Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Índice
Kuro No Maou
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Capítulo 124 Hada vs Caballeros Pegaso Parte 04 ......................................... 166
Capítulo 125 Lucha Contra Incendio ............................................................... 170
Capítulo 126 Frente a La Pared Protectora .................................................... 174
Capítulo 127 Equipo de Asalto vs Caballeros Pesados Parte 03 ................... 178
Capítulo 128 Los 4 Campos de Batalla ............................................................ 184
Capítulo 129 Error de Cálculo .......................................................................... 190
Capítulo 130 La Caída de La Caja Negra........................................................ 197
Capítulo 131 Rompiendo Las Líneas Enemigas .............................................. 204
Capítulo 132 Escuadrón Experimental (Cien Números) ................................ 215
Capítulo 133 Element Master vs Hundred Numbers Parte 01 ...................... 224
Capítulo 134 Element Master Vs Hundred Numbers Parte 02 ..................... 232
Capítulo 135 Hada y Bruja Parte 01 ................................................................ 238
Capítulo 136 Sujeto Experimental e Investigador .......................................... 243
Capítulo 137 Hada y Bruja Parte 02 ................................................................ 253
Capítulo 138 Mago Negro vs Invocador Parte 01 ........................................... 260
Capítulo 139 Mago Negro vs Invocador Parte 02 ........................................... 267
Capítulo 140 Dime .............................................................................................. 277
Capítulo 141 Desbloqueo ................................................................................... 284
Capítulo 142 Las Circunstancias del 8º Apóstol ............................................. 295
Capítulo 143 Hándicap ...................................................................................... 300
Capítulo 144 Elemental Master vs 8º Apóstol Parte 01 .................................. 308
Capítulo 145 Elemental Master vs 8º Apóstol Parte 02 .................................. 319
Capítulo 146 Elemental Master vs 8º Apóstol Parte 03 .................................. 328
Capítulo 147 Ganadores Lamentables ............................................................. 339
Capítulo 148 Pueblo Alsace Ocupado .............................................................. 345
Capítulo 149 Los Supervivientes ...................................................................... 350
Capítulo 150 La Sombra Blanca Arrastrándose ............................................. 366
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Traductor: Lord
Editor: Lord
Tomo 04 – Arco 08
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
6
Capítulo 102 La Alianza de Aventureros Vs Los
Cruzados Parte 01
"No disparen todavía. Las flechas y ataques mágicos no tendrán mucho efecto
en ellos de todos modos."
Kurono habló con los aventureros que estaban de pie frente a la valla con
armas de largo alcance como arcos y otros en sus manos.
“Debe ser el escuadrón enemigo con la defensa más fuerte. Por lo que sabemos,
no debe haber ningún equipo más fuertemente equipado que ellos”.
Al lado de Kurono no estaba Lily, sino la mayor de las hermanas elfas, Irina.
Las tres hermanas estaban reunidas y estaban vertiendo magia en sus arcos
[Sylph Light] para disparar contra el enemigo que se aproximaba.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Parece que están fortalecidos con magia de luz. Además... una magia de luz
7
defensiva también fue desplegada al parecer”.
Incluso si alguien se cubría de hierro, no podría detener una bala. Si las armas
de fuego se convirtieran en el arma del enemigo, entonces las armaduras
acabarían sólo como decoración.
Pero con la ayuda de la magia, las balas podrían ser desviadas en este mundo.
Fiona le había dicho a Kurono sobre tales filas de caballeros blindados que
usaban una compuesta magia de Unión para obtener una defensa
extraordinaria.
"Sí."
"Bueno, no puedo evitar reír. Realmente no pensé que una táctica tan
aficionada iría tan bien―"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
8
***
¿Por qué los hizo avanzar a través del puente sin siquiera revisar a fondo?
¿Por qué el enemigo escogió un lugar como este que estaba rodeado de ríos
para hacer su última línea de defensa?
¿Por qué, en el último momento, los había subestimado y pensó que no habría
trampas?
Pero todos estos pensamientos llegaron demasiado tarde. Por eso fueron
llamados arrepentimientos. No importa cuánto lo lamentara ahora, las vidas
perdidas no serían devueltas. Sí, los caballeros pesados que caían en el río no
mostrarían su esplendor plateado nunca más.
*¡¡DODON!!*
"Esto... imposible…"
Norz, así como las tropas que esperaban junto a él, no pudieron creer en la
escena por un instante.
El puente sobre el río estaba apoyado por numerosos pilares gruesos que no se
derrumbarían sin importar el número de carruajes que lo atravesaran. Eso se
podía observar a simple vista.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
9
Para explotar algo a través de magia de esa forma, o bien necesitaban dibujar
un círculo mágico o adjuntar un elemento mágico o ellos podrían infundir
energía dentro de una barra más allá de su límite, etc, etc. Siempre y cuando
tuvieran tiempo y magos, no era imposible de hacer eso.
"¡¡¡Esto es imposible!!!"
La dura y robusta armadura, así como la magia defensiva, ambas eran inútiles
si eran completamente hundidos. Pero debido al peso inmenso de su armadura,
era imposible que un humano emergiera de nuevo y sólo podrían ahogarse
mientras estaban atrapados dentro de sus armaduras como un ataúd.
Ese sentimiento no vino porque él realmente quería salvar las vidas de sus
subordinados. Sólo quería disminuir la responsabilidad de dejar morir a los
caballeros por su propia negligencia salvando al menos a unos cuantos de ellos.
Mientras varios pensamientos le venían a la mente, Norz corrió hacia el río
liderando a sus tropas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Necesitaban por lo menos salvar a ésos, ese pensamiento también fue destruido
10
totalmente mientras que otro estruendoso sonido explosivo retumbaba.
Imposible, cada soldado pensó eso pero el sonido seguía haciéndose más fuerte.
*¡¡DODODODODO!!*
Cuando se dieron cuenta, una ola gigante llegó y devoró todo dentro del río, ya
sea cadáveres o vivos, sin ninguna distinción.
En apenas unos segundos, todos los caballeros y soldados dentro del río habían
desaparecido por completo a medida que el flujo del río se restablecía.
***
A unos 100 metros aguas arriba del puente colapsado, una sola bruja estaba de
pie.
Era Fiona Soleil, miembro del equipo de Kurono [Element Master] y bruja
torpe e imprudente que no podía controlar su propia energía mágica. También
fue la razón detrás de la inundación que ahogó a los caballeros en el río.
El método fue muy simple. Fiona había simplemente lanzado el nivel más alto
de magia de agua la cual podía generar una enorme cantidad de agua en el río
Rone.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
11
En la mano de Fiona había un cristal blanco ligeramente brillante. De él, la voz
de Kurono podía ser escuchada.
Utilizando la telepatía de Lily como base, este cristal podía ser utilizado para
hablar con personas que estaban lejos de inmediato.
"El enemigo pronto se dará cuenta de que hay un mago río arriba así que
regresa rápidamente".
“Roger”.
No sólo porque había magia era posible crear algo tan conveniente como un
teléfono celular, pero por el momento fue muy útil.
Fiona tiró su varita mágica de agua que se había vuelto inútil con un solo uso y
comenzó a caminar de regreso hacia el pueblo según las órdenes de Kurono.
"Tal vez sea porque he usado un elemento al que no estoy acostumbrada, pero
ahora tengo hambre. Aah, realmente quiero comer un dulce de hielo en este
momento."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
12
Capítulo 103 La Alianza de Aventureros Vs Los
Cruzados Parte 02
Viendo a los caballeros pesados ahogarse en el río frente a ellos, el avance de los
Cruzados se había detenido por completo.
“Pe-pero...”
"¡Sigan al Sacerdote!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Escuadrón de magos, utilicen los aumentos de mejoras (boots) y magias de
13
escudo para proteger a los soldados que cruzan el río. ¡Que los Caballeros
Pegaso avancen también!"
En lugar de obligar a los magos a cruzar también, Norz decidió que sería mejor
utilizarlos para ayudar a los soldados a través del [Force Boost / Aumento de
Fuerza] para evitar que se ahogaran y poner magia defensiva para protegerlos
de ataques de larga distancia.
"Es sólo una valla de madera y un poco de alambre de hierro extendido sin
ninguna razón. No necesitamos armas de asedio ni escuadrones de magos para
romper algo así. Una vez que los soldados carguen, la puerta caerá
inmediatamente".
Norz pensó que tenían suerte de que este pueblo no tuviera un muro de piedra
como Kuar.
Había una enorme diferencia entre una pared de madera y una de piedra. Los
ladrones o bandidos pueden ser detenidos por una valla de madera, pero no
tiene la fuerza para detener a un número de soldados con estos.
Los monstruos que los habían atacado en las aldeas habían sido aniquilados
por Norz después de todo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Literalmente, una lluvia de flechas cayó sobre Norz y los soldados que se
14
movían por el río.
Desde el otro lado de la pared protectora, o tal vez del gremio negro, los
demonios habían disparado flechas de sus arcos.
El sonido del corte del aire resonaba y las puntas de flecha se precipitaron
hacia las tropas que no tenían otra opción más que avanzar con firmeza.
"[ – ال مرض ان ت شار ل م نع األب يض ال ضوء جدارLight Wall – Lux Wall Defense /
Pared de Luz – Pared de Luz Defensiva]"
Además, la magia defensiva lanzada por los magos en la orilla del río también
entró en vigor y protegió a las tropas de la lluvia de flechas.
Pero no podía proteger a cada soldado que cruzaba el río, y aquellos que
estaban desgraciadamente fuera del alcance de la magia defensiva terminaron
con sus cuerpos atravesados por numerosas flechas.
Sin ni siquiera mirar a los soldados cayendo uno a uno, Norz siguió avanzando
sin ningún remordimiento.
Cuando Norz y los otros llegaron al centro del río, la profundidad del agua ya
se había vuelto en algo más que sus propias alturas, y comenzaron a jadear
mientras nadaban mientras llevaban el peso de sus armaduras, así como sus
armas.
Junto con las flechas, magias de ataque de fuego, hielo y viento de bajo nivel
también llegaron como lluvia sobre ellos.
Ver varios elementos lloviendo se sentía como si fuera un desastre natural, pero
era muy normal en una batalla en este mundo diferente. Y, por supuesto,
incluso Norz había estado esperando eso.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pero aun así, la cantidad de magia de rayo usada es mucho más alta... ¿es una
15
coincidencia?
Básicamente, si una gran cantidad de magos eran reunidos y se les pidiera que
dispararan juntos, todos ellos no podrían atacar con el mismo elemento.
Puesto que están luchando con sus vidas en juego, debe ser obvio que usarían la
magia a la que están más acostumbrados. Era igual incluso para los demonios.
Así como una bestia usaría sus garras y colmillos, ellos usarían la magia más
familiar sin ninguna duda.
Eso era lo que pensaba Norz, pero el hecho de que casi la mitad de los ataques
fueran de rayos, no tuvo más remedio que volver a pensarlo.
