Vous êtes sur la page 1sur 106

Pangramme :

learning type design

Pangramme : learning type design tries to make


a panorama of actual student type design.
A jury, composed of five professional type
designers with thorough teaching experience,
has selected 50 projects from an open call
for applications. All projects are unpublished
and have been created over the last three
years, under the guidance of professors within
schools and universities. They are presented
in this catalogue and in the eponymous
exhibition held at École Supérieure d’Art
de Lorraine, Metz, in spring of 2016. In this
book you will also find a Bibliography in
Images, a brief collection of books about type
design & typography published in the XXth
century, and an interview of each jury member
held by the students of Atelier Design graphique
& Typographie at ÉSAL Metz. The students
were also involved in the creation, organisa-
tion and design of all aspects of this inititative.
The jury was composed of Andrea Tinnes
(Germany), Alejandro Lo Celso (Argentina),
Matthieu Cortat (France), Hans-Jürg Hunziker
(Switzerland) & Gerard Unger (Netherlands).
Pangramme : learning type design
Pangramme :
learning type design
Pangramme : learning type design tries to make
a panorama of actual student type design.
An open call for application has gathered
alltogether 194 projects from 26 countries.
All are unpublished and have been created
over the last three years, under the guidance
of professors within schools and universities.
A jury, composed of five professional type
designers with thorough teaching experience,
has selected 50 projects presented in this
catalogue and in the eponymous exhibition
held at École Supérieure d’Art de Lorraine,
Metz, in spring of 2016. The jury was
composed of Andrea Tinnes (Germany),
Alejandro Lo Celso (Argentina), Matthieu
Cortat (France), Hans-Jürg Hunziker (Switzer-
land) and Gerard Unger (Netherlands).
¶ All entries were jugded anonymously
and all levels of studies were accepted, from
under­graduate, graduate and post-graduate
courses. All projects had to be a new, original,
recent and unpublished design. There was
no limit of age and there were also no fee
to enter. Any kinds of typefaces were eligible,
graphic as well as typo­graphic approaches,
going from experimental types to highly
legible typefaces in small sizes. Non-Latin
type was also eligible within a multi-script
family, as familiar in courses in Reading,
Den Haag or Amiens. Participants were free
to arrange their presentation, which resulted
in an interesting variety, but often also in
presentations which could have been done
with more care. No entry categories were that the projects in this category could have
proposed – well known in professional been more surprising. The second biggest
contests – we rather preferred to create category was the ‘serious’ Text one, with a high
categories from the different entries. These rate of selection. We find here numerous well
categories have been created only for judging developed type families containing multiple
purposes, to better compare what can be styles, scripts and optical sizes. In the Revival
compared. In the presentation of the projects category there were also quite numerous
however we did not keep the categories, projects, but less qualitative compared to the
because too often projects could fit into ones in the Text category. Often the approaches
several categories and they were dividing were too literal. You will find further obser­
the projects unnecessarily. Nevertheless, vations in the interviews with the jury.
a certain ratio of selection for each category ¶ The judging method was mainly based on
was suggested to the jury to keep the diversity notes and comments, but as we also wished
of propositions and the different levels a very personal appreciation by each jury
of studies (in the Text category there were member, we encouraged them to choose a coup
for example mostly post-graduate projects). de cœur, a project she or he particularly liked.
The categories were : A generous list of honourable mentions were
Signage, identity, orientation (2 selected out of 8) also awarded based on the common best
Handwriting, calligraphy, cursive single types (4/16) notes . You can find them on the reverse side
Titles, expressive, big sizes, short texts (7/18) of the book jacket. ¶ We also asked the partici-
Experimental, graphic, modular, hybrid (5/21) pants about their favourite books. Most of
Custom, corporate, identity, single types (10/22) them quoted  : Tracy, Letters of Credit, Bring-
Revival, inspiration, interpretation, homage (7/25) hurst, The Elements of Typographic Style,
Text, immersive reading, editorial, multiple styles (15/30) Smeijers, Counterpunch, Unger, While you are
Due to the big amount of entries, a pres­- reading, Hochuli, Detail in Typography, Noordzij,
election of 140 projects was proposed to The Stroke and Kinross, Modern Typography.
the jury, but the jury could also pick up non- You will find them among the Bibliography
preselected projects. In general we can in Images at the end of this book, a brief
record that the biggest category was by far collection of books about type design and
the Experimental one. Judging by the number typography published in the XXth century.
of projects that have finally been chosen ¶ The aim of Pangramme, beyond the attempt
in this category, we can notice that it was of an international panoroma , by definition
also the weakest one. The jury aggred incomplete & inconsistent,  is, of course,
not underlining the best projects : it is rather Alja Herlah Joanna Angulska
a collection of diverse approaches and learning Erwan Beauvir Lisa Fischbach
processes than a contest. All projects show Jawaher Alali Agathe Morin
an intensive learning and research process, Shani Avni Minjoo Ham
often during a longer period of time. What
Zenab Bastawala Hugues Gentile
has been learned might be the real content
Lisa Dröes Borna Izadpanah
of this book, difficult to show. We have focused
on context, origin and purpose of each project, Calvin Kwok Elvire Volk Léonovitch
rather than presenting isolated glyph sets Rob Pratley Marcus Wachter
and alphabets. The descriptions were written Manuel von Gebhardi Fernanda Cozzi
by the respective designers, their typographic Isaline Rivery Juan Bruce
mise-­en-page was done by the students of Redouan Chetuan Nina Stössinger
Atelier Design graphique & Typo­graphie of ÉSAL Álvaro Franca Céline Jobard
Metz who were also involved in all aspects
Thibault Baralon Alessandro Sommer
of this initiative as well as in the interviews
Gasper Ursic Sejin Keum
with the jury. The general texts are set in a
type designed by the students in Metz : in fact Jonas Niedermann Minjeong Cho
all types you will read and look at in this Francis Ramel Chaerin Kim
book is the work of students . ¶ Now enjoy, Horacio Mella Éloïsa Pérez
and many thanks to all those who participated Axel Pelletanche Thévenart Dorine Sauzet
in this project and helped to achieve it. Junyu Deng Sergio Trujillo
Azamat Kodzoev María Ramos
Antonin Bertrand Martin Pasquier
Lucas Descroix Szymon Sznajder
Alice Jauneau Florian Runge
Vivien Gorse Matúš Ď určík
Lisa Maione Robert Jarzec
Jacopo Atzori Quentin Schmerber
Patrick Bässler Tassiana Nuñez Costa
Lucas Le Bihan Paola Vecco
Lorea Citores Sarah Kremer
a a
Alica Display Alpha Brush
aa
Ambersonius Artemio
a
Awal
a a a a�
Kayak Koopla Kumar Lida Meroweg

a Bonde
a a a a
Bosozoku Brick Caligula Carolinéale
A a a a a
MISC Nina Noort Nordvest Occurrenza

a a a a a a a � a a
Chilca Didier Didime Dietrich ExTypographia Otto Pit-A-Pat Prelettres Quasar Satira

a a a a a a a a a a
Forje Gradual Grosse Hammond Hirondelle Sastre Sequence Shelf SherpaSans Sirion
Slab

a a a a a aaa aa
Hybrid JF-15 Joan Jubiler Kaius Talia Temeraire Thelo Tocapu Walther
e e
Alja Erwan
ee
Alali, Avni,
Bastawala, Isaline
e
Redouan
eee e�
Agathe Minjoo Hugues Borna Elvire Volk
Herlah Beauvir Dröes, Kwok, Rivery Chetuan Morin Ham Gentile Izadpanah Léonovitch

e
Pratley,
von Gebhardi

e e e e E e e e e
Álvaro Thibault Gasper Jonas Francis Marcus Fernanda Juan Nina Céline

e e e e e
Franca Baralon Ursic Niedermann Ramel Wachter Cozzi Bruce Stössinger Jobard

e e e e e
Horacio Axel Junyu Azamat Antonin Alessandro Keum, Éloïsa Dorine Sergio
Mella Pelletanche Deng Kodzoev Bertrand Sommer Cho, Kim Pérez Sauzet Trujillo

e e e e e
Thévenart

e e e e e
Lucas Alice Vivien Lisa Jacopo María Martin Szymon Florian Matúš
Descroix Jauneau Gorse Maione Atzori Ramos Pasquier Sznajder Runge Ď určík

ee e e e ee e ee
Patrick Lucas Lorea Joanna Lisa Robert Quentin Tassiana Paola Sarah
Bässler Le Bihan Citores Angulska Fischbach Jarzec Schmerber Nuñez Costa Vecco Kremer
g g
* 1991 * 1989
gg
* 1983, Manama, Bahraini * 1991
g
* 1985
g g g g�
* 1993 * 1985 * 1990 * 1982 * 1991
* 1978, Petach Tikva, Israeli/Czech
Slovenj Gradec Paris Belfort Tetouan Tours Incheon Brest Tehran Toulouse

ggg
*1981, Surat, Indian
* 1987, Amterdam, Dutch
Slovene French * 1993, Hong Kong, Chinese
French Moroccan French South Korean French Iranian French

G g g g g
* 1989, Oxford, British

g g
* 1987, Plauen, German

* 1991 * 1993 * 1992 * 1993 * 1988 * 1992 * 1986 * 1984 * 1978 * 1988

g gg g g
Rio de Janeiro Lyon Ljubljana St. Gallen Poissy Bamberg Buenos Aires Santiago Basel Besançon
Brazilian French Slovene Swiss French German Argentinian Chilean Swiss/German French

g g gg g
* 1985 * 1993 * 1989 * 1982 * 1993 * 1994 * 1993, Daejeon * 1987 * 1992 * 1985
Santiago Tours Changsha Grozny Nantes Braunschweig * 1993, Daejeon Caracas La Roche-sur-Yon Comitan
* 1994, Pohang

g g g g g
Chilean French Chinese Ingush French German French French Mexican

ggg gg
South Korean

* 1992 * 1989 * 1989 * 1983 * 1990 * 1982 * 1990 * 1977 * 1986 * 1990
Ecully Paris Brive Tokyo Alessandria Santa Comba Nantes Poznań Flensburg Zvolen
French French French American Italian Spanish French Polak German Slovak

gg g g g ggggg
* 1993 * 1993 * 1993 * 1988 * 1987 * 1988, Mińsk * 1990 * 1983 * 1985 * 1987
Nagold Rennes Eibar Konin Kiel Mazowiecki Haguenau Rio de Janeiro Lima Metz
German French Spanish Polak German Polak French Brazilian/French Peruvian French
h h
NTF ÉSAD
hh
University ÉSAD
h
ANRT
h h h h�
UQAM KABK ÉSAD University ANRT
Ljubljana Amiens of Reading Amiens Nancy Montréal Den Haag Amiens of Reading Nancy

h
SL FR UK FR FR CA NL FR UK FR

h hhh Hhhhh
ESDI ÉCAL University University ANRT Burg Universidad University KABK École

h hhhh
Rio de Janeiro Lausanne of Ljubljana of Reading Nancy Giebichenstein de Buenos of Reading Den Haag Estienne
BR CH SI UK FR Halle Aires UK NL Paris
DE AR FR

h h �hh
Escuela de Artes École ÉCV British Higher ÉCV HBK Hannam ANRT ÉSAD University
y Oficios Estienne Paris School of Art Paris Braunschweig University Nancy Amiens of Reading

hh h h h
Santiago Paris FR & Design, FR DE Daejeon FR FR UK

hhh hh
CL FR Moscow RU KR

HEAR ANRT Axe Sud MID Type@Cooper ÉCAL University ÉSAD University University Masaryk
Strasbourg Nancy Typographie New York City Lausanne of Reading Amiens of Arts of Reading University
FR FR Toulouse USA CH UK FR Poznań UK Brno

hh h h h hhhhh
FR PL CZ

HfG École EINA University University University ÉSAD ÉSAD, EINA ANRT
Karlsruhe Estienne Barcelona of Arts of Reading of Arts Amiens Amiens Barcelona Nancy
DE Paris SP Poznań UK Poznań FR FR SP FR
FR PL PL
o o
Domen Alice
oo
Leonidas, Doan, Levée,
o Baldinger,
o o o o�
Alessandro
Bilak,
van Blokland, Doan, Levée, Leonidas,
Baldinger,
Huot-Marchand,
Huot-Marchand,
Fras Savoie Olocco, Morlighem, Colizzi van der Laan, Morlighem, Ross, Unger Jubert, Knebusch,

o
Jubert, Knebusch,
Patanè Savoie Mazé, Millot, Verheul, Savoie Millot, Rigaud,
Smeijers Savoie

o o oo
Rigaud, Savoie

Baldinger,
O o o o o
Rodolfo Capeto, Ian Marin Äantic, Leonidas, Huot-Marchand, Anja Kaiser, Dario Leonidas, van Blokland, Buschinger,

oo o oo
Gustavo Ferreira Party Domen Fras Ross, Unger Jubert, Knebusch, Andrea Tinnes Muhafara Ross, Unger van der Laan, Derre, Gray,
Millot, Rigaud, Verheul Jalleau
Savoie

o o oo oBaldinger,
Sergio Michel Derre, Jean-François Ilya Porchez, Ulrike Stoltz Donghwan Huot-Marchand, Doan, Levée, Leonidas,
Leiva Franck Jalleau Porchez Ruderman Priez, Réguer, Dan Reynolds Kim Jubert, Knebusch, Morlighem, Ross, Unger
Mazé, Millot,

o o o o o
Verlomme Savoie

oo o oo
Rigaud, Savoie

Baldinger,
Philippe Huot-Marchand, David Hannes Famira, Aurèle Leonidas, Doan, Levée, Krzysztof Leonidas, Matěj Málek,
Delangle Jubert, Knebusch, Théry Just van Rossum Sack Gaultney, Unger Morlighem, Kochnowicz Ross, Unger Lukáš Pevný
Millot, Rigaud, Sébastien Savoie

oo o o o ooo oo
Savoie

Baldinger, Greub,
Benoît Michel Derre, Balius, Jerez, Krzysztof Leonidas, Krzysztof Doan, Levée, Doan, Levée, Balius, Jerez, Huot-Marchand,
Bodhuin Franck Jalleau Meseguer, Kochnowicz Ross, Unger Kochnowicz Morlighem, Morlighem, Meseguer Jubert, Knebusch,
Urós Savoie Savoie Mazé, Millot,
Rigaud, Savoie
Alica Display Kayak
Alpha Brush Koppla
Ambersonius Kumar
Artemio Lida
Awal Meroweg
Bonde MISC
Bosozoku Nina
Brick Noort
Caligula Nordvest
Carolinéale Occurrenza
Chilca Otto
Didier Pit-a-Pat
Didime Prelettres
Dietrich Quasar
ExTypographia Sastre
Forje Satira
Graduel Sequence
Grosse Shelf
Hammond Sherpa Sans
Hirondelle Slab Sirion
Hybrid Talia
JF-15 Temeraire
Joan Thelo
Jubiler Tocapu
Kaius Walther
Alica Display Black Italic
is a part of Alica Display, high
contrast and high x-height slab
serif family. Contemporary mix
of extremely heavy strokes and
exaggerated ink traps is inspired
, ,
by Carroll s, Alice s Adventures
in Wonderland, it is also the origin
of the name of the typeface. The
design challenge was to transform
cursive, handwritten shapes into
a serif italic. Stroke terminals
became angular inside and round
outside. The focus was on very
deep ink traps where the round
stroke joins straight vertical. Ink
traps logics and cursive strokes
led to many alternates, mainly
for uppercase letters. With a lot
of detail, Alica perfectly suits
for larger text sizes or headlines
with unique playfulness.

A Alica Display Black Italic Alja Herlah NTF Ljubljana


Based on the TEP (Théâtre

Photograph by students of ÉSAD Amiens, post-graduate course Typography & Language, Éric Pascalis fund.
de l’Est Parisien) character
& few Marcel Jacno’s calligraphy
boards, my project aims to
convey their particular cursive
flow. The idea of reinterpreting
the identity of a theater

Contact sheet of the TEP typeface by Marcel Jacno.


by choosing a character that
I am interested in, as it was
a way of dealing with colloquial,
orality and popular everyday
language (important references
in Jacno’s work). In my typeface,
I have allowed myself slight
changes inspired by American
sign-paintings.

A Alpha Brush Erwan Beauvir ÉSAD Amiens


Il modo de temperare le penne con le uarie sorti de littere, Ludovico degli Arrighi, published in Rome around 1523, source archive.org
Artemio is inspired by
a novel of Carlos Fuentes,
which refers to the death
of Artemio Cruz. The narra-
tion is divided into three
distinct voices : the first-
person narrative, an interior
voice, and an fortune teller.

Artemio is a serif type family dedicated to The Romain is


inspired by a model
books, especially pocket books. Its three styles of Ludovico degli
Arrighi. The sharp
are suitable for long texts, and can be used contrast of the
drawing is supported
alongside each other as three distinct “voices”. by fine and straight
Thus there are three different textures around serifs, which act as
a guide for reading.
a median gray. This typographical dialogue
The Inverse is built
can give life to literary texts where many on the foundations
of the Romain, with
voices are coexisting on the same level. a rotation angle in
the thick parts. This
The Artemio family stems from the writing evocation of a tool
manuals of the Italian Renaissance. It is there- changing direction
propels the drawing
fore based on humanistic structures, with outside the Renais-
sance norms. However
an obvious presence of the gesture. the typeface retains
a humanistic flavour.
The Romain easily emerged as a leading
voice because it is more rooted in our reading The Cursif brings
a different structure,
habits, but the Artemio type family invites inherited from the
chancery writing.
to reconsider the way all three variants Based on a Francesco
Cresci’s model,
are used. Each the Inverse, the Cursif and the the design features
a significant slope
Romain can also work autonomously. They and a narrow width.
mark a subtle distinction at the scale of
a page or a paragraph, as would do the three
voices of the same character.

A Artemio Isaline Rivery ÉSAD Amiens


a four day workshop enti- cess we found
tled “What is a revival?” con- templating the
ducted by Riccardo Olocco term “revival”,
and Michele Patanè. spectrum that
The group assignment was staying faithfu
composed of an analysis of source – with a
two 1472 Venetian models – an authentic an
from before the “fixing” of manner – or us
Latin typographic models by ration for a ne
Jenson – and the development The overa
of a revival typeface with pre- Ambergau an
sentation of the results. generous in pr
Top : Orationes, Cicero, Marcus Tullius, printed by Adam de Ambergau in 1472.
Bottom : Doctrinale, Alexander De Villa Dei, printed by Ausonius in 1472. Our main challenge was one distinctive in c
of translation. This involved designed for co
Photograph by Riccardo Olocco, Milano, Braidense Library.

finding a balance between reflective read


the preservation of the para- literature, rang
graph atmosphere and mak- in Wonderland
ing sensitive design decisions the Shore”.
informed by critical analysis The design
of visual details. styles that d
Ausonius atmospheric va
they contribut
able and imme
experience.
Ambergau

A Ambersonius Group project University of Reading


Awal was inspired by the linguistic and which called for the greatest amount of
typographical context in Morocco, a country research to be done, regarding its very young
where three alphabets are commonly used : typographic maturity. The intention was to
Arabic, Tifinagh (for the Amazigh language), keep the epigraphic identity of Tifinagh while
and Latin (for French and Spanish). The also providing it with a slight handwritten feel.
challenge is to design these three distinctive One of the biggest challenges for me was to
scripts in combination within the specific keep the vivacity of the design but still remain
context of road signage, which essentially subtle. This was especially necessary in the
calls for the display of short words, context of signage, which calls for typography
such as cities’ names, as well as distances. with an air of authority. The Arabic typeface
I started my project by working on Tifinagh, is still in progress.

