Vous êtes sur la page 1sur 204

Sound Bar Mode d’emploi FR

Manual de instrucciones ES

Bedienungsanleitung DE

Gebruiksaanwijzing NL

Istruzioni per l’uso IT

Instrukcja obsługi PL

HT-CT290/HT-CT291
Câbles recommandés
AVERTISSEMENT Des connecteurs et des câbles
convenablement protégés et reliés à la
Pour réduire tout risque d’incendie, ne terre doivent être utilisés pour le
couvrez pas les ailettes de ventilation de raccordement aux périphériques et/ou
cet appareil avec des papiers journaux, aux ordinateurs hôtes.
des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources Pour les produits soumis au
de flammes nues (par exemple, des marquage CE
bougies allumées). La validité du marquage CE se limite aux
Pour réduire tout risque d’incendie ou seuls pays où elle est légalement
de choc électrique, n’exposez pas appliquée, principalement dans les pays
l’appareil à des gouttelettes ou à des de l’EEE (Espace économique
éclaboussures et ne posez pas d’objets européen).
contenant du liquide, comme des vases,
sur l’appareil. Pour les clients en Europe
N’installez pas l’appareil dans un Elimination des piles et
espace confiné, tel qu’une bibliothèque accumulateurs et des
ou un meuble encastré.
Equipements
Les piles ou les appareils dans lesquels
Electriques et
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
Electroniques usagés
comme la lumière du soleil et le feu. (Applicable dans les
Pour éviter les blessures, cet appareil pays de l’Union
doit être fermement installé sur le Européenne et aux
boîtier ou fixé au sol/mur, autres pays européens
conformément aux instructions disposant de systèmes
d’installation. de collecte sélective)
Usage en intérieur uniquement. Ce symbole apposé sur le produit, la pile
ou l’accumulateur ou sur l’emballage,
Sources d’alimentation indique que le produit et les piles et
• L’appareil n’est pas débranché de la accumulateurs fournis avec ce produit
source d’alimentation secteur tant ne doivent pas être traités comme de
qu’il reste raccordé à la prise secteur, simples déchets ménagers. Sur certains
même s’il est éteint. types de piles, ce symbole apparaît
• La fiche principale étant utilisée pour parfois combiné avec un symbole
débrancher l’appareil de la source chimique. Les symboles pour le mercure
d’alimentation secteur, raccordez (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
l’appareil sur une prise secteur lorsque ces piles contiennent plus de
facilement accessible. Si vous 0,0005% de mercure ou 0,004% de
constatez que l’appareil ne fonctionne plomb. En vous assurant que les
pas normalement, débranchez produits, piles et accumulateurs sont
immédiatement la fiche principale de mis au rebut de façon appropriée, vous
la prise secteur. participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux

2FR
contribue par ailleurs à la préservation documents « Service (SAV) » ou
des ressources naturelles. Garantie.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou Le soussigné, Sony Corporation, déclare
d’intégrité de données nécessitent une que cet équipement est conforme à la
connexion permanente à une pile ou à Directive 2014/53/UE.
un accumulateur, il conviendra de vous Le texte complet de la déclaration UE de
rapprocher d’un Service Technique conformité est disponible à l’adresse
qualifié pour effectuer son internet suivante :
remplacement. En rapportant votre http://www.compliance.sony.de/
appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que le produit, la pile ou l’accumulateur Cet équipement radioélectrique est
incorporé sera traité correctement. Pour destiné à être utilisé avec la ou les
tous les autres cas de figure et afin versions approuvées du logiciel/
d’enlever les piles ou accumulateurs en microprogramme indiquées dans la
toute sécurité de votre appareil, déclaration de conformité UE. Le
reportez-vous au manuel d’utilisation. logiciel/microprogramme chargé sur
Rapportez les piles et accumulateurs, et cet équipement radioélectrique a été
les équipements électriques et vérifié pour se conformer aux exigences
électroniques usagés au point de essentielles de la directive 2014/53/UE.
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire Cette Sound Bar permet la lecture de
au sujet du recyclage de ce produit ou son à partir des périphériques
des piles et accumulateurs, vous pouvez connectés et la diffusion de musique en
contacter votre municipalité, votre continu à partir d’un périphérique
déchetterie locale ou le point de vente BLUETOOTH.
où vous avez acheté ce produit. Cet équipement a été testé et déclaré
Avis à l’attention des clients : les conforme aux limitations prévues dans
informations suivantes concernent la réglementation EMC relative à
l’utilisation d’un câble de raccordement
uniquement les appareils vendus
d’une longueur inférieure à 3 mètres.
dans les pays appliquant les
directives de l’UE. Droits d’auteur et marques
Ce produit a été fabriqué par ou pour le commerciales
compte de Sony Corporation, 1-7-1
•Ce système intègre la technologie
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Dolby* Digital.
Japon. Toutes les questions relatives à la
* Fabriqué sous licence de Dolby
conformité des produits basées sur la
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et
législation européenne doivent être
le symbole double-D sont des
adressées à son représentant, Sony
marques déposées de Dolby
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Laboratories.
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique. Pour toute
question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les

3FR
• Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
À propos de ce Mode
SIG, Inc. et tout usage de ces marques d’emploi
par Sony Corporation s’inscrit dans le
cadre d’une licence. Les autres • Les instructions de ce Mode d’emploi
marques commerciales et noms décrivent les commandes de la
commerciaux appartiennent à leurs télécommande. Vous pouvez
propriétaires respectifs. également utiliser les commandes de
• Les termes HDMI et High-Definition l’enceinte-barre, si elles portent le
Multimedia Interface ainsi que le logo même nom ou un nom analogue à
HDMI sont des marques commerciales celles de la télécommande.
ou des marques déposées de HDMI • Certaines illustrations sont présentées
Licensing Administrator, Inc. aux États- comme des dessins conceptuels et
Unis et dans d’autres pays. peuvent être différentes des produits
• « BRAVIA » est une marque réels.
commerciale de Sony Corporation.
• « PlayStation » est une marque
déposée de Sony Computer
Entertainment Inc.
• Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous
licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
• Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale
de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation ou
la distribution de cette technologie en
dehors du cadre de ce produit est
interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée
de Microsoft.
• « ClearAudio+ » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
• Les autres noms de systèmes et de
produits sont généralement des
marques commerciales ou des
marques déposées des fabricants. Les
marques ™ et  ne sont pas indiquées
dans ce document.

4FR
Table des matières
À propos de ce Mode Autres fonctions
d’emploi ............................... 4 Utilisation de la fonction
Guide des pièces et des Commande pour HDMI ...... 18
commandes ......................... 6 Utilisation de la fonction
Installation du système « BRAVIA » Sync ................. 20
Fonction de veille
Raccordements Guide de automatique ....................... 21
démarrage Activation de la transmission
de base et  (document
préparations sans fil entre unités
séparé)
spécifiques (Secure Link) .... 21
Fixation de l’enceinte-barre au Informations
mur ......................................10 complémentaires
Installation du caisson de Précautions ...............................22
graves horizontalement ..... 12 Dépannage ...............................23
Écoute du son Types de fichiers lisibles ......... 29
Écoute du son des appareils Formats audio pris en
connectés ........................... 12 charge ................................ 29
Écoute de la musique à partir Indicateur DEL ......................... 30
d’un périphérique USB ....... 12 Spécifications ...........................32
Bandes de fréquence radio et
Réglage du son puissance de sortie
Écouter les effets sonores ........ 14 maximum ............................33
Réglage du volume du caisson À propose de la communication
de graves ............................ 16 BLUETOOTH ........................33
Fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique
BLUETOOTH ........................ 16
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH ........................ 18

5FR
Guide des pièces et des commandes
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Enceinte-barre
Panneaux supérieur et avant

 Touche  (alimentation)  Capteur de télécommande


Allume le système ou le met en
mode veille. * Les indicateurs DEL qui s’allument ou
clignotent dépendent de la fonction
 Touche  (entrée) (page 12) sélectionnée ou de l’état du système.
Sélectionne l’appareil que vous Pour plus d’informations sur les
souhaitez utiliser. indications, reportez-vous à « Indicateur
 Touche (appairage) (page 16) DEL » (page 30).
 Touche +/– (volume)
À propos des touches
 Indicateurs d’entrée* (page 12)
Les touches fonctionnent lorsque vous
 Indicateur BLUETOOTH (bleu) les effleurez. N’appuyez pas dessus trop
• Clignote rapidement : Pendant fort.
l’appairage BLUETOOTH
• Clignote : La connexion
BLUETOOTH est en cours
• S’allume : La connexion
BLUETOOTH est établie
 Indicateurs d’effet sonore*
(page 14)

6FR
Panneau arrière

 Prises HDMI OUT TV (ARC)  Port (USB) (page 13)


 Prises TV IN OPTICAL  Cordon d’alimentation secteur

7FR
Caisson de graves

 Indicateur d’alimentation  LINK (Secure Link) (page 21)


• S’éteint : L’alimentation est   (alimentation)
coupée Met le caisson de graves sous
• S’allume : tension ou en mode veille.
– Rouge : Le caisson de graves est
 Cordon d’alimentation secteur
en mode de veille
– Vert : Le caisson de graves est À propos du mode de veille
connecté à l’enceinte-barre sans
Secure Link Le caisson de graves passe en mode
– Orange : Le caisson de graves veille automatiquement et l’indicateur
est connecté à l’enceinte-barre d’alimentation devient rouge lorsque
avec Secure Link l’enceinte-barre est en mode veille ou
lorsque la transmission sans fil est
• Clignote :
désactivée. Le caisson de graves
– Vert (rapide) : Le caisson de
s’allume automatiquement lorsque
graves recherche l’enceinte-
l’enceinte-barre est sous tension ou que
barre à connecter
la transmission sans fil est activée.
– Vert : Le caisson de graves
essaie de se connecter à
l’enceinte-barre sans Secure
Link
– Orange : Le caisson de graves
essaie de se connecter à
l’enceinte-barre avec Secure
Link
– Rouge : Le caisson de graves
détecte une anomalie.
Reportez-vous à « Sons sans fil
du caisson de graves » dans
« Dépannage » (page 26).

8FR
 AUDIO* (page 15)
Télécommande Utilisé aussi pour activer ou
désactiver la fonction Dolby DRC
(page 15).
 ENTER
Affiche la sélection.
/
Sélectionne le dossier ou le fichier
d’un périphérique USB.
BACK
Retourne à l’affichage précédent.
Arrête la lecture USB.
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver les indicateurs DEL
(page 30).
  (volume) +*/–
Règle le volume.
L’indicateur d’entrée actuelle
clignote une fois chaque fois que
vous réglez le volume.
Les indicateurs USB, TV et BT
clignotent trois fois quand vous
réglez le volume sur la position
maximale ou minimale.
 SW  (volume du caisson de
graves) +/– (page 16)
L’indicateur d’entrée actuelle
clignote une fois chaque fois que
vous réglez le volume du caisson
de graves.
Les indicateurs USB, TV et BT
clignotent trois fois quand vous
réglez le volume du caisson de
graves sur la position maximale
ou minimale.
 INPUT (page 12)   (neutralisation du son)
Coupe temporairement le son.
  (alimentation)
Les indicateurs USB, TV et BT
Allume le système ou le met en clignotent de façon continue
mode veille. quand la fonction de coupure du
 PLAY MODE (page 13) son est activée.
Utilisé aussi pour activer ou  * (lecture/pause)
désactiver la fonction
Suspend ou reprend la lecture.
d’atténuation (page 15).

9FR
 / (précédent/suivant/
rembobiner/avancer
rapidement) Installation du système
Appuyez pour sélectionner la
plage ou le fichier précédent/
suivant. Raccordements de base
Maintenez enfoncé pour faire une
recherche vers l’arrière ou l’avant.
et préparations
 NIGHT (page 14) Reportez-vous au Guide de démarrage
Utilisé aussi pour activer ou (document séparé).
désactiver le mode de veille
BLUETOOTH (page 18).
 VOICE (page 15)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver la fonction Commande
Fixation de l’enceinte-
pour HDMI (page 19). barre au mur
 MOVIE/MUSIC (page 14)
Utilisé aussi pour activer ou Vous pouvez installer l’enceinte-barre
désactiver la fonction de veille sur un mur.
automatique (page 21). Remarque
 CLEAR AUDIO+ (page 14) • Utilisez des vis (non fournies) adaptées au
Utilisé aussi pour entrer en mode matériau et à la résistance du mur.
Secure Link (page 21). Comme les plaques de plâtre sont
* Les touches AUDIO,  + et  ont un particulièrement fragiles, fixez
point tactile. Utilisez la comme un guide fermement les vis à deux goujons dans la
pendant l’opération. poutre du mur. Installez l’enceinte-barre
à l’horizontale, accrochée par des vis
dans les goujons, sur une portion plane
du mur.
• Assurez-vous de confier l’installation à un
détaillant ou entrepreneur Sony et faites
particulièrement attention à la sécurité
pendant l’installation.
• Sony ne peut être tenu responsable de
tout accident ou dégât entraîné par une
installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise
fixation des vis, une catastrophe
naturelle, etc.

10FR
1 Préparez les vis (non fournies) qui 3 Marquez les positions des vis sur
conviennent aux trous situés à le SCREW LINE () du WALL
l’arrière de l’enceinte-barre. MOUNT TEMPLATE.
Mesurez la distance décrite ci-
4 mm dessous avec une règle, puis faites

Installation du système
une marque en utilisant un stylo,
etc.
Plus de 30 mm
365 mm 365 mm
5 mm

10 mm Position de vis

Trou à l’arrière de l’enceinte-barre 4 Fixez les vis sur les marques.


2 Collez le WALL MOUNT TEMPLATE Les vis doivent dépasser de 7,5 mm
à 8,5 mm.
(fourni) sur un mur.

Centre du téléviseur

7,5 mm à
8,5 mm

Ruban adhésif, WALL MOUNT


etc. TEMPLATE
5 Retirez le gabarit de montage au
1 Alignez le TV CENTER LINE () du mur.
WALL MOUNT TEMPLATE avec la ligne 6 Accrochez l’enceinte-barre aux
centrale de votre téléviseur. vis.
2 Alignez le TV BOTTOM LINE () du Alignez les trous à l’arrière de
WALL MOUNT TEMPLATE avec le bas l’enceinte-barre avec les vis, puis
de votre téléviseur. accrochez l’enceinte-barre aux les
deux vis.
3 Collez le WALL MOUNT TEMPLATE sur
le mur en utilisant par exemple un
ruban adhésif en vente dans le
commerce.

11FR
Remarque
• Lissez la surface du gabarit de montage
au mur quand il est collé au mur.
Écoute du son
• Gardez suffisamment d’espace sous
l’enceinte-barre quand vous l’accrochez
au mur afin que le port (USB) soit
Écoute du son des
facilement accessible. appareils connectés
Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Si vous appuyez une fois sur INPUT,
Installation du caisson de l’indicateur d’entrée actuel clignote.
Appuyez de nouveau sur INPUT pour
graves horizontalement sélectionner le périphérique de votre
choix.
Placez le caisson de graves sur le côté L’indicateur du périphérique
droit avec le logo « SONY » dirigé vers sélectionné s’allume.
l’avant. Chaque fois que vous appuyez sur
INPUT, l’appareil change en séquence,
comme suit.

« TV »  « BT »  « USB »
« TV »
• Téléviseur raccordé à la prise TV IN OPTICAL
• Téléviseur compatible avec la fonction ARC
(Audio Return Channel) connecté à la prise
HDMI OUT TV (ARC)
« BT »
Périphérique BLUETOOTH prenant en charge
le profil A2DP (page 16)
« USB »
Périphérique USB raccordé au port (USB)
(page 12)

Fixez les tampons d’enceintes (fournis).

Écoute de la musique à
partir d’un périphérique
USB
Vous pouvez lire des fichiers de
musique stockés sur un périphérique
USB connecté.
Pour connaître les types de fichiers
lisibles, reportez-vous à « Types de
fichiers lisibles » (page 29).

12FR
Remarque • (Répéter aléatoirement) :
Répète toutes les plages d’un
• Pour voir la liste du contenu USB sur dossier dans un ordre aléatoire.
l’écran du téléviseur, assurez-vous de
• (Tout répéter) : Répète toutes
connecter le système au téléviseur en
les plages.
utilisant le câble HDMI.
• Changez la source d’entrée du téléviseur
L’indicateur USB clignote trois fois
vers la source sur laquelle l’enceinte- chaque fois que vous appuyez sur
barre est connecté. PLAY MODE.
5

Écoute du son
Réglez le volume.
1 Raccordez le périphérique USB au • Appuyez sur  +/– pour régler le
port (USB). volume de l’enceinte-barre.
Reportez-vous au Mode d’emploi • Appuyez sur SW  +/– pour
du périphérique USB avant de le régler le volume du caisson de
raccorder. graves.

Autres opérations
Pour Action
Arrêt de la lecture ou Appuyez sur
retour à l’affichage BACK
précédent
Pause ou reprise de la Appuyez sur
lecture 
Sélection de la plage Appuyez sur
L’indicateur USB clignote de façon précédente ou /
continue lors de la lecture d’un suivante
périphérique USB. Rechercher vers Maintenez
l’arrière ou l’avant /
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT (rembobiner/avancer enfoncée
pour sélectionner « USB ». rapidement)
La liste du contenu USB s’affiche à
l’écran du téléviseur. Remarque

3 Appuyez sur / pour • Ne retirez pas le périphérique USB lors du


fonctionnement. Pour éviter toute
sélectionner le contenu de votre
corruption ou endommagement des
choix, puis appuyez sur ENTER. données sur le périphérique USB,
Le contenu sélectionné commence éteignez le système avant d’enlever un
la lecture. périphérique USB.
4 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
• L’indicateur USB clignote deux fois de
façon continue si vous connectez un
MODE pour sélectionner le mode périphérique USB non pris en charge.
de lecture de votre choix.
• Aucun : Lit toutes les plages.
• (Répéter une fois) : Répète
une plage.
• (Répéter le dossier) : Répète
toutes les plages d’un dossier.

13FR
Informations sur le
périphérique USB sur l’écran Réglage du son
du téléviseur
Écouter les effets sonores
Vous pouvez facilement utiliser des
effets sonores préalablement
programmés qui sont faits sur mesure
en fonction des différentes sources de
sons.
 Durée de lecture
 Temps total de lecture
Sélection de l’effet sonore
 Débit binaire
Appuyez plusieurs fois sur MOVIE/
 État de lecture
MUSIC ou CLEAR AUDIO+ pendant la
 Vitesse de retour/avance rapide lecture.
 État de lecture répétée
CLEAR AUDIO+
 Index des fichiers sélectionnés/ Vous pouvez écouter le son avec le champ
Nombre total de fichier dans le sonore recommandé par Sony. Le champ
dossier sonore est automatiquement optimisé en
fonction du contenu de lecture et de la
Remarque fonction.
Les indicateurs MOVIE et MUSIC s’allument
• En fonction de la source de lecture, pendant 2 secondes, puis s’éteignent.
certaines informations peuvent ne pas
MOVIE
être affichées. Les effets sonores sont optimisés pour les
• Selon le mode de lecture, il est possible films. Ce mode reproduit la densité et
que les informations affichées soient l’étendue riche du son.
différentes. L’indicateur MOVIE s’allume.
MUSIC
Les effets sonores sont optimisés pour la
musique.
L’indicateur MUSIC s’allume.

Pour utiliser la fonction


Mode nocturne (NIGHT)
Cette fonction est utile pour regarder
des films lorsqu’il est tard la nuit. Vous
pourrez écouter clairement les
dialogues même lorsque le volume est
faible.

Appuyez sur NIGHT.


Les indicateurs MOVIE et MUSIC
clignotent deux fois.

14FR
Pour désactiver cette fonction, appuyez
de nouveau sur NIGHT. Réglage du Dolby DRC
L’indicateur MOVIE clignote deux fois. (Commande de la gamme
Remarque
dynamique)
La fonction est désactivé Pour profiter des films à un faible niveau
automatiquement lorsque vous mettez le de volume. DRC est appliqué aux
système hors tension. sources Dolby Digital.

Maintenez AUDIO enfoncé pendant


Pour utiliser la fonction Voix
5 secondes pour activer ou désactiver
Claire (VOICE)

Réglage du son
Dolby DRC.
Cette fonction rend les dialogues plus Activée
clairs. Compresse le son en fonction des
informations qu’il contient.
Appuyez sur VOICE. Les indicateurs USB et TV clignotent deux
fois.
Les indicateurs MOVIE et MUSIC
clignotent deux fois. Désactivée
Le son n’est pas compressé.
L’indicateur USB clignote deux fois.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
de nouveau sur VOICE.
L’indicateur MOVIE clignote deux fois. Réglage de la fonction
d’atténuation
Sélection du son de diffusion
Une distorsion peut se produire lors de
multiplex (Dual Mono) l’écoute d’un appareil connecté à la
prise HDMI OUT TV (ARC) ou TV IN
Vous pouvez écouter un son diffusé en
OPTICAL. Vous pouvez éviter la
multiplex lorsque le système reçoit un
distorsion en atténuant le niveau
signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
d’entrée du système.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO.
Maintenez PLAY MODE enfoncé
Le canal change en séquence comme
pendant 5 secondes pour activer ou
suit :
désactiver la fonction d’atténuation.
Principal  Secondaire  Principal/
secondaire
Activée
Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de
Principal sortie baisse avec ce réglage.
Sort uniquement le canal principal. Les indicateurs USB et TV clignotent deux
Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent fois.
deux fois.
Désactivée
Secondaire Niveau d’entrée normal.
Sort uniquement le canal secondaire. L’indicateur USB clignote deux fois.
L’indicateur MOVIE clignote deux fois.
Principal/secondaire Conseil
Le son principal est sortie par le l’enceinte
gauche et le son secondaire sort par Désactivez cette fonction si la sortie du son
l’enceinte droite. du système est faible.
L’indicateur MUSIC clignote deux fois.

15FR
Réglage du volume du Fonction BLUETOOTH
caisson de graves
Le caisson de graves est conçu pour
Écoute de la musique à
reproduire le son de basse ou les basses partir d’un périphérique
fréquences.
BLUETOOTH
Appuyez sur SW  +/– pour régler le
volume du caisson de graves.
L’indicateur d’entrée actuelle clignote
une fois chaque fois que vous réglez le
volume du caisson de graves.

Remarque
Quand la source d’entrée ne contient pas
beaucoup de son grave, comme dans le Appairage de ce système
cas d’une émission de télévision, le son du avec un périphérique
caisson de graves peut être difficile à
entendre. BLUETOOTH
L’appairage est une opération dans le
cadre de laquelle des périphériques
BLUETOOTH s’enregistrent les uns
auprès des autres au préalable. Une fois
l’appairage effectué, il n’est plus
nécessaire de le réeffectuer.

1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre de
l’enceinte-barre.

2 Appuyez sur (appairage) sur


l’enceinte-barre.
Le système entre en mode
d’appairage. L’indicateur
BLUETOOTH (bleu) sur l’enceinte-
barre clignote rapidement.
3 Activez la fonction BLUETOOTH
sur le périphérique BLUETOOTH,
recherchez les périphériques et
sélectionnez « HT-CT290/291 ».
Si une clé d’accès est requise,
entrez « 0000 ».
Effectuez cette étape dans les
5 minutes, autrement le mode
d’appairage pourrait être annulé.

16FR
4 Assurez-vous que l’indicateur Remarque
BLUETOOTH sur l’enceinte-barre • Une fois que le système et le périphérique
s’allume en bleu. BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez
La connexion a été établie. contrôler la lecture en appuyant sur 
et /.
Remarque • Vous pouvez vous connecter au système
à partir d’un périphérique BLUETOOTH
• La clé d’accès peut s’appeler
apparié même lorsque le système est en
« Passcode », « Code PIN », « PIN
mode veille, si vous activez le mode de
number » ou « Mot de passe ».
veille BLUETOOTH (page 18).
• Vous pouvez appairer jusqu’à
• Du fait des caractéristiques de la
10 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le
technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu
11ème périphérique BLUETOOTH est
sur ce système est légèrement retardé
appairé, le périphérique raccordé le
par rapport au son lu sur le périphérique
moins récent sera remplacé par le

Fonction BLUETOOTH
BLUETOOTH.
nouveau.

Pour déconnecter le périphérique


Pour écouter de la musique à BLUETOOTH
partir d’un périphérique Réalisez une des actions suivantes.
apparié • Appuyez de nouveau sur
(appairage) sur l’enceinte-barre.
1 Activez la fonction BLUETOOTH du • Désactivez la fonction BLUETOOTH sur
périphérique BLUETOOTH le périphérique BLUETOOTH.
apparié. • Éteignez le système ou le périphérique
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
BLUETOOTH.
pour sélectionner « BT ».
Le système reconnecte
automatiquement le dernier
périphérique BLUETOOTH qui était
connecté.
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, l’indicateur BLUETOOTH
sur l’enceinte-barre s’allume en
bleu.
3 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.

4 Réglez le volume.
• Règle le volume du périphérique
BLUETOOTH.
• Appuyez sur  +/– pour régler le
volume de l’enceinte-barre.
• Appuyez sur SW +/– pour régler
le volume du caisson de graves.

17FR
Réglage du mode de Autres fonctions
veille BLUETOOTH
Quand le système possède les
Utilisation de la fonction
informations d’appairage, vous pouvez Commande pour HDMI
activer le système et écouter de la
musique à partir d’un périphérique Connecter un appareil tel qu’un
BLUETOOTH même quand le système téléviseur ou un Lecteur de disques
est en mode de veille en activant le Blu-ray compatible avec la fonction
mode de veille BLUETOOTH. Commande pour HDMI* à l’aide d’un
câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse
Maintenez NIGHT enfoncé pendant avec Ethernet, non fourni) vous permet
5 secondes pour activer ou désactiver de commander facilement l’appareil
le mode de veille BLUETOOTH. avec la télécommande du téléviseur.
Les fonctions suivantes peuvent être
Activée utilisées avec la fonction de Commande
Les indicateurs USB et TV clignotent deux pour HDMI.
fois.
• Fonction de Mise hors tension du
Désactivée système
L’indicateur USB clignote deux fois.
• Fonction de Contrôle audio du
système
Remarque
• Audio Return Channel
Pendant le mode de veille BLUETOOTH, la • Fonction de Lecture une touche
consommation d’énergie en veille
* Commande pour HDMI est une norme
augmente.
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) permettant aux appareils HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) de
se commander mutuellement.

Remarque
Ces fonction peuvent fonctionner sur des
appareils qui n’ont pas été fabriqués par
Sony, mais cela n’est pas garanti.

18FR
Si le son du téléviseur a été émis par les
Préparation pour l’utilisation enceintes du système la dernière fois
de la fonction Commande que vous avec regardé la télévision, le
pour HDMI système sera mis en marche
automatiquement lorsque vous allumez
Maintenez VOICE enfoncé pendant de nouveau le téléviseur.
5 secondes pour activer ou désactiver Les opérations peuvent aussi être
la fonction Commande pour HDMI. réalisées à l’aide du menu du téléviseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous
Activée au Mode d’emploi de votre téléviseur.
Les indicateurs USB et TV clignotent deux
fois. Remarque

Désactivée • Le son set sorti uniquement par le


L’indicateur USB clignote deux fois. téléviseur si un autre réglage que l’entrée
« TV » est sélectionné lors de l’utilisation
Active les réglages de la fonction de la fonction Double image sur le
Commande pour HDMI pour le téléviseur. Si vous désactivez la fonction
téléviseur et l’autre appareil connecté

Autres fonctions
Double image, le son est émis par le
au système. système.
• En fonction des réglages du téléviseur, le
Conseil
fonction de Contrôle audio du système
Si vous activez la fonction Commande pour peut ne pas être disponible. Pour plus
HDMI (« BRAVIA » sync) lors de l’utilisation d’informations, reportez-vous au Mode
d’un téléviseur fabriqué par Sony, la d’emploi de votre téléviseur.
fonction Commande pour HDMI du
système est aussi activée
automatiquement. Audio Return Channel
Si le système est connecté à la prise
Fonction de Mise hors HDMI IN d’un téléviseur compatible
tension du système avec Audio Return Channel, vous
pouvez écouter le son du téléviseur à
Lorsque vous éteignez le téléviseur, le partir des enceintes du système sans
système s’éteint automatiquement. connecter de câble optique numérique.

Remarque
Fonction de Contrôle audio Si le téléviseur n’est pas compatible avec
du système Audio Return Channel, vous devez
connecter un câble optique numérique
Si vous allumez le système lorsque vous (reportez-vous au Guide de démarrage
regardez la télévision, le son du fourni).
téléviseur sera émis par les enceintes du
système. Le volume du système peut
être réglé à l’aide de la télécommande
du téléviseur.

19FR
Fonction de Lecture une Fonction de Sélection d’une
touche scène
Quand vous lisez un contenu sur un Le champ sonore du système est
appareil (Lecteur de disques Blu-ray, commuté automatiquement en
« PlayStation®4 », etc.) connecté au fonction des réglages de la fonction de
téléviseur, le système et le téléviseur sélection d’une scène ou de mode
s’allument automatiquement, l’entrée sonore du téléviseur. Pour plus
du système est commutée sur l’entrée d’informations, reportez-vous au Mode
pour le téléviseur et le son est sorti par d’emploi de votre téléviseur.
les enceintes du système. Réglez le champ sonore sur « CLEAR
AUDIO+ » (page 14).
Remarque
• Si le son du téléviseur a été émis par les
enceintes du téléviseur la dernière fois Remarques sur les
que vous avec regardé la télévision, le raccordements HDMI
système ne s’allume pas et le son et
l’image sont sortis par le téléviseur même • Utilisez un câble HDMI haute vitesse.
si le contenu de l’appareil est lu. Si vous utilisez un câble HDMI
• En fonction du téléviseur, le début du standard, il est possible que les
contenu peut ne pas être lu contenus de 1080p ne s’affichent pas
correctement. correctement.
• Utilisez un câble HDMI certifié.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse
Sony avec le logo du type de câble.
Utilisation de la fonction • L’usage d’un câble de conversion
HDMI-DVI n’est pas conseillé.
« BRAVIA » Sync • Vérifiez la configuration de
l’équipement connecté si l’image est
En plus de la fonction Commande pour mauvaise ou si le son ne sort pas de
HDMI, vous pouvez aussi utiliser la l’équipement connecté par le câble
fonction suivante sur des appareils HDMI.
compatibles avec la fonction « BRAVIA » • Les signaux audio (fréquence
sync. d’échantillonnage, longueur de bits,
• Fonction de Sélection d’une scène etc.) transmis par une prise HDMI
risquent d’être supprimés par le
Remarque
périphérique raccordé.
Cette fonction est une fonction propriétaire • Le son peut être interrompu lorsque la
de Sony. Cette fonction ne peut pas être fréquence d’échantillonnage ou le
utilisée avec d’autres produits que ceux nombre de canaux des signaux de
fabriqués par Sony. sortie audio de l’équipement de
lecture sont commutés.

20FR
• Si l’équipement connecté n’est pas
compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur (HDCP),
Activation de la
l’image et/ou le son de la prise HDMI transmission sans fil
OUT de ce système peut être déformé
ou il peut ne pas avoir de sortie. Dans entre unités spécifiques
ce cas, veuillez vérifier les
spécifications de l’équipement
(Secure Link)
connecté.
Vous pouvez spécifier la connexion sans
fil à utiliser entre l’enceinte-barre et le
caisson de graves à l’aide de la fonction
Secure Link. Cette fonction peut aider à
Fonction de veille éviter les interférences si vous utilisez
plusieurs appareils sans fil.
automatique
Le système entre automatiquement en
1 Appuyez sur LINK à l’arrière du

Autres fonctions
caisson de graves.
mode de veille quand vous n’utilisez pas
le système pendant environ 20 minutes L’indicateur d’alimentation du
et que le système ne reçoit aucun signal caisson de graves clignote en
d’entrée. orange.
2 Maintenez CLEAR AUDIO+
Maintenez MOVIE/MUSIC enfoncé enfoncé pendant 5 secondes.
pendant 5 secondes pour activer ou Les indicateurs USB et TV clignotent
désactiver la fonction de veille deux fois, puis les indicateurs
automatique. MOVIE et MUSIC clignotent en
alternance.
Activée Quand l’enceinte-barre est liée au
Les indicateurs USB et TV clignotent deux
caisson de graves, les indicateurs
fois.
s’arrêtent de clignoter et
Désactivée
l’indicateur d’alimentation sur le
L’indicateur USB clignote deux fois.
caisson de grave s’allume en
Quand le système entre en mode de orange.
veille, tous les indicateurs DEL sauf En cas d’échec, les indicateurs
l’indicateur BLUETOOTH (bleu) s’allument pendant 5 secondes.
clignotent doucement. Essayez de nouveau l’opération
ci-dessus.

Pour désactiver cette fonction,


maintenez CLEAR AUDIO+
enfoncé pendant 5 secondes.
L’indicateur USB clignote deux fois.

21FR
Lieu d’installation
• Il faut laisser suffisamment d’espace
Informations complémentaires autour du système pour le dégagement
de la chaleur. Quand vous placez le
caisson de graves sur une étagère, laissez
Précautions un espace de plus de 5 cm au-dessus du
caisson de graves et un espace de plus de
Sécurité 5 cm sur les côtés du caisson de graves.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer L’étagère derrière le caisson de graves
à l’intérieur du système, débranchez le doit rester ouverte. Si vous placez le
système et faites-le vérifier par une caisson de graves avec l’arrière contre le
personne qualifiée avant de le remettre mur, laissez un espace de plus de 10 cm
en marche. entre le caisson de grave et le mur.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation • Laissez l’avant du système ouvert.
secteur avec les mains mouillées. Ceci • Installez le système dans un endroit
pourrait provoquer un choc électrique. suffisamment ventilé pour éviter toute
• Ne montez pas sur l’enceinte-barre et le surchauffe interne et prolonger la vie du
caisson de graves car vous pourriez système.
tomber, vous blesser ou endommager le • Ne placez pas le système dans un endroit
système. soumis aux vibrations (par exemple sur
une étagère instable, etc.).
• Ne placez pas le caisson de graves sur
Sources d’alimentation
une étagère qui peut interférer avec la
• Avant de commander le système, fonction sans fil (par exemple sur une
assurez-vous que la tension soit la même étagère en métal, etc.).
que celle de votre réseau local. La tension • Ne placez pas le système près d’une
de fonctionnement est indiquée sur la source de chaleur ni à un endroit exposé
plaque signalétique de l’enceinte-barre à la lumière directe du soleil, à une
et du caisson de graves. poussière excessive ou à des chocs
• Débranchez le système de la prise murale mécaniques.
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser • Ne placez rien à l’arrière de l’enceinte-
pendant une période prolongée. Pour barre et du caisson de graves qui pourrait
débrancher le cordon d’alimentation bloquer les trous de ventilation est
secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez entraîner un mauvais fonctionnement.
jamais directement sur le cordon lui- • Si le système est utilisé avec un téléviseur,
même. un magnétoscope ou un magnétophone,
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit cela peut provoquer du bruit et altérer la
être remplacé que dans un centre de qualité de l’image. Dans ce cas, placez le
service après-vente qualifié. système à l’écart du téléviseur, du
magnétoscope ou du magnétophone.
Accumulation de chaleur • Agissez avec prudence si vous allez placer
Bien que le système chauffe pendant le le système sur une surface qui a reçu un
fonctionnement, ceci n’est pas une traitement spécial (cire, huile, polissage,
anomalie. etc.) car cela pourrait tâcher ou décolorer
En cas d’utilisation continue à un volume la surface.
élevé de ce système, la température • Faites attention aux bords de l’enceinte-
augmente considérablement à l’arrière et barre et du caisson de graves car il
sur le dessous. Pour éviter de vous bruler, peuvent causer des blessures.
ne touchez pas le système.

22FR
À propos de la manipulation du
caisson de graves Dépannage
Ne placez pas votre main dans la fente du
caisson de graves quand vous le soulevez. Si vous rencontrez l’un des problèmes
Le moteur d’enceinte pourrait être suivants lors de l’utilisation du système,
endommagé. Pour le soulever, tenez le
utilisez ce guide de dépannage pour
caisson de graves par le dessous.
essayer de le résoudre avant de
demander une réparation. Si le
Utilisation
problème persiste, consultez votre
Avant de connecter d’autres revendeur Sony le plus proche.
périphériques, assurez-vous d’éteindre et Assurez-vous d’amener à la fois
de débrancher le système.
l’enceinte-barre et le caisson de graves
même si vous pensez qu’un seul
Si vous recontrer un problème de
élément des deux a un problème,
couleurs anormales sur un quand vous demandez une réparation.
téléviseur à proximité
Des couleurs irrégulières peuvent être
observées sur certains types de téléviseur. Général
• Si un problème de couleurs irrégulières se
L’alimentation ne démarre pas.

Informations complémentaires
produit...
Éteignez le téléviseur, puis rallumez le  Assurez-vous que le cordon
après 15 à 30 minutes. d’alimentation secteur est
• Si le problème de couleurs irrégulières fermement raccordé.
continue...
Éloignez le système du téléviseur. Le système ne fonctionne pas
normalement.
Nettoyage  Débranchez le cordon
Nettoyez le système avec un chiffon doux d’alimentation secteur de la prise
et sec. N’utilisez aucun type de tampon murale, puis raccordez-le à
abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, nouveau après plusieurs minutes.
tel que de l’alcool ou de l’essence.
Le système s’éteint automatiquement.
Si vous avez des questions ou des  La fonction de veille automatique
problèmes en ce qui concerne votre fonctionne (page 21).
système, veuillez consulter votre
revendeur Sony le plus proche. Le système ne s’allume pas même
quand le téléviseur est allumé.
 Activez la fonction Commande pour
HDMI (page 19). Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI (page 18).
Pour plus d’informations, reportez-
vous au Mode d’emploi de votre
téléviseur.

23FR
 Vérifier les réglages d’enceinte sur  Si vous téléviseur est compatible
le téléviseur. L’alimentation du avec Audio Return Channel,
système est synchronisée avec les assurez-vous que le système est
réglages d’enceinte du téléviseur. connecté à une prise d’entrée HDMI
Pour plus d’informations, reportez- (ARC) d’un téléviseur (reportez-
vous au Mode d’emploi de votre vous au Guide de démarrage
téléviseur. fourni). Si aucun son ne sort
 Si le son a été sortie par les toujours ou si le son est interrompu,
enceintes du téléviseur la fois connectez le câble optique
précédente, le système ne s’allume numérique fourni.
pas même quand le téléviseur est  Si votre téléviseur n’est pas
allumé. compatible avec Audio Return
Allumez le système et commutez Channel, le son du téléviseur n’est
l’entrée du système sur « TV » pas sorti par le système même si le
(page 12). système est connecté à la prise
d’entrée HDMI du téléviseur. Pour
Le système s’éteint quand le téléviseur sortir le son du téléviseur par le
est éteint. système, connectez le câble
 Le système s’éteint optique numérique fourni
automatiquement quand vous (reportez-vous au Guide de
éteignez le téléviseur si le système démarrage fourni).
est sur l’entrée « TV ».  Changez l’entrée du système sur
« TV » (page 12).
Le système ne s’éteint pas même
 Augmentez le volume sur le
quand le téléviseur est éteint.
système ou retirez la sourdine.
 Le système ne s’éteint pas
 En fonction de l’ordre de connexion
automatiquement quand vous
du téléviseur et du système, il se
éteignez le téléviseur si le système
peut que le système soit en
est sur l’entrée « USB » ou « BT ».
sourdine. Les indicateurs USB, TV et
BT clignotent de façon continue
Son dans cet état. Si cela se produit,
allumez d’abord le téléviseur, puis
Le système n’émet aucun son de le système.
téléviseur.  Réglez les paramètres des
 Vérifiez le type et la connexion du enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur
câble HDMI ou du câble optique Système audio. Reportez-vous aux
numérique qui est connecté au Mode d’emploi de votre téléviseur à
système et au téléviseur (reportez- propos de ses réglages.
vous au Guide de démarrage  En fonction du téléviseur et des
fourni). sources de lecture, le son peut ne
pas être sorti par le système. Réglez
les paramètres de format audio du
téléviseur sur « PCM ». Pour plus
d’informations, reportez-vous au
Mode d’emploi de votre téléviseur.

24FR
Le son est reproduit depuis le système L’effet surround ne peut pas être
et le téléviseur. obtenu.
 Mettez en sourdine le système ou le  En fonction du signal d’entrée et du
téléviseur. réglage du champ sonore, le
traitement du son surround peut ne
L’appareil connecté au système n’émet pas fonctionner efficacement.
pas de son ou bien un son très faible. L’effet surround peut être léger en
 Appuyez sur  + pour augmenter fonction du programme ou du
le niveau du volume (page 9). disque.
 Appuyez sur  ou  + pour  Pour lire un son multicanal, vérifier
annuler la fonction de coupure du le réglage de sortie audio
son (page 9). numérique sur l’appareil connecté
 Assurez-vous de sélectionner la au système. Pour les détails,
bonne source d’entrée. Pour utiliser reportez-vous au Mode d’emploi
d’autres sources d’entrée, appuyez fourni avec l’appareil connecté.
sur INPUT plusieurs fois (page 12).
 Désactivez la fonction d’atténuation
(page 15). Périphérique USB
 Assurez-vous que tous les câbles et
cordons du système et de l’appareil Le périphérique USB n’est pas reconnu.
 Essayez les solutions suivantes :

Informations complémentaires
connecté soit fermement insérés.
 Éteignez le système.
Aucun son ou un son très faible  Retirez et reconnectez le
uniquement est reproduit par le périphérique USB.
caisson de graves.  Allumez le système.
 Appuyez sur SW + pour  Assurez-vous que le périphérique
augmenter le volume du caisson de USB est fermement raccordé au
graves (page 9). port (USB).
 Assurez-vous que l’indicateur  Vérifiez si le périphérique USB ou un
d’alimentation sur le caisson de câble est endommagé.
graves est allumé en vert. Si non,  Vérifiez si le périphérique USB est
reportez-vous à « Aucun son n’est sous tension.
reproduit par le caisson de graves. »  Si le périphérique USB est connecté
dans « Sons sans fil du caisson de via un hub USB, déconnectez-le et
graves » (page 26). connectez directement le
 Un caisson de graves sert à périphérique USB sur l’enceinte-
reproduire le son de basse. Si les barre.
sources d’entrée ne contiennent
que de très faibles composants de
son de basse (par ex. une émission Périphérique BLUETOOTH
de télévision), le son du caisson de
graves peut être difficile à entendre. La connexion BLUETOOTH ne peut être
 Lorsque vous lisez du contenu complétée.
compatible avec la technologie de  Vérifiez que l’indicateur
protection du copyright (HDCP), il BLUETOOTH sur l’enceinte-barre
ne sort pas du caisson de graves. s’allume en bleu (page 6).
 Assurez-vous que le périphérique
BLUETOOTH à connecter est sous
tension et que la fonction
BLUETOOTH a été activée.

25FR
 Placez le périphérique BLUETOOTH  Mettez la fréquence LAN sans fil de
plus près de l’enceinte-barre. tout routeur Wi-Fi à proximité sur la
 Appairez à nouveau ce système et plage de 5 GHz.
le périphérique BLUETOOTH. Il peut  Augmentez le volume sur le
s’avérer nécessaire d’annuler périphérique BLUETOOTH
l’appairage avec ce système en connecté.
utilisant d’abord votre le
périphérique BLUETOOTH.
Sons sans fil du caisson de
L’appairage n’a pas pu être effectué. graves
 Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre. Aucun son n’est reproduit par le
 Assurez-vous que ce système ne caisson de graves.
reçoit pas d’interférences à partir  l’indicateur d’alimentation sur le
d’un périphérique LAN sans fil, un caisson de graves ne s’allume pas.
appareil sans fil 2,4 GHz ou un four • Vérifiez que le cordon
à micro-onde. Si un appareil qui d’alimentation secteur du caisson
génère des radiations de graves est correctement
électromagnétiques se trouve à connecté.
proximité, éloignez l’appareil du • Appuyez sur  sur le caisson de
système. graves pour l’allumer.
 L’appairage peut être impossible si  L’indicateur d’alimentation sur le
d’autres périphériques BLUETOOTH caisson de graves clignote
sont présents autour de l’enceinte- lentement en vert ou s’allume en
barre. Dans ce cas, désactivez les rouge.
autres périphériques BLUETOOTH. • Déplacez le caisson de graves vers
un endroit à proximité de
Aucun son n’est sortie du périphérique l’enceinte-barre pour que
BLUETOOTH connecté. l’indicateur d’alimentation sur le
 Vérifiez que l’indicateur caisson de graves s’allume en
BLUETOOTH sur l’enceinte-barre vert.
s’allume en bleu (page 6). • Suivez les étapes de « Activation
 Placez le périphérique BLUETOOTH de la transmission sans fil entre
plus près de l’enceinte-barre. unités spécifiques (Secure Link) »
 Si un appareil qui émet des (page 21).
radiations électromagnétiques, tels  Si l’indicateur d’alimentation sur le
qu’un périphérique LAN sans fil, caisson de graves clignote en
d’autres périphériques BLUETOOTH rouge, appuyez sur  sur le caisson
ou un micro-onde se trouve à de graves pour couper
proximité, éloignez-le du système. l’alimentation et vérifiez si l’orifice
 Retirez tous les obstacles entre ce de ventilation du caisson de graves
système et le périphérique est obstrué.
BLUETOOTH ou éloignez ce système  Le caisson de graves est conçu pour
de l’obstacle. reproduire le son de basse. Lorsque
 Changez la position du la source d’entrée ne contient pas
périphérique BLUETOOTH beaucoup de basses, comme c’est
connecté. le cas de la plupart des programmes
de télévision, le son de basse peut
être inaudible.

26FR
 Appuyez sur SW  + pour
augmenter le volume du caisson de Autres
graves (page 16).
La fonction Commande pour HDMI ne
Le son se coupe ou contient du bruit. fonctionne pas correctement.
 Si un appareil générant des ondes  Vérifiez la connexion avec le
électromagnétiques, tels qu’un LAN système (reportez-vous au Guide
sans fil ou un four à micro-onde en de démarrage fourni).
fonctionnement, est placé à côté du  Activez la fonction Commande pour
système, déplacez ce dernier à HDMI sur le téléviseur. Pour plus
l’écart de l’appareil. d’informations, reportez-vous au
 S’il existe un obstacle entre Mode d’emploi de votre téléviseur.
l’enceinte-barre et le caisson de  Attendez un moment, puis essayez
graves, déplacez-le ou enlevez-le. de nouveau. Si vous débranchez le
 Placez l’enceinte-barre et le caisson système, il faut un certain temps
de graves le plus près possible l’un avant qu’une opération soit
de l’autre. effectuée. Attendez 15 secondes ou
 Mettez la fréquence LAN sans fil de plus, puis essayez de nouveau.
tout routeur Wi-Fi à proximité sur la  Assurez-vous que les appareils
plage de 5 GHz. connectés au système prennent en

Informations complémentaires
 Commuter la connexion réseau du charge la fonction Commande pour
téléviseur ou du lecteur de disques HDMI.
Blu-ray du réglage sans fil sur le  Active la fonction Commande pour
réglage filaire. HDMI sur les appareils connectés au
système. Pour obtenir plus de
détails, reportez-vous au Mode
Télécommande d’emploi de votre appareil.
 Le type et le nombre d’appareils
La télécommande ne fonctionne pas. pouvant être contrôlés par la
 Pointez la télécommande sur le fonction Commande pour HDMI
capteur de télécommande de sont restreints par la norme HDMI
l’enceinte-barre (page 6). CEC comme suit :
 Retirez tous les obstacles qui se • Appareils d’enregistrement
trouvent entre la télécommande et (enregistreur de disques Blu-ray,
l’enceinte-barre. enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
 Remplacez les deux piles de la 3 appareils
télécommande par des neuves si • Appareils de lecture (Lecteur de
elles sont usées. disques Blu-ray, lecteur DVD,
 Assurez-vous d’appuyer sur la etc.) : jusqu’à 3 appareils
touche correcte de la • Appareils à tuner : jusqu’à
télécommande. 4 appareils
• Système audio (récepteur/
La télécommande du téléviseur ne
écouteurs) : jusqu’à 1 appareil
fonctionne pas.
(utilisé par ce système)
 Installez l’enceinte-barre de façon
qu’elle ne gène pas le capteur de
télécommande du téléviseur.

27FR
Si tous les indicateurs d’entrée et les
indicateurs d’effet sonore clignotent Réinitialiser
rapidement (mode PROTECT).
 Appuyez sur  pour éteindre le Si le système ne fonctionne toujours pas
système. Après que l’écran s’est correctement, réinitialisez le système de
éteint, déconnectez le cordon la façon suivante.
d’alimentation secteur puis vérifiez Assurez-vous d’utiliser les touches sur
que rien ne gène les orifices de l’enceinte-barre pour réaliser cette
ventilation de l’enceinte-barre. opération.

