Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Isaías 44:24
Índice
I. ¿Por qué es importante la forma de la tierra? .......................................................................................2
A. Porque la Biblia describe la creación de Dios de manera precisa y exacta ........................................2
B. La forma de la tierra ayuda a descubrir tres verdades fundamentales .............................................2
C. Porque Dios de forma Personal y directa Se describe y describe a Su creación ................................3
II. La Biblia no menciona.............................................................................................................................3
III. 20 verdades acerca de la tierra plana ....................................................................................................4
A. La tierra no es un globo (Isa 44:24; Apo 20:9) ....................................................................................4
B. La tierra no rota (Sal 104:5) ................................................................................................................4
C. La tierra no orbita (1Sa 2:8) ................................................................................................................5
D. No hay gravedad (Mat 24:29; Apo 6:12-14) .......................................................................................5
E. La tierra no es heliocéntrica (Jos 10:12-14) ........................................................................................5
F. A la tierra no la rodea el espacio Job 37:18) ......................................................................................6
G. No hay universo (Gén 1:17; Job 26:10) ..............................................................................................6
H. No hubo big bang (Heb 1:10; Mar 13:19) ...........................................................................................7
I. No hay evolución (Gén 2:1; Éxo 20:11) ..............................................................................................7
J. No hay extraterrestres (Sal 146:6; Flp 2:10; Apo 5:12-13) .................................................................8
K. No hay un eslabón perdido (Gén 1:27; Isa 64:8) ................................................................................9
L. La tierra no es casualidad ni accidente (Prv 3:19; Col 1:16-17) ........................................................10
M. La tierra es el centro de todo (Jer 31:37; Sal 19:4-6)........................................................................11
N. La tierra es plana (Isa 42:5; Sal 136:6; Sal 74:17; Mar 13:27) ..........................................................11
O. La tierra es inmóvil (Ecl 1:4; Sal 93:1) ...............................................................................................13
P. La tierra es única (Gén 1:1-2; Zac 12:1) ............................................................................................13
Q. La tierra tiene un domo (Gén 1:6-8; Job 9:8) ...................................................................................14
R. La tierra tiene luminarias (Gén 1:14-16; Sal 148:3; Apo 8:12) .........................................................15
S. La tierra es diseño inteligente (Jer 10:12; Jer 51:15)........................................................................16
T. La tierra es creada por Dios (Apo 10:6; Heb 11:3; 2 Pe 3:5-7) .........................................................17
Isaías 44:24
24 Así dice YHVH, tu Redentor,
Y el que te formó desde el vientre:
ָ֖ ֹּֽ ֹּכה־אָ ַ֤מר יְ הוָה֙ גֹּ אֲ ֶֶ֔לָך וְ יֹּ צֶ ְרָך24
Yo soy YHVH, Creador de todas las cosas; ִמ ָבָּ֑טֶ ן אָ נֹּ ִ ַ֤כי יְ הוָה֙ ֹ֣ ֹּעשֶ ה ֶ֔ ֹּכל נֹּ ֶטַ֤ה
Yo solo extendí los cielos,
Yo asenté (expandí) la tierra, y nadie había conmigo. שָ ֙מיִ ם֙ לְ ב ִֶ֔די רֹּ ַ֥קע הָ ָ ָ֖א ֶרץ ִמי ִא ִתי׃
Miguel Guimet 2/18
Salmo 19:1 Los cielos cuentan la gloria de Dios, Y el firmamento muestra la obra de sus manos.
Si se niega la forma de la tierra, así como la describe la Biblia (plana cubierta por el firmamento, que
contiene las luminarias, con el trono de Dios por encima de todo y el mar o abismo debajo entonces será
imposible aceptar como verdadero al Dios de la Biblia. Si lo que la Biblia dice que Dios hizo, en realidad
no existiera, la conclusión sería que el Dios que la Biblia describe tampoco existiría.
La alternativa a la descripción bíblica de la tierra (plana cubierta por el firmamento, que contiene las
luminarias, con el trono de Dios por encima de todo y el mar o abismo debajo) sería lo que la ciencia
mundana afirma. El creyente fiel no podría confiar en lo que personas desprovistas de Dios afirman, por
encima de los que la Palabra de Dios inerrante afirma.
1 Juan 5.19 Sabemos que procedemos de Dios, y el mundo entero yace bajo el dominio del maligno;
1 Timoteo 6:20-21 ¡Oh Timoteo! guarda lo que se te encomendó, evitando profanas y vanas
palabrerías, y los argumentos de la falsamente llamada ciencia, 21 la cual profesando algunos, se
desviaron de la fe. La gracia sea con vosotros.
2 Pedro 2:1-3 Pero hubo también falsos profetas entre el pueblo, como también habrá entre vosotros
falsos maestros, que introducirán encubiertamente herejías destructoras, negando aun al Soberano
que los adquirió, trayendo sobre sí mismos destrucción repentina. 2 Y muchos irán tras las lascivias
de ellos, por causa de los cuales será difamado el camino de la verdad; 3 y por avaricia os explotarán
con palabras fingidas; sobre los cuales la sentencia pronunciada desde antiguo no está ociosa, y su
perdición no dormita.
Job 38:1-21 YHVH respondió a Job desde el torbellino, y dijo: 2 ¿Quién es el que oscurece Mis designios
con palabras sin sabiduría? 3 Ciñe ahora tus riñones cual varón, Yo te preguntaré, y tú me responderás:
4 ¿Dónde estabas tú cuando Yo fundaba la tierra? Decláralo, si tienes inteligencia. 5 ¿Quién determinó
sus medidas? Ya que tanto sabes, ¿Quién extendió sobre ella cordel? 6 ¿Sobre qué están fundadas sus
bases? ¿Quién puso su piedra angular, 7 Cuando alababan todas las estrellas del alba, Y todos los hijos
de Dios daban gritos de júbilo? 8 ¿Quién encerró al mar con doble puerta, Cuando irrumpía saliéndose
de su seno? 9 Cuando le puse nubes por vestido, Y densas tinieblas por envoltura, 10 Cuando establecí
sobre él mi límite, Y puse barra en sus puertas, 11 Y le dije: ¡Hasta aquí llegarás y no pasarás, Y aquí se
detendrá el orgullo de tus olas! 12 ¿Has dado orden en tu vida al mañana, Para que enseñe a la aurora
su lugar, 13 A fin de que tome los bordes de la tierra, Y sacuda de ella a los malvados, 14 Le dé forma
como arcilla modelada, Y haga que ellas se presenten como vestidura, 15 Para que se retire la luz de los
malvados, Y se quiebre el brazo enaltecido? 16 ¿Has penetrado tú hasta los manantiales del mar, O te
has paseado por las profundidades del abismo? 17 ¿Te han sido reveladas las puertas de la muerte?
¿Has visto las puertas de la sombra de muerte? 18 ¿Has considerado toda la anchura de la tierra?
Declara si sabes esto: 19 ¿Dónde está el camino hacia el lugar en que mora la luz? ¿Dónde viven las
tinieblas? 20 ¿Podrás conducirlas a sus linderos, O mostrarles la senda a su habitación? 21 ¡Tú lo sabes,
porque entonces ya habías nacido, Y el número de tus días es grande!
El verdadero Dios es el Dios creador de los cielos y la tierra así como son descritos en la Biblia. El Dios de
la Biblia no es el creador de un supuesto universo, un inexistente vacío del espacio, millares de imaginarias
de galaxias y otras tierras, ni causante del ridículo big bang donde nada explota y lo llena todo, ni
responsable de la ilusoria evolución que contradice todo lo que se observa en el mundo.
