruptor principal.
S Compruebe si hay continuidad en los fusibles
principal, de señalización y de los faros.
Consulte “INSPECCIÓN DE LOS FUSIBLES” 4. Relé de faro
en el capítulo 3. (manual n_: 5PS1-AS1) S Desconecte el relé de faro del mazo de cables.
S ¿Están el fusible principal y los fusibles de luz S Conecte el probador de bolsillo (Ω 1) y la ba-
de estacionamiento y de faros en buen esta- tería (12 V) al terminal del relé del faro, como
do? se muestra en la ilustración.
S Compruebe si hay continuidad en el relé del
SÍ NO faro.
Terminal positivo de la batería !
Reemplace el(los) fu- rojo/amarillo 1
sible(s). Terminal negativo de la batería !
amarillo/negro 2
Sonda positiva del probador !
rojo/amarillo 3
Sonda negativa del probador !
negro/azul 4

–12–
SISTEMA DE ILUMINACIÓN ELEC
SAS00787

7. Cables
S Inspeccione los cables de todo el sistema de
luces.
Consulte “DIAGRAMA ELÉCTRICO”.
S ¿Están bien conectados y en buen estado los
cables del sistema de luces?

SÍ NO
S ¿Tiene continuidad el relé de los faros entre
rojo/amarillo y verde/azul? Inspeccione cada uno Conecte bien o repa-
de los circuitos del re los cables del siste-
SÍ NO sistema de luces. ma de luces.
Consulte “INSPEC-
Reemplace el relé de CIÓN DEL SISTEMA
faro. DE LUCES”.

SAS00784

5. Conmutador de luces
S Compruebe si hay continuidad en el conmuta-
dor de luces.
Consulte “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUP-
TORES”.
S ¿Está correcto el interruptor del conmutador
de luces?

SÍ NO

El interruptor del con-


mutador de luces no
funciona correcta-
mente. Reemplace el
interruptor izquierdo
del manillar.
SAS00786

6. Interruptor de paso
S Compruebe si hay continuidad en el interrup-
tor de paso.
Consulte “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUP-
TORES”.
S ¿Está correcto el interruptor de paso?

SÍ NO

El interruptor de paso
no funciona correcta-
mente. Reemplace el
interruptor izquierdo
del manillar.

–13–
TRBL
FALLO EN EL SISTEMA DE ILUMINACIÓN SHTG
SAS00866

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
FALLO EN EL SISTEMA DE ILUMINACIÓN
EL FARO NO SE ENCIENDE
S Bombilla del faro incorrecta
S Demasiados accesorios eléctricos
S Carga difícil
S Mala conexión
S Circuito mal conectado a tierra
S Contactos deficientes (interruptor principal o conmutador de luces)
S Relé de faro
S Bombilla de faro fundida
BOMBILLA DEL FARO DELANTERO FUNDIDA
S Bombilla del faro incorrecta
S Batería defectuosa
S Rectificador/regulador defectuoso
S Circuito mal conectado a tierra
S Interruptor principal defectuoso
S Conmutador de luces defectuoso
S Relé de faro defectuoso
S Bombilla caducada