Tous les indicateurs d’entrée et les 1 Maintenez enfoncé – (volume bas)


indicateurs d’effet sonore clignotent et  simultanément pendant
rapidement (mode PROTECT). 5 secondes.
 Les indicateurs sont éteints. Tous les indicateurs DEL clignotent
Maintenez BACK enfoncé pendant trois fois, puis s’éteignent.
5 secondes pour activer les Les réglages du menu, les champs
indicateurs. sonores, etc. retournent aux
réglages initiaux.
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement. 2 Débranchez le cordon
 L’enceinte-barre peut bloquer d’alimentation secteur.
certains capteurs (tels que le
capteur de luminosité), le récepteur 3 Connectez le cordon
de télécommande de votre d’alimentation secteur, puis
téléviseur, ou l’« émetteur pour appuyez sur  pour allumer le
lunettes 3D (transmission par système.
infrarouges) » d’un téléviseur 3D qui
utilise le système de verre 3D
4 Liez le système au caisson de
infrarouge ou une communication graves (page 21).
sans fil. Éloignez l’enceinte-barre
du téléviseur à une distance qui
permette le fonctionnement de ces
pièces. Pour connaître
l’emplacement des capteurs et du
récepteur de la télécommande,
reportez-vous au Mode d’emploi
fourni avec le téléviseur.

 est inopérante.
 Le système est peut-être en mode
de démonstration. Pour annuler le
mode de démonstration, effectuez
« Réinitialiser » (page 28).

28FR
Types de fichiers lisibles
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio .mp3
Layer III)
Standard WMA9 .wma
LPCM .wav

Remarque
• Selon le format de fichier, le codage de
fichier ou les conditions
d’enregistrement, il se peut que certains
fichiers soient illisibles.
• Il est possible que certains fichiers édités
sur un PC ne puissent pas être lus.
• Le système ne lit pas les fichiers audio tels
que DRM et Lossless.

Informations complémentaires
• Le système peut reconnaître les fichiers
ou les dossiers suivants sur des
périphériques USB :
– chemin du dossier d’un maximum de
128 caractères
– 200 dossiers (y compris le dossier
racine)
– jusqu’à 200 fichiers/dossiers sur une
couche unique
• Il est possible que certains périphériques
USB ne soient pas compatibles avec ce
système.
• Le système peut reconnaître les
périphérique Mass Storage Class (MSC).

Formats audio pris en


charge
Ce système prend en charge les formats
audio suivants.
• Dolby Digital
• LPCM 2ch

29FR
Indicateur DEL
Vous pouvez activer ou désactiver les indicateurs DEL en maintenant enfoncé BACK
pendant 5 secondes.
Quand vous activez cette fonctionnalité, les indicateurs DEL s’allume ou clignotent
en fonction de la fonction sélectionnée ou de l’état du système.
Si vous désactivez les indicateurs DEL, seul l’indicateur BLUETOOTH (bleu) s’allume
pour la fonction « BT ».

Fonction/état Indication
Entrée (page 12)
• TV L’indicateur TV s’allume
• BT L’indicateur BT et BLUETOOTH s’allument (bleu)
• USB L’indicateur USB s’allume
Entrée USB (page 12)
• Lecture L’indicateur USB clignote de façon continue
• Périphérique USB non pris L’indicateur USB clignote deux fois de façon continue
en charge
Effet sonore (page 14)
• MOVIE L’indicateur MOVIE s’allume
• MUSIC L’indicateur MUSIC s’allume
CLEAR AUDIO+ (page 14) Les indicateurs MOVIE et MUSIC s’allument pendant 2 secondes,
puis s’éteignent
Volume maximum/minimum, Les indicateurs USB, TV et BT clignotent trois fois
Volume maximum/minimum
du caisson de graves (page 16)
Volume haut/bas, L’indicateur de l’entrée actuelle clignote une fois
Volume haut/bas du
caisson de grave
Coupure du son Les indicateurs USB, TV et BT clignotent de façon continue
Dual Mono (page 15)
• Principal Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent deux fois
• Secondaire L’indicateur MOVIE clignote deux fois
• Principal/secondaire L’indicateur MUSIC clignote deux fois
Dolby DRC (page 15),
Atténuation (page 15)
• Activée Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois
• Désactivée L’indicateur USB clignote deux fois
Mode nocturne (page 14),
Voix Claire (page 15)
• Activée Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent deux fois
• Désactivée L’indicateur MOVIE clignote deux fois
PLAY MODE (page 13) L’indicateur USB clignote trois fois
Commande pour HDMI
(page 19), Veille BLUETOOTH
(page 18), Mise en veille
automatique (page 21)
• Activée Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois
• Désactivée L’indicateur USB clignote deux fois

30FR
Fonction/état Indication
Secure Link (page 21)
• Activée Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois, puis les
indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent en alternance jusqu’à ce
que la connexion soit établie
• Désactivée L’indicateur USB clignote deux fois
PROTECT (page 28) Tous les indicateurs DEL sauf l’indicateur BLUETOOTH (bleu)
clignotent rapidement
Entre en mode de veille Tous les indicateurs DEL sauf l’indicateur BLUETOOTH (bleu)
automatique (page 21) clignotent doucement
Réinitialiser (page 28) Tous les indicateurs DEL clignotent trois fois, puis s’éteignent

Informations complémentaires

31FR
1)
La plage réelle varie selon des facteurs
tels que les obstacles présents entre les
Spécifications périphériques, les champs magnétiques
autour d’un four micro-ondes,
l’électricité statique, un téléphone sans
Enceinte-barre (SA-CT290/ fil, la sensibilité de la réception, les
SA-CT291) performances de l’antenne, le système
d’exploitation, l’application logicielle,
Section amplificateur etc.
2)
PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Les profils standard BLUETOOTH
Avant G + Avant D : indiquent l’objectif de la communication
30 W + 30 W (à 4 ohms, 1 kHz, THD 1%) BLUETOOTH entre des périphériques.
PUISSANCE DE SORTIE (référence) 3)
Codec : Format de conversion et
Avant G/Avant D : 100 W (par canal à compression des signaux audio
4 ohms, 1 kHz) 4)
Codec de sous-bande
Entrées Section d’enceintes Avant G/Avant D
USB Système d’enceintes
TV IN OPTICAL Système d’enceintes pleine gamme,
Sortie suspension acoustique
HDMI OUT TV (ARC) Enceinte
Section HDMI 40 mm × 100 mm, de type conique × 2
Connecteur Général
Type A (19 broches) Alimentation
Section USB Modèles taïwanais uniquement :
Port (USB) 120 V CA, 50/60 Hz
Type A Autres modèles :
220 V à 240 V CA, 50/60 Hz
Section BLUETOOTH Consommation électrique
Système de communication Marche : 40 W
Spécification BLUETOOTH version 4.2 Veille : 0,5 W ou moins (Mode
Sortie d’économie d’énergie)
Spécification BLUETOOTH de classe de (Lorsque la fonction Commande pour
puissance 1 HDMI et le mode de veille BLUETOOTH
Portée de communication maximale sont désactivés.)
Champ de réception environ 25 m1) Veille : 2,8 W ou moins5)
Bande de fréquences (Lorsque la fonction Commande pour
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à HDMI et le mode de veille BLUETOOTH
2,4835 GHz) sont activés.)
Méthode de modulation Dimensions (l/h/p) (environ)
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) 900 mm × 52 mm × 86 mm
Profils compatibles BLUETOOTH2) Poids (environ)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution 2,3 kg
Profile) 5) Le système basculera automatiquement
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
en mode d’économie d’énergie lorsqu’il
Control Profile)
y aura aucun raccordement HDMI et
Codecs pris en charge3)
aucune information d’appairage
SBC4)
Plage de transmission (A2DP) BLUETOOTH.
20 Hz à 20 000 Hz (Fréquence
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)

32FR
Caisson de graves
(SA-WCT290/SA-WCT291) À propose de la
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
communication
100 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz) BLUETOOTH
Système d’enceintes
Système de caisson de graves, Bass
Reflex
Profils et versions BLUETOOTH
Enceinte pris en charge
130 mm, de type conique Un profil désigne un ensemble de
Alimentation fonctions standard pour diverses
Modèles taïwanais uniquement :
fonctionnalités de produit BLUETOOTH.
120 V CA, 50/60 Hz
Autres modèles : Reportez-vous à « Section
220 V à 240 V CA, 50/60 Hz BLUETOOTH » dans « Spécifications »
Consommation électrique (page 32) pour la version BLUETOOTH et
Marche : 15 W les profiles pris en charge par ce
Veille : 0,5 W ou moins système.
Dimensions (l/h/p) (environ)
170 mm × 342 mm × 362 mm Portée de communication
(installation verticale)
effective

Informations complémentaires
342 mm × 172 mm × 362 mm
(installation horizontale) Les périphériques BLUETOOTH doivent
Poids (environ) être utilisés à une distance
6,3 kg approximative de 10 mètres (distance
sans obstacle) les uns des autres. La
portée de communication effective peut
Section émetteur/ être plus courte dans les conditions
récepteur sans fil suivantes.
• Quand une personne, un objet
Bande de fréquences
métallique, un mur ou tout autre
2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation obstruction se trouve entre les
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) périphériques connectés via
BLUETOOTH.
La conception et les spécifications sont • Emplacements où est installé un
sujettes à modifications sans préavis. réseau LAN sans fil.
• Autour d’un four micro-ondes en
cours d’utilisation.
• Emplacements où sont générées
Bandes de fréquence d’autres ondes électromagnétiques.

radio et puissance de
sortie maximum
LAN sans fil/BLUETOOTH
Bande de fréquence
2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Puissance de sortie maximum
< 6,0 dBm

33FR
Effets des autres périphériques Remarque
Les périphériques BLUETOOTH et LAN • Ce système prend en charge des
sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la fonctions de sécurité conformes aux
même bande de fréquences (2,4 GHz). spécifications BLUETOOTH afin de
Quand vous utilisez votre périphérique garantir une connexion sécurisée lors de
BLUETOOTH à proximité d’un la communication à l’aide de la
périphérique doté d’une fonctionnalité technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est
LAN sans fil, des interférences possible que cette sécurité s’avère
électromagnétiques peuvent se insuffisante en fonction des éléments
produire. Cela peut entraîner un composant l’environnement et d’autres
ralentissement des vitesses de transfert facteurs. Par conséquent, soyez toujours
de données, des parasites ou vigilant lorsque vous communiquez à
l’impossibilité d’établir la connexion. l’aide de la technologie BLUETOOTH.
Dans ce cas, essayez les solutions • Sony décline toute responsabilité en cas
d’endommagements ou de pertes
suivantes :
résultant de fuites d’informations
• Utilisez ce système à une distance
pendant une communication à l’aide de
d’au moins 10 mètres du périphérique la technologie BLUETOOTH.
LAN sans fil. • La communication BLUETOOTH n’est pas
• Mettez l’appareil LAN sans fil hors forcément garantie avec tous les
tension lorsque vous utilisez votre périphériques BLUETOOTH dont le profil
périphérique BLUETOOTH dans un est identique à celui de ce système.
rayon de 10 mètres. • Les périphériques BLUETOOTH connectés
• Installez ce système et le périphérique à ce système doivent être conformes à la
BLUETOOTH le plus proche possible spécification BLUETOOTH définie par
l’un de l’autre. Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être
certifiés conformes. Toutefois, même si
Effets sur les autres un périphérique est conforme à la
périphériques spécification BLUETOOTH, il peut arriver
que le périphérique BLUETOOTH, du fait
Les ondes radio diffusées par ce de ses caractéristiques ou spécifications,
système peuvent interférer avec le ne puissent pas être connecté ou induise
fonctionnement de certains appareils des méthodes de commande, une
médicaux. Ces interférences pouvant utilisation ou un affichage différents.
entraîner un dysfonctionnement, • Des parasites peuvent se produire ou le
éteignez toujours ce système et le son peut s’entrecouper selon le
périphérique BLUETOOTH dans les sites périphérique BLUETOOTH connecté à ce
suivants : système, l’environnement de
• Dans les hôpitaux, à bord de trains et communication ou les conditions
d’avions, dans les stations d’essence environnantes.
et sur tout site où des gaz
inflammables peuvent être présents.
• À proximité de portes automatiques
ou d’alarmes d’incendie.

34FR
Para producto con la marca CE
ADVERTENCIA La validez de la marca CE está
restringida a los países donde está
Para reducir el riesgo de incendios, no impuesta por ley, principalmente en los
cubra las aberturas de ventilación del países de la zona económica europea.
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. Para los clientes en Europa
No exponga el aparato a fuentes con
llama descubierta (por ejemplo, velas
Tratamiento de las
encendidas). baterías y equipos
Para reducir el riesgo de incendios o eléctricos y electrónicos
descargas eléctricas, no exponga el al final de su vida útil
aparato a goteos o salpicaduras, ni (aplicable en la Unión
coloque recipientes con líquidos, como Europea y en países
jarrones, encima de éste. europeos con sistemas
No instale el aparato en un espacio de tratamiento
cerrado, como una estantería para selectivo de residuos)
libros o un armario empotrado. Este símbolo en el producto, en la
No exponga las pilas o aparatos con batería o en el embalaje indica que el
pilas instaladas a fuentes de calor producto y la batería no pueden ser
excesivo, como la luz solar y fuego. tratados como un residuo doméstico
Para evitar lesiones, este aparato debe normal. En algunas baterías este
colocarse de forma segura en un símbolo puede utilizarse en
mueble específico o montarse en el combinación con un símbolo químico. El
suelo o en una pared de conformidad símbolo químico del mercurio (Hg) o del
con las instrucciones de instalación. plomo (Pb) se añadirá si la batería
Solo para uso en interiores. contiene más del 0,0005% de mercurio
o del 0,004% de plomo. Al asegurarse
Fuentes de alimentación de que estos productos y baterías se
• Aunque se haya apagado la unidad, desechan correctamente, usted ayuda a
esta continuará recibiendo suministro prevenir las consecuencias
eléctrico mientras esté conectada a la potencialmente negativas para el
toma de corriente de ca. medio ambiente y la salud humana que
• Puesto que el enchufe principal se podrían derivarse de la incorrecta
utiliza para desconectar la unidad de la manipulación. El reciclaje de materiales
corriente, conecte la unidad a una ayuda a conservar los recursos
toma de corriente de ca de fácil naturales.
acceso. En caso de observar un En el caso de productos que por razones
funcionamiento anómalo de la unidad, de seguridad, rendimiento o
desconecte inmediatamente el mantenimiento de datos sea necesaria
enchufe principal de la toma de una conexión permanente con la
corriente de ca. batería incorporada, esta batería solo
Cables recomendados deberá ser reemplazada por personal
Es preciso utilizar cables y conectores técnico cualificado para ello. Para
correctamente blindados y conectados asegurarse de que la batería será
a tierra para la conexión a ordenadores tratada correctamente, entregue estos
anfitriones y/o periféricos. productos al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para

2ES
las demás baterías, consulte la sección requisitos básicos de la Directiva 2014/
donde se indica cómo extraer la batería 53/UE.
del producto de forma segura. Deposite
la batería en el correspondiente punto Esta Sound Bar está diseñada para la
de recogida para el reciclado de reproducción de sonido desde
baterías. Para recibir información dispositivos conectados y la transmisión
detallada sobre el reciclaje de este de música desde un dispositivo
producto o de la batería, póngase en BLUETOOTH.
contacto con el ayuntamiento, el punto Este equipo se ha probado y ha
de recogida más cercano o el demostrado cumplir con los límites
establecimiento donde ha adquirido el establecidos en la Normativa sobre
producto o la batería. Compatibilidad Electromagnética (EMC)
Aviso para los clientes: la siguiente cuando se utiliza un cable de conexión
de una longitud inferior a 3 metros.
información solo es válida para los
equipos que se comercializan en Derechos de autor y marcas
países que aplican las directivas de comerciales
la UE.
•Este sistema incorpora Dolby* Digital.
Este producto ha sido fabricado por, o
* Fabricado con la licencia de Dolby
en nombre de Sony Corporation, 1-7-1
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
el símbolo de la doble D son marcas
Japón. Las consultas relacionadas con la
comerciales de Dolby Laboratories.
conformidad del producto basadas en la
•La marca de palabra BLUETOOTH® y
legislación de la Unión Europea deben
sus logotipos son marcas comerciales
dirigirse al representante autorizado,
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
todo uso que Sony Corporation haga
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
de dichas marcas está sujeto a una
Zaventem, Bélgica. Para cualquier
licencia. Otras marcas comerciales y
asunto relacionado con el servicio o la
nombres comerciales pertenecen a sus
garantía, por favor diríjase a la dirección
respectivos propietarios.
indicada en los documentos de servicio
•Los términos HDMI y HDMI High-
o garantía adjuntados con el producto.
Definition Multimedia Interface, y el
Por la presente, Sony Corporation Logotipo HDMI son marcas
declara que este equipo es conforme comerciales o marcas registradas de
con la Directiva 2014/53/UE. HDMI Licensing Administrator, Inc. en
El texto completo de la declaración UE los Estados Unidos y en otros países.
de conformidad está disponible en la •“BRAVIA” es una marca comercial de
dirección Internet siguiente: Sony Corporation.
http://www.compliance.sony.de/ •“PlayStation” es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
•Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia
Este equipo de radio está diseñado para
de Fraunhofer IIS y Thomson.
utilizarse con las versiones de software/
•Windows Media es una marca
firmware aprobadas indicadas en la
comercial registrada o una marca
Declaración de Conformidad de la UE. El
comercial de Microsoft Corporation en
software/firmware cargado en este
los Estados Unidos y/o en otros países.
equipo de radio cumple con los

3ES
• Este producto está protegido por
ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o distribución de dicha tecnología
fuera de este producto está prohibida
sin una licencia de Microsoft o de una
subsidiaria autorizada de Microsoft.
• “ClearAudio+” es una marca comercial
de Sony Corporation.
• Otros nombres de sistema y de
producto son normalmente marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus fabricantes. En este
documento no se indican los símbolos
™ y .

Acerca de este Manual de


instrucciones
• Las instrucciones en este Manual de
instrucciones describen los controles
del mando a distancia. Puede también
usar los controles en la barra de
altavoces si estos tienen los nombres
iguales o similares a los del mando a
distancia.
• Algunas ilustraciones se presentan
como dibujos conceptuales y pueden
diferir de los productos reales.

4ES
Índice
Acerca de este Manual de Otras funciones
instrucciones ....................... 4 Usando la función de Control
Guía de piezas y controles ........ 6 por HDMI ............................. 18
Instalación del sistema Uso de la función “BRAVIA”
Sync .................................... 20
Conexiones Guía de Inicio Función en espera
básicas y  (documento automática .......................... 21
preparación separado)
Activación de la transmisión
Montar la barra de altavoces en inalámbrica entre unidades
una pared ...........................10 específicas (Enlace
Instalación del altavoz de Seguro) ............................... 21
graves de modo Información adicional
horizontal ............................ 12 Precauciones ............................22
Escuchando el sonido Solución de problemas ............23
Escuchar sonido desde los Tipos de archivo
dispositivos conectados ..... 12 reproducibles ..................... 29
Escuchar música de un Formatos de audio
dispositivo USB ................... 12 admitidos ........................... 29
Indicadores LED ....................... 30
Ajuste del sonido Especificaciones .......................32
Disfrutar de efectos de Bandas de frecuencia de radio y
sonidos ............................... 14 potencia de transmisión
Ajuste el volumen del altavoz máxima ...............................33
de graves ............................ 16 Acerca de la comunicación
Funciones BLUETOOTH BLUETOOTH ........................33
Escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH ..... 16
Ajuste del modo en espera
BLUETOOTH ........................ 18

5ES
Guía de piezas y controles
Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.

Barra de altavoces
Paneles superior y frontal

  (alimentación) tecla táctil  Indicadores de efecto de


Encienda el sistema o ajústelo al sonido* (página 14)
modo en espera.  Sensor de mando a distancia
  (entrada) tecla táctil
(página 12) * Indicadores LED que se iluminan o
parpadean dependiendo de la función
Selecciona el dispositivo que
seleccionada o el estado del sistema.
desee usar. Para obtener más información sobre las
 (emparejamiento) tecla táctil indicaciones, consulte “Indicadores LED”
(página 16) (página 30).

 +/– (volumen) tecla táctil Acerca de las teclas táctiles


 Indicadores de entrada* Las teclas táctiles funcionan cuando al
(página 12) tocarlas ligeramente. No las pulse con
 Indicador BLUETOOTH (azul) fuerza excesiva.
• Parpadea rápidamente:
Durante el emparejamiento
BLUETOOTH
• Parpadea: Se está intentando
establecer una conexión
BLUETOOTH
• Luces encendidas: La conexión
BLUETOOTH se ha establecido

6ES
Panel posterior

 Toma HDMI OUT TV (ARC)  Puerto (USB) (página 13)


 Toma TV IN OPTICAL  Cable de alimentación de ca

7ES
Altavoz de graves

 Indicador de alimentación  LINK (Enlace seguro) (página 21)


• Luces apagadas: Alimentación   (alimentación)
desconectada Enciende el altavoz de graves o lo
• Luces encendidas: pone en modo en espera.
– Rojo: El altavoz de graves está
 Cable de alimentación de ca
en modo en espera
– Verde: El altavoz de graves está Acerca del modo en espera
conectado a la barra de
altavoces sin Enlace Seguro El altavoz de graves entra en modo en
– Naranja: El altavoz de graves espera automáticamente y el indicador
está conectado a la barra de de alimentación se ilumina en rojo
altavoces con Enlace Seguro cuando la barra de altavoces está en
modo en espera o la transmisión
• Parpadea:
inalámbrica está desactivada. El altavoz
– Verde (rápido): El altavoz de
de graves se enciende
graves está buscando la barra de
automáticamente cuando la barra de
altavoces para conectarse
altavoces está encendida y la
– Verde: El altavoz de graves está
transmisión inalámbrica está activada.
intentando conectarse con la
barra de altavoces sin Enlace
Seguro
– Naranja: El altavoz de graves
está intentando conectarse con
la barra de altavoces con Enlace
Seguro
– Rojo: El altavoz de graves
detecta un funcionamiento
anómalo. Consulte “Sonido
inalámbrico del altavoz de
graves” en la sección “Solución
de problemas” (página 27).

8ES
 AUDIO* (página 15)
Mando a distancia También se utiliza para activar o
desactivar la función Dolby DRC
(página 15).
 ENTER
Ingresa a la selección.
/
Selecciona la carpeta o archivo en
un dispositivo USB.
BACK
Regresa a la pantalla anterior.
Detiene la reproducción USB.
También se utiliza para activar o
desactivar los indicadores LED
(página 30).
  (volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
El indicador de entrada actual
parpadea una vez cada vez que
ajuste el volumen.
Los indicadores USB, TV y BT
parpadean tres veces cuando
ajusta el volumen al máximo o
mínimo.
 SW  (volumen del altavoz de
graves) +/– (página 16)
El indicador de entrada actual
parpadea una vez cada vez que
ajuste el volumen del altavoz de
graves.
Los indicadores USB, TV y BT
parpadean tres veces cuando
ajusta el volumen del altavoz de
graves al máximo o mínimo.
  (silenciamiento)
 INPUT (página 12) Desactiva temporalmente el
sonido.
  (alimentación)
Los indicadores USB, TV y BT
Encienda el sistema o ajústelo al parpadean continuamente
modo en espera. cuando la función de
 PLAY MODE (página 13) silenciamiento está activada.
También se utiliza para activar o  * (reproducir/pausa)
desactivar la función de Pausa o reanuda la reproducción.
atenuación (página 15).

9ES
 / (anterior/siguiente/
rebobinar/avanzar rápido)
Púlselo para seleccionar la Instalación del sistema
anterior/siguiente pista o
archivo.
Manténgalo pulsado para buscar Conexiones básicas y
hacia atrás o hacia adelante. preparación
 NIGHT (página 14)
También se utiliza para activar o Consulte la Guía de Inicio (documento
desactivar el modo en espera separado).
BLUETOOTH (página 18).
 VOICE (página 15)
También se utiliza para activar o
desactivar la función Control por
HDMI (página 19).
Montar la barra de
 MOVIE/MUSIC (página 14) altavoces en una pared
También se utiliza para activar o
desactivar la función en espera Puede montar la barra de altavoces en
automática (página 21). una pared.
 CLEAR AUDIO+ (página 14) Nota
También se utiliza para entrar en • Prepare tornillos adecuados (no
el modo Enlace Seguro suministrados) para el tipo de material y
(página 21). la solidez de la pared. Ya que las paredes
* Los botones AUDIO,  + y  tienen de yeso son especialmente frágiles, fije
un punto táctil. Utilícelo como guía los tornillos de forma segura a dos tacos
durante el funcionamiento. colocados en el soporte de la pared.
Instale la barra de altavoces de forma
horizontal, sostenida por los tornillos
fijados sobre tacos en una sección lisa y
continua de la pared.
• Asegúrese de subcontratar la instalación
a distribuidores Sony o contratistas
autorizados y preste especial atención a
la seguridad durante la instalación.
• Sony no será responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, catástrofes
naturales, etc.

10ES
1 Utilice tornillos adecuados (no 3 Marque las posiciones de los
suministrados) para los agujeros tornillos sobre la SCREW LINE ()
de la parte posterior de la barra de de la WALL MOUNT TEMPLATE.
altavoces. Mida la distancia descrita a
continuación con una regla de

Instalación del sistema


4 mm
precisión, a continuación marque
utilizando un lápiz, etc.

Más de 30 mm 365 mm 365 mm

5 mm

Posición del tornillo


10 mm
4 Ajuste los tornillos en la posición
Agujero en la parte posterior de la de las marcas.
barra de altavoces
Los tornillos deberían sobresalir
2 Fije la WALL MOUNT TEMPLATE entre 7,5 mm y 8,5 mm.
(suministrada) en una pared.

Centro del televisor

7,5 mm a
8,5 mm

Cinta adhesiva,
etc.
WALL MOUNT
TEMPLATE 5 Retire la plantilla de montaje
mural.
1 Alinee TV CENTER LINE () de la
6 Cuelgue la barra de altavoces de
WALL MOUNT TEMPLATE con la línea
los tornillos.
central de su televisor.
Alinee los agujeros en la parte
2 Alinee TV BOTTOM LINE () de la posterior de la barra de altavoces
WALL MOUNT TEMPLATE con la parte con los tornillos, a continuación
inferior de su televisor. cuelgue la barra de altavoces sobre
los dos tornillos.
3 Fije la WALL MOUNT TEMPLATE en la
pared utilizando una cinta adhesiva
disponible en el mercado, etc.

11ES
Nota
• Pula la superficie de la plantilla de
montaje mural cuando la fije en una
Escuchando el sonido
pared.
• Mantenga suficiente espacio por debajo
de la barra de altavoces cuando la
Escuchar sonido desde
cuelgue en una pared para tener un fácil los dispositivos
acceso al puerto (USB).
conectados
Pulse INPUT varias veces.
Instalación del altavoz de Cuando pulse INPUT una vez, el
indicador de entrada actual parpadea.
graves de modo Pulse INPUT nuevamente para
seleccionar el dispositivo que desea.
horizontal El indicador del dispositivo
seleccionado se ilumina.
Coloque el altavoz de graves al lado Cada vez que pulse INPUT, el dispositivo
derecho con el logotipo “SONY” cambiará cíclicamente de la forma
orientado hacia adelante. siguiente.

“TV”  “BT”  “USB”


“TV”
• Televisor conectado a la toma TV IN
OPTICAL
• Televisor compatible con la función de
canal de retorno de audio (ARC) y
conectado a la toma HDMI OUT TV (ARC)
“BT”
Dispositivo BLUETOOTH compatible con
A2DP (página 16)
“USB”
Dispositivo USB conectado al puerto
(USB) (página 12)

Sujete las almohadillas del altavoz


(suministradas). Escuchar música de un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para conocer los tipos de archivos
reproducibles, consulte “Tipos de
archivo reproducibles” (página 29).

12ES
Nota • (Aleatorio): Repite todas las
pistas de una carpeta en orden
• Para ver la lista de contenido USB en la aleatorio.
pantalla del televisor, asegúrese de
• (Repite Todas): Repite todas
conectar el sistema al televisor utilizando
las pistas.
un cable HDMI.
• Cambie la entrada del televisor a la
El indicador USB parpadea tres
entrada a la que esté conectada la barra veces cada vez que pulsa PLAY
de altavoces. MODE.
5

Escuchando el sonido
Ajuste el volumen.
1 Conecte el dispositivo USB al • Pulse  +/– para ajustar el
puerto (USB). volumen de la barra de altavoces.
Consulte el Manual de instrucciones • Pulse SW  +/– para ajustar el
del dispositivo USB antes de volumen del altavoz de graves.
conectarlo.
Otras operaciones
Para Haga esto
Detener la Pulse BACK
reproducción o volver
a la pantalla anterior
Pausar o reanudar la Pulse 
reproducción
Seleccionar la pista Pulse /
anterior o siguiente
El indicador USB parpadea Realizar búsquedas Mantenga
continuamente cuando está hacia atrás o hacia pulsado /
leyendo el dispositivo USB. adelante (rebobinar/ 
avanzar rápido)
2 Pulse INPUT varias veces para
seleccionar “USB”. Nota
La lista del contenido USB aparecerá • No extraiga el dispositivo USB mientras
en la pantalla del televisor. esté en funcionamiento. Para evitar que
3 Pulse / para seleccionar el los datos se dañen o causar alguna avería
al dispositivo USB, apague el sistema
contenido que desee y, a
antes de remover el dispositivo USB.
continuación, pulse ENTER. • El indicador USB parpadea dos veces
El contenido seleccionado continuamente si se conecta un
comienza a reproducirse. dispositivo USB no compatible.
4 Pulse PLAY MODE varias veces
para seleccionar el modo de
reproducción que desee.
• Ninguno: Reproduce todas las
pistas.
• (Repite Una): Repite una pista.
• (Repite Carpeta): Repite todas
las pistas de una carpeta.

13ES
Información del dispositivo
USB en la pantalla del Ajuste del sonido
televisor
Disfrutar de efectos de
sonidos
Puede disfrutar fácilmente de efecto de
sonido preprogramados adaptados a
diferentes tipos de fuentes de sonido.
 Tiempo de reproducción
 Tiempo de reproducción total Selección del efecto de
 Velocidad de bits sonido
 Estado de reproducción
Pulse MOVIE/MUSIC varias veces o
 Velocidad de rebobinado/avance CLEAR AUDIO+ durante la
rápido reproducción.
 Repita el estado de reproducción
CLEAR AUDIO+
 Índice de archivo seleccionado /Total Puede disfrutar el sonido con el campo de
de archivos en la carpeta sonido recomendado por Sony. El campo de
sonido se optimiza automáticamente según
Nota el contenido y la función de reproducción.
Los indicadores MOVIE y MUSIC se iluminan
• Dependiendo de la fuente de durante dos segundos, a continuación se
reproducción, es posible que alguna apagan.
información no se muestre.
MOVIE
• Dependiendo del modo de reproducción, Efectos de sonido optimizados para
la información que se muestra puede ser películas. Este modo replica la densidad y la
diferente. rica amplitud de sonido.
El indicador MOVIE se ilumina.
MUSIC
Efectos de sonido optimizados para música.
El indicador MUSIC se ilumina.

Usando la función modo de


Noche (NIGHT)
Esta función es útil para cuando vea
películas por la noche. Podrá escuchar
el diálogo nítidamente incluso con un
nivel de volumen reducido.

Pulse NIGHT.
Los indicadores MOVIE y MUSIC
parpadean dos veces.

14ES
Para desactivar esta función, pulse
NIGHT de nuevo. Ajuste del Dolby DRC
El indicador MOVIE parpadea dos veces. (Control de rango dinámico)
Nota Útil para disfrutar películas con un
Esta función está ajustada para volumen bajo. DRC aplica a fuentes
desactivarse automáticamente cuando Dolby Digital.
apague el sistema.
Mantenga pulsado AUDIO durante
5 segundos para activar o desactivar
Usando la función de Voz el Dolby DRC.
Nítida (VOICE)

Ajuste del sonido


Activada
Esta función ayuda a que los diálogos Comprime el sonido según la información
sean más nítidos. presente en el contenido.
Los indicadores USB y TV parpadean dos
veces.
Pulse VOICE.
Desactivada
Los indicadores MOVIE y MUSIC
El sonido no se comprime.
parpadean dos veces. El indicador USB parpadea dos veces.

Para desactivar esta función, pulse


VOICE de nuevo. Ajuste de la función de
El indicador MOVIE parpadea dos veces. atenuación
Es posible que se produzca distorsión
Selección de sonido de cuando escuche desde un dispositivo
transmisión multiplex (Dual conectado a la toma HDMI OUT TV (ARC)
Mono) o TV IN OPTICAL. Puede evitar la
distorsión atenuando el nivel de entrada
Puede disfrutar de una emisión de en el sistema.
sonido multiplexado cuando el sistema
reciba una señal de emisión Mantenga pulsado PLAY MODE
multiplexada Dolby Digital. durante 5 segundos para activar o
desactivar la función de atenuación.
Pulse AUDIO varias veces.
El canal cambia cíclicamente de la forma Activada
siguiente. Atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida
Principal  Sub  Principal/Sub disminuirá con este ajuste.
Los indicadores USB y TV parpadean dos
veces.
Principal
Salida solo del canal principal. Desactivada
Los indicadores MOVIE y MUSIC parpadean Nivel de entrada normal.
dos veces. El indicador USB parpadea dos veces.
Sub
Salida solo del canal sub. Sugerencia
El indicador MOVIE parpadea dos veces. Desactive esta función si la salida de
Principal/Sub sonido del sistema es baja.
El sonido principal sale del altavoz izquierdo
y el sonido sub sale del altavoz derecho.
El indicador MUSIC parpadea dos veces.

15ES
Ajuste el volumen del Funciones BLUETOOTH
altavoz de graves
El altavoz de graves está diseñado para
Escuchar música desde
reproducir sonido grave o de baja un dispositivo
frecuencia.
BLUETOOTH
Pulse SW  +/– para ajustar el
volumen del altavoz de graves.
El indicador de entrada actual parpadea
una vez cada vez que ajuste el volumen
del altavoz de graves.

Nota
Cuando la fuente de entrada no contenga
muchos sonidos graves, como es el caso Emparejamiento del sistema
en los programas de televisión, es posible con un dispositivo
que el sonido proveniente del altavoz de
graves sea difícil de escuchar. BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación en
la que los dispositivos BLUETOOTH se
registran previamente entre sí. Una vez
concluida la operación de
emparejamiento, ya no es necesario
volver a ejecutarla.

1 Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro de distancia
de la barra de altavoces, como
máximo.

2 Pulse (emparejamiento) en la
barra de altavoces.
El sistema entra en modo de
emparejamiento. El indicador
BLUETOOTH (azul) de la barra de
altavoces parpadea rápidamente.

16ES
3 Active la función BLUETOOTH del 4 Ajuste el volumen.
dispositivo BLUETOOTH, busque • Ajuste el volumen del dispositivo
dispositivos y seleccione BLUETOOTH.
“HT-CT290/291”. • Pulse  +/– para ajustar el
Si se requiere una clave de paso, volumen de la barra de altavoces.
introduzca “0000”. • Pulse SW  +/– para ajustar el
Realice este paso en 5 minutos volumen del altavoz de graves.
como máximo, ya que, de lo
Nota
contrario, el emparejamiento
podría cancelarse. • Una vez que el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH estén conectados, puede
4 Asegúrese de que el indicador controlar la reproducción pulsando 
BLUETOOTH de la barra de y /.
altavoces se ilumina en azul. • Si activa el modo en espera BLUETOOTH,

Funciones BLUETOOTH
La conexión se ha establecido. podrá conectarse al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado
Nota aunque el sistema esté en modo en
espera (página 18).
• Una clave de paso puede recibir otras
• La reproducción de audio en el sistema
denominaciones, como “Código de
podría retrasarse con respecto a la del
paso”, “Código PIN”, “Número PIN” o
dispositivo BLUETOOTH debido a las
“Contraseña”.
características de la tecnología
• Se pueden emparejar hasta 10
inalámbrica BLUETOOTH.
dispositivos BLUETOOTH. Si empareja un
undécimo dispositivo BLUETOOTH, el
dispositivo conectado de mayor Para desconectar el dispositivo
antigüedad será remplazado por el BLUETOOTH
nuevo. Realice cualquiera de las siguientes
acciones.
Escuchar música desde un • Pulse nuevamente
(emparejamiento) en la barra de
dispositivo emparejado altavoces.
• Desactive la función BLUETOOTH en el
1 Active la función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH.
dispositivo BLUETOOTH • Apague el sistema o el dispositivo
emparejado. BLUETOOTH.

2 Pulse INPUT varias veces para


seleccionar “BT”.
El sistema se reconecta
automáticamente con el dispositivo
BLUETOOTH al que estuvo
conectado más recientemente.
Cuando se establece la conexión
BLUETOOTH, el indicador
BLUETOOTH de la barra de
altavoces se ilumina en azul.
3 Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH.

17ES
Ajuste del modo en Otras funciones
espera BLUETOOTH
Si el sistema tiene información de
Usando la función de
emparejamiento y se activa el modo en Control por HDMI
espera BLUETOOTH, podrá encender el
sistema y escuchar música desde un Conectar un dispositivo tal como un
dispositivo BLUETOOTH aunque el televisor o un reproductor de discos
sistema esté en modo en espera. Blu-ray compatible con la función de
Control por HDMI* a través de un cable
Mantenga pulsado NIGHT durante HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con
5 segundos para activar o desactivar Ethernet, no suministrado) le permite
el modo en espera BLUETOOTH. utilizar fácilmente el dispositivo a través
del mando a distancia del televisor.
Activada Las siguientes funciones pueden
Los indicadores USB y TV parpadean dos utilizarse con la función de Control por
veces.
HDMI.
Desactivada • Función de Apagado del Sistema
El indicador USB parpadea dos veces.
• Función de Control de Audio del
Sistema
Nota
• Canal de Retorno de Audio
Durante el modo en espera BLUETOOTH, el • Función de Reproducción Mediante
consumo de energía en espera aumenta. una Pulsación
* El Control por HDMI es un estándar usado
por CEC (Control de electrónica del
consumidor) para permitir que
dispositivos HDMI (Interfaz Multimedia
de Alta Definición) se controlen entre sí.

Nota
Estas funciones pueden operar con
dispositivos distintos a los fabricados por
Sony, pero el funcionamiento no está
garantizado.

18ES
También se pueden realizar
Preparación para usar la operaciones a través del menú del
función de Control por HDMI televisor. Para obtener más
información, consulte el Manual de
Mantenga pulsado VOICE durante instrucciones de su televisor.
5 segundos para activar o desactivar
Nota
la función Control por HDMI.
• El sonido se emite desde el televisor solo
Activada si se ha seleccionado una entrada distinta
Los indicadores USB y TV parpadean dos a “TV” cuando utilice la función Twin
veces. Picture del televisor. Cuando desactive la
Desactivada función Twin Picture, el sonido se emite
El indicador USB parpadea dos veces. desde el sistema.
• Dependiendo de los ajustes del televisor,
Active el ajuste de la función Control por es posible que la función Control de
HDMI para el televisor y otros Audio del Sistema no esté disponible.
dispositivos conectados al sistema. Para obtener más información, consulte
el Manual de instrucciones de su

Otras funciones
Sugerencia
televisor.
Si activa la función de Control por HDMI
(“BRAVIA” sync) cuando use un televisor
fabricado por Sony, la función de Control Canal de Retorno de Audio
por HDMI se activa también
automáticamente. Si el sistema está conectado a una toma
HDMI IN del televisor compatible con
Canal de Retorno de Audio, puede
Función de Apagado del escuchar el sonido del televisor desde
Sistema los altavoces del sistema sin conectar
un cable digital óptico.
Cuando apague el televisor el sistema
se apagará automáticamente. Nota
Si el televisor no es compatible con Canal
de Retorno de Audio es necesario conectar
Función de Control de Audio un cable digital óptico (Consulte la Guía de
del Sistema Inicio suministrada).

Si enciende el sistema mientras ve el


televisor, el sonido del televisor se Función de Reproducción
emitirá a través de los altavoces del Mediante una Pulsación
sistema. El volumen del sistema puede
ajustarse a través del mando a distancia Cuando reproduzca contenido de un
del televisor. dispositivo (reproductor de discos
Si el sonido del televisor se emitió desde Blu-ray, “PlayStation®4”, etc.)
los altavoces del sistema la vez anterior conectado al televisor, el sistema y el
que vio el televisor, el sistema se televisor se encienden
encenderá automáticamente cuando automáticamente, la entrada del
encienda nuevamente el televisor. sistema cambia a la entrada para el
televisor y el sonido se emite desde los
altavoces del sistema.

19ES
Nota
Notas sobre las conexiones
• Si el sonido del televisor se emitió desde
HDMI
los altavoces del televisor la vez anterior
que vio el televisor, el sistema no se
• Utilice un cable HDMI de alta
encenderá y el sonido e imagen se
velocidad. Si usa un cable HDMI
emitirán desde el televisor aun si se
reproduce contenido desde el
estándar, es posible que el contenido
dispositivo. 1080p no se visualice correctamente.
• Dependiendo del televisor, es posible • Use un cable HDMI autorizado.
que la parte inicial del contenido no se • Use un cable HDMI de alta velocidad
reproduzca correctamente. Sony que incluya el logotipo del Tipo
de Cable.
• No es recomendable utilizar un cable
de conversión HDMI-DVI.
• Si una imagen no es buena o algún
Uso de la función equipo conectado mediante el cable
“BRAVIA” Sync HDMI no emite sonido, compruebe la
configuración del equipo conectado.
• Es posible que el dispositivo
Además de la función Control por HDMI,
conectado elimine señales de audio
también puede usar la siguiente función
(frecuencia de muestreo, longitud de
en dispositivos compatibles con la
bits, etc.) que se transmiten a través
función “BRAVIA” sync.
de una toma HDMI.
• Función Selección de Escena
• Es posible que el sonido se interrumpa
Nota al cambiar la frecuencia de muestreo o
el número de canales de las señales de
Esta función es propiedad de Sony. Este
función no se puede realizar con productos
salida de audio del equipo de
distintos a los fabricados por Sony. reproducción.
• Si el equipo conectado no es
compatible con la tecnología de
Función Selección de Escena protección de los derechos de autor
(HDCP), es posible que la imagen y/o
El campo de sonido del sistema cambia el sonido de la toma HDMI OUT de este
automáticamente según los ajustes de sistema aparezcan distorsionados o
las funciones Selección de Escena o no se emitan. En este caso,
Modo de sonido del televisor. Para compruebe las especificaciones del
obtener más información, consulte el equipo conectado.
Manual de instrucciones de su televisor.
Ajuste el campo de sonido a “CLEAR
AUDIO+” (página 14).

20ES
Función en espera Activación de la
automática transmisión inalámbrica
El sistema entra automáticamente en
entre unidades
modo en espera cuando no se utilice el específicas (Enlace
sistema durante alrededor de
20 minutos y el sistema no esté Seguro)
recibiendo una señal de entrada.
Puede especificar la conexión
Mantenga pulsado MOVIE/MUSIC inalámbrica para enlazar la barra de
durante 5 segundos para activar o altavoces al altavoz de graves usando la
desactivar la función en espera función Enlace Seguro. Este función
automática. puede ayudar a evitar interferencias si
usa múltiples productos inalámbricos.
Activada

Otras funciones
Los indicadores USB y TV parpadean dos
veces.
1 Pulse LINK en la parte posterior
del altavoz de graves.
Desactivada El indicador de alimentación del
El indicador USB parpadea dos veces.
altavoz de graves parpadea en
Cuando el sistema entra en modo en naranja.
espera, todos los indicadores LED
excepto el indicador BLUETOOTH (azul),
2 Mantenga pulsado CLEAR AUDIO+
durante 5 segundos.
parpadean lentamente.
Los indicadores USB y TV parpadean
dos veces, a continuación los
indicadores MOVIE y MUSIC
parpadean alternadamente.
Cuando la barra de altavoces se
enlaza al altavoz de graves, los
indicadores dejan de parpadear y el
indicador de alimentación del
altavoz de graves se ilumina en
naranja.
Si esto falla, el indicador se ilumina
durante cinco segundos. Vuelva a
intentar el proceso anterior.

Para desactivar esta función,


mantenga pulsado CLEAR
AUDIO+ durante 5 segundos.
El indicador USB parpadea dos veces.

21ES
Colocación
• Es necesario dejar suficiente espacio
Información adicional alrededor del sistema para que el calor se
libere. Cuando coloque el altavoz de
graves en un estante, deje más de 5 cm
Precauciones de espacio por encima del altavoz de
graves, y más de 5 cm de espacio a los
Seguridad lados del altavoz de graves. El estante
• Si cae algún objeto o líquido al interior del debe estar abierto por detrás del altavoz
sistema, desenchufe el sistema y deje de graves. Si coloca el altavoz de graves
que personal cualificado lo inspeccione con su parte posterior contra la pared,
antes de seguir utilizándolo. deje más de 10 cm de espacio entre el
• No toque el cable de alimentación de ca altavoz de graves y la pared.
con las manos mojadas. Si lo hace, podría • Deje libre la parte frontal del sistema.
sufrir una descarga eléctrica. • Coloque el sistema en un lugar donde
• No se trepe sobre la barra de altavoces y haya buena ventilación para evitar que se
el altavoz de graves ya que podría caerse acumule calor y prolongar la vida útil del
y lesionarse, o podría dañarse el sistema. sistema.
• No coloque el sistema en lugares sujetos
Fuentes de alimentación a vibración (por ejemplo, un estante
inestable, etc.).
• Antes de utilizar el sistema, compruebe • No coloque el altavoz de graves en un
que la tensión de funcionamiento es estante que pueda interferir con la
idéntica a la tensión del suministro función inalámbrica (por ejemplo, un
eléctrico local. La tensión de estante de metal, etc.).
funcionamiento figura en la placa de • No coloque el sistema cerca de fuentes
características de la parte posterior de la de calor, ni en lugares expuestos a la luz
barra de altavoces y del altavoz de solar directa, a polvo excesivo o a
graves. impactos mecánicos.
• Si no va a utilizar el sistema por un • No coloque detrás de la barra de
periodo largo de tiempo, asegúrese de altavoces y del altavoz de graves ningún
desenchufarlo de la toma de corriente de objeto que pueda bloquear los orificios
la pared. Para desenchufar el cable de de ventilación y provocar problemas de
alimentación de ca, tire del enchufe y no funcionamiento.
del cable. • Si el sistema se utiliza con un televisor,
• El cable de alimentación de ca debe ser una videograbadora o una pletina de
sustituido únicamente en un taller de casete podría producirse ruido y la
servicio cualificado. calidad de imagen podría verse afectada.
En este caso, aleje el sistema del
Acumulación de calor televisor, videograbadora o pletina de
Aunque el sistema se caliente durante el casete.
funcionamiento, esto no indica una • Tenga precaución si coloca el sistema
anomalía. sobre una superficie que tenga un
Si utiliza esta sistema de forma continuada tratamiento especial (con cera, aceite,
a un volumen alto, la temperatura del abrillantador, etc.), pues pueden
sistema aumentará considerablemente en aparecer manchas o decoloración en la
la parte trasera e inferior. Para evitar superficie.
quemaduras, no toque el sistema. • Tenga cuidado de evitar cualquier posible
lesión producida por las esquinas de la
barra de altavoces y el altavoz de graves.

22ES
Manipulación del altavoz de
graves Solución de problemas
No coloque la mano dentro de la
hendidura del altavoz de graves cuando lo Si experimenta los problemas
levante. Es posible que el controlador del siguientes mientras utiliza el sistema,
altavoz esté dañado. Cuando lo levante,
consulte esta guía de solución de
sostenga el altavoz de graves por su parte
problemas para resolverlos antes de
inferior.
solicitar una reparación. Si no puede
Funcionamiento solucionar algún problema, póngase en
contacto con el distribuidor de Sony
Antes de conectar otros dispositivos, más cercano.
asegúrese de apagar y desenchufar el
Cuando solicite una reparación,
sistema.
asegúrese de traer su barra de altavoces
y el altavoz de graves, aun si al parecer
Si observa irregularidades de
solo uno de ellos tiene un problema.
color en un televisor cercano
Pueden observarse irregularidades de
color en algunos tipos de televisor. General
• Si observa irregularidades de color...
Apague el televisor ; a continuación, La alimentación no se enciende.

Información adicional
enciéndalo de nuevo después de esperar  Asegúrese de que el cable de
entre 15 y 30 minutos. alimentación de ca esté conectado
• Si observa irregularidades de color firmemente.
nuevamente...
Aleje más el sistema del televisor. El sistema no funciona normalmente.
 Desenchufe el cable de
Limpieza alimentación de ca de la toma de
Limpie el sistema con un paño suave y corriente de la pared, enchúfelo
seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo nuevamente luego de pasados
desengrasante ni disolventes, como varios minutos.
alcohol o bencina.
El sistema se apaga automáticamente.
Si tiene alguna pregunta o hay algún  La función modo en espera
problema que afecta a su sistema, automática está funcionando
póngase en contacto con el distribuidor de (página 21).
Sony más cercano.
El sistema no se enciende incluso
cuando el televisor está encendido.
 Active la función Control por HDMI
(página 19). El televisor debe ser
compatible con la función de
Control por HDMI (página 18). Para
obtener más información, consulte
el Manual de instrucciones de su
televisor.

