Coesão pela associação semântica entre as palavras
Constitui a coesão lexical do texto, pois atinge as relações semânticas (relações de significado) que se criam entre as unidades do léxico (substantivos, adjetivos e verbos, sobretudo). A associação entre as palavras, desde os significados que expressam, funciona, claramente como um recurso coesivo do texto, uma vez que cria ligações ou laços entre seus diferentes segmentos. As unidades lexicais de um texto podem estar associadas devido a:
a.Relações de antonímia: máximo e mínimo; urbano e rural; crédito e débito.
b.Relações de co-hiponímia – relação entre palavras de sentido genérico: animal – vegetal – mineral; fauna e flora. c.Relações de partonímia – relações entre palavras que designam a parte e o todo: rio → foz, margem, nascente; chuva → poça, água, gota; trânsito → veículos, semáforo.
Coesão pela conexão
Recurso coesivo que se opera pelo uso de conectores, o qual desempenha a função de promover a sequencialização de diferentes porções do texto. A conexão se efetua por meio de conjunções, preposições e locuçõesconjuntivas e preposicionais, bem como por meio de alguns advérbios e locuçõesadverbiais.
Relações semânticas sinalizadas pela conexão
a.Relação de causalidade: estabelecida quando em um segmento (oração) se expressa a causa da consequência indicada em outro segmento. Expressões que expressam causalidade: porque, uma vez que, visto que, já que, entre outras. Ex. Como o sol não costuma dar trégua, as praias são sempre uma ótima opção. b. Relação de condicionalidade: estabelecida quando em um segmento (oração) expressa a condição para o conteúdo de outro segmento. Expressões que expressam condicionalidade: se, caso, desde que, contato que, a menos que, sem que, entre outras. Ex. Se não houvesse pesquisa, todas as descobertas científicas não teriam acontecido. c. Relação de temporalidade: expressa o tempo, a partir do qual são localizados as ações em foco. Expressões que expressam temporalidade: quando, enquanto, depois que, logo que, assim que, antes que, sempre que, entre outras. Ex. Cada vez que um brasileiro sai do campo para a cidade, o Brasil perde alimentos e ganha fome. d. Relação de finalidade: estabelecida quando um segmento (oração) explicita o objetivo pretendido e expresso em outro segmento. Expressões que expressam finalidade: para que, a fim de que, para, entre outras. Ex. Estes cartões abrem portas para você fechar negócios. e. Relação de alternância: estabelecida por elementos que se alternam e que se excluem ou incluem mutuamente. Expressões que expressam alternância: ou... ou, ora... ora, entre outras. Ex1: Todo escritor é útil ou nocivo, um dos dois. (exclusão); Ex2: Sejam palavras bonitas ou sejam palavras feias, são sempre muito importantes as coisas que a gente fala. (inclusão). f. Relação de conformidade: estabelecida quando um segmento (oração) expressa que algo foi realizado de acordo com o que foi pontuado em outro segmento. Expressões que expressam conformidade: conforme, consoante, segundo, entre outras. Ex. Cada um colhe conforme semeia. g. Relação de adição: estabelecida quando mais de um item é introduzido num conjunto a favor de uma determinada conclusão. Expressões que expressam adição: e, ainda, também, além de, nem. Ex. Ele não só emprestou o joguinho como também me ensinou a jogar. h. Relação de oposição: estabelecida quando um segmento (oração) se opõe a algo explicitado em outro segmento. Expressões que expressam oposição: mas, porém, contudo, entretanto, embora, apesar de, entre outras. Ex. Antônio é um bom funcionário, mas costuma chegar atrasado. i. Relação de conclusão: estabelecida quando em um segmento (oração) se expressa uma conclusão que se obteve a partir de fatos expressos em outro segmento. Expressões que expressam conclusão: logo, portanto, pois, então, entre outras. Ex. Estudei muito para essa prova, por isso mereço passar. j. Relação de comparação: acontece quando em segmentos distintos, pomos em confronto dois ou mais elementos com o fim de identificar semelhanças e diferenças entre eles. Expressões que expressam comparação: mais (...) do que, tanto (...) quanto, entre outras. Ex. Achar que a mudança da língua é um perigo é como achar que o bebê está “em perigo” de crescer.