Los creadores de ese universo de fantasía, que no se sujeta a la realidad, que es indemostrable y que sólo
existe en la imaginación, son los manipuladores del poder, falsos científicos y comunicadores de mentiras
que quieren corromper a la humanidad negando al único y verdadero Dios.
Isaías 45:18 Así dice YHVH, que creó los cielos: Él es Ha-’Elohim, que formó la tierra, la hizo y la
estableció; No la creó para que estuviera desolada, La formó para que fuera habitada. Yo, YHVH, y no
hay ningún otro.
Juan 14:6 Jesús le dice: Yo soy el Camino, y la Verdad, y la Vida; nadie viene al Padre sino por mí.
1. El espacio
2. El universo
3. Las galaxias
4. Otras tierras1
5. Extraterrestres
1 πλανήτης (planētēs), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ Strong 4107—LN 15.26 errante (Jud 13+)
Jud 1:13 olas embravecidas del mar, que espuman su propia vergüenza; estrellas erráticas, para quienes
las más densas tinieblas están reservadas para siempre!
Miguel Guimet 4/18
6. Otros dioses
Deuteronomio 10:14 He aquí, de YHVH tu Dios son los cielos, y los cielos de los cielos, la tierra y cuanto
hay en ella.
( נָטָ הnā∙ṭā(h)): v.; ≡ Str 5186; TWOT 1352—1. LN 16 (qal) extender, o sea, un movimiento no lineal de
un objeto que cubre un área cada vez más grande, que se extiende a partir una fuente (Job 26:7); (qal
pas.) extender (Eze 1:22); (nif) ser extendido (Núm 24:6+); (hof) extendido (Isa 8:8+)
( שָ מַ יִ םšā∙mǎ∙yim): s.masc.; ≡ Str 8064; TWOT 2407a—1. LN 1.5–1.16 cielo, o sea, el reino de Dios dónde
Dios habita, similar a la zona del cielo, pero con un énfasis en el que Dios mora, a veces se describe como
las regiones superiores por encima de la parte superior del cielo (Sal 18:10[BE 9])
( ָרקַ עrā∙qǎʿ): v.; ≡ Str 7554; TWOT 2217—1. LN 16 (qal) extenderse, o sea, hacer un movimiento no-
lineal con un objeto relativamente delgado haciendo que se mueva hacia afuera, cubriendo un área cada
vez mayor, una extensión figurativa del martilleo de metal haciendo una capa delgada (Sal 136:6; Isa 42:5;
44:24+), véase también el dominio LN 79.114–79.117;
( אֶ ֶרץʾě∙rěṣ): s.fem.; ≡ Str 776; TWOT 167—1. LN 1.39–1.45 mundo, tierra, o sea, la superficie de la tierra,
donde vive la humanidad (Gén 1:28)
Apocalipsis 20:9 Y subieron sobre la anchura de la tierra, y rodearon el campamento de los santos y la
ciudad amada, pero descendió fuego del cielo y los devoró.
πλάτος (platos), ους (ous), τό (to): s.neu.; ≡ DIBHeb 8145; Strong 4114—LN 81.15 ancho, amplitud (Ef
3:18; Ap 20:9; 21:16+)
( יָסַ דyā∙sǎḏ): v.; ≡ Str 3245; TWOT 875—1. LN 7.26–7.53 (qal) establecer un fundamento, sentar una
base, o sea, establecer una base para una construcción (Esd 3:12); (nif) estar fundado, fundamento sea
establecido (Isa 44:28); (piel) establecer un fundamento, establecer (Jos 6:26); (pual) que un
fundamento sea establecido, ser puesto sobre (1 Rey 6:37); (hof) ser establecido, ser fundado (2
Crón 3:3; Esd 3:11; Isa 28:16+)
( מָ כֹ וןmā∙ḵôn): s.masc.; ≡ Str 4349;TWOT 964c—2.LN 1.17–1.25 fundación de la tierra, o sea, un lugar
muy profundo en la tierra que sirve como base o fundamento de la masa misma del planeta tierra (Sal
104:5+)
( מֹ וטmôṭ): v.; ≡ Str 4131; TWOT1158—1. LN 15.118–15.122 (qal) deslizarse, tambalearse, o sea, hacer
Miguel Guimet 5/18
movimientos aleatorios que pueden provocar que un objeto se caiga, implicando la falta de control debido
a otros factores (Lev 25:35; Deut 32:35; Sal 38:17[BE 16]; 46:3[BE 2],7[BE 6]; 60:4[BE 2]; 66:9;94:18; 121:3;
Prov 24:11; Isa 24:19a+)
( מָ צּוקmā∙ṣûq): s.masc.; ≡ Str 4690;TWOT 1896a—1. LN 7.45 columna, o sea, un soporte vertical de gran
altura que es fundamental para la construcción de un edificio (1 Sam 2:8+)
( ִשיתšîṯ): v.; ≡ Str 7896; TWOT 2380—1. LN 85.32–85.54 (qal) colocar, poner, establecer, o sea, poner
un objeto en el espacio (Gén 48:14; 1 Sam 2:8)
( תֵּ בֵּ לtē∙ḇēl): s.fem. [BDB: appar. masc. en Isa 14:17+]; ≡ Str 8398; TWOT 835h—1. LN 1.39–1.45 mundo,
tierra, o sea, toda la expansión de la tierra donde habitan los seres humanos, no incluye los océanos (1
Sam 2:8; 1 Crón 16:30)
Apocalipsis 6:12-14 Y vi cuando abrió el sexto sello, y hubo un gran terremoto, y el sol se volvió negro
como tela de crin, y la luna entera se volvió como sangre, 13 y las estrellas del cielo cayeron a la tierra
como una higuera suelta sus brevas cuando es sacudida por un fuerte viento. 14 Y el firmamento fue
replegado como un rollo que se enrolla, y toda montaña y toda isla fueron removidas de sus lugares.
ἀστήρ (astēr), έρος (eros), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DIBHeb 3919; Strong 792; TDNT 1.503—1. LN 1.30 estrella,
planeta2 (luminaria errante) (Hch 27:20; 1 Co 15:41; Jud 13; Ap 1:16)
πίπτω (piptō): vb.; ≡ DIBHeb 5877; Strong 4098; TDNT 6.161—1. LN 15.118 caer (Hch 20:9)
οὐρανός (ouranos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DIBHeb 9028; Strong 3772; TDNT 5.497—1. LN 1.5
firmamento (Mt 16:2, 3)
( שֶ מֶ שšě∙měš): s.fem. u ocasionalmente masc.; ≡ Str 8121; TWOT 2417a—1. LN 1.28 sol, o sea, globo en