23ES
 Compruebe los ajustes de altavoz  Si su televisor no es compatible con
del televisor. El encendido del Canal de Retorno de Audio, el
sistema se sincroniza con los sonido del televisor no se emitirá
ajustes de altavoz del televisor. Para desde el sistema incluso si el
obtener más información, consulte sistema estuviese conectado a la
el Manual de instrucciones de su toma de entrada HDMI del televisor.
televisor. Para que se emita sonido del
 Si el sonido se emitió desde los televisor desde el sistema, conecte
altavoces del televisor la vez el cable digital óptico suministrado
anterior, el sistema no se enciende (consulte la Guía de Inicio
incluso si el televisor está suministrada).
encendido.  Cambie la entrada del sistema a
Encienda el sistema y cambie la “TV” (página 12).
entrada del sistema a “TV”  Aumente el volumen en el sistema o
(página 12). cancele el silenciamiento.
 Dependiendo del orden en que
El sistema se apaga cuando el televisor conecte el televisor y el sistema, es
se apaga. posible que el sistema esté
 El sistema se apaga silenciado. Los indicadores USB, TV
automáticamente cuando se apaga y BT parpadean continuamente en
el televisor si la entrada del sistema este estado. Si esto ocurre,
está en “TV”. encienda primero el televisor y
luego el sistema.
El sistema no se apaga incluso cuando
 Ajuste la configuración de los
el televisor se apaga.
altavoces del televisor (BRAVIA) a
 El sistema no se apaga
Sistema de Audio. Consulte el
automáticamente cuando se apaga
Manual de instrucciones de su
el televisor si la entrada del sistema
televisor en relación a cómo ajustar
está en “USB” o “BT”.
el televisor.
 Dependiendo del televisor y de las
Sonido fuentes de reproducción, es posible
que el sonido no se emita desde el
No se emite sonido del televisor a sistema. Ajuste la configuración de
través del sistema. formato de audio del televisor a
 Compruebe el tipo y la conexión del “PCM”. Para obtener más
cable HDMI o del cable digital información, consulte el Manual de
óptico conectado al sistema y al instrucciones de su televisor.
televisor (consulte la Guía de Inicio
suministrada). El sonido se emite simultáneamente
 Si su televisor es compatible con desde el sistema y el televisor.
Canal de Retorno de Audio,  Silencie el sonido del sistema o del
asegúrese de que el sistema esté televisor.
conectado a una toma HDMI (ARC)
del televisor (consulte la Guía de
Inicio suministrada). Si todavía no
hay salida de sonido o si el sonido
se interrumpe, conecte el cable
digital óptico suministrado.

24ES
No se escucha sonido o se escucha solo No se puede obtener el efecto de
un nivel de sonido muy bajo sonido envolvente.
correspondiente al dispositivo  Dependiendo de la señal de
conectado al sistema. entrada y del ajuste del campo de
 Pulse  + para aumentar el nivel de sonido, es posible que el
volumen (página 9). procesamiento de sonido
 Pulse  o  + para cancelar la envolvente no funcione
función de silencio (página 9). efectivamente. Es posible que el
 Asegúrese de que la fuente de efecto de sonido envolvente sea
entrada esté seleccionada sutil, dependiendo del programa o
correctamente. Pruebe con otras disco.
fuentes de entrada pulsando INPUT  Para reproducir audio multicanal,
repetidamente (página 12). seleccione el ajuste de salida de
 Desactive la función de atenuación audio digital en el dispositivo
(página 15). conectado al sistema. Para obtener
 Compruebe que todos los cables y más información, consulte el
cordones del sistema y del Manual de instrucciones
dispositivo conectado estén suministrado con el dispositivo
completamente insertados. conectado.

Información adicional
No hay sonido o únicamente se
escucha un sonido muy bajo a través Dispositivo USB
del altavoz de graves.
 Pulse SW + para aumentar el No se reconoce el dispositivo USB.
volumen del altavoz de graves  Intente lo siguiente:
(página 9).  Apague el sistema.
 Compruebe que el indicador de  Remueva y vuelva a conectar el
alimentación del altavoz de graves dispositivo USB.
se ilumina en verde. Si no, consulte  Encienda el sistema.
“No se escucha sonido desde el  Compruebe que el dispositivo USB
altavoz de graves.” en “Sonido esté conectado correcta y
inalámbrico del altavoz de graves” firmemente al puerto (USB).
(página 26).  Compruebe si el dispositivo USB o
 Un altavoz de graves se usa para algún cable estuviesen dañados.
reproducir sonido grave. Si las  Compruebe si el dispositivo USB
fuentes de entrada contienen muy está encendido.
pocos componentes de sonido  Si el dispositivo USB está conectado
grave (P.ej., una emisión de a través de un concentrador USB,
televisión), es posible que sea difícil remuévalo y conecte el dispositivo
oír el altavoz de graves. USB directamente a la barra de
 Cuando reproduzca contenido altavoces.
compatible con la tecnología de
protección de los derechos de autor
(HDCP), no hay salida desde el
altavoz de graves.

25ES
 Si algún dispositivo que genere
Dispositivo BLUETOOTH radiación electromagnética (tal
como un dispositivo LAN
La conexión BLUETOOTH no puede inalámbrico, otros dispositivos
completarse. BLUETOOTH o un horno
 Compruebe que el indicador microondas) estuviese cerca, aleje
BLUETOOTH de la barra de el dispositivo de este sistema.
altavoces se ilumina en azul  Remueva cualquier obstáculo entre
(página 6). este sistema y el dispositivo
 Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del
BLUETOOTH a conectarse esté obstáculo.
encendido y con la función  Cambie de posición el dispositivo
BLUETOOTH activada. BLUETOOTH conectado.
 Mueva el dispositivo BLUETOOTH  Cambie la frecuencia LAN
más cerca de la barra de altavoces. inalámbrica de cualquier enrutador
 Empareje nuevamente este sistema Wi-Fi o PC cercano a la banda de
y el dispositivo BLUETOOTH. Es 5 GHz.
posible que deba cancelar el  Aumente el volumen del dispositivo
emparejamiento con este sistema BLUETOOTH conectado.
utilizando primero su dispositivo
BLUETOOTH.
Sonido inalámbrico del
No se puede realizar el
altavoz de graves
emparejamiento.
 Mueva el dispositivo BLUETOOTH No se escucha sonido desde el altavoz
más cerca de la barra de altavoces. de graves.
 Compruebe que este sistema no  El indicador de alimentación del
esté recibiendo interferencia de un altavoz de graves no se enciende.
dispositivo LAN inalámbrico, de • Compruebe que el cable de
otros dispositivos inalámbricos a alimentación de ca del altavoz de
2,4 GHz o de un horno microondas. graves esté conectado
Si algún dispositivo que genere correctamente.
radiación electromagnética • Pulse  en el altavoz de graves
estuviese cerca, aleje el dispositivo para encenderlo.
de este sistema.  El indicador de alimentación del
 Es posible que el emparejamiento altavoz de graves parpadea
no sea posible si hay otros lentamente en verde o se ilumina
dispositivos BLUETOOTH cerca de la en rojo.
barra de altavoces. En tal caso, • Mueva el altavoz de graves a una
apague los otros dispositivos ubicación cercana a la barra de
BLUETOOTH. altavoces de modo que el
indicador de alimentación del
No se emite sonido desde el
altavoz de graves se encienda en
dispositivo BLUETOOTH conectado.
verde.
 Compruebe que el indicador
• Siga los pasos indicados en
BLUETOOTH de la barra de
“Activación de la transmisión
altavoces se ilumina en azul
inalámbrica entre unidades
(página 6).
específicas (Enlace Seguro)”
 Mueva el dispositivo BLUETOOTH
(página 21).
más cerca de la barra de altavoces.

26ES
 Si el indicador de alimentación del
altavoz de graves parpadease en Mando a distancia
rojo, pulse  en el altavoz de graves
para apagar la alimentación y El mando a distancia no funciona.
compruebe si la abertura de  Apunte el mando a distancia al
ventilación está obstruida o no. sensor del mando a distancia de la
 El altavoz de graves está diseñado barra de altavoces (página 6).
para reproducir sonido grave.  Quite cualquier obstáculo que haya
Cuando la fuente de entrada no en la trayectoria entre el mando a
contenga muchos sonidos graves, distancia y la barra de altavoces.
como sucede con la mayoría de  Sustituya ambas baterías del
programas de televisión, es posible mando a distancia con otras
que el sonido grave no se oiga. nuevas, si tienen poca carga.
 Pulse SW  + para aumentar el  Compruebe que está pulsando el
volumen del altavoz de graves botón correcto en el mando a
(página 16). distancia.

El sonido salta o hay ruido. El mando a distancia del televisor no


 Si hay algún dispositivo cercano funciona.
que genere ondas  Instale la barra de altavoces de

Información adicional
electromagnéticas tal como una modo que no obstruya el sensor de
LAN inalámbrica o un horno mando a distancia del televisor.
microondas en uso, aparte el
sistema de estos.
Otros
 Si hubiese algún obstáculo entre la
barra de altavoces y el altavoz de La función Control por HDMI no
graves, muévalo o remuévalo. funciona correctamente.
 Coloque la barra de altavoces y el  Compruebe la conexión con el
altavoz de graves tan cerca entre sí sistema (consulte la Guía de Inicio
como sea posible. suministrada).
 Cambie la frecuencia LAN  Habilite la función Control por HDMI
inalámbrica de cualquier enrutador en el televisor. Para obtener más
Wi-Fi o PC cercano a la banda de información, consulte el Manual de
5 GHz. instrucciones de su televisor.
 Cambie la conexión de red del  Espero un momento e inténtelo
televisor o reproductor de discos nuevamente. Si desenchufa el
Blu-ray de inalámbrica a conexión sistema, pasarán unos instantes
con cable. antes que se pueda realizar
operaciones con él. Espere durante
15 segundos o más e inténtelo
nuevamente.
 Compruebe que los dispositivos
conectados al sistema sean
compatibles con la función Control
por HDMI.

27ES
 Active la función Control por HDMI Los sensores del televisor no funcionan
en los dispositivos conectados al correctamente.
sistema. Para obtener más  Es posible que la barra de altavoces
información, consulte el Manual de bloquee algunos sensores (tal como
instrucciones del dispositivo. el sensor de brillo), el receptor del
 El tipo y cantidad de dispositivos mando a distancia del televisor, o el
que pueden controlarse a través de “emisor para gafas 3D (transmisión
la función Control por HDMI están infrarroja)” de un televisor 3D
restringidos por el estándar HDMI compatible con el sistema infrarrojo
CEC de la forma siguiente: de gafas 3D o la comunicación
• Dispositivos de grabación inalámbrica. Aleje la barra de
(grabadora de discos Blu-ray, altavoces de la televisión hasta un
grabadora de DVD, etc.): hasta 3 distancia que permita a estos
dispositivos elementos funcionar
• Dispositivos de reproducción correctamente. Para obtener más
(reproductor de discos Blu-ray, información sobre las ubicaciones
lector de DVD, etc.): hasta 3 de los sensores y del receptor del
dispositivos mando a distancia, consulte el
• Dispositivos vinculados al Manual de instrucciones
sintonizador: hasta 4 dispositivos suministrado con el televisor.
• Sistema de audio (receptor/
auricular): hasta 1 dispositivo  no funciona.
(utilizado por este sistema)  Es posible que el sistema esté en
modo demo. Para cancelar el modo
Si todos los indicadores de entrada e demo, realice una “Restablecer”
indicadores de efecto de sonido (página 28).
parpadean rápidamente (modo
PROTECT).
 Pulse  para apagar el sistema. Restablecer
Luego que se apague el visor,
desconecte el cable de Si el sistema sigue sin funcionar
alimentación de ca y compruebe, a correctamente, restablezca el sistema
continuación, que las aberturas de tal como se indica a continuación.
ventilación de la barra de altavoces Asegúrese de utilizar las teclas táctiles
no estén obstruidas. de la barra de altavoces para realizar
esta operación.
Ninguno de los indicadores de entrada
ni los indicadores de efecto de sonido 1 Mantenga pulsado – (bajar
se iluminan. volumen) y  simultáneamente
 Los indicadores están apagados. durante 5 segundos.
Mantenga pulsado BACK durante Todos los indicadores LED
5 segundos para encender los parpadean tres veces, a
indicadores. continuación se apagan.
Los ajustes del menú y campos de
sonido, etc. regresan a su estado
inicial.

28ES
2 Desconecte el cable de
alimentación de ca. Formatos de audio
3 Conecte el cable de alimentación admitidos
de ca, a continuación, pulse 
para encender el sistema. Los formatos de audio admitidos por
este siguiente son los siguientes.
4 Enlace el sistema al altavoz de • Dolby Digital
graves (página 21). • LPCM 2ch

Tipos de archivo
reproducibles
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio .mp3
Layer III)

Información adicional
WMA9 Standard .wma
LPCM .wav

Nota
• Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato
de archivo, la codificación del archivo o la
condición de grabación.
• Es posible que algunos archivos editados
en ordenador no se reproduzcan.
• El sistema no reproduce archivos
codificados tales como DRM y Lossless.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
– rutas de carpeta de hasta 128
caracteres de largo
– 200 carpetas (incluida la carpeta raíz)
– hasta 200 archivos/carpetas en una
sola capa
• Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos
de Clase de Almacenamiento Masivo
(MSC).

29ES
Indicadores LED
Puede apagar o encender los indicadores LED manteniendo pulsado BACK durante
5 segundos.
Cuando activa esta función, los indicadores LED se iluminan o parpadean
dependiendo de la función seleccionada o el estado del sistema.
Si apaga los indicadores LED, el indicador BLUETOOTH (azul) se ilumina solo en
función “BT”.

Función/ Estado Indicación


Entrada (página 12)
• TV El indicador TV se ilumina
• BT Los indicadores BT y BLUETOOTH (azul) se iluminan
• USB El indicador USB se ilumina
Entrada USB (página 12)
• Leyendo El indicador USB parpadea continuamente
• Dispositivo USB no El indicador USB parpadea dos veces continuamente
compatible
Efectos de sonido (página 14)
• MOVIE El indicador MOVIE se ilumina
• MUSIC El indicador MUSIC se ilumina
CLEAR AUDIO+ (página 14) Los indicadores MOVIE y MUSIC se iluminan durante dos
segundos, a continuación se apagan
Volumen máximo/mínimo, Los indicadores USB, TV y BT parpadean tres veces
Volumen del altavoz de graves
máximo/mínimo (página 16)
Subir/bajar volumen, El indicador de entrada actual parpadea una vez
Subir/bajar volumen del
altavoz de graves
Silenciamiento Los indicadores USB, TV y BT parpadean continuamente
Dual Mono (página 15)
• Principal Los indicadores MOVIE y MUSIC parpadean dos veces
• Sub El indicador MOVIE parpadea dos veces
• Principal/Sub El indicador MUSIC parpadea dos veces
Dolby DRC (página 15),
Atenuación (página 15)
• Activada Los indicadores USB y TV parpadean dos veces
• Desactivada El indicador USB parpadea dos veces
Modo de noche (página 14),
Voz Nítida (página 15)
• Activada Los indicadores MOVIE y MUSIC parpadean dos veces
• Desactivada El indicador MOVIE parpadea dos veces
PLAY MODE (página 13) El indicador USB parpadea tres veces
Control por HDMI (página 19),
BLUETOOTH en espera
(página 18), Modo en espera
automática (página 21)
• Activada Los indicadores USB y TV parpadean dos veces
• Desactivada El indicador USB parpadea dos veces

30ES
Función/ Estado Indicación
Enlace seguro (página 21)
• Activada Los indicadores USB y TV parpadean dos veces, los indicadores
MOVIE y MUSIC parpadean alternadamente hasta que la
conexión se establece
• Desactivada El indicador USB parpadea dos veces
PROTECT (página 28) Todos los indicadores LED, excepto el indicador BLUETOOTH
(azul), parpadean rápidamente
Entra en modo en espera Todos los indicadores LED, excepto el indicador BLUETOOTH
automático (página 21) (azul), parpadean lentamente
Restablecer (página 28) Todos los indicadores LED parpadean tres veces, a continuación
se apagan

Información adicional

31ES
1)
El rango actual varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
Especificaciones dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estática, un teléfono
Barra de altavoces inalámbrico, la sensibilidad de la
(SA-CT290/SA-CT291) recepción, el rendimiento de la antena, el
sistema operativo, la aplicación de
Sección del amplificador software, etc.
2)
SALIDA DE POTENCIA (nominal) Los perfiles del estándar BLUETOOTH
Frontal izq. + Frontal der.: indican el objetivo de la comunicación
30 W + 30 W (a 4 ohm, 1 kHz, 1% BLUETOOTH entre dispositivos.
distorsión armónica total) 3)
Códec: Compresión de señal de audio y
SALIDA DE POTENCIA (referencia) formato de conversión
Frontal izq./Frontal der.: 100 W (por 4)
Códec de subbanda
canal a 4 ohm, 1 kHz)
Sección de altavoces frontal izq./
Entradas frontal der.
USB
Sistema de altavoces
TV IN OPTICAL
Sistema de altavoces de rango
Salida
completo, Suspensión acústica
HDMI OUT TV (ARC)
Altavoz
Sección de HDMI Tipo cónico × 2 de 40 mm × 100 mm
Conector
General
Tipo A (19 clavijas)
Requisitos de alimentación
Sección de USB Solo los modelos de Taiwán:
Puerto (USB) ca 120 V, 50/60 Hz
Tipo A Otros modelos:
ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz
Sección de BLUETOOTH Consumo de potencia
Sistema de comunicación Encendido: 40 W
Especificación BLUETOOTH versión 4.2 En espera: 0,5 W o menos (Modo de
Salida ahorro de energía)
Especificación BLUETOOTH Power (Cuando la función de Control por
Class 1 HDMI y el modo en espera
Alcance de comunicación máximo BLUETOOTH están desactivados)
Línea de visión aprox. 25 m1) En espera: 2,8 W o menos5)
Banda de frecuencia (Cuando la función de Control por
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – HDMI y el modo en espera
2,4835 GHz) BLUETOOTH están activados)
Método de modulación Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
FHSS (Espectro ensanchado por salto 900 mm × 52 mm × 86 mm
de frecuencia) Peso (aprox.)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2) 2,3 kg
A2DP 1.2 (Perfil de distribución de 5)
El sistema entrará automáticamente en
audio avanzado)
AVRCP 1.6 (Perfil de control remoto de el modo de ahorro de energía cuando no
audio y vídeo) exista una conexión HDMI ni un historial
Códecs compatibles3) de emparejamiento BLUETOOTH.
SBC4)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)

32ES
Altavoz de graves
(SA-WCT290/SA-WCT291) Acerca de la
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
comunicación
100 W (por canal a 4 ohm, 100 Hz) BLUETOOTH
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de graves,
Reflector de graves
Perfiles y versiones BLUETOOTH
Altavoz admitidos
Tipo cónico de 130 mm Perfil se refiere a un conjunto estándar
Requisitos de alimentación de funciones para diversas
Solo los modelos de Taiwán:
características de productos
ca 120 V, 50/60 Hz
Otros modelos: BLUETOOTH. Consulte la “Sección de
ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz BLUETOOTH” en “Especificaciones”
Consumo de potencia (página 32) para más detalles sobre la
Encendido: 15 W versión y perfiles BLUETOOTH admitidos
En espera: 0,5 W o menos por este sistema.
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
170 mm × 342 mm × 362 mm Alcance de comunicación efectiva
(instalación vertical)

Información adicional
342 mm × 172 mm × 362 mm Los dispositivos BLUETOOTH deben
(instalación horizontal) usarse aproximadamente a una
Peso (aprox.) distancia de 10 metros (separación libre
6,3 kg de obstáculos). El alcance de
comunicación efectiva puede ser menor
en las siguientes condiciones.
Sección de transmisor/ • Cuando una persona, objeto metálico,
receptor inalámbrico pared u otros obstáculos se encuentra
entre los dispositivos conectados
Banda de frecuencia mediante BLUETOOTH.
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
• Lugares donde hay instalada una red
Método de modulación
FHSS (Espectro ensanchado por salto LAN inalámbrica.
de frecuencia) • Cerca de hornos microondas en
funcionamiento.
El diseño y las especificaciones están • Lugares donde se generan otras
sujetos a cambios sin previo aviso. ondas electromagnéticas

Bandas de frecuencia de
radio y potencia de
transmisión máxima
LAN inalámbrica/BLUETOOTH
Banda de frecuencia
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Potencia de transmisión máxima
< 6,0 dBm

33ES
Efectos de otros dispositivos Nota
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN • Este sistema admite funciones de
inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la seguridad que cumplen con la
misma banda de frecuencia (2,4 GHz). especificación BLUETOOTH para
Cuando utilice un dispositivo garantizar una conexión segura durante
BLUETOOTH cerca de un dispositivo la comunicación mediante tecnología
equipado con función LAN inalámbrica, BLUETOOTH. Sin embargo, puede que
es posible que se produzcan esta seguridad no sea suficiente
interferencias electromagnéticas. Esto dependiendo del contenido y otros
puede provocar una reducción de la factores, por lo que se recomienda una
velocidad de transferencia de los datos, atención especial al establecer
ruido o la imposibilidad de conectarse. comunicaciones con tecnología
Si esto sucediera, intente lo siguiente: BLUETOOTH.
• Utilice este sistema al menos a • En ningún caso, Sony se responsabilizará
de cualquier daño o pérdida como
10 metros de distancia del dispositivo
consecuencia de las posibles fugas de
LAN inalámbrico.
información que puedan producirse
• Apague el dispositivo LAN inalámbrico durante la comunicación con la
cuando utilice un dispositivo tecnología BLUETOOTH.
BLUETOOTH a menos de 10 metros. • La comunicación BLUETOOTH no está
• Instale este sistema y el dispositivo necesariamente garantizada con todos
BLUETOOTH lo más cerca posible el los dispositivos BLUETOOTH que tengan
uno del otro. el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
Efectos sobre otros dispositivos con este sistema deben cumplir con la
Las ondas de radio emitidas por este especificación BLUETOOTH prescrita por
sistema pueden interferir en el Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de
funcionamiento de algunos aparatos una certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo cumpla
médicos. Puesto que estas
con la especificación BLUETOOTH, se han
interferencias pueden provocar un mal
dado casos en los que las características o
funcionamiento, apague siempre este especificaciones de un dispositivo
sistema y el dispositivo BLUETOOTH en BLUETOOTH no permitan la conexión, o
los siguientes lugares: que se produzcan métodos de control,
• Hospitales, trenes, aviones, visualización o funcionamiento
gasolineras y en sitios donde pueda inesperados.
haber presencia de gases inflamables. • Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH
• Cerca de puertas automáticas o conectado con este sistema, el entorno
alarmas de incendios. de comunicación o las condiciones
ambientales, puede producirse ruido o el
audio puede emitirse entrecortado.

34ES
Empfohlene Kabel
WARNUNG Ordnungsgemäß abgeschirmte und
geerdete Kabel und Anschlüsse müssen
Um Feuergefahr zu verringern, decken für die Verbindung zu Host-Computern
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts und/oder Peripheriegeräten verwendet
nicht mit Zeitungen, Tischdecken, werden.
Vorhängen usw. ab.
Setzen Sie das Gerät auch keinen Für Produkt mit CE-Kennzeichnung
offenen Flammen (z. B. brennenden Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist
Kerzen) aus. auf lediglich die Länder beschränkt, in
Um Feuergefahr und die Gefahr eines denen sie rechtlich durchgesetzt wird,
elektrischen Schlags zu verringern, vor allem in den Ländern des EWR
setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder (Europäischen Wirtschaftsraums).
Spritzwasser aus, und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Für Kunden in Europa
Vasen, auf das Gerät. Entsorgung von
Stellen Sie das Gerät nicht an einem gebrauchten Batterien
beengten Ort, wie z. B. in einem und Akkus und
Bücherregal oder einem Einbauschrank,
gebrauchten
auf.
elektrischen und
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw.
Geräte mit eingelegten Akkus oder
elektronischen Geräten
Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. (anzuwenden in den
B. direktem Sonnenlicht und Feuer. Ländern der
Um Verletzungen zu vermeiden, muss Europäischen Union
dieses Gerät gemäß den und anderen
Installationsanweisungen sicher in europäischen Ländern
einem Regal aufgestellt oder am Boden mit einem separaten
bzw. an der Wand angebracht werden. Sammelsystem für
Nur zur Verwendung in Innenräumen. diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku,
Info zu Stromquellen dem Produkt oder der Verpackung weist
• Das Gerät bleibt auch in darauf hin, dass das Produkt oder die
ausgeschaltetem Zustand mit dem Batterie/der Akku nicht als normaler
Stromnetz verbunden, solange das Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
Netzkabel mit der Netzsteckdose zusätzliches chemisches Symbol Pb
verbunden ist. (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
• Schließen Sie das Gerät an eine leicht durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
zugängliche Netzsteckdose an, da das dass die Batterie/der Akku einen Anteil
Gerät mit dem Netzstecker vom von mehr als 0,0005% Quecksilber oder
Stromnetz getrennt wird. Sollten an 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag
dem Gerät irgendwelche Störungen zum korrekten Entsorgen des Produktes
auftreten, ziehen Sie sofort den und der Batterie schützen Sie die
Netzstecker aus der Netzsteckdose. Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.

2DE
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sie sich bitte an die in den
Sicherheit, der Funktionalität oder als Kundendienst- oder
Sicherung vor Datenverlust eine Garantiedokumenten genannten
ständige Verbindung zur eingebauten Adressen.
Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal Hiermit erklärt Sony Corporation, dass
ausgetauscht werden. Um diese Funkanlage der Richtlinie 2014/
sicherzustellen, dass das Produkt und 53/EU entspricht.
die Batterie korrekt entsorgt werden, Der vollständige Text der EU-
geben Sie das Produkt zwecks Konformitätserklärung ist unter der
Entsorgung an einer Annahmestelle für folgenden Internetadresse verfügbar:
das Recycling von elektrischen und http://www.compliance.sony.de/
elektronischen Geräten ab. Für alle
anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel
über die sichere Entfernung der Dieses Funkgerät ist mit der bzw. den in
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer der EU-Konformitätserklärung
Annahmestelle für das Recycling von angegebenen genehmigten Software-/
Batterien/Akkus ab. Weitere Firmwareversion(en) zu verwenden. Die
Informationen über das Recycling Software/Firmware auf diesem
dieses Produkts oder der Batterie Funkgerät wurde geprüft und entspricht
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den den grundlegenden Anforderungen der
kommunalen Entsorgungsbetrieben Richtlinie 2014/53/EU.
oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben. Hinweis für Diese Sound Bar wurde zur
Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur Tonwiedergabe von angeschlossenen
entladene Batterien an den Geräten und zum Musik-Streaming von
Sammelstellen ab. Wegen einem BLUETOOTH-Gerät entwickelt.
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte
Dieses Gerät wurde getestet, und es
die Pole der Batterie mit Klebestreifen.
wurde herausgefunden, dass es bei
Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Verwendung eines Verbindungskabels,
Abkürzungen Li oder CR.
das kürzer als 3 Meter ist, die in der
Hinweis für Kunden: Die folgenden EMV-Vorschrift festgelegten
Informationen gelten nur für Grenzwerte erfüllt.
Geräte, die in Ländern verkauft
werden, in denen EU-Richtlinien
Urheberrechte und
gelten. Markenzeichen
Dieses Produkt wurde von oder für Sony •Dieses System ist mit Dolby* Digital
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku ausgestattet.
Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei * In Lizenz von Dolby Laboratories
Fragen zur Produktkonformität auf gefertigt. Dolby, Dolby Audio und
Grundlage der Gesetzgebung der das Doppel-D-Symbol sind
Europäischen Union kontaktieren Sie Warenzeichen von Dolby
bitte den Bevollmächtigten Sony Laboratories.
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien. Für Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten wenden

3DE
• Der Schriftzug und die Logos von
BLUETOOTH® sind eingetragene
Marken und Eigentum von Bluetooth
Über die vorliegende
SIG, Inc., und ihre Verwendung durch Bedienungsanleitung
die Sony Corporation erfolgt unter
Lizenz. Andere Marken und • Die Anweisungen in dieser
Markennamen sind Eigentum der Bedienungsanleitung beschreiben die
jeweiligen Rechteinhaber. Bedienelemente der Fernbedienung.
• Die Begriffe HDMI und HDMI High- Sie können auch die Bedienelemente
Definition Multimedia Interface sowie am Bar-Lautsprecher verwenden,
das HDMI-Logo sind Marken oder wenn sie gleiche oder ähnliche
eingetragene Marken von HDMI Bezeichnungen wie diejenigen an der
Licensing Administrator, Inc. in den Fernbedienung aufweisen.
Vereinigten Staaten und anderen • Manche Abbildungen werden als
Ländern. Konzeptzeichnungen dargestellt und
• „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony können sich von den tatsächlichen
Corporation. Produkten unterscheiden.
• „PlayStation“ ist eine eingetragene
Marke von Sony Computer
Entertainment Inc.
• MPEG Layer-3 Audio-
Kodierungstechnologie und Patente
wurden von Fraunhofer IIS und
Thomson lizenziert.
• Windows Media ist eine eingetragene
Marke oder Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder in
anderen Ländern.
• Dieses Produkt ist durch bestimmte
geistige Eigentumsrechte der
Microsoft Corporation geschützt. Die
Verwendung oder Distribution dieser
Technologie außerhalb dieses
Produktes ohne Lizenz von Microsoft
oder eines bevollmächtigten
Microsoft-Tochterunternehmens ist
untersagt.
• „ClearAudio+“ ist eine Marke der Sony
Corporation.
• Andere System- und Produktnamem
sind in der Regel Marken oder
eingetragene Marken der jeweiligen
Hersteller. In diesem Dokument
werden Marken nicht mit ™ und 
gekennzeichnet.

4DE
Inhaltsverzeichnis
Über die vorliegende Andere Funktionen
Bedienungsanleitung .......... 4 Verwenden der Funktion
Hinweise zu Teilen und Steuerung für HDMI ............ 18
Bedienelementen ................ 6 Verwendung der „BRAVIA“
Installieren des Systems Sync-Funktion .................... 20
Standbyautomatik-Funktion .... 21
Einführungs- Aktivieren drahtloser
Grundlegende
anleitung
Anschlüsse und  (separates Übertragung zwischen
Vorbereitung Dokument) spezifischen Einheiten
(Secure Link) ....................... 21
Anbringen des Bar-Lautsprechers Zusätzliche Informationen
an einer Wand ....................10 Vorsichtsmaßnahmen ..............22
Horizontale Installation des Störungsbehebung ..................23
Subwoofers ......................... 12 Abspielbare Dateitypen .......... 29
Hören des Klangs Unterstützte Audioformate ..... 29
Hören von Ton von den LED-Anzeigen .......................... 30
angeschlossenen Technische Daten .....................32
Geräten ............................... 12 Funkfrequenzbereiche und
Hören von Musik von einem maximale
USB-Gerät ........................... 12 Ausgangsleistung ...............33
Über BLUETOOTH-
Regelung des Klangs Kommunikation ..................33
Genießen von Klangeffekten ... 14
Einstellen der Subwoofer-
Lautstärke ........................... 16
BLUETOOTH Funktionen
Hören von Musik von einem
BLUETOOTH-Gerät .............. 16
Einstellen des BLUETOOTH-
Standby-Modus .................. 18

5DE
Hinweise zu Teilen und Bedienelementen
Nähere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Bar-Lautsprecher
Oberseite und Frontplatte

  (Strom)-Touchkey  Klangeffekt-Anzeigen*
Schaltet Sie das System ein, oder (Seite 14)
wechselt es in den Standby-  Fernbedienungssensor
Modus.
  (Eingang)-Touchkey * LED-Anzeigen, die je nach der gewählten
(Seite 12) Funktion oder dem Systemstatus
leuchten oder blinken.
Wählt das gewünschte Gerät. Einzelheiten zu den Anzeigen siehe „LED-
 (Pairing)-Touchkey (Seite 16) Anzeigen“ (Seite 30).
 +/– (Lautstärke)-Touchkey
 Eingangsanzeigen* (Seite 12) Über die Touchkeys
 BLUETOOTH-Anzeige (blaue) Die Touchkeys arbeiten, wenn Sie sie
leicht berühren. Drücken Sie nicht stark
• Blinkt schnell: Beim BLUETOOTH
darauf.
Pairing
• Blinkt: BLUETOOTH-Verbindung
wird versucht
• Leuchtet auf: BLUETOOTH-
Verbindung wurde hergestellt

6DE
Rückseite

 Buchse HDMI OUT TV (ARC)  (USB)-Buchse (Seite 13)


 Buchse TV IN OPTICAL  Netzkabel

7DE
Subwoofer

 Netzanzeige   (Strom)
• Erloschen: Strom ist Schaltet den Subwoofer ein, oder
ausgeschaltet wechselt ihn in den Standby-
• Leuchtet auf: Modus.
– Rot: Der Subwoofer befindet  Netzkabel
sich im Standby-Modus
– Grün: Der Subwoofer ist ohne Über den Standby-Modus
Secure Link an den Bar-
Der Subwoofer schaltet automatische
Lautsprecher angeschlossen
auf Standby-Modus, und die
– Orange: Der Subwoofer ist mit
Netzanzeige wird rot, wenn der Bar-
Secure Link an den Bar-
Lautsprecher im Standby-Modus ist
Lautsprecher angeschlossen
oder die drahtlose Übertragung
• Blinkt: deaktiviert ist. Der Subwoofer schaltet
– Grün (schnell): Der Subwoofer automatisch ein, wenn der Bar-
sucht nach dem Bar- Lautsprecher eingeschaltet wird und die
Lautsprecher zum Anschließen drahtlose Übertragung aktiviert ist.
– Grün: Der Subwoofer versucht,
ohne Secure Link die
Verbindung mit dem Bar-
Lautsprecher herzustellen
– Orange: Der Subwoofer
versucht, mit Secure Link die
Verbindung mit dem Bar-
Lautsprecher herzustellen
– Rot: Der Subwoofer erkennt
einen ungewöhnlichen Zustand.
Siehe „Subwoofer-Drahtloston“
in „Störungsbehebung“
(Seite 27).
 LINK (Secure Link) (Seite 21)

8DE
 AUDIO* (Seite 15)
Fernbedienung Dient auch zum Ein- oder
Ausschalten der Dolby DRC-
Funktion (Seite 15).
 ENTER
Gibt die Auswahl ein.
/
Wählt den Ordner oder die Datei
in einem USB-Gerät.
BACK
Schaltet zur vorhergehenden
Anzeige zurück.
Stoppt die USB-Wiedergabe.
Dient auch zum Ein- oder
Ausschalten der LED-Anzeigen
(Seite 30).
  (Lautstärke) +*/–
Regelt die Lautstärke.
Die aktuelle Eingangsanzeige
blinkt einmal bei jeder Einstellung
der Lautstärke.
Die USB-, TV- und BT-Anzeigen
blinken dreimal, wenn Sie die
Lautstärke auf Maximum oder
Minimum stellen.
 SW  (Subwoofer-Lautstärke)
+/– (Seite 16)
Die aktuelle Eingangsanzeige
blinkt einmal bei jeder Einstellung
der Subwoofer-Lautstärke.
Die USB-, TV- und BT-Anzeigen
blinken dreimal, wenn Sie die
Subwoofer-Lautstärke auf
Maximum oder Minimum stellen.
  (Stummschaltung)
 INPUT (Seite 12) Schaltet den Ton vorübergehend
aus.
  (Strom) Die USB-, TV- und BT-Anzeigen
Schaltet Sie das System ein, oder blinken kontinuierlich, wenn die
wechselt es in den Standby- Stummschaltfunktion
Modus. eingeschaltet ist.
 PLAY MODE (Seite 13)  * (Wiedergabe/Pause)
Dient auch zum Ein- oder Pausiert die Wiedergabe oder
Ausschalten der setzt sie fort.
Dämpfungsfunktion (Seite 16).

9DE
 / (vorherigen/
nächsten/rückspulen/
vorspulen) Installieren des Systems
Drücken, um den/die vorherigen/
nächsten Titel oder Datei zu
wählen. Grundlegende
Gedrückt halten, um vorwärts
oder rückwärts zu suchen.
Anschlüsse und
 NIGHT (Seite 15) Vorbereitung
Dient auch zum Ein- oder
Ausschalten des BLUETOOTH- Siehe Einführungsanleitung (separates
Standby-Modus (Seite 18). Dokument).
 VOICE (Seite 15)
Dient auch zum Ein- oder
Ausschalten der Funktion
Steuerung für HDMI (Seite 19). Anbringen des Bar-
 MOVIE/MUSIC (Seite 14)
Dient auch zum Ein- oder
Lautsprechers an einer
Ausschalten der Auto-Standby- Wand
Funktion (Seite 21).
 CLEAR AUDIO+ (Seite 14) Sie können den Bar-Lautsprecher an
Dient auch zum Einschalten des einer Wand anbringen.
Secure Link-Modus (Seite 21). Hinweis
* Die Tasten AUDIO,  + und  sind • Legen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert)
mit einem fühlbaren Punkt ausgestattet. bereit, die für das Wandmaterial und die
Verwenden Sie dies als Richtlinie bei der Wandstärke geeignet sind. Da
Bedienung. Gipskartonwände besonders schwach
sind, bringen Sie die Schrauben fest an
zwei Zapfen im Wandträger an. Bringen
Sie den Bar-Lautsprecher horizontal an,
aufgehängt an Schrauben in Zapfen an
einem kontinuierlich flachen Abschnitt
der Wand.
• Lassen Sie die Installation immer von
einem Sony-Fachhändler oder befugten
Fachleuten ausführen und achten Sie
besonders auf Sicherheit bei der
Installation.
• Sony haftet nicht für Unfälle oder
Schäden, die durch unsachgemäße
Installation, unzureichende Wandstärke,
unvorschriftsmäßige Verschraubungen
oder Naturkatastrophen usw. verursacht
wurden.

10DE
1 Legen Sie Schrauben (nicht 3 Markieren Sie die Schrauben auf
mitgeliefert) bereit, die für die der SCREW LINE () der WALL
Löcher auf der Rückseite des Bar- MOUNT TEMPLATE.
Lautsprechers geeignet sind. Messen Sie den unten
beschriebenen Abstand mit einem

Installieren des Systems


4 mm
Lineal, und setzen Sie Markierungen
mit einem Bleistift o.ä.

Mehr als 30 mm 365 mm 365 mm

5 mm

Schraubenposition
10 mm
4 Befestigen Sie die Schrauben an
Loch an der Rückseite des den Markierungen.
Bar-Lautsprechers
Die Schrauben sollen um 7,5 mm bis
2 Setzen Sie die WALL MOUNT 8,5 mm herausragen.
TEMPLATE (mitgeliefert) auf eine
Wand.

Mitte des Fernsehgeräts

7,5 mm bis
8,5 mm

Klebeband usw. WALL MOUNT


5 Entfernen Sie die Wandmontage-
TEMPLATE
Schablone.

1 Richten Sie TV CENTER LINE () auf


6 Hängen Sie den Bar-Lautsprecher
an den Schrauben auf.
der WALL MOUNT TEMPLATE mit der
Richten Sie die Löcher an der
Mittenlinie Ihres Fernsehgeräts aus.
Rückseite des Bar-Lautsprechers
2 Richten Sie TV BOTTOM LINE () auf mit den Schrauben auf, und hängen
der WALL MOUNT TEMPLATE mit der Sie den Bar-Lautsprecher dann auf
Unterseite Ihres Fernsehgeräts aus. den beiden Schrauben auf.

3 Kleben Sie die WALL MOUNT


TEMPLATE mit einem
handelsüblichen Klebeband o.ä. auf
die Wand.

11DE
Hinweis
• Glätten Sie die Oberfläche der
Wandmontage-Schablone, wenn Sie
Hören des Klangs
diese auf eine Wand kleben.
• Sorgen Sie für ausreichenden Freiraum
unter dem Bar-Lautsprecher, wenn Sie
Hören von Ton von den
diesen an einer Wand aufhängen, für angeschlossenen
leichten Zugang zur (USB)-Buchse.
Geräten
Drücken Sie mehrmals INPUT.
Horizontale Installation Wenn Sie INPUT einmal drücken, blinkt
die aktuelle Eingangsanzeige.
des Subwoofers Drücken Sie INPUT erneut, um das
gewünschte Gerät auszuwählen.
Platzieren Sie den Subwoofer auf der Die Anzeige am gewählten Gerät
rechten Seite, mit dem „SONY“-Logo leuchtet auf.
nach vorne weisend. Mit jedem Tastendruck auf INPUT
wechselt die Geräte-Anzeige zyklisch
wie folgt.

„TV“  „BT“  „USB“


„TV“
• Fernsehgerät, das an die TV IN OPTICAL-
Buchse angeschlossen ist
• Mit der Audiorückkanal (ARC)-Funktion
kompatibles Fernsehgerät, das an die HDMI
OUT TV (ARC)-Buchse angeschlossen ist
„BT“
BLUETOOTH-Gerät, das A2DP unterstützt
(Seite 16)
„USB“
USB-Gerät, das an den (USB)-Buchse
(Seite 12) angeschlossen ist

Bringen Sie die Lautsprecherfüße an


(mitgeliefert).

Hören von Musik von


einem USB-Gerät
Sie können Musikdateien abspielen, die
auf einem angeschlossenen USB-Gerät
gespeichert sind.
Für abspielbare Dateitypen siehe
„Abspielbare Dateitypen“ (Seite 29).

12DE
Hinweis
• (Ordner wiederholen):
Wiederholt alle Titel in einem
• Zum Betrachten der USB-Inhaltsliste auf Ordner.
dem Bildschirm des Fernsehgerät stellen
• (Zufällig): Wiederholt alle Titel
Sie sicher, dass Sie das System über ein
in einem Ordner in zufälliger
HDMI-Kabel an das Fernsehgerät
angeschlossen haben.
Reihenfolge.
• Schalten Sie den Eingang am • (Alle wiederholen): Wiederholt
Fernsehgerät auf den Eingang um, an alle Titel.
Die USB-Anzeige blinkt jedes Mal

Hören des Klangs


dem der Bar-Lautsprecher angeschlossen
ist. dreimal, wenn Sie PLAY MODE
drücken.
1 Verbinden Sie das USB-Gerät mit 5 Regeln Sie die Lautstärke.
der Buchse (USB). • Drücken Sie  +/–, um die Bar-
Lesen Sie vor dem Anschließen die Lautsprecher-Lautstärke
Bedienungsanleitung des USB- einzustellen.
Geräts. • Drücken Sie SW  +/–, um die
Subwoofer-Lautstärke
einzustellen.

Sonstige Operationen
Aufgabe Vorgehensweise
Stoppen Sie die Drücken Sie BACK
Wiedergabe, oder
kehren Sie zur
vorherigen Anzeige
zurück
Die USB-Anzeige blinkt
Pausieren Sie die Drücken Sie 
kontinuierlich, wenn das USB-Gerät
Wiedergabe oder
gelesen wird. setzen Sie sie fort
2 Drücken Sie mehrmals INPUT um Wählen Sie den Drücken Sie
„USB“ auszuwählen. vorherigen bzw. /
Die USB-Inhaltsliste erscheint auf nächsten Titel
dem Fernsehschirm. Suchen Sie rückwärts Halten Sie
oder vorwärts /
3 Drücken Sie /, um den (Rücklauf/schneller
gewünschten Inhalt Vorlauf)
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER. Hinweis
Der gewählte Inhalt wird • Entfernen Sie nicht das USB-Gerät
abgespielt. während des Betriebs. Um
4 Drücken Sie mehrmals PLAY
Datenbeschädigungen oder
Beschädigungen des USB-Geräts zu
MODE, um den gewünschten vermeiden, schalten Sie das System aus,
Wiedergabemodus auszuwählen. bevor Sie das USB-Gerät abtrennen.
• Keine: Spielt alle Titel ab. • Die USB-Anzeige blinkt zweimal
• (Einen wiederholen): kontinuierlich, wenn Sie ein nicht
Wiederholt einen Titel. unterstütztes USB-Gerät anschließen.

13DE
Information über das USB-
Gerät auf dem Regelung des Klangs
Fernsehschirm
Genießen von
Klangeffekten
Sie können leicht vorprogrammierte
Klangeffekte genießen, die an
verschiedene Arten von Tonquellen
 Spielzeit angeschlossen sind.
 Gesamtspieldauer
 Bitrate Auswählen des
 Wiedergabestatus
Klangeffektes
 Rückspulen/Vorspulen- Drücken Sie MOVIE/MUSIC wiederholt
Geschwindigkeit oder CLEAR AUDIO+ während der
 Wiederholwiedergabe-Status Wiedergabe.

 Index gewählter Dateien/Alle CLEAR AUDIO+


Dateien im Ordner Sie können den Ton mit dem Sony-
empfohlenen Schallfeld genießen. Das
Hinweis Schallfeld wird automatische entsprechend
dem Wiedergabe-Inhalt und der Funktion
• Je nach der Wiedergabequelle werden
optimiert.
einige Informationen möglicherweise Die Anzeigen MOVIE und MUSIC leuchten
nicht angezeigt. 2 Sekunden lang auf und erlöschen dann.
• Abhängig vom Wiedergabemodus kann
MOVIE
unterschiedliche Information angezeigt Klangeffekte sind für Filme optimiert. Dieser
werden. Modus repliziert die Dichte und reiche
Raumwirkung des Klangs.
Die Anzeige MOVIE leuchtet auf.
MUSIC
Klangeffekte sind für Musik optimiert.
Die Anzeige MUSIC leuchtet auf.

14DE
Verwendung der Wählen Sie Mehrkanalton
Nachtmodus-Funktion (Dual Mono)
(NIGHT)
Sie können Multiplex-Sendeton
Diese Funktion ist nützlich, um z.B. genießen, wenn das System ein Dolby
Spielfilme spät in der Nacht zu sehen. Digital Mulltiplex-Sendesignal
Sie können Sie die Dialoge auch bei empfängt.
geringer Lautstärke klar hören.
Drücken Sie mehrmals AUDIO.
Drücken Sie NIGHT. Der Kanal wechselt zyklisch wie folgt

Regelung des Klangs


Die Anzeigen MOVIE und MUSIC blinken um.
zweimal. Haupt  Neben  Haupt/Neben

Zum Ausschalten dieser Funktion Haupt


Gibt nur den Hauptkanal aus.
drücken Sie NIGHT erneut. Die Anzeigen MOVIE und MUSIC blinken
Die Anzeige MOVIE blinkt zweimal. zweimal.

Hinweis Neben
Gibt nur den Nebenkanal aus.
Diese Funktion wird automatisch Die Anzeige MOVIE blinkt zweimal.
ausgeschaltet, wenn Sie das System
Haupt/Neben
ausschalten. Der Hauptklang wird vom linken
Lautsprecher ausgegeben, und der
Nebenklang wird vom rechten Lautsprecher
Verwenden der Funktion ausgegeben.
Clear Voice (VOICE) Die Anzeige MUSIC blinkt zweimal.

Diese Funktion hilft, Dialoge deutlicher


zu machen.
Einstellen von Dolby DRC
(Dynamikbereich-
Drücken Sie VOICE. Steuerung)
Die Anzeigen MOVIE und MUSIC blinken
zweimal. Nützlich, um Spielfilme bei niedriger
Lautstärke zu genießen. DRC ist für
Zum Ausschalten dieser Funktion Dolby Digital-Quellen wirksam.
drücken Sie VOICE erneut.
Die Anzeige MOVIE blinkt zweimal. Halten Sie AUDIO für 5 Sekunden
gedrückt, um Dolby DRC ein- oder
auszuschalten.

Ein
Komprimiert Ton entsprechend den im Inhalt
enthaltenen Informationen.
Die Anzeigen USB und TV blinken zweimal.
Aus
Ton ist nicht komprimiert.
Die Anzeige USB blinkt zweimal.

15DE
Einstellen der
Dämpfungsfunktion BLUETOOTH Funktionen
Verzerrungen können auftreten, wenn
Sie ein an die HDMI OUT TV (ARC)- oder Hören von Musik von
TV IN OPTICAL-Buchse angeschlossenes
Gerät hören. Sie können Verzerrung
einem BLUETOOTH-Gerät
vermeiden, indem Sie den maximalen
Eingangspegel des Systems begrenzen.

Halten Sie PLAY MODE für 5 Sekunden


gedrückt, um die Dämpfungsfunktion
ein- oder auszuschalten.

Ein
Dämpft den Eingangspegel. Der Pairing dieses Systems mit
Ausgangspegel wird bei dieser Einstellung einem BLUETOOTH-Gerät
verringert.
Die Anzeigen USB und TV blinken zweimal.
Pairing ist ein Vorgang, bei dem sich
Aus BLUETOOTH-Geräte vorab miteinander
Normaler Eingangspegel.
Die Anzeige USB blinkt zweimal.
registrieren. Nachdem ein Pairing-
Vorgang einmal ausgeführt wurde,
Tipp
muss er nicht nochmals durchgeführt
werden.
Schalten Sie diese Funktion aus, wenn die
Klangausgabe vom System schwach ist.
1 Positionieren Sie das BLUETOOTH-
Gerät innerhalb von 1 Meter vom
Bar-Lautsprecher.

Einstellen der 2 Drücken Sie (Pairing) am Bar-


Lautsprecher.
Subwoofer-Lautstärke Das System wechselt in den Pairing-
Modus. Die BLUETOOTH-Anzeige
Der Subwoofer ist für Wiedergabe von (blau) am Bar-Lautsprecher blinkt
Bässen oder niederfrequentem Ton schnell.
gedacht.
3 Schalten Sie die BLUETOOTH-
Drücken Sie SW  +/–, um die Funktion auf dem BLUETOOTH-
Subwoofer-Lautstärke einzustellen. Gerät ein, suchen Sie Geräte und
Die aktuelle Eingangsanzeige blinkt wählen Sie „HT-CT290/291“.
einmal bei jeder Einstellung der Wenn ein Passschlüssel erforderlich
Subwoofer-Lautstärke. ist, geben Sie „0000“ ein.
Führen Sie diesen Schritt innerhalb
Hinweis von 5 Minuten aus, andernfalls wird
Wenn die Eingangsquelle keinen großen der Pairing-Modus abgebrochen.
Anteil von Bassklängen hat, wie bei
Fernsehprogrammen, kann der Ton vom
Subwoofer schwer zu hören sein.