A Awal Redouan Chetuan ANRT Nancy


BONDE
IS A TYPEFACE
WITH

A conductor on top of a tramway in 1961 in downtown Rio. Photograph by Alberto Ferreira.


NINE
DIFFERENT
WIDTHS
IT IS THE RESULT OF RESEARCH ON HAND PAINTED LETTERING USED IN
RIO DE JANEIRO TRAMWAYS BETWEEN 1868 AND 1966. THE CARIOCA
ENGINEERS WHO LETTERED THE ORIGINAL SIGNS USED COMPRESSION
AND EXPANSION OF LETTERS SO THAT STATION NAMES OF ALL SIZES
WOULD OCCUPY THE SAME HORIZONTAL SPACE. BECAUSE THEY DIDN’T
HAVE LETTERING TRAINING OR A MODEL TO FOLLOW, THEY HAD TO
COME UP WITH OWN SOLUTIONS FOR THE PROBLEM OF WIDTH'S VARIA-
TION IN LETTERFORMS. BONDE APPLIES THESE QUIRKY AND INGENIOUS
DESIGNS TO A MULTI-WIDTH TYPE FAMILY, BUT ADAPTS LETTERFORMS
FOR CONTEMPORARY USE IN THEIR ORIGINAL FUNCTION : SIGNAGE &
WAYFINDING. IT WAS DEVELOPED USING A SUITE OF CUSTOM PYTHON
TOOLS WRITTEN SPECIFICALLY FOR THE NEEDS OF THIS PROJECT.
BONDE INCLUDES UPPER-CASE, true smallcaps AND �����������· IT ALSO
FEATURES BASIC PUNTUATION, TABULAR NUMERALS, MONETARY SYM-
BOLS, PORTUGUESE DIACRITICS, AND A NICE FORM FOR MISSING GLYPHS.

B Bonde Álvaro Franca ESDI Rio de Janeiro


The Bosozoku
typeface has

Bosozoku Style. Car with sharknose, crazy aero and victory pipes.
Photograph by Dan Neni at THE LOWDOWN event (Australia).
been inspired by
Bosozoku a little
known japanese
underground
culture. The study
of these shapes
represent an
essential part
of this work.
This influence
enabled me to widen
my sight, my
perception of
shapes and helped
me to create the
letters. They are
based on a grid
of 7 x11 elements.

B Bosozoku Thibault Baralon ÉCAL Lausanne


BRICK WAS DESIGNED FOR
THE BRANDING OF A NIGHT-
CLUB THAT UNFORTUNATELY
NEVER CAME TO LIFE.

E N TAL
ON UM
MTHE MAIN TASK WAS TO DESIGN A
MODERN-LOOKING
MONUMENTAL, MODERN-LOOKING
TYPEFACE WITH ORGANIC FEEL WHEN
OR ANIC
USING ITGAT FEE SIZES.
SMALL
SMALL SIZ L AT
E
The typeface should consider The stylistic characteristics of the Brick
the characteristics of the language typeface are wide proportions, small
environment where the night-club was stroke contrast, and Egyptian serifs
planned to be positioned as well as that resemble bricks. For the moment,
the specific day–night purpose of use. there exists only the regular style with
Since the Slovenian language shows a rather basic character set, since
some specifics such as use of many this was only a 3-month school-project.
diacritical letters and the frequent In addition to the basic and extended
appearance of the "LJ"-combination, Latin, I also designed the basic set
I had to consider it while designing of the Cyrillic characters.
the typeface. The results are seen in
lower x–height to give the diacritical
marks more vertical space and in
shape of the upper case "J" that is
extended in the descender direction
to reduce horizontal space while set

N A
next to the upper case "L" in words
such as :

L JA
LJUB

B Brick Gasper Ursic University of Ljubljana


T H E • R O M A N • E M P O R E R

Gaius Julius Caesar, also known as Caligula is described as a


noble and moderate ruler during the first six months of his rule.

After an illness, the sources


focus upon his cruelty, ex-
travagance, and sexual per-
versity, presenting him as
an insane tyrant and mani-
ac with a split personality.
Caligula is a typeface family originally intended for
both magazines in print as well as on screen. Styles for
highly legible body text are accompanied by various
and distinctive display styles for expressive headlines.
Triangularity is the main stylistic feature of the design.
Spiky, triangular shapes ensure visual consistency
and coherence across the typeface family.The tension
in stems, heavy wedged serifs and triangular drop
terminals emphasize the stroke endings and therefore
the baseline and the x-height. Legibility clearly
benefits from such a stress. Stenciled counters not only
make the design more distinctive in the bigger sizes
but also proofed to perform surprisingly well in body
text size both in print and on screen. The fairly large
x-height, short ascenders and descenders and slightly
condensed but open counters, guarantee the excellent
legibility and efficiency of a magazine typeface.

C Caligula Jonas Niedermann University of Reading


        

The emergence of early musical notations,


which started from the eighth century onwards,
        
ended a secular tradition of melodies’ learning

   
          
based on word-of-mouth. The first musical notes
          
written down on parchment – called neumes – will then
        
evolve over the centuries to become our modern system
          
of musical notation. Two carolingian scriptures particularly
         
caught the attention of paleographers :
      ‫ פ‬  
the “Messine” writing and the writing of “St. Gall”.

St-Gall 359 manuscript, parchment, 178 pp, 28 x 12.5 cm, St. Gall, about 922 – 925 © St. Gallen, Stiftsbibliothek.
          
Those are still used today to interpret the Gregorian chant
         
as faithfully as possible to its ancestral form. The drawing
         
of Carolinéale was based on the observation of two peculiar
           
manuscripts, which are considered as landmarks with regards
        
to the study of early notation systems. It was also sustained


            
by the community of the Gregorio project, an open-source
     ‫ פ‬     
software whose objective is to enable publication of partitions
          
using Carolingian notation systems. The design process has
         
led to a relatively informal drawing style for the musical
           

   
signs, which is reminiscent of handwriting, and to a sans serif
          
alphabet thought as a contemporary interpretation
           
of the ductus of the Carolingian minuscule. The typeface
         
is integrating some telltale features of the ductus of the
         
Carolingian minuscule while seeking to remain stable,
           
contemporary and readable. Carolinéale is still in progress.
          
Among other things, the “Messine” writing is to be added
         
to the family, as well as an appropriate italic and
    
a few extra weights.

C Carolinéale Francis Ramel ANRT Nancy


KALLFÜ PEWMA MEW
Blue Dream

Ñi kallfü rukamu choyün ka ñi


The blue house

tremün wigkul mew müley


where I was born is on a hill

wallpaley wallemu, küñe sause,


surrounded by hualles,

kamapu aliwen
a willow, chestnuts, walnuts

küñe pukem chi chod aliwen rümin


a spring aromo in winter

tripantümu küñe antü allwe kochü

Excerpted by Melanie Morales from “Kallfü pewma mew”


written by the mapuche poet Elicura Chihuailaf.
— a sun with ulmo honey sweetness

ulmo reke
— chilcos surrounded

ka tuwaymanefi chillko ta pu pinda


at the same time by hummingbirds,

rüf chi kam am trokiwiyiñ, küñe


that we did not know whether

rupa künu mekey !


they were true or a vision. So ephemeral !

Why not irradiate these feelings in a typeface ? The mild expression


of a humanist sans-serif. “Chilca” is a popular phonetic adaptation,
of female voice, of a shrub native to South America in Chile. It is also called
thilco, chilcón, fucsia, jazmin del papa, pendientes de la reina o tilda
(from mapuzungún chillko). The sans–serif type Chilca is an impulse and
an intimate reading of the undulating voyage and memory in these lands.
A friendly fabric dithering between austral rainforest walks, a subtle view
of the vibration of their blooming violet tones and challenging gravity curves.
It’s a formal and contra-formal whim of the detail from the letter to absolute
nudity, and it’s also a warm kiss on our ancestors’ skin scented of Canelo
and our magical Patagonia.

C Chilca Horacio Mella Escuela de Artes y Oficios Santiago


Launched at school,the idea was to design a font
based on a portrait. I was looking for a very raw
and natural photograph to start designing some-
thing very directly inspired from the person. I came
across by chance this portrait of a truck driver in
which I could literally feel that it wasn’t taken by

Jean-Paul a.k.a. Didier. Photograph by Dominique Hérault, La Nouvelle République.


a professional. Since I didn’t have so much info

70
about him I started to name him Didier, same as
my uncle who is truck driver. As a kind of mimicry,
we had to base our calligraphic experiments on the
face, appearance, body and build of our character.
I had so many physical particularities which could
guide my design : Didier was thick, strong, solid and
sturdy, rugged, massy. Shapes are generous and
proportions are wide. Glyphs are neither too round
nor square, as Didier’s body. Stems and strokes are

Michelin Bridgestone Chauffeur


Tranquillement Agglomération
Scania Renault Trucks Jantes XL
Remorque Bâche Shell (130) Elf
Aire d’autoroute Auto Grill Esso
Poids-Lourds, Volant, Didier !
T380 High Sleeper Cab Maxity
Courtepaille Routier Télépéage
strongly carved. Shapes are muscular. His forehead
looks heavy on his eyes; this inspired me the invert-
ed stressed of the balance since this mainly has for
effect to increase the upper part bowl of the round
letters. Terminals and tails are cut frankly. Strong
serifs give the font an appearance of monospaced
proportions and align the letters on the baseline.
Stubborn. But don’t be fooled, Didier is perhaps not
so mulish and harsh… Didier logically became the
name of the typeface. Stable (steady), the name of
the font. Rather than regular or bold, stable defines
an attitude. The version entitled standard make a
step back from the stable concept to offer a design
which fits better to longer texts.

D Didier Axel Pelletanche Thévenart École Estienne Paris


Une Famille, Madame Guizot (Elisabeth Charlotte Pauline), Amable Tastu, Édition Didier, 1853.
Didime is a revival project
based on

THE DIDONE STYLE,


chosen from the book
« UNE FAMILLE »
published by Édition Didier, 1853 in Paris.

This project aims

Photograph by Junyu Deng.


a redesign of
A VINTAGE
PRINTING TYPE,
giving a new life,
a new, modern form.
In order to get a decorative and expressive look,
new designs have deepened a look with high
contrast made of thin and thick strokes.

Didime is developed
in light, regular,
bold & italic.

D Didime Junyu Deng ÉCV Paris


¶ THIS
TYPEFACE
STARTED AS
AN EXERCISE OF
INTERPRETING
OLD IMPRINTS
OF METAL
TYPEFACES.
I TRIED TO UNDERSTAND HOW DYNAMICS WORKS IN SERIF
TYPEFACES. First there were a lot of strange things and sharp
serifs which complicated the amount of white space inside
the letters. I didn’t understand these issues at that point.
After I dropped the work for some time I looked it over
again with a fresh eye : it had an old style but with lines
of modern age, and lots of mistakes. I wanted to keep the
feeling of old style but peppered with sharp triangular
serifs ; somehow like a fairytale. As it had to serve as
a text face, I had to review some lovely ideas or had
to drop them off. I decided to have a dark color for
the text. Making a type family required further
other decisions, as for example specific forms
for headlines or highlighting text. This work
encapsulates my study and experience that
I have right now, but it still has the imprint
of my initial naivety.

D Dietrich Azamat Kodzoev British Higher School of Art & Design Moscow
17th century, designed
by Paolo Maria Paciaud,
a devout Christian, archeo
gist, librarian and antiquar

Ex Typographia Palladis, Paolo Maria Paciaudi, 1761 (extract). Photograph by Antonin Bertrand


The character comes from
the book ExTypographia
Palladis. The “a”, atypical,
the tone, a soft appearanc
but a solid base by broad �
serifs. Governed by strict
typographic principles,
with some laughing nature
ExTypographia’s structure
is �exible, but embellished
by pinched drops, giving
it a character.

E ExTypographia Antonin Bertrand ÉCV Paris


“Men don't remember the Past; they always re-build it.
They start from the Present — and it's from there that, always, they
know and interpret the Past.” The concept of subjectivity, inevitable,
but also desirable and useful in the writing of History, is here en-
unciated by “Men don't remember the Past; they French histo-
riographer always re-build it. They start from Lucien

Details from Annales Suevici, Martin Crusius, printed by Nicolas Bassei in Frankfurt, 1595.
Febvre (Lu- the Present — and it's from there that, cien Febvre,
De 1892 à 1933. always, they know and interpret the Examen de
conscience Past.” The concept of subjectivity, ine- d'une
histoire et vitable, but also desirable and useful in d'un his-
torien, in the writing of History, is here enun- Revue de
synthèse VII, ciated by French historiographer Lucien no. 2 (1934),
p. 104.). This Febvre (Lucien Febvre, De 1892 à 1933. concept has
been put into Examen de conscience d'une histoire et practice in
the field of d'un historien, in Revue de synthèse type design.
Based on a VII, no. 2 (1934), p. 104.). This concept book printed
in Frankfurt has been put into practice in the field of in the late
XVIth cen- type design. Based on a book printed in tury,

Photograph by Lucas Descroix.


a type family Frankfurt in the late XVIth century, a has been
developed, type family has been developed, trying trying to
harmonize to harmonize three very distinct origi- three very
distinct ori- nal styles: Roman, Italic and Frak- ginal styles :
Roman, tur. For this purpose, some details and Italic and
Fraktur. For structures have been either changed or this purpose,
some details shared. In regarding to faithful digital and struc-
tures have revivals, Forje takes quite a few liber- been either
changed or ties in order to make itself easily re- shared. In
regarding cognizable and legible for today's eye. to faithful
digital re- This is manifest in the Fraktur capital vivals, Forje
takes quite a letters, the historical model being some- few liberties
in order to times quite confusing on first sight. This make itself
easily reco- distance is what English type designer gnizable and
legible for Paul Barnes defines as a “contempo- today's eye.
This is ma- rary filter”, accepting the importance of nifest in the
Fraktur ca- our own time when looking at the past. pital letters,
the historical model being sometimes quite confusing on first sight.
This distance is what English type designer Paul Barnes defines as
a “contemporary filter”, accepting the importance of our own time
when looking at the past.

F Forje Lucas Descroix HEAR Strasbourg


The first stencil

Gradual of Notre-Dame de Paris, volume 2, painting by Compardel and writting by Jean Fossard, 1669 – 1680, Paris.
alphabets were
used to set texts
in liturgical books,
in the middle of the
seventeenth century.

Sirius
The typefaces used in these books
enable us to estimate the date of their
creation, because stencil makers were
probably inspired by the printed

© National Library of France (BnF)


documents of their time. However,
the processes used for the creation
of an alphabet using stencil plates are
radically different from the ones used
for foundry type. In foundry type,
the printed letterform is thicker

Denebola
than the tool used for printing
(a piece of type derived from a punch).
With stencils, it is the opposite : the printed letterform will be
thinner than the pierced shape in the plate. The typeface I designed
is a contemporary interpretation based on early stencil alphabets,
which were used to set texts in the gradual of Notre Dame de Paris.
The name refers to the gradual of Notre Dame, and suggests a leveled
appearance. The family includes three variants in three weights,
Rastaban, Denebola, Sirius, which correspond to more or less shiny
stars. The Graduel family is a personal interpretation of a design,
linked to a historical context, which explores the specificities of a type
made with the technique of stenciling. The letters are « découpées à jour »

Rastaban
in the words of Gilles Filleau Des Billettes. They are crossed by the
light on the stencils plates, and bring light in the text by a significant
loss of weight.

G Graduel Alice Jauneau ANRT Nancy


The first
drawings
of “Grosse” family (means fat in French)
came out with a very expressive and
unexpected style, encouraging to go fur-
ther with a massive weight under the
constraints of historical features. The
final type family offers a variety of styles,
for different purposes. The black, slab
serif style has a minimum amount of
white space and counters. The modern,
didot styles have an extreme amount
of contrast, including versions for
headings and versions for small texts.
The missing link between the two previous styles is a slab
serif with low contrast, for smaller text sizes. The different
styles are named after social classes in the early XXth cen-
tury and in relation with their function, as “Aristo” for a lux-
urious style with ornaments, made to be watched, a display
style; “Prolo” for pleb, the working class, the style that is the
most functional, meant to be read, with less ornaments; “Mon-
daine” for the society person, the style that imitates the lux-
urious style but that is cheaper, less elegant.

G Grosse Vivien Gorse Axe Sud MID Typographie Toulouse


HAMM�ND IS A DISPLAY TYPEFACE

Evaluation of Liver Function in Clinical Practice (1965) and Kidney and Urinary Tract Infections (1971).
INSPI�ED BY RO�AN CAPITAL

Both published by The Lilly Research Laboratories. Art Direction of the series by C.E. Hammond.
PROPORTIONS �THE ART N�UVEAU
INTEREST IN NATURAL FORMS,
CURVES AND POETRY
IN EVERYDAY LIFE.
With a low-contrast stroke width, small tapering
serifs, and finely tuned detail angles, Hammond gives
a distinctive voice to any set of words.
With a wide range of ligatures and idiosyncratic

Photograph : Lisa Maione


alternate glyphs, every typesetting holds its
own unique context for content.
THIS TYPEFACE IS OPTIMIZED FOR USE
IN DISPLAY SETTINGS SUCH AS B�K
COVERS, EDITORIAL IDENTITY, MAGAZINE
HEADLINES & SUBHEADINGS,
AND FOR SHORT TEXT FOR
CASUAL READING.
Hammond is named for C.E. Hammond,
art director of a series of medical books published
by Eli Lilly Research Laboratories in the 1960's
and 1970's in the United States of America.
Though only a few books in the series were published,
the covers incorporated unique title lettering which inspired
Hammond's fundamental principles and quirks.

