Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Quizás uno de los más útil o adecuado, capaz de proporcionarnos respuesta a nuestras
interrogantes. Respuestas que no se obtienen de inmediato de forma verdadera, pura y
completa, sin antes haber pasado por el error. Esto significa que el método científico llega a
nosotros como un proceso, no como un acto donde se pasa de inmediato de la ignorancia a la
verdad.
Hipótesis: Es la explicación que nos damos ante el hecho observado. Su utilidad consiste en
que nos proporciona una interpretación de los hechos de que disponemos, interpretación que
debe ser puesta a prueba por observaciones y experimentos posteriores.
Teoría: Es una hipótesis en cual se han relacionado una gran cantidad de hechos acerca del
mismo fenómeno que nos intriga
METODO CIENTIFICO
Es una serie ordenada de procedimientos de que hace uso la investigación científica para
observar la extensión de nuestros conocimientos. Podemos concebir el método científico
como una estructura, un armazón formado por reglas y principios coherentemente
concatenados.
El método científico es quizás uno de los más útil o adecuado, capaz de proporcionarnos
respuesta a nuestras interrogantes. Respuestas que no se obtienen de inmediato de forma
verdadera, pura y completa, sin antes haber pasado por el error. Esto significa que el método
científico llega a nosotros como un proceso, no como un acto donde se pasa de inmediato de
la ignorancia a la verdad. Este es quizás el método más útil o adecuado, ya que es el único
que posee las características y la capacidad para auto corregirse y superarse, pero no el único.
Aunque se puede decir también que es la conquista máxima obtenida por el intelecto para
descifrar y ordenar los conocimientos. Donde se debe seguir los pasos fundamentales que
han sido desarrollados a través de muchas generaciones y con el concurso de muchos sabios.
PASOS DEL METODO CIENTIFICO
Observación:
Hipótesis:
Es la explicación que nos damos ante el hecho observado. Su utilidad consiste en que nos
proporciona una interpretación de los hechos de que disponemos, interpretación que debe ser
puesta a prueba por observaciones y experimentos posteriores. Las hipótesis no deben ser
tomadas nunca como verdaderas, debido a que un mismo hecho observado puede explicarse
mediante numerosas hipótesis.
El objeto de una buena hipótesis consiste solamente en darnos una explicación para
estimularnos a hacer más experimentos y observaciones.
Experimentación:
Teoría:
Es una hipótesis en cual se han relacionado una gran cantidad de hechos acerca del mismo
fenómeno que nos intriga. Algunos autores consideran que la teoría no es otra cosa más que
una hipótesis en la cual se consideran mayor número de hechos y en la cual la explicación
que nos hemos forjado tiene mayor probabilidad de ser comprobada positivamente.
LA REDACCIÓN CIENTÍFICA
Los seres humanos han sido capaces de comunicarse desde hace milenios. Sin embargo, la
comunicación científica, tal como hoy la conocemos, es relativamente nueva. Los
conocimientos, científicos o de otra clase, no pudieron transmitirse eficazmente hasta que se
dispuso de mecanismos apropiados de comunicación.
La redacción científica es la transmisión de una señal clara al receptor. Las palabras de esa
señal deben ser tan claras, sencillas y ordenadas como sea posible. La redacción científica no
tiene necesidad de adornos ni cabida para ellos. Es muy probable que los adornos literarios
floridos, las metáforas, los símiles y las expresiones idiomáticas induzcan a confusión, por
lo que rara vez deben utilizarse al redactar artículos de investigación.
Sencillamente, la ciencia es demasiado importante para ser comunicada de otra forma que no
sea con palabras de significado indudable. Y ese significado indudable y claro debe serlo no
solo para los colegas del autor, sino también para los estudiantes que acaban de iniciar su
carrera, para los científicos de otras disciplinas y, especialmente, para los lectores cuya
lengua nativa no es la misma del autor. [Esto último es particularmente aplicable al idioma
inglés].
• Conocer los vacíos que existen sobre el tema. No se debe escribir sobre un tema que
ya ha sido desarrollado por autores a nivel nacional e internacional y que, en términos
de mercado, corresponda a libros que se consiguen en cualquier librería. Es necesario
evaluar el tipo de aportes que el autor logra realizar con la publicación y equipararlos
con los existentes.