16DE
4 Stellen Sie sicher, dass die Hinweis
BLUETOOTH-Anzeige am Bar- • Wenn das System und das BLUETOOTH-
Lautsprecher blau aufleuchtet. Gerät verbunden sind, können Sie die
Die Verbindung wurde hergestellt. Wiedergabe steuern, indem Sie  und
/ drücken.
Hinweis • Sie können eine Verbindung zum System
von einem gekoppelten BLUETOOTH-
• Der „Passschlüssel“ kann auch
Gerät herstellen, auch wenn das System
„Passcode“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“
im Standby-Modus ist, wenn Sie den
oder „Passwort“ genannt werden.
BLUETOOTH-Standby-Modus einschalten
• Sie können ein Pairing von bis zu 10
(Seite 18).
BLUETOOTH-Geräten vornehmen. Wird
• Die Audiowiedergabe auf diesem System
ein Pairing eines 11. BLUETOOTH-Geräts
kann gegenüber der vom BLUETOOTH-
vorgenommen, wird das älteste
Gerät verzögert sein; dies liegt an den
verbundene Gerät durch das neue Gerät

BLUETOOTH Funktionen
Eigenschaften der BLUETOOTH
ersetzt.
drahtlosen Technologie.

Hören von Musik von dem So trennen Sie das BLUETOOTH-


gekoppelten Gerät Gerät
Führen Sie einen der folgenden Punkte
1 Schalten Sie die BLUETOOTH-
aus.
Funktion am gekoppelten • Drücken Sie (Pairing) am Bar-
BLUETOOTH-Gerät ein. Lautsprecher erneut.
• Deaktivieren Sie die BLUETOOTH-
2 Drücken Sie mehrmals INPUT um Funktion des BLUETOOTH-Geräts.
„BT“ auszuwählen. • Schalten Sie das System oder das
Das System stellt automatisch BLUETOOTH-Gerät aus.
erneut die Verbindung zu dem
zuletzt angeschlossenen
BLUETOOTH-Gerät wieder her.
Wenn die BLUETOOTH-Verbindung
hergestellt ist, leuchtet die
BLUETOOTH-Anzeige am Bar-
Lautsprecher blau auf.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf
dem BLUETOOTH-Gerät.

4 Regeln Sie die Lautstärke.


• Stellen Sie die Lautstärke des
BLUETOOTH-Geräts ein.
• Drücken Sie  +/–, um die Bar-
Lautsprecher-Lautstärke
einzustellen.
• Drücken Sie SW  +/–, um die
Subwoofer-Lautstärke
einzustellen.

17DE
Einstellen des Andere Funktionen
BLUETOOTH-Standby-
Modus Verwenden der Funktion
Wenn das System Pairing-
Steuerung für HDMI
Informationen hat, können Sie das
Durch Anschließen eines Geräts wie
System einschalten und Musik von
eines Fernsehgeräts oder Blu-ray-Disc-
einem BLUETOOTH-Gerät hören, auch
Player, das mit der Funktion Steuerung
wenn das Gerät im Standby-Modus ist,
für HDMI* mit HDMI-Kabel (High-Speed-
in dem der BLUETOOTH-Standby-Mode
HDMI-Kabel mit Ethernet, nicht
eingeschaltet ist.
mitgeliefert) kompatibel ist, können Sie
das Gerät leicht über eine Fernsehgerät-
Halten Sie NIGHT für 5 Sekunden
Fernbedienung steuern.
gedrückt, um den BLUETOOTH- Die folgenden Funktionen können mit
Standby-Modus ein- oder der Funktion Steuerung für HDMI
auszuschalten. verwendet werden.
• Systemausschaltung-Funktion
Ein
• Systemaudiosteuerung-Funktion
Die Anzeigen USB und TV blinken zweimal.
• Audiorückkanal
Aus • One-Touch-Wiedergabe-Funktion
Die Anzeige USB blinkt zweimal.
* Steuerung für HDMI ist ein Standard, der
Hinweis von CEC (Consumer Electronics Control)
verwendet wird, um HDMI (High-
Im BLUETOOTH-Standby-Modus nimmt die Definition Multimedia Interface) Geräten
Leistungaufnahme im Standby-Modus zu. zu erlauben, sich gegenseitig zu steuern.

Hinweis
Diese Funktionen können mit anderen als
von Sony hergestellten Geräten
funktionieren, aber der richtige Betrieb
kann nicht garantiert werden.

18DE
Vorbereitung zur Systemaudiosteuerung-
Verwendung der Funktion Funktion
Steuerung für HDMI
Wenn Sie das System einschalten,
Halten Sie VOICE für 5 Sekunden während Sie fernsehen, wird der
gedrückt, um die Funktion Steuerung Fernsehton von den Lautsprechern des
für HDMI ein- oder auszuschalten. Systems ausgegeben. Die Lautstärke
des Systems kann mit der
Ein Fernbedienung des Fernsehgeräts
Die Anzeigen USB und TV blinken zweimal. justiert werden.
Aus Wenn der beim vorherigen Fernsehen
Die Anzeige USB blinkt zweimal. der Fernsehton von den Lautsprechern
des Systems ausgegeben wurde,
Aktivieren Sie die Einstellungen der schaltet das System automatisch ein,
Funktion Steuerung für HDMI für das wenn Sie das Fernsehgerät erneut
Fernsehgerät und andere am System einschalten.

Andere Funktionen
angeschlossene Geräte. Bedienungen können auch vom Menü
Tipp
des Fernsehgeräts vorgenommen
werden. Einzelheiten hierzu finden Sie
Wenn Sie die Funktion Steuerung für HDMI in der Bedienungsanleitung Ihres
(„BRAVIA“ Sync) bei Verwendung eines von Fernsehgeräts.
Sony hergestellten Fernsehgeräts
aktivieren, wird die Funktion Steuerung für Hinweis
HDMI des Systems ebenfalls automatisch
• Ton wird nur vom Fernsehgerät
aktiviert.
ausgegeben, wenn ein anderer Eingang
als „TV“ gewählt ist, wenn die Doppelbild-
Systemausschaltung- Funktion des Fernsehgeräts verwendet
wird. Wenn Sie die Doppelbild-Funktion
Funktion deaktivieren, wird der Ton vom System
ausgegeben.
Wenn Sie das Fernsehgerät • Je nach den Einstellungen am
ausschalten, wird das System ebenfalls Fernsehgerät kann die Funktion
automatisch ausgeschaltet. Systemaudiosteuerung möglicherweise
nicht verfügbar sein. Einzelheiten hierzu
finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Fernsehgeräts.

19DE
Audiorückkanal
Verwendung der
Wenn das System an die HDMI IN-
Buchse eines mit Audiorückkanal
„BRAVIA“ Sync-Funktion
kompatiblen Fernsehgeräts
angeschlossen ist, können Sie den Zusätzlich zu der Funktion Steuerung für
Fernsehton von den Lautsprechern des HDMI können Sie auch die folgende
Systems ohne Anschließen eines Funktion auf Geräten, die mit der
optischen Digitalkabels hören. „BRAVIA“ Sync-Funktion kompatibel
sind, verwenden.
Hinweis • Szenenauswahl-Funktion
Wenn das Fernsehgerät nicht mit dem Hinweis
Audiorückkanal kompatibel ist, muss ein
optisches Digitalkabel angeschlossen Diese Funktion ist eine Sony-eigene
werden (siehe mitgelieferte Funktion. Diese Funktion kann nicht mit
Einführungsanleitung). anderen als von Sony hergestellten
Produkten verwendet werden.

One-Touch-Wiedergabe-
Szenenauswahl-Funktion
Funktion
Das Schallfeld des Systems wird
Wenn Sie Inhalte auf einem Gerät
automatisch entsprechend den
(Blu-ray-Disc-Player, „PlayStation®4“
Funktionseinstellungen Szenenauswahl
usw.) abspielen, das an ein
oder Klangmodus des Fernsehgeräts
Fernsehgerät angeschlossen ist,
umgeschaltet. Einzelheiten hierzu
werden das System und das
finden Sie in der Bedienungsanleitung
Fernsehgerät automatisch
Ihres Fernsehgeräts.
eingeschaltet, der Eingang des Systems
Stellen Sie das Schallfeld auf „CLEAR
wird auf den Eingang für das
AUDIO+“ (Seite 14).
Fernsehgerät umgeschaltet, und Ton
wird von den Lautsprechern des
Systems ausgegeben. Hinweise zu den HDMI-
Hinweis Anschlüssen
• Wenn beim vorherigen Fernsehen der • Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI-
Fernsehton von den Lautsprechern des Kabel. Bei Verwendung eines
Fernsehgeräts ausgegeben wurde,
Standard-HDMI-Kabel kann 1080p-
schaltet das System nicht ein, und Ton
Inhalt möglicherweise nicht richtig
und Bild werden vom Fernsehgerät
angezeigt werden.
ausgegeben, auch wenn Geräteinhalte
abgespielt werden. • Verwenden Sie ein HDMI-autorisiertes
• Je nach dem Fernsehgerät kann der Kabel.
Anfang von Inhalten möglicherweise • Verwenden Sie ein Sony High-Speed-
nicht richtig abgespielt werden. HDMI-Kabel mit dem Kabeltyp-Logo.
• Die Verwendung eines HDMI-DVI-
Kabels ist nicht zu empfehlen.

20DE
• Überprüfen Sie die Einrichtung des Wenn das System auf Standby-Modus
angeschlossenen Gerätes, wenn die schaltet, blinken alle LED-Anzeigen mit
Bildqualität schlecht ist oder der Ton Ausnahme der BLUETOOTH-Anzeige
von einem über das HDMI-Kabel (blau) langsam.
angeschlossenen Gerät nicht
ausgegeben wird.
• Von einer HDMI-Buchse übertragene
Audiosignale (Abtastfrequenz,
Bitlänge usw.) können durch das
Aktivieren drahtloser
angeschlossene Gerät unterdrückt Übertragung zwischen
werden.
• Es kann zu einer Tonunterbrechung spezifischen Einheiten
kommen, wenn die Abtastfrequenz,
die Anzahl der Kanäle der Audio-
(Secure Link)
Ausgangssignale am
Wiedergabegerät umgeschaltet Sie können die drahtlose Verbindung
werden. zum Verknüpfen des Bar-Lautsprecher

Andere Funktionen
• Ist das angeschlossene Gerät nicht mit mit dem Subwoofer über die Secure-
der Urheberrechtsschutztechnologie Link-Funktion festlegen. Die Funktion
(HDCP) kompatibel, besteht die kann dazu helfen, Interferenzen
Gefahr, dass die Bild- und/oder (Störungen) zu verhindern, wenn Sie
Tonsignale von der HDMI OUT-Buchse mehrere drahtlose Produkte
dieses Systems verzerrt sind oder verwenden.
nicht ausgegeben werden können.
Prüfen Sie in diesem Fall die 1 Drücken Sie LINK an der Rückseite
Spezifikationen des angeschlossenen des Subwoofers.
Geräts. Die Netzanzeige am Subwoofer
blinkt orangefarben.
2 Halten Sie CLEAR AUDIO+
5 Sekunden lang gedrückt.
Standbyautomatik- Die USB- und TV-Anzeigen blinken
zweimal, und dann blinken die
Funktion MOVIE- und MUSIC-Anzeigen
abwechselnd.
Wenn das System automatisch auf Wenn der Bar-Lautsprecher mit
Standby-Modus schaltet, wenn es etwa dem Subwoofer verbunden ist,
20 Minuten lang nicht bedient wird und hören die Anzeigen zu blinken auf,
kein Eingangssignal empfängt. und die Netzanzeige am Subwoofer
leuchtet orangefarben auf.
Halten Sie MOVIE/MUSIC für Wenn der Vorgang fehlschlägt,
5 Sekunden gedrückt, um leuchten die Anzeigen für
Standbyautomatik-Funktion ein- oder 5 Sekunden auf. Probieren Sie den
auszuschalten. obigen Vorgang erneut.

Ein Zum Deaktivieren dieser


Die Anzeigen USB und TV blinken zweimal.
Funktion halten Sie CLEAR
Aus
Die Anzeige USB blinkt zweimal.
AUDIO+ für 5 Sekunden gedrückt.
Die Anzeige USB blinkt zweimal.

21DE
Info zur Aufstellung
• Ausreichender Platz um das System
Zusätzliche Informationen herum ist erforderlich, um Wärme
abzuführen. Wenn der Subwoofer in
einem Rack aufgestellt ist, lassen Sie
Vorsichtsmaßnahmen mindestens 5 cm Platz über dem
Subwoofer und mindestens 5 cm Platz an
Info zur Sicherheit den Seiten des Subwoofers. Das Rack
• Falls ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in hinter dem Subwoofer sollte offen sein.
das System gelangt, trennen Sie das Wenn Sie den Subwoofer mit seiner
Netzkabel ab, und lassen Sie das System Rückseite gegen eine Wand gerichtet
von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie aufstellen, lassen Sie mindestens 10 cm
es wieder verwenden. Platz zwischen dem Subwoofer und der
• Berühren Sie nicht das Netzkabel mit Wand.
nassen Händen. Andernfalls könnte es zu • Lassen Sie die Vorderseite des Systems
einem elektrischen Schlag kommen. offen.
• Steigen Sie nicht auf den Bar- • Stellen Sie das System an einem
Lautsprecher und Subwoofer, da Sie ausreichend belüfteten Ort auf, um einen
herunterfallen und sich verletzen können Wärmestau zu vermeiden und die
oder Schäden am System verursacht Lebensdauer des Systems zu verlängern.
werden können. • Stellen Sie das System nicht an Orten auf,
die Vibrationen ausgesetzt sind (zum
Beispiel ein instabiles Rack usw.).
Info zu Stromquellen
• Stellen Sie den Subwoofer nicht in einem
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Rack auf, das die Drahtlos-Funktion
Systems darauf, dass die beeinträchtigen kann (zum Beispiel ein
Betriebsspannung der lokalen Metallrack usw.).
Stromversorgung entspricht. Die • Stellen Sie das System nicht in der Nähe
Betriebsspannung ist auf dem Schild an von Wärmequellen oder an einem Ort
der Rückseite des Bar-Lautsprechers und auf, der direktem Sonnenlicht, starkem
Subwoofers angegeben. Staubniederschlag oder Erschütterungen
• Sollte das System über längere Zeit nicht ausgesetzt ist.
benutzt werden, trennen Sie es • Stellen Sie keine Gegenstände an der
unbedingt von der Netzsteckdose. Ziehen Rückseite des Bar-Lautsprechers und
Sie zum Trennen des Netzkabels immer Subwoofers auf, da diese die
am Stecker, niemals am Kabel selbst. Lüftungsöffnungen blockieren und
• Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Funktionsstörungen verursachen
Kundendienstpersonal ausgetauscht könnten.
werden. • Wenn das System mit einem
Fernsehgerät, Videorecorder oder
Info zur Wärmeentwicklung Kassettendeck verwendet wird, könnten
Das System erwärmt sich während des Störgeräusche verursacht und die
Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für Bildqualität beeinträchtigt werden.
eine Funktionsstörung ist. Stellen Sie in diesem Fall das System
Bei längerem Betrieb mit hoher Lautstärke weiter von einem Fernsehgerät,
kann sich das System an der Rückseite und Videorecorder oder Kassettendeck
der Unterseite relativ stark erwärmen. Um entfernt auf.
Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden
Sie eine Berührung des Systems.

22DE
• Stellen Sie das System möglichst nicht auf
eine Oberfläche, die speziell (mit Wachs,
Öl, Politur usw.) behandelt wurde, da dies Störungsbehebung
Fleckenbildung oder Verfärbung zur
Folge haben könnte. Wenn Sie beim Gebrauch des Systems
• Achten Sie darauf, Verletzungen an den eines der folgenden Probleme haben,
Ecken des Bar-Lautsprechers und können Sie versuchen, das Problem
Subwoofers zu vermeiden. anhand dieser Anleitung zur
Fehlerbehebung zu lösen, bevor Sie
Zur Handhabung des Subwoofers eine Reparatur in Auftrag geben. Sollte
Stecken Sie beim Anheben des Subwoofers ein Problem bestehen bleiben, wenden
nicht Ihre Hand in den Schlitz. Der Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-
Lautsprechertreiber könnte beschädigt Händler.
werden. Beim Anheben halten Sie den Wenn Sie ein Gerät zur Reparatur
Boden des Subwoofers fest. einreichen, bringen Sie sowohl Ihren
Bar-Lautsprecher als auch den
Info zum Betrieb Subwoofer, auch wenn es scheint, dass
Bevor Sie andere Geräte anschließen, nur eines der Geräte ein Problem
sollten Sie das System unbedingt aufweist.
ausschalten und vom Stromnetz trennen.

Zusätzliche Informationen
Wenn Farbunregelmäßigkeiten Allgemeines
auf einem Fernsehschirm in der
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Nähe auftreten
 Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt
Farbunregelmäßigkeiten können weiterhin angeschlossen ist.
auf bestimmten Typen von Fernsehgeräten
beobachtet werden. Das System funktioniert nicht richtig.
• Wenn Farbunregelmäßigkeiten  Ziehen Sie den Netzkabel von der
beobachtet werden... Netzsteckdose ab. Warten Sie
Schalten Sie das Fernsehgerät aus und einige Minuten und stecken Sie den
dann nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Stecker wieder in die Steckdose.
• Wenn Farbunregelmäßigkeiten erneut
beobachtet werden... Das System wird automatisch
Stellen Sie das System weiter entfernt ausgeschaltet.
vom Fernsehgerät auf.
 Die Auto-Standby-Funktion ist aktiv
(Seite 21).
Info zur Reinigung
Reinigen Sie das System mit einem Das System schaltet nicht ein, auch
trockenen weichen Tuch. Verwenden Sie wenn das Fernsehgerät eingeschaltet
keine Scheuerschwämme, Scheuermittel wird.
oder Lösungsmittel wie Alkohol oder  Aktivieren Sie die Funktion
Benzin. Steuerung für HDMI (Seite 19). Das
Fernsehgerät muss die Funktion
Sollte an Ihrem System ein Problem Steuerung für HDMI unterstützen
auftreten oder sollten Sie eine Frage
(Seite 18). Einzelheiten hierzu finden
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sie in der Bedienungsanleitung
nächsten Sony-Händler.
Ihres Fernsehgeräts.

23DE
 Prüfen Sie die  Wenn Ihr Fernsehgerät mit
Lautsprechereinstellungen des Audiorückkanal kompatibel ist,
Fernsehgeräts. Die stellen Sie sicher, dass das System
Systemstromversorgung wird wird an eine HDMI (ARC)-Buchse eines
mit den Lautsprechereinstellungen Fernsehgeräts angeschlossen ist
des Fernsehgeräts synchronisiert. (siehe mitgelieferte
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Einführungsanleitung). Wenn
Bedienungsanleitung Ihres immer noch kein Ton ausgegeben
Fernsehgeräts. wird oder wenn Aussetzer im Ton
 Wenn bei der vorherigen auftreten, schließen Sie das
Verwendung Ton von den mitgelieferte optische Digitalkabel
Lautsprechern des Fernsehgeräts an.
ausgegeben wurde, schaltet das  Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit
System nicht ein, auch wenn das Audiorückkanal kompatibel ist, wird
Fernsehgerät eingeschaltet wird. kein Fernsehton vom System
Schalten Sie das System ein und ausgegeben, auch wenn das
schalten Sie den Eingang des System an die HDMI-
Systems auf „TV“ (Seite 12). Eingangsbuchse des Fernsehgeräts
angeschlossen ist. Zur Ausgabe von
Das System schaltet aus, wenn das Fernsehton vom System schließen
Fernsehgerät ausgeschaltet wird. Sie das mitgelieferte optische
 Das System schaltet automatisch Digitalkabel an (siehe mitgelieferte
aus, wenn Sie das Fernsehgerät Einführungsanleitung).
ausschalten, wenn das System auf  Schalten Sie den Eingang des
„TV“-Eingang geschaltet ist. Systems auf „TV“ (Seite 12).
 Steigern Sie die Lautstärke am
Das System schaltet nicht aus, auch
System oder schalten Sie die
wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet
Stummschaltung aus.
wird.
 Je nach der Reihenfolge, in der Sie
 Das System schaltet nicht
das Fernsehgerät und das System
automatisch aus, wenn Sie das
verbunden haben, kann das System
Fernsehgerät ausschalten, wenn
stummgeschaltet sein. Die USB-,
das System auf „USB“- oder „BT“-
TV- und BT-Anzeigen blinken in
Eingang geschaltet ist.
diesem Zustand kontinuierlich. In
diesem Fall schalten Sie zuerst das
Ton Fernsehgerät und dann das System
ein.
Das System gibt keinen Fernsehton  Stellen Sie die
aus. Lautsprechereinstellung am
 Prüfen Sie den Typ und die Fernsehgerät (BRAVIA) auf
Verbindung des HDMI-Kabels oder Audiosystem. Schlagen Sie
des optischen Digitalkabels, das am bezüglich der Einstellung des
System und am Fernsehgerät Fernsehgeräts in der
angeschlossen ist (siehe Bedienungsanleitung Ihres
mitgelieferte Fernsehgeräts nach.
Einführungsanleitung).

24DE
 Abhängig vom Fernsehgerät und  Ein Subwoofer dient zur
den Wiedergabequellen kann der Wiedergabe von Bassklängen.
Ton nicht vom System ausgegeben Wenn Eingangsquellen sehr
werden. Stellen Sie die geringe Anteile an Bassklängen
Audioformat-Einstellung am haben (z.B. Fernsehsendungen),
Fernsehgerät auf „PCM“. kann der Ton vom Subwoofer
Einzelheiten hierzu finden Sie in der schwer zu hören sein.
Bedienungsanleitung Ihres  Wenn Sie Inhalte abspielen, die mit
Fernsehgeräts. Urheberrechtsschutztechnologie
(HDCP) kompatibel, werden diese
Der Ton wird von sowohl vom System nicht vom Subwoofer ausgegeben.
als auch vom Fernsehgerät
ausgegeben. Es lässt sich kein Surroundeffekt
 Stellen Sie das Tonsystem des erzielen.
Fernsehgeräts stumm.  Je nach dem Eingangssignal und
dem der Einstellung des Schallfelds
Es kommt kein Ton oder nur sehr kann Surround-Klangverarbeitung
schwacher Ton von dem am System möglicherweise nicht effektiv
angeschlossenen Gerät. arbeiten. Der Surround-Effekt kann
 Drücken Sie  +, um den subtil sein, je nach dem Programm

Zusätzliche Informationen
Lautstärkepegel zu ändern (Seite 9). oder der Disc.
 Drücken Sie  oder  +, um die  Um Mehrkanal-Audio abzuspielen,
Stummschaltfunktion prüfen Sie die Einstellung des
auszuschalten (Seite 9). digitalen Audioausgangs an dem
 Stellen Sie sicher, dass die am System angeschlossenen Gerät.
Eingangsquelle richtig gewählt ist. Einzelheiten dazu schlagen Sie in
Probieren Sie andere der mit dem angeschlossenen
Eingangsquellen, indem Sie INPUT Gerät gelieferten
wiederholt drücken (Seite 12). Bedienungsanleitung nach.
 Schalten Sie die
Dämpfungsfunktion aus (Seite 16).
 Prüfen Sie, ob alle Kabel und USB-Gerät
Leitungen fest am System und den
zugehörigen Geräten eingesteckt Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
sind.  Gehen Sie folgendermaßen vor:
 Schalten Sie das System aus.
Kein Ton oder nur ein sehr leiser Ton ist  Trennen Sie das USB-Gerät ab
vom Subwoofer zu hören. und schließen es erneut ein.
 Drücken Sie SW + , um die  Schalten Sie das System ein.
Subwoofer-Lautstärke zu steigern  Vergewissern Sie sich, dass das
(Seite 9). USB-Gerät sicher am (USB)-
 Prüfen Sie, ob die Netzanzeige am Buchse angeschlossen ist.
Subwoofer grün aufleuchtet. Wenn  Prüfen Sie, ob das USB-Gerät oder
das nicht der Fall ist, siehe „Kein Ton ein Kabel beschädigt ist.
vom Subwoofer.“ in „Subwoofer-  Prüfen Sie, ob das USB-Gerät
Drahtloston“ (Seite 26). eingeschaltet ist.

25DE
 Wenn das USB-Gerät über einen Es wird kein Ton vom angeschlossenen
USB-Hub angeschlossen ist, BLUETOOTH-Gerät ausgegeben.
trennen Sie diesen ab und  Prüfen Sie, ob die BLUETOOTH-
schließen Sie das USB-Gerät direkt Anzeige am Bar-Lautsprecher blau
am Bar-Lautsprecher an. aufleuchtet (Seite 6).
 Gehen Sie mit dem BLUETOOTH-
Gerät näher an den Bar-
BLUETOOTH-Gerät Lautsprecher heran.
 Wenn ein Gerät, das
BLUETOOTH-Verbindung kann nicht elektromagnetische Strahlung
fertiggestellt werden. verursacht, wie ein WLAN-Gerät,
 Prüfen Sie, ob die BLUETOOTH- andere BLUETOOTH-Geräte oder
Anzeige am Bar-Lautsprecher blau ein Mikrowellenherd in der Nähe ist,
aufleuchtet (Seite 6). bewegen Sie das Gerät weiter von
 Vergewissern Sie sich, dass das diesem System weg.
anzuschließende BLUETOOTH-  Entfernen Sie jegliche Hindernisse
Gerät eingeschaltet und die zwischen diesem System und dem
BLUETOOTH-Funktion aktiviert ist. BLUETOOTH-Gerät oder stellen Sie
 Gehen Sie mit dem BLUETOOTH- dieses System weiter vom Hindernis
Gerät näher an den Bar- entfernt auf.
Lautsprecher heran.  Stellen Sie das angeschlossene
 Führen Sie Pairing für dieses System BLUETOOTH-Gerät anders auf.
und das BLUETOOTH-Gerät erneut  Schalten Sie die WLAN-Frequenz
aus. Es muss möglicherweise eines in der Nähe befindlichen
erforderlich sein, das Pairing mit Wi-Fi-Routers oder PCs auf den
diesem System abzubrechen und 5-GHz-Bereich um.
zuerst Ihr BLUETOOTH-Gerät zu  Stellen Sie die Lautstärke am
verwenden. angeschlossenen BLUETOOTH-
Pairing ist nicht möglich. Gerät höher ein.
 Gehen Sie mit dem BLUETOOTH-
Gerät näher an den Bar- Subwoofer-Drahtloston
Lautsprecher heran.
 Vergewissern Sie sich, dass dieses Kein Ton vom Subwoofer.
System nicht durch Interferenzen  Die Netzanzeige am Subwoofer
von einem WLAN-Gerät oder einem leuchtet nicht auf.
anderen drahtlosen 2,4 GHz-Gerät • Prüfen Sie, ob das Netzkabel des
oder einem Mikrowellenherd Subwoofers korrekt verbunden ist.
gestört wird. Wenn ein Gerät, das • Drücken Sie  am Subwoofer, um
elektromagnetische Strahlung ihn einzuschalten.
verursacht, in der Nähe ist, stellen  Die Netzanzeige am Subwoofer
Sie dieses Gerät weiter von diesem blinkt langsam grün oder leuchtet
System entfernt auf. rot auf.
 Pairing ist u. U. nicht möglich, wenn • Bewegen Sie den Subwoofer zu
sich andere BLUETOOTH-Geräte in einer Position in der Nähe des Bar-
der Nähe des Bar-Lautsprechers Lautsprechers, so dass die
befinden. Schalten Sie in diesem Netzanzeige am Subwoofer grün
Fall die anderen BLUETOOTH- aufleuchtet.
Geräte aus.

26DE
• Führen Sie die unter „Aktivieren
drahtloser Übertragung zwischen Fernbedienung
spezifischen Einheiten (Secure
Link)“ (Seite 21) erläuterten Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Schritte aus.  Richten Sie die Fernbedienung auf
 Wenn die Netzanzeige am den Fernbedienungssensor am Bar-
Subwoofer rot blinkt, drücken Sie  Lautsprecher (Seite 6).
am Subwoofer, um das Gerät  Entfernen Sie Hindernisse zwischen
auszuschalten, und prüfen Sie, ob der Fernbedienung und dem Bar-
die Lüftungsöffnung des Lautsprecher.
Subwoofers blockiert ist oder nicht.  Ersetzen Sie beide Batterien in der
 Der Subwoofer ist für Wiedergabe Fernbedienung durch neue, wenn
von Bässen gedacht. Wenn die sie zu schwach sind.
Eingangsquelle keinen hohen Anteil  Vergewissern Sie sich, dass Sie die
an Basstönen hat, wie bei den richtige Taste an der
meisten Fernsehprogrammen, kann Fernbedienung drücken.
der Basston nicht hörbar sein.
Die Fernsehgerät-Fernbedienung
 Drücken Sie SW  +, um die
arbeitet nicht.
Subwoofer-Lautstärke zu steigern
 Stellen Sie den Bar-Lautsprecher so
(Seite 16).

Zusätzliche Informationen
auf, dass er nicht den
Es treten Tonaussetzer oder Rauschen Fernbedienungssensor des
im Ton auf. Fernsehgeräts stört.
 Wenn ein Gerät in der Nähe ist, das
elektromagnetische Strahlen
Sonstiges
erzeugt wie ein WLAN-Gerät oder
ein Mikrowellenherd, stellen Sie Die Funktion Steuerung für HDMI
solche Geräte weiter entfernt auf. funktioniert nicht richtig.
 Wenn sich ein Hindernis zwischen  Prüfen Sie die Verbindung mit dem
dem Bar-Lautsprecher und dem System (siehe mitgelieferte
Subwoofer befindet, bewegen oder Einführungsanleitung).
entfernen Sie dieses.  Aktivieren Sie die Funktion
 Stellen Sie den Bar-Lautsprecher Steuerung für HDMI am
und den Subwoofer so nahe wie Fernsehgerät. Einzelheiten hierzu
möglich beieinander auf. finden Sie in der
 Schalten Sie die WLAN-Frequenz Bedienungsanleitung Ihres
eines in der Nähe befindlichen Fernsehgeräts.
Wi-Fi-Routers oder PCs auf den  Warten Sie eine kurze Zeit und
5-GHz-Bereich um. wiederholen Sie den Vorgang.
 Schalten Sie die Wenn Sie das System vom Netz
Netzwerkverbindung des trennen, dauert es eine Weile, bevor
Fernsehgeräts oder Blu-ray Disc- Bedienungen ausgeführt werden
Player von drahtlos auf verkabelt können. Warten Sie 15 Sekunden
um. oder mehr, und wiederholen Sie
den Vorgang.
 Vergewissern Sie sich, dass die am
System angeschlossenen Geräte
die Funktion Steuerung für HDMI
unterstützen.

27DE
 Aktivieren Sie die Funktion Die Sensoren am Fernsehgerät
Steuerung für HDMI für am System arbeiten nicht richtig.
angeschlossene Geräte.  Der Bar-Lautsprecher kann manche
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Sensoren (wie den
Bedienungsanleitung Ihres Geräts. Helligkeitssensor), den
 Der Typ und die Anzahl der Gerät, Fernbedienungsempfänger an
die von der Funktion Steuerung für Ihrem Fernsehgerät oder das
HDMI gesteuert werden können, „Sendeteil für 3D-Brillen (Infrarot-
wird von dem HDMI CEC wie folgt Übertragung)“ bei einem 3D-
begrenzt: Fernsehgerät, das infrarote 3D-
• Aufnahmegeräte (Blu-ray-Disc- Brillen oder drahtlose
Recorder, DVD-Recorder usw.): Kommunikation unterstützt,
bis zu 3 Geräte blockieren. Bewegen Sie den Bar-
• Wiedergabegeräte (Blu-ray-Disc- Lautsprecher weiter vom
Player, DVD-Player usw.): bis zu Fernsehgerät weg, innerhalb eines
3 Geräte Abstands, der es diesen Teilen
• Tuner-bezogene Geräte: bis zu erlaubt, richtig zu arbeiten. Zur Lage
4 Geräte der Sensoren und des
• Audiosystem (Receiver/ Fernbedienungsempfängers
Kopfhörer): bis zu 1 Gerät (von schlagen Sie in der mitgelieferten
diesem System verwendet) Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts nach.
Wenn alle Eingangsanzeigen und
Klangeffekt-Anzeigen schnell blinken  funktioniert nicht.
(PROTECT-Modus).  Das System ist möglicherweise im
 Drücken Sie , um das System Demo-Modus. Zum Aufheben des
auszuschalten. Nachdem das Demo-Modus führen Sie
Display ausschaltet, trennen Sie das „Rücksetzen“ aus (Seite 28).
Netzkabel ab und prüfen dann, ob
die Lüftungslöcher des Bar-
Lautsprechers nicht blockiert sind. Rücksetzen
Alle Eingangsanzeigen und Wenn das System immer noch nicht
Klangeffekt-Anzeigen bleiben fehlerfrei funktioniert, setzen Sie es wie
erloschen. folgt zurück.
 Die Anzeigen sind ausgeschaltet. Verwenden Sie dazu die Touchkeys am
Halten Sie BACK für 5 Sekunden Bar-Lautsprecher.
gedrückt, um die Anzeigen
einzuschalten. 1 Halten Sie – (Lautstärke niedriger)
und  gleichzeitig für 5 Sekunden
gedrückt.
Alle LED-Anzeigen blinken dreimal
und erlöschen dann.
Die Einstellungen des Menüs und
der Schallfelder usw. kehren auf
ihre Anfangseinstellungen zurück.

28DE
2 Trennen Sie das Netzkabel ab.

3 Schließen Sie das Netzkabel an,


Unterstützte
und drücken Sie dann , um das Audioformate
System einzuschalten.
Die folgenden Audioformate werden
4 Koppeln Sie das System mit dem von diesem System unterstützt.
Subwoofer (Seite 21). • Dolby Digital
• LPCM 2ch

Abspielbare Dateitypen
Codec Erweiterung
MP3 (MPEG-1 Audio .mp3
Layer III)
WMA9 Standard .wma
LPCM .wav

Zusätzliche Informationen
Hinweis
• Manche Dateien werden möglicherweise
aufgrund des Dateiformats, der
Dateicodierung oder der
Aufnahmebedingungen nicht
wiedergegeben.
• Manche auf einem PC bearbeiteten
Dateien können nicht abgespielt werden.
• Das System spielt nicht codierte Dateien
wie DRM und Losless ab.
• Das System kann die folgenden Dateien
oder Ordner in USB-Geräten erkennen:
– Ordnerpfade bis zu einer Länge von
128 Zeichen
– 200 Ordner (einschließlich des
Stammordners)
– bis zu 200 Dateien/Ordner in einer
einzelnen Ebene
• Bestimmte USB-Geräte können mit
diesem System möglicherweise nicht
arbeiten.
• Das System kann Geräte der
Massenspeicher-Klasse (MSC) erkennen.

29DE
LED-Anzeigen
Sie können die LED-Anzeigen ein- und ausschalten, indem Sie BACK für 5 Sekunden
gedrückt halten.
Wenn Sie dieses Merkmal einschalten, leuchten oder blinken die LED-Anzeigen je
nach der gewählten Funktion oder dem Systemstatus.
Wenn Sie die LED-Anzeigen ausschalten, leuchtet nur die BLUETOOTH-Anzeige
(blau) in der „BT“-Funktion auf.

Funktion/Status Anzeige
Eingang (Seite 12)
• TV Die TV-Anzeige leuchtet auf
• BT Die BT- und BLUETOOTH-Anzeige (blau) leuchtet auf
• USB Die USB-Anzeige leuchtet auf
USB-Eingang (Seite 12)
• Lesen Die USB-Anzeige blinkt kontinuierlich
• Nicht unterstütztes USB- Die USB-Anzeige blinkt zweimal kontinuierlich
Gerät
Klangeffekt (Seite 14)
• MOVIE Die MOVIE-Anzeige leuchtet auf
• MUSIC Die MUSIC-Anzeige leuchtet auf
CLEAR AUDIO+ (Seite 14) Die MOVIE- und MUSIC-Anzeigen leuchten 2 Sekunden lang auf
und erlöschen dann
Lautstärke Maximum/ Die USB-, TV- und BT-Anzeigen blinken dreimal
Minimum, Subwoofer-
Lautstärke Maximum/
Minimum (Seite 16)
Lautstärke höher/niedriger Aktuelle Eingangsanzeige blinkt einmal
Subwoofer-Lautstärke höher/
niedriger
Stummschaltfunktion Die USB-, TV- und BT-Anzeigen blinken kontinuierlich
Dual Mono (Seite 15)
• Haupt Die MOVIE- und MUSIC-Anzeigen blinken zweimal
• Neben Die MOVIE-Anzeige blinkt zweimal
• Haupt/Neben Die MUSIC-Anzeige blinkt zweimal
Dolby DRC (Seite 15),
Dämpfung (Seite 16)
• Ein Die USB- und TV-Anzeigen blinken zweimal
• Aus Die USB-Anzeige blinkt zweimal
Nachtmodus (Seite 15),
Clear Voice (Seite 15)
• Ein Die MOVIE- und MUSIC-Anzeigen blinken zweimal
• Aus Die MOVIE-Anzeige blinkt zweimal
PLAY MODE (Seite 13) Die USB-Anzeige blinkt dreimal
Steuerung für HDMI (Seite 19),
Bluetooth-Standby (Seite 18),
Standbyautomatik (Seite 21)
• Ein Die USB- und TV-Anzeigen blinken zweimal
• Aus Die USB-Anzeige blinkt zweimal

30DE
Funktion/Status Anzeige
Secure Link (Seite 21)
• Ein Die USB- und TV-Anzeigen blinken zweimal, und dann blinken
die MOVIE- und MUSIC-Anzeigen abwechselnd, bis die
Verbindung hergestellt ist
• Aus Die USB-Anzeige blinkt zweimal
PROTECT (Seite 28) Alle LED-Anzeigen mit Ausnahme der BLUETOOTH-Anzeige
(blau) blinken schnell
Schaltet auf Alle LED-Anzeigen mit Ausnahme der BLUETOOTH-Anzeige
Standbyautomatik-Modus (blau) blinken langsam
(Seite 21)
Rücksetzen (Seite 28) Alle LED-Anzeigen blinken dreimal und erlöschen dann

Zusätzliche Informationen

31DE
1)
Der tatsächliche Bereich hängt z.B. von
folgenden Faktoren ab: Hindernisse
Technische Daten zwischen den Geräten, Magnetfelder um
einen Mikrowellenherd, statische
Elektrizität, schnurlose Telefone,
Bar-Lautsprecher Empfangsempfindlichkeit,
(SA-CT290/SA-CT291) Antennenleistung, Betriebssystem,
Software-Anwendung usw.
2)
Verstärker-Abschnitt BLUETOOTH-Standardprofile geben den
AUSGANGSLEISTUNG (Nennwert) Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation
Front-L + Front-R: zwischen Geräten an.
30 W + 30 W (bei 4 Ohm, 1 kHz, 3)
Codec: Audiosignal-Komprimierung und
THD 1%) Konvertierungsformat
AUSGANGSLEISTUNG (Referenz) 4)
Sub Band Codec
Front-L/Front-R: 100 W (pro Kanal bei
4 Ohm, 1 kHz) Front-L/Front-R-
Lautsprecherabschnitt
Eingänge
Lautsprechersystem
USB
Breitbandlautsprechersystem,
TV IN OPTICAL
Akustische Aufhängung
Ausgang
Lautsprecher
HDMI OUT TV (ARC)
40 mm × 100 mm-Konustyp × 2
HDMI-Abschnitt Allgemeines
Anschluss
Stromversorgung
Typ A (19-polig)
Nur für die Modelle von Taiwan:
USB-Abschnitt 120 V Wechselspannung, 50/60 Hz
(USB)-Buchse Andere Modelle:
Typ A 220 V – 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz
BLUETOOTH-Abschnitt Leistungsaufnahme
Kommunikationssystem Ein: 40 W
BLUETOOTH-Spezifikation Version 4.2 Standby: 0,5 W oder weniger
Ausgang (Stromsparmodus)
BLUETOOTH-Spezifikation (Wenn die Funktion Steuerung für
Leistungsklasse 1 HDMI und der BLUETOOTH-Standby-
Maximaler Kommunikationsbereich Modus ausgeschaltet sind)
Ausbreitung bei Sichtverbindung Standby: 2,8 W oder weniger5)
ca. 25 m1) (Wenn die Funktion Steuerung für
Frequenzband HDMI und der BLUETOOTH-Standby-
2,4-GHz-Band (2,4000 GHz – Modus eingeschaltet sind)
2,4835 GHz) Abmessungen (B/H/T) (ca.)
Modulationsverfahren 900 mm × 52 mm × 86 mm
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Gewicht (ca.)
Kompatible BLUETOOTH-Profile2) 2,3 kg
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution 5) Das System schaltet automatisch auf den
Profile)
Stromsparmodus, wenn keine HDMI-
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Verbindung und kein BLUETOOTH-
Control Profile)
Unterstützte Codecs3) Pairing-Verlauf vorliegt.
SBC4)
Übertragungsbereich (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Abtastfrequenz
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)

32DE
Subwoofer (SA-WCT290/
SA-WCT291) Über BLUETOOTH-
AUSGANGSLEISTUNG (Referenz)
Kommunikation
100 W (pro Kanal bei 4 Ohm, 100 Hz)
Lautsprechersystem Unterstützte BLUETOOTH-Version
Subwoofer-System, Bassreflex und Profile
Lautsprecher Das Profil bezieht sich auf einen
130 mm Konustyp
Standardsatz von Funktionen für
Stromversorgung
Nur für die Modelle von Taiwan: verschiedene BLUETOOTH-
120 V Wechselspannung, 50/60 Hz Produktmerkmale. Siehe „BLUETOOTH-
Andere Modelle: Abschnitt“ in „Technische Daten“
220 V – 240 V Wechselspannung, (Seite 32) für die BLUETOOTH-Version
50/60 Hz und Profile, die von diesem System
Leistungsaufnahme unterstützt werden.
Ein: 15 W
Standby: 0,5 W oder weniger Effektiver
Abmessungen (B/H/T) (ca.)
170 mm × 342 mm × 362 mm Kommunikationsbereich
(vertikale Installation) BLUETOOTH-Geräte sollten (bei

Zusätzliche Informationen
342 mm × 172 mm × 362 mm Hindernisfreiheit) in einem Abstand von
(horizontale Installation) ca. 10 Metern zueinander verwendet
Gewicht (ca.)
werden. Der effektive
6,3 kg
Kommunikationsbereich kann unter
folgenden Bedingungen kürzer werden.
Abschnitt des drahtlosen • Wenn sich eine Person, ein
Funksenders/-empfängers Metallgegenstand, eine Wand oder
ein anderes Hindernis zwischen den
Frequenzband Geräten mit BLUETOOTH-Verbindung
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) befindet.
Modulationsverfahren • Orte, an denen ein WLAN installiert ist.
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) • In der Nähe von in Betrieb
befindlichen Mikrowellenherden.
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. • Orte, an denen andere
elektromagnetische Wellen erzeugt
werden.

Funkfrequenzbereiche
und maximale
Ausgangsleistung
WLAN/BLUETOOTH
Frequenzbereich
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Maximale Ausgangsleistung
< 6,0 dBm

33DE
Effekte auf andere Geräte Hinweis
BLUETOOTH-Geräte und WLAN • Dieses System unterstützt
(IEEE 802.11b/g) verwenden dasselbe Sicherheitsfunktionen, die mit der
Frequenzband (2,4 GHz). Wenn Sie Ihr BLUETOOTH-Spezifikation
BLUETOOTH-Gerät in der Nähe eines übereinstimmen, um sichere Verbindung
Geräts mit drahtloser LAN-Fähigkeit bei Kommunikation unter Verwendung
betrieben, können elektromagnetische der BLUETOOTH-Technologie
Störungen auftreten. Dies kann zu sicherzustellen. Diese Sicherheit reicht
niedrigeren Datenübertragungsraten, jedoch abhängig von den
Störsignalen oder Verbindungsfehlern vorgenommenen Einstellungen sowie
führen. Falls dies passiert, versuchen Sie anderen Faktoren u. U. nicht aus. Seien
folgende Abhilfemaßnahmen: Sie also immer vorsichtig, wenn Sie Daten
• Verwenden Sie dieses System per BLUETOOTH-Technologie
mindestens 10 Meter vom WLAN- austauschen.
• Sony kann in keiner Weise für Schäden
Gerät entfernt.
oder andere Verluste haftbar gemacht
• Schalten Sie das drahtlose LAN-Gerät
werden, die durch Informationslecks
bei Verwendung des BLUETOOTH- während des Datenaustauschs per
Geräts innerhalb von 10 m aus. BLUETOOTH-Technologie entstehen.
• Installieren Sie dieses System und das • Ein BLUETOOTH-Datenaustausch wird
BLUETOOTH-Gerät so nahe nicht notwendigerweise mit allen
beieinander wie möglich. BLUETOOTH-Geräten garantiert, die
dasselbe Profil wie dieses System haben.
Effekte auf andere Geräte • An dieses System angeschlossene
Die von diesem System ausgestrahlten BLUETOOTH-Geräte müssen die
Funkwellen können den Betrieb einiger BLUETOOTH-Spezifikation von Bluetooth
medizinischer Geräte beeinträchtigen. SIG, Inc. erfüllen und über ein
Da diese Störsignale zu Fehlfunktionen entsprechendes Zertifikat verfügen.
Selbst wenn jedoch ein Gerät die
führen können, schalten Sie dieses
BLUETOOTH-Spezifikation erfüllt, kann es
System und das BLUETOOTH-Gerät an
Fälle geben, wo die Eigenschaften oder
den folgenden Orten aus: technischen Daten des BLUETOOTH-
• In Krankenhäusern, Zügen, Geräts eine Verbindungsherstellung
Flugzeugen, an Tankstellen sowie an unmöglich machen oder zu
allen Orten, wo brennbare Gase abweichenden Steuerungsverfahren,
vorhanden sein können. Anzeigen oder Betriebsweisen führen.
• In der Nähe von Automatiktüren oder • Es können Störsignale auftreten, oder der
Brandmeldern. Ton kann abgeschnitten werden. Dies
hängt von dem mit diesem System
verbundenen BLUETOOTH-Gerät, dem
Kommunikationsumfeld oder den
Umgebungsbedingungen ab.