H Hammond Lisa Maione Type@Cooper New York City


Hirondelle is a breathing slab serif. The
intention is to bring openness in a geometric
slab serif style, working especially with the
calmness of the curves differently from the
typical dynamism of classic slabs. The arcs
meet the stems with care in not loosing too
much linearity ; in specific black spots, the
cuts helps in the harmony. The terminals are
open and gentle in their geometry, with Brit-
ish reminiscences. Those shapes, together
with shorter-than-normal serifs, help avoid-
ing the clogged feeling, making the type-
face available in a broader range of appli-
cations. The linear contrast is calming the
text blocks, and details give a distinct form
in display. Counters are wide and shaped
byoptically corrected geometry. Ascend-
ers are slightly longer than capitals. Arcs
and cutting features are unifying lower and
uppercase. Caps have generous and modern
width proportions seeking the same quiet
rhythm, even when set in all caps. A set of
alternates has been designed accentuating
the geometrical, horizontal rhythm in order
to fully embrace the orthogonal sphere.

H Hirondelle Slab Jacopo Atzori ÉCAL Lausanne


Hybrid is a typeface
designed to use
in two different
colors. It includes
three different
styles, one tra-
ditional and two
more to make texts
more colorful. The
letters are a com-
bination of bold
geometric shapes
and playful light
free forms. Like
a hybrid in plant
breeding, it takes
elements of both
and combines it
to something new.

H Hybrid Patrick Bässler HfG Karlsruhe


This typeface was drawn from the study

Jean-François, picture taken on June 2014 at Saint-Briac sur Mer. Photograph  by Lucas Le Bihan.
of a Breton sailor's portrait. This particu-
lar picture striked me because of the mul-
tiple interpretations one can make just by
looking at the man’s face, so the first step
was to define his personality. I used the


following adjectives :
Strong,
impulsive,
serious & fearless
which became later the starting point for
my drawing process. I choose to combine
angular serifs with bold and sharp curves
to reflect his strong temperament. I also
wanted to make a typeface which a texture
showing the particularity of the sailor's
geographical environment. The result is a
particular italic style which works well also


in longer amounts of text.

J JF-15 Lucas Le Bihan École Estienne Paris


oan is a contemporary huma-
nist roman type whose essence
J comes from the work of the
Basque cal­­ ligrapher Juan de
Yciar, considered the father of
Spanish calligraphy. Joan is a typeface
designed to perform best in print publica-
tion and is dedicated to the scope of calli-
graphy, lettering and typography in Spain.
It's design is based on the concepts of
modernity, humanity, versatility and indi-

hecho y experimentado, y ágora de nuevo añadido por Juan de Yciar vizcayno,


viduality. � This type and its future italic

Juan de Yciar, Pedro Bernuz (Zaragoza), 1550, Catálogo Cisne UCM.


counterpart do not intend to be a histo-

Arte subtilissima por la qual se enseña a escreuir perfectamente /


ric revival per se. Instead, they are based
on an interpretation of the Basque calli-
grapher´s style of letters seen throughout
his extensive body of work. � Joan aims
to give a solid identity to whatever publi-
cation in which it appears, and always
refers back to the strong history of Spa-
nish typography and calligraphy. It has
humanist letterforms with a larger eye and
more open apertures than usual. These
properties make it lighter and more rea-
dable, while saving interlinear space and
maintaining a homogenous texture.

J Joan Lorea Citores EINA Barcelona


inspirations derive from old American pain
signs developed in the 60s. All letters are b
on the stroke of a round pointed brush. Ju
ler comes in one single weight. Curly upper
letters and a set of small capitals are us
circumstances when contrast and accentuatio
needed. Further, swash characters, alternat
letters, contextual ligatures, lining figures a
style figures create a natural feel of hand l
ring. Irregular baseline alignments and a l
number of contextual alternates contribute t
overall visual feel of a typeface which is fres
unique each time it is composed. Jubiler su
actually two Latin languages English and
It is most effective in headline sizes as we

J Jubiler Joanna Angulska University of Arts Poznań


Kaius (ˈkeɪʌs) proper noun 1. designed for лице, в гуджаратском и греческом языках, а
challenging and complex text environments. также в международном персидском алфа-
With its large x-height and open counter вите. Насыщенность и пропорции каждой
spaces, it makes itself useful at smaller sizes системы письма тщательно сбалансиро-
and has a clear grey appearance when set. ваны с тем, чтобы они не только взаимо-
Its overall appearance is controlled, but as действовали друг с другом во встроенных
soon as it’s used in large sizes it reveals its многоплановых текстовых настройках.
details and its carefully balanced quirks. При этом также соблюдаются естествен-
2. Five weights from light to black, and
while each weight shares stylistic features ˈkeɪʌs ˈprɒpə naʊn 1. dɪˈzaɪnd fɔː ˈtælɪnʤɪŋ
with the rest, they also bring individual ænd ˈkɒmplɛks tɛkst ɪnˈvaɪərənmənts. wɪð
characteristics to help clarify complex ɪts lɑːʤ ɛks-haɪt ænd ˈəʊpən ˈkaʊntə ˈs-
typographic hierarchies. Information, so peɪsɪz, ɪt meɪks ɪtˈsɛlf ˈjuːsfʊl æt ˈsmɔːlə
distinguished, is understood readily 3. Italic ˈsaɪzɪz ænd hæz ə klɪə greɪ əˈpɪərəns wɛn
a vivid complement to the Roman. Com- sɛt. ɪts ˈəʊvərɔːl əˈpɪərəns ɪz kənˈtrəʊld, bʌt
bining a script-like approach with that of æz suːn æz ɪts juːzd ɪn lɑːʤ ˈsaɪzɪz ɪt rɪˈviːlz
a slanted Roman, it draws elements from ɪts ˈdiːteɪlz ænd ɪts ˈkeəfli ˈbælənst kwɜːks.
each to make a style that’s distinct, but 2. faɪv weɪts, frɒm laɪt tuː blæk, ænd waɪl
integrates well with the Roman in extended iːʧ weɪt ʃeəz staɪˈlɪstɪk ˈfiːʧəz wɪð ðə rɛst,
text settings 4. Multi-script typeface comple- ðeɪ ˈɔːlsəʊ brɪŋ ˌɪndɪˈvɪdjʊəl ˌkærɪktəˈrɪstɪks
menting the extended-Latin are Cyrillic, tuː hɛlp ˈklærɪfaɪ ˈkɒmplɛks ˌtaɪpəˈgræfɪk
Gujarati, Greek and IPA-Symbols. Each ˈhaɪərɑːkiz. ˌɪnfəˈmeɪʃən, səʊ dɪsˈtɪŋgwɪʃt,
writing system’s weight and proportions ɪz ˌʌndəˈstʊd ˈrɛdɪli. 3. ði ɪˈtælɪk ɪz ə ˈvɪvɪd
have been carefully balanced so that not ˈkɒmplɪmənt tuː ðə ˈrəʊmən. kəmˈbaɪnɪŋ
only do they work together in embedded ə skrɪpt-laɪk əˈprəʊʧ wɪð ðæt ɒv ə ˈslɑːntɪd
multi-script text settings, but each script’s ˈrəʊmən, ɪt drɔːz ˈɛlɪmənts frɒm iːʧ tuː meɪk ə
natural forms are properly respected. staɪl ðæts dɪsˈtɪŋkt, bʌt ˈɪntɪgreɪts wɛl wɪð ðə
ˈrəʊmən ɪn ɪksˈtɛndɪd tɛkst ˈsɛtɪŋz. 4. ˈmʌltɪ-
skrɪpt typeface. ˈkɒmplɪmɛntɪŋ ði ɪksˈtɛndɪd-
Каиус (ˈkeɪʌs) имя собственное 1. пред-
ˈlætɪn ɑː sɪˈrɪlɪk, ˌgʊʤjəˈrɑːti, griːk ænd aɪ-
назначен для нестандартных и сложных
piː-eɪ-ˈsɪmbəlz. iːʧ ˈraɪtɪŋ ˈsɪstɪmz weɪt ænd
текстовых сред. Благодаря большой высоте
prəˈpɔːʃənz hæv biːn ˈkeəfli ˈbælənst səʊ ðæt
символов нижнего регистра и открытым
nɒt ˈəʊnli duː ðeɪ wɜːk təˈgɛðər ɪn ɪmˈbɛdɪd
дополнительным пробелам он полезен
ˈmʌltɪ-skrɪpt tɛkst ˈsɛtɪŋz, bʌt iːʧ skrɪpts
при малых размерах и имеет четко выра-
ˈnæʧrəl fɔːmz ɑː ˈprɒpəli rɪsˈpɛktɪd.
женную серую окраску при его выборе. Его
общий внешний вид настраивается, но
при использовании его в больших разме- �ઉસ 1. �ઉસ પડકા�પ અને જ�લ લખાણ પય�-
рах он раскрывается во всех подробностях વરણો માટે રચાયેલ છે. તેના િવશાળ એકસ-હાઈટ
и демонстрирует свои тщательно сбалан- અને ઓપન કોઉન્ટર �સ નાં લીધે, એ નાના માપ
сированные изгибы. 2. Шрифт Kaius об- માં ઉપયોગી જણાય છે અને સેટ થાય ત્યારે �� �
ладает пятью степенями насыщенности, દૃશ્યમાં થાય છે. તેનો એકંદર બાહ્ય�પ િનયંિ�ત હોય
от светлого до черного, при этом каждая છે, પરંતુ �જ તે મોટા માપમાં વપરાય છે, તે તેની
степень насыщенности повторяет стиле- િવગતો અને તેના િનયંિ�ત કવીક� ને સાવચેતીથી પરકટ
вые черты остальных степеней. Они также કરે છે 2. �ઉસ ઝાંખાંથી લઈને કાળા સુધી પાંચ વજન
привносят индивидуальные черты, кото- માં અાવે છે, અને જયારે દરેક વજન બાકીના વજન
рые помогают четко различать сложные સાથે શૈલીયુકત લક્ષણો શેર કરે છે, તેમાં ��તગત
типографские иерархии. Данные, выде- લાક્ષ�કતાઓ પણ લાવે છે જેથી જ�લ ટાયપો-
ленные таким образом, легко поддаются �ા�ક વંશવેલા ને �� કરવામાં મદદ�પ થાય છે. જે
пониманию. 3. Курсив является ярким до- માિહતી નામાં�ત હોય એ સહેલાઇથી સમજી શકાય
полнением шрифта Roman. Сочетая прин- છે. 3. ઇટાિલક રોમન નો અાબેહૂબ પૂરક છે. �ી� જેવા
цип рукописного текста с принципом на- અિભગમ નો સ્લૈનટેડ રોમન સાથે નો િમશ્રણ શૈલી
клонного шрифта Roman, он срисовывает બનાવવા માટે, જે અલગ છે પરત્યેકમાં થી તત્વ નીકાળે
элементы с каждого из них, создавая стиль, છે, પણ િવ�ૃત ટેક્� સે�ગ્સમાં રોમન સાથે સારી
отличающийся четкостью, но при этом રીતે સાંકળે છે. 4. �ઉસ એક મ�ટી-�ી� ટાઈપફેસ
хорошо комбинирующийся со шрифтом પણ છે. િવ�ૃત-લે�ન ને પૂરક િસ�િલક, ગુજરાતી,
Roman в расширенных текстовых настрой- �ીક અને અાઈ.પી.એ.-પરિતક છે. દરેક લેખન િસ�મ
ках. 4. Кроме того, шрифт Kaius обладает નો વજન અને પરમાણ કાળજીપૂ�ક સંતુિલત કરવામાં
несколькими начертаниями. Помимо ши- અા�ા છે જેથી તેઓ એમ્બેડેડ મ�ટી-�ી� ટેક� સે-
рокого применения в латинском шрифте �ગ્સમાં મા� સાથે મળીને કામજ નથી કરતા, પણ દરેક
он также может использоваться в кирил- �ી� ના અસલી સ્વ�પો યોગ્ય રીતે જાણવી રાખયા છે.

K Kaius Lisa Fischbach University of Reading


To be used
by a modern
architectural
magazine for
titling needs.
Geometric
shapes with
square angles
refer to modern
movements.

K Kayak Agathe Morin UQAM Montréal


Koppla is a type family for texts from various researches and
in Korean Hangul and Latin with experiments to figure out how to
little to no typographic editing. emphasize and differentiate Hangul
It is a serif typeface which has italic from Hangul regular effec-
a translation contrast based tively. As for naming, Koppla
on broad nib writing. Latin and is a Swedish word which means
Hangul text textures are compact switch, link and connect. Fur-
and solid, alignments are har- thermore, the name Koppla starts
monious and work together well. with Ko (for Korean) and ends
Koppla consists of five styles : with La (for Latin). Motivation
title, bold, book, text and italic for designing Koppla came from
and supports many Latin lan- the Korean version of The Stroke
guages as well as Korean. Koppla by Gerrit Noordzij (Ahn graphics,
has a hybrid upright italic style translated by Jiwon Yu, 2014)
for Latin and a reverse contrast and a multilingual typography
italic style for Hangul which came seminar in South Korea (2012).

A type family
for text in Latin
and Hangul
한글, 라틴 문자의
텍스트를 위한
다국어 글꼴가족

K Koppla Minjoo Ham KABK Den Haag


Kumar ভেল, জর জর রিঝসে দুখ জ্বালা

is a multi-
সব দূর দূর চলি গেল। মরমে বহই

script
বসন্তসমীরণ, মরমে ফুটই ফুল,
মরমকুঞ্জ’পর ব�োলই কুহু কুহু অহরহ

{Latin &
ক�োকিলকুল। সখি রে উছসত
প্রেমভরে অব ঢলঢল বিহ্বল প্রাণ,
Bengali} নিখিল জগত জনু হরখ-ভ�োর

type ভই গায় রভসরসগান। শ্যামচন্দ্র

family,
বসন্তভূষণভূষিত ত্রিভুবন কহিছে

especially
দুখিনী রাধা, কহি রে স�ো প্রিয়, কঁহি
স�ো প্রিয়তম, হৃদিবসন্ত স�ো মাধা?

crafted for
ভানু কহত অতি গহন রয়ন অব,

editorial
বসন্তসমীর শ্বাসে ম�োদিত বিহ্বল
চিত্তকুঞ্জতল ফুল্ল বাসনা-বাসে। শুনহ

work. শুনহ বালিকা, রাখ কুসুমমালিকা,


কুঞ্জ কুঞ্জ ফেরনু সখি শ্যামচন্দ্র
It has a classical feel without being too historical.
Kumar Book is a sober, yet generous ‘bookish’ নাহি রে। দুলই কুসুমমুঞ্জরী, ভমর
typeface. Its design is inspired by various
references : the steady structure is borrowed
ফিরই গুঞ্জরী, অলস যমুনা বহয়ি
from late 20 century Dutch type design, while
the proportions are reminiscent of early Caslon
যায় ললিত গীত গাহি রে। শশিসনাথ
work. Baroque influences nourished the design যামিনী, বিরহবিধুর কামিনী, কুসুমহার
with subtle features that give Kumar Book its
personality. Its bold version is a useful addition ভইল ভার হৃদয় তার দাহিছে।
for documents with a more complex hierarchy.
Kumar Bengali is driven by the same principles, অধর উঠই কাঁপিয়া সখিকরে কর
seeking for a coherent combination between
the two scripts in order to optimize legibility.
আপিয়া, কুঞ্জভবনে পাপিয়া কাহে
Significant early references have been used গীত গাহিছে। মৃদু সমীর সঞ্চলে
as a basis, such as Figgins’ Bengali from 1826
whose fluidity was reinvested, yet updated with হরয়ি শিথিল অঞ্চলে, চকিত হৃদয়
contemporary proportions. Kumar Book italic
originates from an interpretation of several italics by চঞ্চলে কাননপথ চাহি রে। কুঞ্জপানে
Robert Granjon. Its cursive structure with discreet
slope variations gives a richer texture to the page.
হেরিয়া, অশ্রুবারি ডারিয়া ভানু গায়
¶ Regarding Kumar display and it's italic, the
features have been considerably accentuated
শূন্যকুঞ্জ শ্যামচন্দ্র নাহি রে! হৃদয়ক
to bring a more distinct personality. Moreover, সাধ মিশাওল হৃদয়ে, কন্ঠে বিমলিন
they were designed for very tight leading and
spacing, as if it was a pattern. Accents and মালা। বিরহবিষে দহি বহি গল রয়নী,
punctuation stick to this constraint and have
alternate geometric shapes reinforcing the নহি নহি আওল কালা। বুঝনু বুঝনু
identity of the design. Last but not least, Kumar
Bengali display is an experimental companion
সখি বিফল বিফল সব, বিফল এ
built to stylistically match the Latin. পীরিতি লেহা বিফল রে এ মঝু

K Kumar Hugues Gentile ÉSAD Amiens


‫طراحی «لیدا» مجالی بود برای آموخنت پایه و ساختار طراحی‬
Designing Lida has been a unique opportunity to
‫ این پروژه دیدگاه‬.‫تایپ‌فیس از آنهایی که همیشه تحسین می‌کردم‬
learn the foundations from those that I have always
‫مرا نسبت به طراحی تایپ‌فیس و فن‌آوری‌های مرتبط با آن تقویت‬
admired. It has given me a new perspective on type-
‫کرده و در عین حال مشوقی بوده برای استفاده از این دانش به‬
face design and the technology behind it, and at
.‫تازگی آموخته در جهت طراحی‌های تاثیرگذارتر‬
the same time, it has been a great encouragement
‫خانواده‌ی تایپ‌فیس «لیدا» ویژگی‌های یک خط را فدای دیگری‬
to make use of newly acquired skill and knowledge
‫عربی به شیوه‌ای طراحی شده‌اند که در‬-‫ التین و فارسی‬.‫نمی‌کند‬
in order to be a more effective designer.
.‫عین حفظ ساختار خود همنشینان خوبی برای یکدیگر باشند‬

‫لیدا‬
Lida is a typeface family
that does not sacrifice
the quality of one writing
system for another.
Latin and Perso-Arabic
are designed to work
the best in their own
right and a rather
conceptual approach
has been applied
to create a bridge
between the two
worlds. Not to make
them identical, but
to offer a harmonious
coexistence.