–14–
DIAGRAMA DE CONEXIONES (EUR)
1 Sensor de posición del cigüeñal 62 Fusible de faros
2 Magneto de C.A. 63 Fusible de luz de emergencia
3 Rectificador / regulador 64 Fusible del sistema de señalización
4 Fusible principal 65 Fusible del motor del ventilador del radiador
5 Batería 66 Interruptor de la luz del freno trasero
6 Fusible del sistema de inyección de combustible 67 Luz trasera / luz de freno
7 Relé del motor de arranque 68 Relé del ventilador del radiador
8 Motor de arranque 69 Motor del ventilador del radiador
9 Interruptor principal 70 Luz auxiliar
10 Alarma
11 Fusible de reserva
12 Relé de corte del circuito del motor de arranque
13 Interruptor del caballete lateral
14 Interruptor de punto muerto CÓDIGO DE COLORES
15 Sensor de identificación del cilindro B ........ Negro
16 Sensor de posición de la mariposa de gases Br . . . . . . . Marrón
17 Sensor de presión del aire de admisión Ch . . . . . . Chocolate
18 Sensor de presión atmosférica Dg . . . . . . Verde oscuro
19 Sensor de temperatura del aire de admisión G ....... Verde
20 Sensor de temperatura del refrigerante Gy . . . . . . Gris
21 Relé de corte del ángulo de inclinación L ........ Azul
22 Sensor de O2 Lg . . . . . . . Verde claro
23 ECU O ....... Naranja
24 Inyector (n_ 1) P ........ Rosa
25 Inyector (n_ 2) R........ Rojo
26 Solenoide del sistema Al Sb . . . . . . . Azul claro
27 Solenoide de admisión W ....... Blanco
28 Bobina de encendido Y ........ Amarillo
29 Bujías B/L . . . . . . Negro / Azul
30 Bomba de combustible B/W . . . . . Negro / Blanco
31 Sensor de velocidad B/Y . . . . . Negro / Amarillo
32 Conjunto de instrumentos de medida Br / B . . . . . Marrón / Negro
33 Indicador del nivel de aceite Br / G . . . . Marrón / Verde
34 Testigo de punto muerto Br / L . . . . . Marrón / Azul
35 Medidores multifunción Br / R . . . . . Marrón / Rojo
36 Indicador de advertencia de avería en el motor Br / W . . . . Marrón / Blanco
37 Testigo de luz larga G/B . . . . . Verde / Negro
38 Intermitente de señalización de giro a la izquierda G/R . . . . . Verde / Rojo
39 Intermitente de señalización de giro a la derecha G/W . . . . . Verde / Blanco
40 Luz del panel de instrumentos G/Y . . . . . Verde / Amarillo
41 Interruptor del nivel de aceite Gy / G . . . . Gris / Verde
42 Relé del intermitente Gy / R . . . . Gris / Rojo
43 Interruptor izquierdo del manillar L/B . . . . . . Azul / Negro
44 Interruptor de la bocina G/G . . . . . Azul / Verde
45 Interruptor de paso L/R . . . . . Azul / Rojo
46 Conmutador de luces L/W . . . . . Azul / Blanco
47 Interruptor de emergencia L/Y . . . . . . Azul / Amarillo
48 Interruptor del intermitente P/W . . . . . Rosa / Blanco
49 Interruptor del embrague R/B . . . . . Rojo / Negro
50 Bocina R/G . . . . . Rojo / Verde
51 Intermitente trasero (izquierdo) R/L . . . . . Rojo / Azul
52 Intermitente trasero (derecho) R/W . . . . . Rojo / Blanco
53 Intermitente delantero (izquierdo) R/Y . . . . . Rojo / Amarillo
54 Intermitente delantero (derecho) W/B . . . . . Blanco / Negro
55 Faro W/Y . . . . . Blanco / Amarillo
56 Relé de faro Y/B . . . . . Amarillo / Negro
57 Interruptor derecho del manillar Y/G . . . . . Amarillo / Verde
58 Interruptor de la luz del freno delantero Y/L . . . . . . Amarillo / Azul
59 Interruptor de parada del motor