• Una sólida y adecuada estructura posibilita que los contenidos fluyan, se
interrelacionen entre sí, para dar significado y facilitar la comunicación con el lector.
• El párrafo debe ser una herramienta que permita, de manera eficaz, reflejar lo que se
piensa. Es el vehículo que está por encima de algo tan específico como la oración,
pero debajo de algo tan global como un capítulo o el texto en general.
• Emplear un lenguaje claro, sencillo y conciso, usando la palabra exacta, propia y
adecuada:
– El empleo de los adjetivos debe ser lo más exacto posible, sin abusar de estos.
– Tampoco se debe abusar de los adverbios (sobre todo los terminados en mente) ni de las
locuciones adverbiales (en efecto, por otra parte, además, en realidad, en definitiva).
Colocarlos cerca del verbo al que se refieren, permite hacer más clara la exposición.
– No abusar de las llamadas conjunciones “parasitarias” ya que alargan o entorpecen el ritmo
de la frase (que, pero, aunque, sin embargo).
– Evitar los vicios del lenguaje: los barbarismos (pronunciar o escribir mal las palabras o
uso impropio de expresiones o palabras tomadas de otras lenguas), solecismos (falta de
sintaxis, inexactitud o impureza del idioma), cacofonías (mal sonido), monotonía (efecto de
la pobreza de vocabulario), asonancia (identidad de vocales en las terminaciones de dos o
tres palabras seguidas), consonancia (identidad de sonidos en la terminación) y frases hechas
(restan originalidad al texto).
– Cuidar los tiempos verbales. Saber distinguir los valores de cada tiempo, ya que el uso casi
exclusivo de un tiempo (presente) puede ser reflejo de un dominio pobre de la lengua. Cansa
igual leer un relato solo en pasado como un texto que sustituye con presentes todos los
tiempos.
• Evitar los falsos cognados (palabras que, siendo de idiomas distintos, tienen
apariencia y significado semejantes) ya que su parecido con palabras fundamentos
generales del español puede ser engañoso, pues su significado en uno y otro idioma
no solo es distinto, sino, en ocasiones, contrario.
• Evitar el uso de extranjerismos innecesarios. Hay casos en que se aceptan términos
ya acuñados y de muy difícil traducción (stent, flutter, imprinting, spotting), por lo
tanto, se dejan en inglés, pero se escriben en cursiva, de acuerdo con la regla para la
escritura de palabras en otros idiomas. Hay otros casos en que es posible y
recomendable utilizar la traducción del término al español.
Se deben eliminar las palabras y frases innecesarias que no aportan ningún dato y solo
demoran la lectura: Ej: Es interesante advertir que…, fue comunicado por Llanio que…,
desde el punto de vista de…, en la totalidad de los casos…, en el transcurso de…., en lo que
se refiere a nuestras propias…, etc.
La voz activa es la voz natural para expresarse, la que se emplea normalmente para hablar y
es menos susceptible a la ambigüedad y la verbosidad.
La mayor parte de las veces el empleo de la voz pasiva se debe a una mala traducción del
inglés, por lo que debe evitarse. No obstante, tiene sus usos específicos en la literatura
científica, sobre todo cuando se quiere destacar el agente de la acción (el descubridor o
investigador): La penicilina fue descubierta en 1929 por Fleming.
Los modos y tiempos verbales usados correctamente señalan la relación temporal entre sí e
indican si la acción del verbo se ha completado o sigue en curso, expresa realidad, posibilidad
o duda:
• Nunca se debe usar como sustituto de adjetivos: Ej.: caja conteniendo penicilinas.