L Lida Borna Izadpanah University of Reading


W��� �TUDYIN� � C�IN �H� TEX�U�L
INFOR�ATI�� F�UND ON THE LATT�R
PROVIDES �ANY CLUES TO ITS �RIGI�

Merovingian coin, MER-3675, [Obverse & Reverse], National Library of France (BnF), Coins, Medals & Antiques Department.
� BUT THE GRAPHIC F�ATURES OF THE
I�SCRIPTION (STRUCTURE 3 WEIGHT 3 END-
ING�) ALSO PROVIDE VALUABLE INFOR�A-
TION � SINC� TH� NI�ETEENTH CENTU-
RY �UMIS�ATISTS HAV� ATTEMPTED
BY �ANY �EANS (DRAWN ADDITIONS 3
CREATI�N �F LEAD CHARACTERS T� INTE-
GRATE THOSE FEATUR�S T� THEIR PU�LI-
CATIONS � U�FORTUNATELY TH�RE IS
CURR�NTLY N� DIGITAL F�NT CAPABLE �F
FULLY R�NDERING THESE SP�CIFICITIES �
THE PI� R�SE�R�H PROJEC�(�N� + �NR�)
AIMS AT TH� REALIZATION OF A TOOL
SUITABLE FOR TH� TRAN�CRIPTION �F THE
INFOR�ATI�N PR�VIDED BY TH� READING
�F MO�ETARY INSCRIPTIONS � BEYOND
THEIR �E�ANTIC C�NTENT +�ER�W��+
NAMED A�TER THE �PONY�OUS ��UN��R
OF THE ��ROVI��IAN DYNASTY 3 �YTHI-
CAL ANC�ST�R OF �L�VIS 3 IS � TYPEF��E
T�A� BRING� TO��TH�R I� A UNIFI�D
FORM �LL IDENTI�IED STYLI�TIC VARIANTS
� TH� DE�IGN LACKS SERIFS T� E�PHA�IZE
ON THE L�TTER STRUCTURE A�D HAS
� FAIRLY HIGH W�IGHT WITH L�W CON-
TR�ST TO DISTINGUIS� IT F��� THE REST
OF THE TEXT � LIGHT�R �IGN� ARE ALS�
INTEGRATED TO TH� FONT T� MA�K
�ISSING STRUCTURES 3 LIG�TUR�S 3
CUT L�TTERS 3 SCR�P�D 3

M Meroweg Elvire Volk Léonovitch ANRT Nancy


TYPE COMES WITH CONNOTATIONS.
IN MOST CASES, THESE
CONNOTATIONS
ARE BASED ON STEREOTYPICAL
EXPECTATIONS THAT ARE A HARM-
FUL FEATURE OF OUR SOCIETY.
WHEN SPEAKING ABOUT TYPE, THERE

ARE SPECIFIC FORMS OFTEN


REFERRED TO AS FEMI-
NINE OR MASCULINE.
NOT ONLY DOES THIS REINFORCE
AN IDEA OF FEMININITY AS WEAK/
POWERLESS AND MASCULINITY AS
STRONG/POWERFUL, BUT ALSO CONTRI-
BUTES TO
OF GENDERS AS OPPOSITES.
»MISC« IS AN EXPERIMENT TO RAISE
AWARENESS AND TO QUESTION
ESTABLISHED REPRESSIVE SOCIAL
CONSTRUCTS.
ACTING AS A METAPHOR, THE TYPE-
FACE AIMS TOWARDS TWO BASIC
IDEAS: BREAKING UP STEREOTYPICAL
IMAGES OF FEMININITY AND MASCULI-
NITY
AND ENCOURAGING INDIVIDUAL DIVER-
SITY BEYOND BIPOLARITY.

M MISC Marcus Wachter Burg Giebichenstein Halle


Eclectic, complicated, little bit
temperamental and arrogant, Nina

Fotocollectie Algemeen Nederlands Persbureau (ANEFO), 1945 – 1989.


is characterized by complex shapes
as much as by her passion. Half antique,

Nina Simone in 1965. Dutch National Archives, The Hague,


half didona, Nina is a display typeface
that has an attractive texture in short
texts and shows interesting features

Photograph by Ron Kroon.


in larger sizes. Nina covers a dynamic
structure with static strokes that gives
rhythm to the forms, letters and words.
In small sizes it generates an attractive
texture without compromising legibility.
Nina's identity is between rhythmic
and stable. The tension between curves
and angles and a slight “irregularity”
produces formal variations and
contributes to Nina's visual rhythm.
The combination of strong and dynamic
endings generate a distinctive and
modern movement in text. It combines
artistic uniqueness with functionality
and rationality.

N Nina Fernanda Cozzi Universidad de Buenos Aires


Noort was initially thought to be a cartographic
typeface, as the inspiration of its design came
from 17th century Dutch maps. It cannot be
considered a revival because the roman style
has independent tastes, but the italic kept most
of the essence with its rough and fast approach.
Along the way, and due to maps many times need
to be printed in reduced scales, legibility at small
sizes (5 points) began to dethrone aesthetics
features. This prompted the typeface to seek pure
functionality in detriment of its original inspiration :
extreme large x-height, horrifying ink traps
and strong differentiation of the strokes provided
good experimentation, but poor results. During
17th century Dutch map. Photograph by Juan Bruce.
the process, re-adjustments were made in its
πρ


proportions to achieve balance. For this reason,
a typeface serving typography became the main ο βά
idea ; the roman and the italic, initially conceived να
to perform separately, became best friends.
Even though it still supports small reproductions
due to its large x-height, the design has features
that might be complicated to hold on those circum-
stances – such as serifs straddling in every letter.
This trait allowed Noort to be better appreciated
in 8 to 9 points, sizes that are very much suitable
for editorial contexts. Besides, Greek & Bengali
are now asking to be displayed in the same line
of text, which obliged Noort to have not only
good judgment in paragraphs, but in multi-script
typography.

O
ΩKEAN
KA
ΔI
N

N Noort Juan Bruce University of Reading



It is one of the most
fundamental conventions
of Latin type design
that verticals carry more
weight than horizontals.
But what if they don’t ?

Nordvest is an exploration into the subtler


sides of reversed-contrast type design – a serif
typeface suitable for text whose horizontals
are just slightly heavier than its verticals. This
lends it a unique and distinctive voice and
texture, causing lines of text to strongly band
together. Away from clichés of cartoons and
cowboys, the intention was to study what heavy
horizontals could do for the texture of text,
and if I could find a way to make the effect
subtle enough to result in an eminently usable
(though distinctive) text face rather than just
a “loud”, attention-grabbing effect. The family
consists of romans and italics in four weights.

N Nordvest Nina Stössinger KABK Den Haag


The Occurrenza project
results from a reflection
on what makes the visual
identity of a language. It
Viveva, non ha molto, in una terra della
questions the ability of the ricordare come si chiami, un idalgo di qu
rastrelliera, targhe antiche, magro ronzi
linguistic apparatus to bring consumava tre quarte parti della sua ren
out, within a common writ- bue che castrato, carne con salsa il più d
di pecore mal capitate, lenti il venerdì, co
ing system, a textual image cioncino nelle domeniche. Consumava i
di festa con un saio di scelto panno di lan
specific to each idiom. The tofole pur di velluto; e nel rimanente de
zioso portando un vestito di rascia della
typographic project focuses quarant’anni, ed una nipote che venti no
con esso lui, ed eziandio un servitore da
on four languages : Dutch, peva così bene sellare il cavallo come po
cinquant’anni; forte di complessione, ad
Hungarian, Vietnamese vasi di buon mattino, ed era amico della
portasse il soprannome di Chisciada o C
and Italian. The design of gli autori che trattarono delle sue impre
getture si può presupporre che fosse de
the letters has been thought poco torna al nostro proposito; e basta s
to accentuate some linguis- delle sue gesta non ci scostiamo un punt
Italian
tic and typographic charac-
teristics to make them more
Cách đây không lâu, tại một làng nọ ở xứ
visible in each of the grey Mantra mà ta chẳng cần nhớ tên, có một nhân
vật thuộc lớp những nhà quý tộc có ngọn giáo
texts. Ligatures sets have treo trên giá làm cảnh, một cái khiên cũ kỹ,
một con ngựa gầy và một con chó săn. Bữa ăn
been designed specifically hàng ngày của chàng chỉ có xúp bò, họa hoằn
mới được thịt cừu; bừa chiều: thịt hầm; thứ
for instances of digraphs bảy: trứng tráng; thứ sáu: đậu; chủ nhật thêm
and trigraphs, with various một con chim câu nho nhỏ, thế là đã mất đứt ba
phần tư số thu nhập. Khoản tiền còn lại dùng
stylistic sets depending để may mặc: áo khoác ngoài bằng da nhẹ, quần
bó và giày nhung dùng trong ngày dạ hội, ngày
on languages. thường thi mặc quần áo may bằng loại vải cũng
khá tốt. Trong nhà có một bà quản gia ngoại
tứ tuần, một cô cháu gái chưa đầy đôi mươi và
một anh chàng người hầu kiêm cả việc trông
Nog zoo heel, heel lang niet geleden woonde in een nom ruộng vườn, dọn dẹp nhà cửa và chăm sóc
dorp van La Mancha, een edelman, gelijk men die he- con ngựa. Nhà quý tộc của chúng ta sấp sỉ ngũ
den ten dage in Spanje nog bij de vleet vinden kan. tuần, thể chất tráng kiện, da thịt sắt seo, mặt
Zijne inkomsten waren slechts matig, en hij had daar- mũi xương xẩu; chàng có thói quen dậy sớm và
van althans drie vierden tot zijn dagelijksch schraal rất thích săn bắn. Theo lời đồn, chàng mang biệt
onderhoud noodig. Voor het laatste vierde schafte hiệu Kihađa hoặc Kêxađa. Về điểm này, mỗi tác
onze edelman zich zijne kleeding aan, die elk jaar in giả nói một khác, song, theo sự ước đoán có thể
een nieuwen lakenschen rok, een fluweelen broek đúng, tên chàng là Kihađa. Tuy nhiên, điều đó
en leeren pantoffels bestond. Zijne verdere huisgenoot- cũng chẳng ảnh hưởng gì lắm tới câu chuyện,
en waren zijne nicht, een jong knap meisje van achttien miễn sao khi kể ta không để sót một điểm nào
jaren, eene oude huishoudster en eindelijk een jonge của sự thật.
knaap, die het paard voeren, water halen, hout klooven
en verder huiselijk werk verrichten moest. Op den tijd, Vietnamese
dat onze geschiedenis begint, had onze edelman,
wiens naam Don Quichot was, zijn vijftigste jaar bijna
bereikt. Evenwel was hij nog kloek, krachtig en lang,
ofschoon ontzettend schraal en mager van gestalte,

O
Dutch

Occurrenza Céline Jobard École Estienne Paris


Otto is a type design experiment,
which originated f rom a project
about symmet r y in w riting sys -
tems. I changed the practice of
reading f rom the right to lef t to
a horizontal symmetrical system.
Otto is a display t ypeface with
st rong references to geomet ric
types – especially the Avant Garde
type by Herb Lubalin. Otto works
at its best with palindromes who
generate symmetrical » w ordpic-
tures «. The two oblique styles go
a step further, they are symmet-
rical to each other and work per-
fect in boustrophedon – like the
South Arabian Alphabet or the
Futhark (runes), which are built
on a symmetrical design principle.

O Otto Alessandro Sommer HBK Braunschweig


Veins
are blood
vessels that
carry blood
toward the
heart.

P Pit-a-Pat Group project Hannam University Daejeon


W�ITING IS FOREM�ST � M�DE OF EXP�ESSION.
ITS ACq�ISITIOn I�PLIE� THE LE�RNI�G OF
GRAPHICAL SYSTEMS, AND OF THE SYNTACTICAL
AND SEMAN�IC L�GICS THAT G�VERN THE LAN-
GUAGE I� AIMS TO RE�RESENT. THIS PRO�ECT
QUESTI�NS �HE GRAPHIC DIMENSI�N �F WRIT-
ING AND GUIDE� ITS LEARNING D�RING THE
PRIMARY �C���L, STAR�ING FROM THE LINE
�HE CHILD EXP�RIMENTS IN �HE BEGINNING �F

Learning forms, writing tools using Prelettres alphabet and designed to develop
THE NURSERY �CH�OL. �H�OUGH A PRACTICAL

very young children’s graphic gesture, 2014. Photograph by Éloïsa Pérez.


APP�OACH, AND THANKS TO TH� SUP�ORT OF
F�ENC� �UBLIC SCH�OLS ALL ALONG THE LAST
TW� YEARS, THIS R�SEARCH EXPERI�EN�S WITH
THE POTENTIAL �F HAND�RITTEN, ��CH�NI-
CAL AND DIGITAL LETTERFORMS TO DEVELOP
VERY Y�UNG CHILDREN’S WRI�ING ABILI�IES.
AF�E� ID�NTIF�IN� THE STAGES �F THIS COM-
PLEX PROCESS AND S�ECIFYING TH�M, SEVE�AL
TOOLS HAVE BEEN DESIGNED T� HELP CHILDREN
T� DISCOVER �HEIR GRA�HIC GEST�RE AS �EL�
AS THE TAS�E OF THE ERROR AND THE EXERCISE,
��ICH AR� ESS�NTIAL TO TA�E THE DRAMA OUT
�F THE ACTIVITY OF WRI�ING. PRELE�TRES IS
ON� OF THESE T��LS: THIS ALPHABET, MADE OF
CAPITAL L�TT�RS AND OF TH�IR MOST SIMPLIFI�D
SHAP�S, F�CUSES ON EXPLAINING THRO�GH
A GEOME�RICAL WAY H�W THE LET�ERS ARE
COMPOSED AND H�W CHILDREN CAN BUILD,
DRAW �R �RITE THEM. IN TH� LONG �ERM,
THIS RESEARCH ASPIRES TO DEMONSTRATE HOW
TYP�GRA�HY AND GRAPHIC DESIGN PARTICI-
PA�E IN THE EDUCATI�NAL �BJECTIVES WHICH
S�QUENCE THE LEARNING �F �RI�ING.

P Prelettres Éloïsa Pérez ANRT Nancy


Qq
Quasar [kazaʁ] typeface Along a similar line, I came
designed to meet the to question the notion
special needs of complex, of family in type design.
high-density documents, In the specific case of a
with a particular focus on dictionary, many differ-
non-linear reading experi- ent layers of information
ences. Its twelve 12 styles are necessarily cohabit within
split across four 4 ranges of the same space. It seemed
weight, allowing the typesetter interesting to me to design
to create layers of information the various styles based
and enabling the reader on their function, and thus
to dig through these layers. to obtain a heterogeneous
The family simply reveals family in which each member
the underlying structure expressed its own personality.
of complex documents, and Yet again, it was necessary
guides the reader through to remain subtle in the
his search for specific infor- distinction. According to
mation. Yet even if these these choices, I worked from
differences in style should functional constraints
help the reader to navigate that determined the charac-
between various levels of teristics to be assigned to
information, they must each variant of the family.
also confer a harmonious In the end, Quasar is a
colour to the text : hence the typeface family that aspires
four 4 weights were deter- to strike a balance between
mined to offer a balance a variety of shapes and
between homogeneity and genetic consistency.
differentiation.

Q Quasar Dorine Sauzet ÉSAD Amiens


sastre
(tailor)
■ □ ▣ ▤ ▥ ▧ ▨ ▲ ▶ ▼ ◀ △ ▷ ▽ ◁ � �
Sastre is a typeface family Η Sastre αποτελεί μία οικογένεια γραμμα- ‫סאסטר הוא משפחת גופנים‬
for printing. It is suitable for τοσειράς που ενδείκνυται για εκτύπωση. ‫ מתאים לכתבות‬.‫עבור דפוס‬
editorial and branding projects. Είναι κατάλληλη για εκδοτικά έργα και ‫ חללי פנים‬.‫ופרויקטיי מיתוג‬
The wide counter-shapes and εμπορικά σήματα. Τα μεγάλα κοίλα και ‫ וגובה‬,‫האותיות הרחבים‬
the large x-height make it στόμια, καθώς και το ύψος των πεζών ‫האות הגבוה מאפשר לו‬
perform well in small sizes. συνεισφέρουν στην αποδοτική λειτουργία .‫לעבוד טוב בגדלים קטנים‬
It covers Latin, Greek and της σε κείμενα μικρού μεγέθους. Καλύπτει ‫ יוונית‬,‫הגופן כולל לטינית‬
Hebrew. The design was partly το λατινικό, το ελληνικό και το εβραϊκό ‫ העיצוב הושפע‬.‫ועברית‬
inspired by the deconstructed αλφάβητο. Το σχέδιο είναι εμπνευσμένο ‫בחלקו מהצורות המפורקות‬
shapes found today in visual εν μέρει από τις αποδομημένες μορφές ‫שניתן למצוא כיום באומנות‬
arts, architecture and fashion. που απαντώνται στις σύγχρονες τάσεις ‫ ארכיטקטורה‬,‫חזותית‬
The letters have a constructive των εικαστικών τεχνών, της αρχιτεκτο- ‫ לאותיות יש מבנה‬.‫ואופנה‬
skeleton, but the curved edges νικής και της μόδας. Τα γράμματα έχουν ‫ אך שוליהן המעוקלים‬,‫מורכב‬
provided them with an organic δομημένο σκελετό, ενώ οι καμπύλες τους .‫מספקות להן מראה אורגני‬
appearance. Sastre, tailor in προσδίδουν οργανική εμφάνιση. Η Sastre, ,‫ חייט בספרדית‬,‫סאסטר‬
Spanish, dresses the structure που στα ισπανικά σημαίνει «ράφτης», ‫מלביש את בגדי האותיות‬
of the letters in a crafted suit ντύνει τη δομή των γραμμάτων με ένα ‫בחליפה עשויה בהתאמה‬
that softens their angularity. περίτεχνο κοστούμι που μαλακώνει τις .‫אשר מרככת את זויותיהן‬
The numerous corners of αυστηρές γνωνίες. Οι πολυάριθμες γωνίες ‫הפינות הרבות של קווי‬
the outlines are only visible των περιγραμμάτων είναι ορατές μόνο ‫המתאר נראים לעין רק‬
in display sizes. The geometric σε κείμενα μεγάλου μεγέθους. Η γεωμε- ‫ המבנה‬.‫בגדלי ראווה‬
structure changes from the τρική δομή αλλάζει από το εξωτερικό στο ‫הגיאומטרי משתנה בין פנים‬
outside to the inside of the εσωτερικό των γραμμάτων, ενώ επίσης ‫ ואף בין סגנון‬,‫וחוץ האותיות‬
letters, and it also differs υπάρχουν διαφορές από το ένα στιλ στο ‫ שלושת סוגי הכתב‬.‫לסגנון‬
from one style to another. άλλο. Τα τρία αλφάβητα (λατινικό, ελλη- )‫ יוונית ועברית‬,‫(לטינית‬
The three scripts (Latin, Greek νικό και εβραϊκό) έχουν ορισμένα κοινά ‫חולקים מאפייני עיצוב‬
and Hebrew) share some design χαρακτηριστικά σχεδιασμού, ωστόσο το ‫ אך לכל אחד מהם‬,‫מסויימים‬
features, but each one has also καθένα εμφανίζει τη δική του ιδιαιτερό- .‫יחודיות משלו‬
its own singularities. The color τητα. Τα στιλ χρωματικής απεικόνισης ‫הסגנונות הצבעוניים והצורות‬
styles and the geometric shapes και τα γεωμετρικά σχήματα επιτρέπουν ‫הגיאומטריות יכולות‬
can be combined in many πολλαπλούς συνδυασμούς, αποτελώντας ‫ הם‬.‫להשתלב במגוון דרכים‬
different ways. They are a useful ένα χρήσιμο εργαλείο για τους γραφίστες. ‫כלי שימושי עבור מעצבים‬
tool for graphic designers. Η Sastre Color χρησιμοποιεί τις γωνίες ‫ ׳סאסטר צבע׳‬.‫גראפיים‬
Sastre Color uses the corners των περιγραμμάτων ως σημείο αναφοράς ‫משתמש בפינות קווי המתאר‬
of the outlines as a reference για την κατάτμηση του σώματός της. Τα ‫ שני‬.‫כרפרנס לגוף המחולק‬
for the fragmented body. The δύο διαφορετικά στιλ, Bright και Dark, ‫הסגנונות ׳בהיר׳ ו׳כהה׳‬
two styles Bright and Dark need χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό για τη ‫צריכים זה את זה על‬
each other for creating legible δημιουργία ενός ευανάγνωστου κειμένου. .‫מנת ליצור טקסט קריא‬
text. The geometric shapes were Οι γεωμετρικές φόρμες εμπνέονται από ‫הצורות הגיאומטריות עוצבו‬
inspired by stitch patterns. They διαφορετικές βελονιές, και μπορούν ‫ ניתן‬.‫בהשראת דגמי רקמה‬
can be combined for creating να χρησιμοποιηθούν για να δημιουργη- ‫לשלבן עבור יצירת מסגרות‬
borders or background textures. θούν περιγραμμάτα ή υφές φόντου. .‫או טקסטורות לרקעים‬

■ □ ▣ ▤ ▥ ▧ ▨ ▲ ▶ ▼ ◀ △ ▷ ▽ ◁ � �

S Sastre María Ramos University of Reading


From ancient Greek
plays and fables
to modern novels
and television shows,
satire has been used
as a tool for constructive
social criticism.
vI miubq linq nonqviN xOc[nqelj bOAkqxoeka pinqx tkqeka
xonqknq cnqbo ema to[nqlu bokqxj hokeb fokqkianqp kinqckqmi
vaxkqppIhunq xiabNtOdm bnqfAcbnbq cOtkqpin[q ekaA

Οι Σάτυροι ήταν κατώτερα μυθικά όντα “δαίμoνες” της


ελληνικής μυθολογίας, (πνεύματα των βουνών και των
δασών), τους οποίους η Ποίηση και η Τέχνη τους απεικό-

Они териоморфны и миксантропичны, покрыты


шерстью, длинноволосы, бородаты, с копытами
(козлиными или лошадиными), лошадиными

The present typeface is inspired by this rhetorical


device, and by its ability and by its ability to draw
attention to particular and wider issues in society.