2 Planeta: del griego "errante", se refiere a las luminarias errantes o planetas. La tierra no es un planeta.
Miguel Guimet 6/18
el cielo que brilla al este, y se pone encima del océano al oeste y produce calor, luz y vida (Éxo 16:21)
ַַ( י ֵָּרחyā∙rēaḥ): s.masc.; ≡ Str 3394; TWOT 913a—LN 1.29 luna, o sea, el cuerpo de luz celestial prominente
en la noche (Gén 37:9; Deut 4:19; 17:3; Jos 10:12)
( דָ מַ םdā∙mǎm): v.; ≡ Str 1826; TWOT 439—2. LN 68.34–68.57 cesar, parar, literalmente, estar quieto, o
sea, cesar de una actividad (Éxo 15:16; Jos 10:12, 13; Job 30:27; Sal 35:15; 37:7; 62:6[BE 5]; Jer 47:6+)
( עָ מַ דʿā∙mǎḏ): v.; ≡ Str 5975; TWOT 1637—6. LN 68.34–68.57 (qal) estar quieto, o sea, permanecer en
un estado de inactividad (1 Sam 6:14)
( ָרקַ עrā∙qǎʿ): v.; ≡ Str 7554; TWOT 2217—1. LN 16 (qal) extenderse, o sea, hacer un movimiento no-
lineal con un objeto relativamente delgado haciendo que se mueva hacia afuera, cubriendo un área cada
vez mayor, una extensión figurativa del martilleo de metal haciendo una capa delgada (Sal 136:6; Isa 42:5;
44:24+)
( שַ חַ קšǎ∙ḥǎq): s.masc.; ≡ Str 7834; TWOT 2367a—2. LN 1.5–1.16 cielo, cualquier espacio o zona de la
atmósfera como extensión de la masa de las nubes atmosféricas, incluyendo el área encima de las nubes,
como una región encima de la tierra (Job 37:18+)
( ְר ִאיreʾî): s.masc.; ≡ Str 7209; TWOT 2095e—LN 6.221 espejo, o sea, una pieza plana de metal pulido
(posiblemente con un mango ornamental), que refleja el rostro y el cuidado del cabello (Job 37:18+)
( יָצַַקyā∙ṣǎq): v.; ≡ Str 3332; TWOT 897—9. LN 74 (hof) ser fundado, o sea, ser internamente fuerte y
capaz como una extensión de la fundición de material fundido en una firme, sólida fundición (Job 11:15);
( כֹ וכָבkô∙ḵāḇ): s.masc.; ≡ Str 3556; TWOT 942a—1. LN 1.26–1.33 estrella, o sea, un objeto luminoso en
el firmamento de la noche (Gén 1:16);
ַַ( ָרקִ יעrā∙qîaʿ): s.masc.; ≡ Str 7549; TWOT 2217a—LN 1.5–1.16 extensión, expansión, o sea, un área de
espacio atmosférico, ya sea relativamente cerca del suelo o en el límite superior del firmamento y los
cielos (Gén 1:6, 7,8, 14, 15, 17, 20; Sal 19:2[BE 1]; 150:1; Eze 1:22, 23, 25, 26; 10:1; Dan 12:3+), nota:
aunque para la mente moderna la expansión de los cielos es un vacío del espacio vacío, se percibe como
un espacio “sólido” (por lo tanto firmamento) y es así una especie de base para sostener objetos
altamente celestes como el agua o un trono.
( ְב־b-): prep.; ≡ TWOT 193—1. LN 83.9–83.17 en, o sea, un marcador de posición dentro de ciertos
límites, en contraste con estar fuera de un área, aún en un área tridimensional (Gén 1:22)
Miguel Guimet 7/18
( שָ מַ יִ םšā∙mǎ∙yim): s.masc.; ≡ Str 8064; TWOT 2407a—1. LN 1.5–1.16 cielo, o sea, el reino de Dios dónde
Dios habita, similar a la zona del cielo, pero con un énfasis en el que Dios mora, a veces se describe como
las regiones superiores por encima de la parte superior del cielo (Sal 18:10[BE 9])
Job 26:10 Trazó un círculo sobre la faz de las aguas, En el límite de la luz con las tinieblas.
( חֹ קḥōq): s.masc.; ≡ Str 2706; TWOT 728a—8. LN 80.5–80.7 frontera, o sea, un límite o borde exterior
borde de un área (Job 26:10; Prov 8:29; Jer 5:22; Eze 16:27; Miq 7:11)
( חּוגḥûḡ): v.; ≡ Str 2328; TWOT 615—LN 80.5–80.7 (qal pf.) delinear un límite, o sea, marcar una línea
limítrofe entre dos áreas vastas y sin fin, como una extensión figurada de un círculo que no tiene fin (Job
26:10+)
( תַ כְ לִ יתtǎḵ∙lîṯ): s.fem.; ≡ Str 8503; TWOT 982f—1. LN 80.5–80.7 límite, confín, extremo lejano, o sea, el
final de un espacio como una linea fija de un espacio como límite (Neh 3:21; Job 11:7; 26:10; 28:3+)
ἀρχή (archē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DIBHeb 8031, 8040; Strong 746; TDNT 1.479—1. LN 68.1 principio,
iniciar una acción, proceso o estado de existencia (Mr 1:1)
θεμελιόω (themelioō): vb.; ≡ DIBHeb 3569; Strong 2311; TDNT 3.63—1. LN 7.42 poner un fundamento
(Mt 7:25; He 1:10+)
ἔργον (ergon), ου (ou), τό (to): s.neu.; ≡ DIBHeb 4856, 5126; Strong 2041; TDNT 2.635—1. LN 42.11 obra,
hecho, actividad (Jn 10:32; 1 Co 12:6)
Marcos 13:19 porque aquellos días serán una tribulación tal, cual no la ha habido desde el principio de
la creación que Dios hizo, hasta ahora, ni jamás la habrá.
ἀρχή (archē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DIBHeb 8031, 8040; Strong 746; TDNT 1.479—1. LN 68.1 principio,
iniciar una acción, proceso o estado de existencia (Mr 1:1)
κτίσις (ktisis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 2937; TDNT 3.1000—1. LN 42.35 creación, la obra de
Dios exclusivamente (Mr 13:19)
( כָ לָהkā∙lā(h)): v.; ≡ Str 3615; TWOT 982, 983, 984—1. LN 68.22–68.33 (qal) terminar, completar, o sea,
llegar al final de un evento (Gén 41:53); (piel) terminar, completar (Gén 2:2); (pual) ser completado,
ser terminado (Gén 2:1; Sal 72:20+)
( שָ מַ יִ םšā∙mǎ∙yim): s.masc.; ≡ Str 8064; TWOT 2407a—1. LN 1.5–1.16 cielo, o sea, el reino de Dios dónde
Dios habita, similar a la zona del cielo, pero con un énfasis en el que Dios mora, a veces se describe como
las regiones superiores por encima de la parte superior del cielo (Sal 18:10[BE 9])
Miguel Guimet 8/18
( אֶ ֶרץʾě∙rěṣ): s.fem.; ≡ Str 776; TWOT 167—1. LN 1.39–1.45 mundo, tierra, o sea, la superficie de la tierra,
donde vive la humanidad (Gén 1:28)
Éxodo 20:11 Porque en seis días hizo YHVH los cielos y la tierra, el mar y todas las cosas que hay en ellos,
y descansó en el séptimo día. Por tanto YHVH ha bendecido el día sábado y lo ha santificado.