¡No hay duda de que el enemigo está usando magia de relámpagos a propósito!
Y la razón detrás de eso era bastante simple que incluso un soldado que no
tuviera conocimientos de magia podía entender.
"¡Gyaaaa!"
"Maldito idiota, ¿crees que puedo esquivar estando dentro de este río?"
"¡A-aléjate! Me ahogare―"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Las llamas desaparecerían cuando golpearan el río, el hielo terminaría
16
flotando, y el viento solo aumentaría el chapoteo.
En este lugar cada simple magia de rayos tenía el mismo efecto de una magia de
ataque de gran alcance.
Aunque el número de víctimas que murieron por los ataques enemigos o por
ahogamiento sólo siguió aumentando.
Además, la magia defensiva de los magos no los alcanzaría de este lado. Iba a
ser una dura batalla donde tendrían que enfrentarse a los ataques enemigos
directamente con sus cuerpos.
Después de todo, son una fuerza pequeña, aunque nos atacaran dentro del río,
¡todavía están lejos de derrotarnos completamente! ¡¡Mientras lleguemos al otro
lado, podremos romper sus pequeñas defensas y luego empezar una matanza!!
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
La cantidad de sangre que había fluido ya era demasiado grande, pero la
17
victoria todavía estaba en sus manos. Norz seguía confiando en ese hecho, por
eso ni siquiera miró hacia atrás y siguió moviéndose con rabia.
Pero los Cruzados todavía no sabían que dos magos oscuros los aguardaban
mientras mantenían absoluta voluntad y poder en sus manos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
18
Capítulo 104 Fuego Cruzado
Por ahora estoy esperando que el enemigo entre en nuestro rango de tiro.
"En mi mund... tierra natal, esto cambió por completo la guerra misma. Puede
detener completamente a los soldados que cargan desde el frente."
Probablemente. Pero no dije eso. No puedo usar palabras vagas en tal momento,
después de todo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Concentré mi energía mágica mientras esperaba para liberar las miles de balas
19
que ya habían sido [Loaded / Cargadas] dentro. Y pronto el enemigo
finalmente entró en la zona de muerte de mis balas negras.
Llenando cada bala con el odio y voluntad para matar, sólo me vinieron a la
mente palabras sarcásticas mientras me disponía a enviarlos al otro mundo.
***
"[ – ل حماي ة جدار ك ب ير حجر صخرة م نعTerra Armour Shield / Escudo Blindado de
Tierra]"
Su instinto le había salvado la vida innumerables veces hasta ahora y así esta
vez también dejó que el instinto gobernara su cuerpo mientras desplegaba una
magia defensiva de tierra de nivel intermedio.
Una enorme pared de roca salió del lecho del río y cubrió completamente el
cuerpo de Norz.
"¿Qu-qué?"
Norz gritó cuando se dio cuenta de que la superficie de la pared de roca estaba
siendo perforada pero no había nadie que pudiera responderle.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
20
Norz finalmente se dio cuenta de que les disparaban pequeñas bolas negras.
Perforaba en los cuerpos de los soldados a una alta velocidad no rastreable por
los ojos de un ser humano normal y, dependiendo del punto donde golpeara,
podría instantáneamente tomar la vida del soldado.
"Esta magia del elemento oscuro― no, ¿podría ser la magia negra activada por
la protección divina del Dios malvado?"
A sus ojos aparecieron dos figuras negras que disparaban balas hacia los
soldados desde los dos extremos de la cerca mientras hacían un sonido
sistemático *giyarigiyari*.
Ya veo, así que esa es la identidad del 'Diablo' que aniquiló el escuadrón de
Kievan
No sabía si estaba en lo correcto, pero para él esa era la maldad, la imagen del
hombre vestido de negro y una cara de aspecto malvado junto con la otra que
sólo tenía un cráneo como cabeza.
Pero lo que fue más sorprendente no era su aspecto malvado, sino el poder de
la magia negra que podía crear una montaña de cadáveres tan rápidamente.
Los restos del escuadrón de Kievan ciertamente habían testificado eso, pero
Norz sólo lo había percibido como ‘hay un fuerte aventurero allí’.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
21
"[ال ثاب ت ت ج نب, ل حماي ة ق وي ة ه ي ئة- Terra Defence / Defensa de Tiera]"
Afrontar esas balas negras sin ninguna cobertura era demasiado peligroso.
Norz activó una magia defensiva, aunque de nivel inferior, pero que pudiera
cubrir una amplia área.
Una pared de roca apareció desde el fondo del río pero era mucho más delgada
que su [Terra Armour Shield / Escudo Blindado de Tierra] y no podía
garantizar una protección absoluta contra las balas.
No hacer que los magos cruzaran el río se ha vuelto contra mí, no puedo proteger
a las tropas solo.
Había quienes no pudieron llegar a tiempo, los que estaban lejos en primer
lugar y aquellos que desgraciadamente fueron golpeados por balas que
atravesaron hasta la pared. No había fin al aumento de las muertes.
“¡Uooooo! ¡¡Ataquen!!”
"¡Maten al diablo!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡¡En el nombre de Dios!!"
22
Pisando sobre los cadáveres de sus compañeros caídos, los Cruzados avanzaron
mientras levantaban sus gritos.
"¡Sí! ¡¡Avancen!!"
(NT: Evasión Dura, Fuerte Cuerpo Protector... aquí hubo algún tipo de error,
porque tiene el mismo texto en árabe que el anterior)
*ZUGAN*
El escudo gigante fue atravesado por algo y el choque mandó a Norz hacia
atrás.
"¡¡Guhaaa!!"
En su débil conciencia, vio los dos troncos gigantes negros que habían
perforado su escudo gigante y también vio el ‘dispositivo’ utilizado para lanzar
los troncos.
"¡Sacerdote-sama!"
Se dio cuenta de que dos soldados lo estaban ayudando pero su visión giraba
como si estuviera borracho y ni siquiera podía distinguir sus caras.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
23
"No se preocupen por mí, vayan, retirarse no es―"
Mientras su conciencia se hacía aún más débil, en los cielos, claramente vio un
sinnúmero de sombras.
Con los soldados atacando desde el suelo y los Caballeros Pegaso atacando
desde el aire, la defensa de Alsace, protegida por el diablo, definitivamente
caería.
***
"¡Tomen eso! ¡Buen trabajo viniendo desde el otro lado del mar sólo para
morir!"
Kurono le había pedido a Simon que fabricara una ametralladora, pero en este
mundo diferente donde ni la ciencia ni la tecnología ni la maquinaria industrial
habían sido desarrolladas, nunca podrían hacer una ametralladora similar a la
que existe en la Tierra.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Lo que Kurono quería era una magia sustituta para su [Magic Bullet Arts –
24
Artes Mágicas de la Bala]. Quería construir un arma que disparara balas con
magia y no con pólvora.
Su apariencia era sólo como la de una caja con una empuñadura de la que un
cañón salía. Desde el punto de vista de Kurono era un arma muy mal formada.
Pero su interior fue construido con una magia similar a la de Kurono, [Magic
Bullet Arts – Artes Mágicas de la Bala], que hizo posible disparar balas
rápidamente.
Y el único que podía usar esta técnica mágica era el mago oscuro Mozrun que
tenía el tipo de magia más parecida a la magia negra de Kurono.
""¡Sí!""
Gracias a la práctica realizada sólo para este día, fueron capaces de trabajar
muy bien.
Cuando se piensa en disparar balas con magia, uno tiene que poner la energía
mágica y la concentración para arreglar los aspectos anteriores antes de usar la
magia en sí.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
La magia de Kurono [Magic Bullet Arts – Artes Mágicas de la Bala] se hizo con
25
la imagen de una pistola en mente en primer lugar. A la inversa, si se le daba
también una ‘forma’ de pistola, la mayoría de las formulaciones podrían
quedar fuera.
Mozrun podía exhibir ambos efectos mágicos así que ese es el por qué él podía
utilizar la ametralladora y mostrar la misma fuerza destructiva que Kurono.
Dado que la telepatía de Lily estaba cubriendo actualmente toda la zona en los
alrededores de la puerta principal, cualquiera podía hablar libremente
mientras estuviera en la zona.
"Puedo hacer balas pero los cañones se están recalentando muy rápido. No
duraré mucho tiempo así." (Mozrun)
“¡Déjamelo a mí! ¡Puede que no parezca así, pero soy malditamente bueno
economizando!”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
26
Una vez más apretó la empuñadura y comenzó con una ráfaga completa contra
el ejército que avanzaba.
Los Cruzados atacaban con un número tremendo; La única razón por la que
no pudieron acercarse era debido a Kurono y Mozrun que estaban
manteniendo la línea a través de su fuego cruzado.
Esa idea surgió de la época en que Kurono había matado solo a más de 100
soldados del escuadrón de Kievan en el Pueblo Irz. Aunque en ese momento
estaba bajo el estado berserker debido al hacha maldita, sus recuerdos de aquel
momento estaban todavía vividos.
Haber sido capaz de matar a más de 100 soldados él solo se debió a la simple
ventaja de que una pistola era superior a una espada.
Y así pensó que si era capaz de preparar incluso una ametralladora más como
método de ataque, podría usar ‘fuego cruzado’ para matar eficazmente a las
tropas de avance del enemigo.
Esta táctica había aparecido por primera vez durante la Primera Guerra
Mundial, pero también se usó en la guerra ruso-japonesa, o así Kurono
recordaba.
Y la misma escena se revivió una vez más aquí en esta batalla defensiva de
Alsace.
La distancia a la otra orilla era de sólo unos 10 metros. Pero era una distancia
que nadie podía cruzar.
Con las piernas atrapadas en el flujo del río, la velocidad del flujo del río hacía
que correr fuera casi imposible y hacía la distancia a la otra orilla mucho
mayor.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pero aun así, los soldados seguían avanzando sin siquiera saber el hecho de que
27
hasta que no cesara la lluvia de balas negras, ni siquiera llegarían a la otra
orilla.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
28
Capítulo 105 El Alquimista Francotirador
Excepto por las [Three Hunting Princesses], casi cada aventurero que podía
utilizar un arco fue colocado en el gremio.
Debido a eso, los que estaban de pie en la puerta y usando los arcos para atacar
a los Cruzados venideros desde el frente eran en realidad espadachines y
guerreros.
Gracias a esto, los arqueros expertos podían posicionarse en lugares altos aptos
para apuntar al enemigo y podían concentrarse únicamente en proveer fuego
de cobertura ya que estaban protegidos por el gremio ennegrecido.
Junto a él, Susu, la ladrona slime de rango 4, estaba actuando como el ayudante
de observación.
Junto con el trabajo de ayudante, ella también estaba actuando como la mira
óptica del arma.
Esta transformación mediante el uso de su magia Extra fue utilizada por Simon
como una mira óptica de francotirador.