Satira is a multi-script type family conceived Satira’s italic counterpart is an angular


for editorial purposes (satirical journalism). and flavourful font, which both contrasts
Its big x-height, small ascenders and descenders, and harmonizes with the roman variant.
and slightly narrow proportions make it a Satira encompasses four different scripts :
well-suited choice for magazines, newspapers Latin, Greek, Cyrillic, and Tai-Ahom,
or any kind of space-saving typesetting situations. which was the script used by the rulers
Certain idiosyncrasies like the construction of of the Indian state of Assam from the 13th century
the serifs, angular cuts, round terminals, and until the establishment of British rule in 1838.
a slight swelling of the shoulders, aim to bestow It consists of 29 consonants, 12 inherent vowels,
Satira with a subtle quirky yet assertive character. ten digits, two numbers, and four punctuation signs.
With the intention to further enhance its visual In spite of no longer being in use, the Tai-Ahom
impact, these idiosyncrasies are greatly exaggerated script retains cultural and religious significance.
within the display version of the family.

S Satira Sergio Trujillo University of Reading


Sequence is a typeface
family conceived
for magazine design.
◆ It is focused on publications mainly comprising feature articles & news ◆

Sequence first consists of whereas Gros œil was


a couple of text typefaces : derived from text faces
in the one hand, a large of the Monotype catalogue,
version with long ascenders especially MT Plantin.
and descenders, comfortable These sources have
for reading lengthy texts, been treated through
named Petit œil. In the other a minimalistic drawing,
hand, a semi- condensed giving them a sharp
version, named Gros œil, appearance, and merged
with short ascenders and into the text styles of the
descenders. On an equal family. Sequence is comple-
x-height, that one has a ted by a very condensed
real gain of space. Each text and contrasted display
version has medium and version. Condensed styles
bold weights, including are commonly used for
their matching italics. titling, to gain space. The
Sequence Petit œil is freely lack of legibility is com-
inspired by “Latines” pensed by the short length
typefaces and other French of titles. Sequence Display
typefaces from the 1950s, has a strong personality
Petit œil
& shy typo­graphic details.
Gros œil

S Sequence Martin Pasquier ÉSAD Amiens


Shelf ☞
is a typeface for text &
identification purposes.

The construction is


based on roman type,
while its form is ins-
pired by the landscape
of a shelf glacier.

� It has three master weights


ready to be interpolated, namely :
Hair, Regular, Black.

Roman paired with


Oblique is intended
aa
to inform & wayfinding
navigation systems.

aa

& Hebrew, a lot of stylistic variants


Roman paired
with Italic

The typeface includes Cyrillic


is to be used


in longer texts.

& OpenType features.


S Shelf Szymon Sznajder University of Arts in Poznań
Sherpa Sans’ journey started out as an
attempt of discovering uncharted territory.
In its quest it crossed borders and bridges
and wandered through fields and mountains.
It stood bewildered at crossroads and got
lost in blizzards and sandstorms. After years
of travelling off the beaten path, Sherpa
Sans found itself and has matured into
a confident type family with a purpose.
The aesthetic of this informal flared sans
is sturdy and reminiscent of inscriptions,
while maintaining a soft breeze in its
contours. The typeface features a moderate
contrast and distinct terminals blended with
emphasized in-strokes. A smell of sandalwood
with nuances of earthy moss scent. A natural
look with a dynamic rhythm, that thrives
in wooden and rock-solid materials. Sherpa
Sans’ natural habitat is at the crossroads
of editorial and packaging work, but by nature
a Sherpa is flexible and is willing to take risks.
It enjoys discovering the unknown and adapts
to new environments with great ease.

S Sherpa Sans Florian Runge University of Reading


Sirion is a contemporary
blackletter typeface. It merges

Pontifical-missal of the St. Gall Abbot Diethelm Blarer, 1555. St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 357 : Missal
strict proportions of gothic
Textura and free expressive
forms based on non-parallel
stroke principles. The basic
shapes of lowercase letters
were originally derived from
a digital reconstruction of
old Swiss manuscripts from
the 16th century, while capital
letters were designed in a more
modern style. This typeface
can be of good use in occasional
lettering, posters & music
cover art. It can be also used
in smaller sizes and short
texts, surprisingly legible.

S Sirion Matúš ĎD ǔrčík Masaryk University Brno


Talia is a type family designed for Талья это шрифтовая гарнит
highly structured texts, demanding чена для высоко структуриро
number of means to underline hie- стов, которые требуют колич
rarchy of contents. It is suited for texts чтобы подчеркнуть иерархию
containing vast number of information : Он подходит для текстов сод
from quotations, technical terms and refe- ширное количество информа
rences to several levels of titles, section тировок, технических терми
marks etc. (like in technical or academic на много уровней заголовков
publications, manuals, schoolbooks or т.д. (например, технических
encyclopedias). The traditional scheme, публикаций, учебных пособи
based on relation of roman and italic, учебников и энциклопедий).
was in this case expanded to triad. The традиционная схема расшир
core of the family consists of roman and Основу семьи состоит из трёх
two italics, designed to be used simul- антиквы и двух курсив, пред
taneously : for subsequent levels of empha- для использования одноврем
sis or the whole, special parts of publication. следующих уровней акцента
Thanks to calligraphic origin, each of the main специальном части публикац
three styles leave a notion as they were written фическое происхождение по
by the same hand. The use of second italic из трёх основных стилей оста
might be an alternative to giving an extra space как они были написаны одно
to some words as a mean of emphasis, if italic пользование второй курсивы
has been reserved for other type of information. альтернативой придания доп
The still common practice of exaggerated пространство для некоторых
word spacing due to the lack of established честве средство акцента, если
adequate solutions, results in breaking the были зарезервированные для
integrity of text column and decreases reada- информации). 12 начертаний
bility. Twelve weights gives precise control над набором, либо для акцен
over the color of the text, either for empha- главий и примечаний к осно
sis, or in case of merging different point sizes. Основная часть спектра пред
Main part of the spectrum was adjusted набора уменьшенным кеглем
to work best at smaller sizes, while the extre- мают дополнительные функц
mes share an extra display features. The Гарнитура спроектирована в
family comes in two scripts : Latin and Cyril- тинским и кириллическим, п
lic, supporting all European languages. все европейские языки.

T Talia Robert Jarzec University of Arts in Poznań


From : Alan Bartram, Tombstone Lettering in the British Isles, Lund Humphries, Londres, 1978.
THE
TEMERAIRE
FAMILY
A collection of typefaces inspired
by British lettering tradition

Photograph by Alan Bartram.


at the turn of the XIXth century
The Temeraire family, named after the British ship
HMS Temeraire which defeated the French & Spanish
in the famous Trafalgar Battle (1805), is an attempt to
design a contemporary interpretation of the English
Letter, also known as English or English Vernacular.
This specific kind of letter, which appeared in the
18th century and owes much to the work of John
Baskerville (1706-1775), is strongly documented by
type historians like Alan Bartram & James Mosley
in some of their most famous essays. We must point
out that England is perhaps one of the only Western
country that has a national tradition of fine letter-
forms in vernacular use. Temeraire was conceived
from an outsider point of view through a respect-
ful investigation of English letterforms history and
with current graphic design concerns in mind. Each
style is designed to match the others but is also a
standalone homage to a specific part of the English
lettering tradition at the turn of the 19th cen-
tury : gravestone cutting, writing masters
copperplates, Egyptians,
Fat-faces,
Italians…

T Temeraire Quentin Schmerber ÉSAD Amiens


Thelo is a typeface
dedicated to
reading on screen.

aaa Grand Texte

Conceived in three optical sizes,


Micro

it aims to explore the possibilities of dynamic text.

Thelo is the result of a reflection on the use of


typography on digital media. The family is inspired
by optical adjustments commonly practiced by
punch-cutters in the time of metal typography.
Applied to digital typography, the principle of
optical sizes can improve reading experiences on
screen. Contrary to commonly accepted practices
that tend to maintain identical shapes through-
out different body sizes, Thelo’s letterforms adapt
according to the scale in which they are used to suit
different reading contexts on the web.
The entire family is based on a grid that simulates pixels and sub-pixels. This structure was the
starting point for the design of three specific sizes, 8, 16 and 32 pixels, that correspond respec-
tively to Micro, Text and Grand. The use of a constant UPM (units per em) value allows for a con-
sistent relationship between the three variants. This rigorous drawing method takes into consid-
eration digital display constraints and provides a sharp rendering of characters on screen. Thelo
was named after the Mexican cactus variety Thelocactus, a parallel between the roughness of screen
displays and the drylands where the cactus grow.

T Thelo Tassiana Nuñez Costa ÉSAD Amiens


O
XOPRTSWZIEDF YACTAY PUYUS

G J H C F E KATATACHKAN
VWHKL
TRUSWPDZBCD WARMIKUNAPA LLAKI

FSGHIJKMNOP PUYU SONGONWAN TUPAYKUSPA.

VWOGXZPHCEDB ¡AMA KATATAYCHU, LLAKI,

FKTSNGXPJSNW KUNTURPA

Inca tunics decorated with tocapus, source tocapu.org


ZIEDFGJCFE SOMBRANMI

HOKLTRUSWXZB HAMUYKUCHKAN!

CDFHIJKSNPO —IMAPAQMI HAMUN CHAY SOMBRA

USTUBJXZPMVC AUKIKUNAPA

HCEDFKTSNFX SUTINPICHU

POGBZIEDF
ICHA JESUS YAWARNINPA KAMACHISGANCHU.

DLJKREHK P OS MANCHAKUNIN, TAYTALLAY.

O
Tocapu is a retrospective look at the Spanish conquest from Europe and the Inca Tocapus, a pre-Hispanic
of the Inca Empire. It is a tribute to the resistance graphic communication system that some researchers
of the Andean people and their struggle to keep their think could be a dissaperaring writing. The clean and
culture alive. Based on European art, Indian artists geometric forms of the Industrial Sans Serif typogra-
secretly introduced the iconography of pre-Hispanic phy were the main elements of the structure. For the
culture, especially religious, since they were forbidden ethnic element, I studied the shapes of the Tocapus
by their conquerors to show their roots. This local and reused elements that defined the personality of
interpretation of European art combined with elements the typography without losing legibility. The result is a
coming from the Inca world, created what is now clean contemporary Sans Serif, a typeface that recalls
known as the ‘half breed’ art. Inspired by this, I mixed the past and adapts to the future, a mixture of two
two communication styles : the typography system different cultures ; a half-breed typeface.

T Tocapu Paola Vecco EINA Barcelona


The Walther family (proper noun)
is designed to typeset a reference book for
French linguistic : the Französisches Etymolo-
gisches Wörterbuch, also called the FEW.
Initiated in the 1920s by the Swiss lexicogra-
pher and philologist Walther von Wartburg,
it is subtitled A representation of the gallo-roman
lexical treasure. In fact, it attempts to trace
exhaustively the evolution of the genetic
of Gallo-Romance languages through time
and territories. — The stylistic autonomy
of each typeface of the Walther family has
Historical phonetic transcriptions used to typeset Romances languages extracted
from Études de géographie linguistique by Jules Gilliéron and Atlas linguistique de la France
been strengthened through regular com-
by Jules Gilliéron and Edmond Edmont. Photograph by Sarah Kremer. munication with the team of linguists who
study and write this dictionary. — In fact,
drawings are not based on a strict skeleton
that would have resulted in a uniform fam-
ily, but instead play on different kinds of
structures and weights to help identifying
the different elements of the article (1).

(1) The beginning and the articulations of each article are highlighted by Walther
Etymon Bold and Walther Article Bold, two heavy serif and sans-serif typefaces.
Walther Article Roman used throughout the article sets in a discreet way the
many bibliographical and geographical fields. The variants of the etymon, whether
composed in Walther Article Italic or in Walther Article Roman small capitals,
stand out from the rest of the text thanks to their light weight.

W Walther Sarah Kremer ANRT Nancy


Interviews with the jury :
Andrea Tinnes
Alejandro Lo Celso
Matthieu Cortat
Gerard Unger
Hans-Jürg Hunziker
Andrea Tinnes (1969) is a type designer, The relationship between type design
and graphic design seems very present
How would you describe your relation-­
ship between professional activity
typo­grapher and educator based in Berlin. in your work. How do you reconcile these and teaching ? Has it evolved or changed
two fields, which often correspond to two over the years ?
Her design practice is focused on client– different professional activities ?
I very much enjoy designing as I also
based as well as self-initiated projects. Designing type and designing with very much enjoy teaching students.
Through her own label, typecuts (founded type are integral activities to me.
These two fields influence each other
While both activities highly influence
each other, it’s quite a challenge to
in 2004), she publishes as well as promotes all the time and I consider both of them balance them and treat them as equally
equally important when it comes to important. When I started teaching in
all her type designs. After several years visualising language. There is always 2003 I was still able to run my practice

of teaching at Norway’s Bergen Academy a dialogue between the typeface


designer and the typographer in me,
with client based as well as self-initiated
projects without restrictions. This how-
of the Arts she took on a professorship no matter which of both practices
I focus on. When designing typefaces
ever changed when I was appointed
full time professor of type and typogra-
of Type and Typo­graphy at Burg Giebichen- the typographer in me is looking over phy at Burg Giebichenstein University
my shoulders with special requests for of Art and Design in 2007 and it
stein University of Art and Design Halle typographic usage and when doing changed even more when I was elected

in 2007. From 2010 till 2014 she was pro- typographic work the typeface designer
always wants to intervene in order to
pro-rector of the university in 2010.
Teaching and working for the institution
rector of the school, being particularly alter and shape the smallest parts of the took up almost all of my time and there
alphabet. There is one of my projects was only little room for my own per-
responsible for the school’s new visual which probably best describes this dual sonal work (mostly within the semester
approach, namely Abecedarium, a large- breaks). However in my position
identity. Andrea’s work has been featured sized artwork consisting of 24 typo- as pro-rector I was responsible for
in many national and international publica- graphic and alphabetic posters, remixing
a variety of alphabetic and typographic
the visual communication of the school,
especially for the new visual identity
tions, such as Area_2, Graphic Design for works of mine. And as a result from that and many printed materials. On the one
work I’m currently designing a compre- hand I was supervising and art-directing
the 21st Century, etapes : and EYE and in hensive display family as a customized a wonderful team of designers – Anja

several exhibitions including the 22annual tool for my own typographic work,
with many features I really like to use
Kaiser (first year of the project), as
well as Wolfgang Hückel and Wolfgang
100Show, the TDC53 exhibition and the as a typographer. Schwärzler (the following years) – all
alumni of our design program. On the
International Poster and Graphic Design You seem to particularly appreciate other hand I was also able to take over
ornaments. Where does this preference certain projects myself, like the design
Festival of Chaumont. She holds awards come from, and what is intriguing of the school’s bespoke typeface Burg