( עָ שָ הʿā∙śā(h)): v.; ≡ Str 6213; TWOT 1708, 1709—1. LN 42.7–42.28 (qal) hacer, o sea, ejecutar o actuar
en un evento, extremadamente genérico, casi que se refiere de cualquier tipo o manera (1 Sam 1:23); (qal
pas.) ser hecho (Éxo 38:24); (nif) ser hecho, suceder (Gén 20:9b)
( שָ מַ יִ םšā∙mǎ∙yim): s.masc.; ≡ Str 8064; TWOT 2407a—1. LN 1.5–1.16 cielo, o sea, el reino de Dios dónde
Dios habita, similar a la zona del cielo, pero con un énfasis en el que Dios mora, a veces se describe como
las regiones superiores por encima de la parte superior del cielo (Sal 18:10[BE 9])
( אֶ ֶרץʾě∙rěṣ): s.fem.; ≡ Str 776; TWOT 167—1. LN 1.39–1.45 mundo, tierra, o sea, la superficie de la tierra,
donde vive la humanidad (Gén 1:28)
( יָםyām): s.masc.; ≡ Str 3220; TWOT 871a—1. LN 1.69–1.78 masa de agua, o sea, una masa natural de
agua en contraste a la tierra (Gén 1:10; Éxo 14:2)
( עָ שָ הʿā∙śā(h)): v.; ≡ Str 6213; TWOT 1708, 1709—1. LN 42.7–42.28 (qal) hacer, o sea, ejecutar o actuar
en un evento, extremadamente genérico, casi que se refiere de cualquier tipo o manera (1 Sam 1:23); (qal
pas.) ser hecho (Éxo 38:24); (nif) ser hecho, suceder (Gén 20:9b)
( שָ מַ יִ םšā∙mǎ∙yim): s.masc.; ≡ Str 8064; TWOT 2407a—1. LN 1.5–1.16 cielo, o sea, el reino de Dios dónde
Dios habita, similar a la zona del cielo, pero con un énfasis en el que Dios mora, a veces se describe como
las regiones superiores por encima de la parte superior del cielo (Sal 18:10[BE 9])
( אֶ ֶרץʾě∙rěṣ): s.fem.; ≡ Str 776; TWOT 167—1. LN 1.39–1.45 mundo, tierra, o sea, la superficie de la tierra,
donde vive la humanidad (Gén 1:28)
( ָיַםyām): s.masc.; ≡ Str 3220; TWOT 871a—1. LN 1.69–1.78 masa de agua, o sea, una masa natural de
agua en contraste a la tierra (Gén 1:10; Éxo 14:2)
( כֹ לkōl): s.masc.; ≡ Str 3605; TWOT 985a—1. LN 59.23–59.34 todo, cada, cualquier, o sea, la totalidad de
cualquier objeto, masa, extensión (Gén 1:26; 3:17)
Filipenses 2:10 para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en los cielos, y
en la tierra, y debajo de la tierra,
ἐπουράνιος (epouranios), ον (on): adj.; ≡ Strong 2032; TDNT 5.538—1. LN 1.8 en el cielo, relacionado
al cielo o ubicado en él, celestial (1 Co 15:40)
Miguel Guimet 9/18
ἐπίγειος (epigeios), ον (on): adj.; ≡ Strong 1919; TDNT 1.680—1. LN 1.41 de la tierra, terrenal (1 Co
15:40; 2 Co 5:1; Fil 2:10+
καταχθόνιος (katachthonios), ον (on): adj.; ≡ Strong 2709; TDNT 3.633—LN 1.17 el mundo de abajo,
debajo de la tierra, subterráneo, posiblemente una referencia al submundo de los muertos, no
necesariamente la gehena (Fil 2:10+
Apocalipsis 5:13 Y a toda cosa creada en el cielo y en (sobre) la tierra, y debajo de la tierra, y en (sobre)
el mar y a todas las cosas que están en ellos, oí que decían: ¡Alabanza, y honra y gloria y dominio al que
está sentado en el trono, y al Cordero, por los siglos de los siglos!
πᾶς (pas), πᾶσα (pasa), πᾶν (pan) gen. masc. sing. παντός (pantos): adj.; ≡ DIBHeb 3972; Strong 3956;
TDNT 5.886—1. LN 59.23 todos, todo, cada, entero (Mt 8:32; 24:34; 26:56; Lc 4:5; 1 Co 3:21; Gá 5:14)
κτίσμα (ktisma), ατος (atos), τό (to): s.neu.; ≡ Strong 2938; TDNT 3.1000—LN 42.38 lo creado, una cosa
creada (1 Ti 4:4; Stg 1:18; Ap 5:13; 8:9+)
ἐν (en): prep.; ≡ Strong 1722; TDNT 2.537—1. LN 83.13 (siempre en el dativo) en, dentro, en medio,
indicador de ubicación, generalmente sin connotación de movimiento (Mr 5:3)
οὐρανός (ouranos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DIBHeb 9028; Strong 3772; TDNT 5.497—1. LN 1.5
firmamento (Mt 16:2, 3)
ἐπί (epi): prep.; ≡ Strong 1909—1. LN 83.46 sobre ubicación sobre la superficie de un objeto (Mt 24:2;
Mr 6:39, 48; 8:4; Jn 19:31; Hch 5:30; Ap 4:4)
γῆ (gē), γῆς (gēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DIBHeb 141, 824; Strong 1093; TDNT 1.677—1. LN 1.39 tierra, la
superficie de toda la tierra (Ap 8:13)
ὑποκάτω (hypokatō): prep. (nunca compuesto con verbos); ≡ Strong 5270—1. LN 83.51 bajo (Mr 7:28;
Lc 8:16; Jn 1:50; Ap 5:3, 13; 6:9+)
θάλασσα (thalassa), ης (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DIBHeb 3542; Strong 2281—1. LN 1.69 mar, término
colectivo genérico para cualquier masa de agua (Ap 7:1)
( בָ ָראbā∙rā(ʾ)): v.; ≡ Str 1254; TWOT 278—1. LN 42.29–42.40 (qal) crear, o sea, hacer algo que no ha
existido antes (Gén 1:1); (nif) ser creado (Gén 2:4)
( אָ דָ םʾā∙ḏām): s.masc.; ≡ Str 120; TWOT 25a—1. LN 9.1–9.23 persona, humano, o sea, un ser humano
de cualquier sexo (Sal 49:21[BE 20])
( צֶ לֶםṣě∙lěm): s.masc.; ≡ Str 6754; TWOT 1923a—. LN 58.58–58.62 imagen, semejanza, o sea, aquello
que sirve como modelo, molde, o ejemplo de algo (Gén 1:26, 27; 5:3; 9:6+)
Miguel Guimet 10/18
( זָכָרzā∙ḵār): s.masc. [véase también 2351.5]; ≡ Str 2145; TWOT 551e—1. LN 9.24–9.33 varón, hombre,
o sea, el género de una especie que no es femenino, sin importar la edad o etapa de la vida (Gén 1:27)
( נְ קֵּ בָ הneqē∙ḇā(h)): s.fem. [véase también 5922.5]; ≡ Str 5347; TWOT 1409b—LN 9.34–9.40 mujer, o sea,
hembra de la especie humana, usado como un término general en quien no es hombre (Lev 12:5, 7; 15:33;
27:5, 6, 7; Núm 5:3; 31:15; Jer 31:22+)
Isaías 64:8 Sin embargo, oh YHVH, Tú eres nuestro Padre; Nosotros la arcilla y tú nuestro Alfarero, Todos
nosotros, obra de tus manos.
( יָצַ רyā∙ṣǎr): v.; ≡ Str 3335; TWOT 898—3. LN 12.1–12.42 (qal ptcp.) Hacedor, Creador, o sea, alguien
que forma y modela material, como un título de Dios (Isa 27:11; 45:9, 11; Jer 10:16; 51:19+)
( מַ עֲשֶ הmǎ∙ʿǎśě(h)): s.masc.; ≡ Str 4639;TWOT 1708a—3.LN 42.29–42.40 producto, cosa producida, o
sea, el resultado del labor de alguien (Gén 40:17; Éxo 32:16; 1 Sam 25:2; Job 14:15; Sal 45:2[BE 1]; Isa
3:24; Hab 3:17)
( יָסַ דyā∙sǎḏ): v.; ≡ Str 3245; TWOT 875—1. LN 7.26–7.53 (qal) establecer un fundamento, sentar una
base, o sea, establecer una base para una construcción (Esd 3:12); (nif) estar fundado, fundamento sea
establecido (Isa 44:28); (piel) establecer un fundamento, establecer (Jos 6:26); (pual) que un
fundamento sea establecido, ser puesto sobre (1 Rey 6:37); (hof) ser establecido, ser fundado (2
Crón 3:3; Esd 3:11; Isa 28:16+);
( חָ כְ מָ הḥā∙ḵemā(h)): s.fem.; ≡ Str 2451; TWOT 647a—1. LN 32.32 sabiduría, o sea, la capacidad para
entender y por ende tener habilidad para la vida, lo que implica adherencia a un estándar establecido
(Deut 4:6; 1 Rey 5:9[BE 4:29])
Colosenses 1:16-17 porque en Él fueron creadas todas las cosas, en los cielos y en la tierra, visibles e
invisibles: tronos, dominios, principados, potestades; todo fue creado por Él y para Él, 17 y Él es antes
de todas las cosas, y todo subsiste en Él.