"… Lo veo."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El hombre, que se suponía que era el comandante del escuadrón de magos, no
29
pudo darse cuenta hasta el último momento que estaba siendo apuntado desde
la parte superior del edificio del gremio en el otro lado de la orilla. Su cabeza
fue atravesada y su canto fue interrumpido por la eternidad.
El arma de fuego que Simon estaba usando en este momento también era uno
que fue construido apresuradamente desde el día en que conoció a Kurono,
pero su poder y rendimiento era mucho más alto que cualquier cosa que había
usado antes.
***
Esta era el arma que había creado con todas sus habilidades, y ahora se le
había dicho que había similares en otro lugar también. No había manera de
que no estuviera curioso.
Kurono explicó cómo, en su patria (la tierra), las armas de fuego eran las
armas principales en los ejércitos, el cómo fueron moldeadas, sus estructuras y
también cómo las armas podían quitar muchas más vidas que una espada.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
30
Bueno, Kurono no estaba tratando de predicarle a Simon sobre los peligros de
un arma de fuego. Lo que él quería en ese momento era un arma poderosa en
su lugar.
"Hay tres mejoras que puedes hacer ahora mismo. Una de ellas es agregarle
una culata, en segundo lugar es aplicarle un poco de estriado dentro del cañón,
y―"
Kurono activó sus artes mágicas de la bala en la punta de sus dedos y colocó
una bala negra hecha de energía mágica delante de Simon.
"Esta es, la misma bala que Onii-san usó con su magia hace poco ¿verdad?"
“Pero sin pólvora, no disparará. No soy un mago. La pólvora que estoy usando
ahora es una piedra mágica de fuego. No es algo muy barato".
Incluso si el efecto era el mismo, las materias primas para la pólvora eran
diferentes en el mundo diferente al parecer.
Pero para Kurono, el cambio en las materias primas no era algo de lo que
preocuparse. Todo lo que se necesitaba era disparar la bala correctamente. Así,
la única parte de la que necesitaba preocuparse era la adquisición de la pólvora
mencionada por Simón, pero...
"¿Piedra mágica?"
"Estoy hablando de esa gema roja que por lo general se puede ver en la parte
superior de los bastones de fuego. Sabes que los bastones mágicos tienen un
precio mucho más alto que las espadas, ¿verdad? Con el dinero que tengo,
incluso poder comprar uno seria dudoso".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
La razón por la que Kurono, un mago, no sabía nada de las piedras mágicas
31
era porque nunca tuvo la necesidad ni la oportunidad de comprar bastones
mágicos.
Pero aún así, él había visto bastones mágicos muchas veces y también entendía
su estructura por lo que pudo entender rápidamente a qué parte se refería con
lo de piedra mágica.
"Si tengo 10 de ellos, entonces tendré suficiente hasta el próximo año, pero en
serio, eso es pedir demasiado..."
"― ¿qué?"
Bueno, eso podría ser cierto, pero para Kurono que había ido tan lejos como
para usar tácticas de tierra quemada, no tenía ninguna duda en el uso de
cualquier ‘recurso’ disponible para ellos.
Simon sintió inquietud viendo la actitud de Kurono de ‘Usa todo lo que esté
disponible’.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
32
“Te dejaré tener relevancia en el uso de las cosas en el pueblo. Además,
necesitarás una herrería para crear las armas de fuego, ¿no? Prepararé una de
ellas para ti también”.
Para Simon, que sólo había podido hacer investigaciones con su pequeño
presupuesto, era una oferta demasiado atractiva.
***
"En mi tierra natal, el arma usada por el líder de unos mercenarios hace
mucho tiempo se llamaba [Yatagarasu]".
(NT: Esto aquí es gracioso... Magoichi Suzuki fue un personaje real el cual
tenía un arma llamada así, pero Kurono no se refiere a ese, ya que este
personaje es recordado como un ‘Rebelde’ el cual se opuso junto a su clan a
Oda Nobunaga. Él se refiere al personaje de Genesis Horizon, basado en el
personaje real, en ese manga/anime el clan de Magoichi es de ‘Mercenarios’)
El arma, la cual era el orgullo de Simón, seguía lanzando balas desde la punta
del cañón y disparaba contra los magos enemigos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Como era de esperar, todavía era del tipo de arma de un solo disparo, pero
33
Simon quien tenía una puntería inmaculada tenía un conteo de muertes más
alto que cualquiera en este tejado.
Pero aún le falta, todavía hay margen de mejora en esta pistola, incluso la
ametralladora debe poder disparar sin el uso de la magia
Desde el día en que conoció a Kurono, su cabeza se había llenado de toda clase
de nuevas investigaciones.
¡Es por eso que no puedo morir aquí, tengo demasiadas cosas que todavía quiero
construir! ¡No voy a ser asesinado por algunos hombres que aparecieron de la
nada!
"¿Qué es?"
Mirando a través del lente de mira óptica de la slime, las figuras de los
Caballeros Pegaso que volaban sobre el bosque lejano podían ser vistas.
“Sí, pero no tenemos otra opción más que confiar en este momento”.
"… sí."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Todavía no necesitaba enfrentarse a los Caballeros Pegaso. Sólo necesitaba
34
matar a tantos magos como pudiera en este momento.
El temor que inspiraban los Caballeros Pegaso había sido escuchado por
muchos aventureros. Pero Simon no sentía ningún temor hacia los Caballeros
Pegaso acercándose a este lugar ahora mismo.
Eso es porque la que iba a enfrentar a esos Caballeros Pegaso era la aún más
temible 'Hada'.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
35
Capítulo 106 Hada vs Caballeros Pegaso Parte 01
Esa era una atmósfera que la figura de Lily sentada encima de un brillante
círculo mágico con los ojos cerrados podría estar haciendo.
Ella estaba jugando el papel de comunicador entre los aventureros a través del
círculo mágico por el cual ella está usando la magia de telepatía.
“Lily, creo que ya has oído que los Caballeros Pegaso están aquí”.
"Sí."
En este momento sólo Kurono y Lily podían hablar por medios telepáticos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
36
Te lo dejo a ti, Lily.
La niña ya no estaba allí, todo lo que estaba de pie era una hermosa muchacha
de cuerpo largo, esbelto y bien proporcionado.
Lily, quien tomó el poder de la Reina Beryl, tomó medidas para completar su
papel.
"Sólo espera Kurono, voy a vencer a esas ‘putas cubiertas de plumas’ pronto."
Esas palabras fueron dichas después de cortar la telepatía, así que no había
ninguna posibilidad de que le llegaran a Kurono.
Y él tampoco tenía forma de saber del horrible rostro sonriente lleno de sed de
sangre de Lily.
"Haré todo lo posible, así que tienes que elogiarme más tarde, Kurono"
Lily abrió la ventana, extendió sus alas de color arco iris y voló en el cielo
brillante.
***
Esto se debe a que en la tribu Pegaso, sólo las hembras (putas) tienen plumas. Y
excepto por algunos casos raros, las que montan en ellas son también hembras
(putas).
La tropa del Caballeros Pegaso bajo las órdenes de Norz que se dirigió hacia el
Pueblo Alsace estaba compuesta solamente por mujeres.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
37
Las chicas estaban volando en el cielo en una espléndida formación. No estaban
en un rango en el que sus palabras pudieran llegar a las otras, pero debido a
que cada una de ellas tenía un ítem mágico telepático, podían hablar entre sí
mientras volaban sin problemas.
El ítem mágico que permitía a los demás hablar entre sí en sus mentes en
tiempo real tiene un precio muy alto, pero la clase llamada Caballeros Pegaso
tenía más que suficiente valor para tenerlas.
“¿No está eso bien? ¿Dejar que los hombres sigan atacando? Pronto
atravesaran por medio de ese sombrío bosque”.
"Así es, la infantería son bienes desechables después de todo, solo déjenlos
que hagan su camino".
“Si~”
Las voces de las chicas no tenían ninguna tensión mientras se dirigían al campo
de batalla donde muchos de sus compañeros habían muerto.
Eso era por la diferencia entre los soldados de infantería y los Caballeros
Pegaso. En primer lugar el poder defensivo de los Caballeros Pegaso estaba en
otro nivel en comparación con los soldados de infantería. Los soldados de
infantería morirían por una flecha o dos, pero eso es algo imposible para un
Caballero Pegaso.
Las armaduras de las chicas estaban encantadas con [Boost / Aumentos] como
[Peso Ligero], [Fuerza] y [Concentración].
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sólo los soldados de élite expertos en artes marciales mágicas podían llevar una
38
armadura de tan alta clase.
En el campo de batalla la posibilidad de que las chicas regresaran con vida era
obvia. Ninguna de ellas pensaba que las hostilidades de los ataques que
sucedían por debajo de ellas, las cuales han matado a muchos soldados, podrían
matarlas a ellas también.
No, escuchar no era la palabra correcta aquí, eso era porque resonó
directamente dentro de sus mentes.
"¿¡Quién es!?"
“[Meteor Strike]”.
Una escena que parecía una estrella cayendo del cielo nocturno.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
La luz a alta velocidad se acercaba a los Caballeros Pegaso como si tuviera
39
conciencia propia.
Los ataques a los que los Caballeros Pegaso tenían que permanecer vigilantes
eran los ataques antiaéreos desde tierra. Los únicos que podían atacar desde
arriba eran los Caballeros Pegaso, Dragones o algún tipo de monstruo volador.
Durante una batalla era muy raro que existencias como aquellos que pueden ir
por encima de los Caballeros Pegaso aparecieran. Y es inconcebible que el mal
formado ejército demonio tuviera una existencia así.
Era por eso que sólo vigilaban los ataques desde tierra. El único momento en el
que podrían morir era cuando cruzaban espadas con los demonios.
Así es como se supone tenía que ser, pero la realidad traicionó por completo sus
expectativas. Un meteorito masivo se dirigió hacia ellas desde arriba con una
increíble masa y poder destructivo.
Las chicas creían que estaban igualadas en este concurso de magia, pero el
escudo se rompió en pedazos después de unos segundos del impacto y se
convirtió en una parte de la masa de luz de siete colores.
Y la luz del arco iris envolvió a la capitana junto con algunos Caballeros Pegaso
y explotó en medio del aire.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El sonido de la explosión y la onda de choque sacudieron los cuerpos de todos
40
los Caballeros Pegaso restantes.
En ese momento, por primera vez los Caballeros Pegaso vieron la figura de la
chica llamada Lily.
La figura de ella flotando mientras estaba vistiendo una tela negra azabache y
los dos pares de alas de color arcoíris se parecía mucho a la imagen de la
princesa de las hadas que aparecía en los cuentos de hadas.
Pero las chicas volvieron pronto a sus sentidos, ya que la reconocieron como el
enemigo que desplegó una poderosa magia que mató a su capitana junto con
algunas compañeras.
“¿Cu-Cuándo ella...?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
41
“Nh, llegué justo ahora.”
Lily estaba de pie en la parte trasera del Pegaso detrás de la Vice Capitana,
como si la sostuviera por detrás.