from the American Center for Design, red you in these forms ? Grotesk and several printed collateral.
So, to return to the relationship between
dot (2001/2002) as well as a Certificate I’m very much fascinated by the dual professional activity and teaching, for
nature of ornament : to build complex the last couple of years all of my activ-
of Typographic Excellence (TDC53 2007). and rich patterns out of a simple single ities – teaching and designing – were
unit. Ornaments can be mesmerizing, highly related to the university and
She has a degree in communication design they appeal to our senses and emo- very much intertwined. The forthcoming
from the University of Applied Sciences tions. Furthermore ornament is a kind
of visual narrative with many layers of
semester in spring I will be on sabbati-
cal and I'll finally have all the time
Mainz and an MFA in graphic design from meaning, communicating customs, styles I need again for my own explorations
and craftsmanship. I actually started in type and typography.
the California Institute of the Arts. being interested in patterns and orna-
ments when I worked on my diploma
thesis about “Kitsch” in 1996 at the
FH Mainz. This fascination continued
during my graduate studies at CalArts ;
it was especially Jeffery Keedy who
introduced me to the many facets of
ornaments and patterns along with the
work of W. A. Dwiggings and the beauti-
ful calligraphy of Georg Bocskay.
You have realised Burg Grotesk a specific symbol font based on the The first targets are more easily As far as I am concerned : with so many
for the identity of the university geometric shapes of the Burg Logo. achieved then the last ones in the list. new devices and technological devel-
where you teach. Did you have specific I also added several new fonts, respond- Especially “to be not afraid to fail” opments and the increasing global
constraints for this work ? How did ing to the demands of my team for our that’s probably one of the more difficult demand for large families with extended
the work evolve during the creative identity as well as our publications. challenges in a meritocratic society in language support it’s impossible for me
process ? Did you consider including For example in 2013 we wanted to use which success and achievements are of to manage all aspects of typeface design
students into the project ? a monospace typeface in our institu- such importance. However, to be adven- – designing, producing, programming,
tion’s year book so I designed a mono- turous, risky and not afraid of failures, controlling, advertising, distributing
When we started with the project space version for the regular weight that’s indeed crucial in order to come and licensing – all by myself while being
we knew that we wanted to use with an accompanying italic. In 2014 up with new and innovative ideas. a full time professor. That’s why some
a typeface with a strong connection to we wanted to use a bold condensed of my typefaces are distributed and
the university. We admittedly never face so I added a condensed version to Germany is a country full of type history, licensed via primetype and the pro-
really considered Post Antiqua by Her- the family, and for the 2015 year book but surprisingly there are few regular gramming and production is done by
bert Post – the well known typographer I finally designed the italic versions. type design classes in schools, nor Andreas Eigendorf (Alphabet Type).
who designed the Burg logo in 1927 – So, with Burg Grotesk we have indeed a post-graduate course. This might But even generally speaking type design
because it has too many historical con- a comprehensive typeface with many illustrate a relative low trust in a future nowadays is all about teamwork and
notations and doesn’t seem appropriate features and there are even more fonts profession. What role is typography division of labour.
for a contemporary art and design insti- in the pipeline. playing in Germany today ?
tution. But I considered indeed using What are your impressions of the jury
typefaces from students of our program You have studied and worked in It’s true, there are only a few classes session (observations, criticism, surprises) ?
and I was very much interested in using the United States, which seem to have and professors of type in Germany Could you observe particular tendencies
the wonderful master thesis typeface influenced you in a working by working and there’s no master program at all or new approaches ?
“Gräbenbach” by Wolfgang Schwärzler method. Which place do you give to purely focussing on type design. Usually
( just published by the new type foundry critics, at which moment does it step in ? type design is embedded in typogra- I was amazed by the high quality
Camelot). However back then, Wolfgang phy courses as teaching assignments and sophistication of typefaces submit-
still wanted to further develop Gräben- Critical feedback, dialogue and intensive or workshops. I would assume this is ted at Pangramme (original designs,
bach, so it wasn’t really available for use discussions are always important within because of the quite inflexible academic very well drawn). It was indeed
yet. When we came up with the idea the design process and an essential system here. Nonetheless typography a pleasure looking at many great
to focus on the four letters BURG – the part of teaching, stepping in right from is a supreme discipline, playing an works from students around the world.
colloquial and informal abbreviation of the beginning and not ending till the important role in the various graphic However I was a bit disappointed
our school – we first tested several type- final results are achieved. design or communication design by the poor typographic presentations
faces for BURG, but ultimately weren’t programs in Germany. As a matter in many of the specimens (a critique
so happy with many of the proportions In an interview you have defined your of fact typography has gained a lot of we all shared within the jury).
and weights. So in order to quickly teaching with this list : “Besides teaching popularity and appreciation amongst
sketch out several ideas I also looked all aspects of type and typography I want students as well as practising designers. Among all entries, what are the projects
at one of my typefaces, Roletta Sans to encourage students : to look, to read, There is a high awareness that typo- that have particularly held your attention ?
Black. I selected the small caps and to work, to observe, to inquire, to question, graphic knowledge is an outstanding Do you have a “coup de coeur” ?
revised all the four letters B, U, R and to research, to discover, to anticipate, skill within the field of visual commu-
G, eliminating all the roundness and to experiment, to use imagination, to use nication, combining language and form. I particulary liked Nordvest by Nina
softness. Since the letters worked quite process as a method, to explore methods That’s why we actually have a special Stoessinger, a wonderful typeface with
well we decided to continue in that and tools, to approach from many direc- typography course at my university as “horizontal emphasis”. I also liked
direction. And one thing led to another, tions, to accept coincidences, to explore an integral part of the “Design Funda- very much : Didier by Axel Pelletanche
I also started to revise the basic alpha- extremes, to follow intuition, to work mentals Program” for all design Thévenart, a little bit quirky but abso-
bet of Roletta Sans regular and bold and beyond the limits, to make choices, to be students from various design fields. lutely charming ; Grosse by Vivien Gorse,
that’s when we decided that this will be curious, to be courageous, to be critical, very bold and expressive with extreme
our bespoke typeface for the new visual to be doubtful, to be self-disciplined, The dissemination and selling system contrasts ; Kumar by Hugues Gentil, with
identity of the institution, called Burg to be independent, to be visually literate, of typefaces has evolved a lot with a Latin and a Bengali version, wonder-
Grotesk. We took several aspects into to be aware of details, to think cross- licences for new digital devices and more fully working together ; Caligula by Jonas
consideration : the typeface is neutral disciplinary, to be open-minded, to be recently online subscription and renting Niedermann, an intriguing and distinc-
but has enough personality to be not afraid to fail, to be interested in the of typefaces. As a creator, but also as tive stencil typeface. All these typefaces
recognisable and we would have our obscure as well as the mundane, to a director of a type foundry, how do you show truly original ideas, are very
own typographic tool, easily adjustable think beyond the obvious and expected.” see thesechanges ? well crafted and elaborated.
to our typographic demands. However Which targets of this list are more
Burg Grotesk isn’t just an unrounded easily achieved, and which ones seem
version of Roletta Sans : during the to be more difficult ?
design process I revised and altered
many characters and also included
Alejandro Lo Celso (1970) is an information You have studied in Europe and have
taught in many countries. Is travelling
the hands of graphic designers, some-
times it can turn into a snake biting
& type designer, teacher, and author born an inherent form of enrichment for its own tail. We should not confuse the
your work ? Do you think that your work limited logics of a 'corporate identity'
in Córdoba, Argentina. He acted as an is influenced by a cultural mix or more program with the idea of identity as
by South-American culture ? related to a town or a group of people
art director at magazines and newspapers who can share certain values. The idea
before he graduated with distinction at the Well, travelling can help you in the
understanding of different viewpoints,
of national styles is pretty old how-
ever. Just take a look at the history of
MA in typeface design, University of Reading but I wouldn't take for granted that calligraphy and see how the hands were
to be in different places ‘enriches' your succeeding one another for centuries.
(UK), and continued at the ANRT, Atelier work by itself. Wise people can travel Usually all styles can be traced back to

National de Recherche Typographique far without leaving home. If type has


any sense it may be because it permits
particular copyists in particular scrip-
toria and particular regions. Sometimes
in Nancy, France. He's taught courses & human communication in singular ways.
The problem is that one hopes humans
one style was not succesfull in its place
of birth but it gained success elsewhere
workshops on type design, typography and to have interesting things to say to later on. Similarly one can trace back
each other, but as type designers we most type styles in the timeline of
letter history at diverse schools in Argentina, can hardly do anything about it. You printing history in Europe. You realized

Brazil, Chili, Colombia, France, Germany, may think that you created a fundamen-
tal new typeface, conceived to transmit
how fashion was a significant boost in
the 'evolution' of styles. The tastes of
Mexico, Uruguay. In 2001 he founded the highest values of humankind, but book makers, typographers, editors,
there will always be someone who'll use readers, were slowly changing and type
PampaType, the first Argentinian type it for a new toilet paper pack. That is a styles were changing from one form to
singular tragedy of this craft. The unpre- another, just as the overall look of books
foundry, whose work has been recognized dictability of your daughters' destinies ! was changing and transforming itself.
internationally. Alejandro teaches typo­ A designer of chairs would hardly see
his creation used for another purpose
This hasn't changed nowadays, it is just
that since the 19th century when the
graphy regularly at the Universidad de Río than sitting, but typography is invisible, palette of possible styles exploded into
so people have the right to use it at their infinite choices, and even more since
Negro in Patagonia, and at the Universidad own will. What is left to you I think, is the digital technology and its massive

del Litoral in Santa Fe, both in Argentina. always try to build your own landscape
no matter what. About a ‘South Amer-
access, the map of alternatives is a bit
too vast and difficult to navigate. But the
He's also a visiting professor at the Master ican culture', I don't see one but many,
countless cultures. It is a vast land, full
styles are there, and one can trace back
anything. I don't believe in the idea of
of typographic design, Centro Gestalt of shades of all kind. In my case I think purity, as opposed to hybridity. What
my training at Reading (UK) and at you regard as pure, is surely the result
in Veracruz, Mexico, and at the Master the ANRT (France) helped me open my of a previous mix. In the end it is always

course in type design, University of Buenos eyes to the Western tradition in type
and the printing history, but naturally
about talent and work. So I wouldn't
spend much time in arguing about this.
Aires. He lives with partner and daughter I carried my own view on the way… I see a very powerful possibility in the
In the end what everyone contributes idea of a hybrid type, just as it can be
in a peaceful town in the mountains is a personal interpretation of the world, seen in a revival of a classic. A recovered
at best you can add your tiny bit to the type or a work that pays tribute to a
nearby Córdoba. whole. And I think that is amazing. known style in history can be a superbly
original new interpretation, or can be
Do you notice typographic specificities a boring, spiritless copy. The difference
for certain countries, a kind of national is made by taking wise decisions. So
typographic identity ? How do you see the important thing is to train the eye,
them evolving in a world which is getting study, get to know the history, and stop
more and more globalised ? pretending that now as everything
is mixed there is no point in identifying
I tend to think of regions as identities. the old schools, and everything is fine.
Not countries, flags, or political fron- I believe that the act of discerning,
tiers, as the FIFA or the banks want us that is valuing the difference, is at the
to believe in. However I think ‘identity' very heart of typography.
is a well-thumbed subject, specially in
You seem to appreciate the dynamics typographic tradition. It seems it adds When designing types, do you have me made of a more tangible and cred-
of workshops. Is it a prefered way of teach- to a growing conscience of (let's say) an a creative ritual, a fetiche character ? ible nature, given that we speak here
ing ? What method would you recommend irrational-but-still-making-sense way about type design. During the eternal
for a workshop on contemporary text of reinterpreting the alphabet, a sort No, all glyphs are important. In the motion, design is the thing that remains,
type design ? What are your objectives, of new airs about how to enrich end you don't design letterforms, your what makes it have sense. It's what we
what is at stake in a short period of time ? the letterforms without compromising design words, and sentences. This see in the types of the past that we all
legibility. It may be the result of the organicity seems to me a capital thing admire. We can consider all production
Workshops are a singular opportunity global access to technology. In the to the craft. Everything you consider & distribution matters at the time but
to get together to a given point. Under- past that was done by particular type is a part of something bigger. Rhythm in the end it's the form, the rhythm,
standing, exchanging, sometimes cre- designers (such as Oldrich Menhart, is far more important than details. the elegant overcome of all constraints,
ating. If it results in a good discussion Christian Zinck, or Miklós Kis) who I'm not saying that details are not what subjugate us. I try to see any
of interesting stuff, fair enough. I think were not part of the Western main- important, but as some experiments in subsidiary side of type design, not as the
many designers don't realize about the stream at their times. Today there history demonstrated (such as Eric Gill's fundamental thing of type design, but as
power of co-creation. The importance are many young designers ready to type Joanna for instance), a voluntary a series of important aspects to sort out
is not the resulting object, which can contribute their new views both crazy inconsistency ( just compare letter 'a' just after you have created your design,
be more or less good, but the process and meaningful. It's good to see this. in Joanna with the rest of the alphabet) after it conquered its spirit. It seems a
by which participants could reach can prove perfectly legible and beautiful bit strange to me when someone is more
understanding, knowledge, enlightment. You seem to be very fond of literature, with in immersive reading. This kind of concerned about the marketing of a
And that is a singular value that can several homages to writers, like recently mysteries still seem to me wonderful design than actually the design. I think
be materialized through a workshop. to Georges Perec. Perec is a sans serif type about type designing. design speaks by itself. Trust yourself
family, a grotesque with a playful charac- and trust your design, more than all the
You have intervened already three ter. The quasi totality of literature is edited In a recent interview given to MyFonts wording you create in order to convince
times here, in Metz. How do you see in serif types. Do you think it is also possi- you explained that in your spare time others that your design is good. If your
the future of Messine ? ble to publish literature in sans serif types, at university you draw letters you assem- design is good people will see it, sooner
and in particular Perec's work ? bled in a collection intitled Aburribujos. or later.
The future of Messine will be driven Did you develop type designs out of these
by discussions with the participants of Everything imaginable is possible. sketches ? More generally, how important What are your impressions of the jury
the workshop. There are already many But it's true, literature is a very conserv- is sketching for you today ? session (observations, criticism, surprises) ?
possible paths, I look forward to hear ative industry regarding type. It may Could you observe particular tendencies
all participants' ideas. That is the best be just the natural consequence of I suppose so, but I never take note of or new approaches ?
part of this approach that the school has having to focus readers' attention to the such things. In my case shapes can bear
taken, involving different generations text, avoiding any possible distraction. in my mind for a while. At least until A first difficulty was that there were
of students in an ongoing, living project. I however like the idea that some books I draw them in a handbook, then I can many good designs, so it was a pitty that
may be set in a different way. Massin forget them, and pass to other things. some works couldn't be in the selection,
Two years ago, you have given a talk in destroyed, quite nicely, the idea of Sometimes those drawings turn into which by nature had to be limited. The
Metz intitled How to teach to design the mise-en-page of a theatre play. The a typeface later, sometimes they don't, session was also difficult for we didn't
invisible, where you evoked the text The often stingy working times of the edito- they remain just there, like a discrete, share discussions in real space and time,
Crystal Gobelet by Beatrice Warde. How rial industry may have also played unpretentious dream. Borges said that but the school's organization was perfect
do you balance the relationship between a part. It takes much longer to create to think is to forget. You need to choose, and I found it great that we all agreed
expression and readibility in your work ? a good-looking book in the audacious discard the rest. Sketching allows you on the general criteria of formal quality,
Massin style than using a predictable to quickly consider all possible things concept, and presentation. My impres-
It is a great question, quite impossible to easy-going bread-&-butter template. that fly out there in your mind. Impos- sion was that the final selection for
answer. Perhaps because the equilibrium And it takes many more pages. On the sible to do that in the computer, a quite the exhibit reached a widely common
is something defined by its extremes other hand the Massin layout philoso- limited tool with a rigid interface, regard among us.
rather than by itself. You can feel when phy would have been materially don't you think ?
a design works better than another, or impossible for say a Nicholas Jenson Among all entries, which are the projects
better than before, when it manages in his time, and now that it is materially The dissemination and selling system that have particularly held your attention ?
to temper expression and deliver good possible, it is not feasible for money of typefaces has evolved a lot lately, Do you have a “coup de cœur” ?
legibility. Creating a new type that feels reasons. That's why I say stingy. with licences for new digital devices and
new, it's hard work. That it could also be But it's fine, tradition & avant-garde more recently online subscriptions and I like many designs, it was hard
comfortable to read as well as attractive also play the balance game in history. renting of typefaces. As a creator, but also to arrive to a narrow selection.
for most, really tough. That is why type In any case I think Georges Perec as a director of a type foundry, how do If I was to give a coup de cœur, mine
design is so exciting. I believe that in the should be in the rebel authors list, you see these changes ? would be Artemio. The way its stroke
recent years originality and expression not far from Eugene Ionesco perhaps, modulation is switched from regular
have gained more importance as values but it's my personal view. Well no doubt the landscape is challeng- old style to a subtle reversed contrast
in typography. You can see excellent ing nowadays, but I also see all these looks like a smart decision to allow
new designs coming from all sides of the changes as a constant, frequent need fordistinction of text styles in a less
world, specially from places with less of the industry. So I decided to somehow conventional manner.
trust the design side, which seems to
Matthieu Cortat, born in 1982 in You have studied at ÉCAL, and then at
ANRT, under the leadership of Hanz-Jürg
but also how to design with letters :
for us type design is a part of graphic
Delémont (Switzerland), graduated from Hunziker whom you meet here in the design, and we shall keep connections
jury. What are your memories of these between those two complementary
the École d’Art de Lausanne (ÉCAL) training courses ? fields of creation. Nevertheless, our
future students will be trained as
and the Atelier National de Recherche Typo- Type design was present from the very type designers, with courses done by
graphique (ANRT) in Nancy. Now living beginning of my studies at ÉCAL, going
in both directions of text faces (with
François Rappo, helping them to find
their own style within the history of
in Lyon, he works on personal projects François Rappo) and display faces type design. Bruno Maag will introduce
(mostly in workshops). In the second them to the understanding of commis-
of typefaces available on his website and third years, students were free to sioned works and group projects. With

Nonpareille.net as well as commissioned choose which field of graphic design


they wanted to develop in their practice.
Kai Bernau, they will use calligraphy
to create contemporary forms. There are
fonts for various clients (Eastpak, Caran I continued to do type design. Then I
met Hans-Jürg during a charming
also graphic design and research pro-
jects, as well as introduction to linguis-
d’Ache, Swiss Architects Federation, MacVal day. He was in Lausanne to do a lecture tics, and a mastering course to produce
but, as we were all very busy (probably actual typefaces, ready to be released.
contemporary art museum, Terminal 4 a close deadline on one of our projects), My inputs for the students will be more

of the JFK Airport in New York, Tracks TV I had the chance to spend almost the
entire afternoon with him commenting
on experimental projects. I’m particu-
larly interested in this idea that strong
show on Arte, Fondation Louis Vuitton). my current diploma project, which was constraints can bring new forms. Last
a typeface. This session, the accurate semester, I asked my 1st-year students
Advisor to the Collections of the Lyon eye of Hans-Jürg and his kindness to create a typeface in 14 points… in real
decided me to apply to the ANRT. The size (5 mm from the top of the b to the
Printing Museum, Matthieu Cortat has set environment there was quite different, bottom of the p), without any digital
up the Corpus typographique français, which with many more time to focus on one
single project. This allows me to think
zoom or magnifying glass. Some results
may never have been tried by the
collects all typefaces designed in France more about my practice, to read on type students without those restraints.
design, to make fruitful mistakes, while Another field also interests me a lot :
between 1850 and today. During the last my former training was more practical, non-latin type design, a topic I also

three years, he also worked on the new giving me methodology and efficiency
in my workflow. Both were indeed
would like to tackle with the students.

permanent exhibition of this institution. very complementary. What are for you the truly contemporary
approaches and methods to be applied
He gives lectures and workshops in different Recently you have been put in charge to a workshop for text type design ?
of the master in type design at ÉCAL. What are the targets, what is at stake for
art schools, and his currently working Can you tell us about your plans and a work done in a short period of time ?