κτίζω (ktizō): vb.; ≡ Strong 2936; TDNT 3.1000—LN 42.35 crear (Mr 13:19; 1 Co 11:9; Ef 2:10; 4:24; Col
1:16; 1 Ti 4:3; Ap 4:11); (como participio activo) Creador (Mt 19:4; Ro 1:25; Col 3:10)
πᾶς (pas), πᾶσα (pasa), πᾶν (pan) gen. masc. sing. παντός (pantos): adj.; ≡ DIBHeb 3972; Strong 3956;
TDNT 5.886—1. LN 59.23 todos, todo, cada, entero (Mt 8:32; 24:34; 26:56; Lc 4:5; 1 Co 3:21; Gá 5:14; Jn
8:2 v.l.; Mr 16: Final más breve v.l.);
συνίστημι (synistēmi), συνίσταμαι (synistamai): vb.; ≡ Strong 4921—1. LN 17.2 (dep.) permanecer
con (Lc 9:32+);
Miguel Guimet 11/18
( ִאםʾim): pt.; ≡ Str 518; TWOT 111—1. LN 89.65–89.70 si, o sea, un marcador de condición, real o
imaginario, con o contrario a un hecho (Gén 4:7);
( מָ דַ דmā∙ḏǎḏ): v.; ≡ Str 4058, 4059; TWOT1146—1. LN 81.1–81.2 (qal) medir, o sea, evaluar unidades de
cantidad, longitud, o masa que son transferibles a otras personas en términos más o menos precisos (Éxo
16:18)
( מַ עַ לmǎ∙ʿǎl): adv.; ≡ Str 4605; TWOT1624k—1. LN 83.48–83.54 encima, en la parte superior, o sea,
perteneciente a una posición espacial a lo alto (Éxo 20:4)
מַ טָ ה
(mǎṭ∙ṭā(h)): adv.; ≡ Str 4295;TWOT 1352a—1. LN 81.3–81.11 abajo, debajo, fondo, o sea,
perteneciente a la dimensión espacial más baja, generalmente la superficie de un objeto (Éxo 26:24; 27:5;
28:27; 36:29; 38:4; 39:20; Deut 28:13; 2 Rey 19:30; 2 Crón 32:30; Prov 15:24; Ecl 3:21; Isa 37:31; Jer 31:37;
Eze 1:27; 8:2+)
Salmo 19:4-6 Su trazo llega a toda la tierra, Y sus palabras hasta los confines del orbe. En ellos puso
tabernáculo para el sol, 5 Y éste, como esposo que sale de su alcoba, Se alegra cual atleta corriendo la
carrera. 6 De un extremo de los cielos es su salida, Y su órbita hasta el término de ellos, Y nada queda
escondido de su calor.
( כֹ לkōl): s.masc.; ≡ Str 3605; TWOT 985a—1. LN 59.23–59.34 todo, cada, cualquier, o sea, la totalidad de
cualquier objeto, masa, extensión (Gén 1:26; 3:17)
( קָ צֶ הqā∙ṣě(h)): s.[masc.]; ≡ Str 7097; TWOT 2053a, 2053c—1. LN 80.5–80.7 límite, borde, o sea, extremo
de un espacio determinado (Éxo 16:35)
( תֵּ בֵּ לtē∙ḇēl): s.fem. [BDB: appar. masc. en Isa 14:17+]; ≡ Str 8398; TWOT 835h—1. LN 1.39–1.45 mundo,
tierra, o sea, toda la expansión de la tierra donde habitan los seres humanos, no incluye los océanos (1
Sam 2:8; 1 Crón 16:30);
( אֹ הֶ לʾō∙hěl): s.masc.; ≡ Str 168; TWOT 32a—1. LN 7.2–7.25 tienda, tienda de campaña, o sea, una
construcción portátil hecha de pelo de animal o de cuero, que varía en tamaño, y que puede incluir
habitaciones con cortinas en la tienda (Jos 7:21)
N. La tierra es plana (Isa 42:5; Sal 136:6; Sal 74:17; Mar 13:27)
Isaías 42:5 Así dice Ha-’El YHVH, Que creó los cielos y los desplegó, Que afirmó (extendió) la tierra y
cuanto en ella brota, Que da aliento a la gente que la habita, Y espíritu a los que caminan por ella.
( נָטָ הnā∙ṭā(h)): v.; ≡ Str 5186; TWOT 1352—1. LN 16 (qal) extender, o sea, un movimiento no lineal de
un objeto que cubre un área cada vez más grande, que se extiende a partir una fuente (Job 26:7); (qal
pas.) extender (Eze 1:22); (nif) ser extendido (Núm 24:6+); (hof) extendido (Isa 8:8+)
Miguel Guimet 12/18
( ָרקַ עrā∙qǎʿ): v.; ≡ Str 7554; TWOT 2217—1. LN 16 (qal) extenderse, o sea, hacer un movimiento no-
lineal con un objeto relativamente delgado haciendo que se mueva hacia afuera, cubriendo un área cada
vez mayor, una extensión figurativa del martilleo de metal haciendo una capa delgada (Sal 136:6; Isa 42:5;
44:24+)
( אֶ ֶרץʾě∙rěṣ): s.fem.; ≡ Str 776; TWOT 167—1. LN 1.39–1.45 mundo, tierra, o sea, la superficie de la tierra,
donde vive la humanidad (Gén 1:28);
( הָ לְַךhā∙lǎḵ): v.; ≡ Str 1980, 3212; TWOT 498—1. LN 15.1–15.17 (qal) ir, viajar, o sea, ir de un lugar a otro,
en cualquier forma de transporte (2 Rey 7:14); (piel) andar (Sal 104:26); (hif) llevar, enviar, o sea,
conducir un objeto de un lugar a otro (Jer 32:5); (hitp) enviar (Zac 1:10), nota: para el TM en Neh 12:31,
véase 9336
Salmo 136:6 Al que extendió la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia.
( ָרקַ עrā∙qǎʿ): v.; ≡ Str 7554; TWOT 2217—1. LN 16 (qal) extenderse, o sea, hacer un movimiento no-
lineal con un objeto relativamente delgado haciendo que se mueva hacia afuera, cubriendo un área cada
vez mayor, una extensión figurativa del martilleo de metal haciendo una capa delgada (Sal 136:6; Isa 42:5;
44:24+),
( אֶ ֶרץʾě∙rěṣ): s.fem.; ≡ Str 776; TWOT 167—1. LN 1.39–1.45 mundo, tierra, o sea, la superficie de la tierra,
donde vive la humanidad (Gén 1:28);
( עַ לʿǎl): prep. y c.; ≡ Str 5921; TWOT 1624p—1. LN 83.46–83.47 encima, sobre, en la superficie, arriba,
o sea, una posición en el espacio sobre otro objeto (Gén 1:11);
( מַ יִ םmǎ∙yim): s.masc.; ≡ Str 4325;TWOT 1188—1. LN 2.7–2.13 agua, o sea, componente líquido que es
parte constituyente de todos los organismos vivos, de diversas cantidades y/o fuentes (1 Sam 7:6)
Salmos 74:17 Tú has establecido todos los términos de la tierra, Tú hiciste el verano y el invierno.