34DE
Voor product met CE-markering
WAARSCHUWING De validiteit van de CE-markering is
beperkt tot alleen die landen waar het
Dek de ventilatieopening van het wettelijk is bekrachtigd en dit is
apparaat niet af met kranten, hoofdzakelijk in de EEA-landen
tafelkleden en gordijnen enz. Zo kunt u (Europees Economisch Gebied).
het risico op brand verkleinen.
Stel het apparaat niet bloot aan open Voor klanten in Europa
vuur (bijvoorbeeld brandende kaarsen).
Stel het apparaat niet bloot aan
Verwijdering van oude
waterdruppels of spatten en plaats batterijen, elektrische
geen met vloeistof gevulde en elektronische
voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaten (van
apparaat. Zo kunt u het risico op brand toepassing in de
of elektrische schokken verkleinen. Europese Unie en
Plaats het apparaat niet in een gesloten andere Europese
ruimte, zoals een boekenkast of landen met
inbouwkast. afzonderlijke
Stel de batterijen of apparatuur met inzamelingssystemen)
geïnstalleerde batterijen niet bloot aan Dit symbool op het product, de batterij
extreem hoge temperaturen, zoals of op de verpakking wijst erop dat het
zonlicht en vuur. product en de batterij, niet als
Om lichamelijk letsel te voorkomen huishoudelijk afval behandeld mag
moet dit apparaat overeenkomstig de worden. Op sommige batterijen kan dit
installatievoorschriften veilig op het symbool gebruikt worden in combinatie
cabinet worden geplaatst of correct aan met een chemisch symbool. Het
de vloer of muur worden bevestigd. chemisch symbool voor kwik (Hg) of
Alleen voor gebruik binnenshuis. lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer
de batterij meer dan 0,0005 % kwik of
Stroombronnen 0,004 % lood bevat. Door deze
• Het apparaat blijft onder spanning producten en batterijen op juiste wijze
staan zolang de stekker in het af te voeren, vermijdt u mogelijke
stopcontact zit, zelfs als het apparaat negatieve gevolgen voor mens en
zelf is uitgeschakeld. milieu die zouden kunnen veroorzaakt
• Aangezien de stekker wordt gebruikt worden in geval van verkeerde
om het apparaat los te koppelen van afvalbehandeling. Het recycleren van
de netvoeding, moet u het apparaat materialen draagt bij tot het behoud
aansluiten op een gemakkelijk van natuurlijke bronnen.
toegankelijk stopcontact. Als er een In het geval dat de producten om
probleem optreedt met het apparaat, redenen van veiligheid, prestaties dan
moet u de stekker van het apparaat wel in verband met data-integriteit een
onmiddellijk uit het stopcontact halen. permanente verbinding met een
Aanbevolen kabels ingebouwde batterij vereisen, mag
Goed afgeschermde en geaarde kabels deze batterij enkel door gekwalificeerd
en aansluitingen moeten gebruikt servicepersoneel vervangen worden.
worden voor de aansluiting op Om ervoor te zorgen dat de batterij, het
thuiscomputers en/of randapparatuur. elektrisch en het elektronische apparaat
op een juiste wijze zal worden
behandeld, dienen deze producten aan

2NL
het eind van zijn levenscyclus Deze radioapparatuur is bedoeld voor
overhandigd te worden aan het gebruik met de goedgekeurde
desbetreffende inzamelingspunt voor software-/firmwareversie(s) die
de recyclage van elektrisch en aangegeven zijn in de
elektronisch materiaal. Voor alle andere conformiteitsverklaring van de EU. De
batterijen verwijzen we u naar het software/firmware die op deze
hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit radioapparatuur geladen is,
het product te verwijderen. Overhandig beantwoordt aan de essentiële
de batterij aan het desbetreffende vereisten van richtlijn 2014/53/EU.
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen. Voor meer details in verband Deze Sound Bar is bedoeld voor
met het recycleren van dit product of geluidsweergave van aangesloten
batterij, kan u contact opnemen met de apparaten en het streamen van muziek
gemeentelijke instanties, de organisatie van een BLUETOOTH-apparaat.
belast met de verwijdering van Dit apparaat is getest en voldoet in
huishoudelijk afval of de winkel waar u combinatie met een aansluitkabel
het product of batterij hebt gekocht. korter dan 3 meter aan de voorschriften
Kennisgeving voor klanten: de die gesteld zijn in de EMC-richtlijn.
volgende informatie geldt alleen Auteursrechten en
voor apparatuur die wordt verkocht
handelsmerken
in landen waar EU-richtlijnen van
•Dit systeem is uitgerust met Dolby*
toepassing zijn.
Digital.
Dit product werd geproduceerd door of
* Geproduceerd onder licentie van
in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Audio, en het dubbele-D-symbool
Japan. Vragen met betrekking tot
zijn handelsmerken van Dolby
product conformiteit gebaseerd op EU-
Laboratories.
wetgeving kunnen worden gericht aan
•Het merk en logo BLUETOOTH® zijn
de gemachtigde vertegenwoordiger,
geregistreerde handelsmerken van
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
dergelijke merken door Sony
Zaventem, België. Voor service- of
Corporation is onder licentie. Andere
garantiezaken verwijzen wij u door naar
handelsmerken en handelsnamen zijn
de adressen in de afzonderlijke service
van de respectievelijke eigenaren.
of garantie documenten.
•De begrippen HDMI, HDMI High-
Hierbij verklaart Sony Corporation dat Definition Multimedia Interface en het
deze radioapparatuur conform is met HDMI-logo zijn handelsmerken of
Richtlijn 2014/53/EU. geregistreerde handelsmerken van
De volledige tekst van de EU- HDMI Licensing Administrator, Inc. in
conformiteitsverklaring kan worden de Verenigde Staten en andere landen.
geraadpleegd op het volgende •"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
internetadres: Corporation.
http://www.compliance.sony.de/ •"PlayStation" is een geregistreerd
handelsmerk van Sony Computer
Entertainment Inc.

3NL
• MPEG Layer-3
audiocoderingstechnologie en
patenten gelicenseerd door
Fraunhofer IIS en Thomson.
• Windows Media is een geregistreerd
handelsmerk of handelsmerk van
Microsoft Corporation in de VS en/of
andere landen.
• Dit product is beschermd door
bepaalde intellectuele
eigendomsrechten van de Microsoft
Corporation. Gebruik of distributie van
een dergelijke technologie buiten dit
product om is verboden zonder een
licentie van Microsoft of een
geautoriseerde vertegenwoordiger
van Microsoft.
• "ClearAudio+" is een handelsmerk van
Sony Corporation.
• Andere systeem- en productnamen
zijn algemene handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de
fabrikanten. ™ en  merken zijn niet
in dit document opgenomen.

Meer over deze


Gebruiksaanwijzing
• De aanwijzingen in deze
Gebruiksaanwijzing beschrijven de
bediening met de toetsen op de
afstandsbediening. U kunt echter ook
de toetsen van de Bar Speaker zelf
gebruiken indien deze dezelfde of
soortgelijke namen als die op de
afstandsbediening hebben.
• Bepaalde afbeeldingen verschillen van
de werkelijke producten en dienen
uitsluitend ter verduidelijking van de
uitleg.

4NL
Inhoudsopgave
Meer over deze Overige functies
Gebruiksaanwijzing ............. 4 Gebruik van de Controle voor
Handleiding over onderdelen en HDMI-functie ...................... 18
bedieningselementen ......... 6 Gebruik van de "BRAVIA"-
Installeren van het systeem Syncfunctie ........................ 20
Automatische
Basisverbinding Beknopte Gids stand-bystand .................... 21
en en  (afzonderlijk Activeren van draadloze
voorbereiding document) transmissie tussen bepaalde
De Bar Speaker aan een muur units (Secure Link) .............. 21
ophangen ...........................10 Aanvullende informatie
De subwoofer horizontaal Voorzorgsmaatregelen ............22
installeren ........................... 12 Problemen oplossen ................23
Geluid beluisteren Afspeelbare bestandstypes .... 28
Geluid van aangesloten Ondersteunde
apparaat beluisteren .......... 12 audioformaten ................... 29
Luisteren naar muziek van een LED-aanduidingen ................... 30
USB-apparaat ..................... 12 Specificaties ..............................32
Radiofrequentiebanden en
Geluidsaanpassing maximaal
Genieten van uitgangsvermogen .............33
geluidseffecten ................... 14 Meer over BLUETOOTH-
Instellen van het volume van communicatie .....................33
de subwoofer ..................... 16
BLUETOOTH-functies
Luisteren naar muziek van een
BLUETOOTH-apparaat ........ 16
De BLUETOOTH-stand-bystand
instellen .............................. 17

5NL
Handleiding over onderdelen en
bedieningselementen
Zie de tussen haakjes aangegeven pagina's voor meer informatie.

Bar Speaker
Boven- en voorpaneel

  (stroom) aanraaktoets • Licht op: BLUETOOTH-


Voor het inschakelen of standby verbinding is gemaakt
schakelen van het systeem.  Geluidseffectaanduidingen*
  (ingang) aanraaktoets (pagina 14)
(pagina 12)  Afstandsbedieningssensor
Voor het selecteren van het
apparaat dat u wilt gebruiken. * LED-aanduidingen lichten op of
 (koppelen) aanraaktoets knipperen afhankelijk van de gekozen
functie of systeemstatus.
(pagina 16) Zie "LED-aanduidingen" (pagina 30) voor
 +/– (volume) aanraaktoets details aangaande de aanduidingen.
 Ingangsaanduidingen* Meer over de aanraaktoetsen
(pagina 12)
De aanraaktoetsen functioneren
 BLUETOOTH-indicator (blauwe)
wanneer u deze licht aanraakt. Druk niet
• Knippert snel: Tijdens het met overmatige kracht op deze toetsen.
BLUETOOTH-koppelen
• Knippert: Er wordt een
BLUETOOTH-verbinding
gemaakt

6NL
Achterpaneel

 HDMI OUT TV (ARC)-aansluiting  (USB)-poort (pagina 13)


 TV IN OPTICAL-aansluiting  Netsnoer

7NL
Subwoofer

 Stroomaanduiding   (stroom)
• Lampje uit: Stroom is Voor het inschakelen of standby
uitgeschakeld schakelen van de subwoofer.
• Licht op:  Netsnoer
– Rood: De subwoofer staat in de
stand-bystand Meer over de standbyfunctie
– Groen: De subwoofer is met de De subwoofer schakelt automatisch
Bar Speaker verbonden zonder standby en de stroomaanduiding wordt
Secure Link rood wanneer de Bar Speaker in de
– Oranje: De subwoofer is met de standbyfunctie wordt geschakeld of
Bar Speaker verbonden middels wanneer de draadloze transmissie
Secure Link wordt geannuleerd. De subwoofer
• Knippert: schakelt automatisch in wanneer de Bar
– Groen (snel): De subwoofer Speaker wordt ingeschakeld of de
zoekt de Bar Speaker voor het draadloze transmissie wordt
verbinden geactiveerd.
– Groen: De subwoofer maakt een
verbinding met de Bar Speaker
zonder Secure Link
– Oranje: De subwoofer maakt
een verbinding met de Bar
Speaker met Secure Link
– Rood: De subwoofer detecteert
een abnormaliteit. Zie
"Subwoofer draadloos geluid" in
"Problemen oplossen"
(pagina 26).
 LINK (Secure Link) (pagina 21)

8NL
 AUDIO* (pagina 15)
Afstandsbediening Tevens voor het in- of
uitschakelen van de Dolby
DRC-functie (pagina 15).
 ENTER
Voor het invoeren van een keuze.
/
Selecteert de map of het bestand
in een USB-apparaat.
BACK
Voor het terugkeren naar het
vorige display.
Stopt USB-weergave.
Tevens voor het in- of
uitschakelen van de LED-
aanduidingen (pagina 30).
  (volume) +*/–
Met deze toets kunt u het volume
aanpassen.
De huidige ingangsaanduiding
knippert eenmaal wanneer u het
volume verandert.
De USB-, TV- en BT-aanduidingen
knipperen driemaal wanneer u
het volume op de maximale of
minimale stand stelt.
 SW  (subwoofervolume) +/–
(pagina 16)
De huidige ingangsaanduiding
knippert eenmaal wanneer u het
volume van de subwoofer
verandert.
De USB-, TV- en BT-aanduidingen
knipperen driemaal wanneer u
het volume van de subwoofer op
de maximale of minimale stand
 INPUT (pagina 12) stelt.
  (stroom)   (demping)
Voor het inschakelen of standby Met deze toets kunt u tijdelijk het
schakelen van het systeem. geluid uitschakelen.
 PLAY MODE (pagina 13) De USB-, TV- en BT-aanduidingen
Tevens voor het in- of knipperen continu wanneer de
uitschakelen van de dempingsfunctie is ingeschakeld.
dempingsfunctie (pagina 16).

9NL
 * (afspelen/pauze)
Voor het pauzeren en hervatten
van de weergave. Installeren van het systeem
 / (vorige/volgende/
snel terug/snel voorwaarts)
Druk om het vorige/volgende
Basisverbindingen en
track of bestand te selecteren. voorbereiding
Houd ingedrukt voor snel achter-
of voorwaarts. Zie de Beknopte Gids (afzonderlijk
 NIGHT (pagina 14) document).
Tevens voor het in- of
uitschakelen van de BLUETOOTH-
stand-bystand (pagina 18).
 VOICE (pagina 15) De Bar Speaker aan een
Tevens voor het in- of
uitschakelen van de Controle muur ophangen
voor HDMI-functie (pagina 19).
U kunt de Bar Speaker aan een muur
 MOVIE/MUSIC (pagina 14)
ophangen.
Tevens voor het in- of
uitschakelen van de Opmerking
automatische stand-bystand • Gebruik schroeven (niet bijgeleverd) die
(pagina 21). geschikt zijn voor het materiaal van de
 CLEAR AUDIO+ (pagina 14) muur en sterk genoeg zijn. Een muur van
Tevens voor het invoeren van de gipsplaten is niet sterk. Bevestig de
Secure Link-functie (pagina 21). schroeven derhalve goed met twee
pluggen in steunbalken. Installeer de Bar
* De AUDIO-,  +- en -toetsen Speaker horizontaal met schroeven en
hebben een voelstip. Gebruik voor pluggen in een vlak gedeelte van een
begeleiding tijdens bediening. muur.
• Laat het installeren over aan een Sony-
handelaar of erkend vakman en verzeker
de veiligheid tijdens het installeren.
• Sony is niet verantwoordelijk voor
ongelukken of schade die veroorzaakt
wordt door een onjuiste installatie,
onvoldoende sterke muur, onjuiste
schroeven, natuurrampen, enz.

10NL
1 Leg schroeven klaar (niet 3 Markeer de schroefposities op de
bijgeleverd) die geschikt zijn voor SCREW LINE () van de WALL
de openingen aan de achterkant MOUNT TEMPLATE.
van de Bar Speaker. Meet de hieronder beschreven
afstand met een meetlint en

Installeren van het systeem


4 mm
markeer met een potlood, etc.

365 mm 365 mm
Meer dan 30 mm

5 mm
Schroefpositie

10 mm 4 Bevestig de schroeven in de
markeringen.
Opening aan de achterkant van de De schroeven moeten 7,5 mm tot
Bar Speaker
8,5 mm uitsteken.
2 Plak WALL MOUNT TEMPLATE
(bijgeleverd) op een muur.

Midden van de televisie

7,5 mm tot
8,5 mm

Plakband, etc. WALL MOUNT


5 Verwijder het
TEMPLATE
muurbevestingsmalletje.

1 Breng TV CENTER LINE () van de


6 Hang de Bar Speaker aan de
schroeven.
WALL MOUNT TEMPLATE in lijn met
Breng de gaten in de achterkant van
de middenlijn van uw televisie.
de Bar Speaker in lijn met de
2 Breng TV BOTTOM LINE () van de schroeven en hang de Bar Speaker
WALL MOUNT TEMPLATE in lijn met aan de twee schroeven op.
de onderkant van uw televisie.
3 Plak de WALL MOUNT TEMPLATE op
een muur met los verkrijgbaar
plakband, etc.

11NL
Opmerking
• Strijk het oppervlak van het
muurbevestigingsmalletje glad wanneer
Geluid beluisteren
u het op een muur plakt.
• Zorg voor voldoende ruimte onder de Bar
Speaker wanneer u deze aan een muur
Geluid van aangesloten
ophangt zodat de (USB)-poort apparaat beluisteren
toegankelijk is.
Druk herhaaldelijk op INPUT.
Wanneer u eenmaal op INPUT drukt,
knippert de aanduiding van de huidige
De subwoofer ingang.
Druk nogmaals op INPUT om het
horizontaal installeren gewenste apparaat te selecteren.
De aanduiding van het geselecteerde
Plaats de subwoofer op de rechterkant apparaat licht op.
met het "SONY"-logo naar voren Door iedere druk op INPUT, wordt als
gericht. volgt achtereenvolgend een ander
apparaat geselecteerd.

"TV"  "BT"  "USB"


"TV"
• Televisie die is verbonden met de TV IN
OPTICAL-aansluiting.
• Televisie die compatibel is met de Audio
Return Channel (ARC)-functie en die met de
HDMI OUT TV (ARC)-aansluiting is
verbonden.
"BT"
BLUETOOTH-apparaat dat A2DP ondersteunt
(pagina 16)
"USB"
USB-apparaat dat is verbonden met de
(USB)-poort (pagina 12)

Bevestig de luidsprekerkussentjes
(bijgeleverd).

Luisteren naar muziek


van een USB-apparaat
U kunt muziekbestanden van een
aangesloten USB-apparaat afspelen.
Zie "Afspeelbare bestandstypes"
(pagina 28) voor de afspeelbare
bestandstypes.

12NL
Opmerking • (Willekeurig): Herhalen van
alle tracks in een map in een
• Voor het bekijken van de USB-contentlijst willekeurige volgorde.
op het televisiescherm, moet het systeem
• (Herhalen alles): Alle tracks
middels een HDMI-kabel met de televisie
worden herhaald afgespeeld.
zijn verbonden.
• Verander de ingang van de televisie naar
De USB-aanduiding knippert
de ingang waarmee de Bar Speaker is driemaal wanneer u op PLAY MODE
verbonden. drukt.
5

Geluid beluisteren
Met deze toets kunt u het volume
1 Verbind het USB-apparaat met de aanpassen.
(USB)-poort. • Druk op  +/– om het volume van
Zie de Gebruiksaanwijzing van het de Bar Speaker aan te passen.
USB-apparaat alvorens de • Druk op SW  +/– om het volume
verbinding te maken. van de subwoofer aan te passen.

Overige functies
Functie Handeling
Stoppen van de Druk op BACK
weergave of
terugkeren naar het
vorige display
Pauzeren of hervatten Druk op 
van de weergave
De USB-aansluiting knippert Selecteren van het Druk op
continu tijdens het lezen van het vorige of volgende /
track
USB-apparaat.
Achterwaarts of Houd /
2 Druk herhaaldelijk op INPUT om voorwaarts zoeken ingedrukt
"USB" te selecteren. (achteruitspoelen/snel
De USB-datalijst wordt vooruitspoelen)
weergegeven op het
televisiescherm. Opmerking

3 Druk op / om de gewenste data • Verwijder het USB-apparaat niet tijdens


de werking. Voorkom beschadiging van
te selecteren en druk vervolgens
data of het USB-apparaat en schakel
op ENTER. derhalve het systeem uit alvorens het
De weergave van de gekozen data USB-apparaat te verwijderen.
start. • De USB-indicator knippert continu
4 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tweemaal indien u een USB-apparaat
aansluit dat niet compatibel is.
om de gewenste afspeelmodus te
selecteren.
• Geen: Afspelen van alle tracks.
• (Herhalen één): Een track
wordt herhaald afgespeeld.
• (Herhalen map): Alle tracks
van een map worden herhaald
afgespeeld.

13NL
Informatie van een
USB-apparaat op het Geluidsaanpassing
televisiescherm
Genieten van
geluidseffecten
U kunt op gemakkelijke wijze
voorgeprogrammeerde geluidseffecten
gebruiken die zijn samengesteld voor
 Weergavetijd verschillende soorten geluid.
 Totale speelduur
 Bitsnelheid Het geluidseffect selecteren
 Weergavestatus Druk tijdens weergave herhaaldelijk
 Snelheid van terug/snel voorwaarts op MOVIE/MUSIC of CLEAR AUDIO+.
 Status van herhaalde weergave CLEAR AUDIO+
 Geselecteerde bestandindex/Totaal U kunt geluid afspelen met het door Sony
aanbevolen geluidsveld. Het geluidsveld
aantal bestanden in de map wordt automatisch in overeenstemming met
de weergavedata en functie optimaal
Opmerking
gesteld.
• Afhankelijk van de spelende bron wordt De MOVIE- en MUSIC-aanduidingen lichten
bepaalde informatie mogelijk niet 2 seconden op en doven vervolgens.
getoond. MOVIE
• Afhankelijk van de weergavefunctie is de De geluidseffecten wordt optimaal gesteld
informatie die wordt getoond voor films. Deze functie reproduceert de
verschillend. dichtheid van het geluid en zorgt voor een
breed geluidsveld.
De MOVIE-aanduiding licht op.
MUSIC
De geluidseffecten wordt optimaal gesteld
voor muziek.
De MUSIC-aanduiding licht op.

Gebruik van de nachtfunctie


(NIGHT)
Deze functie is handig voor weergave
van films 's avonds laat. U hoort de
dialoog duidelijk, zelfs bij een laag
volumeniveau.

Druk op NIGHT.
De MOVIE- en MUSIC-aanduidingen
knipperen tweemaal.

14NL
Druk nogmaals op NIGHT om deze Hoofdkanaal/Subkanaal
functie uit te schakelen. Het hoofdgeluid wordt via de
De MOVIE-aanduiding knippert linkerluidspreker en het subgeluid via de
tweemaal. rechterluidspreker uitgestuurd.
De MUSIC-aanduiding knippert tweemaal.
Opmerking
Deze functie wordt automatisch Instellen van Dolby DRC
uitgeschakeld wanneer u het systeem
uitschakelt. (Regeling van dynamisch
bereik)
Gebruik van de functie voor Gebruik voor weergave van films met

Geluidsaanpassing
heldere dialoog (VOICE) een laag geluidsniveau. DRC is van
toepassing op alle Dolby Digital
Met deze functie wordt dialoog bronnen.
helderder.
Houd AUDIO 5 seconden ingedrukt
Druk op VOICE. om Dolby DRC in of uit te schakelen.
De MOVIE- en MUSIC-aanduidingen
Aan
knipperen tweemaal.
Het geluid wordt in overeenstemming met
de informatie van de data gecomprimeerd.
Druk nogmaals op VOICE om deze De USB- en TV-aanduidingen knipperen
functie uit te schakelen. tweemaal.
De MOVIE-aanduiding knippert Uit
tweemaal. Het geluid wordt niet gecomprimeerd.
De USB-aanduiding knippert tweemaal.

Selecteren van multiplex-


geluid van een uitzending Instellen van de
(Dual Mono) dempingsfunctie

U kunt multiplex-geluid beluisteren Bij weergave van een apparaat dat met
wanneer het systeem een Dolby Digital de HDMI OUT TV (ARC)- of TV IN
multiplex signaal ontvangt. OPTICAL-aansluiting is verbonden,
wordt het geluid mogelijk vervormd. U
kunt deze vervorming voorkomen door
Druk herhaaldelijk op AUDIO.
het ingangsniveau op het systeem te
Het kanaal verandert achtereenvolgend
verzwakken.
als volgt.
Hoofdkanaal  Subkanaal 
Hoofdkanaal/Subkanaal

Hoofdkanaal
Weergave van alleen het hoofdkanaal.
De MOVIE- en MUSIC-aanduidingen
knipperen tweemaal.
Subkanaal
Weergave van alleen het subkanaal.
De MOVIE-aanduiding knippert tweemaal.

15NL
Houd PLAY MODE 5 seconden
ingedrukt om de dempingsfunctie in
of uit te schakelen. BLUETOOTH-functies
Aan
Verzwakt het ingangsniveau. Het Luisteren naar muziek
uitgangsniveau wordt met deze instelling
lager. van een BLUETOOTH-
De USB- en TV-aanduidingen knipperen
tweemaal. apparaat
Uit
Normaal ingangsniveau.
De USB-aanduiding knippert tweemaal.

Tip
Schakel deze functie uit indien het
weergavegeluid van het systeem te zacht
is.
Dit systeem met een
BLUETOOTH-apparaat
koppelen
Instellen van het volume
Koppelen is een handeling waarbij
van de subwoofer BLUETOOTH-apparaten vooraf bij elkaar
geregistreerd worden. Zodra een
De subwoofer is ontworpen voor koppelingshandeling is uitgevoerd,
weergave van lage tonen en lage hoeft deze niet nogmaals te worden
frequenties. uitgevoerd.

Druk op SW  +/– om het volume van 1 Plaats het BLUETOOTH-apparaat


de subwoofer aan te passen. binnen een afstand van 1 meter
De huidige ingangsaanduiding knippert van de Bar Speaker.
eenmaal wanneer u het volume van de
subwoofer verandert. 2 Druk op (koppelen) op de Bar
Speaker.
Opmerking
Het systeem schakelt in de functie
Indien de ingangsbron weinig lage tonen voor het koppelen. De BLUETOOTH-
heeft, zoals bijvoorbeeld in normale aanduiding (blauw) op de Bar
televisieprogramma's, hoort u mogelijk Speaker knippert snel.
haast geen geluid van de subwoofer.
3 Schakel de BLUETOOTH-functie op
het BLUETOOTH-apparaat in, zoek
apparaten en selecteer
"HT-CT290/291".
Voer "0000" in indien een pincode
wordt gevraagd.
Voer deze stap binnen 5 minuten uit
daar de functie voor het koppelen
anders wordt geannuleerd.

16NL
4 Controleer of de BLUETOOTH- Opmerking
aanduiding op de Bar Speaker • Nadat het systeem en het BLUETOOTH-
blauw oplicht. apparaat eenmaal zijn verbonden, kunt u
De verbinding is gemaakt. de weergave regelen met  en
/.
Opmerking • U kunt het systeem met een gekoppeld
BLUETOOTH-apparaat verbinden, zelfs
• Wachtwoord kan ook afhankelijk van het
wanneer het systeem standby is
apparaat "Passcode", "PIN-code",
geschakeld, indien u de BLUETOOTH-
"PIN-nummer" of "Password" enz.,
stand-bystand inschakelt (pagina 17).
worden genoemd.
• De audioweergave op dit systeem is
• U kunt maximaal 10 BLUETOOTH-
mogelijk iets vertraagd ten opzichte van
apparaten koppelen. Als het 11e
de weergave op het BLUETOOTH-
BLUETOOTH-apparaat wordt gekoppeld,
apparaat vanwege de karakteristieken
wordt het minst recent gekoppelde

BLUETOOTH-functies
van de BLUETOOTH draadloze
apparaat vervangen door het nieuwe
technologie.
apparaat.

Verbinding met het BLUETOOTH-


Luisteren naar muziek van apparaat verbreken
het gekoppelde apparaat Voer een van de volgende handelingen
uit.
1 Schakel de BLUETOOTH-functie • Druk nogmaals op (koppelen) op
van het gekoppelde BLUETOOTH- de Bar Speaker.
apparaat in. • Annuleer de BLUETOOTH-functie van
het BLUETOOTH-apparaat.
2 Druk herhaaldelijk op INPUT om • Schakel het systeem of het
"BT" te selecteren. BLUETOOTH-apparaat uit.
Het systeem maakt automatisch
weer een verbinding met het
BLUETOOTH-apparaat waar het
meest recentelijk mee was
verbonden.
De BLUETOOTH-stand-
Wanneer de BLUETOOTH- bystand instellen
verbinding is gemaakt, zal de
BLUETOOTH-aanduiding op de Bar Wanneer het systeem de informatie van
Speaker blauw oplichten. het koppelen heeft, kunt u het systeem
3 Start de weergave op het inschakelen en muziek beluisteren met
het BLUETOOTH-apparaat, zelfs
BLUETOOTH-apparaat.
wanneer het systeem in de stand-
4 Met deze toets kunt u het volume bystand staat indien u de BLUETOOTH-
aanpassen. stand-bystand inschakelt.
• Stel het volume van het
BLUETOOTH-apparaat in.
• Druk op  +/– om het volume van
de Bar Speaker aan te passen.
• Druk op SW  +/– om het volume
van de subwoofer aan te passen.

17NL
Houd NIGHT 5 seconden ingedrukt om
de BLUETOOTH-stand-bystand in of
uit te schakelen. Overige functies
Aan
De USB- en TV-aanduidingen knipperen Gebruik van de Controle
tweemaal.
Uit
voor HDMI-functie
De USB-aanduiding knippert tweemaal.
Door een apparaat als bijvoorbeeld een
Opmerking televisie of Blu-ray Disc-speler die
compatibel zijn met de Controle voor
Met de BLUETOOTH-stand-bystand
ingeschakeld, wordt meer stroom verbruikt
HDMI-functie* middels een HDMI-kabel
dan tijdens de normale stand-bystand. (High Speed HDMI-kabel met ethernet,
niet bijgeleverd) te verbinden, kunt u
het apparaat gemakkelijk met de
afstandsbediening van de televisie
bedienen.
De volgende functies kunnen worden
gebruikt met de Controle voor HDMI-
functie.
• Functie voor uitschakelen van het
systeem
• Functie voor regelen van geluid van
het systeem
• Audio-retourkanaal
• Functie voor Afspelen met één druk op
de knop
* Controle voor HDMI is een standaard die
wordt gebruikt door CEC (Consumer
Electronics Control) voor onderlinge
bediening van HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)-apparaten.

Opmerking
Deze functies werken mogelijk met
apparaten die niet door Sony zijn
gefabriceerd, maar de werking wordt niet
gegarandeerd.

18NL
Voorbereiding voor het Functie voor regelen van
gebruik van de Controle geluid van het systeem
voor HDMI-functie
Wanneer u het systeem inschakelt
Houd VOICE 5 seconden ingedrukt om tijdens weergave van de televisie, zal
de Controle voor HDMI-functie in of het geluid van de televisie via de
uit te schakelen. luidsprekers van het systeem worden
weergegeven. Het volume van het
Aan systeem kan met de afstandsbediening
De USB- en TV-aanduidingen knipperen van de televisie worden geregeld.
tweemaal. Indien het geluid van de televisie via de
Uit luidsprekers van het systeem de laatste
De USB-aanduiding knippert tweemaal. keer bij het televisiekijken werd
weergegeven, zal het systeem
Activeer de Controle voor HDMI-functie
automatisch worden ingeschakeld
voor de televisie en andere met het
wanneer u de televisie weer inschakelt.
systeem verbonden apparaten.

Overige functies
Bedieningen kunnen ook met het menu
Tip van de televisie worden gemaakt. Zie
voor meer informatie de
Indien u de Controle voor HDMI ("BRAVIA"
Gebruiksaanwijzing van de televisie.
sync)-functie activeert bij gebruik van een
televisie van Sony, wordt de Controle voor Opmerking
HDMI-functie van het systeem tevens
automatisch geactiveerd. • Het geluid wordt uitsluitend via de
televisie weergegeven indien een andere
ingang dan "TV" is geselecteerd bij
Functie voor uitschakelen gebruik van de Twin Picture-functie van
de televisie. Het geluid wordt via het
van het systeem systeem weergegeven wanneer u de
Twin Picture-functie annuleert.
Het systeem wordt automatisch
• Afhankelijk van de instellingen van de
uitgeschakeld wanneer u de televisie televisie, is de functie voor regelen van
uitschakelt. geluid van het systeem mogelijk niet
beschikbaar. Zie voor meer informatie de
Gebruiksaanwijzing van de televisie.

Audio-retourkanaal
Indien het systeem is verbonden met de
HDMI IN-aansluiting van een televisie
die compatibel is met Audio-
retourkanaal, kunt u het geluid van de
televisie beluisteren via de luidsprekers
van het systeem zonder een optische
digitale kabel te verbinden.

19NL
Opmerking Opmerking
Indien de televisie niet compatibel is met Dit is een exclusieve functie van Sony. De
Audio-retourkanaal, moet u de optische functie werkt niet met andere apparaten
digitale kabel verbinden (zie de die niet door Sony zijn gefabriceerd.
bijgeleverde Beknopte Gids).

Functie voor Scène


Functie voor Afspelen met selecteren
één druk op de knop
Het geluidsveld van het systeem wordt
Bij weergave van data op een apparaat automatisch in overeenstemming met
(Blu-ray Disc-speler, "PlayStation®4", Scène selecteren of geluidsinstellingen
enz.) dat met de televisie is verbonden, van de televisie veranderd. Zie voor
worden het systeem en de televisie meer informatie de Gebruiksaanwijzing
automatisch ingeschakeld, de ingang van de televisie.
automatisch naar de ingang voor de Stel het geluidsveld op "CLEAR AUDIO+"
televisie veranderd en het geluid via de (pagina 14).
luidsprekers van het systeem
weergegeven.
Opmerking over HDMI-
Opmerking aansluitingen
• Indien bij de laatste keer televisiekijken
het geluid van de televisie via de • Gebruik een High Speed HDMI-kabel.
luidsprekers van de televisie werd Bij gebruik van een Standaard HDMI-
weergegeven, zal het systeem niet kabel worden signalen van 1080p
worden ingeschakeld en het geluid en mogelijk niet juist getoond.
beeld, ook bij het afspelen van data van • Gebruik een door HDMI erkende kabel.
het apparaat, via de televisie worden • Gebruik een Sony High Speed HDMI-
weergegeven. kabel met het logo van het kabeltype.
• Afhankelijk van de televisie wordt het • U kunt beter geen HDMI-DVI-
eerste gedeelte van de data mogelijk niet
conversiekabel gebruiken.
juist weergegeven.
• Controleer de instelling van de
aangesloten apparatuur als het beeld
slecht is of als er geen geluid uit de
apparatuur komt die via de HDMI-
Gebruik van de kabel is aangesloten.
• Audiosignalen
"BRAVIA"-Syncfunctie (bemonsteringsfrequentie, bitlengte,
enz.) die via een HDMI-aansluiting
Behalve de Controle voor HDMI-functie worden doorgestuurd kunnen door de
kunt u tevens de volgende functie aangesloten apparaat worden
gebruiken voor apparaten die onderdrukt.
compatibel zijn met de "BRAVIA"- • Het geluid kan worden onderbroken
Syncfunctie. als de bemonsteringsfrequentie of het
• Functie voor Scène selecteren aantal kanalen van audio-
uitgangssignalen van de
afspeelapparatuur wordt veranderd.

20NL
• Als de aangesloten apparatuur niet
compatibel is met de
auteursrechtelijke
Activeren van draadloze
beveiligingstechnologie (HDCP), kan transmissie tussen
het beeld en/of het geluid van de
HDMI OUT-aansluiting vervormd zijn bepaalde units (Secure
of niet worden weergegeven. In dit
geval dient u de specificaties van het
Link)
aangesloten apparaat te controleren.
U kunt de draadloze verbinding voor de
Bar Speaker en subwoofer specificeren
met gebruik van de Secure Link-functie .
Deze functie kan interferentie
Automatische stand- voorkomen bij gebruik van meerdere
draadloze toestellen.
bystand
Het systeem schakelt automatisch
1 Druk op LINK op de achterkant

Overige functies
van de subwoofer.
stand-by wanneer u het systeem
ongeveer 20 minuten niet gebruikt en er De stroomaanduiding op de
geen ingangssignalen worden subwoofer knippert oranje.
ontvangen. 2 Houd CLEAR AUDIO+ 5 seconden
ingedrukt.
Houd MOVIE/MUSIC 5 seconden De USB- en TV-aanduidingen
ingedrukt om de automatische stand- knipperen tweemaal en vervolgens
bystand in of uit te schakelen. knipperen afwisselend de MOVIE-
en MUSIC-aanduidingen.
Aan Wanneer de Bar Speaker aan de
De USB- en TV-aanduidingen knipperen
tweemaal.
subwoofer is gekoppeld, stoppen
de aanduidingen te knipperen en
Uit
licht de stroomaanduiding op de
De USB-aanduiding knippert tweemaal.
subwoofer oranje op.
Alle LED-aanduidingen, uitgezonderd De aanduidingen lichten indien
de BLUETOOTH-aanduiding (blauw) gefaald 5 seconden op. Voer de
knipperen langzaam. handeling hierboven nogmaals uit.

Houd CLEAR AUDIO+ 5 seconden


ingedrukt om deze functie uit te
schakelen.
De USB-aanduiding knippert tweemaal.

21NL
Plaatsing
• Zorg voor de ventilatie voor voldoende
Aanvullende informatie vrije ruimte rond het systeem. Indien u de
subwoofer in een rek plaatst, moet er ten
minste 5 cm boven en 5 cm vrije ruimte
Voorzorgsmaatregelen aan de zijkanten van de subwoofer zijn.
Het rek moet aan de achterkant van de
Veiligheid subwoofer open zijn. Indien u de
• Als een voorwerp of vloeistof in het subwoofer met de achterkant tegen een
systeem terechtkomt, moet u het muur plaatst, moet er ten minste 10 cm
systeem ontkoppelen en laten nakijken vrije ruimte tussen de subwoofer en muur
door bevoegde servicetechnici voordat u zijn.
het weer gebruikt. • Zorg dat de voorkant van het systeem
• Raak het netsnoer niet met natte handen open ligt.
aan. Als u dit toch doet, kan dit een • Zet het systeem op een goed
elektrische schok veroorzaken. geventileerde plaats om te voorkomen
• Voorkom letsel en beschadiging en klim dat het te warm wordt. De levensduur van
derhalve niet op de Bar Speaker en het systeem wordt hierdoor verlengd.
subwoofer. • Installeer het systeem niet op plaatsen
die aan trillingen onderhevig zijn
(bijvoorbeeld op een instabiel rek, etc.).
Stroombronnen
• Installeer de subwoofer niet in een rek dat
• Voordat u het systeem gebruikt, moet u de draadloze functie mogelijk stoort
controleren of het bedrijfsvoltage (bijvoorbeeld een metalen rek, etc.).
overeenkomt met de plaatselijke • Plaats het systeem niet in de buurt van
netvoeding. Het bedrijfsvoltage vindt u warmtebronnen of op een plaats waar
op het naamplaatje aan de achterkant het wordt blootgesteld aan direct
van de Bar Speaker en de subwoofer. zonlicht, overmatige hoeveelheden stof
• Als u het systeem langere tijd niet wilt of mechanische schokken.
gebruiken, moet u de stekker van het • Plaats geen voorwerpen bij de achterkant
systeem uit het stopcontact halen. Trek van de Bar Speaker en subwoofer
altijd aan de stekker en nooit aan het waardoor de ventilatie-openingen
netsnoer als u het netsnoer uit het worden afgesloten en storingen kunnen
stopcontact haalt. worden veroorzaakt.
• Het netsnoer mag alleen door een erkend • Als het systeem wordt gebruikt met een
vakman worden vervangen. televisie, videorecorder of cassettedeck,
kan er ruis ontstaan en kan de
Warm worden beeldkwaliteit verslechteren. Plaats in dat
Het systeem kan tijdens gebruik warm geval het systeem verder verwijderd van
worden. Dit duidt niet op een storing. de televisie, videorecorder of
Als u dit systeem doorlopend met hoog cassettedeck.
volume gebruikt, kunnen de achter- en • Wees voorzichtig indien u het systeem op
onderpanelen na verloop van tijd heet speciaal behandelde oppervlakken (met
worden. Voorkom brandwonden en raak was of olie behandeld, gepolijst, enz.)
het systeem dan niet aan. plaatst, anders kunnen er vlekken of
verkleuringen optreden.
• Wees voorzichtig en voorkom letsel door
hoeken van de Bar Speaker en
subwoofer.

22NL
Meer over de subwoofer
Steek uw hand niet in de opening van de
subwoofer bij het optillen. De speaker
Problemen oplossen
driver wordt anders mogelijk beschadigd.
Als u problemen ondervindt bij het
Houd de onderkant van de subwoofer vast
bij het optillen.
gebruik van het systeem, probeer dan
deze eerst zelf op te lossen aan de hand
Werking van de onderstaande lijst. Als een
probleem blijft optreden, neemt u
Schakel het systeem uit en trek de stekker
contact op met de dichtstbijzijnde Sony-
uit het stopcontact voordat u andere
handelaar.
apparaten aansluit.
Overhandig zowel de Bar Speaker als
Indien de kleuren op een televisie subwoofer ter reparatie indien het lijkt
alsof slechts een enkel apparaat een
in de buurt onregelmatig zijn
probleem heeft.
Met bepaalde televisies zullen de kleuren
van het beeld mogelijk onregelmatig zijn.
• Indien de kleuren onregelmatig zijn... Algemeen
Schakel de televisie uit, wacht 15 tot
30 minuten en schakel weer in. Stroom wordt niet ingeschakeld.
• Indien de kleuren nog steeds  Controleer of het netsnoer goed is

Aanvullende informatie
onregelmatig zijn... aangesloten.
Plaats het systeem verder van de televisie
vandaan. Het systeem werkt niet correct.
 Trek de stekker van het netsnoer uit
Reiniging het stopcontact en steek na een
Reinig het systeem met een zacht en droog paar minuten weer terug.
doekje . Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals Het systeem wordt automatisch
alcohol of benzine. uitgeschakeld.
 De automatische standbyfunctie
Met vragen over of eventuele problemen werkt (pagina 21).
met het systeem kunt u terecht bij de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Het systeem schakelt niet in wanneer
de televisie wordt ingeschakeld.
 Activeer de Controle voor HDMI-
functie (pagina 19). De televisie
moet de Controle voor HDMI-
functie ondersteunen (pagina 18).
Zie voor meer informatie de
Gebruiksaanwijzing van de
televisie.
 Controleer de
luidsprekerinstellingen van de
televisie. De stroom van het
systeem wordt in overeenstemming
met de luidsprekerinstellingen van
de televisie geschakeld. Zie voor
meer informatie de
Gebruiksaanwijzing van de
televisie.

23NL
 Indien de laatste keer het geluid via  Indien uw televise niet compatibel
de luidsprekers van de televisie is met Audio-retourkanaal, zal het
werd gestuurd, zal het systeem niet geluid van de televisie niet via het
worden ingeschakeld wanneer de systeem worden weergegeven, ook
televisie wordt ingeschakeld. niet wanneer het systeem met de
Schakel het systeem in en verander HDMI-ingangsaansluiting van de
de ingang van het systeem naar televisie is verbonden. Voor
"TV" (pagina 12). weergave van het televisiegeluid
via het systeem, moet u de
Het systeem schakelt uit wanneer de bijgeleverde optische digitale kabel
televisie wordt uitgeschakeld. verbinden (zie de bijgeleverde
 Het systeem wordt automatisch Beknopte Gids).
uitgeschakeld wanneer u de  Schakel de ingang van het systeem
televisie uitschakelt en de "TV" naar "TV" (pagina 12).
ingang is gekozen.  Verhoog het volume op het
systeem of annuleer de demping.
Het systeem schakelt niet uit wanneer
 Afhankelijk van de volgorde waarin
de televisie wordt uitgeschakeld.
u de televisie en het systeem heeft
 Het systeem wordt niet
verbonden, wordt het geluid van
automatisch uitgeschakeld
het systeem mogelijk gedempt. De
wanneer u de televisie uitschakelt
USB-, TV- en BT-aanduidingen
en de "USB" of "BT" ingang is
knipperen in dit geval continu.
gekozen.
Schakel in dat geval eerst de
televisie en daarna het systeem in.
Geluid  Stel de luidsprekerinstelling van de
televisie (BRAVIA) op
Geen televisiegeluid via het systeem. Audiosysteem. Zie de
 Controleer het type en de Gebruiksaanwijzing van uw
verbinding van de HDMI-kabel of televisie voor het instellen.
optische digitale kabel die met het  Afhankelijk van de televisie en de
systeem en de televisie is weergavebron, wordt er mogelijk
verbonden (zie de bijgeleverde geen geluid via het systeem
Beknopte Gids). weergegeven. Stel de
 Indien uw televisie compatibel is audioformaatinstelling van de
met Audio-retourkanaal, moet u televisie op "PCM". Zie voor meer
controleren of het systeem is informatie de Gebruiksaanwijzing
verbonden met de HDMI (ARC)- van de televisie.
aansluiting van de televisie (zie de
bijgeleverde Beknopte Gids). Indien Het geluid wordt via zowel het systeem
het geluid nog steeds niet wordt als de televisie weergegeven.
weergegeven of wordt  Demp het geluid van het systeem of
onderbroken, moet u de van de televisie.
bijgeleverde optische digitale kabel Geen geluid of slechts geluid met een
verbinden. zeer laag volume van het met het
systeem verbonden apparaat.
 Druk op  + om het volumeniveau
te verhogen (pagina 9).

24NL
 Druk op  of  + om de functie  Voor weergave van multi-kanaal
voor dempen te annuleren audio, dient u de instelling van de
(pagina 9). digitale audio-uitgang van het met
 Controleer of de juiste ingang is het systeem verbonden apparaat te
gekozen. Druk herhaaldelijk op controleren. Zie de bij het
INPUT om alle ingangsbronnen te aangesloten apparaat geleverde
proberen (pagina 12). Gebruiksaanwijzing voor meer
 Schakel de dempingsfunctie uit informatie.
(pagina 15).
 Controleer of alle kabels en snoeren
van het systeem en het aangesloten USB-apparaat
apparaat juist zijn verbonden.
Het USB-apparaat wordt niet herkend.
Geen geluid of slechts geluid met een  Probeer het volgende:
zeer laag volume via de subwoofer.  Schakel het systeem uit.
 Druk op SW + om het volume van  Ontkoppel het USB-apparaat en
de subwoofer te verhogen sluit weer aan.
(pagina 9).  Schakel het systeem in.
 Controleer of de stroomaanduiding  Controleer of het USB-apparaat
op de subwoofer groen is opgelicht. goed is verbonden met de

Aanvullende informatie
Zie "Geen geluid via de subwoofer." (USB)-poort.
in "Subwoofer draadloos geluid"  Controleer of het USB-apparaat of
(pagina 26) indien dit niet het geval een kabel defect is.
is.  Controleer of het USB-apparaat is
 De subwoofer is ontworpen voor ingeschakeld.
weergave van lage tonen. Bij  Indien het USB-apparaat is
weergave van een bron met weinig verbonden via een USB-spoel, moet
lage tonen (bijvoorbeeld een u het ontkoppelen en vervolgens
televisie-uitzending), is het geluid het USB-apparaat direct met de Bar
van de subwoofer mogelijk slecht Speaker verbinden.
hoorbaar.
 Bij weergave van data die met
auteursrechtelijke
BLUETOOTH-apparaat
beveiligingstechnologie (HDCP)
BLUETOOTH-verbinding kan niet
compatibel zijn, wordt er geen
worden gemaakt.
geluid via de subwoofer
 Controleer of de BLUETOOTH-
uitgestuurd.
aanduiding op de Bar Speaker
Er kan geen surroundeffect worden blauw oplicht (pagina 6).
verkregen.  Controleer of het te verbinden
 Afhankelijk van het ingangssignaal BLUETOOTH-apparaat is
en de geluidsveldinstelling, is de ingeschakeld en de BLUETOOTH-
verwerking van surroundgeluid functie is geactiveerd.
mogelijk niet effectief. Het  Plaats het BLUETOOTH-apparaat
surroundeffect is mogelijk subtiel dichter bij de Bar Speaker.
afhankelijk van het programma of  Koppel dit systeem en het
de disc. BLUETOOTH-apparaat opnieuw. U
moet mogelijk de koppeling met dit
systeem eerst met gebruik van uw
BLUETOOTH-apparaat annuleren.

25NL
Koppeling kan niet uitgevoerd worden.
 Plaats het BLUETOOTH-apparaat Subwoofer draadloos geluid
dichter bij de Bar Speaker.
 Controleer of dit systeem geen Geen geluid via de subwoofer.
interferentie heeft van draadloos  De stroomaanduiding op de
LAN-apparaat, andere 2,4 GHz subwoofer licht niet op.
draadloze apparaten of een • Controleer of het netsnoer en de
magnetron. Plaats een in de buurt subwoofer goed zijn aangesloten.
zijnd apparaat dat • Druk op  op de subwoofer om
elektromagnetische straling de stroom in te schakelen.
opwekt verder van dit systeem  De stroomaanduiding op de
vandaan. subwoofer knippert langzaam
 Het kan zijn dat het koppelen niet groen of licht rood op.
mogelijk is als er andere • Plaats de subwoofer in de buurt
BLUETOOTH-apparaten in de buurt van de Bar Speaker zodat de
van de Bar Speaker zijn. Als dit het stroomaanduiding op de
geval is, dient u de andere subwoofer groen oplicht.
BLUETOOTH-apparaten uit te • Volg de stappen in "Activeren van
schakelen. draadloze transmissie tussen
bepaalde units (Secure Link)"
Geen geluid via het verbonden (pagina 21).
BLUETOOTH-apparaat.  Indien de stroomaanduiding op de
 Controleer of de BLUETOOTH- subwoofer rood knippert, moet u
aanduiding op de Bar Speaker op  op de subwoofer drukken om
blauw oplicht (pagina 6). de stroom in te schakelen.
 Plaats het BLUETOOTH-apparaat Controleer vervolgens of de
dichter bij de Bar Speaker. ventilatie-opening van de
 Plaats een in de buurt zijnd subwoofer niet geblokkeerd is.
apparaat dat elektromagnetische  De subwoofer is ontworpen voor
straling opwekt, bijvoorbeeld weergave van lage tonen. U hoort
draadloos LAN-apparaat, andere de lage tonen mogelijk niet bij
BLUETOOTH-apparaten of een weergave van een bron die weinig
magnetron verder van dit systeem lage tonen heeft, wat bijvoorbeeld
vandaan. bij veel televisieprogramma's het
 Verwijder obstakels tussen dit geval is.
systeem en het BLUETOOTH-  Druk op SW  + om het volume van
apparaat of plaats het systeem uit de subwoofer te verhogen
de buurt van het obstakel. (pagina 16).
 Verander de plaats van het
verbonden BLUETOOTH-apparaat. Geluid slaat over of heeft ruis.
 Schakel de frequentie van  Indien er in de buurt een apparaat is
draadloos LAN, Wi-Fi router of dat elektromagnetische golven
computer naar de 5 GHz band. opwekt, bijvoorbeeld draadloos
 Verhoog het volume van het LAN of een werkende magnetron,
aangesloten BLUETOOTH-apparaat. moet u het systeem verder van
dergelijke apparatuur plaatsen.
 Verwijder of verplaats een obstakel
tussen de Bar Speaker en de
subwoofer.