Lily, mientras colocaba sus manos sobre los hombros de la vice capitana, activó
la magia extra de la cual las hadas se jactan.
La luz de color verde pálido era una magia para la protección de ataques
externos, pero no era para protegerse desde dentro.
“Aaaaa―”
Mientras sentía el calor que podía derretir el cuerpo desde la mano de Lily, la
vice-capitana se despidió del mundo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Lo único que quedaba era el cadáver de un Pegaso que sólo tenía las piernas y
42
la armadura, todas las demás cosas fueron quemadas y se convirtieron en
cenizas.
“Ahora entonces...”
El Pegaso que había muerto por el fuego no tenía más poder para seguir
volando, y siguiendo la ley de la gravedad, cayó.
Lily no le prestó atención a la persona que estuvo presente en sus manos sólo
unos momentos antes, como si hubiera olvidado por completo su existencia y no
se interesara en ella en absoluto.
Lily les habló a los Caballeros Pegaso mientras que su cara tenía una sonrisa
hechizante.
Junto con el insulto, una [Line Sagita / Flecha Recta (?)] voló hacia Lily.
"¿Creíste que nosotras, las Caballeros Pegaso nos rendiríamos por asustarnos
de una sola maldita hada?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Lily alzó la cabeza y las miró fijamente mientras chasqueaba su lengua como
43
diciendo 'Ah, es tan molesto encargarme de todas ellas'.
"Bueno, entonces las mataré a todas... Estén preparadas 'putas con plumas'".
***
Una de las Caballero Pegaso, Ester, movió sus manos y su boca antes de pensar.
La [Line Sagita / Flecha Recta] que hizo sin cantos voló hacia la hada llamada
Lily.
La [Line Sagita / Flecha Recta] golpeó a Lily, pero incluso Ester sabía que una
magia de ataque de nivel bajo no podría matar a Lily, quien había matado a
muchos Caballeros Pegaso.
"Volvamos"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
44
Ellas podrían matarla lanzándole magia de ataque desde la izquierda y la
derecha, arriba y abajo.
""Entendido.""
¡Deja de soltar tanta basura! ¿¡Quieres llegar a tierra desde aquí por caída
libre!? ¿¡huuh!?"
Y así la batalla entre una sola hada y muchos Caballeros Pegaso comenzó, 100
metros sobre el Pueblo Alsace.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
45
Capítulo 107 El Rol del Soldado
Esa voz fue oída por los aventureros de pie cerca de las puertas e incluso por
los arqueros confinados en el Gremio.
"¡¡Ooooouuuu!!"
Ver el gran número de enemigos que se dirigían hacia ellos hizo que su sangre
hirviera fuertemente en lugar de ser intimidados.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Frente a las puertas principales estaba el pelotón conformado por fuertes
46
espadachines y guerreros comenzando por Vulcan como su cabeza.
Ellos son el temerario pelotón que saltará fuera de las puertas y matará al
enemigo.
Tenemos que comprar tiempo para poder reiniciar el fuego cruzado, durante
ese tiempo hay proteger esta línea defensiva a toda costa”.
"Vamos―"
"¡¡Ataquen!!"
El pelotón formado por 24 personas saltó hacia los Cruzados que se acercan
hacia ellos como animales salvajes que habían sido liberados de su jaula.
***
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Las órdenes de Kurono llegaron hasta los oídos del par de francotiradores
47
Simón y Susu apostados encima del gremio.
"El asalto comenzó... Si tuviera tiempo, habría hecho un cañón más decente".
Simon entendía que este asalto era para ganar tiempo para el reinicio del fuego
cruzado.
Susu dijo esas palabras como si hubiera adivinado lo que había en el corazón
de Simon y regresó su mano slime, que había estado actuando como una mira
óptica, y la convirtió en una mano humana.
"¡Sí!"
Originalmente, ellos tendrían que bajar del pedestal usando las escaleras,
pero...
“¿Eh?”
Antes de que Simon lo supiera, Susu lo tomó en sus brazos y se lanzó del
pedestal.
La altura del pedestal era de sólo 3 metros, por lo tanto, antes de que Simon
pudiera decir algo, ambos aterrizaron en el techo del gremio.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
48
Simon no se dio cuenta ya que no hubo ningún choque de aterrizaje.
"M-Muchas gracias..."
"A partir de ahora, estamos solos, ten cuidado Simon. Especialmente porque
algunos de los Caballeros Pegaso podrían pasar."
"No tienes que preocuparte por mí. Soy un ladrón, así que incluso si fuera a la
primera línea, el enemigo no se daría cuenta de mi presencia en absoluto."
"Sí"
Ella se veía como un ser humano, pero en verdad ella es una Slime. Si ella
devolvía sus manos y piernas a la forma de Slime entonces ella podría subir
paredes tan fácilmente como si caminara en la calle.
Simon pensó al verla corriendo que él podía hacer tal cosa sin ninguna cuerda o
habilidades de artes marciales o asistencia mágica. (NT: ¿es mi idea o ahí
debería haber un NO intercalado?)
"Muy bien entonces, también tengo que dar fuego de cobertura a Onii-san y los
otros."
Hasta ahora había estado disparando a los magos enemigos, pero ahora su
papel era dar fuego de cobertura para apoyar al pelotón de asalto.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
49
Los oficiales que comandan el enemigo pueden usar magia nivel bajo también,
eliminarlos es prioridad...
Simon decidió su objetivo principal para francotirar y una vez más ajustó a
'Yatagarasu' mientras estaba en posición en la azotea.
A los que les iba a disparar no estaban en el otro lado del río, sino justo debajo
del gremio.
Sin ninguna duda Simon apretó el gatillo, y la bala voló hacia su objetivo.
***
Los Cruzados estaban llegando por separado para no encontrarse con el mismo
destino que el de los soldados que comenzaron a marchar primero.
Pero aún así, su número es mucho mayor que el número de personas que
llegaron para conquistar el Pueblo Irz.
Ellos estaban llenos de vigor debido a estar cubiertos por la sombra blanca
mientras cruzaban el río.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
50
"Realmente genial, te daré más que suficiente sangre para que evoluciones una
vez más".
Por el momento, no tenía otra opción más que seguir matándolos empezando
por los que estaban al frente mío.
Después de cerrar una gran distancia entre el enemigo, cargué poder mágico e
incrementé la potencia física en las piernas y salté de un golpe.
Salté por encima de las lanzas con las que estaban atacando y ataqué sus
cabezas mientras estaba en el aire.
Las cabezas y las cotas de malla fueron cortadas limpiamente sin resistencia.
Como siempre, esto tenía una capacidad de corte realmente excelente.
Caí en tierra delante de los tres cadáveres sin cabeza y me dirigí hacia el centro
del enemigo. De repente me cubrieron desde todas las direcciones sin dejar
huecos.
Los soldados después de sentir que yo había cerrado mucha distancia, tiraron
las lanzas y agarraron la espada colgando de sus cinturas.
Ahora que lo pienso, llegué a matar 10 soldados de clase alta cuando escapé del
instituto muy fácilmente. En ese caso, los soldados frente a mí que no han
aprendido ni magia ni habilidades de artes marciales, en otras palabras, ‘un ser
humano normal’ no tenía ninguna ventaja aparte de la diferencia en número.
Mientras los soldados sacaban sus espadas de sus vainas, los corté a todos
juntos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
51
Después de cortar algunos soldados cercanos, los soldados de la izquierda
finalmente sacaron sus espadas.
"¡Muerte, Diablo!"
Incluso para esta hacha, es imposible matar a mucha gente viniendo hacia mí
de un solo golpe.
Una sombra negra se extendió por debajo de mis pies y una espada negra salió
de ella.
Sin siquiera mirar a todos los soldados que estaban en mis puntos ciegos, de
alguna manera sabía que mis espadas habían perforado a través de ellos.
Aunque no estaba moviendo mis manos, estaba controlando las espadas, así que
la sensación de corte es transferida a mi mente.
Los soldados que vinieron hacia mí fueron purgados y ahora podía finalmente
concentrarme en los nuevos enemigos que venían a mí desde el frente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Este maldito Diablo!... ¡¡Uoooo!!"
52
Pero las 10 espadas que fueron liberadas por [Sword Arts / Artes de la Espada]
todavía estaban en buenas condiciones y lidiaron con el ataque que venía de
detrás de mí en un instante.
No tenía que mirar hacia atrás, solo ordenar que una sola espada volara hacia
el soldado a mi espalda.
La velocidad de mi espada que atravesó el pecho del soldado fue mayor que la
velocidad de su lanza que se dirigía hacia mi espalda.
Soy un mago, así que es natural para mí tener combates cuerpo a cuerpo con el
apoyo de magia también.
No funcionó con Sariel, pero funcionará con soldados normales hasta que me
desmaye por la falta de poder mágico.
Por ahora, es más que suficiente para hacer retroceder al enemigo en el frente.
Pisoteando los cadáveres de los soldados, desplegué todas las espadas que tenía
hacia los soldados que quedaban a mi alrededor.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
53
(NT: ‘Don’t let them break’, odio cuando usan palabras como ‘break’ en
oraciones tan cortas... ¿Tienen idea de en cuantas formas se podría traducir
eso?... No dejen que escape, no dejen que irrumpa, no dejen que descanse, no
dejen que rompa la línea, no dejen que blablá, y esas son sólo una parte,
también hay muchas que por el contexto claramente no quedarían bien, pero es
una frase muy abierta a interpretaciones)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
54
Capítulo 108 Hada Vs Caballeros Pegaso Parte 02
Según las leyes de la física, un par de alas no era suficiente para hacer volar a
un caballo. Sin mencionar que incluso pueden volar a altas velocidades.
Pero en este mundo diferente, era una realidad que el Pegaso podía cargar a los
seres humanos y moverse en el aire lo suficientemente bien como para luchar.
Esto se debía a que en este mundo existe el poder conocido como magia.
Si dijeras que el Pegaso vuela debido a la magia, entonces esas alas serían la
magia, el dispositivo que les permite volar.
(NT: Funciona a través de la velocidad del pie para correr más rápido... El GT
me lanza directamente eso jajaja. Ya me estoy ladillando de intentar darle una
traducción que suene bien)
Ester lanzó su arte marcial contra Lily que estaba dentro de su [Oracle Shield /
Esfera Oráculo].
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Si esa habilidad hubiera alcanzado a un ser humano normal, toda su mitad
55
superior del cuerpo habría sido completamente volada. Así de alto nivel era esa
arte marcial.
La lanza gigante envuelta en rayos fue lanzada con una tremenda fuerza.
Su ataque sólo pudo pasar la capa externa del [Oracle Shield / Esfera Oráculo]
y no había llegado ni cerca de la suave piel blanca de Lily.
Obviamente, el ataque del rayo había sido completamente repelido. Por detrás
de Ester, otra ola de rayos resonó. Las otras Caballeros Pegaso también
utilizaron la misma habilidad una por una.