60 Interruptor de arranque
61 Fusible del encendido
DIAGRAMA DE CONEXIONES (OCE)
1 Sensor de posición del cigüeñal 62 Fusible del motor del ventilador del radiador
2 Magneto de C.A. 63 Relé del ventilador del radiador
3 Rectificador / regulador 64 Motor del ventilador del radiador
4 Fusible principal 65 Luz auxiliar
5 Batería 66 Interruptor de la luz del freno trasero
6 Fusible del sistema de inyección de combustible 67 Luz trasera / luz de freno
7 Relé del motor de arranque
8 Motor de arranque
9 Interruptor principal
10 Fusible de reserva
11 Relé de corte del circuito del motor de arranque CÓDIGO DE COLORES
12 Interruptor del caballete lateral B ........ Negro
13 Interruptor de punto muerto Br . . . . . . . Marrón
14 Sensor de identificación del cilindro Ch . . . . . . Chocolate
15 Sensor de posición de la mariposa de gases Dg . . . . . . Verde oscuro
16 Sensor de presión del aire de admisión G ....... Verde
17 Sensor de presión atmosférica Gy . . . . . . Gris
18 Sensor de temperatura del aire de admisión L ........ Azul
19 Sensor de temperatura del refrigerante Lg . . . . . . . Verde claro
20 Interruptor de corte del ángulo de inclinación O ....... Naranja
21 Sensor de O2 P ........ Rosa
22 ECU R........ Rojo
23 Inyector (n_ 1) Sb . . . . . . . Azul claro
24 Inyector (n_ 2) W ....... Blanco
25 Solenoide del sistema Al Y ........ Amarillo
26 Solenoide de admisión B/L . . . . . . Negro / Azul
27 Bobina de encendido B/W . . . . . Negro / Blanco
28 Bujías B/Y . . . . . Negro / Amarillo
29 Bomba de combustible Br / B . . . . . Marrón / Negro
30 Sensor de velocidad Br / L . . . . . Marrón / Azul
31 Conjunto de instrumentos de medida Br / R . . . . . Marrón / Rojo
32 Indicador del nivel de aceite Br / W . . . . Marrón / Blanco
33 Testigo de punto muerto G/B . . . . . Verde / Negro
34 Medidores multifunción G/R . . . . . Verde / Rojo
35 Indicador de advertencia de avería en el motor G/W . . . . . Verde / Blanco
36 Testigo de luz larga G/Y . . . . . Verde / Amarillo
37 Intermitente de señalización de giro a la izquierda Gy / G . . . . Gris / Verde
38 Intermitente de señalización de giro a la derecha Gy / R . . . . Gris / Rojo
39 Luz del panel de instrumentos L/B . . . . . . Azul / Negro
40 Interruptor del nivel de aceite G/G . . . . . Azul / Verde
41 Relé del intermitente L/R . . . . . Azul / Rojo
42 Interruptor izquierdo del manillar L/W . . . . . Azul / Blanco
43 Interruptor de la bocina L/Y . . . . . . Azul / Amarillo
44 Interruptor de paso P/W . . . . . Rosa / Blanco
45 Conmutador de luces R/B . . . . . Rojo / Negro
46 Interruptor del intermitente R/G . . . . . Rojo / Verde
47 Interruptor del embrague R/L . . . . . Rojo / Azul
48 Bocina R/W . . . . . Rojo / Blanco
49 Intermitente trasero (izquierdo) R/Y . . . . . Rojo / Amarillo
50 Intermitente trasero (derecho) W/Y . . . . . Blanco / Amarillo
51 Intermitente delantero (izquierdo) Y/B . . . . . Amarillo / Negro
52 Intermitente delantero (derecho) Y/G . . . . . Amarillo / Verde
53 Faro Y/L . . . . . . Amarillo / Azul
54 Relé de faro
55 Interruptor derecho del manillar
56 Interruptor de la luz del freno delantero
57 Interruptor de parada del motor
58 Interruptor de arranque
59 Fusible del encendido
60 Fusible de faros
61 Fusible del sistema de señalización
TDM900 (R) 2003: DIAGRAMA DE CONEXIONES (EUR)