• No debe usarse en frases perifrásticas donde no se nombra el agente de la acción
sugerido por el gerundio, en este caso debe sustituirse por el participio de pasado y el
sujeto se colocará al principio de la oración: Ej. Juzgando por las actuales normas,
estos pacientes son… Estos pacientes, juzgados por las normas actuales, son…
Jerga
El uso del vocabulario técnico o jerga médica que cumpla las normas de las buenas prácticas
etimológicas es legítimo en los textos escritos. Sin embargo, debe evitarse una jerga tan
peculiar a un área geográfica o una disciplina que dificulte la comunicación: ⊗ Las
“mochitas” para extracción de sangre en pacientes pediátricos…
Lo que puede resultar normal en la jerga hablada resulta incoherente en la lengua escrita: Ej.
El paciente dejó el quirófano en buen estado.
La jerga que resulte informal, confusa o ambigua debe reemplazarse por un lenguaje formal
y preciso.
Partes preliminares:
• Título
• Autor (s)
• Institución (s)
• Resumen y Palabras clave
• Introducción
• Material y Métodos
• Resultados
• Discusión
• Conclusión
Partes Finales:
• Agradecimientos
• Referencias Bibliográficas
• Apéndices.
Partes preliminares:
La selección del Título de un artículo científico puede hacerse antes, durante o al finalizar la
redacción del artículo, y tiene por objeto:
Redactar correctamente el título resulta vital pues muchas veces de ello depende que el que
lee se decida a consultar o no el documento que tiene ante sí, un documento puede ser muy
bueno por su contenido y sin embargo poco o nunca leído si el título no es capaz de captar la
atención del que lo ve, también sucede a menudo que un título mal elaborado nos hace
desechar un documento con información valiosa.
Una característica que no puede faltar en un buen título es la claridad que no es más que el
empleo, de una sintaxis correcta y un vocabulario al alcance de los lectores, no obstante, en
ocasiones se ven títulos que adolecen de ella y esto sucede porque:
• Resumen informativo
• Resumen estructurado
• Resumen indicativo o descriptivo
Palabras clave: Es una propuesta de términos por los que puede ser identificado el documento
que da el autor del artículo, la misma puede oscilar entre 3-10 palabras, y tiene como objetivo
contribuir al proceso de indización del documento por los especialistas.
• Enunciar un resultado unívoco, claro, preciso, factible y medible que se obtendrá una
vez terminado el proceso de investigación.
• Definir un estado o situación cuantificable en un lugar y tiempo determinado, que se
intenta alcanzar como resultado de la investigación.
• Corresponder a una pregunta de investigación cuya respuesta constituirá la
conclusión del estudio.
En esta parte del artículo, únicamente se incluirán las referencias bibliográficas estrictamente
necesarias y no se incluirán datos o conclusiones del trabajo. Se escribirá siempre en tiempo
presente.
Los Métodos, esta sección también conocida como material y método, pacientes y métodos,
diseño metodológico, sujetos y métodos, entre otros es muy importante, pues en ella se
presenta la estrategia seguida durante el proceso de investigación y tiene por objeto: Los
Métodos, esta sección también conocida como material y método, pacientes y métodos,
diseño metodológico, sujetos y métodos, entre otros es muy importante, pues en ella se
presenta la estrategia seguida durante el proceso de investigación y tiene por objeto:
• Describir el diseño de la investigación.
• Explicar cómo se llevó a cabo la misma.
• Proporcionar información suficiente para que un lector competente pueda repetir el
estudio.
Diseño general
Al escribir esta parte debe establecerse un orden previo para ello, que puede ser el siguiente:
La Discusión es la parte del artículo en la que el lector debe encontrar las respuestas claras y
directas a las siguientes preguntas:
En esta sección deben enfatizarse los aspectos nuevos y más importantes de la investigación,
así como las conclusiones que se derivan de ellos. No deben repetirse los resultados.
Las Conclusiones deben estar en consonancia con los objetivos de la investigación, tienen
como objetivo:
• No hay conclusiones.
• Las conclusiones no se justifican por cuanto no se apoyan en la evidencia de los
hallazgos (resultados.
• Las conclusiones no concuerdan con las preguntas de investigación formuladas en la
introducción.
En resumen, para que un proyecto de publicación sea viable debe contar con determinados
requisitos relacionados con la redacción:
Referencias:
Wimmer, R. D., DADER, J., & Dominick, J. R. (1996). La investigación científica de los medios de
comunicación: una introducción a sus métodos. Bosch,.