Una defensa dura, junto con una gran capacidad de evasión no era algo que se
podría tratar fácilmente. No sólo Ester, sino que todos los Caballeros Pegaso
estaban pensando lo mismo.
Ella hábilmente esquivó el haz que contenía suficiente calor y poder que ser
alcanzado por uno de esos no terminaría con sólo unas pocas quemaduras.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ester no era la única que estaba siendo atacada; Todas en su grupo fueron
56
atacadas por los haces sin ninguna discriminación. Pero sólo Ester pudo
esquivar todos los haces. El resto de los caballeros recibieron disparos
innumerables veces.
Como era de esperar de la armadura que había sido cargada con magia
defensiva, ellas no quedaron incapaces de luchar sólo por recibir el golpe de
uno o dos haces de luz, siempre y cuando se protegieran a tiempo, pero el daño
claramente se estaba acumulando en sus cuerpos.
"―¡¡Kyaaaaa!!"
Ya que su distancia con ella era demasiado lejana, rápidamente dio una orden,
pero Lily fue más rápida para apuntar a la ‘presa’ debilitada.
Incluso entre tantas de ellas, Lily pudo discernir claramente cuál era el
debilitado.
Aunque más lento que el haz, la bola de luz podía rastrear con precisión y
perseguir el objetivo. Con toda su fuerza, el pegaso podría haber huido, pero
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
ahora que el caballero estaba en el límite de su fuerza de voluntad y resistencia,
57
no podría hacerlo.
Las 5 bolas de luz fueron disparadas y se deslizaron entre los caballeros que
fueron a ayudarla como si se burlaran de ellas.
Lily había vuelto a matar a otro. Sin siquiera llegar a presumir debido a eso,
rápidamente empezó el siguiente movimiento.
La razón por la que Lily era capaz de atacar ahora era porque fue justo
después de que el equipo de Ester había soportado mucho y le dieron una
brecha. Después de que las chicas atacaron para detener el canto de Lily, una
lluvia de ataques mágicos fue lanzada hacia ella.
No hay otra opción para detenerla que agarrarla directamente, ¡mierda, sería
tener el mismo fin que la vice-comandante, pero no hay otra opción tampoco!...
Sus pensamientos estaban dispersos por todas partes, y no pudo obtener una
respuesta.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“¡Maldita sea! ¿No hay forma de detenerla? ¡Solo está revoloteando
58
alrededor todo el maldito tiempo!”
Aunque ella gritó eso a través de la telepatía, ninguna de las respuestas que
regresaron fueron buenas.
"Es verdad. Es frustrante, pero es cierto que nosotras seremos las que
estaremos en desventaja si atacamos de frente".
"Si hay algo que todavía podamos hacer, ¡este es el momento de hacerlo!
¡Nuestra magia no durará para siempre!"
"… No hay otra opción. Yo misma detendré los movimientos de esa hada
hijo de puta."
"¿Hijo de puta? ¡Esa hada es una mujer no importa cómo la mires! ¡Sin
mencionar que ella es irritantemente hermosa!"
"¡¿Crees que yo estoy malditamente preocupada por algo así?! ¡No viertas
agua fría en mi momento decisivo!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ester podía entender que la vice comandante vacilara un poco al otro lado de la
59
transmisión.
“Escuchen, voy a sostener a ese hijo de puta así que serán ustedes quienes
la acaben. No lo jodan”.
Hasta ahora, Lily había estado disparando haces y bolas de luz desde dentro de
la barrera, pero ahora mismo, pequeñas bolas de luz estaban apareciendo fuera
de la barrera.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Si tenían poder según su apariencia, no tenían ni idea de si podrían soportarlo
60
si eran golpeados. Especialmente ahora que su resistencia casi se había agotado.
¿Por qué? ¡Ni siquiera le dimos tiempo para hacer un cantico correctamente! ¡De
todos modos, eso es realmente peligroso!
Las bolas de luz disparadas hacia los caballeros que se habían dispersado en
todas direcciones, eran definitivamente más lentas que cualquiera de sus
ataques anteriores.
¿Son lentas? ¿Tienen capacidad de seguimiento? Si son tan lentas, entonces sería
mejor derribarlas con magia.
“Kuh―”
Por un segundo pensaron que estaban atrapadas en una explosión enorme pero
no sentían ningún problema en sus cuerpos.
Una magia defensiva para protegerla y una magia de sanación para restaurar
su vista se activaron consecutivamente.
Cuando su visión volvió, todo lo que entró en sus ojos fue el escudo desplegado
por ella y el cielo azul claro.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
No había señales de un ataque.
61
Como resultado, Lily había salido del cerco de los Caballeros Pegaso y aterrizó
en el suelo.
Puesto que el enemigo había desaparecido de sus vistas, los Caballeros Pegaso
volvieron rápidamente a su formación.
Durante unos 3 minutos estuvieron alertas en los cielos, pero como había dicho
Ester, ni un solo haz de luz provino del bosque a donde Lily debía haber ido.
"Ester, podría ser que algún tipo de magia que ella usa haya quedado sin
tiempo efectivo."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"... Eso no es imposible. Pudiera ser que ella estuviera usando una increíble
62
magia de mejora. Puede haber sido la protección divina del Dios maligno
también."
Incluso Ester quería matar al monstruo que podía enfrentarse con todo el
escuadrón de pegasos, pero no podía evitar que se escapara dentro de la
profundidad del bosque.
Los Caballeros Pegaso no podían seguirla. Ese era el trabajo de los soldados en
tierra.
““Roger””
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Lo que eso implicaba era entendido no sólo por magos, sino también por
63
aquellos que no podían usar magia.
[Life Drain / Drenaje de Vida] era una magia prohibida en la República y fue
etiquetada como un tabú.
Era una magia simple que podía absorber incluso la fuerza vital junto con la
energía mágica, pero su efecto era tremendo.
Así que era un tabú, pero este no era el Continente Arc sino el Continente
Pandora. Una tierra gobernada por demonios. Era obvio que las reglas de la
sociedad humana no se aplicaban aquí.
Incluso si era un tabú para los humanos, no había necesidad de que los
demonios evitaran usarlo.
"¡A todas las unidades, estén en guardia! ¡Esa cosa sigue viniendo a por de
nosotras!"
Cuando volvió a aparecer la tensión entre los Caballeros Pegaso una vez más,
se dieron cuenta de que la amenaza de Lily aún no las había dejado.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
64
Capítulo 109 La Protección Divina de los Dioses Negros
Lily, que estaba escondida dentro en las profundidades del bosque, se burló de
los Caballeros Pegaso por no haber elegido seguirla.
Los Caballeros Pegaso ya habían desviado la mirada de donde Lily había ido y
se habían concentrado completamente en la batalla de abajo.
Pero...
“Qué tontas. ¿Creen que no volveré a las líneas del frente? ¿O podría ser que
simplemente no quieren considerar esa posibilidad?”
Según las palabras de Lily, era como si las chicas simplemente quisieran creer
que el efecto de la magia puesta en Lily había terminado.
Para la niña Lily, era fácil leer los pensamientos externos de los oponentes,
quienes no habían lanzado [Mind Protect / Protección Mental], ni siquiera
durante la batalla.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Ellas pensaron que mi magia o la protección divina se habían agotado, pero,
65
parece que ni siquiera consideraron que yo podría tener y usar los dos".
La razón por la que Lily había usado la distracción cegadora para huir dentro
del bosque fue porque el efecto de 30 minutos de la Reina Beryl se había
quedado sin tiempo.
Por eso, había un límite de 30 minutos. Más allá de eso le supondría una
inmensa carga a Lily.
(NT: Concédele a todos los estudiantes tomar la fuerza vital del espíritu de la
naturaleza por la absorción de su sangre)
Era el pergamino más eficaz y de alto precio hecho en el pueblo, creado sólo de
la piel de un monstruo de rango 4. En él, el círculo mágico dibujado por Lily
era el de [Life Drain / Drenaje de Vida].
La absorción de la fuerza vital, con Lily como centro, atacó a todo ser viviente
dentro del bosque como un tornado gigante.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Las plantas verdes se marchitaron, los insectos que se arrastraban por el suelo
66
se detuvieron, los pájaros en el aire cayeron.
Lo mismo ocurrió con los carnívoros animales de caza. Los machos se hicieron
vigilantes pero pronto cayeron, y las hembras trataron de proteger a sus bebés
o huevos, pero perdieron su fuerza al abrazarlos.
Pero para Lily, no era más que un paso necesario para su preparación.
Y era el alma la que estaba conectada con el Mundo donde los Dioses estaban
entronizados.
Toda la energía mágica dentro del área de 100 metros alrededor de Lily había
sido ofrecida a los Dioses a través de la [Gate / Puerta] dentro del alma de Lily.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"[Fairy Queen Iris / Reina de las Hadas Iris]"
67
Lily, que había vuelto a alcanzar su verdadera forma con la ayuda de la [Dinive
Protection / Protección Divina], voló hacia los cielos dejando una vez más atrás
sólo un bosque blanco y marchito de muerte.
***
Pero estos dos casos eran únicos. Kurono que lo había recibido a través de
experimentos y los Apóstoles que lo reciben repentinamente un día de la nada,
eran la excepción entre las excepciones.
Por lo general, cuando aparece alguien inusualmente fuerte, significa que debe
poseer algún tipo de [Divine Protection / Protección Divina].
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ese nivel estaría alrededor del rango 3 según los niveles de los aventureros.
68
Para ser exactos, en la segunda mitad del rango 3, un poder lo suficientemente
cerca de un rango 4.
Dado que Kurono sólo había hecho misiones de rango 1 después de llegar al
Continente Pandora, era normal que nunca hubiera estado junto con
aventureros fuertes que pudieran poseer una protección divina.
Pero ahora era diferente. El escuadrón de ataque dirigido por Kurono eran
todos aventureros de rango 3 y superior.
Y así Kurono fue capaz de ver la abrumadora fuerza de los usuarios de [Dinive
Protection / Protección Divina] personalmente en esta batalla por primera vez.
***
"¡¡Oraaaaa!!"
Cada vez que la espada gigante de Vulcan [Fang Sword Evil Eater – Gluttony /
Espada Colmillo Devoradora del Mal – Glotonería] se balanceaba, muchos
Cruzados volaban por el aire.
Todos los soldados que fueron golpeados al instante perdieron uno o varios de
sus miembros. Aquellos que no lo hicieron podrían ser contados como muy
afortunados, si fueras a pasar por alto el hecho de que de todos modos morirían
tarde o temprano.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
69
Bajo la orden del comandante de escuadrón, los soldados tomaron formación
con sus lanzas y enfrentaron a Vulcan.
“Hehe, mira que ustedes no tienen miedo todavía. Bien, también debería ser un
poco más serio ahora”.
Sin ceder ante la sed de sangre y el espíritu de pelea lanzado por Vulcan, los
soldados lo atacaron con sus lanzas.