נָצַ ב
(nā∙ṣǎḇ): v.; ≡ Str 5324; TWOT 1398—6. LN 33.333–33.342 (hif) establecer, o sea, hacer una
proclamación vinculante oficial, lo que implica autoridad(1 Crón 18:3; Sal 74:17)
( גְ בּולָהgeḇû∙lā(h)): s.fem.; ≡ Str 1367; TWOT 307b—1. LN 80.5–80.7 frontera, o sea, un límite de un
espacio geográfico (Núm 32:33; 34:2, 12; Deut 32:8; Jos 18:20; 19:49; Sal 74:17; Isa 10:13+)
( אֶ רֶַץʾě∙rěṣ): s.fem.; ≡ Str 776; TWOT 167—1. LN 1.39–1.45 mundo, tierra, o sea, la superficie de la tierra,
donde vive la humanidad (Gén 1:28);
Marcos 13:27 Entonces enviará a los ángeles y reunirá a los escogidos de los cuatro vientos, desde el
extremo de la tierra hasta el extremo del cielo.
τέσσαρες (tessares), neu. τέσσαρα (tessara), gen. τεσσάρων (tessarōn): número; ≡ Strong 5064; TDNT
8.127—LN 60.13 cuatro (Mt 24:31; Jn 11:17; Hch 10:11; 12:4; Ap 4:6; 20:8)
ἄνεμος (anemos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DIBHeb 8120; Strong 417—LN 14.4 viento, vendaval, brisa,
ráfaga, ventisca, etcétera (Mt 7:25; 8:26; Mr 4:37; 13:27; Hch 27:7, 14; Ef 4:14; Stg 3:4; Jud 12; Ap 6:13)
Miguel Guimet 13/18
ἄκρον (akron), ου (ou), τό (to): s.neu.; ≡ Strong 206—1. LN 80.7; 2. LN 79.104 frontera extrema, fin
(del cielo o de la tierra) Mt 24:31; Mr 13:27; punta (del dedo) Lc 16:24
( אֶ ֶרץʾě∙rěṣ): s.fem.; ≡ Str 776; TWOT 167—1. LN 1.39–1.45 mundo, tierra, o sea, la superficie de la tierra,
donde vive la humanidad (Gén 1:28);
( עָ מַ דʿā∙mǎḏ): v.; ≡ Str 5975; TWOT 1637—1. LN 57.71–57.124 (qal) presentarse, o sea, quedarse de pie
delante de un oficial como ofrenda o para ser examinado (Gén 43:15); (hif) presentar a alguien (Lev
16:7), véase también el dominio LN 53.16–53.27; (hof) ser presentado (Lev 16:10+);
( עֹ ולָםʿô∙lām): adv. [otr s.masc.]; ≡ Str 5769; TWOT 1631a—1. LN 67.78–67.117 eterno, para siempre,
eternidad, o sea, perteneciente una duración ilimitada de tiempo, generalmente con un enfoque en el
futuro (Gén 3:22)
Salmo 93:1 ¡YHVH reina! se ha vestido de majestad! YHVH se viste y se ciñe de poder. El mundo está
establecido y no será conmovido.
( תֵּ בֵּ לtē∙ḇēl): s.fem. [BDB: appar. masc. en Isa 14:17+]; ≡ Str 8398; TWOT 835h—1. LN 1.39–1.45 mundo,
tierra, o sea, toda la expansión de la tierra donde habitan los seres humanos, no incluye los océanos (1
Sam 2:8; 1 Crón 16:30)
כּון (kûn): v.; ≡ Str 3559; TWOT 964—2. LN 76 (nif) ser establecido, probado, seguro, preparado,
sostenido, o sea, autenticar algo como válido y tener autoridad legítima, con un enfoque en la durabilidad
y estabilidad de la situación (2 Sam 7:16)
( בַ לbǎl): adv.; ≡ Str 1077; TWOT 246d—LN 69.2–69.6 no, no, nunca, o sea, un marcador que niega una
declaración (Sal 10:4)
( מֹ וטmôṭ): v.; ≡ Str 4131; TWOT1158—1. LN 15.118–15.122 (qal) deslizarse, tambalearse, o sea, hacer
movimientos aleatorios que pueden provocar que un objeto se caiga, implicando la falta de control debido
a otros factores (Lev 25:35; Deut 32:35; Sal 38:17[BE 16]; 46:3[BE 2],7[BE 6]; 60:4[BE 2]; 66:9;94:18; 121:3;
Prov 24:11; Isa 24:19a+)
אשית
ִ ( ֵּרrē(ʾ)∙šîṯ): s.fem.; ≡ Str 7225; TWOT 2097e—1. LN 68.1–68.10 lo que es primero, el principio, o
sea, el inicio de una acción, proceso o manera de ser (Sal 111:10);
( בָ רַָאbā∙rā(ʾ)): v.; ≡ Str 1254; TWOT 278—1. LN 42.29–42.40 (qal) crear, o sea, hacer algo que no ha
existido antes (Gén 1:1); (nif) ser creado (Gén 2:4)
Miguel Guimet 14/18
( שָ מַ יִ םšā∙mǎ∙yim): s.masc.; ≡ Str 8064; TWOT 2407a—1. LN 1.5–1.16 cielo, o sea, el reino de Dios dónde
Dios habita, similar a la zona del cielo, pero con un énfasis en el que Dios mora, a veces se describe como
las regiones superiores por encima de la parte superior del cielo (Sal 18:10[BE 9])
( אֶ ֶרץʾě∙rěṣ): s.fem.; ≡ Str 776; TWOT 167—1. LN 1.39–1.45 mundo, tierra, o sea, la superficie de la tierra,
donde vive la humanidad (Gén 1:28);
( ְתהֹ וםtehôm): s.fem. y masc.; ≡ Str 8415; TWOT 2495a—1. LN 1.17–1.25 el abismo, lo profundo, o sea,
área situada bajo la superficie de masa de agua, un lugar oscuro, inaccesible, inexhausto, y misterioso
controlado sólo por objetos de gran poder (Gén 1:2; 7:11; 8:2)
( מַ יִ םmǎ∙yim): s.masc.; ≡ Str 4325;TWOT 1188—1. LN 2.7–2.13 agua, o sea, componente líquido que es
parte constituyente de todos los organismos vivos, de diversas cantidades y/o fuentes (1 Sam 7:6)
Zacarías 12:1 Carga (juicio) de YHVH sobre Israel. Así dice YHVH, quien extendió los cielos, echó los
cimientos de la tierra, y formó el espíritu del hombre en su interior.