26NL
 Plaats de Bar Speaker en subwoofer  Controleer of de met dit systeem
zo dicht als mogelijk bij elkaar. verbonden apparaten geschikt zijn
 Schakel de frequentie van voor de Controle voor HDMI-functie.
draadloos LAN, Wi-Fi router of  Activeer de Controle voor HDMI-
computer naar de 5 GHz band. functie op de apparaten die met dit
 Schakel de netwerkverbinding van systeem zijn verbonden. Zie voor
de televisie of Blu-ray Disc-speler details de Gebruiksaanwijzing van
van draadloos naar bedraad. uw apparaat.
 Het type en aantal apparaten dat
met de Controle voor HDMI-functie
Afstandsbediening kunnen worden bediend is als volgt
beperkt door de HDMI CEC-
De afstandsbediening werkt niet. standaard:
 Richt de afstandsbediening op de • Opname-apparatuur (Blu-ray
afstandsbedieningssensor op de Disc-recorder, DVD-recorder,
Bar Speaker (pagina 6). enz.): maximaal 3 apparaten
 Verwijder obstakels tussen de • Weergave-apparatuur (Blu-ray
afstandsbediening en de Bar Disc-speler, DVD-speler, enz.):
Speaker. maximaal 3 apparaten
 Vervang beide batterijen van de • Tuner-verwante apparatuur:

Aanvullende informatie
afstandsbediening door nieuwe als maximaal 4 apparaten
deze bijna leeg zijn. • Audiosysteem (receiver/
 Controleer of u op de juiste toets op hoofdtelefoon): maximaal
de afstandsbediening drukt. 1 apparaat (die voor dit systeem
De afstandsbediening van de televisie wordt gebruikt)
werkt niet. Indien alle ingangsaanduidingen en
 Plaats de Bar Speaker zodanig dat geluidseffect aanduidingen snel
deze de afstandsbedieningssensor knipperen (PROTECT-functie).
van de televisie niet blokkeert.  Druk op  om het systeem uit te
schakelen. Ontkoppel nadat het
Overige display is uitgeschakeld het
netsnoer en controleer of de
De Controle voor HDMI-functie werkt ventilatie-openingen van de Bar
niet juist. Speaker niet worden geblokkeerd.
 Controleer de verbinding met het
Alle ingangsaanduidingen en
systeem (zie de bijgeleverde
geluidseffectaanduidingen lichten niet
Beknopte Gids).
op.
 Activeer de Controle voor HDMI-
 De aanduidingen zijn gedoofd.
functie op de televisie. Zie voor
Houd BACK 5 seconden ingedrukt
meer informatie de
zodat de aanduidingen oplichten.
Gebruiksaanwijzing van de
televisie.
 Wacht even en probeer opnieuw.
Indien u het systeem ontkoppelt,
duurt het even eer er weer
bedieningen kunnen worden
uitgevoerd. Wacht 15 seconden of
langer en probeer opnieuw.

27NL
Sensoren van de televisie werken niet
juist.
3 Steek de stekker van het netsnoer
in het stopcontact en druk
 De Bar Speaker blokkeert mogelijk
sommige sensoren (bijvoorbeeld de vervolgens op  om het systeem
sensor voor helderheid), de in te schakelen.
ontvanger voor de
afstandsbediening van uw televisie,
4 Verbind het systeem met de
subwoofer (pagina 21).
de "zender voor 3D-brillen
(infrarood transmissie)" van een 3D
televisie die voor infrarood 3D
brillen geschikt is, of de draadloze
communicatie. Plaats de Bar Afspeelbare
Speaker verder van de televisie
zodat dergelijke onderdelen juist bestandstypes
kunnen functioneren. Zie de bij uw
televisie geleverde Codec Extentie
Gebruiksaanwijzing voor de plaats MP3 (MPEG-1 Audio .mp3
van sensoren en ontvanger voor de Layer III)
afstandsbediening. WMA9 Standard .wma
LPCM .wav
 werkt niet.
 Het systeem is mogelijk in de
demonstratiefunctie. Voer Opmerking
"Herstellen" uit om de • Bepaalde bestanden kunnen mogelijk
demonstratiefunctie uit te niet worden afgespeeld afhankelijk van
schakelen (pagina 28). het formaat, de codering of opname-
omstandigheden van het bestand.
• Bepaalde met een computer bewerkte
Herstellen bestanden kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld.
Reset het systeem als volgt indien het • Het systeem is niet geschikt voor
nog steeds niet juist functioneert. gecodeerde bestanden, bijvoorbeeld
Voer deze handeling beslist met de DRM en Lossless.
aanraaktoetsen op de Bar Speaker uit. • Het systeem kan de volgende bestanden
en mappen van USB-apparaten
1 Houd – (lager volume) en  herkennen:
tegelijkertijd 5 seconden – pad van map tot maximaal 128 tekens
ingedrukt. – 200 mappen (inclusief "root"-map),
– maximaal 200 bestanden/mappen in
Alle LED-aanduidingen knipperen
een enkele laag
driemaal en doven vervolgens. • Bepaalde USB-apparaten werken
De instelling van het menu, mogelijk niet met dit systeem.
geluidsvelden, enz. worden op de • Dit systeem kan Mass Storage Class
standaardinstellingen gesteld. (MSC)-apparaten herkennen.
2 Trek de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact.

28NL
Ondersteunde
audioformaten
Dit systeem ondersteunt de volgende
audioformaten.
• Dolby Digital
• LPCM 2ch

Aanvullende informatie

29NL
LED-aanduidingen
U kunt de LED-aanduidingen in- of uitschakelen door BACK 5 seconden ingedrukt te
houden.
Wanneer u deze mogelijkheid activeert, lichten de LED-aanduidingen op of
knipperen afhankelijk van de geselecteerde functie of de systeemstatus.
Indien u de LED-aanduidingen inschakelt, licht alleen de BLUETOOTH-aanduiding
(blauw) op tijdens de "BT" functie.

Functie/Status Aanduiding
Ingang (pagina 12)
• TV TV-aanduidingen licht op
• BT De BT- en BLUETOOTH-aanduiding (blauw) licht op.
• USB USB-aanduidingen licht op
USB-ingang (pagina 12)
• Lezen USB-aanduiding knippert continu
• Niet-ondersteund USB- USB-aanduiding knippert continu tweemaal
apparaat
Geluidseffect (pagina 14)
• MOVIE MOVIE-aanduidingen licht op
• MUSIC MUSIC-aanduidingen licht op
CLEAR AUDIO+ (pagina 14) MOVIE- en MUSIC-aanduidingen lichten 2 seconden op en
doven vervolgens
Volume maximum/minimum, USB-, TV- en BT-aanduidingen knipperen driemaal
Subwoofer volume maximum/
minimum (pagina 16)
Volume hoger/lager, De huidige ingangsaanduiding knippert eenmaal
Subwoofer volume hoger/lager
Dempen USB-, TV- en BT-aanduidingen knipperen continu
Dual Mono (pagina 15)
• Hoofdkanaal MOVIE- en MUSIC-aanduidingen knipperen tweemaal
• Subkanaal MOVIE-aanduiding knippert tweemaal
• Hoofdkanaal/Subkanaal MUSIC-aanduiding knippert tweemaal
Dolby DRC (pagina 15),
Demping (pagina 15)
• Aan USB- en TV-aanduidingen knipperen tweemaal
• Uit USB-aanduiding knippert tweemaal
Nachtmodus (pagina 14),
Heldere stem (pagina 15)
• Aan MOVIE- en MUSIC-aanduidingen knipperen tweemaal
• Uit MOVIE-aanduiding knippert tweemaal
PLAY MODE (pagina 13) USB-aanduiding knippert driemaal
Controle voor HDMI (pagina 19),
BLUETOOTH-stand-by
(pagina 17), Automatische
stand-by (pagina 21)
• Aan USB- en TV-aanduidingen knipperen tweemaal
• Uit USB-aanduiding knippert tweemaal

30NL
Functie/Status Aanduiding
Secure Link (pagina 21)
• Aan De USB- en TV-aanduidingen knipperen tweemaal en
vervolgens knipperen afwisselend de MOVIE- en MUSIC-
aanduidingen totdat de verbinding is gemaakt
• Uit USB-aanduiding knippert tweemaal
PROTECT (pagina 27) Alle LED-aanduidingen, uitgezonderd de BLUETOOTH-
aanduiding (blauw), knipperen snel
De automatische stand-bystand Alle LED-aanduidingen, uitgezonderd de BLUETOOTH-
wordt geactiveerd (pagina 21) aanduiding (blauw), knipperen langzaam
Herstellen (pagina 28) Alle LED-aanduidingen knipperen driemaal en doven
vervolgens

Aanvullende informatie

31NL
1)
Het actuele bereik varieert afhankelijk
van factoren zoals obstakels tussen de
Specificaties apparaten, magnetische velden rondom
een magnetron, statische elektriciteit,
draadloze telefoons,
Bar Speaker (SA-CT290/ ontvangstgevoeligheid, prestatie van de
SA-CT291) antenne, besturingssysteem,
softwaretoepassing, enz.
2)
Versterkergedeelte BLUETOOTH-standaardprofielen geven
UITGANGSVERMOGEN (nominaal) het doel aan van de BLUETOOTH-
Voor L + Voor R: communicatie tussen de apparaten.
30 W + 30 W (bij 4 ohm, 1 kHz, THV 1%) 3)
Codec: Audiosignaalcompressie en
UITGANGSVERMOGEN (referentie) conversieformaat
Voor L/Voor R: 100 W (per kanaal bij 4)
Subband codec
4 ohm, 1 kHz)
Gedeelte voorluidspreker L/
Ingangen voorluidspreker R
USB
Luidsprekersysteem
TV IN OPTICAL
Volledig bereik luidsprekersysteem,
Uitgang
Akoestische suspensie
HDMI OUT TV (ARC)
Luidspreker
HDMI-gedeelte 40 mm × 100 mm conustype × 2
Connector Algemeen
Type A (19-pins)
Stroomvereisten
USB-gedeelte Alleen modellen Taiwan:
(USB)-poort 120 V wisselstroom, 50/60 Hz
Type A Overige modellen:
220 V – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
BLUETOOTH-gedeelte Stroomverbruik
Communicatiesysteem Aan: 40 W
BLUETOOTH-specificatie versie 4.2 Stand-by: 0,5 W of minder
Uitgang (stroombesparingsstand)
BLUETOOTH-specificatie (Indien de Controle voor HDMI-functie
vermogensklasse 1 en de BLUETOOTH-stand-bystand zijn
Maximum communicatiebereik uitgeschakeld)
Gezichtslijn ongeveer 25 m1) Stand-by: 2,8 W of minder5)
Frequentieband (Indien de Controle voor HDMI-functie
2,4 GHz band (2,4000 GHz – en de BLUETOOTH-stand-bystand zijn
2,4835 GHz) ingeschakeld)
Modulatiemethode Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) 900 mm × 52 mm × 86 mm
Compatibele BLUETOOTH-profielen2) Gewicht (ongeveer)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution 2,3 kg
Profile) 5)
Schakelt het systeem automatisch naar
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
de stroombesparingsstand als er geen
Control Profile)
Ondersteunde codecs3) HDMI-verbinding en geschiedenis van
SBC4) een BLUETOOTH-koppeling is.
Zendbereik (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz
(bemonsteringsfrequentie 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz)

32NL
Subwoofer (SA-WCT290/
SA-WCT291) Meer over BLUETOOTH-
UITGANGSVERMOGEN (referentie)
communicatie
100 W (per kanaal bij 4 ohm, 100 Hz)
Luidsprekersysteem Ondersteunde BLUETOOTH-
Subwoofersysteem, Basreflex versies en profielen
Luidspreker Een profiel refereert aan een standaard
130 mm conustype
set functies voor diverse BLUETOOTH-
Stroomvereisten
Alleen modellen Taiwan: productmogelijkheden. Zie
120 V wisselstroom, 50/60 Hz "BLUETOOTH-gedeelte" in
Overige modellen: "Specificaties" (pagina 32) voor de
220 V – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz BLUETOOTH-versie en profielen die
Stroomverbruik door dit systeem worden ondersteund.
Aan: 15 W
Stand-by: 0,5 W of minder Effectief communicatiebereik
Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)
170 mm × 342 mm × 362 mm BLUETOOTH-apparaten dienen binnen
(verticale installatie) ongeveer 10 meter (zonder obstructies)
342 mm × 172 mm × 362 mm van elkaar gebruikt te worden. Het

Aanvullende informatie
(horizontale installatie) effectieve communicatiebereik wordt
Gewicht (ongeveer) korter bij de volgende omstandigheden.
6,3 kg • Als een persoon, metalen object,
muur of andere obstructie tussen de
Draadloze zender/ apparaten met een BLUETOOTH-
verbinding staat.
receivergedeelte • Locaties waar een draadloze LAN
geïnstalleerd is.
Frequentieband
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) • In de buurt van magnetrons die in
Modulatiemethode gebruik zijn.
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) • Locaties waar andere
elektromagnetische golven zijn.
Ontwerp en technische gegevens kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving
Effecten van andere apparaten
worden gewijzigd.
BLUETOOTH-apparaten en een
draadloos LAN (IEEE 802.11b/g)
gebruiken dezelfde frequentieband
(2,4 GHz). Als u uw BLUETOOTH-
Radiofrequentiebanden apparaat in de buurt van een apparaat
en maximaal gebruikt met draadloos LAN-
mogelijkheid, kan er
uitgangsvermogen elektromagnetische storing ontstaan.
Dit kan resulteren in lagere
Draadloos LAN/BLUETOOTH gegevensoverdrachtsnelheden of het
Frequentieband onvermogen om verbinding te maken.
2.400 MHz - 2.483,5 MHz Als dit zich voordoet dient u de
Maximaal uitgangsvermogen volgende oplossingen te proberen:
< 6,0 dBm

33NL
• Gebruik dit systeem op ten minste • BLUETOOTH-apparaten die met dit
10 meter afstand van een draadloos systeem verbonden zijn, moeten aan de
LAN-apparaat. BLUETOOTH-specificatie voldoen,
• Schakel de stroom van het draadloze voorgeschreven door Bluetooth SIG, Inc.
LAN-apparaat uit als het BLUETOOTH- en moeten gecertificeerd zijn. Zelfs als
apparaat binnen 10 meter wordt een apparaat voldoet aan de
gebruikt. BLUETOOTH-specificatie kunnen er
situaties zijn waarbij de karakteristieken
• Installeer dit systeem en het
of specificaties van het BLUETOOTH-
BLUETOOTH-apparaat zo dicht als
apparaat het onmogelijk maken om
mogelijk bij elkaar in de buurt. verbinding te maken of tot verschillende
bedieningsmethoden, display of
Effecten op andere apparaten bediening kan leiden.
De radiogolven die dit systeem uitzendt • Afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat
kunnen storing in de werking van enkele dat met deze unit is verbonden, de
medische apparaten veroorzaken. communicatie-omgeving of de
Aangezien deze storing in een defect omgevingscondities kan er storing
kan resulteren, dient u altijd op de optreden of de audio onderbroken
volgende locaties de stroom van dit worden.
systeem en het BLUETOOTH-apparaat
uit te schakelen:
• In ziekenhuizen, vliegtuigen en
plaatsen waar ontvlambare gassen
aanwezig zijn.
• In de buurt van automatische deuren
of brandalarmen.

Opmerking
• Dit systeem ondersteunt de
veiligheidsfuncties die aan de
BLUETOOTH-specificaties voldoen, om
voor een veilige verbinding te zorgen
tijdens communicatie met gebruik van
BLUETOOTH-technologie. Deze
beveiliging kan echter, afhankelijk van de
content en andere factoren, niet
voldoende zijn, dus ben altijd voorzichtig
als u een communicatie uitvoert met
BLUETOOTH-technologie.
• Sony kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor schade of andere verliezen
die voortvloeien uit een informatielek
tijdens communicatie met BLUETOOTH-
technologie.
• BLUETOOTH-communicatie wordt niet
per definitie gegarandeerd met alle
BLUETOOTH-apparaten die hetzelfde
profiel als dit systeem hebben.

34NL
Per prodotto con marcatura CE
ATTENZIONE La validità della marcatura CE è limitata
ai soli paesi in cui è legalmente in
Per ridurre il rischio di incendi, non vigore, principalmente nei paesi AEE
coprire le aperture di ventilazione (area economica europea).
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili. Per i clienti in Europa
Non esporre l’apparecchio a sorgenti di
fiamma non protette (ad esempio
Smaltimento delle
candele accese). batterie (pile e
Per ridurre il rischio di incendi o scosse accumulatori) esauste e
elettriche, non esporre l’apparecchio a delle apparecchiature
cadute o spruzzi e non collocare elettriche ed
sull’apparecchio stesso oggetti elettroniche a fine vita
contenenti liquidi, quali ad esempio (applicabile in tutti i
vasi. Paesi dell’Unione
Non installare l’apparecchio in uno Europea e negli altri
spazio chiuso, come una libreria o un Paesi europei con
mobiletto da incasso. sistema di raccolta
Non esporre le batterie o gli apparecchi differenziata)
con le batterie installate a fonti di calore Questo simbolo sul prodotto, batteria o
eccessivo, quali luce solare e fuoco. imballo indica che gli stessi non devono
Per evitare lesioni, questo apparecchio essere trattati come normali rifiuti
deve essere collocato sul cabinet in domestici. Su talune batterie questo
sicurezza o fissato saldamente al simbolo può essere utilizzato in
pavimento/alla parete in base alle combinazione con un simbolo chimico. I
istruzioni di installazione. simboli chimici del mercurio (Hg) o del
Solamente per uso all’interno. piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria
contiene più dello 0.0005% di mercurio
Fonti di alimentazione
o dello 0.004% di piombo.
• L’apparecchio non è scollegata dalla
Assicurandovi che questi prodotti e le
corrente di rete fintanto che rimane
batterie siano smaltiti correttamente,
collegata alla presa di rete CA, anche
contribuirete a prevenire potenziali
se l’apparecchio stessa è stata spenta.
conseguenze negative per l’ambiente e
• Poiché la spina è utilizzata per
per la salute che potrebbero altrimenti
scollegare l’apparecchio dalla corrente
essere causate dal trattamento
di rete, collegare l’apparecchio a una
inappropriato dei medesimi prodotti o
presa di rete CA facilmente accessibile.
batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a
In caso di funzionamento anomalo
preservare le risorse naturali.
dell’apparecchio, scollegare
Nel caso di prodotti che per ragioni di
immediatamente la spina dalla presa
sicurezza, prestazioni o integrità dei dati
di rete CA.
richiedano una connessione
Cavi consigliati permanente con una batteria in essi
Per il collegamento a computer host incorporata, la stessa dovrà essere
e/o periferiche devono essere usati cavi sostituita esclusivamente da personale
e connettori adeguatamente schermati qualificato. Per assicurarsi che la
e collegati a terra. batteria sia trattata correttamente, si
prega di consegnare i prodotti a fine vita
ad un idoneo centro di raccolta per il

2IT
riciclo di apparecchiature elettriche ed Il testo completo della dichiarazione di
elettroniche. Per tutte le altre batterie, si conformità UE è disponibile al seguente
prega di consultare la sezione relativa indirizzo Internet:
alla rimozione sicura della batteria dal http://www.compliance.sony.de/
prodotto. Si prega di consegnare le
batterie ad un idoneo centro di raccolta
per il riciclo delle batterie esauste. Per
informazioni più dettagliate sul riciclo di
Questo apparecchio radio è concepito
questi prodotti o batterie, si prega di
per essere utilizzato con le versioni
contattare il vostro Comune, il servizio
approvate del software/firmware
di smaltimento rifiuti ovvero il punto
indicate nella Dichiarazione di
vendita presso il quale è stato
conformità UE. Il software/firmware
acquistato il prodotto o la batteria. In
caso di smaltimento abusivo di batterie caricato su questo apparecchio radio è
o di apparecchiature elettriche ed verificato per la conformità ai requisiti
elettroniche potrebbero essere essenziali della Direttiva 2014/53/UE.
applicate le sanzioni previste dalla Questa Sound Bar è progettata per la
normativa vigente (valido solo per riproduzione audio da dispositivi
l’Italia). connessi e lo streaming di brani musicali
da un dispositivo BLUETOOTH.
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili Questo apparecchio è stato testato e
esclusivamente agli apparecchi trovato conforme ai limiti indicati nel
venduti nei paesi in cui sono in regolamento EMC utilizzando un cavo di
vigore le Direttive UE. collegamento con lunghezza inferiore ai
Questo prodotto è stato fabbricato da o 3 metri.
per conto di Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Copyright e marchi di proprietà
Giappone. Eventuali richieste in merito •Questo sistema incorpora Dolby*
alla conformità del prodotto in ambito Digital.
della legislazione Europea, dovranno * Prodotto su licenza di Dolby
essere indirizzate al rappresentante Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il
autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor simbolo della doppia D sono marchi
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan di Dolby Laboratories.
7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per •Il marchio denominato BLUETOOTH® e
qualsiasi informazione relativa i logo sono marchi registrati di
all’assistenza tecnica o alla garanzia, si proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
prega di fare riferimento agli indirizzi qualsiasi uso di tali marchi da parte di
riportati separatamente sui documenti Sony Corporation è sotto licenza. Altri
relativi all’assistenza o sui certificati di marchi di proprietà e denominazioni
garanzia. commerciali sono di appartenenza dei
rispettivi proprietari.
Con la presente, Sony Corporation •I termini HDMI e HDMI High-Definition
dichiara che questo apparecchio è Multimedia Interface e il logo HDMI
conforme alla Direttiva 2014/53/UE. sono marchi o marchi registrati di
HDMI Licensing Administrator, Inc.
negli Stati Uniti e in altri paesi.
•“BRAVIA” è un marchio di proprietà di
Sony Corporation.

3IT
• “PlayStation” è un marchio registrato
di Sony Computer Entertainment Inc.
• Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti concessi in licenza
da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di proprietà di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
• Questo prodotto è protetto da alcuni
diritti di proprietà intellettuale di
Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al di
fuori di questo prodotto è vietato
senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
• “ClearAudio+” è un marchio di
proprietà di Sony Corporation.
• I nomi di altri sistemi e prodotti
generalmente sono marchi di
proprietà o marchi registrati del
produttore. I marchi ™ e  non sono
indicati in questo documento.

Informazioni sulle
presenti Istruzioni per
l’uso
• Le indicazioni presenti nelle Istruzioni
per l’uso descrivono i comandi sul
telecomando. È anche possibile usare i
comandi sul diffusore soundbar se
hanno nomi identici o simili a quelli sul
telecomando.
• Alcune illustrazioni sono solo
concettuali e possono raffigurare un
prodotto diverso da quello
effettivamente acquistato.

4IT
Indice
Informazioni sulle presenti Altre funzioni
Istruzioni per l’uso ............... 4 Uso della funzione Controllo
Guida alle parti e ai comandi .... 6 per HDMI ............................. 19
Installazione del sistema Uso della funzione “BRAVIA”
Sync .................................... 20
Guida di Funzione standby
Collegamenti di
avvio
base e  (documento automatico ......................... 21
preparazione separato) Attivazione della trasmissione
wireless tra specifiche unità
Montaggio del diffusore (Secure Link) ....................... 21
soundbar su una parete .....10 Informazioni aggiuntive
Installazione orizzontale del Precauzioni ...............................22
subwoofer ........................... 12 Guida alla soluzione dei
Ascolto dell’audio problemi ............................ 24
Ascolto audio dai dispositivi Tipi di file riproducibili ............. 29
collegati .............................. 12 Formati audio supportati ........ 29
Ascoltare musica da un Indicatori LED ........................... 30
dispositivo USB ................... 12 Caratteristiche tecniche ...........32
Bande di frequenza radio e
Regolazione audio potenza di uscita
Come ottenere gli effetti massima ..............................33
sonori .................................. 14 Note sulla comunicazione
Regolazione del volume del BLUETOOTH ........................33
subwoofer ........................... 16
Funzioni BLUETOOTH
Ascoltare musica da un
dispositivo BLUETOOTH ..... 17
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH .......... 18

5IT
Guida alle parti e ai comandi
Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.

Diffusore soundbar
Pannello superiore e anteriore

 Tasto touch  (alimentazione)  Indicatori effetti sonori*


Accende il sistema o lo porta in (pagina 14)
standby.  Sensore del telecomando
 Tasto touch  (ingresso)
(pagina 12) * Indicatori LED che si illuminano o
lampeggiano a seconda della funzione
Seleziona il dispositivo che si
selezionata o dello stato del sistema.
desidera utilizzare. Per i dettagli sulle indicazioni, consultare
 Tasto touch (associazione) “Indicatori LED” (pagina 30).
(pagina 17)
 Tasto touch +/– (volume) Informazioni sui tasti touch
 Indicatori d’ingresso* I tasti touch funzionano con un leggero
(pagina 12) tocco. Non premerli con eccessiva forza.
 Indicatore BLUETOOTH (blu)
• Lampeggia rapidamente:
Durante l’associazione
BLUETOOTH
• Lampeggiante: Tentativo di
connessione BLUETOOTH
• Si Illumina: Il collegamento
BLUETOOTH è stabilito

6IT
Pannello posteriore

 Jack HDMI OUT TV (ARC)  Porta (USB) (pagina 13)


 Jack TV IN OPTICAL  Cavo di alimentazione CA

7IT
Subwoofer

 Indicatore di alimentazione   (alimentazione)


• Si spegne: L’alimentazione è Accende il subwoofer o lo
disattivata imposta in modo standby.
• Si Illumina:  Cavo di alimentazione CA
– Rosso: Il subwoofer è in modo
standby Informazioni sul modo standby
– Verde: Il subwoofer è connesso Il subwoofer passa automaticamente al
al diffusore soundbar senza modo standby e l’indicatore di
Secure Link alimentazione diventa rosso quando il
– Arancione: Il subwoofer è diffusore soundbar è in modo standby o
connesso al diffusore soundbar la trasmissione wireless è disattivata. Il
con Secure Link subwoofer si accende automaticamente
• Lampeggiante: quando il diffusore soundbar è acceso e
– Verde (veloce): Il subwoofer la trasmissione wireless è attivata.
cerca il diffusore soundbar a cui
connettersi
– Verde: Il subwoofer tenta di
connettersi al diffusore
soundbar senza Secure Link
– Arancione: Il subwoofer tenta di
connettersi al diffusore
soundbar con Secure Link
– Rosso: Il subwoofer rileva
un’anomalia. Vedere “Audio
wireless del subwoofer” in
“Guida alla soluzione dei
problemi” (pagina 27).
 LINK (Secure Link) (pagina 22)

8IT
 AUDIO* (pagina 15)
Telecomando Utilizzato anche per attivare o
disattivare la funzione Dolby DRC
(pagina 15).
 ENTER
Immette la selezione.
/
Seleziona la cartella o il file in un
dispositivo USB.
BACK
Ritorna alla visualizzazione
precedente.
Arresta la riproduzione USB.
Utilizzato anche per attivare o
disattivare gli indicatori LED
(pagina 30).
  (volume) +*/–
Regola il volume.
L’indicatore d’ingresso attuale
lampeggia una volta ogni volta
che si regola il volume.
Gli indicatori USB, TV e BT
lampeggiano tre volte quando si
regola il volume al massimo o al
minimo.
 SW  (volume del subwoofer)
+/– (pagina 16)
L’indicatore d’ingresso attuale
lampeggia una volta ogni volta
che si regola il volume del
subwoofer.
Gli indicatori USB, TV e BT
lampeggiano tre volte quando si
regola il volume del subwoofer al
massimo o al minimo.
 INPUT (pagina 12)   (disattivazione audio)
Disattiva momentaneamente
  (alimentazione)
l’audio.
Accende il sistema o lo porta in Gli indicatori USB, TV e BT
standby. lampeggiano continuamente
 PLAY MODE (pagina 13) quando la funzione di
Utilizzato anche per attivare o disattivazione audio è attiva.
disattivare la funzione di  * (riproduzione/pausa)
attenuazione (pagina 16). Sospende o riprende la
riproduzione.

9IT
 / (precedente/
successivo/indietro/avanti
veloce) Installazione del sistema
Premere per selezionare il brano
o file precedente/successivo.
Tenere premuto per cercare Collegamenti di base e
avanti o indietro. preparazione
 NIGHT (pagina 15)
Utilizzato anche per attivare o Consultare la Guida di avvio
disattivare il modo standby (documento separato).
BLUETOOTH (pagina 18).
 VOICE (pagina 15)
Utilizzato anche per attivare o
disattivare la funzione Controllo
per HDMI (pagina 19).
Montaggio del diffusore
 MOVIE/MUSIC (pagina 14) soundbar su una parete
Utilizzato anche per attivare o
disattivare la funzione di standby È possibile montare il diffusore
automatico (pagina 21). soundbar su una parete.
 CLEAR AUDIO+ (pagina 14) Nota
Utilizzato anche per passare al • Preparare le viti (non in dotazione) adatte
modo Secure Link (pagina 22). al materiale e alla resistenza della parete.
* I tasti AUDIO,  + e  sono provvisti Poiché una parete in cartongesso è
di un punto tattile. Utilizzarlo come guida particolarmente fragile, fissare le viti
durante il funzionamento. saldamente a due prigionieri nella trave a
parete. Installare il diffusore soundbar
orizzontalmente, appendere tramite le
viti nei prigionieri in una sezione piatta
continua della parete.
• Assicurarsi di subappaltare l’installazione
a rivenditori o fornitori autorizzati Sony e
prestare particolare attenzione alla
sicurezza durante l’installazione.
• Sony non sarà ritenuta responsabile per
infortuni o danni causati da
un’installazione sbagliata, una parete
non sufficientemente resistente,
un’installazione delle viti sbagliata, una
calamità naturale, ecc.

10IT
1 Preparare le viti (non in 3 Contrassegnare le posizioni delle
dotazione) adatte ai fori sul retro viti su SCREW LINE () di WALL
del diffusore soundbar. MOUNT TEMPLATE.
Misurare le distanza descritta di
4 mm seguito con un righello, quindi

Installazione del sistema


contrassegnare con una matita, ecc.

Oltre 30 mm 365 mm 365 mm

5 mm

Posizione delle viti


10 mm
4 Fissare le viti nei punti
Foro sul retro del diffusore soundbar contrassegnati.
2 Attaccare WALL MOUNT Le viti devono sporgere da 7,5 mm a
8,5 mm.
TEMPLATE (in dotazione) ad una
parete.

Centro del televisore

Da 7,5 mm a
8,5 mm

Nastro adesivo,
ecc.
WALL MOUNT
TEMPLATE
5 Rimuovere il modello di
montaggio a parete.
1 Allineare TV CENTER LINE () di WALL 6 Appendere il diffusore soundbar
MOUNT TEMPLATE alla linea centrale alle viti.
del televisore. Allineare i fori sul retro del diffusore
2 Allineare TV BOTTOM LINE () di soundbar con le viti, quindi
WALL MOUNT TEMPLATE alla parte appendere il diffusore soundbar
inferiore del televisore. alle due viti.

3 Attaccare WALL MOUNT TEMPLATE


alla parete utilizzando nastro adesivo
disponibile in commercio, ecc.

11IT
Nota
• Lisciare la superficie del modello di
montaggio a parete quando lo si attacca
Ascolto dell’audio
alla parete.
• Mantenere uno spazio sufficiente sotto il
diffusore soundbar quando lo si appande
Ascolto audio dai
alla parete per un facile accesso alla porta dispositivi collegati
(USB).
Premere più volte INPUT.
Premendo una volta INPUT, l’indicatore
d’ingresso attuale lampeggia.
Installazione orizzontale Premere di nuovo INPUT per selezionare
il dispositivo desiderato.
del subwoofer L’indicatore del dispositivo selezionato
si illumina.
Posizionare il subwoofer a destra con il Ad ogni pressione di INPUT, il
logo “SONY” rivolto davanti. dispositivo cambia in modo ciclico,
come segue.

“TV”  “BT”  “USB”


“TV”
• Televisore collegato al jack TV IN OPTICAL
• Televisore compatibile con la funzione
Canale di ritorno audio (ARC) che è
collegato al jack HDMI OUT TV (ARC)
“BT”
Dispositivo BLUETOOTH che supporta A2DP
(pagina 17)
“USB”
Dispositivo USB collegato alla porta
(USB) (pagina 12)

Attaccare i cuscinetti dei diffusori


(in dotazione).
Ascoltare musica da un
dispositivo USB
È possibile riprodurre file musicali
memorizzati su un dispositivo USB
collegato.
Per i tipi di file riproducibili, vedere “Tipi
di file riproducibili” (pagina 29).

12IT
Nota • (Casuale): Ripete tutti i brani in
una cartella in ordine casuale.
• Per visualizzare l’elenco del contenuto • (Ripeti tutto): Ripete tutti i
USB sullo schermo del televisore,
brani.
assicurarsi di connettere il sistema al
L’indicatore USB lampeggia tre
televisore utilizzando il cavo HDMI.
• Cambiare l’ingresso del televisore su
volte ogni volta che si preme PLAY
quello in cui è collegato il diffusore MODE.
soundbar. 5 Regolare il volume.

Ascolto dell’audio
• Premere  +/– per regolare il
1 Collegare il dispositivo USB alla volume del diffusore soundbar.
porta (USB). • Premere SW  +/– per regolare il
Consultare le Istruzioni per l’uso del volume del subwoofer.
dispositivo USB prima di collegare.
Altre operazioni
Per Fare questo
Arrestare la Premere BACK
riproduzione o tornare
alla schermata
precedente
Sospendere o Premere 
riprendere la
riproduzione

L’indicatore USB lampeggia Seleziona il brano Premere


precedente o /
continuamente quando legge il
successivo.
dispositivo USB.
Cercare avanti o Tenere premuto
2 Premere più volte INPUT per indietro (indietro/ /
selezionare “USB”. avanti veloce)
L’elenco del contenuto USB
compare sullo schermo televisivo. Nota

3 Premere / per selezionare il


• Non rimuovere il dispositivo USB durante
il funzionamento. Per evitare la
contenuto desiderato, quindi corruzione dei dati o il danneggiamento
premere ENTER. del dispositivo USB, spegnere il sistema
Il contenuto selezionato inizia la prima di rimuovere il dispositivo USB.
riproduzione. • L’indicatore USB lampeggia
continuamente due volte se ci si connette
4 Premere più volte PLAY MODE per ad un dispositivo USB non supportato.
selezionare il modo di
riproduzione desiderato.
• Nessuno: Riproduce tutti i brani.
• (Ripeti uno): Ripete un brano.
• (Ripeti cartella): Ripete tutti i
brani in una cartella.

13IT
Informazioni del dispositivo
USB sullo schermo televisivo Regolazione audio

Come ottenere gli effetti


sonori
È possibile ottenere effetti sonori
preprogrammati personalizzati per
 Tempo di riproduzione diversi tipi di sorgenti audio.
 Tempo di riproduzione totale
 Velocità di trasmissione Selezione dell’effetto sonoro
 Stato della riproduzione
Premere ripetutamente MOVIE/
 Velocità indietro/avanti veloce MUSIC o CLEAR AUDIO+ durante la
 Stato di riproduzione ciclica riproduzione.

 Indice dei file selezionati/Totale file CLEAR AUDIO+


nella cartella È possibile ascoltare l’audio con il campo
sonoro consigliato da Sony. Il campo sonoro
Nota viene ottimizzato automaticamente in base
al contenuto in riproduzione e alla funzione.
• A seconda della sorgente di riproduzione,
Gli indicatori MOVIE e MUSIC si illuminano
è possibile che alcune informazioni non per 2 secondi, quindi si spengono.
vengano visualizzate.
MOVIE
• A seconda del modo di riproduzione
Gli effetti sonori sono ottimizzati per i film.
selezionato le informazioni visualizzate Questa modalità replica la densità e la ricca
potrebbero differire. espansione del suono.
L’indicatore MOVIE si illumina.
MUSIC
Gli effetti sonori sono ottimizzati per musica.
L’indicatore MUSIC si illumina.

14IT
Uso della funzione Modo Selezione del suono di
notturno (NIGHT) diffusione multiplex (Dual
Mono)
Questa funzione è utile quando si
guardano film la sera tardi. È possibile È possibile ascoltare un suono di
ascoltare in modo chiaro i dialoghi, diffusione multiplex quando il sistema
anche a un livello di volume ridotto. riceve un segnale di diffusione multiplex
Dolby Digital.
Premere NIGHT.
Gli indicatori MOVIE e MUSIC Premere più volte AUDIO.

Regolazione audio
lampeggiano due volte. Il canale cambia in modo ciclico, come
segue:
Per disattivare questa funzione, Principale  Secondario  Principale/
premere di nuovo NIGHT. Secondario
L’indicatore MOVIE lampeggia due
volte. Principale
Emette solo il canale principale.
Nota Gli indicatori MOVIE e MUSIC lampeggiano
Questa funzione viene disattivata due volte.
automaticamente quando si spegne il Secondario
sistema. Emette solo il canale secondario.
L’indicatore MOVIE lampeggia due volte.
Principale/Secondario
Uso della funzione Clear L’audio principale viene emesso dal diffusore
Voice (VOICE) sinistro e l’audio secondario dal diffusore
destro.
L’indicatore MUSIC lampeggia due volte.
Questa funziona aiuta a rendere i
dialoghi più chiari.
Impostazione di Dolby DRC
Premere VOICE. (Controllo della gamma
Gli indicatori MOVIE e MUSIC
dinamica)
lampeggiano due volte.
Utile per guardare film a basso volume
Per disattivare questa funzione, audio. DRC si applica a tutte le sorgenti
premere di nuovo VOICE. Dolby Digital.
L’indicatore MOVIE lampeggia due
volte. Tenere premuto AUDIO per 5 secondi
per attivare o disattivare Dolby DRC.

Attivato
Comprime il suono in base alle informazioni
del contenuto.
Gli indicatori USB e TV lampeggiano due
volte.
Disattivato
Il suono non viene compresso.
L’indicatore USB lampeggia due volte.

15IT
Impostazione della funzione
di attenuazione Regolazione del volume
Potrebbe verificarsi distorsione quando
del subwoofer
si ascolta un dispositivo collegato al jack Il subwoofer è progettato per la
HDMI OUT TV (ARC) o TV IN OPTICAL. È riproduzione dei suoni bassi o a bassa
possibile evitare la distorsione frequenza.
attenuando il livello di ingresso sul
sistema.
Premere SW  +/– per regolare il
volume del subwoofer.
Tenere premuto PLAY MODE per
L’indicatore d’ingresso attuale
5 secondi per attivare o disattivare la
lampeggia una volta ogni volta che si
funzione di attenuazione. regola il volume del subwoofer.
Attivato Nota
Attenua il livello di ingresso. Il livello di uscita
diminuirà a questa impostazione. Quando la sorgente di ingresso non
Gli indicatori USB e TV lampeggiano due contiene molti suoni bassi, come nei
volte. programmi televisivi, l’audio proveniente
Disattivato
dal subwoofer potrebbe essere difficile da
Livello di ingresso normale. udire.
L’indicatore USB lampeggia due volte.

Suggerimento
Disattivare questa funzione se l’uscita
audio dal sistema è bassa.

16IT
4 Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH sul diffusore
Funzioni BLUETOOTH soundbar si illumini di blu.
La connessione è stata stabilita.
Ascoltare musica da un Nota
dispositivo BLUETOOTH • Anziché Passkey potrebbe apparire
“Passcode”, “Codice PIN”, “Numero PIN” o
“Password”.
• È possibile effettuare l’associazione per
un massimo di 10 dispositivi BLUETOOTH.
Se viene associato il 11° dispositivo
BLUETOOTH, il dispositivo collegato
meno di recente sarà sostituito da quello

Funzioni BLUETOOTH
nuovo.

Associazione di questo
sistema con un dispositivo Ascoltare musica da un
BLUETOOTH dispositivo associato
L’associazione è un’operazione che
prevede che i dispositivi BLUETOOTH si
1 Attivare la funzione BLUETOOTH
del dispositivo BLUETOOTH
registrino reciprocamente al primo
associato.
collegamento. Una volta eseguita
un’operazione di associazione, non è 2 Premere più volte INPUT per
più necessario riperterla. selezionare “BT”.
Il sistema si riconnette
1 Collocare il dispositivo automaticamente al dispositivo
BLUETOOTH a non più di 1 metro di BLUETOOTH a cui era connesso più
distanza dal diffusore soundbar. recentemente.
2 Premere (associazione) sul Quando la connessione
BLUETOOTH è stabilita, l’indicatore
diffusore soundbar.
BLUETOOTH sul diffusore soundbar
Il sistema passa in modo di si illumina di blu.
associazione. L’indicatore
BLUETOOTH (blu) sul diffusore 3 Avviare la riproduzione sul
soundbar lampeggia rapidamente. dispositivo BLUETOOTH.
3 Attivare la funzione BLUETOOTH 4 Regolare il volume.
sul dispositivo BLUETOOTH, • Regolare il volume del dispositivo
cercare dispositivi e selezionare BLUETOOTH.
“HT-CT290/291”. • Premere  +/– per regolare il
Se viene richiesto un codice di volume del diffusore soundbar.
accesso, immettere “0000”. • Premere SW  +/– per regolare il
Questo passo deve essere eseguito volume del subwoofer.
entro 5 minuti, altrimenti il modo di
associazione potrebbe essere
annullato.

17IT
Nota Tenere premuto NIGHT per 5 secondi
per attivare o disattivare il modo
• Una volta che il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH sono connessi se ne può
standby BLUETOOTH.
gestire la riproduzione con i tasti  e
Attivato
/.
Gli indicatori USB e TV lampeggiano due
• È possibile connettersi al sistema da un volte.
dispositivo BLUETOOTH associato anche
quando il sistema si trova in modo Disattivato
L’indicatore USB lampeggia due volte.
standby, attivando il modo standby
BLUETOOTH (pagina 18).
Nota
• La riproduzione audio su questo sistema
potrebbe essere ritardata rispetto a In modo standby BLUETOOTH, il consumo
quella sul dispositivo BLUETOOTH a causa energetico in standby aumenta.
delle caratteristiche della tecnologia
BLUETOOTH wireless.

Per disconnettere il dispositivo


BLUETOOTH
Eseguire una qualsiasi delle seguenti
operazioni.
• Premere nuovamente
(associazione) sul diffusore soundbar.
• Sul dispositivo BLUETOOTH,
disabilitare la funzione BLUETOOTH.
• Spegnere il sistema o il dispositivo
BLUETOOTH.

Impostazione del modo


standby BLUETOOTH
Quando il sistema dispone di
informazioni di associazione, è possibile
accendere il sistema e ascoltare musica
da un dispositivo BLUETOOTH anche
quando il sistema si trova in modo
standby, attivando il modo standby
BLUETOOTH.

18IT
Preparazione all’uso della
Altre funzioni funzione Controllo per HDMI
Tenere premuto VOICE per 5 secondi
Uso della funzione per attivare o disattivare la funzione
Controllo per HDMI Controllo per HDMI.

Attivato
La connessione di un dispositivo come Gli indicatori USB e TV lampeggiano due
un televisore o Lettore Blu-ray Disc volte.
compatibile con la funzione Controllo Disattivato
per HDMI* tramite cavo HDMI (Cavo L’indicatore USB lampeggia due volte.
HDMI ad alta velocità con Ethernet, non
in dotazione) permette di azionare Abilitare le impostazioni della funzione
facilmente il dispositivo tramite il Controllo per HDMI per il televisore e
telecomando di un televisore. altro dispositivo connesso al sistema.
Le seguenti funzioni possono essere

Altre funzioni
Suggerimento
utilizzate con la funzione Controllo per
HDMI. Se si abilita la funzione Controllo per HDMI
• Funzione di spegnimento del sistema (sincronizzazione di “BRAVIA”) quando si
• Funzione di controllo audio del utilizza un televisore fabbricato da Sony, la
funzione Controllo per HDMI del sistema
sistema
viene anch’essa abilitata
• Canale di ritorno audio
automaticamente.
• Funzione di riproduzione One-Touch
* Il Controllo per HDMI è uno standard
utilizzato da CEC (Consumer Electronics Funzione di spegnimento
Control) per permettere ai dispositivi del sistema
HDMI (High Definition Multimedia
Interface) di controllarsi tra loro. Spegnendo il televisore, il sistema si
spegnerà automaticamente.
Nota
Queste funzioni potrebbero funzionare
con dispositivi diversi da quelli fabbricati Funzione di controllo audio
da Sony, ma il funzionamento non è del sistema
garantito.
Se si accende il sistema mentre si sta
guardando il televisore, l’audio del
televisore sarà emesso dai diffusori del
sistema. Il volume del sistema può
essere regolato mediante il
telecomando del televisore.
Se l’audio del televisore è stato emesso
dai diffusori del sistema la volta
precedente che si è guardato il
televisore, il sistema si accenderà
automaticamente quando si riaccende il
televisore.

19IT
Le operazioni possono essere inoltre Nota
effettuate tramite il menu del televisore.
Per ulteriori informazioni, consultare le • Se l’audio del televisore veniva emesso
dai diffusori del televisore la volta
Istruzioni per l’uso del televisore.
precedente che si è guardato il televisore,
Nota il sistema non si accende e l’audio e le
immagini vengono emesse dal televisore
• L’audio viene emesso solo dal televisore anche se il contenuto del dispositivo
se un ingresso diverso da “TV” viene
viene riprodotto.
selezionato quando si usa la funzione • In base al televisore, la parte iniziale del
Twin Picture sul televisore. Quando si contenuto in riproduzione potrebbe non
disabilita la funzione Twin Picture, l’audio essere riprodotto correttamente.
viene emesso dal sistema.
• In base alle impostazioni del televisore, la
funzione Controllo audio del sistema
potrebbe non essere disponibile. Per
ulteriori informazioni, consultare le
Istruzioni per l’uso del televisore.
Uso della funzione
“BRAVIA” Sync
Canale di ritorno audio Oltre alla funzione Controllo per HDMI, è
inoltre possibile usare la seguente
Se il sistema è collegato al jack HDMI IN
funzione sui dispositivi compatibili con
di un televisore compatibile con il
la funzione “BRAVIA” Sync.
Canale di ritorno audio, è possibile
• Funzione di selezione scena
ascoltare l’audio del televisore dai
diffusori del sistema senza collegare un Nota
cavo digitale ottico. Questa funzione è una funzione
Nota proprietaria di Sony. e non può funzionare
con prodotti diversi da quelli fabbricati da
Se il televisore non è compatibile con il Sony.
Canale di ritorno audio, è necessario
collegare un cavo digitale ottico
(consultare la Guida di avvio in dotazione). Funzione di selezione scena
Il campo sonoro del sistema viene
Funzione di riproduzione commutato automaticamente in base
One-Touch alle impostazioni della funzione di
selezione scena o modo audio del
Quando si riproduce il contenuto su un televisore. Per ulteriori informazioni,
dispositivo (Lettore Blu-ray Disc, consultare le Istruzioni per l’uso del
“PlayStation®4”, ecc.) connesso al televisore.
televisore, il sistema e il televisore Impostare il campo sonoro su “CLEAR
vengono accesi automaticamente, AUDIO+” (pagina 14).
l’ingresso del sistema viene commutato
all’ingresso per la il televisore e l’audio
viene emesso dai diffusori del sistema.

20IT
Note sui collegamenti HDMI
Funzione standby
• Utilizzare un cavo HDMI ad alta
velocità. Se si utilizza un cavo HDMI
automatico
standard, un contenuto di 1080p
potrebbe non essere visualizzato Il sistema passa al modo standby
correttamente. automaticamente dopo circa 20 minuti
• Utilizzare un cavo certificato HDMI. di inattività e quando non riceve un
• Utilizzare un Sony cavo HDMI ad alta segnale di ingresso.
velocità con il logo del tipo di cavo.
• Sconsigliamo di utilizzare un cavo di Tenere premuto MOVIE/MUSIC per
conversione HDMI-DVI. 5 secondi per attivare o disattivare la
• Verificare la configurazione funzione di standby automatico.
dell’apparecchio collegato se
Attivato
un’immagine è di scarsa qualità o non
Gli indicatori USB e TV lampeggiano due
esce suono dall’apparecchio collegato volte.

Altre funzioni
tramite il cavo HDMI.
Disattivato
• I segnali audio (frequenza di L’indicatore USB lampeggia due volte.
campionamento, lunghezza di bit,
ecc.) trasmessi da un jack HDMI Quando il sistema passa al modo
possono essere soppressi dal standby, tutti gli indicatori LED, tranne
dispositivo collegato. l’indicatore BLUETOOTH (blu),
• Il suono può essere interrotto quando lampeggiano lentamente.
viene commutata la frequenza di
campionamento oppure il numero di
canali dei segnali di uscita audio
dall’apparecchio di riproduzione.
• Se l’apparecchio collegato non è
Attivazione della
compatibile con la tecnologia di trasmissione wireless tra
protezione del copyright (HDCP),
l’immagine e/o l’audio provenienti dal specifiche unità (Secure
jack HDMI OUT del sistema possono
apparire distorti o potrebbero non
Link)
essere emessi. In questo caso,
controllare le specifiche È possibile specificare alla connessione
dell’apparecchio collegato. wireless di collegare il diffusore
soundbar al subwoofer mediante la
funzione Secure Link. Questa funzione
può aiutare ad evitare interferenze se si
utilizzano più prodotti wireless.

21IT
1 Premere LINK sul retro del
subwoofer.
L’indicatore di alimentazione sul
Informazioni aggiuntive
subwoofer lampeggia di colore
arancione. Precauzioni
2 Premere per 5 secondi il tasto
CLEAR AUDIO+. Sicurezza
Gli indicatori USB e TV lampeggiano • Se oggetti solidi o sostanze liquide
due volte, quindi gli indicatori penetrano nel sistema, scollegare il
MOVIE e MUSIC lampeggiano sistema e farlo controllare da personale
qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
alternativamente.
• Non toccare il cavo di alimentazione CA
Quando il diffusore soundbar è
con le mani bagnate. onde evitare scosse
collegato al subwoofer, gli
elettriche.
indicatori cessano di lampeggiare e • Non salire sul diffusore soundbar e sul
l’indicatore di alimentazione sul subwoofer, poiché si potrebbe cadere e
subwoofer si illumina in arancione. infortunarsi oppure il sistema potrebbe
In caso di errore, gli indicatori si danneggiarsi.
illuminano per 5 secondi. Riprovare
la precedente operazione. Fonti di alimentazione
• Prima di azionare il sistema, accertarsi
Per disattivare questa funzione, che la tensione operativa sia identica a
tenere premuto CLEAR AUDIO+ quella della fonte di alimentazione locale.
per 5 secondi. La tensione operativa è riportata sulla
L’indicatore USB lampeggia due volte. targhetta posta sul retro del diffusore
soundbar e del subwoofer.
• Se si prevede di non utilizzare il sistema
per un periodo di tempo prolungato,
accertarsi di scollegarlo dalla presa a
muro (rete). Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrare la spina e mai
il cavo stesso.
• Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito esclusivamente presso un
centro di assistenza qualificato.