Las lanzas golpearon hacia él. Incluso si era una espada grande, una lanza
todavía tendría un alcance más largo. Frente al muro de lanzas que no daba
escapatoria, Vulcan cantó el nombre de su Dios.
El poder del viento habitaba dentro del simple corte horizontal hecho por la
gran espada.
Puesto que Vulcan poseía perfecto control sobre su espada, no comía la energía
mágica del viento creado por él.
El arte marcial [Air Slash / Corte de Aire] que fue lanzado era un corte mucho
más prolongado y que llegaba muchos metros más lejos y cortaba
completamente cualquier cosa delante de él.
El que estaba en la mira del brutal lobo era el comandante del escuadrón
vestido con un equipo mejor que otros soldados. Ese equipo no era sólo de
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
exhibición. Él realmente era más fuerte que los otros soldados y poseía magia
70
de nivel bajo, así como artes marciales.
Tal vez porque vio muchos de sus subordinados morir de un solo golpe, su
rostro mostró una expresión de miedo, pero todavía no había perdido
completamente su espíritu de lucha.
No sólo cantó una oración a su Dios sino que también activó una magia de
ataque.
Por lo tanto, defenderse o evadir esta [Ice Sagita / Flecha de Hielo] era fácil. Si
él quería, Vulcan podría incluso cargar directamente hacia adelante y cortarlo
al instante.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Vulcan finalmente decidió su curso de acción y dio un paso adelante con una de
71
sus piernas que se había vuelto aún más ligera debido al viento, y ágilmente
atacó como un fuerte vendaval.
"¿Huh?"
Vulcan dejó de moverse. Antes de que llegara el ataque, la sangre brotó del
cuello del comandante del escuadrón y cayó antes de que pudiera atacar.
Vestida con un manto gris, era una mujer sin rasgos sobresalientes. Era tan
mediocre que mientras caminaba por las calles, 9 de cada 10 hombres ni
siquiera la mirarían.
No, lo que era más temible era el hecho de que incluso Vulcan no se habría
dado cuenta de que ella estaba allí si no se hubiese concentrado correctamente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
72
“Esta vez estás muy entusiasmada”. (Vulcan)
“Hah, parece que te has interesado por ese mocoso. No creí que tuvieras tal
gusto”.
Antes de que pudiera pensar en dónde había ido, una voz vino detrás de él.
“No voy a negar que no estoy interesada en él, pero la forma en que lo dijiste no
fue buena. Realmente careces de delicadeza”.
Maldita sea, realmente no puedo verla para nada esta vez. Junto con el sigilo, ¿su
velocidad de movimiento está por encima del Wolfegand? ¿Ella en serio está
usando su [Divine Protection / Protección Divina], esta mujer slime?
"Por supuesto. Adiós entonces. Vamos a trabajar duro por un poco más de
tiempo."
Vulcan sintió como si hubiera estado hablando con un fantasma hasta ahora.
Bueno lo que sea. Cual habilidad de Dios que ellos usen es su propia elección. No
hay necesidad de hablar inútilmente acerca de cómo funcionaban los aventureros.
Deteniendo sus pensamientos allí, se volvió hacia los soldados que cruzaban el
río y llegaban a donde él estaba.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Jurando que no permitiría que su presa fuera robada esta vez, Vulcan levantó
73
su gran espada y se precipitó alegremente hacia el grupo enemigo.
La piel gris de Vulcan, que estaba envuelta en vientos mientras corría como
una tormenta matando a sus enemigos, era verdaderamente la imagen real de
una persona que había recibido la protección divina del [Orphan Wolf –
Wolfegand / Lobo Huérfano].
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
74
Capítulo 110 Hada Vs Caballeros Pegaso Parte 03
Camy lanzó un ataque de carga. Pero la lanza de llamas aún no pudo atravesar
el [Oracle Shield / Escudo Oráculo] de Lily.
Después de ella, Cathy atacó a Lily con una habilidad de arte marcial de tipo
hielo.
Pero, el [Oracle Shield / Escudo Oráculo] de Lily seguía brillando igual que de
costumbre, como si ignorara las leyes de la física.
La queja hecha por las dos llegó a los oídos de Ester a través de la transmisión.
Esta debe ser una batalla donde el enemigo no puede retirarse tampoco. Así
que ella pensó que tal vez Lily estaba actuando fuerte pero su poder podría
haber caído, pero al parecer ella estaba equivocada.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Recordó que anteriormente, tales ataques de carga habían creado por lo menos
75
algunas grietas en el escudo.
"―ufufu, es inútil."
"¡T-Tú, perra!"
“Con una técnica de telepatía tan mala. Fue muy fácil entrar en ella.”
Desde el punto de vista de Ester, todavía podía ver a Lily esquivando los
ataques del escuadrón de Flan y el escuadrón de Maty incluso ahora.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¡Esto es malo, ¿ella había estado monitoreando completamente nuestras
76
transmisiones!?
Incluso si era un plan simple, si el enemigo supiera acerca de él, haría una gran
diferencia.
"Mi-mierda..."
"Fufu, tienes una mala boca pero para sacrificarte por tus camaradas,
también tienes un lado lindo".
"Pa-para."
Cálmate, debe de ser un farol, ¡al ver que soy una mujer, está diciendo cosas al
azar!
"¡Paaraaaaaa!"
El nombre que Lily dijo era el mismo que la persona que apareció dentro de la
mente de Ester.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Mi, oh mi... Él realmente es un chico lindo con el pelo castaño y grandes
77
ojos redondos. Es como un lindo cachorrito, te hace querer tontear con él." (Lily)
Ya veo, ella puede mirar dentro de la mente de una persona y sus pensamientos,
incluso a tal distancia y con tanta precisión... ¿Qué diablos? ¡Ella no interceptó
nuestras transmisiones, ella ha estado leyendo nuestros pensamientos desde el
principio!
Cuando Lily describió con precisión el ser querido de Ester, ella finalmente se
dio cuenta de la precisión de las habilidades telepáticas de Lily.
“Él es un médico, por lo que debe estar cerca ¿cierto? Puedes irte y
confesarte en este momento”.
"¡¡Cállate!!"
"Te tomó tanto tiempo para finalmente llevarte bien con él, así que no
puedes morir hasta que lo hagas tuyo."
"Ahahahaha, eres realmente linda, estar tan agitada sólo por hablar sobre
el hombre que te gusta―"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
78
"¡¡Evádelo, Ester!!"
No pudo reconocer de quién era la voz en ese instante. Lo único que sabía era
que un rayo blanco se aproximaba a ella desde el frente.
Y la fuente de este rayo de luz blanco era el dedo del ser que volaba cabeza
abajo en medio aire dentro del [Oracle Shield / Escudo Oráculo].
¿Desde hace cuánto tiempo había sido elegida como objetivo? No haber sentido
un ataque lleno de tanta intención asesina, esto nunca habría sucedido si fuera
la usual Ester.
Era muy simple. Ella simplemente había sido agitada y engañada por las
palabras de Lily y fue capturada con la guardia baja.
"¡¡Gaaaaaaahhhh!!"
Ester gritó por el dolor y el calor. Un increíble nivel de dolor recorrió todo su
cuerpo.
Su mente había sido devastada por un intenso dolor, pero todavía apenas tenía
suficiente capacidad para pensar con calma.
¡Todavía estoy viva, me siento como si hubiera muerto, pero aún no estoy muerta!
Las alas blancas que habían sido quemadas y destruidas en gran parte llegaron
a su vista. No era sólo ella, sino que incluso su Pegaso había sufrido daños. Y
para peor, en las alas.
"¡Muestra algo de espíritu, maldición! ¡Un Pegaso no puede caer así, vamos!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
79
Antes de darse cuenta, estaba dentro de la formación triangular hecha por Flan
y sus dos subordinadas.
Tomó algún tiempo antes de que se diera cuenta de que estaban aquí para
proteger a Ester de los ataques de Lily.
Dos magias curativas volaron hacia ella. Pero el dolor sólo se volvió un poco
menor. No fue suficiente para curar sus heridas.
Era un artículo de alto grado, pero ni siquiera la mitad de sus heridas se habían
curado.
Sacó una más y lo roció sobre las alas dañadas del Pegaso.
Ésta también tenía la misma fuerza efectiva que la utilizada por Ester, pero las
heridas no eran lo suficientemente superficiales como para ser curadas por
esto.
Su mano izquierda tenía las heridas más profundas. Ella podría haber utilizado
reflexivamente su mano para proteger su cuerpo de los ataques de Lily.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Si hubiera alcanzado unos pocos centímetros más, su cabeza habría sido
80
separada de su cuerpo, sin duda.
Al parecer, el ataque con el rayo de Lily había cortado el ala izquierda del
Pegaso junto con Ester desde el lado izquierdo.
"No es eso. Mira Ester, las fuerzas terrestres han comenzado a retirarse."
"¡¿¡Qué!?!"
""Roger.""
Lily, quien habló eso a través de la transmisión, voló de vuelta hacia Alsace sin
perseguir a los Caballeros Pegaso.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
81
Capítulo 111 Muralla de Llamas
Pero aun así, los soldados habían sido incapaces de cruzar a través de esta
delgada y débil, a simple vista, cerca de madera.
Los aventureros al otro lado de la cerca, que estaban allí para interceptar a los
soldados inmóviles, les gritaban y maldecían también.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pero por otro lado, los Cruzados todavía avanzaban con sus grandes números y
82
pronto un montón de soldados se habían unido a la lucha frente a la pared
protectora.
“Sí, nee-san”.
Hanna ya había cambiado a una lanza y había estado matando a los soldados
que habían estado tratando de cruzar desde los últimos 5 minutos.
Por otro lado, la mayor Irina, y la segunda hermana Laura, habían colocado
una flecha de rayo aún más grande en sus [Sylph Light].
El enemigo había estado avanzando frente a ellos y era una situación en la que
podían golpear incluso si disparaban con los ojos cerrados. Pero, no era a los
enemigos lo que sus ojos veían.
Con la voz de Irina, Hanna y el resto de los aventureros dieron un paso atrás de
la cerca.
Una magia de tipo rayo del rango más bajo fue disparada desde el arco. Era
imposible atacar a todos los enemigos con sólo dos de esos ataques.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El rayo disparado desde el [Arco del Rayo de Viento – Sylph Light] fue
83
absorbido por los alambres de púas enrollados alrededor de la cerca y
rápidamente el rayo circuló a todos los alambres de púas extendidos alrededor.
Laura señaló hacia el otro lado de la cerca. Había muchos cadáveres y soldados
heridos en el suelo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Cuando Irina se dio cuenta, también se convirtió en una realidad.
84
Los Cruzados entrantes usaron los cadáveres e incluso aquellos camaradas que
todavía estaban respirando como un camino sin dudarlo y se movieron hacia la
pared protectora sin quedar atrapados en los alambres de púas.
“¡Bastardos! ¡Van tan lejos como para pisar incluso a sus propios
compañeros!”