( נָטָ הnā∙ṭā(h)): v.; ≡ Str 5186; TWOT 1352—1. LN 16 (qal) extender, o sea, un movimiento no lineal de
un objeto que cubre un área cada vez más grande, que se extiende a partir una fuente (Job 26:7); (qal
pas.) extender (Eze 1:22); (nif) ser extendido (Núm 24:6+); (hof) extendido (Isa 8:8+)
( שָ מַ יִ םšā∙mǎ∙yim): s.masc.; ≡ Str 8064; TWOT 2407a—1. LN 1.5–1.16 cielo, o sea, el reino de Dios dónde
Dios habita, similar a la zona del cielo, pero con un énfasis en el que Dios mora, a veces se describe como
las regiones superiores por encima de la parte superior del cielo (Sal 18:10[BE 9])
( יָסַ דyā∙sǎḏ): v.; ≡ Str 3245; TWOT 875—1. LN 7.26–7.53 (qal) establecer un fundamento, sentar una
base, o sea, establecer una base para una construcción (Esd 3:12); (nif) estar fundado, fundamento sea
establecido (Isa 44:28); (piel) establecer un fundamento, establecer (Jos 6:26); (pual) que un
fundamento sea establecido, ser puesto sobre (1 Rey 6:37);
( אֶ ֶרץʾě∙rěṣ): s.fem.; ≡ Str 776; TWOT 167—1. LN 1.39–1.45 mundo, tierra, o sea, la superficie de la tierra,
donde vive la humanidad (Gén 1:28);
( יָצַ רyā∙ṣǎr): v.; ≡ Str 3335; TWOT 898—1. LN 42.29–42.40 (qal) formar, modelar, formar, forjar, o sea,
crear un objeto de materiales existentes, o dentro de los eventos existentes del tiempo (Gén 2:7); (nif)
ser formado (Isa 43:10); (hof) ser forjado (Isa 54:17);
ַַ( רּוחrûaḥ): s.fem.; ≡ Str 7307; TWOT 2131a—1. LN 12.1–12.42 Espíritu, o sea, el poder divino de Dios,
que puede ser contristado, estrechamente identificado con el SEÑOR sí mismo (Sal 106:33; Isa 63:10)
ַַ( ָרקִ יעrā∙qîaʿ): s.masc.; ≡ Str 7549; TWOT 2217a—LN 1.5–1.16 extensión, expansión, o sea, un área de
espacio atmosférico, ya sea relativamente cerca del suelo o en el límite superior del firmamento y los
cielos (Gén 1:6, 7,8, 14, 15, 17, 20; Sal 19:2[BE 1]; 150:1; Eze 1:22, 23, 25, 26; 10:1; Dan 12:3+)
( תָ וְֶךtā∙wěḵ): prep. [véase también 9348.5, 9348.6]; ≡ Str 8432; TWOT 2498—1. LN 83.9–83.17 en el
medio, medio, en el centro, o sea, en espacio en un área cuya posición establecida en relación a otros
objetos o posiciones a su alrededor es el centro (Ps 57:5[BE 4])
( מַ יִ םmǎ∙yim): s.masc.; ≡ Str 4325;TWOT 1188—1. LN 2.7–2.13 agua, o sea, componente líquido que es
parte constituyente de todos los organismos vivos, de diversas cantidades y/o fuentes (1 Sam 7:6)
תַ חַ ת
(tǎ∙ḥǎṯ): s.[masc.] [véase también 9393.5, 9393.6]; ≡ Str 8478; TWOT 2504—LN 83.48–83.54
debajo, o sea, en un lugar una posición inferior o más baja en relación a la superficie de otro objeto (Gén
2:21)
( עַ לʿǎl): prep. y c.; ≡ Str 5921; TWOT 1624p—1. LN 83.46–83.47 encima, sobre, en la superficie, arriba,
o sea, una posición en el espacio sobre otro objeto (Gén 1:11)
Job 9:8 Él solo extendió los cielos, Y anda sobre las olas del mar.
ַַ( ָרקִ יעrā∙qîaʿ): s.masc.; ≡ Str 7549; TWOT 2217a—LN 1.5–1.16 extensión, expansión, o sea, un área de
espacio atmosférico, ya sea relativamente cerca del suelo o en el límite superior del firmamento y los
cielos (Gén 1:6, 7,8, 14, 15, 17, 20; Sal 19:2[BE 1]; 150:1; Eze 1:22, 23, 25, 26; 10:1; Dan 12:3+)
( שָ מַ יִ םšā∙mǎ∙yim): s.masc.; ≡ Str 8064; TWOT 2407a—1. LN 1.5–1.16 cielo, o sea, el reino de Dios dónde
Dios habita, similar a la zona del cielo, pero con un énfasis en el que Dios mora, a veces se describe como
las regiones superiores por encima de la parte superior del cielo (Sal 18:10[BE 9])
( מָ אֹ ורmā∙ʾôr): s.masc.; ≡ Str 3974;TWOT 52f—LN 14.36–14.52 fuente de luz, lumbrera, astro, lámpara,
o sea, aquello que da luz (Gén 1:14, 15, 16; Éxo 25:6; 27:20; 35:8, 14,28; 39:37;Lev 24:2; Núm4:9, 16; Sal
74:16; 90:8; Prov 15:30; Eze 32:8+)
( ְב־b-): prep.; ≡ TWOT 193—1. LN 83.9–83.17 en, o sea, un marcador de posición dentro de ciertos
límites, en contraste con estar fuera de un área, aún en un área tridimensional (Gén 1:22)
ַַ( ָרקִ יעrā∙qîaʿ): s.masc.; ≡ Str 7549; TWOT 2217a—LN 1.5–1.16 extensión, expansión, o sea, un área de
espacio atmosférico, ya sea relativamente cerca del suelo o en el límite superior del firmamento y los
cielos (Gén 1:6, 7,8, 14, 15, 17, 20; Sal 19:2[BE 1]; 150:1; Eze 1:22, 23, 25, 26; 10:1; Dan 12:3+)
Salmos 148:3 ¡Alabadlo, sol y luna! ¡Alabadlo, vosotras todas lucientes estrellas!
Miguel Guimet 16/18
( הָ לַלhā∙lǎl): v.; ≡ Str 1984; TWOT 499—1. LN 33.354–33.364 (piel) alabar, aclamar, engrandecer, o sea,
elogiar la grandeza o excelencia de una persona, objeto, o evento; (pual) ser alabado, ser digno de
alabanza (2 Sam 22:4; 1 Crón 16:25; Sal 18:4; 48:2; 78:63; 96:4; 113:3; 145:3; Prov 12:8; Eze 26:17+)
( שֶ מֶ שšě∙měš): s.fem. u ocasionalmente masc.; ≡ Str 8121; TWOT 2417a—1. LN 1.28 sol, o sea, globo en
el cielo que brilla al este, y se pone encima del océano al oeste y produce calor, luz y vida (Éxo 16:21)
ַַ( י ֵָּרחyā∙rēaḥ): s.masc.; ≡ Str 3394; TWOT 913a—LN 1.29 luna, o sea, el cuerpo de luz celestial prominente
en la noche (Gén 37:9; Deut 4:19; 17:3; Jos 10:12)
( כֹ וכָבkô∙ḵāḇ): s.masc.; ≡ Str 3556; TWOT 942a—1. LN 1.26–1.33 estrella, o sea, un objeto luminoso en
el firmamento de la noche (Gén 1:16)
Apocalipsis 8:12 Y el cuarto ángel tocó la trompeta, y fue herida la tercera parte del sol, y la tercera
parte de la luna, y la tercera parte de las estrellas, para que se oscureciera la tercera parte de ellos, y
el día no resplandeciera en su tercera parte, y asimismo la noche.
ἥλιος (hēlios), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DIBHeb 9087; Strong 2246—LN 1.28 sol (Mt 13:43; 17:2; 24:29;
Mr 4:6; Hch 2:20; 1 Co 15:41; Stg 1:11; Ap 1:16; 10:1; 19:17; 21:23)
σελήνη (selēnē), ης (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DIBHeb 3734; Strong 4582—LN 1.29 luna (Mt 24:29; Mr 13:24;
Lc 21:25; Hch 2:20; 1 Co 15:41; Ap 6:12; 8:12; 12:1; 21:23+)
ἀστήρ (astēr), έρος (eros), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DIBHeb 3919; Strong 792; TDNT 1.503—1. LN 1.30 estrella,
planeta (Hch 27:20; 1 Co 15:41; Jud 13; Ap 1:16)
σκοτίζομαι (skotizomai): vb.; ≡ Strong 4654; TDNT 7.423—1. LN 14.55 oscurecer (Mt 24:29; Mr 13:24;
Ap 8:12+; Lc 23:45 v.l.)