Calore
Sebbene durante l’uso il sistema si scaldi,
non si tratta di un problema di
funzionamento.
Se il sistema viene utilizzato in modo
continuo a volume elevato la temperatura
del sistema in corrispondenza della parte
posteriore e inferiore aumenta
considerevolmente. Per evitare scottature,
non toccare il sistema.

22IT
Collocazione Come maneggiare il subwoofer
• Per rilasciare calore, è necessario uno Non inserire la mano nell’apertura del
spazio sufficiente attorno al sistema. subwoofer per sollevarlo. Il driver del
Quando si colloca il subwoofer in una diffusore potrebbe danneggiarsi. Per
scaffalatura, lasciare uno spazio di oltre sollevarlo, tenere la parte inferiore del
5 cm sopra il subwoofer e di oltre 5 cm sui subwoofer.
lati del subwoofer. La scaffalatura dietro il
subwoofer deve essere aperta. Se si Funzionamento
colloca il subwoofer con il retro contro il Prima di collegare altro dispositivo,
muro, lasciare uno spazio di oltre 10 cm accertarsi di spegnere e scollegare il
tra il subwoofer e la parete. sistema.
• Lasciare aperta la parte anteriore del
sistema.
Se si riscontrano irregolarità nel
• Posizionare il sistema in un luogo
adeguatamente ventilato, onde evitare il colore o in vicinanza dello
surriscaldamento del sistema e schermo del televisore
prolungarne così la vita utile. Irregolarità di colore possono essere
• Non collocare il sistema in luoghi soggetti riscontrate in certi tipi di televisori.
a vibrazioni (ad esempio, una scaffalatura • Se si riscontrano irregolarità di colore...
instabile, ecc.). Spegnere il televisore e riaccenderlo
• Non collocare il subwoofer in una dopo 15-30 minuti.

Informazioni aggiuntive
scaffalatura che potrebbe interferire con • Se si riscontrano ancora irregolarità di
la funzione wireless (ad esempio, colore...
scaffalatura in metallo, ecc.). Posizionare il sistema più lontano dal
• Non collocare il sistema in prossimità di televisore.
fonti di calore o in luoghi soggetti a luce
solare diretta, polvere eccessiva o urti Pulizia
meccanici.
Pulire il sistema con un panno morbido e
• Non appoggiare oggetti in
asciutto. Non utilizzare alcun tipo di
corrispondenza della parte posteriore del
spugnette, polveri abrasive, né solventi
diffusore soundbar e del subwoofer che
quali alcol o benzina.
potrebbero ostruire le prese di
ventilazione, causando problemi di
In caso di domande o problemi relativi al
funzionamento.
sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più
• Se il sistema viene utilizzato con un
vicino.
televisore, un videoregistratore o una
piastra a cassette, si potrebbero verificare
dei disturbi che danneggerebbero la
qualità delle immagini. In tale caso,
posizionare il sistema lontano dal
televisore, videoregistratore o piastra a
cassette.
• Prestare attenzione se il sistema viene
collocato su una superficie trattata con
sostanze quali cera, olio, lucido, ecc., in
quanto la superficie potrebbe macchiarsi
o perdere colore.
• Prestare attenzione ad evitare possibili
infortuni causati dagli spigoli del
diffusore soundbar e del subwoofer.

23IT
 Se l’audio è stato emesso dai
diffusori del televisore la volta
Guida alla soluzione dei precedente, il sistema non si
problemi accende anche se il televisore viene
acceso.
Utilizzare questa guida alla soluzione Accendere il sistema e attivare
dei problemi per risolvere eventuali l’ingresso del sistema su “TV”
problemi verificatisi durante l’uso del (pagina 12).
sistema, prima di richiedere la
Il sistema si spegne quando il
riparazione. Se il problema persiste,
televisore viene spento.
rivolgersi ad un rivenditore Sony.
 Il sistema si spegne
Assicurarsi di portare a riparare sia il
automaticamente quando si
diffusore soundbar che subwoofer,
spegne il televisore, se il sistema è
anche se solo uno di essi presenta un
in ingresso “TV”.
problema.
Il sistema non si spegne anche quando
il televisore viene spento.
Generali
 Il sistema non si spegne
Il sistema non si accende. automaticamente quando si
 Accertarsi che il cavo di spegne il televisore, se il sistema è
alimentazione CA sia saldamente in ingresso “USB” o “BT”.
collegato.

Il sistema non funziona normalmente.


Suono
 Scollegare il cavo di alimentazione
Dal sistema non viene emesso alcun
CA dalla presa a muro (rete), quindi
audio del televisore.
ricollegarlo dopo diversi minuti.
 Verificare il tipo e la connessione del
Il sistema si spegne automaticamente. cavo HDMI oppure del cavo digitale
 È attiva la funzione di standby ottico che è collegato al sistema e al
automatico (pagina 21). televisore (consultare la Guida di
avvio in dotazione).
Il sistema non si accende anche  Se il televisore è compatibile con il
quando il televisore è acceso. Canale di ritorno audio, accertarsi
 Attivare la funzione Controllo per che il sistema sia collegato a un jack
HDMI (pagina 19). Il televisore deve HDMI (ARC) di un televisore
supportare la funzione Controllo per (consultare la Guida di avvio in
HDMI (pagina 19). Per ulteriori dotazione). Se l’audio non viene
informazioni, consultare le ancora emesso o se l’audio è
Istruzioni per l’uso del televisore. interrotto, collegare il cavo digitale
 Controllare le impostazioni del ottico in dotazione.
diffusore del televisore.
L’accensione del sistema si
sincronizza con le impostazioni del
diffusore del televisore. Per ulteriori
informazioni, consultare le
Istruzioni per l’uso del televisore.

24IT
 Se il televisore non è compatibile  Premere  o  + per annullare la
con il Canale di ritorno audio, funzione di disattivazione
l’audio del televisore non verrà dell’audio (pagina 9).
emesso dal sistema anche se il  Accertarsi che la sorgente di
sistema è collegato al jack di ingresso sia selezionata
ingresso HDMI del televisore. Per correttamente. Occorre provare
riprodurre l’audio del televisore dal altre sorgenti di ingresso premendo
sistema, collegare il cavo digitale ripetutamente INPUT (pagina 12).
ottico in dotazione (consultare la  Disattivare la funzione di
Guida di avvio in dotazione). attenuazione (pagina 16).
 Cambiare l’ingresso del sistema in  Verificare che tutti i cavi del sistema
“TV” (pagina 12). e il dispositivo collegato siano
 Aumentare il volume del sistema o inseriti saldamente.
annullare la disattivazione audio.
 In base all’ordine in cui si collega il Il subwoofer non emette alcun suono
televisore e il sistema, l’audio del oppure il livello trasmesso è
sistema potrebbe essere estremamente basso.
disattivato. Gli indicatori USB, TV e  Premere SW + per aumentare il
BT lampeggiano continuamente in volume del subwoofer (pagina 9).
questa condizione. Se ciò avviene,  Controllare che l’indicatore di

Informazioni aggiuntive
accendere prima il televisore, quindi alimentazione sul subwoofer si
il sistema. illumini di verde. In caso contrario,
 Regolare l’impostazione dei consultare “Dal subwoofer non
diffusori del televisore (BRAVIA) su viene emesso alcun suono.” in
Sistema audio. Consultare le “Audio wireless del subwoofer”
Istruzioni per l’uso del televisore (pagina 27).
relative alla modalità di  Un subwoofer serve a riprodurre i
impostazione. suoni bassi. Se le sorgenti di
 A seconda del televisore e delle ingresso contengono componenti
sorgenti di riproduzione, è possibile di suoni bassi molto ridotti (ad es.,
che l’audio non sia emesso dal una trasmissione televisiva), l’audio
sistema. Regolare l’impostazione dal subwoofer potrebbe essere
del formato audio del televisore su difficile da udire.
“PCM”. Per ulteriori informazioni,  Quando si riproduce contenuto
consultare le Istruzioni per l’uso del compatibile con la tecnologia di
televisore. protezione del copyright (HDCP),
esso non viene emesso dal
L’audio viene emesso sia dal sistema subwoofer.
sia dal televisore.
 Disattivare l’audio del sistema o del Non è possibile ottenere l’effetto
televisore. surround.
 In base al segnale di ingresso e
Il sistema non emette alcun suono all’impostazione del campo sonoro,
oppure il livello emesso dal dispositivo l’elaborazione dell’audio surround
connesso è estremamente basso. potrebbe non funzionare
 Premere  + per aumentare il efficacemente. L’effetto surround
livello del volume (pagina 9). potrebbe essere sottile, in base al
programma o disco.

25IT
 Per riprodurre l’audio multicanale,  Eseguire nuovamente
controllare l’impostazione l’associazione del sistema e del
dell’uscita audio digitale sul dispositivo BLUETOOTH. Potrebbe
dispositivo collegato al sistema. Per essere necessario annullare
ulteriori informazioni, consultare le l’associazione con il sistema
Istruzioni per l’uso in dotazione con utilizzando prima il proprio
il dispositivo collegato. dispositivo BLUETOOTH.

Non è possibile effettuare


Dispositivo USB l’associazione.
 Avvicinare maggiormente il
Il dispositivo USB non viene dispositivo BLUETOOTH al diffusore
riconosciuto. soundbar.
 Provare quanto segue:  Controllare che il sistema non riceva
 Spegnere il sistema. interferenze da un dispositivo LAN
 Rimuovere e riconnettere il wireless, da altri dispositivi wireless
dispositivo USB. di 2,4 GHz o da un forno a
 Accendere il sistema. microonde. Se un dispositivo che
 Verificare che il dispositivo USB sia genera radiazione elettromagnetica
saldamente collegato alla porta si trova nelle vicinanze, spostare il
(USB). dispositivo lontano dal sistema.
 Verificare che il dispositivo USB o il  L’associazione potrebbe non essere
cavo non sia danneggiato. possibile se attorno al diffusore
 Verificare che il dispositivo USB sia soundbar sono presenti altri
acceso. dispositivi BLUETOOTH. In tal caso,
 Se il dispositivo USB è collegato spegnere gli altri dispositivi
tramite un hub USB, scollegarlo e BLUETOOTH.
collegare il dispositivo USB
direttamente al diffusore soundbar. Dal dispositivo BLUETOOTH non viene
emesso alcun suono.
 Controllare che l’indicatore
Dispositivo BLUETOOTH BLUETOOTH sul diffusore soundbar
si illumini di blu (pagina 6).
Impossibile completare la connessione  Avvicinare maggiormente il
BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH al diffusore
 Controllare che l’indicatore soundbar.
BLUETOOTH sul diffusore soundbar  Se un dispositivo che genera
si illumini di blu (pagina 6). radiazione elettromagnetica, come
 Verificare che il dispositivo un dispositivo LAN wireless, altri
BLUETOOTH sia collegato e acceso dispositivi BLUETOOTH o un forno a
e che la funzione BLUETOOTH sia microonde si trova nelle vicinanze,
abilitata. spostare il dispositivo lontano dal
 Avvicinare maggiormente il sistema.
dispositivo BLUETOOTH al diffusore  Rimuovere qualsiasi ostacolo tra il
soundbar. sistema e il dispositivo BLUETOOTH
o spostare il sistema lontano
dall’ostacolo.
 Riposizionare il dispositivo
BLUETOOTH connesso.

26IT
 Commutare la frequenza LAN L’audio salta o è disturbato.
wireless di un qualsiasi router Wi-Fi  Se è presente un dispositivo nelle
o PC nelle vicinanze alla gamma di vicinanze che genera onde
5 GHz. elettromagnetiche come una LAN
 Aumentare il volume sul dispositivo wireless o un forno a microonde in
BLUETOOTH connesso. uso, collocare il sistema lontano da
questi.
 Se è presente un ostacolo tra il
Audio wireless del diffusore soundbar e il subwoofer,
subwoofer spostarlo o rimuoverlo.
 Collocare il diffusore soundbar e il
Dal subwoofer non viene emesso alcun subwoofer il più vicino possibile.
suono.  Commutare la frequenza LAN
 L’indicatore di alimentazione sul wireless di un qualsiasi router Wi-Fi
subwoofer non si illumina. o PC nelle vicinanze alla gamma di
• Verificare che il cavo di 5 GHz.
alimentazione CA del subwoofer  Commutare il collegamento di rete
sia collegato correttamente. del televisore o del lettore Blu-ray
• Premere  sul subwoofer per Disc da wireless a cablato.
attivare l’alimentazione.

Informazioni aggiuntive
 L’indicatore di alimentazione sul
subwoofer lampeggia di colore Telecomando
verde o si illumina di rosso.
• Spostare il subwoofer in una Il telecomando non funziona.
posizione vicina al diffusore  Rivolgere il telecomando, in
soundbar in modo che l’indicatore corrispondenza del sensore del
di alimentazione sul subwoofer si telecomando, in direzione del
illumini di verde. diffusore soundbar (pagina 6).
• Seguire i passi in “Attivazione  Rimuovere eventuali ostacoli tra il
della trasmissione wireless tra telecomando e il diffusore
specifiche unità (Secure Link)” soundbar.
(pagina 21).  Se sono scariche, sostituire
 Se l’indicatore di alimentazione sul entrambe le pile del telecomando
subwoofer lampeggia di rosso, con altre nuove.
premere  sul subwoofer per  Controllare di premere il tasto
disattivare l’alimentazione e corretto sul telecomando.
verificare se le aperture di
Il telecomando del televisore non
ventilazione del subwoofer sono
funziona.
ostruite.
 Installare il diffusore soundbar in
 Il subwoofer è progettato per la
modo che non ostruisca il sensore
riproduzione dei suoni bassi.
del telecomando del televisore.
Quando la sorgente di ingresso non
contiene molti suoni bassi, come
nel caso della maggior parte dei
programmi televisivi, i suoni bassi
potrebbero non essere udibili.
 Premere SW  + per aumentare il
volume del subwoofer (pagina 16).

27IT
Se tutti gli indicatori d’ingresso e gli
Varie indicatori effetti sonori lampeggiano
rapidamente (modalità PROTECT).
La funzione Controllo per HDMI non  Premere  per spegnere il sistema.
funziona correttamente. Dopo che il display si spegne,
 Controllare la connessione con il scollegare il cavo di alimentazione
sistema (consultare la Guida di CA, quindi verificare che nulla
avvio in dotazione). ostruisca le prese di ventilazione del
 Abilitare la funzione Controllo per diffusore soundbar.
HDMI sul televisore. Per ulteriori
informazioni, consultare le Tutti gli indicatori d’ingresso e gli
Istruzioni per l’uso del televisore. indicatori effetti sonori non si
 Attendere qualche istante, quindi illuminano.
riprovare. Se si scollega il sistema,  Gli indicatori sono spenti. Tenere
occorrerà del tempo prima di poter premuto BACK per 5 secondi per
eseguire operazioni. Attendere accendere gli indicatori.
almeno 15 secondi e quindi
riprovare. I sensori del televisore non funzionano
 Verificare che i dispositivi connessi correttamente.
al sistema supportino la funzione  Il diffusore soundbar potrebbe
Controllo per HDMI. ostruire alcuni sensori (come il
 Abilitare la funzione Controllo per sensore della luminosità), il
HDMI sui dispositivi connessi al ricevitore del telecomando del
sistema. Per ulteriori informazioni, televisore, oppure “emettitore per
consultare le Istruzioni per l’uso del occhiali 3D (trasmissione a
dispositivo. infrarossi)” di un televisore 3D che
 Il tipo e il numero di dispositivi che supporta il sistema di occhiali 3D a
possono essere controllati dalla infrarossi oppure la comunicazione
funzione Controllo per HDMI è wireless. Spostare il diffusore
limitato dallo standard HDMI CEC soundbar lontano dal televisore
come segue: entro un raggio che consenta a tali
• Dispositivi di registrazione parti di funzionare correttamente.
(Registratore Blu-ray Disc, Per le collocazioni dei sensori e del
Registratore DVD, ecc.): fino a ricevitore del telecomando,
3 dispositivi consultare le Istruzioni per l’uso in
• Dispositivi di riproduzione (Lettore dotazione con il televisore.
Blu-ray Disc, Lettore DVD, ecc.):
fino a 3 dispositivi  non funziona.
• Dispositivi relativi alla  È possibile che il sistema sia in
sintonizzazione: fino a modo demo. Per annullare il modo
4 dispositivi demo, eseguire “Ripristino”
• Sistema audio (ricevitore/cuffie): (pagina 29).
fino a 1 dispositivo (utilizzato dal
sistema)

28IT
Ripristino
Tipi di file riproducibili
Se il sistema continua a non funzionare
correttamente, ripristinare il sistema Codec Estensione
come segue. MP3 (MPEG-1 Audio .mp3
Per eseguire questa operazione, Layer III)
assicurarsi di utilizzare i tasti touch del WMA9 Standard .wma
diffusore soundbar.
LPCM .wav

1 Tenere premuti simultaneamente


– (volume giù) e  per 5 secondi. Nota
Tutti gli indicatori LED lampeggiano • Alcuni file potrebbero non essere
tre volte, quindi si spengono. riprodotti, a seconda del formato del file,
Le impostazioni del menu e dei della codifica del file o della condizione di
campi sonori, ecc. tornano al loro registrazione.
stato iniziale. • Alcuni file modificati su PC potrebbero
non essere riproducibili.
2 Scollegare il cavo di • Il sistema non riproduce file codificati
alimentazione CA. come DRM e Lossless.

Informazioni aggiuntive
• Il sistema può riconoscere i seguenti file o
3 Collegare il cavo di alimentazione cartelle nei dispositivi USB:
CA, quindi premere  per – percorsi cartella fino a 128 caratteri
accendere il sistema. – 200 cartelle (inclusa la cartella
principale)
4 Collegare il sistema al subwoofer – fino a 200 file/cartelle in un unico layer
(pagina 21). • Alcuni dispositivi USB potrebbero non
funzionare con questo sistema.
• Il sistema può riconoscere dispositivi di
classe memoria di massa (MSC).

Formati audio supportati


I formati audio supportati da questo
sistema sono i seguenti.
• Dolby Digital
• LPCM 2ch

29IT
Indicatori LED
È possibile accendere o spegnere gli indicatori LED tenendo premuto BACK per
5 secondi.
Quando si attiva questa funzione, gli indicatori LED si illuminano o lampeggiano a
seconda della funzione selezionata o dello stato del sistema.
Se si spengono gli indicatori LED, solo l’indicatore BLUETOOTH (blu) si illumina in
funzione “BT”.

Funzione/Stato Indicazione
Ingresso (pagina 12)
• TV L’indicatore TV si illumina
• BT Gli indicatori BT e BLUETOOTH (blu) si illuminano
• USB L’indicatore USB si illumina
Ingresso USB (pagina 12)
• Lettura L’indicatore USB lampeggia continuamente
• Dispositivo USB non L’indicatore USB lampeggia continuamente due volte
supportato
Effetti sonori (pagina 14)
• MOVIE L’indicatore MOVIE si illumina
• MUSIC L’indicatore MUSIC si illumina
CLEAR AUDIO+ (pagina 14) Gli indicatori MOVIE e MUSIC si illuminano per 2 secondi, quindi
si spengono
Volume massimo/minimo, Gli indicatori USB, TV e BT lampeggiano tre volte
volume subwoofer massimo/
minimo (pagina 16)
Volume su/giù, L’indicatore d’ingresso attuale lampeggia una volta
volume subwoofer su/giù
Disattivazione dell’audio Gli indicatori USB, TV e BT lampeggiano continuamente
Dual Mono (pagina 15)
• Principale Gli indicatori MOVIE e MUSIC lampeggiano due volte
• Secondario L’indicatore MOVIE lampeggia due volte
• Principale/Secondario L’indicatore MUSIC lampeggia due volte
Dolby DRC (pagina 15),
Attenuazione (pagina 16)
• Attivato Gli indicatori USB e TV lampeggiano due volte
• Disattivato L’indicatore USB lampeggia due volte
Modo notturno (pagina 15),
Clear Voice (pagina 15)
• Attivato Gli indicatori MOVIE e MUSIC lampeggiano due volte
• Disattivato L’indicatore MOVIE lampeggia due volte
PLAY MODE (pagina 13) L’indicatore USB lampeggia tre volte
Controllo per HDMI
(pagina 19), Standby
BLUETOOTH (pagina 18),
Standby automatico
(pagina 21)
• Attivato Gli indicatori USB e TV lampeggiano due volte
• Disattivato L’indicatore USB lampeggia due volte

30IT
Funzione/Stato Indicazione
Secure Link (pagina 21)
• Attivato Gli indicatori USB e TV lampeggiano due volte, quindi gli
indicatori MOVIE e MUSIC lampeggiano alternativamente finché
non si stabilisce la connessione
• Disattivato L’indicatore USB lampeggia due volte
PROTECT (pagina 28) Tutti gli indicatori LED, tranne l’indicatore BLUETOOTH (blu),
lampeggiano rapidamente
Passa al modo standby Tutti gli indicatori LED, tranne l’indicatore BLUETOOTH (blu),
automatico (pagina 21) lampeggiano lentamente
Ripristino (pagina 29) Tutti gli indicatori LED lampeggiano tre volte, quindi si spengono

Informazioni aggiuntive

31IT
1)
La gamma effettiva varia in base a diversi
fattori quali: ostacoli tra i dispositivi,
Caratteristiche tecniche campi magnetici attorno a forno a
microonde, elettricità statica, telefono
senza fili, sensibilità di ricezione,
Diffusore soundbar prestazioni dell’antenna, sistema
(SA-CT290/SA-CT291) operativo, applicazione software, ecc.
2)
I profili standard BLUETOOTH indicano lo
Sezione amplificatore scopo della comunicazione BLUETOOTH
POTENZA IN USCITA (nominale) tra i dispositivi.
3) Codec: Compressione del segnale audio
Anteriore S + Anteriore D:
30 W + 30 W (a 4 ohm, 1 kHz, 1% THD) e formato di conversione
POTENZA IN USCITA (riferimento) 4)
Codec sottobanda
Anteriore S/Anteriore D: 100 W
(per canale a 4 ohm, 1 kHz) Sezione dei diffusori Anteriore S/
Anteriore D
Ingressi Sistema diffusori
USB Sistema diffusori a gamma completa,
TV IN OPTICAL Sospensione acustica
Uscita Diffusore
HDMI OUT TV (ARC) 40 mm × 100 mm tipo a cono × 2
Sezione HDMI Generali
Connettore Requisiti di alimentazione
Tipo A (19pin) Solo per modelli destinati a Taiwan:
Sezione USB 120 V CA, 50/60 Hz
Porta (USB) Altri modelli:
Tipo A 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo energetico
Sezione BLUETOOTH Acceso: 40 W
Sistema di comunicazione Standby: 0,5 W o meno (modalità di
Specifica BLUETOOTH versione 4.2 risparmio energetico)
Uscita (Quando si disattiva la funzione
Specifica BLUETOOTH Classe di Controllo per HDMI e il modo standby
alimentazione 1 BLUETOOTH)
Gamma di comunicazione massima Standby: 2,8 W o meno5)
Linea di veduta circa 25 m1) (Quando si attiva la funzione Controllo
Banda di frequenza per HDMI e il modo standby
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – BLUETOOTH)
2,4835 GHz) Dimensioni (l/a/p) (circa)
Metodo di modulazione 900 mm × 52 mm × 86 mm
FHSS (spettro espanso a salto di Peso (circa)
frequenza) 2,3 kg
Profili BLUETOOTH compatibili2) 5)
Il sistema entrerà automaticamente in
A2DP 1.2 (profilo distribuzione audio
modalità di risparmio energetico in
avanzato)
assenza di connessione HDMI e di
AVRCP 1.6 (profilo telecomando audio
video) precedenti informazioni di associazione
Codec supportati3) BLUETOOTH.
SBC4)
Gamma di trasmissione (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frequenza di
campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)

32IT
Subwoofer (SA-WCT290/
SA-WCT291) Note sulla
POTENZA IN USCITA (riferimento)
comunicazione
100 W (per canale a 4 ohm, 100 Hz) BLUETOOTH
Sistema diffusori
Sistema subwoofer, Bass reflex
Diffusore
Versione BLUETOOTH e profili
Tipo a cono 130 mm supportati
Requisiti di alimentazione Per profilo si intende un set di funzioni
Solo per modelli destinati a Taiwan: standard per varie funzioni del prodotto
120 V CA, 50/60 Hz
BLUETOOTH. Vedere “Sezione
Altri modelli:
220 V – 240 V CA, 50/60 Hz BLUETOOTH” in “Caratteristiche
Consumo energetico tecniche” (pagina 32) per la versione
Acceso: 15 W BLUETOOTH e i profilo supportati da
Standby: 0,5 W o meno questo sistema.
Dimensioni (l/a/p) (circa)
170 mm × 342 mm × 362 mm Gamma di comunicazione
(installazione verticale)
effettiva
342 mm × 172 mm × 362 mm

Informazioni aggiuntive
(installazione orizzontale) I dispositivi BLUETOOTH devono essere
Peso (circa) usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro
6,3 kg (distanza senza ostacoli). La gamma di
comunicazione effettiva può risultare
ridotta nelle seguenti condizioni.
Sezione ricevitore/ • Quando una persona, un oggetto
trasmettitore wireless metallico, una parete o altro ostacolo
si trova tra dispositivi con un
Banda di frequenza collegamento BLUETOOTH.
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
• Ubicazioni in cui è installata una LAN
Metodo di modulazione
FHSS (spettro espanso a salto di wireless.
frequenza) • Nei pressi di forni a microonde in uso.
• Ubicazioni affette da onde
Il design e le caratteristiche tecniche sono elettromagnetiche generate da altri
soggetti a modifiche senza preavviso. apparecchi.

Effetti di altri dispositivi


I dispositivi BLUETOOTH e LAN wireless
Bande di frequenza radio (IEEE 802.11b/g) utilizzano la stessa
banda di frequenza (2,4 GHz). Quando si
e potenza di uscita utilizza il dispositivo BLUETOOTH
massima accanto a un dispositivo con funzione
LAN wireless, può verificarsi
LAN wireless/BLUETOOTH un’interferenza elettromagnetica.
Banda di frequenza Questo può portare a velocità di
2.400 MHz - 2.483,5 MHz trasferimento dati ridotta, rumore o
Potenza di uscita massima impossibilità di connessione. In tal caso,
< 6,0 dBm provare le seguenti soluzioni:

33IT
• Usare questo sistema ad almeno • I dispositivi BLUETOOTH collegati a
10 metri dal dispositivo LAN wireless. questo sistema sono conformi alle
• Spegnere il dispositivo LAN wireless specifiche BLUETOOTH prescritte da
quando si usa il dispositivo Bluetooth SIG, Inc., e devono essere
BLUETOOTH entro 10 metri. certificati conformi. Tuttavia, anche
• Installare il sistema e il dispositivo quando un dispositivo è conforme con le
BLUETOOTH quanto più possibile specifiche tecniche BLUETOOTH, è
possibile che determinate caratteristiche
vicini tra loro.
o specifiche del dispositivo BLUETOOTH
non rendano possibile il collegamento, o
Effetti su altri dispositivi comportino diversi metodi di controllo,
Le onde radio diffuse da questo sistema visualizzazione o funzionamento.
possono interferire con il • A seconda del dispositivo BLUETOOTH
funzionamento di alcuni dispositivi connesso al sistema, dell’ambiente di
medici. Poiché questa interferenza può comunicazione o delle condizioni
dar luogo a un malfunzionamento, non circostanti si potrebbe generare del
usare mai il sistema e i dispositivi rumore o verificare l’interruzione del
BLUETOOTH nei seguenti luoghi: segnale audio.
• Ospedali, treni, aerei, stazioni di
servizio e qualsiasi luogo in cui
possono essere presenti gas
infiammabili.
• Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio.

Nota
• Questo sistema è provvisto di funzioni di
sicurezza conformi alle specifiche
BLUETOOTH per garantire una
connessione sicura durante la
comunicazione con la tecnologia
BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza
può essere insufficiente in base al
contenuto dell’impostazione e ad altri
fattori, quindi fare sempre attenzione
quando si esegue la comunicazione con
la tecnologia BLUETOOTH.
• Sony non può essere ritenuto in alcun
modo responsabile dei danni e di altre
perdite derivanti da perdite di
informazioni durante la comunicazione
con la tecnologia BLUETOOTH.
• La comunicazione BLUETOOTH non è
necessariamente garantita con tutti i
dispositivi BLUETOOTH provvisti dello
stesso profilo usato dal sistema.

34IT
Zalecane przewody
OSTRZEŻENIE Do podłączenia do komputerów typu
host i/lub urządzeń peryferyjnych
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie należy stosować prawidłowo
wolno zakrywać otworów ekranowane i uziemione przewody i
wentylacyjnych urządzenia gazetami, wtyki.
serwetkami, zasłonami itp.
Nie należy wystawiać urządzenia na Dla produktów oznaczonych
działanie źródeł otwartych płomieni (np. znakiem CE
zapalonych świec). Ważność znaku CE jest ograniczona
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub tylko do tych krajów, gdzie jest on
porażenia prądem elektrycznym, nie narzucony prawnie, głównie w krajach
należy narażać tego urządzenia na Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
kapanie lub zachlapanie ani stawiać na
urządzeniu naczyń wypełnionych Uwagi dla klientów w Europie
płynem, na przykład wazonów. Pozbywanie się
Nie wolno instalować urządzenia w zużytych baterii i
przestrzeni zamkniętej, na przykład na
zużytego sprzętu
regale lub w zabudowanej szafce.
(stosowane w krajach
Nie wolno wystawiać baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi bateriami
Unii Europejskiej i w
na działanie silnych źródeł ciepła, na pozostałych krajach
przykład światła słonecznego i ognia. europejskich mających
Aby zapobiec obrażeniom ciała, należy własne systemy zbiórki)
prawidłowo umieścić urządzenie na Ten symbol umieszczony na produkcie,
szafce lub przymocować do podłogi/ baterii lub na jej opakowaniu oznacza,
ściany zgodnie z instrukcją instalacji. że ten ani produkt ani bateria nie mogą
Do stosowania wyłącznie w być ona traktowane jako odpad
pomieszczeniach. komunalny. Symbol ten dla pewnych
rodzajów baterii może być stosowany w
Źródła zasilania kombinacji z symbolem chemicznym.
• Urządzenie pozostaje podłączone do Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
sieci, dopóki jest podłączone do ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
gniazda elektrycznego, nawet jeśli oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej
samo urządzenie zostało wyłączone. niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
• Urządzenie jest odłączane od sieci Odpowiednio gospodarując zużytymi
elektrycznej za pomocą głównej produktami i zużytymi bateriami,
wtyczki, dlatego należy je podłączyć możesz zapobiec potencjalnym
do łatwo dostępnego gniazda negatywnym wpływom na środowisko
elektrycznego. W przypadku oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
zauważenia jakiejkolwiek wystąpić w przypadku niewłaściwego
nieprawidłowości w pracy urządzenia, obchodzenia się z tymi odpadami.
należy natychmiast odłączyć główną Recykling baterii pomoże chronić
wtyczkę od gniazda elektrycznego. środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy

2PL
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu Sony Corporation niniejszym oświadcza,
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć że to urządzenie jest zgodne z
pewność, że bateria znajdująca się w dyrektywą 2014/53/UE.
zużytym sprzęcie elektrycznym i Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
elektronicznym będzie właściwie dostępny pod następującym adresem
zagospodarowana, należy dostarczyć internetowym:
sprzęt do odpowiedniego punktu http://www.compliance.sony.de/
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
Te urządzenia radiowe są przeznaczone
demontażu baterii. Zużytą baterię
do użytku z zatwierdzonymi wersjami
należy dostarczyć do właściwego
oprogramowania/oprogramowania
punktu zbiórki. W celu uzyskania
sprzętowego, wskazanymi w deklaracji
bardziej szczegółowych informacji na
zgodności UE. Oprogramowanie/
temat zbiórki i recyklingu baterii należy
oprogramowanie sprzętowe
skontaktować się z lokalną jednostką
zainstalowane w tych urządzeniach
samorządu terytorialnego, ze służbami
radiowych jest weryfikowane, w celu
zajmującymi się zapewnienia zgodności z wymogami
zagospodarowywaniem odpadów lub dyrektywy 2014/53/UE.
ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt lub bateria. Sound Bar jest przeznaczony do
odtwarzania dźwięku z podłączonych
Uwaga dla klientów: poniższe urządzeń oraz transmisji strumieniowej
informacje odnoszą się tylko do muzyki z urządzenia BLUETOOTH.
wyposażenia sprzedawanego w
krajach stosujących dyrektywy UE. Sprzęt został przetestowany i uznany za
Produkt ten został wyprodukowany zgodny z ograniczeniami określonymi w
przez lub na zlecenie Sony Corporation, przepisach EMC (zgodności
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 elektromagnetycznej) z użyciem
Japonia. Przedsiębiorcą przewodu połączeniowego o długości
wprowadzającym produkt do obrotu na poniżej 3 m.
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest
Prawa autorskie i znaki
Sony Europe Limited, The Heights,
towarowe
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania •W zestawie zastosowano technologię
dotyczące zgodności produktu z Dolby* Digital.
wymaganiami prawa Unii Europejskiej * Wyprodukowano na licencji Dolby
należy kierować do Sony Belgium, Laboratories. Dolby, Dolby Audio i
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da symbol z podwójnym D są znakami
towarowymi firmy Dolby
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Laboratories.
W kwestiach dotyczących usług
•Słowo i logo BLUETOOTH® są
serwisowych lub gwarancji należy
zastrzeżonymi znakami towarowymi,
korzystać z adresów kontaktowych
należącymi do firmy Bluetooth SIG,
podanych w oddzielnych dokumentach
Inc.; firma Sony Corporation używa
dotyczących usług serwisowych lub
tych znaków na licencji. Pozostałe
gwarancji.
znaki towarowe i nazwy handlowe
należą do przedsiębiorstw, które je
zarejestrowały.

3PL
• Terminy HDMI, HDMI High Definition
Multimedia Interface oraz logo HDMI
są znakami towarowymi lub
O tej Instrukcji obsługi
zarejestrowanymi znakami
• Instrukcje w niniejszej Instrukcji
towarowymi HDMI Licensing
obsługi dotyczą elementów
Administrator, Inc. w Stanach
regulacyjnych na pilocie zdalnego
Zjednoczonych i innych krajach.
sterowania. Można też używać
• „BRAVIA” jest znakiem towarowym
elementów regulacyjnych na listwie
firmy Sony Corporation.
głośnikowej, jeżeli mają te same lub
• „PlayStation” jest zastrzeżonym
podobne nazwy, jak na pilocie
znakiem towarowym firmy Sony
zdalnego sterowania.
Computer Entertainment Inc.
• Technologia i patenty kodowania • Niektóre z zamieszczonych ilustracji
dźwięku MPEG Layer-3 na licencji mają charakter rysunków
Fraunhofer IIS i Thomson. koncepcyjnych i mogą nie
• Windows Media jest zastrzeżonym odzwierciedlać faktycznego wyglądu
znakiem towarowym lub znakiem produktów.
towarowym firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub innych krajach.
• Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się
użytkowania lub dystrybucji takiej
technologii oddzielnie od produktu
bez licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego
firmy Microsoft.
• „ClearAudio+” jest znakiem
towarowym firmy Sony Corporation.
• Nazwy innych systemów i produktów
są zazwyczaj znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
producentów. Znaki ™ i  nie są
wskazane w niniejszym dokumencie.

4PL
Spis treści
Włączanie transmisji
O tej Instrukcji obsługi .............. 4 bezprzewodowej między
Przewodnik po częściach i określonymi jednostkami
elementach sterujących ...... 6 (połączenie Secure Link) .... 21
Instalowanie systemu Informacje dodatkowe
Środki ostrożności .................... 21
Podstawowe Przewodnik Rozwiązywanie problemów .....23
uruchamiania
połączenia i  (osobny Odtwarzane typy plików ......... 28
przygotowanie Obsługiwane formaty audio ... 28
dokument)
Wskaźniki LED .......................... 29
Montaż listwy głośnikowej na Dane techniczne ....................... 31
ścianie .................................10 Pasma częstotliwości radiowej i
Instalowanie subwoofera maksymalna moc
poziomo .............................. 12 wyjściowa ...........................32
O komunikacji BLUETOOTH ......32
Słuchanie dźwięku
Słuchanie dźwięku z
połączonych urządzeń ....... 12
Słuchanie muzyki z urządzenia
USB ...................................... 12
Regulacja dźwięku
Uzyskiwanie efektów
dźwiękowych ...................... 14
Ustawianie głośności
subwoofera ......................... 16
Funkcje BLUETOOTH
Słuchanie muzyki z urządzenia
BLUETOOTH ........................ 16
Ustawianie trybu oczekiwania
BLUETOOTH ........................ 18
Pozostałe funkcje
Używanie funkcji Sterowanie
przez HDMI ......................... 18
Używanie funkcji „BRAVIA”
Sync .................................... 20
Automatyczne przechodzenie
w tryb oczekiwania ............ 20

5PL
Przewodnik po częściach i elementach sterujących
Więcej informacji można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.

Listwa głośnikowa
Panel górny i przedni

 Przycisk dotykowy  (zasilanie)  Wskaźniki efektów


Włącza system lub ustawia go dźwiękowych* (strona 14)
w trybie oczekiwania.  Czujnik pilota
 Przycisk dotykowy  (wejście)
(strona 12) * Wskaźniki LED, które zapalają się lub
migają w zależności od wybranej funkcji
Umożliwia wybór żądanego
lub stanu systemu.
urządzenia. Szczegóły dotyczące wskazań można
 Przycisk dotykowy znaleźć w rozdziale „Wskaźniki LED”
(parowanie) (strona 16) (strona 29).
 Przycisk dotykowy +/–
(głośność) O przyciskach dotykowych
 Wskaźniki wejścia* (strona 12) Przyciski dotykowe działają, gdy się je
 Wskaźnik BLUETOOTH lekko dotknie. Nie naciskaj ich z
(niebieski) przesadną siłą.
• Miga szybko: W trakcie
parowania BLUETOOTH
• Miga: Trwa próba nawiązania
połączenia BLUETOOTH
• Zapala się: Nawiązano
połączenie BLUETOOTH

6PL
Panel tylny

 Gniazdo HDMI OUT TV (ARC)  Port (USB) (strona 13)


 Gniazdo TV IN OPTICAL  Przewód sieciowy

7PL
Subwoofer

 Wskaźnik zasilania – Czerwony: Subwoofer wykrywa


• Zgaszony: Zasilanie jest nietypową sytuację. Patrz punkt
wyłączone „Dźwięk bezprzewodowy
• Zapala się: subwoofera” w rozdziale
– Czerwony: Subwoofer jest w „Rozwiązywanie problemów”
trybie oczekiwania (strona 26).
– Zielony: Subwoofer jest  LINK (Połączenie Secure Link)
podłączony do listwy (strona 21)
głośnikowej bez połączenia   (zasilanie)
Secure Link Włącza subwoofer lub ustawia go
– Pomarańczowy: Subwoofer jest w trybie oczekiwania.
podłączony do listwy
głośnikowej połączeniem  Przewód sieciowy
Secure Link
• Miga:
O trybie oczekiwania
– Zielony (szybko): Subwoofer Subwoofer przechodzi w tryb
wyszukuje listwę głośnikową do oczekiwania automatycznie, a wskaźnik
podłączenia zasilania świeci na czerwono, gdy listwa
– Zielony: Subwoofer próbuje głośnikowa znajduje się w trybie
połączyć się z listwą głośnikową oczekiwania lub gdy transmisja
bez połączenia Secure Link bezprzewodowa jest nieaktywna.
– Pomarańczowy: Subwoofer Subwoofer włącza się automatycznie,
próbuje połączyć się z listwą gdy listwa głośnikowa zostaje
głośnikową przez połączenie włączona, a transmisja bezprzewodowa
Secure Link jest aktywowana.

8PL
 AUDIO* (strona 15)
Pilot zdalnego sterowania Służy również do włączania lub
wyłączania funkcji Dolby DRC
(strona 15).
 ENTER
Włącza wybrany element.
/
Wybiera folder lub plik na
urządzeniu USB.
BACK
Powoduje powrót do
poprzedniego wskazania
wyświetlacza.
Zatrzymuje odtwarzanie USB.
Służy również do włączania lub
wyłączania wskaźników LED
(strona 29).
  (głośność) +*/–
Regulacja głośności.
Bieżący wskaźnik wejścia miga
raz za każdym razem, gdy
regulujesz głośność.
Wskaźniki USB, TV i BT migają trzy
razy, gdy regulujesz głośność do
maksimum lub minimum.
 SW  (głośność subwoofera)
+/– (strona 16)
Bieżący wskaźnik wejścia miga
raz za każdym razem, gdy
regulujesz głośność subwoofera.
Wskaźniki USB, TV i BT migają trzy
razy, gdy regulujesz głośność
subwoofera do maksimum lub
minimum.
  (wyciszanie)
 INPUT (strona 12) Aby tymczasowo wyłączyć
dźwięk.
  (zasilanie) Wskaźniki USB, TV i BT migają
Włącza system lub ustawia go stale, gdy włączona jest funkcja
w trybie oczekiwania. wyciszenia.
 PLAY MODE (strona 13)  * (odtwarzanie/pauza)
Służy również do włączania lub Wstrzymuje lub wznawia
wyłączania funkcji tłumienia odtwarzanie.
(strona 15).

9PL
 / (poprzedni/następny/
przewijanie do tyłu/przewijanie
do przodu) Instalowanie systemu
Naciśnij, aby wybrać poprzednią/
następną ścieżkę lub plik.
Przytrzymaj, aby wyszukiwać w Podstawowe połączenia i
tył bądź w przód. przygotowanie
 NIGHT (strona 14)
Służy również do włączania lub Zapoznaj się z Przewodnikiem
wyłączania trybu oczekiwania uruchamiania (osobny dokument).
BLUETOOTH (strona 18).
 VOICE (strona 15)
Służy również do włączania lub
wyłączania funkcji Sterowanie
przez HDMI (strona 18).
Montaż listwy
 MOVIE/MUSIC (strona 14) głośnikowej na ścianie
Służy również do włączania lub
wyłączania funkcji Możesz zamontować listwę głośnikową
automatycznego trybu na ścianie.
oczekiwania (strona 20). Uwaga
 CLEAR AUDIO+ (strona 14) • Przygotuj śruby odpowiednie do rodzaju
Służy również do przechodzenia danej ściany i jej wytrzymałości (nie
do trybu Secure Link (strona 21). należą do wyposażenia). Ponieważ ściana
* Na przyciskach AUDIO,  + i  kartonowo-gipsowa jest szczególnie
znajdują się wypukłe punkty. Używaj jej wrażliwa, dokładnie przymocuj śruby do
jako wskazówki w trakcie obsługi. dwóch pionowych belek w ścianie.
Zamontuj listwę głośnikową poziomo,
wieszając ją na śrubach w belkach w
obrębie ciągłej, płaskiej sekcji ściany.
• Pamiętaj, aby powierzyć montaż
dystrybutorom Sony lub
licencjonowanym wykonawcom oraz
zwróć szczególną uwagę na
bezpieczeństwo w trakcie montażu.
• Sony nie ponosi odpowiedzialności za
wypadki lub szkody zaistniałe w wyniku
nieprawidłowego montażu,
niewystarczającej wytrzymałości ściany
lub nieprawidłowego wkręcenia śrub oraz
w wyniku klęski żywiołowej itp.

10PL
1 Przygotuj śruby (nie należą do 3 Zaznacz pozycje śrub na SCREW
wyposażenia) odpowiednie do LINE () na WALL MOUNT
otworów z tyłu każdej listy TEMPLATE.
głośnikowej. Zmierz odległość opisaną poniżej
miarką, a następnie zaznacz,

Instalowanie systemu
4 mm
używając ołówka itp.

365 mm 365 mm
Ponad 30 mm

5 mm
Pozycja śruby

10 mm 4 Przykręć śruby do ściany.


Śruby powinny wystawać na
Otwór z tyłu listy głośnikowej 7,5 mm do 8,5 mm.
2 Przyłóż WALL MOUNT TEMPLATE
(w zestawie) do ściany.

Środek telewizora

7,5 mm do
8,5 mm

Taśma klejąca WALL MOUNT


5 Usuń szablon do montażu na
ścianie.
itp. TEMPLATE

1 Wyrównaj TV CENTER LINE () na


6 Zawieś listwę głośnikową na
śrubach.
WALL MOUNT TEMPLATE z linią Wyrównaj otwory z tyłu listwy
centralną telewizora. głośnikowej ze śrubami, a
2 Wyrównaj TV BOTTOM LINE () na następnie powieś listwę głośnikową
WALL MOUNT TEMPLATE ze spodem na dwóch śrubach.
telewizora.
3 Przyklej WALL MOUNT TEMPLATE na
ścianie za pomocą dostępnej w
handlu taśmy klejącej itp.

11PL
Uwaga
• W trakcie przyklejania szablonu do
montażu na ścianie wygładź jego
Słuchanie dźwięku
powierzchnię.
• W trakcie wieszania listwy głośnikowej na
ścianie zachowaj pod nią wystarczającą
Słuchanie dźwięku z
ilość miejsca, tak by mieć łatwy dostęp do połączonych urządzeń
portu (USB).
Naciśnij kilkakrotnie przycisk INPUT.
Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku
INPUT zamiga bieżący wskaźnik wejścia.
Instalowanie Naciśnij przycisk INPUT ponownie, aby
wybrać żądane urządzenie.
subwoofera poziomo Na przednim panelu zaświeci się
wskaźnik wybranego urządzenia.
Postaw subwoofer na prawym boku, tak Po każdym naciśnięciu przycisku INPUT
by logo „SONY” było skierowane do wskazania na urządzeniu zmieniają się
przodu. cyklicznie w następujący sposób:

„TV”  „BT”  „USB”


„TV”
• Telewizor, który jest podłączony do portu
TV IN OPTICAL
• Telewizor zgodny z funkcją Audio Return
Channel (ARC), który jest podłączony do
portu HDMI OUT TV (ARC).
„BT”
Urządzenie BLUETOOTH obsługujące A2DP
(strona 16)
„USB”
Urządzenie USB podłączone do portu
(USB) (strona 12)

Przymocuj podkładki głośników


(w zestawie). Słuchanie muzyki z
urządzenia USB
Możesz odtwarzać pliki muzyczne
przechowywane na połączonym
urządzeniu USB.
Typy plików, które można odtwarzać —
patrz „Odtwarzane typy plików”
(strona 28).

12PL
Uwaga • (Losowo): Powtórzenie
wszystkich utworów w folderze w
• Aby wyświetlić listę zawartości USB na kolejności losowej.
ekranie telewizora, upewnij się, że
• (Powtórz wszystko):
podłączysz system do telewizora za
Powtórzenie wszystkich utworów.
pomocą kabla HDMI.
• Zmiana wejścia telewizora na wejście, do
Wskaźnik USB miga trzykrotnie za
którego podłączona jest listwa każdym razem, gdy naciśniesz PLAY
głośnikowa. MODE.
5

Słuchanie dźwięku
Ustaw głośność.
1 Podłącz urządzenie USB do portu • Naciśnij  +/–, aby wyregulować
(USB). głośność listwy głośnikowej.
Przed połączeniem zapoznaj się z • Naciśnij SW  +/–, aby
Instrukcją obsługi urządzenia USB. wyregulować głośność
subwoofera.

Inne czynności
Funkcja Czynność
Zatrzymaj odtwarzanie Naciśnij BACK
lub powróć do
poprzedniego
wyświetlacza
Wstrzymaj lub wznów Naciśnij przycisk
odtwarzanie 
Wskaźnik USB miga stale w trakcie
odczytu z urządzenia USB. Wybierz następni/ Naciśnij przycisk
poprzedni utwór /
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
Wyszukaj wstecz lub Przytrzymaj
INPUT, aby wybrać „USB”. naprzód (przewijanie przycisk /
Na ekranie telewizora wyświetlona do tyłu/przewijanie do 
zostanie lista zawartości urządzenia przodu)
USB.
3 Naciśnij /, aby wybrać
Uwaga
• Nie usuwaj urządzenia USB w trakcie
pożądaną zawartość, a następnie
działania. Aby uniknąć uszkodzenia
naciśnij ENTER.
danych lub samego urządzenia USB,
Rozpocznie się odtwarzanie wyłącz system przed usunięciem
wybranej zawartości. urządzenia USB.
4 Naciśnij kilkakrotnie przyciski • Jeśli podłączysz nieobsługiwane
urządzenie USB, wskaźnik stale miga po
PLAY MODE aby wybrać żądany
dwa razy.
tryb odtwarzania.
• Brak: Odtworzenie wszystkich
utworów.
• (Powtórz raz): Powtórzenie
jednego utworu.
• (Powtórz folder): Powtórzenie
wszystkich utworów w folderze.

13PL
Informacje o urządzeniu USB
na ekranie telewizora Regulacja dźwięku

Uzyskiwanie efektów
dźwiękowych
Możesz z łatwością używać wstępnie
zaprogramowanych efektów
 Czas odtwarzania dźwiękowych, które są dostosowane do
 Całkowity czas odtwarzania różnych rodzajów źródeł dźwięku.