Para los aventureros que hacían hincapié en el trabajo en equipo, las acciones
de los Cruzados que, por no hablar de los cadáveres de sus camaradas, sin
ayudar ni siquiera a los que estaban vivos y pisarlos, eso era imperdonable.
Pero para los soldados, era una acción natural. Incluso en la tierra, usar los
cuerpos de sus camaradas para cruzar alambradas era una táctica que fue muy
utilizada.
Aunque sólo Kurono sabía de ese hecho entre los aventureros, para los
Cruzados era simplemente usar un conveniente camino que encontraron.
De aquí en adelante, no tenían otra opción que detener al enemigo con pura
fuerza.
Llegando a esa conclusión, Irina y Laura sacaron sus armas y enfrentaron a sus
enemigos con aún más vigor, en ese momento...
"¡¡Volví!!"
Con tal alarido, los Cruzados escucharon el inolvidable y explosivo sonido del
Diablo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Mozrun sostuvo el agarre de la ametralladora y disparó hacia los Cruzados que
85
estaban atacando la pared protectora.
Irina mostró una expresión algo relajada y miró hacia atrás para dar órdenes.
Quien estaba allí era la bruja vestida con una ropa negra diferente de Kurono,
Fiona.
*BUOOOOOONN*
Un sonido lo suficientemente fuerte como para ahogar los gritos de los soldados
y los disparos de la ametralladora resonó.
Era ciertamente lo suficientemente fuerte como para llegar hasta los oídos de
Kurono y el resto del equipo de asalto más allá de la pared protectora.
***
Aunque dije eso, todos deberían haberlo oído así que realmente no deberían
necesitar mis órdenes de todos modos.
Entre los soldados manchados de sangre, parece que hubo uno que incluso
había olvidado la señal y seguía luchando.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
86
"[Magic Bullet Arts – Artes Mágicas de la Bala]".
Envié una bala a su región temporal (NT: ¿su cabeza?). Era una de esas suaves
que usé en el duelo.
Tú, si yo no hubiera dicho nada, ¿cuánto tiempo ibas a pelear? ¿Hasta qué
murieras?
Por el momento, solté una cortina de humo mientras llevaba al hombre lobo
cabeza de musculo loco por las batallas conmigo de vuelta al pueblo para
retirarnos.
Con la aparición del humo negro en todo el lugar, los soldados parecían en
guardia pensando que podría ser veneno. Pero desafortunadamente este humo
no tenía habilidades de ataque. Era sólo una cortina de humo.
Es una magia de la que tengo recuerdos de haberla usado primero contra Sariel
para huir de ella. Pero ya que no hay ningún ataque que me pueda golpear con
precisión incluso con este humo, esta es una situación mucho más cómoda que
la de esa vez.
Todos los que habían sido rodeados por los soldados y estaban actualmente en
cuerpo a cuerpo aprovecharon esta oportunidad para pasar por las brechas y
comenzaron a retirarse.
Pero aun así, no había otra manera de detener al enemigo aquí en estas
llanuras abiertas. Como era de esperar, los soldados nos persiguieron, quienes
estábamos retrocediendo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
87
“¡Los demonios se están retirando!”
"¡Tras ellos!"
"¡¡Muévete, oraa!!"
Las 24 personas del equipo de asalto se reunieron frente a los alambres de púas
que habían sido colocados justo después de que nos hubiéramos ido de aquí.
Las palabras de Fiona llegaron a mis oídos al mismo tiempo que la puerta se
abría.
El objeto que tenían no era un arma. Era un ítem requerido para quitar el
alambre de púas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Gracias a la práctica de innumerables veces, con movimientos rápidos, el
88
alambre de púas en frente de la puerta fue despejado y se creó un camino.
"Sí―" (Fiona)
Sin siquiera preocuparnos por los soldados que se acercaban por detrás,
entramos tranquilamente por la puerta mientras escuchábamos el canto de
Fiona.
Yo, que no era un mago normal, no sabía lo que ese canto significaba, pero,
sabía qué magia estaba a punto de ser activada.
Había visto una magia que parecía un muro gigante de llamas de grado
avanzado, pero la magia que ella estaba a punto de usar ahora para detener al
enemigo era, esta vez, verdaderamente la magia defensiva de nivel avanzado.
Un escudo de fuego. Una pared de llamas. Tal expresión no encajaría. Una gran
montaña de llamas rojas ardientes que poseían temperaturas extremas se había
levantado.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Así como el magma de un volcán no podía ser detenido, no importa cuántos
89
humanos saltaran dentro, esta [Ignis Rampart Defense / Muralla Defensiva de
Fuego] claramente había detenido a las innumerables tropas.
Yo no era el único que pensaba eso. Los aventureros, así como los Cruzados
que estaban tratando de atacar habían sido cautivados por el fuego.
Y, sin perder a una sola persona del equipo de asalto de 24 hombres, todos
habían regresado sin peligro al pueblo y las puertas habían sido cerradas una
vez más.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
90
Capítulo 112 Un Retiro Temporal
Después de regresar por la puerta, yo junto con Mossan, una vez más atacamos
al enemigo con nuestro fuego cruzado.
Muchos de ellos habían llegado cerca de la puerta pero después de que el fuego
cruzado fue reiniciado, pudimos empujarlos lejos una vez más.
Esta vez habíamos regresado sin perder una sola persona, pero la segunda vez,
las bajas sin duda surgirían.
Vulcan había tirado su arco y estaba listo para saltar por la puerta.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"El enemigo no tiene una ametralladora, pero tienen suficientes magos para
91
compensar eso en el otro lado de la orilla. Si atacamos, usarán esa oportunidad
para usar ataques de gran alcance para matarnos, incluso si eso significa que
arrastrarán a sus propios aliados también".
"Tch, no se puede hacer nada entonces. Si el líder lo dice, supongo que tendré
que escucharlo.
Oi, hijos de puta, vuelvan a sus posiciones, ¡no piensen en arrojar sus arcos
aún! ¡Estoy lidiando con ello también!”
“Pero... Kurono”
“Hmm”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Ya veo, bueno, nuestro objetivo es ganar tiempo. Es bueno para nosotros si
92
deciden quedarse ociosos, ¿verdad?"
"Sí, pero no dejes que tu guardia caiga, podrían atacar de nuevo pronto
también. También existe la posibilidad de que puedan planear un ataque
sorpresa o un ataque nocturno. Debes estar preparado en todo momento."
Para que no nos tomen por sorpresa, tendremos que vigilar 24/7.
***
Justo cuando el sol había comenzado a ponerse, Norz, que había sido golpeado
por el ataque de la Balista, finalmente despertó.
Como la mayoría de los edificios habían sido destruidos por las tácticas de
tierra quemada utilizadas por los demonios, habían utilizado una casa
comparativamente grande en su lugar.
Norz era el único en una cama, puesto que él era el comandante de las tropas.
El resto de los soldados heridos habían sido colocados directamente en el suelo
con sólo una sábana.
"Urmu..."
Mientras levantaba su todavía doloroso cuerpo, uno de los médicos que se dio
cuenta rápidamente fue hasta allí.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
93
“¿Cómo está tu condición?”
"Sería molesto si muriera tan fácilmente. Por favor, trate de actuar con más
prudencia a partir de ahora." (Sylvia)
“Guh... En lugar de eso, ¿qué pasó con la batalla? Ya hemos ocupado Alsace,
¿verdad?”
"No, el ataque ha sido detenido y las tropas se han retirado de Alsace por el
momento".
Norz alzó la voz debido a la inesperada respuesta, pero Sylvia seguía tranquila
ya que había esperado esa reacción.
"La línea de defensa enemiga era mucho más sólida de lo que pensábamos. Si
hubieran continuado así, habría habido sólo aumento en nuestros daños y por
lo tanto se tomó la decisión de retirarse".
“¡Al carajo con eso! ¿Qué tan fuerte puede ser esa pared protectora? ¿Sabes
cuántos soldados―?”
“Vamos a hablar de los detalles después de salir de este lugar. Tendrá que
escuchar también los informes de los comandantes de todos los escuadrones”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Norz sin siquiera darse cuenta de que Sylvia ya se había marchado, se sostuvo
94
la cabeza entre sus brazos mientras trataba de aceptar este increíble hecho.
Era una batalla en la que tuvo absoluta confianza, pero primero, todo el
escuadrón de caballeros blindados fue asesinado por el enemigo, él mismo
había caído en un ataque de balista enemigo y, para colmo, no habían podido
capturar Alsace al final.
Esto era completamente inesperado. Haberse retirado por una pequeña fuerza
demoníaca mientras dirigía un gran ejército, fue un fracaso masivo tanto como
comandante como creyente de la cruz.
Era tan malo que podría haber sido mejor haber sido asesinado en acción.
Incluso si tenía que enfrentar algún tipo de castigo después de esta batalla,
definitivamente tratará con esos demonios antes de que eso suceda.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
95
Capítulo 113 La Noche del Segundo Día del Mes de
Hatsubi Parte 01
Parecía que los Cruzados se han retirado por completo, el gran ejército blanco
que atacó, no se veía en ningún lado.
Sólo algunos pequeños grupos podrían estar ocultos en la orilla opuesta para
observarnos.
Pero al igual que los seres humanos normales, muchas otras razas tampoco
pueden hacer todo el trabajo sin ningún descanso. Si no toman ningún
descanso, entonces sólo acumularan fatiga y eso se traducirá en la disminución
del potencial de guerra.
Aunque digo eso, los presentes aquí son aventureros. No será un problema si
todos toman descanso por turnos. Ellos están felices de que podrán descansar
en una cama dentro del gremio en lugar de dormir al aire libre lo cual es
inevitable durante las misiones.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
96
"Pero, cuando las bajas aumenten, no seguirá siendo así..."
El número total de víctimas de hoy fue de sólo 2. Murieron por ser golpeados
por lanzas cuando el enemigo se acercó a las paredes defensivas.
Viéndolo desde los resultados, que sólo un grupo de 100 personas detuvieran a
un gran ejército con un porcentaje realmente bajo de pérdidas, desde el punto
de vista del progreso del plan es increíblemente bueno.
Sólo cometiendo un solo error, otros pueden morir fácilmente, eso es algo
increíblemente pavoroso. Una vez más me di cuenta de ello después de escuchar
el informe de víctimas.
Lo que tengo que pensar ahora es sólo acerca de las tácticas para el plan. Cómo
se moverá y atacará el enemigo y cómo vamos a tomar ventaja sobre sus
acciones.
Hay muchas cosas en que pensar. Además, los datos que he ganado hoy son
valiosos. Después de todo, esta es la primera colisión en batalla contra los
Cruzados. Ahora sé el número de personas de su lado y cómo luchan.
"Viéndolo sólo por los resultados es excelente, está en el nivel de una victoria
abrumadora. Tenemos 2 bajas pero no sería extraño que su bando tuviera
bajas superiores a 1000."