D C B A E

Gy G/W G/W L/Y


Br Lg Dg L/B L/R L/R L/B Dg Lg Br Y/L R/G R/G Y/L P/W Y Y P/W R/B G/B G/B R/B Br/B R/W R/W Br/B
Gy L G Ch Y B B Y Ch G L B/W W W B/W B/L B/L R/L L L R/L B/L Br/W Br/W B/L
1 4
G/W
R R R R
L - Y/G P G/R R/L W/B G/W B/W - L/W B/Y B R/W Br/B G/Y - G/B R/B Gy/R O B/W
R HEADLIGHT HEADLIGHT SUB-WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE
WIRE SUB-WIRE WIRE WIRE WIRE Gy/G W/Y - Br/W P/W Y Y/L Gy B/L - - - R/W L/Y - Br/R Y/B - B/W - - B/W
W W 6 WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS 2 HARNESS HARNESS 1 HARNESS HARNESS 2 HARNESS HARNESS 1 HARNESS HARNESS 3
R R -
2 W W 3
R R/W L/W
W W R R/B 28
205

W W W B - R R R O

7 R/W 29
B
R
5 L/W L/W L/W R/B Lg R

R R R L/W G/R R/B B R/L


B B B B R/L R/B 28
11 B/W B/R L/W L/Y R/W L/G L/Y Sb B/Y Lg
B B B R/L O A R/L R/B 205

9 B 8 12 L/Y Gy/R 24 R/L Gy/R


10 R/W R/B R/B A R/B R/L 29
ON B B/Y
OFF B B B L/Y B R/L G
P B B B L/W 25
R/G R/W B B/Y Sb L/Y L/G 30
R B B B R/L G/Y G/B G/B A G/B R/L R/L G/B G B/W
Br/R L/B L/Y Br/L G/W
W/B Br/R
B L Y B/L B/L B B/L B/L Br/B
Br/L L/Y B 16 B/L L R/L B
L/Y B Br/R Br/R B R
B Y Y B Y Y
23 Br/R R/W
Br/L B B/W
B L L L A L P/W
L/G 26
B 15 W/B P Br Br/R Br/R R/W
B 13 B/L Br/W R/W
B G/R E
W L/Y
B 17 L Y/G 27 R/W
B/L
P/W P/W B P/W R/W Br/B E Br/B R/W
B B B/L P/W L B/L Y/B Br/B R/W
B Gy/G G/Y
B B B B B L W/B
Y/L
B B L/G B B/L
Sb 18 L W/Y
B/L P L P
B/L
14
61 L
Br/W
Br/L R/W
E B/W B/W
W/Y 31
Br/W B/L 19 Br/W
B/W B/W B/L
B/L E B/L Br/W
62
W L/Y
Br/L R/Y
B/L
R/W R/B B 20
57 B/L G/R
Y/G
G/R B/L 22
58 60
L B/L L W/Y
G/Y B R/W R/W L/W G/Y
- - - B/L
R/B B Br Br B R/B OFF
59 L Y/G B/L
ON
OFF 21
RUN
Gy/G B/L
187

187

G/Y Br B

32 Lg
33 D
63
Lg
Br/R Br/G 34
Br/G
Lg Y/L
Br R/G G C
D C D Y/L
-
Br R/G G Y/L
Br/W 42
Br
Br/G
R/G
64 G
35
Br/L Br Br/W W B/W B/W C B/W
R/Y R/Y Dg Y L/B Br/W R/Y W
R/Y 43 Ch L/Y B B/Y Br C
R 56 Br R/Y L/B Br/W B/Y L/Y
L/B W 36
65 Br R/Y Y/B
R/Y Br/W L/B Y Dg
L/R 44 45 46 47 48 37
Br B/Y B L/Y Ch
D 66 B/Y Y
L/B Y/B OFF OFF HI OFF R B/Y L/Y
L/R L/Y
ON ON LO ON N 38
B B Br Y B/Y L/Y Ch
L/R
L
39
Br B/Y Dg

L/B Br B/W L/Y 40


B L/R Y L D L L
D 49
R/W Br L/B
70 B Y Dg Ch
Y L/R Y L/R B
Br G/Y Br W Y/L B/W Dg - Lg Br R/G
B
L - - - - G L Ch Y
- - Y
R/W G/Y
B L Y
50 D B W
Y B L/B B Ch D Ch W
Y Dg D Dg

68 Y L/B Ch Dg Ch Dg W B
67
G/Y L 51 52 53 54 41
B
Ch - Dg - Ch - Dg -
L
55 B
B B B B

B B
69 B B B B B B
B

L L - Ch - Dg - Ch - Dg
B B B B
B
D
B B
TDM900 (R) 2003: DIAGRAMA DE CONEXIONES (OCE)

HEADLIGHT WIRE HEADLIGHT SUB-WIRE WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE


SUB-WIRE WIRE WIRE
WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS 2 HARNESS HARNESS 1 HARNESS HARNESS 2 HARNESS HARNESS 1 HARNESS HARNESS 3

R L/W G/R R/B L/W R/L


B/W B/R L/W L/Y R/W L/G L/Y Sb B/Y Lg

Br

Dg Y L/B Br/W R/Y


Ch L/Y B B/Y Br
Br

R/Y Br/W L/B Y Dg


Br B/Y B L/Y Ch

Vous aimerez peut-être aussi