on the creation of a new Master in Type projects for the course ? Do you think you
can bring something new to it ? I don’t really care about being ‘truly
Design which will start in September 2016 at contemporary’. The time of avant-garde
At ÉCAL, I studied graphic design, with is over. You are doing type design
ÉCAL, in Lausanne, under his directorship. strong inputs in type design. The Master now : you are contemporary. I think
Type Design is – as well as a Master the real interest of workshops in type
Photography – the result of the split in design is to see other ways of asking
two of the existing Master Art Direction. (and answering) questions, of falling to
Typography has been important at graphic issues. Different methodologies,
ÉCAL since decades, and now there will habits, tastes, are refreshing for
be a curriculum plainly dedicated to it. students. It helps them to get rid of
The main idea is to provide inputs from their teachers’ style and find their
different angles on how to design letters, own one. Workshops are steps aside.
By looking at your work, for example speak about details and choice. I’ve The dissemination and selling system Among all entries, what are the projects
your typeface Stuart which reproduces never been forced to opt for a graphic for typefaces has evolved a lot recently, that have particularly held your attention ?
the proportions and general forms solution I disliked, and generally the with licenses for new digital devices Do you have a “coup de cœur” ?
of venetian types of the fifteenth century, commissioners leave me enough space and more recently online subscriptions
or in the case of Ecstrat which is a contem- to express my ‘style’ (if there is one) and renting of typefaces. As a creator, Difficult question. I do have many,
porary revival of flowery letters from within the boundaries of their projects. but also as a director of a type foundry, in fact. I find the Hirondelle typeface
the eighteenth century, one can observe That subtle, but that’s also what makes how do you see these changes ? ( Jacopo Atzori) astonishing. But there
a strong interest in history in general. type design interesting to me : you can is a bias : he’s one of my students
Where does this keen interest for ‘revivals’ change so many things in a corporate I have to admit I never thought about (but didn’t created this font in my
come from, and what is the point of it  ? communication by transforming one it seriously. So I do not have a strong course). Prelettres (Eloiza Perez) is very
shape in one single letter ! Objectivity opinion about this. interesting for the process and ideas,
It’s interesting that you chose Stuart does not exist in type design, as in any even if not revolutionary in terms of
and Ecstrat as example. They are not other field of design. Since you have finished your studies, ‘pure’ design. Not so much attractive
‘revivals’, but mainly interpretations ten years ago, how do see typography at first sight, I do like Thelo (Tassiana
of historical periods. (I’ve done more You have realized quite diverse typefaces, evolving in France ? Nuñez Costa) : it works very well for its
‘assured’ revivals, Louize, Battling, Henry) and do not seem to have strong formal purpose. Perfectly relevant as a ‘Crystal
But that’s true, history interests me ; preferences... or do you nevertheless ? Very well. Back then, we were very few. Goblet’. Caligula ( Jonas Niedermann),
and not only history of type design. When a graphic designer thought of Lida (Borna Izadpanah) and Kumar
I’ve worked since almost ten years in My formal preferences lay in the type a corporate identity, for instance, colors, (Hugues Gentile) are among the selec-
the Printing Museum, in Lyons, spend- styles I’ve not worked on. I’m not so shapes and pictures used to appear first tion the closest to my personal taste.
ing hours surrounded by type specimens keen on Didot type, slab serifs or ‘manu- in his mind. Now, the idea of commis- But is taste enough ? There are interest-
and documents from the past centuries. aires’. But maybe one day… no dogma ! sioning a typeface is no longer strange ing projects dealing with reversed
And there are amazing things in there ! to them. And, above all, for their clients, stress. The most achieved font of this
Probably this has stirred the flame for You are the youngest jury member. which is even more good news. As style is Nordvest (Nina Stössinger).
revivalism, even if I’m far from being Meanwhile, it is impressive to see the Thierry Brunfaut (creative director at But it is also the quietest. A font I would
faithful to the models when doing quantity of types you have already Base Design, a group of studios with surely choose for setting texts, but not
a revival : there are great things in the created. Do you seek quantity as much which I work closely) said, ‘Don’t design a coup de cœur, JF-15 (Lucas Le Bihan)
past, indeed ; but we can achieve better as quality ? for designers, design for people’. Ten opens doors, and should be pushed
fonts today. So. I would say : our letters years ago, type design was quite a ‘niche’ forward. It has much potential. So does
exist since centuries. Not taking care I do hope my types are more impressive for designers. Now it is much more Didier (Axel Pelletanche-Thévénart).
of their history and creating as if for their quality than their quantity ! recognized by the general public. It is still in progress, but finds a nice
the sun waited for our birth to shine At the very beginning of Nonpareille, way of dealing with the reversed stress.
sounds a bit pretentious to me. I was working a lot on personal projects, What are your impressions of the jury It has a strong character without being
and pretty fast. Now, I need very much session (observations, criticism, surprises) ? too assertive. It looks contemporary,
You seem to work not only on personal time to ‘mature’ letterforms. I also Could you observe particular tendencies but can be related to many forms in the
creations but also on commissioned ones. think they are very much more interest- or new approaches  ? modern history of type design, a period
What importance do you give, or is ing than the first ones (So it saddens to which it gives a fresh response. It
given to subjectivity in commissioned me a bit that you chose Stockmar, the Good impressions are the number may not be used for setting long texts,
work, and on the other side to obligations first one, for the Pangramme posters !). of appliers (fantastic !) but also their but it is appealing, serious but not
(limitations) in personal projects ? So I’m working more slowly today origins : type design has definitely a boring, imperfect but attractive. Isn’t it
(but there are a few new things that worldwide diffusion. Also the general the definition of a coup de cœur ?
In fact, those last years, commissioned are going to be released this year…). quality of the type faces which contrast
types were the biggest part of my work Anyway, in certain cases, taking too a lot with the weakness of (too many)
(Eastpak, Caran d’Ache, Fondation Louis much time on a project can kill its fresh- graphic presentations. As if the vast
Vuitton, Tracks, Slatkine & Cie,…), leav- ness, without giving it more accuracy amount of time spent on the creation
ing very few space for self-initiated pro- or interest. Sketches are sometimes of letters had made them too familiar
jects. I had the chance to always works more attractive than oil paintings. for their designers to be seen as graphic
with graphic designers who understand artifacts that can be playfully used.
typography, and with whom I can really
When comparing your typefaces with In your practice one can notice that you
Gerard Unger, born at Arnhem, Netherlands, one another, one can notice recurrent can take both, the position of the artist

1942. Studied graphic design, typography commitments in your drawing : open


counterforms, high and thin joints, space
and of the designer, with flowing relations
between these two fields. What can you
and type design from 1963 –’67 at the Gerrit saving proportions. Would you accept tell us about these two ‘attitudes’, of the
to talk of a personal style, a signature, freedom you take or constraints that you
Rietveld Academy, Amsterdam. He teaches even for commissioned projects ? set to yourself  ? Do you feel you are more
an artist than a designer ?
as visiting professor at the University of Ages ago when a Catelan newspaper,

Reading, UK. Department of Typography the Heraldo de Aragon, was using my


Swift, a Dutch colleague called me from
I am definitely not an artist ; I do
not aspire to be very individualistic.
& Graphic Communication, and taught Barcelona, saying over the phone : ‘ I see I am very interested in what the art
you right in front of me.’ He was looking world is offering, its diversity, its depth
at the Gerrit Rietveld Academy till January at the newspaper and had recognised and endless possibilities of expression.
the typeface as one of mine. So, yes, You cannot design types in a vacuum,
2007. From 2006 till 2012 he was Profes- I am very much in my designs. at least I can’t. I need a context, anchors,
sor of Typography at Leiden University, the In your project with a stronge historical
vistas. Luckily I am married to an
art historian, which has enormously
Netherlands. Free lance designer from 1972. background (Christoffel van Dijck, Giovan expanded my views of the world.
Francesco Cresci, romanesque capitals)
He has designed stamps, coins, magazines, you strongly emancipate forms from You have worked for public space projects,

newspapers, books, logo’s, corporate identi- a simple transcription of the historical


source. For example, in your last project,
like road signage or the signage of
the Amsterdam underground. How do
ties, annual reports and other objects, and Alverata, how did you decide what is you anticipate the user in these projects ?
or should become contemporary, or what More generally, do you think that the work
many typefaces. In 1984 he received the H.N. cannot be transformed ? How and what of a typographer has a social purpose ?
for ‘filters’ do you apply to the source ?
Werkman-Prize, in ’88 the Gravisie-Prize, You will agree with me that our script,

in ’91 the Maurits Enschedé-Prize and in First of all, I like history, as it enables
me to draw lines from the past to the
any script, is a convention. I work with
a nice definition of the typographic
2009 the Sota-Award. In 2013 he obtained present and to elongate these into convention : a practice or procedure
the future. What I cannot do is make widely observed in a group, especially
his PhD at Leiden University, on the sub- revivals, as Matthew Carter can do so to facilitate social interaction ; a cus-
well. I tried, but before I realised it I was tom. You do not just design letters, you
ject of Alverata, a contemporary type design applying my own shapes. What history design words, lines of text, whole texts.
with roots in the Romanesque period can supply you with is a concept,
a basic idea, which can be interpreted
You deal with written language. I do talk
to myself, have discussions with myself
(±1000 – 1200) and in early Europe. He wrote in a similar way as Cresci, van Dijck or when I am working and writing, but you
the medieval craftsmen interpreted it. communicate much more with others.
articles for the trade press and, for exam- I do not use any filters consciously, but That is social interaction.

ple, for Typography Papers. One of his books, make it clear to myself what exactly
it is that attracts me in historical
Terwijl je leest, has been translated in Ital- models, such as the colour of Baroque
type designs, or the wild variation of
ian, English (While you are reading), German, the Romanesque period. Once I have
internalised such a concept I work with
Spanish, Korean and recently in French it and let a design grow from it.

(Pendant la lecture). He lectures frequently


about type design and related subjects.
Besides signage type, another type In 1988, for the ATypI conference in Lyons, Your recent project Alverata has enticed Among all entries, what are the projects
of work seems reccurent : typefaces you published a text entiteld La frontière you to write a doctoral thesis. Very that have particularly held your attention ?
for printed newspapers, with a more de la bière & du vin, which describes few typography theses combine both, Do you have a “coup de cœur” ?
and more subtle design while printing a border between two typographical type designing and historical research.
techniques are evolving. What is cultures. Do you think that this border As a type designer how do you see Two surprises were Otto and Bosozoku.
particulary interesting for you in this is still present today ? the future of PhD's ? Both designs really stretched all ideas
type of design (which you have designed about legibility and still both read much
even out of a personal interest) ? The beer and wine border is an inven- In many educational institutions the better than I ever expected. One sans
tion of my wife, the art historian. In the interest in practical PhD’s is growing. serif that I think is truly original is
When I left the art school, in 1967, 20th century, especially during the first In Leiden it is not only the artistic Sherpa Sans. For serif fonts, often equally
the typographic world began to change half, there was a lively east-west trafic or designed component that counts, well designed, a few stand out, such
drastically ; metal type and letterpress north of the border, especially concern- but a lengthy text, explaining your Dietrich or Caligula. I have seen a few
were replaced by phototypesetting and ing design and architecture. Nowadays research, is equally important. In Read- well designed Egyptiennes, two designs
offset and soon I was one of the first the border is less significant, as are most ing the last part is everything. I think with reversed contrast that are quite
designers doing digital type design borders in Europe. Culture now moves the future for PhD’s in design is bright. good. Two fonts I have a lot of sympathy
(1974). As it were mostly technological across the globe more quickly than ever for are Occurrenza, as the designer has
changes, I became interested in the and it has become possible, thanks to What are your impressions of the jury taken different languages into account
different new and developing technolo- technological developments such as session (observations, criticism, surprises) ? and not made just a pretty design. And
gies and used such changes as starting OpenType, to combine the typographic Could you observe particular tendencies also Meroweg, which is an excellent
points for designs. In the period from products of cultures and to let cross-­ or new approaches ? project developed in cooperation with
roughly 1965 till 1985 newspapers were pollination happen. the Bibliothèque Nationale in Paris, for
heavily affected by the changes, which What surprised me was a growing the numismatic section. Finally, Plenum
made them an attractive playing field. You have taught at Leiden University, interest in gothicky designs, in hybrid and Anbépine (not selected), like a few
I also happen to like newspapers as at Gerrit Rietveld Academy, and actually designs combining the latin letterforms others are in their early stages, they
a social phenomenon, or to be more intervene at the University of Reading. with gothic shapes. What I did not like still need a lot of work but could end
precise, I like journalism. A type design What differences and similarities did you were the too literal revivals and the as excellent designs.
like Swift was designed to give journal- have in these different interventions ? unoriginality displayed in many sanserif
ists a tool to reach many readers designs. Generally, there was a very Finally, we would like to ask you a question
with a distinctive voice. At the Rietveld Academy the stress variable output, with some immature about the notion of color. You seem to be
is on creativity and expression, while projects. Apparently self-criticism is fond of violet (purple). Is there a reason
Leiden University is a thoroughly hard to get. Also I had hoped for more for that ?
scholarly environment. In Reading the originality, which seems to be as rare
two approaches are combined. Before as ever. There were too many copies Ah, it has nothing to do with religion.
I became a professor at Leiden, I was and me-too-projects, and too many It is purely personal and emotional
interested in research and history, but poorly made designs – altogether about – hard to explain. I have always been
the professorship made these interests half of all the entries, I think. The more much attracted by it and I have never
much more intense and professional. gratifying it was to find some very resisted its magnetism. By the way, I like
original designs as well as many made pink and a few other colours as well.
How would you describe your relation-­ with a high level of precision and
ship between professional practice professionality. It turned out not to be
and teaching ? Has it changed or evolved too diffcult to make a reasonably wide
over the years ? selection, with much variation and
good quality. And it provided me with
What I often tell my students : while an interesting insight into the interests
teaching I learn as much as you do. of young designers. A thank you to
all to who took part.
Hans-Jürg Hunziker (1938), type & typo- You studied in Basle under the guidance
of Emil Ruder and Armin Hoffman. Did this
these experiences to the students.
The basic knowledge in teaching does
graphic designer Apprenticeship as a typo- ‘school’ have an impact on you, and to what not change but the technical aspects do.
extent do you have the impression to have
graphic composer in Zürich. Inscription at followed the proposed directions ? What are You have applied several technical proce-
the similtarities and differences between dures while keeping a traditional practice
the Allgemeine Gewerbeschule in Basle under the teaching you have received and the one of type design(ing). Can you tell us about
Emil Ruder and Armin Hofmann, in 1965. you are giving ? your relationship to drawing on paper
and the changeover to a digital format ?
Departure for the United States to work, from The three semesters at the Allgemeine Do you see fundamental differences
Gewerbeschule in Basle were decisive in comparison with photocomposition ?
1967 to 1971, with Mergenthaler Linotype in to my teaching philosophy many years

Brooklyn N.Y. Under the direction of Mike later : to transmit the fundamental basic
knowlegde combined with experimenta-
Drawing a typeface faded out in 1990
when the special sofware was also
Parker, I developped with Matthew Carter tion. Armin Hoffmann and Emil Ruder,
later director of the school, made it
available on the personal computer.
Till then the drawings of the font were
new typefaces for the photocompositon sys- possible in accordance with the other digitised by the typefounderies or com-
teachers, to admit two professionals for panies specialised in this field. For me
tems. Return to Europe to join Adrian Fruti- a year as free students with a personal- the relationship between a letterform

ger on various projects : IBM, encres Brancher, ized programm. Mine included typo-
graphic- and graphic design, photogra-
drawn by hand is very different from
the one put together on the computer.
the parisian Métro, Aeroport Roissy Charles phy, lithography and type design under You do not intervene directly, for ex-
André Gürtler. With his experience ample, on a curb to correct it, you do it
de Gaulle, the Univers Cyrilic and the Fruti- in type design and production, in the with the “handles” of the curb or tangent
photocomposition industry, he was able points. By drawing it, you can follow the
ger. Independent designer since 1976. From to transmit both : fundamentals and movement while drawing it. You trace
1980 – 1983 in charge of training type design- the new techniques. it directly, very different from the work
on the computer. Today the temptation
ers by developping Arabic typefaces at the You have a great experience in teaching : is great to skip the manual part and
more than fifteen years at the ANRT and start with existing typefaces and almost
Institut of Arabisation in Rabat, Morocco on 26 years in Zurich. It seems that you have no sketches.

a United Nation developpement programm. never imagined a professional practice


without parallel teaching. How would One can feel a certain personal attachement
Back in Paris, I worked again as independent you describe your relationship between
professional practice and teaching ?
to sans serif types. You have worked for
many years with Adrian Frutiger, particu-
designer before founding, in 1998, the atelier h Has it changed or evolved over the years ? larly on the typeface for the airport
Roissy Charles de Gaulle, and then on its
with Ursula Held. Book and catalogue designs I did not think, that I would be teaching. further development into Frutiger. How

for the Centre Georges Pompidou, la Cité de It was after my experience in Morocco
that the Kunstgewerbeschule Zürich
do you see the evolution of sans serif types ?
Is there still a ‘swiss’ style, seeking for
la musique, l’Institut du monde arabe and the (now Zürcher Hochschule der Kün- a certain form of neutrality ?
ste) asked me to teach the subject of
Bibliothèque nationale de France. From 1999 writing at the preparatory classes, at Sans Serif typefaces were part of my
that time compulsory for the students, work with Mergenthaler Linotype and
to 2002, creation of the cooperate typeface before entering the special classes in the Adrian Frutiger as well as Serif ones.
for Siemens with three typestyles : Sans, Serif various fields of art and design, since
many years abandoned. Introducing
A certain attachement for the Sans
goes back to my apprenticeship as
and Slab with their italic in three weights. the students into the field of writing a compositor, 1954 – 58, when Deberny
and making them aware of the various and Peignot proposed the Univers in
The fonts, developped with URW, cover a large apects within, like handwriting, calligra- 1957, a completly new concept and

number of latin and non latin writing sys- phy, typography and type design, is quite
different from following and advising
design, a milestone, it is difficult
to appreciate this novelty today. Hans
tems. Teaching activities from 1986-2014 at a student in his postgraduate project.
You suppose, or exepct that he or she
Eduard Meier started his Syntax around
1955 with a new and different approach ;
the Zürcher Hochschule der Künste and at the has a basic knowledge in calligraphy and the type was finally released as hand-
design. I think that a professional prac- set type by the typefoundry Stempel
Atelier national de recherche typographique, tice is a plus, being able to talk about 1969 – 1972. The Frutiger was an other

from 1990 to 2006.


renewal within the group of the Sans Have you ever been confronted with
Serif typefaces. There will always be underachievements or regrets concerning
an interest in Sans Serifs. You just have unrealised projects ? If so, of which
to look a few years back to what has ones are you thinking first ?
been produced. Frutiger and Meier
were the most prominent Swiss type Not in type design.
designers in the second half of the 20th
century. While looking for jury members, you were
The term “Swiss Style” is wrongly used the one for which it was the most difficult
and really concerns only the graphic to find information. How do you see
design and should be called “Interna- the Internet where self-promotion seems
tional Style”. sometimes disproportionate ?