 Prędkość transmisji
 Status odtwarzania
Wybór efektu dźwiękowego
 Szybkość przewijania w tył/w przód Naciśnij wielokrotnie przycisk MOVIE/
 Status powtarzania MUSIC lub CLEAR AUDIO+ w trakcie
odtwarzania.
 Indeks wybranego pliku/Łączna
liczba plików w folderze CLEAR AUDIO+
Spróbuj włączyć pole dźwiękowe
Uwaga rekomendowane przez Sony. Pole
• W zależności od źródła odtwarzania dźwiękowe jest automatycznie
optymalizowane w zależności od
niektóre informacje mogą nie być
odtwarzanej zawartości i funkcji.
wyświetlane. Wskaźniki MOVIE i MUSIC zapalają się na
• W zależności od trybu odtwarzania 2 sekundy, a następnie gasną.
wyświetlane informacje mogą się różnić.
MOVIE
Efekty dźwiękowe są zoptymalizowane pod
kątem oglądania filmów. Ten tryb odtwarza
gęstość i bogaty zasięg dźwięku.
Wskaźnik MOVIE zapala się.
MUSIC
Efekty dźwiękowe są zoptymalizowane pod
kątem słuchania muzyki.
Wskaźnik MUSIC zapala się.

Używanie funkcji trybu


nocnego (NIGHT)
Ta funkcja jest przydatna w trakcie
oglądania filmów późno w nocy.
Będziesz mógł wyraźnie usłyszeć
dialog, nawet jeśli oglądasz go przy
niskim poziomie głośności.

14PL
Naciśnij przycisk NIGHT. Główny/Dodatkowy
Wskaźniki MOVIE i MUSIC migają Główny kanał dźwięku kierowany jest do
dwukrotnie. lewego głośnika, a dodatkowy kanał dźwięku
kierowany jest do prawego głośnika.
Wskaźnik MUSIC miga dwukrotnie.
Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij NIGHT
ponownie.
Wskaźnik MOVIE miga dwukrotnie. Ustawianie funkcji Dolby
Uwaga DRC (Dynamiczna regulacja
Ta funkcja jest automatycznie wyłączana w zakresu)
momencie wyłączenia systemu.
Przydatne do odtwarzania filmów przy

Regulacja dźwięku
niskim poziomie głośności. DRC dotyczy
Używanie funkcji Clear Voice źródeł Dolby Digital.
(VOICE)
Przytrzymaj przycisk AUDIO przez
Dzięki tej funkcji dialogi są wyraźniejsze. 5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję Dolby DRC.
Naciśnij przycisk VOICE.
Włączony
Wskaźniki MOVIE i MUSIC migają
Kompresuje dźwięk zgodnie z informacjami
dwukrotnie. zawartymi w zawartości.
Wskaźniki USB i TV migają dwukrotnie.
Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij VOICE Wyłączony
ponownie. Dźwięk nie jest kompresowany.
Wskaźnik MOVIE miga dwukrotnie. Wskaźnik USB miga dwukrotnie.

Wybieranie Ustawianie funkcji tłumienia


multipleksowego dźwięku
W trakcie słuchania urządzenia
nadawanego (Dual Mono) podłączonego do gniazda HDMI OUT TV
(ARC) lub TV IN OPTICAL mogą
Gdy system odbiera nadawany sygnał
występować zakłócenia. Możesz
multipleksowy Dolby Digital, możesz
zapobiegać zakłóceniom, tłumiąc
włączyć nadawany dźwięk
poziom wejścia systemu.
multipleksowy.
Przytrzymaj przycisk PLAY MODE
Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO.
przez 5 sekund, aby włączyć lub
Kanał zmienia się cyklicznie w opisany
wyłączyć funkcję tłumienia.
poniżej sposób.
Główny  Dodatkowy  Główny/
Włączony
Dodatkowy Tłumi poziom wejścia. Przy tym ustawieniu
poziom wyjścia zmniejszy się.
Główny Wskaźniki USB i TV migają dwukrotnie.
Kieruje na wyjście tylko kanał główny.
Wskaźniki MOVIE i MUSIC migają dwukrotnie. Wyłączony
Normalny poziom wejścia.
Dodatkowy Wskaźnik USB miga dwukrotnie.
Kieruje na wyjście tylko kanał dodatkowy.
Wskaźnik MOVIE miga dwukrotnie.

15PL
Wskazówka
Wyłącz tę funkcję, jeśli wyjście dźwięku z
systemu jest ciche. Funkcje BLUETOOTH

Słuchanie muzyki z
Ustawianie głośności urządzenia BLUETOOTH
subwoofera
Konstrukcja subwoofera umożliwia
odtwarzanie basów lub dźwięków o
niskiej częstotliwości.

Naciśnij SW  +/–, aby wyregulować


głośność subwoofera. Parowanie systemu z
Bieżący wskaźnik wejścia miga raz za urządzeniem BLUETOOTH
każdym razem, gdy regulujesz głośność
subwoofera. Parowanie to operacja, w ramach której
urządzenia BLUETOOTH rejestrują się
Uwaga nawzajem. Po dokonaniu parowania,
Gdy w źródle wejściowym nie występuje nie trzeba go przeprowadzać ponownie.
dużo dźwięków basowych, tak jak w
programach telewizyjnych, dźwięk z 1 Umieść urządzenie BLUETOOTH w
subwoofera może być trudny do promieniu 1 metra od listwy
usłyszenia. głośnikowej.

2 Naciśnij (parowanie) na listwie


głośnikowej.
System przechodzi w tryb
parowania. Wskaźnik BLUETOOTH
(niebieski) na listwie głośnikowej
szybko miga.
3 Włącz funkcję BLUETOOTH na
urządzeniu BLUETOOTH, wyszukaj
urządzenia i wybierz „HT-CT290/
291”.
Jeśli wymagane jest hasło,
wprowadź „0000”.
Wykonaj ten krok w ciągu 5 minut.
W przeciwnym przypadku tryb
parowania może zostać anulowany.

16PL
4 Upewnij się, że wskaźnik Uwaga
BLUETOOTH na listwie • Po połączeniu systemu i urządzenia
głośnikowej zapala się na BLUETOOTH możesz sterować
niebiesko. odtwarzaniem, naciskając  i
/.
Połączenie zostało nawiązane.
• Możesz połączyć się z systemem ze
Uwaga sparowanego urządzenia BLUETOOTH
nawet gdy system jest w trybie
• Klucz dostępu może być określony jako
oczekiwania, jeśli włączysz tryb
„kod dostępu”, „kod PIN”, „numer PIN”,
oczekiwania BLUETOOTH (strona 18).
„hasło” itp.
• Odtwarzanie dźwięku w tym systemie
• Istnieje możliwość sparowania
może być opóźnione w stosunku do
maksymalnie 10 urządzeń BLUETOOTH.
urządzenia BLUETOOTH ze względu na
Jeśli sparowane zostanie 11. urządzenie
charakterystykę technologii
BLUETOOTH, urządzenie, które zostało

Funkcje BLUETOOTH
bezprzewodowej BLUETOOTH.
połączone jako ostatnie zostanie
zastąpione nowym.
Rozłączanie urządzenia
BLUETOOTH
Słuchanie muzyki ze Wykonaj dowolne z poniższych
sparowanego urządzenia czynności.
• Ponownie naciśnij (parowanie) na
1 Włącz funkcję BLUETOOTH listwie głośnikowej.
sparowanego urządzenia • Wyłącz funkcję BLUETOOTH na
BLUETOOTH. urządzeniu BLUETOOTH.
• Wyłącz system lub urządzenie
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk BLUETOOTH.
INPUT, aby wybrać „BT”.
System automatycznie przywróci
połączenie z urządzeniem
BLUETOOTH, z którym był ostatnio
połączony.
Po nawiązaniu połączenia
BLUETOOTH wskaźnik BLUETOOTH
na listwie głośnikowej zapala się na
niebiesko.
3 Rozpocznij odtwarzanie na
urządzeniu BLUETOOTH.

4 Ustaw głośność.
• Wyreguluj głośność urządzenia
BLUETOOTH.
• Naciśnij  +/–, aby wyregulować
głośność listwy głośnikowej.
• Naciśnij SW  +/–, aby
wyregulować głośność
subwoofera.

17PL
Ustawianie trybu Pozostałe funkcje
oczekiwania BLUETOOTH
Gdy system ma dane parowania,
Używanie funkcji
możesz włączyć system i słuchać Sterowanie przez HDMI
muzyki z urządzenia BLUETOOTH nawet
gdy system znajduje się w trybie Podłączenie urządzenia takiego jak
oczekiwania, włączając tryb telewizor lub Odtwarzacz Blu-ray
oczekiwania BLUETOOTH. zgodnego z funkcją Sterowanie przez
HDMI* za pośrednictwem przewodu
Przytrzymaj przycisk NIGHT przez HDMI* (Przewód HDMI o dużej szybkości
5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć transmisji z Ethernetem, nie należy do
tryb oczekiwania BLUETOOTH. wyposażenia) umożliwia łatwą obsługę
urządzenia pilotem zdalnego
Włączony sterowania telewizora.
Wskaźniki USB i TV migają dwukrotnie. Poniższe funkcje można stosować z
Wyłączony funkcją Sterowanie przez HDMI.
Wskaźnik USB miga dwukrotnie. • Funkcja wyłączania systemu
• Funkcja sterowania audio systemu
Uwaga • Kanał zwrotny audio
W trybie oczekiwania BLUETOOTH pobór • Funkcja odtwarzania One-Touch
mocy w stanie czuwania wzrasta. * Sterowanie przez HDMI to standard
stosowany przez CEC (Consumer
Electronics Control) w celu umożliwienia
urządzeniom HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) wzajemnego
sterowania.

Uwaga
Funkcje te mogą współpracować z
urządzeniami innymi niż produkowane
przez Sony, ale ich działanie nie jest
gwarantowane.

Przygotowanie do
korzystania z funkcji
Sterowanie przez HDMI
Przytrzymaj przycisk VOICE przez
5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję Sterowanie przez HDMI.

Włączony
Wskaźniki USB i TV migają dwukrotnie.
Wyłączony
Wskaźnik USB miga dwukrotnie.

18PL
Włącz ustawienia funkcji Sterowanie
przez HDMI dla telewizora i innego Kanał zwrotny audio
urządzenia połączonego z systemem.
Jeżeli system jest podłączony do
Wskazówka gniazda HDMI IN telewizora zgodnego z
Jeżeli włączysz funkcję Sterowanie przez kanałem zwrotnym audio, możesz
HDMI („BRAVIA” Sync) w trakcie używania słuchać dźwięku z telewizora z
telewizora wyprodukowanego przez Sony, głośników systemu bez podłączania
funkcja Sterowanie przez HDMI systemu cyfrowego przewodu optycznego.
również zostanie włączona automatycznie.
Uwaga
Jeżeli telewizor nie jest zgodny z kanałem
Funkcja wyłączania systemu zwrotnym audio, konieczne jest
podłączenie cyfrowego przewodu
Gdy wyłączysz telewizor, system optycznego (zapoznaj się z Przewodnikiem
wyłączy się automatycznie. uruchamiania — w zestawie).

Pozostałe funkcje
Funkcja sterowania audio Funkcja odtwarzania One-
systemu Touch
Jeżeli włączysz system w trakcie Gdy odtwarzasz zawartość na
oglądania telewizji, dźwięk z telewizora urządzeniu (Odtwarzaczu Blu-ray,
będzie dobiegać z głośników systemu. „PlayStation®4” itp.) podłączonym do
Głośność systemu można regulować za telewizora, system i telewizor są
pomocą pilota zdalnego sterowania włączane automatycznie, wejście
telewizora. systemu jest przełączane na wejście
Jeżeli dźwięk z telewizora dobiegał z telewizora, a dźwięk dobiega z
głośników systemu, gdy poprzednio głośników systemu.
oglądałeś telewizję, system zostanie
włączony automatycznie, gdy Uwaga
ponownie włączysz telewizor. • Jeżeli dźwięk z telewizora dobiegał z
Obsługa jest również możliwa z głośników telewizora, gdy poprzednio
poziomu menu telewizora. Więcej oglądałeś telewizję, system nie włącza
szczegółów znajdziesz w Instrukcji się, a dźwięk dobiega z odtwarzającego
obsługi Twojego telewizora. obraz telewizora, nawet gdy odtwarzana
jest zawartość z urządzenia.
Uwaga • W zależności od telewizora początkowa
• Dźwięk dobiega z telewizora, jeśli w część odtwarzanej zawartości może nie
trakcie używania funkcji Twin Picture odtwarzać się prawidłowo.
telewizora wybrane zostanie wyjście inne
niż „TV”. Gdy wyłączysz funkcję Twin
Picture, dźwięk będzie dobiegać z
systemu.
• W zależności od ustawień telewizora
funkcja sterowania audio systemu może
nie być dostępna. Więcej szczegółów
znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego
telewizora.

19PL
• Sygnał audio (częstotliwość
próbkowania, długość bitowa itp.)
Używanie funkcji wysyłany z gniazda HDMI może zostać
„BRAVIA” Sync zakłócony przez podłączone
urządzenie.
Oprócz funkcji Sterowanie przez HDMI w • Jeśli częstotliwość próbkowania lub
urządzeniach zgodnych z funkcją liczba kanałów urządzenia
„BRAVIA” Sync możesz również używać odtwarzającego zostały zmienione,
opisaną poniżej funkcję. dźwięk może nie być odtwarzany.
• Funkcja Wybór sceny • Gdy podłączone urządzenie nie jest
zgodne z technologią ochrony praw
Uwaga autorskich (HDCP), obraz i/lub dźwięk
Ta funkcja jest zastrzeżoną funkcją Sony. wysyłany przez gniazdo HDMI OUT
Ta funkcja nie może działać z produktami tego systemu może być
innymi niż wytwarzane przez Sony. zniekształcony; może również
wystąpić brak dźwięku lub obrazu.
W takim przypadku należy sprawdzić
Funkcja Wybór sceny dane technicznie podłączonego
urządzenia.
Pole dźwiękowe systemu jest
automatycznie przełączane w
zależności od ustawień funkcji Wybór
sceny lub trybu dźwięku telewizora.
Więcej szczegółów znajdziesz w Automatyczne
Instrukcji obsługi Twojego telewizora.
Ustaw pole dźwiękowe na „CLEAR
przechodzenie w tryb
AUDIO+” (strona 14). oczekiwania
System przechodzi w tryb oczekiwania
Uwagi na temat złączy HDMI automatycznie, gdy nie używasz
• Użyj przewodu HDMI o dużej systemu przez około 20 minut, a system
szybkości transmisji. Jeżeli używasz nie otrzymuje sygnału wejściowego.
Standardowego przewodu HDMI,
zawartość 1080p może nie być Przytrzymaj przycisk MOVIE/MUSIC
wyświetlana prawidłowo. przez 5 sekund, aby włączyć lub
• Użyj przewodu z zatwierdzeniem wyłączyć funkcję automatycznego
HDMI. przechodzenia w tryb oczekiwania.
• Użyj Sony przewodu HDMI o dużej
szybkości transmisji z logo typu Włączony
Wskaźniki USB i TV migają dwukrotnie.
przewodu.
• Nie zalecamy natomiast używania Wyłączony
Wskaźnik USB miga dwukrotnie.
kabla HDMI-DVI.
• Jeśli jakość obrazu jest słaba lub z Gdy system przechodzi w tryb
urządzenia podłączonego przewodem oczekiwania, wszystkie wskaźniki LED
HDMI nie dobiega dźwięk, należy oprócz wskaźnika BLUETOOTH
sprawdzić konfigurację podłączonego (niebieski) powoli migają.
urządzenia.

20PL
Włączanie transmisji Informacje dodatkowe
bezprzewodowej między
określonymi Środki ostrożności
jednostkami (połączenie Bezpieczeństwo
Secure Link) • Jeśli do wnętrza systemu dostanie się
przypadkowo obcy przedmiot lub
Możesz określić połączenie substancja płynna, odłącz przewód
bezprzewodowe, aby połączyć listwę zasilający i przed ponownym
głośnikową z subwooferem za pomocą uruchomieniem zleć sprawdzenie
funkcji połączenia Secure Link. Ta urządzenia wykwalifikowanej osobie.
• Nie wolno dotykać przewodów
funkcja może pomóc w zapobieżeniu
sieciowych prądu przemiennego
zakłóceniom, jeśli używasz wielu
mokrymi rękoma. Może to spowodować
produktów bezprzewodowych. porażenie prądem elektrycznym.
• Nie wchodź na listwę głośnikową i
1 Naciśnij przycisk LINK z tyłu subwoofer, ponieważ możesz upaść i
subwoofera.

Informacje dodatkowe
doznać obrażeń. Może też dojść do
Wskaźnik zasilania na subwooferze uszkodzenia systemu.
miga na pomarańczowo.
Źródła zasilania
2 Przytrzymaj przycisk CLEAR
• Przed uruchomieniem systemu sprawdź,
AUDIO+ przez 5 sekundy.
czy napięcie robocze odpowiada napięciu
Wskaźniki USB i TV migają w sieci lokalnej. Wielkość napięcia
dwukrotnie, a następnie na roboczego jest określona na tabliczce
przemian migają wskaźniki MOVIE i znamionowej znajdującej się z tyłu listwy
MUSIC. głośnikowej i subwoofera.
Gdy listwa głośnikowa jest • Jeśli system nie będzie używany przez
podłączona do subwoofera, dłuższy czas, należy upewnić się, że
wskaźniki przestają migać, a został odłączony od gniazda ściennego
wskaźnik zasilania na subwooferze (sieci). Aby odłączyć przewód sieciowy
zapala się na pomarańczowo. prądu przemiennego od gniazda
W przypadku niepowodzenia sieciowego, należy chwycić za sam wtyk.
wskaźniki zapalają się na 5 sekund. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód.
Spróbuj wykonać powyższą • Przewód sieciowy należy wymieniać
wyłącznie w specjalistycznym punkcie
czynność ponownie.
serwisowym.
Aby dezaktywować tę funkcję,
Nagrzewanie się urządzenia
przytrzymaj przycisk CLEAR
Nagrzewanie się zestawu podczas pracy
AUDIO+ przez 5 sekund. nie oznacza usterki.
Wskaźnik USB miga dwukrotnie. Jeśli system ten jest używany przez dłuższy
czas przy dużej głośności, temperatura
tylnej i dolnej części obudowy systemu
zauważalnie wzrasta. Aby uniknąć
oparzeń, nie należy dotykać systemu.

21PL
Lokalizacja urządzenia • Zachowaj ostrożność, aby uniknąć
możliwych obrażeń powstałych w
• Wokół systemu wymagana jest
rezultacie kontaktu z narożnikami listwy
wystarczająca przestrzeń do uwalniania
głośnikowej i subwoofera.
ciepła. W trakcie umieszczania
subwoofera w stojaku pozostaw ponad
5 cm przestrzeni nad subwooferem i O przemieszczaniu subwoofera
ponad 5 cm przestrzeni wzdłuż boków Nie umieszczaj dłoni w szczelinie
subwoofera. Stojak za subwooferem subwoofera w trakcie podnoszenia go.
powinien być otwarty. Jeśli umieścisz Sterownik głośnika może zostać
subwoofer tyłem do ściany, pozostaw uszkodzony. W trakcie podnoszenia
ponad 10 cm miejsca między subwoofera trzymaj go za spód.
subwooferem a ścianą.
• Pozostaw przód sytemu otwarty. Obsługa
• Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu Przed podłączeniem innych urządzeń
się wnętrza i przedłużyć okres wyłącz system i odłącz zasilanie.
eksploatacji systemu, należy ustawić go
w miejscu zapewniającym właściwą Jeżeli na ekranie znajdującego się
wymianę powietrza.
• Nie umieszczaj systemu w miejscach
w pobliżu telewizora wystąpi
narażonych na wibracje (na przykład nieregularność kolorów
niestabilny stojak itp.). W niektórych typach telewizorów można
• Nie umieszczaj subwoofera w stojaku, zaobserwować nieregularności kolorów.
który mógłby zakłócać łączność • Jeżeli zaobserwowana zostanie
bezprzewodową (na przykład metalowy nieregularność kolorów...
stojak itp.). Wyłącz telewizor, a następnie włącz go
• Nie należy ustawiać systemu w pobliżu ponownie po 15–30 minutach.
źródeł ciepła ani w miejscach narażonych • Jeżeli ponownie zaobserwowana
na bezpośrednie działanie promieni zostanie nieregularność kolorów...
słonecznych, nadmiernych ilości kurzu Umieść system dalej od telewizora.
lub wstrząsów mechanicznych.
• Z tyłu listwy głośnikowej i subwoofera nie Czyszczenie
należy umieszczać żadnych Czyść system miękką, suchą szmatką. Nie
przedmiotów, które mogłyby zasłaniać należy używać materiałów ściernych,
otwory wentylacyjne i spowodować proszków do czyszczenia ani
uszkodzenie urządzenia. rozpuszczalników, takich jak alkohol czy
• Jeśli system jest używany z telewizorem, benzyna.
magnetowidem lub magnetofonem
kasetowym, mogą wystąpić szumy i W przypadku jakichkolwiek pytań lub
pogorszenie jakości obrazu. W takim problemów dotyczących systemu należy
przypadku należy ustawić system z dala skontaktować się z najbliższym punktem
od telewizora, magnetowidu lub sprzedaży produktów Sony.
magnetofonu kasetowego.
• Umieszczając system na powierzchni
pokrytej woskiem, olejem, środkiem do
polerowania itp., należy zachować
ostrożność, ponieważ może to
spowodować poplamienie lub
odbarwienie powierzchni.

22PL
 Sprawdź ustawienia głośników
telewizora. Zasilanie systemu
Rozwiązywanie synchronizuje się z ustawieniami
problemów głośników telewizora. Więcej
szczegółów znajdziesz w Instrukcji
Jeśli podczas użytkowania systemu obsługi Twojego telewizora.
wystąpi jeden z opisanych poniżej  Jeżeli dźwięk dobiegał z głośników
problemów, skorzystaj z poniższych telewizora poprzednim razem,
informacji dotyczących usuwania system nie włącza się nawet gdy
usterek, aby usunąć problem przed telewizor jest włączony.
ewentualnym zleceniem naprawy. Jeśli Włącz system i przełącz wejście
problem się powtarza, należy systemu na „TV” (strona 12).
skontaktować się z najbliższym
System wyłącza się, gdy telewizor jest
punktem sprzedaży produktów Sony.
wyłączony.
Pamiętaj o zabraniu do serwisu
 W przypadku wyboru wejścia „TV”
zarówno listwy głośnikowej, jak i
system wyłącza się automatycznie
subwoofera, nawet jeśli wydaje się, że
w momencie wyłączenia telewizora.
tylko jedno urządzenie sprawia
problem. System nie wyłącza się nawet gdy

Informacje dodatkowe
telewizor zostaje wyłączony.
 W przypadku wyboru wejścia „USB”
Ogólne
lub „BT” system nie wyłącza się
Zasilanie nie włącza się. automatycznie w momencie
 Upewnij się, że przewód sieciowy wyłączenia telewizora.
jest trwale podłączony.

System nie działa normalnie.


Dźwięk
 Odłącz przewód sieciowy od
Z systemu nie dobiega dźwięk z
gniazda ściennego (sieci), a
telewizora.
następnie ponownie podłącz go po
 Sprawdź typ oraz podłączenie
kilku minutach.
przewodu HDMI lub cyfrowego
System wyłącza się automatycznie. przewodu optycznego
 Funkcja automatycznego trybu podłączonego do systemu i
oczekiwania jest aktywna telewizora (zapoznaj się z
(strona 20). Przewodnikiem uruchamiania — w
zestawie).
System nie włącza się nawet gdy  Jeśli Twój telewizor jest zgodny z
telewizor jest włączony. kanałem zwrotnym audio, upewnij
 Aktywuj funkcję Sterowanie przez się, że system jest podłączony do
HDMI (strona 18). Telewizor musi gniazda HDMI (ARC) telewizora
obsługiwać funkcję Sterowanie (zapoznaj się z Przewodnikiem
przez HDMI (strona 18). Więcej uruchamiania — w zestawie). Jeśli
szczegółów znajdziesz w Instrukcji dźwięk nadal nie będzie
obsługi Twojego telewizora. odtwarzany lub jeśli dźwięk
zostanie przerwany, podłącz
cyfrowy przewód optyczny (w
zestawie).

23PL
 Jeżeli Twój telewizor nie jest zgodny  Upewnij się, że źródło wejściowe
z kanałem zwrotnym audio, dźwięk jest prawidłowo wybrane.
z telewizora nie będzie dobiegać z Powinieneś wypróbować inne
systemu nawet jeśli system źródła wejściowe, naciskając
zostanie podłączony do gniazda wielokrotnie INPUT (strona 12).
wejściowego HDMI telewizora. Aby  Wyłącz funkcję tłumienia
dźwięk z telewizora był odtwarzany (strona 15).
przez system, podłącz dostarczony  Sprawdź, czy wszystkie przewody
w zestawie cyfrowy przewód systemu i podłączonego urządzenia
optyczny (zapoznaj się z są dobrze zamocowane.
Przewodnikiem uruchamiania — w
zestawie). Brak dźwięku lub słychać jedynie
 Przełącz wejście systemu na „TV” bardzo cichy dźwięk z subwoofera.
(strona 12).  Naciśnij SW +, aby zwiększyć
 Zwiększ głośność systemu lub głośność subwoofera (strona 9).
anuluj wyciszenie.  Sprawdź, czy wskaźnik zasilania na
 W zależności od kolejności subwooferze świeci się na zielono.
podłączania telewizora i systemu Jeżeli nie, zapoznaj się z sekcją „Nie
system może być wyciszony. W słychać dźwięku z subwoofera.” w
takim stanie wskaźniki USB, TV i BT rozdziale „Dźwięk bezprzewodowy
migają stale. Jeżeli tak się dzieje, subwoofera” (strona 26).
najpierw włącz telewizor, a  Subwoofer służy do odtwarzania
następnie system. dźwięków basowych. Jeśli źródła
 Ustaw ustawienie głośników wejściowe zawierają bardzo mało
telewizora (BRAVIA) na system komponentów basowych (np.
audio. Zapoznaj się z Instrukcją transmisja telewizyjna), dźwięk z
obsługi telewizora, aby znaleźć subwoofera może być trudny do
sposób jego ustawienia. usłyszenia.
 W zależności od telewizora i źródeł  W trakcie odtwarzania zawartości
odtwarzania dźwięk może nie być zgodnej z technologią ochrony
generowany z systemu. Ustaw praw autorskich (HDCP) dźwięk nie
ustawienie formatu audio jest odtwarzany z subwoofera.
telewizora na „PCM”. Więcej
Nie można uzyskać efektu
szczegółów znajdziesz w Instrukcji
przestrzennego.
obsługi Twojego telewizora.
 W zależności od sygnału
Dźwięk dobiega zarówno z systemu, wejściowego i ustawienia pola
jak i z telewizora. dźwięku przetwarzanie dźwięku
 Wycisz dźwięk systemu lub przestrzennego może nie działać
telewizora. efektywnie. W zależności od
programu lub dysku efekt
Nie słychać dźwięku lub słychać bardzo przestrzenny może być subtelny.
cichy dźwięk z urządzenia
połączonego z listwą głośnikową.
 Naciśnij  + aby zwiększyć poziom
głośności (strona 9).
 Naciśnij  lub  +, aby anulować
funkcję wyciszenia (strona 9).

24PL
 Aby odtwarzać dźwięk  Sparuj ten system i urządzenie
wielokanałowy, sprawdź ustawienie BLUETOOTH ponownie. Konieczne
wyjścia dźwięku cyfrowego w może okazać się anulowanie
urządzeniu podłączonym do parowania z tym systemem
systemu. Szczegółowe informacje najpierw na Twoim urządzeniu
na ten temat można znaleźć w BLUETOOTH.
Instrukcjach obsługi dostarczonych
z podłączanymi urządzeniami. Nie można wykonać parowania.
 Zbliż urządzenie BLUETOOTH do
listwy głośnikowej.
Urządzenie USB  Sprawdź, czy ten system nie
odbiera zakłóceń generowanych
Urządzenie USB nie jest przez urządzenie bezprzewodowej
rozpoznawane. sieci LAN, inne urządzenia
 Spróbuj wykonać następujące kroki: bezprzewodowe 2,4 GHz lub
 Wyłącz system. kuchenkę mikrofalową. Jeżeli
 Usuń i odłącz urządzenie USB. urządzenie generujące
 Włącz system. promieniowanie
 Sprawdź, czy urządzenie USB jest elektromagnetyczne znajduje się w
prawidłowo podłączone do portu pobliżu, odsuń je od tego systemu.

Informacje dodatkowe
(USB).  Parowanie może nie być możliwe,
 Sprawdź, czy urządzenie USB lub jeśli w pobliżu listwy głośnikowej
przewód nie są uszkodzone. znajdują się inne urządzenia
 Sprawdź, czy urządzenie USB jest BLUETOOTH. W takim przypadku
włączone. należy wyłączyć inne urządzenia
 Jeżeli urządzenie USB jest BLUETOOTH.
podłączone za pośrednictwem
koncentratora USB, odłącz je i Z podłączonego urządzenia
połącz urządzenie USB BLUETOOTH nie dobiega dźwięk.
bezpośrednio do listy głośnikowej.  Sprawdź, czy wskaźnik BLUETOOTH
na listwie głośnikowej świeci się na
niebiesko (strona 6).
Urządzenie BLUETOOTH  Zbliż urządzenie BLUETOOTH do
listwy głośnikowej.
Nawiązanie połączenia BLUETOOTH  Jeżeli urządzenie wytwarzające
nie jest możliwe. promieniowanie
 Sprawdź, czy wskaźnik BLUETOOTH elektromagnetyczne, takie jak
na listwie głośnikowej świeci się na urządzenie bezprzewodowej sieci
niebiesko (strona 6). LAN, inne urządzenia BLUETOOTH
 Sprawdź, czy podłączane lub kuchenka mikrofalowa znajdują
urządzenie BLUETOOTH jest się w pobliżu, odsuń je od systemu.
włączone, a funkcja BLUETOOTH  Usuń wszelkie przeszkody
jest aktywna. znajdujące się między tym
 Zbliż urządzenie BLUETOOTH do systemem a urządzeniem
listwy głośnikowej. BLUETOOTH lub odsuń ten system
od przeszkody.
 Zmień położenie podłączonego
urządzenia BLUETOOTH.

25PL
 Przełącz częstotliwość Dźwięk jest przerywany lub
bezprzewodowej sieci LAN zaszumiony.
wszelkich znajdujących się w  Jeżeli w pobliżu znajduje się
pobliżu routerów Wi-Fi i urządzenie wytwarzające fale
komputerów PC na pasmo 5 GHz. elektromagnetyczne, takie jak
 Zwiększ głośność połączonego bezprzewodowa sieć LAN lub
urządzenia BLUETOOTH. pracująca kuchenka mikrofalowa,
odsuń od niego system.
 Jeżeli między listwą głośnikową i
Dźwięk bezprzewodowy subwooferem znajduje się
subwoofera przeszkoda, przenieś ją lub usuń.
 Umieść listwę głośnikową możliwie
Nie słychać dźwięku z subwoofera. jak najbliżej subwoofera.
 Wskaźnik zasilania na subwooferze  Przełącz częstotliwość
nie zapala się. bezprzewodowej sieci LAN
• Sprawdź, czy przewód sieciowy wszelkich znajdujących się w
subwoofera jest należycie pobliżu routerów Wi-Fi i
podłączony. komputerów PC na pasmo 5 GHz.
• Naciśnij  na subwooferze, aby  Przełącz połączenie sieciowe
włączyć zasilanie. telewizora lub odtwarzacza Blu-ray
 Wskaźnik zasilania na subwooferze z bezprzewodowego na
miga powoli na zielono lub zapala przewodowe.
się na czerwono.
• Przenieś subwoofer bliżej listwy
głośnikowej, tak by wskaźnik Pilot zdalnego sterowania
zasilania na subwooferze zapalał
się na zielono. Nie działa pilot zdalnego sterowania.
• Wykonaj kroki opisane w sekcji  Skieruj pilot zdalnego sterowania
„Włączanie transmisji na czujnik pilota zdalnego
bezprzewodowej między sterowania na listwie głośnikowej
określonymi jednostkami (strona 6).
(połączenie Secure Link)”  Usuń wszystkie przeszkody
(strona 21). znajdujące się między pilotem
 Jeżeli wskaźnik zasilania na zdalnego sterowania a listwą
subwooferze miga na czerwono, głośnikową.
naciśnij  na subwooferze, aby  Jeśli baterie w pilocie zdalnego
wyłączyć zasilanie, i sprawdź, czy sterowania są słabe, wymień
otwór wentylacyjny subwoofera jest obydwie na nowe.
zablokowany, czy nie.  Sprawdź, czy naciskasz właściwy
 Konstrukcja subwoofera umożliwia przycisk na pilocie zdalnego
odtwarzanie dźwięków basowych. sterowania.
Gdy źródło wejściowe nie zawiera
Pilot zdalnego sterowania telewizora
dużo dźwięków basowych, tak jak w
nie działa.
przypadku programów
 Zainstaluj listwę głośnikową tak, by
telewizyjnych, dźwięk basowy
nie zasłaniała czujnika pilota
może nie być słyszalny.
zdalnego sterowania telewizora.
 Naciśnij SW  +, aby zwiększyć
głośność subwoofera (strona 16).

26PL
Jeśli wszystkie wskaźniki wejścia i
Inne wskaźniki efektów dźwiękowych
migają szybko (tryb PROTECT).
Funkcja Sterowanie przez HDMI nie  Naciśnij przycisk , aby wyłączyć
działa prawidłowo. system. Po wyłączeniu się
 Sprawdź podłączenie systemu wyświetlacza odłącz przewód
(zapoznaj się z Przewodnikiem sieciowy, a następnie sprawdź, czy
uruchamiania — w zestawie). nic nie blokuje otworów
 Włącz funkcję Sterowanie przez wentylacyjnych listwy głośnikowej.
HDMI w telewizorze. Więcej
szczegółów znajdziesz w Instrukcji Żadne wskaźniki wejścia i wskaźniki
obsługi Twojego telewizora. efektów dźwiękowych nie zapalają się.
 Poczekaj chwilę, a następnie  Wskaźniki są wyłączone.
spróbuj ponownie. Jeżeli wyłączysz Przytrzymaj przycisk BACK przez
system, konieczne będzie 5 sekund, aby włączyć wskaźniki.
odczekanie chwili, zanim możliwe
będzie podjęcie kolejnych Czujniki telewizora nie działają
czynności. Poczekaj co najmniej prawidłowo.
15 sekund, a następnie spróbuj  Listwa głośnikowa może blokować
ponownie. niektóre czujniki (takie jak czujnik

Informacje dodatkowe
 Sprawdź, czy urządzenia jasności), odbiornik pilota zdalnego
podłączone do systemu obsługują sterowania Twojego telewizora, lub
funkcję Sterowanie przez HDMI. też „emiter okularów 3D (transmisji
 Włącz funkcję Sterowanie przez podczerwonej)” telewizora 3D
HDMI w urządzeniach połączonych obsługującego system okularów 3D
z systemem. Więcej szczegółów na podczerwień bądź komunikację
podano w Instrukcji obsługi bezprzewodową. Odsuń listwę
Twojego urządzenia. głośnikową od telewizora na
 Typ i liczba urządzeń, które mogą odległość umożliwiającą
być sterowane przez funkcję prawidłowe działanie tych
Sterowanie przez HDMI, są komponentów. Lokalizacje
ograniczone przez standard HDMI czujników oraz odbiornika pilota
CEC jak następuje: zdalnego sterowania można
• Urządzenia rejestrujące znaleźć w Instrukcji obsługi
(Nagrywarka Blu-ray, Nagrywarka dostarczanej z telewizorem.
DVD itp.): do 3 urządzeń
• Urządzenia odtwarzające  nie działa.
(Odtwarzacz Blu-ray, Odtwarzacz  System może znajdować się w
DVD itp.): do 3 urządzeń trybie demonstracyjnym. Aby
• Urządzenia związane z tunerem: anulować tryb demonstracyjny,
do 4 urządzeń wykonaj procedurę „Przywracanie
• System audio (odbiornik/ ustawień” (strona 28).
słuchawki): do 1 urządzenia
(używane przez ten system)

27PL
• System może rozpoznawać następujące
Przywracanie ustawień pliki lub foldery w urządzeniach USB:
– ścieżki folderów do 128 znaków
Jeśli system wciąż nie działa poprawnie, długości
zresetuj go w opisany poniżej sposób. – 200 folderów (w tym folder główny)
Pamiętaj, aby użyć przycisków – do 200 plików/folderów w pojedynczej
dotykowych na listwie głośnikowej w warstwie
celu wykonania tej czynności. • Niektóre urządzenia USB mogą nie
współpracować z tym systemem.
1 Przyciśnij – (zmniejszanie • System może rozpoznawać urządzenia
Mass Storage Class (MSC).
głośności) i  jednocześnie przez
5 sekund.
Wszystkie wskaźniki LED migną trzy
razy, a następnie zgasną.
Ustawienia menu oraz pól Obsługiwane formaty
dźwiękowych itp. powrócą do
wartości początkowych.
audio
2 Odłącz przewód sieciowy. Poniżej wymieniono obsługiwane przez
3 Podłącz przewód sieciowy, a
ten system formaty audio.
• Dolby Digital
następnie naciśnij , aby włączyć
• LPCM 2ch
system.

4 Połącz system z subwooferem


(strona 21).

Odtwarzane typy plików


Kodek Rozszerzenie
MP3 (MPEG-1 Audio .mp3
Layer III)
WMA9 Standard .wma
LPCM .wav

Uwaga
• W zależności od formatu, kodowania lub
stanu nagrania niektóre pliki mogą się nie
odtwarzać.
• Niektóre pliki po edycji na komputerze PC
mogą nie być odtwarzane.
• System nie odtwarza plików
zakodowanych, takich jak DRM i Lossless.

28PL
Wskaźniki LED
Możesz włączyć lub wyłączyć wskaźniki LED, przytrzymując przycisk BACK przez
5 sekund.
Gdy włączysz tę funkcję, wskaźniki LED zapalą się lub zaczną migać w zależności od
wybranej funkcji lub stanu systemu.
Jeśli wyłączysz wskaźniki LED, tylko wskaźnik BLUETOOTH (niebieski) zapali się w
funkcji „BT”.

Funkcja/status Wskazanie
Wejście (strona 12)
• TV Wskaźnik TV zapala się
• BT Wskaźnik BT i BLUETOOTH (niebieski) zapala się
• USB Wskaźnik USB zapala się
Wejście USB (strona 12)
• Odczyt Wskaźnik USB miga stale
• Nieobsługiwane Wskaźnik USB miga stale po dwa razy
urządzenie USB
Efekt dźwiękowy (strona 14)

Informacje dodatkowe
• MOVIE Wskaźnik MOVIE zapala się
• MUSIC Wskaźnik MUSIC zapala się
CLEAR AUDIO+ (strona 14) Wskaźniki MOVIE i MUSIC zapalają się na 2 sekundy, a następnie
gasną
Głośność maksymalna/ Wskaźniki USB, TV i BT migają trzy razy
minimalna, głośność
subwoofera maksymalna/
minimalna (strona 16)
Głośność w górę/w dół, Wskaźnik bieżącego wejścia miga raz
Głośność subwoofera w górę/
w dół
Wyciszanie Wskaźniki USB, TV i BT migają stale
Podwójne mono (strona 15)
• Główny Wskaźniki MOVIE i MUSIC migają dwa razy
• Dodatkowy Wskaźnik MOVIE miga dwa razy
• Główny/Dodatkowy Wskaźnik MUSIC miga dwa razy
Dolby DRC (strona 15),
Tłumienie (strona 15)
• Włączony Wskaźniki USB i TV migają dwa razy
• Wyłączony Wskaźnik USB miga dwa razy
Tryb nocny (strona 14),
Clear Voice (strona 15)
• Włączony Wskaźniki MOVIE i MUSIC migają dwa razy
• Wyłączony Wskaźnik MOVIE miga dwa razy
PLAY MODE (strona 13) Wskaźnik USB miga trzy razy

29PL
Funkcja/status Wskazanie
Sterowanie przez HDMI
(strona 18), Tryb oczekiwania
BLUETOOTH (strona 18),
Automatyczne przejście w tryb
oczekiwania (strona 20)
• Włączony Wskaźniki USB i TV migają dwa razy
• Wyłączony Wskaźnik USB miga dwa razy
Połączenie Secure Link
(strona 21)
• Włączony Wskaźniki USB i TV migają dwa razy, a następnie wskaźniki
MOVIE i MUSIC migają na przemian do momentu nawiązania
połączenia
• Wyłączony Wskaźnik USB miga dwa razy
PROTECT (strona 27) Wszystkie wskaźniki LED oprócz wskaźnika BLUETOOTH
(niebieski) szybko migają
Przechodzi w automatyczny Wszystkie wskaźniki LED oprócz wskaźnika BLUETOOTH
tryb oczekiwania (strona 20) (niebieski) powoli migają
Przywracanie ustawień Wszystkie wskaźniki LED migają trzy razy, a następnie gasną
(strona 28)

30PL
1)
Rzeczywisty zasięg może być różny w
zależności od czynników takich, jak
Dane techniczne przeszkody między urządzeniami, pola
magnetyczne wokół kuchenki
mikrofalowej, elektryczność statyczna,
Listwa głośnikowa telefon bezprzewodowy, czułość
(SA-CT290/SA-CT291) odbioru, parametry anteny, system
operacyjny, oprogramowanie itp.
2)
Sekcja wzmacniacza Standardowe profile BLUETOOTH
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa) wskazują cel komunikacji BLUETOOTH
Przedni lewy + przedni prawy: między urządzeniami.
30 W + 30 W (przy 4 om, 1 kHz, 3)
Kodek: Kompresja sygnału audio i format
całkowite zniekształcenia konwersji
harmoniczne 1%) 4)
Kodek podpasma
MOC WYJŚCIOWA (wartość odniesienia)
Przedni lewy/przedni prawy: 100 W Sekcja głośnika przedniego lewego/
(na kanał przy 4 om, 1 kHz) przedniego prawego
Zestaw głośnikowy
Wejścia
Pełnozakresowy zestaw głośnikowy,
USB
zawieszonych akustycznie
TV IN OPTICAL
Głośnik
Wyjście
40 mm × 100 mm, typ stożkowy × 2

Informacje dodatkowe
HDMI OUT TV (ARC)
Ogólne
Sekcja HDMI
Wymagane zasilanie
Złącze
Dotyczy wyłącznie modeli
Typ A (19-wtykowe)
tajwańskich:
Sekcja USB 120 V (prąd zmienny), 50/60 Hz
Port (USB) Inne modele:
Typ A 220 V – 240 V (prąd zmienny),
50/60 Hz
Sekcja BLUETOOTH Pobór mocy
System komunikacji Włączone: 40 W
Specyfikacja BLUETOOTH, wersja 4.2 W stanie czuwania: 0,5 W lub mniej
Wyjście (tryb oszczędzania energii)
Specyfikacja BLUETOOTH, zasilanie (Gdy funkcja Sterowanie przez HDMI i
klasy 1 tryb oczekiwania BLUETOOTH są
Maksymalny zakres komunikacji wyłączone)
Na linii widzenia ok. 25 m1) W stanie czuwania: 2,8 W lub mniej5)
Pasmo częstotliwości (Gdy funkcja Sterowanie przez HDMI i
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – tryb oczekiwania BLUETOOTH są
2,4835 GHz) włączone)
Metoda modulacji Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.)
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) 900 mm × 52 mm × 86 mm
Zgodne profile BLUETOOTH2) Waga (ok.)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution 2,3 kg
Profile) 5) Zestaw automatycznie włączy tryb
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
oszczędzania energii, jeżeli nie wykryje
Control Profile)
Obsługiwane kodeki3) połączenia HDMI, a w historii parowania
SBC4) BLUETOOTH nic nie będzie zapisane.
Zakres przesyłania (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Częstotliwość
próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)

31PL
Subwoofer (SA-WCT290/
SA-WCT291) O komunikacji
MOC WYJŚCIOWA (wartość odniesienia)
BLUETOOTH
100 W (na kanał przy 4 om, 100 Hz)
Zestaw głośnikowy Obsługiwana wersja i profile
Zestaw subwoofera, Bass reflex BLUETOOTH
Głośnik
130 mm, typ stożkowy Profil oznacza standardowy zestaw
Wymagane zasilanie funkcji dla różnych cech produktów
Dotyczy wyłącznie modeli BLUETOOTH. Wersję i profile
tajwańskich: BLUETOOTH obsługiwane przez system
120 V (prąd zmienny), 50/60 Hz
Inne modele: można znaleźć w punkcie „Sekcja
220 V – 240 V (prąd zmienny), BLUETOOTH” w rozdziale „Dane
50/60 Hz techniczne” (strona 31).
Pobór mocy
Włączone: 15 W Efektywny zakres komunikacji
W stanie czuwania: 0,5 W lub mniej
Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.) Urządzeń BLUETOOTH należy używać
170 mm × 342 mm × 362 mm tak, aby były rozmieszczone w
(instalacja pionowa) odległości około 10 metrów (bez
342 mm × 172 mm × 362 mm
(instalacja pozioma) przeszkód) od siebie. Efektywny zasięg
Waga (ok.) komunikacji może ulec zmniejszeniu w
6,3 kg następujących warunkach.
• Jeśli między urządzeniami
wykorzystującymi połączenie
Sekcja nadajnika/ BLUETOOTH znajdzie się osoba, obiekt
odbiornika metalowy lub inna przeszkoda.
bezprzewodowego • W lokalizacjach z zainstalowaną siecią
bezprzewodową siecią LAN.
Pasmo częstotliwości • W pobliżu wykorzystywanych
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) kuchenek mikrofalowych.
Metoda modulacji
• W lokalizacjach, w których
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
generowane są inne fale
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą elektromagnetyczne.
ulec zmianie bez powiadomienia.

Pasma częstotliwości
radiowej i maksymalna
moc wyjściowa
Bezprzewodowa sieć LAN/
BLUETOOTH
Pasmo częstotliwości
2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Maksymalna moc wyjściowa
< 6,0 dBm

32PL
Wpływ innych urządzeń Uwaga
Urządzenia BLUETOOTH i sieci • System obsługuje funkcje
bezprzewodowe LAN (IEEE 802.11b/g) zabezpieczające zgodne ze specyfikacją
wykorzystują to samo pasmo BLUETOOTH, aby zapewnić bezpieczne
częstotliwości (2,4 GHz). W przypadku połączenie podczas komunikacji za
używania urządzenia BLUETOOTH w pomocą technologii BLUETOOTH. Te
pobliżu urządzenia z funkcją sieci zabezpieczenia mogą jednak w
bezprzewodowej LAN mogą wystąpić zależności od ustawień i innych
zakłócenia elektromagnetyczne. Może czynników okazać się niewystarczające,
to spowodować mniejsze szybkości dlatego prowadząc komunikację za
przesyłania danych, szumy lub pomocą technologii BLUETOOTH należy
niemożność połączenia. Jeśli to nastąpi, zawsze zachować ostrożność.
należy spróbować zastosować • Firma Sony nie ponosi żadnej
następujące środki zaradcze: odpowiedzialności za szkody lub inne
straty wynikające z wycieków informacji
• Systemu należy używać w odległości
podczas komunikacji z wykorzystaniem
przynajmniej 10 metrów od
technologii BLUETOOTH.
urządzenia bezprzewodowej sieci • Nie ma gwarancji dotyczącej możliwości
LAN. komunikacji BLUETOOTH ze wszystkimi
• Należy wyłączyć zasilanie urządzeń urządzeniami BLUETOOTH o tym samym
bezprzewodowej sieć LAN, jeśli

Informacje dodatkowe
profilu, co zestaw.
urządzenie BLUETOOTH jest używane • Urządzenia BLUETOOTH połączone z
w obrębie 10 metrów. niniejszym systemem muszą być zgodne
• Opisywany system oraz urządzenie ze specyfikacją BLUETOOTH, określoną
BLUETOOTH należy zainstalować jak przez firmę Bluetooth SIG, Inc., i mieć
najbliżej siebie. certyfikat zgodności. Jednakże nawet jeśli
urządzenie jest zgodne ze specyfikacją
Wpływ na inne urządzenia BLUETOOTH, mogą występować
przypadki, w których charakterystyki lub
Transmisja fal radiowych pochodząca z
specyfikacje urządzenia BLUETOOTH
tego systemu może zakłócić pracę
uniemożliwiają połączenie lub skutkują
niektórych urządzeń medycznych. innymi metodami sterowania,
Ponieważ takie zakłócenia mogą wyświetlania lub obsługi.
spowodować usterki, zasilanie tego • W zależności od urządzenia BLUETOOTH
zestawu oraz urządzenia BLUETOOTH podłączonego do niniejszego systemu,
należy zawsze wyłączać w środowiska komunikacji lub warunków
następujących miejscach: otoczenia mogą wystąpić szumy lub
• szpitale, pociągi, samoloty, stacje może nastąpić odłączenie dźwięku.
benzynowe lub inne miejsca, w
których mogą występować gazy
łatwopalne.
• w pobliżu drzwi automatycznych lub
alarmów przeciwpożarowych.

33PL
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-688-252-32(1)