φαίνομαι (phainomai), φαίνω (phainō): vb.; ≡ Strong 5316; TDNT 9.1—1. LN 24.18 (dep.) hacerse
visible, aparecer (Mt 1:20; Mr 16:9 v.l.);
( כּוןkûn): v.; ≡ Str 3559; TWOT 964—1. LN 42.29–42.40 (qal) formar, moldear, o sea, hacer un producto
habiéndolo diseñado (Job 31:15)
( חָ כְ מָ הḥā∙ḵemā(h)): s.fem.; ≡ Str 2451; TWOT 647a—1. LN 32.32 sabiduría, o sea, la capacidad para
entender y por ende tener habilidad para la vida, lo que implica adherencia a un estándar establecido
(Deut 4:6; 1 Rey 5:9[BE 4:29])
( נָטָ הnā∙ṭā(h)): v.; ≡ Str 5186; TWOT 1352—1. LN 16 (qal) extender, o sea, un movimiento no lineal de
un objeto que cubre un área cada vez más grande, que se extiende a partir una fuente (Job 26:7)
2:2; 3:19)
Jeremías 51:15 Él hizo la tierra con su poder, Afirmó el mundo con maestría, Y extendió los cielos con
inteligencia.
ַַ( כֹ חkōunḥ): s.masc.; ≡ Str 3581; TWOT 973a—6. LN 76 obra poderosa, o sea, un acto sobrenatural de
poder como una maravilla o milagro (Éxo 9:16);
( חָ כְ מָ הḥā∙ḵemā(h)): s.fem.; ≡ Str 2451; TWOT 647a—1. LN 32.32 sabiduría, o sea, la capacidad para
entender y por ende tener habilidad para la vida, lo que implica adherencia a un estándar establecido
(Deut 4:6; 1 Rey 5:9[BE 4:29]) 3. LN 28.1–28.16 maestría, o sea, una habilidad técnica para hacer una
artesanía (Éxo 28:3)
κτίζω (ktizō): vb.; ≡ Strong 2936; TDNT 3.1000—LN 42.35 crear (Mr 13:19; 1 Co 11:9; Ef 2:10; 4:24; Col
1:16; 1 Ti 4:3; Ap 4:11); (como participio activo) Creador (Mt 19:4; Ro 1:25; Col 3:10)
οὐρανός (ouranos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DIBHeb 9028; Strong 3772; TDNT 5.497—1. LN 1.5
firmamento (Mt 16:2, 3); 2. LN 1.11 cielo, morada de Dios (Mt 18:10; Mr 16:19 v.l.; Lc 22:43 v.l.)
γῆ (gē), γῆς (gēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DIBHeb 141, 824; Strong 1093; TDNT 1.677—1. LN 1.39 tierra, la
superficie de toda la tierra (Ap 8:13);
θάλασσα (thalassa), ης (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DIBHeb 3542; Strong 2281—1. LN 1.69 mar, término
colectivo genérico para cualquier masa de agua (Ap 7:1);
οὐκέτι (ouketi): adv.; ≡ Strong 3765—LN 67.130 ya no, no más, ya no más (Mt 19:6; Mr 5:3; Lc 15:19; Jn
4:42; Hch 8:39; Ro 6:9; 2 Co 1:23; Gá 2:20; Ef 2:19; Flm 16; He 10:18; Ap 10:6)
χρόνος (chronos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ Strong 5550; TDNT 9.581—1. LN 67.78 (período indefinido
de) tiempo (Mt 2:7; Lc 1:57; Hch 15:33);
Hebreos 11:3 Por fe entendemos haber sido constituido el universo por la palabra de Dios, de modo
que lo que se ve fue hecho de lo que no se veía.
καταρτίζω (katartizō): vb.; ≡ Strong 2675; TDNT 1.475—3. crear, hacer, formar, con la implicación de
un estado adecuado (He 11:3+)
αἰών (aiōn), ῶνος (ōnos), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DIBHeb 6409; Strong 165; TDNT 1.197—1. LN 67.143 era,
unidad de tiempo que hace referencia a una etapa concreta de la historia (Mt 12:32); 2. LN 1.2 universo
(He 1:2); 3. LN 41.38 sistema mundial, prácticas y estándares de aquellos que se encuentran sin Dios (1
Miguel Guimet 18/18
Co 3:18);
βλέπω (blepō): vb.; ≡ Strong 991; TDNT 5.315—1. LN 24.7 ver, mirar (Jn 1:29; Hch 1:11 v.l.); 2. LN 24.41
ser capaz de ver, tener la facultad de ver (Hch 9:9);
γίνομαι (ginomai): vb.; ≡ DIBHeb 2118; Strong 1096; TDNT 1.681—1. LN 13.80 llegar a existir (Jn 1:3;
8:58)
μή (mē): pt.; ≡ Strong 3361 & 3378—1. LN 69.3 no; expresión que niega una declaración (Mt 12:30; Mr
16:18 v.l.)
φαίνομαι (phainomai), φαίνω (phainō): vb.; ≡ Strong 5316; TDNT 9.1—1. LN 24.18 (dep.) hacerse
visible, aparecer (Mt 1:20; Mr 16:9 v.l.)
2 Pedro 3:5-7 Ciertamente, ellos ignoran voluntariamente que en el tiempo antiguo fueron hechos por
la palabra de Dios los cielos, y la tierra, que proviene del agua y por el agua subsiste; 6 cosas por las
cuales el mundo de entonces pereció inundado por agua. 7 Pero los cielos y la tierra de ahora quedan
reservados por la misma Palabra, guardados para el fuego en el día del juicio y de la perdición de los
hombres impíos.
συνίστημι (synistēmi), συνίσταμαι (synistamai): vb.; ≡ Strong 4921—2. LN 13.82 (dep.) comenzar a
existir (2 P 3:5+)
κόσμος (kosmos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ Strong 2889; TDNT 3.868—1. LN 1.1 universo, como una
estructura ordenada (Hch 17:24); 2. LN 1.39 tierra, superficie de la tierra, donde habita la humanidad
(Mt 4:8; Mr 16:15 v.l.);
ἀπόλλυμαι (apollymai), ἀπόλλυμι (apollymi): vb.; ≡ DIBHeb 6; Strong 622; TDNT 1.394—1. LN 20.31
destruir, arruinar, causar la destrucción (Lc 5:37)
κατακλύζω (kataklyzō): vb.; ≡ Strong 2626—LN 14.34 diluvio, (voz pasiva) estar anegado, inundado (2
P 3:6+)
θησαυρίζω (thēsaurizō): vb.; ≡ Strong 2343; TDNT 3.138—1. LN 65.11 atesorar, guardar, acumular,
ahorrar, reservar (Mt 6:19, 20; Lc 12:21; 1 Co 16:2; 2 Co 12:14; Stg 5:3; 2 P 3:7+; Lc 6:45 v.l.)
κρίσις (krisis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DIBHeb 5477; Strong 2920; TDNT 3.941—1. LN 56.20 dictamen
legal, juicio (Mt 10:15); 9. LN 38.1 castigo, suponer culpabilidad (Mt 23:33)
ἀπώλεια (apōleia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 684; TDNT 1.396—1. LN 20.31 destrucción, ruina
(Mt 7:13); 2. LN 65.14 desperdicio, derroche innecesario de un recurso (Mt 26:8; Mr 14:4)
ἀσεβής (asebēs), ές (es): adj.; ≡ DIBHeb 8399–8402; Strong 765; TDNT 7.185—LN 53.11 impío, malvado,
sin temor a Dios, es decir, relativo a la vida que no toma en cuenta una creencia o práctica religiosa (Ro
4:5; 5:6; 1 Ti 1:9; 1 P 4:18; 2 P 2:5, 6; 3:7; Jud 4, Jud+; Jud 15 v.l.