You have worked on Latin and non-­Latin It is probably inevitable today to be


typefaces, in particular Cyrillic and Arabic. present as a professional on the Internet
Is there a universal approach in type in order to exist as such. When the
design ? What links between Latin and atelier h was dissolved, only big
non-Latin are necessary in a multi-script companies and institutions had their
typeface ? Do you think that it might own websites. I have no need today
be possible to draw the characters of a in this respect.
language without really understanding it ?
What are your impressions of the jury
The historic fact that the Latin and the session (observations, criticism, surprises) ?
Cyrillic alphabet derive from the Greek, Could you observe particular tendencies
with some identical letterforms, make or new approaches ?
it much easier than working with a
completely different one like the Latin There is not much change. The variety
and the Arabic, for example. The basic of interests is large if you opt for person-
rule, it seems to me, is to accept this alized projects. The most important is
and work with this difference. It is more the learning process and the experience
interesting to work with a contrast be- the student makes. What has changed is
tween the two systems than being plain the great amount of signs and weights
or equal, trying to force the arabic into made possible with the actual software.
a latin context. A basic knowlegde of the
language and practice of calligraphy is Among all entries, which are the projects
needed and formost a competent coun- that have particularly held your attention ?
terpart in language and writing. Do you have a “coup de coeur” ?

Most of your work (in type design) seems I had a special interest in the mixture
to be commissioned work or development of latin and non latin typefaces.
in precise contexts. Do you have personal As for a coup de cœur, it is Nina.
projects, or projects you'd love to realise ?

My main occupation was typographic


design for various cultural institutions
with some periods of type design.
Personal projects do exist, slowly pro-
gressing but not an absolute priority.
Alica Display Black Italic Latin Western European

Alpha Brush Latin Western European

Ambersonius Ambergau Latin Western European

Ambersonius Ausonius Latin Western European

Artemio Romain Latin Western European

Artemio Cursif Latin Western European

Artemio Inversé Latin Western European


Awal ‫ⵖⴰⵏⵉⴼⵉⵜ اوال‬ Latin Western European, Arabic, Tifinagh

BONDE COMPRESSED Latin Western European

BONDE SEMICOMPRESSED Latin Western European

BONDE CONDENSED Latin Western European

BONDE SEMICONDENSED Latin Western European

BONDE REGULAR Latin Western European

BONDE SEMIWIDE Latin Western European

BONDE WIDE Latin Western European

BONDE SEMIEXTENDED Latin Western European

BONDE EXTENDED Latin Western European

Bosozuku Square Condensed Latin Western European

Bosozuku Square Latin Western European

Bosozuku No Space Latin Western European

Bosozuku Regular Latin Western European


Bosozuku Rounded Latin Western European

Bosozuku Extended Latin Western European

Brick Кириллица Latin Western & Central European, Cyrillic

Caligula Thin հ Latin Western European

Caligula Thin Italic Latin Western European

Caligula Regular հայերենր Latin Western & Central European, Armenian

Caligula Italic Latin Western European

Caligula Black Latin Western European

Caligula Black Italic Latin Western European

Chilca Latin Western & Central European, Pynyin, Vietnamese

Carolinéale Sangalienne Droite 


Latin Western & Central European, Sangallian Neumes

Dietrich Display Кириллица Latin Western European, Cyrillic

Dietrich Regular Кириллица Latin Western European, Cyrillic

Dietrich Italic Кириллица Latin Western European, Cyrillic


Didier Standard Latin Western European

Didier Stable Latin Western European

Didime Light Latin Western European

Didime Regular Latin Western European

Didime Italic Latin Western European

Didime Bold Latin Western European

ExTypographia Latin Western European

Forje Roman Latin Western European

Forje Italic Latin Western European

Forje Fraktur Latin Western European

Graduel Sirius Latin Western European

Graduel Denebola Latin Western European

Graduel Rastaban Latin Western European

Grosse Prolo Latin Western European


Grosse Mondaine Droite Latin Western European

Grosse Mondaine Souple Latin Western European

Grosse Aristo Droite Latin Western European

Grosse Aristo Souple Latin Western European

Grosse Black Latin Western European

Grosse Black Wide Latin Western European

HAMMOND Latin Western European

Hirondelle Slab Latin Western European

Hybrid All Latin Western European

Hybrid black Latin Western European

hybrid color Latin Western European

JF-�� Latin Western European

Jubiler Latin Western & Central European

Kaius Light Latin Western & Central European


Kaius Light Italic Latin Western & Central European

Kaius Regular Кириллица  Ελληνικά  ગુજરાત


Latin Western & Central European, Cyrillic, Greek, Gujarati , IPA Symbols

Kaius Regular Italic Latin Western & Central European

Kaius Medium Latin Western & Central European

Kaius Medium Italic Latin Western & Central European

Kaius Bold Latin Western & Central European

Kaius Italic Bold Latin Western & Central European

Kaius Black Latin Western & Central European

Kaius Black Italic Latin Western & Central European

Latin Western European

Latin Western & Central European, Korean


Kayak
Koppla Regular 국어
Koppla Italic 국어 Latin Western European, Korean

Koppla Book 국어 Latin Western & Central European, Korean

Koppla Bold Latin Western & Central European


Koppla Title Latin Western European

Kumar Regular বাংলা Latin Western & Central European, Bengali

Kumar Italic Latin Western & Central European

Kumar Bold বাংলা Latin Western & Central European, Bengali

Kumar Display Black Latin Western & Central European

Kumar Display Black Italic Latin Western European

Latin Western European, Arabic


َ
Lida Serif ‫الع َربِية‬

Lida Sans Latin Western European

Latin Western European, Arabic


َ
Lida Italic ‫الع َر ِبية‬
‫لیدا بلد‬ (Lida Bold) Arabic

(Lida Black) Arabic


‫لیدا هدالین‬

ME��W�� Latin Western European

MISC ONE Latin Western European


MISC TWO Latin Western European

MISC THREE Latin Western European

Nina Latin Western & Central European

Noort Regular Ελληνικά বাংলা


Latin Western & Central European, Greek, Bengali, Sanskrit, Assamese

Noort Italic বাংলা Latin Western & Central European, Bengali

Noort SemiBold Latin Western European

Noort Bold Latin Western European

Noort ExtraBold Latin Western European

Noort Display Black Latin Western & Central European

Nordvest Regular Latin Western & Central European

Nordvest Italic Latin Western & Central European

Nordvest Medium Latin Western & Central European

Nordvest Medium Italic Latin Western & Central European

Nordvest Bold Latin Western & Central European


Nordvest Bold Latin Western & Central European

Nordvest Bold Italic Latin Western & Central European

Nordvest Black Latin Western & Central European

Nordvest Black Italic Latin Western & Central European

Occurrenza Latin Western & Central European

Otto Regular Latin Western European

Otto Left Latin Western European

Otto Right Latin Western European

Pit-A-Pat Latin Western European

Prelettres Latin Western European

Quasar Regular Latin Western & Central European

Quasar Italic Latin Western & Central European

Quasar Bold Latin Western & Central European

Quasar Bold Italic Latin Western & Central European


Quasar Display Latin Western European

Quasar Display Italic Latin Western European

Quasar Sans Light Latin Western & Central European

Quasar Sans Light Italic Latin Western & Central European

Quasar Sans Regular Latin Western & Central European

Quasar Sans Regular Italic Latin Western & Central European

Quasar Sans Bold Latin Western & Central European

Quasar Sans Black Latin Western & Central European

Sastre Regular Ελληνικάς ‫עברית‬ Latin Western & Central European, Greek, Hebrew

Sastre Italic Latin Western European

Sastre ExtraBold Latin Western European

Sastre Color Bright Latin Western European

Sastre Color Dark Latin Western European

Satira Light Latin Western European


Satira Book Latin Western European

Satira Regular Кириллица Ελληνικά


Latin Western & Central European, Cyrillic, Greek

Satira Italic Latin Western European

Satira SemiBold Latin Western European

Satira SemiBold Italic Latin Western European

Satira Bold Latin Western European

Satira Bold Italic Latin Western European

Satira Black Latin Western European

Satira Black Italic Latin Western European

Satira Display Кириллица Ελληνικά


Latin Western & Central European, Cyrillic, Greek

Satira Display Italic Latin Western European

Séquence Petit Œil Book Latin Western & Central European

Séquence Petit Œil Book Italic Latin Western & Central European

Séquence Petit Œil Medium Latin Western & Central European


Séquence Petit Œil Medium Italic Latin Western & Central European

Séquence Petit Œil Bold Latin Western & Central European

Séquence Petit Œil Bold Italic Latin Western & Central European

Séquence Gros Œil Book Latin Western & Central European

Séquence Gros Œil Book Italic Latin Western & Central European

Séquence Gros Œil Medium Latin Western & Central European

Séquence Gros Œil Medium Italic Latin Western & Central European

Séquence Gros Œil Bold Latin Western & Central European

Séquence Gros Œil Bold Italic Latin Western & Central European

Séquence Compressed Medium Latin Western & Central European

Shelf Hair Latin Western & Central European

Shelf Hair Oblique Latin Western & Central European

Shelf Hair Italique Latin Western & Central European

Shelf Regular Kириллица ‫עברית‬ Latin Western & Central European, Cyrillic, Hebrew
Shelf Oblique Latin Western & Central European

Shelf ItalicLatin Western & Central European

Shelf Black Latin Western & Central European

Shelf Black Oblique Latin Western & Central European

Shelf Black Italic Latin Western & Central European

Sherpa Sans Regular Latin Western & Central European

Sherpa Sans Italic Latin Western & Central European

Sherpa Sans Medium Latin Western & Central European

Sherpa Sans Medium Italic Latin Western & Central European

Sherpa Sans SemiBold Italic Latin Western & Central European

Sherpa Sans SemiBold Italic Latin Western & Central European

Sherpa Sans Bold Italic Latin Western & Central European

Sherpa Sans Bold Italic Latin Western & Central European

Sherpa Sans ExtraBold Latin Western & Central European


Sherpa Sans ExtraBold Italic Latin Western & Central European

Sirion Latin Western & Central European

Talia Hairline Latin Western European

Talia Thin Latin Western European

Talia ExtraLight Latin Western European

Talia Light Latin Western European

Talia SemiLight Latin Western European

Talia Book Кириллица Latin Western & Central European, Cyrillic

Talia Book Italic A Latin Western & Central European

Talia Book Italic B Latin Western & Central European

Talia Regular Latin Western European

Talia Medium Latin Western European

Talia SemiBold Latin Western European

Talia Bold Latin Western European


Talia ExtraBold Latin Western European

Talia Heavy Latin Western European

Temeraire Light Subhead Latin Western European

Temeraire Text Latin Western & Central European

Temeraire Italic Latin Western European

Temeraire Bold Egyptian Latin Western European

Temeraire Display Black Latin Western European

Temeraire Display Italian Italic Latin Western European

Thelo Texte Latin Western European

Thelo Texte Italique Latin Western European

Thelo Texte Gras Latin Western European

Thelo Micro Latin Western European

Thelo Micro Italique Latin Western European

Thelo Grand Latin Western & Central European

Tocapu Latin Western European


TOCAPU STENCIL Latin Western European

Tocapu Bold Latin Western European

Walther Article Roman Latin Western & Central European

Walther Article Italic Ελληνικά Fọnẹtik


Latin Western & Central European, Greek, Phonetic

Walther Article Bold Latin Western European

Walther Etymon Bold Latin Western European


Pangramme : learning type design Jury
is an edition by École Supérieure Andrea Tinnes
d'Art de Lorraine, published Matthieu Cortat
on the occasion of the eponymous Alejandro Lo Celso
exhibition in Metz, 28 April –  Hans-Jürg Hunziker
20 May 2016. The event, including Gerard Unger
its call for application, was created,
organised and designed by Atelier Editorial Design
Design graphique & Typographie Francis Ramel
of ÉSAL's visual communication Jérôme Knebusch
department. Rafael Ribas

The project descriptions are Text typeface


by the respective authors, edited Messine
& proofread by Cemren Altan.
Translations & proofreading
The interviews have been made
Interpreters International
by the students of Metz.

The introduction text is by Jérôme Printing


Knebusch, professor at ÉSAL, who also Imbescheidt
compiled the Bibliography in Images .
Edition
Director of publication Limited edition of 300 copies.
Nathalie Filser Shall not be sold.

Curator, art direction Thanks


Jérôme Knebusch Anne-Sophie Ohmer
Elamine Maecha
Assistance Daniel Collot
Francis Ramel
Copyright
The students of Atelier All rights reserved, image & typeface
Design graphique & Typographie copyright by the respective authors.
Ackah Ines No part of this book may be
Aube Senoussaoui reproduced without permission.
Julie Dufour © ÉSAL 2016
Jules Aubriot
Julien Brandts École Supérieure d'Art de Lorraine
Juliette Maniscalco 1 rue de la citadelle
Margaux Bucheron F – 57000 Metz
Marion Niporte
Selim Ayhan
Thaïs Gondouin
Thomas Treffot
 Participating schools in the call for application

Academy of Fine Arts, Katowice Haute école d'art


Academy of Fine Arts, Krakow et de design, Genève
Academy of Fine Arts, Gdańsk Hochschule der Künste, Bern
Academy of Fine Arts and Design, Hochschule für Bildene Künste,
University of Ljubljana Braunschweig
Appalachian State University, Hochschule für Gestaltung
Boone, North Carolina Karlsruhe
ArtEZ Hogeschool voor Hochschule für Grafik und
de Kunsten, Arnhem Buchkunst, Leipzig
Atelier National de Recherche Hongik, Seoul
Typographique, Nancy Institut supérieur
Axe Sud MID Typographie, Toulouse des beaux-arts, Besançon
Bern University of the Arts Institut Privé d'Éducation Supérieur
British Higher School of Art en Arts Appliqués, Montpellier
and Design, Moscow Institut supérieur
Burg Giebichenstein des arts de Toulouse
Kunsthochschule Halle Kingston University, London
Campus de la Fonderie Koninklijke Academie van
de l'Image, Bagnolet Beeldende Kunsten, Den Haag
Centre Universitari de Disseny i Kookmin University, Seoul
Art de Barcelona La Martinière – Diderot, Lyon
Centro de Estudios Gestalt, Veracruz Licence Pro Graphisme
Escuela de Arte y Superior et Conception Éditoriale, Chaumont
de Diseño de Valencia Lycée Bréquigny, Rennes
École Cantonale d'Art de Lausanne Masaryk University, Brno
École d'Art Maryse Eloy, Paris Moscow State University
École de Communication Visuelle, of Printing Arts, Moscow
Aix-en-Provence Naravoslovnotehniška fakulteta,
École de Recherche Graphique, Univerza v Ljubljani, Ljubljana
Brussels National Taiwan University
École Estienne, Paris of Science and Technology, Taipei
École Nationale Supérieure National University
des Arts Décoratifs, Paris of Colombia, Bogotá
École Supérieure d'Art Pontifical Catholic University
et de Design, Amiens of Chile, Santiago de Chile
École Supérieure d'Art Rhine-Waal University of Applied
et de Communication, Cambrai Sciences, Kamp-Lintfort
École de Communication Visuelle Sabancı Üniversitesi, Istanbul
Aquitaine, Bordeaux Saint-Lucas School of Arts, Ghent
École de Communication Visuelle, Strzemiński Academy
Paris of Fine Arts, Lódź
École romande d'arts Texas A&M University
et communication, Lausanne at Commerce, Dallas
Escola Superior de Artes e Type@Cooper, New York City
Design, Matosinhos London College of Communication
École Supérieure Universidad de Buenos Aires
d'Art et Design, Saint-Etienne Universidad de Chile, Santiago
École Supérieure d'Art Universidad Nacional Autónoma
de Lorraine,  Metz de México, Mexico City
Escola Superior de Desenho Universidad Piloto
Industrial, Rio de Janeiro de Colombia, Bogotá
Escuela de Artes y Oficios, Santiago Universidade do Estado de Minas
Fachhochschule Aachen Gerais, Belo Horizonte
Fachhochschule Graz Universität der Künste Berlin
Fachhochschule Hamburg Université du Québec à Montréal
Fachhochschule Krefeld University of Arts, Poznań
Hochschule Darmstadt University of Reading
Hochschule Düsseldorf University of Zagreb,
Hochschule Mainz Faculty of Architecture
Hannam University, Daejeon Vilnius Academy of Arts
Haute école des arts du Rhin, Yale University School of Art,
Mulhouse New Haven, Connecticut
Haute école des arts du Rhin, Zürcher Hochschule
Strasbourg der Künste, Zürich
Mediapartners
Nina
by Fernanda
Cozzi
COUP DE CŒUR
HANS-JÜRG HUNZIKER

Thelo
by Tassiana
Nuñez Costa
HONOURABLE MENTION
BY THE JURY

Satira
by Sergio
Trujillo
HONOURABLE MENTION
BY THE JURY

Kumar
by Hugues
Gentile
HONOURABLE MENTION
BY THE JURY
Grosse Artemio
by Vivien by Isaline
Gorse Rivery
HONOURABLE MENTION
COUP DE CŒUR
BY THE JURY

PRELETTRES Sherpa Sans


ALEJANDRO LO CELSO

BY ÉLOÏSA by Florian
PÉREZ
Caligula Runge
Lida HONOURABLE MENTION
BY THE JURY
HONOURABLE MENTION

by Borna by Jonas
BY THE JURY

Izadpanah Niedermann
HONOURABLE MENTION
BY THE JURY Sequence HONOURABLE MENTION
BY THE JURY

��R��E�
by Martin �Y �LVI��
VOLK L�O��VIT�H
Pasquier HONOURABLE MENTION
BY THE JURY

Otto
HONOURABLE MENTION
BY THE JURY

Nordvest by Alessandro
by Nina Sommer
Didier by
Stössinger
HONOURABLE MENTION
BY THE JURY

Axel Pelletanche
COUP DE CŒUR
ANDREA TINNES
Thévenart
COUP DE CŒUR
MATTHIEU CORTAT
Occurrenza
by Céline
Jobard
HONOURABLE MENTION
BY THE JURY

Ambersonius
by Jawaher Alali, Shani Avni,
Zenab Bastawala, Lisa Dröes,
Calvin Kwok, Rob Pratley,
Manuel von Gebhardi.
HONOURABLE MENTION
BY THE JURY

Bosozoku
by Thibault
Baralon
COUP DE CŒUR
GERARD UNGER

Carolinéale
by Francis
Ramel
HONOURABLE MENTION
BY THE JURY

Vous aimerez peut-être aussi