Hay magia curativa presente, así que muchos heridos serán revividos a su pleno
poder y estarán preparados para enfrentarnos mañana. Pero las personas que
han muerto también son un gran número.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
97
Sin embargo, sé que no es suficiente para colapsar el ejército. Incluso
incluyendo las víctimas y los heridos, ni siquiera llegaría a un tercio de toda su
fuerza.
Pero aun así, no hay duda de que nada salió mal desde la trampa de romper el
puente para controlar el flujo de la batalla, no, más bien todo fue demasiado
fácil.
Si asumimos eso, entonces no sería extraño que él atacara sin tener en cuenta
las bajas.
Es simple, pero con una tasa de éxito del 100%. Si da un paso adelante de mis
tácticas, entonces Alsace caerá en manos del enemigo.
"El tiempo límite para continuar con el fuego cruzado es realmente malo, pero
ahora no se puede hacer nada. ¿Cómo voy a ser capaz de detenerlos durante el
tiempo de enfriamiento?... Al final, se trata de aplastarlos con poder, huh"
La única solución es que todos nosotros demos todo para detenerlos. No puedo
pensar en ningún plan en este corto período de tiempo para volcar la mesa
sobre ellos.
No, en primer lugar, Dios nos dio la suerte de que pudimos continuar el fuego
cruzado sin ninguna dificultad. Los Cruzados ya son bastante difíciles de por sí.
Si hubieran cargado sin preocuparse por las balas disparadas desde la
ametralladora, entonces nuestro plan ya habría sido derrocado.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Y que Lily haya detenido a todos los Caballeros Pegaso sola... esto fue lo más
98
afortunado que nos pasó"
Yo sabía que Lily era fuerte, pero nunca pensé que ella sería capaz de detener a
todo el escuadrón de Caballeros Pegaso por sí misma.
Y el trabajo de tratar con los Caballeros Pegaso que escaparon de Lily era de
Simon y los arqueros estacionados en el Gremio.
De hecho, predije que habría muchas víctimas de nuestro lado durante ese
tiempo.
Pero mirando los reportes, las bajas en el gremio fueron 0. Los Caballeros
Pegaso en primer lugar no se acercaron a ellos, después de todo Lily los detuvo
por si sola.
Aunque eso sucedió en realidad, era realmente difícil digerir este hecho. Nunca
pensé que Lily en su forma verdadera sería tan fuerte. En primer lugar hoy fue
la primera vez que la vi luchando en su verdadera forma.
¿Cómo debo decirlo? pero tal vez su verdadera forma es más la de un Dragón en
lugar de una Hada. No, ¿realmente no sería mejor que Lily fuera la líder en
términos de poder...?
“Pero incluso Lily tiene sus límites. La próxima vez que los Caballeros Pegaso
ataquen, vendrán cerca del Gremio”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Diciendo eso, Lily cambió a su forma de niña, y tal vez porque se había
99
esforzado demasiado, de repente se fue a dormir.
O más bien, Lily estaba pensando en aniquilarlos realmente. Creo que sólo dije
que detuviera su avance...
"Esto no es bueno, no es bueno preocuparse sólo de los que son cercanos a mí...
pero al final, todavía estoy preocupado".
Por el momento, aunque los Caballeros Pegaso aparezcan, con Liy aquí
podemos detenerlos por completo durante 30 minutos como máximo.
"Si podemos detener a los Caballeros Pegaso. El problema que queda son las
fuerzas terrestres".
No hay más opción que lograrlo de alguna manera, sin ninguna esperanza de
conseguir refuerzos o sin ningún plan para voltearles el juego.
Sus números son grandes, por lo que tener flechas equipadas con rayos para
arrojárselas es un buen plan.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Simon también trabajó duro hoy"
100
Ahora que lo pienso, durante el tiempo que estuve peleando, las cabezas de los
enemigos a mi alrededor estaban volando. Debió ser debido a esas dos.
"Los aventureros son más poderosos de lo que pensaba. Hoy hemos sido
capaces de proteger el pueblo porque todos lucharon con todo su poder".
Los que morirán la próxima vez podrían ser yo, o los cercanos a mí.
Ya no quiero sentir eso. No, tal vez sólo quiero huir de todo olvidando a todo el
mundo y todo acerca de este lugar.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
101
Capítulo 114 La Noche del Segundo Día del Mes de
Hatsubi Parte 02
Los encargados de la guardia nocturna eran los hombres bestia que pueden ver
en la noche o los ladrones con habilidades o magia para ver en la oscuridad.
Cuando Simon movió su línea de visión hacia el pasillo delante del dormitorio
de Kurono.
"Ah, Lily-san..."
Lily era pequeña, pero uno podía visualizarla gracias a sus dos pares de alas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
102
La cara de Lily ya se había convertido en un trauma para el joven llamado
Simon. Y eso ha sido así desde el día en que conoció a Kurono y Lily irrumpió
en su laboratorio con cara enojada.
Simon dio palabras evasivas evitando mirarla a los ojos. Sin embargo, Lily ya
tenía una estimación aproximada de sus acciones sin siquiera usar [Telepathy /
Telepatía].
“Ya veo, Kurono ya está durmiendo, así que ven más tarde. Kurono está
cansado por el exceso de trabajo, si vas a alterar su sueño, no lo permitiré”.
“No estoy molestando su sueño. Sólo vine para dormir con él”.
"Co-conque es así"
Oí que Lily-san estaba durmiendo en otra habitación después de regresar, así que
significa que vino a la habitación de Onii-san con algún motivo, ¿no?
Simon pensó en por qué Lily necesitaría dormir junto con Kurono.
“Uu. Sí”
Simon pensó ‘siempre hay gente que nunca se rinde’ mientras miraba a los
redondos y lindos ojos de Lily llenos de fuerza de voluntad.
"*Suspiro*"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
103
Simon emitió una fuerte voz debido a la intervención repentina mientras
hablaba consigo mismo. Susu-san rápidamente cubrió su boca antes de que
alarmara a otros.
"Fue desafortunado que ella te echara a un lado cuando querías ver a Kurono.
Trata de ser elogiado bastante por Kurono mañana."
"Eh. No quiero eso― usé el rifle y la ametralladora por primera vez en una
batalla, así que quería preguntarle cómo fue y..."
Simon objetó con las mejillas sonrojadas. Al ver esas acciones cualquiera
podría saber si las palabras que Susu dijo eran equivocadas o correctas.
Lo que Simon estaba diciendo también era verdad, pero era sólo un extra para
cubrir sus verdaderas intenciones. Él quería oír ‘Lo hiciste muy bien’ de
Kurono.
“Pero aún así, cuando te vi caminando hacia la habitación de Kurono. Pensé
que ibas a entrar con algunos motivos ocultos”.
Al menos, Kurono todavía piensa en Simon como una chica, pero para bien o
para mal, Simon todavía tenía que darse cuenta de eso.
"Pero aun así, ya tienes la edad para tener un amante. Y viéndote mirar a
Kurono con ojos considerablemente bonitos, pensé que tal vez... ya sabes"
―Objetó con toda su energía. Seguro, él piensa muy bien en Kurono, pero no
amaba a Kurono de esa manera.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Hmm, quién sabe. Tenemos a las [Three Hunting Princesses], a la maga Fiona
104
y a muchas chicas con buen rostro, pero no pareces tener interés en ellas”.
"Si yo las mirara con esos ojos, no sería más que sólo un pervertido".
Simon aceptaba el hecho de que las chicas que Susu recomendó eran hermosas,
pero él no tenía ningún sentimiento estético retorcido.
No importa lo hermosa que sea, es natural que a nadie le guste si ella les mira
de mala manera cada vez que se ven.
"Por favor, detén este tema en este momento, no soy bueno hablando de amor y
todo eso..."
Él miró hacia abajo a sus pies mientras pensaba en una manera de escapar de
esta charla extraña. Luego miró hacia arriba con una idea en su mente.
"Oh, ¿Sería bueno tomar esa reacción como prueba de que yo también tengo
alguna esperanza?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Susu mostró una sonrisa obscena. Sólo unos segundos antes sus pechos eran
105
como grandes planicies, pero ahora, como si hubieran recibido las bendiciones
de la Madre Tierra, habían dos grandes montañas presentes.
Su talla era del tamaño de la cabeza de Simon. Esa masa que ya había superado
el nivel de grande se estaba saliendo de la pequeña camisa.
"Que es esto…"
"Soy una slime, así que mantengo mi apariencia tan plana como sea posible,
pero si quiero puedo cambiar los pechos y muchas más cosas tal como lo estás
viendo ahora".
Mientras ella decía eso, sus pechos se balancearon de manera seductora. Simon
los miró instintivamente, un hombre no podía apartar la vista de las cosas
buenas.
Susu adoptó una postura inclinada hacia adelante para mirar a los ojos de
Simon, ya que él era de una estatura baja. Justo debajo de su cara, estaba el
oscuro escote que se asomaba fuera de su camisa.
Simon intentó apartar su línea de visión con su cara completamente roja. Susu
notó sus acciones inocentes.
Pero eso era imposible para Simon, quien es un novato en las relaciones
interpersonales, saber lo que estaba pasando en la mente de Susu.
"―Esta cosa"
Antes de que Simon lo supiera, su mano derecha fue agarrada e incluso antes
de que se pudiera resistir su mano tocó las grandes montañas.
Una sensación suave y cálida llegó a su palma. Lo único que había era una
camisa delgada. La sola sensación era suficiente para romper la calma de un
hombre en pedazos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
106
"¿¡Waaaa!? L-lo siento, ¡Ya es hora de dormir! ¡¡Nos vemos más tarde!!"
Sin embargo, al parecer eso fue demasiado para que Simon lo manejara.
Simon, en pánico, se apartó de Susu y salió corriendo con una cara muy roja
hacia su habitación.
Diciendo esa frase, Susu salió de ese lugar sin hacer ningún sonido.
***
Pero fueron obstruidos por la línea defensiva de los demonios que se escondían
en el Pueblo Alsace. De todos modos, ahora tendrían que quedarse en el Pueblo
Vato por algún tiempo.
Cyprus, que siempre era perezoso debería haber estado en la cama con sus
mujeres subordinadas en la noche, pero actualmente se encontraba dentro del
bosque que estaba un poco lejos del campamento.
“Dándome una vieja versión de ‘Aranea’, esto es una mierda. ¡Es una molestia
activar sus efectos todos los días, bastardos!”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
107
[( ]ال ع ن ك بوت ال رق يق ل م عال جة سري ة مراق بةNT: Control secreto para manejar a la
Araña Esclava)
A lo largo del punto donde la varita fue clavada, el patrón blanco comenzó a
extenderse en el suelo.
La magia que utilizó fue de convocatoria, lo que salió fue, como dice el nombre,
arañas esclavas.
Las arañas desaparecieron hacia el otro lado del oscuro bosque en un abrir y
cerrar de ojos. Sin embargo, todas volvieron después de 1 minuto.
Su aspecto era el mismo que las que acababa de convocar, pero eran las que
fueron convocadas el día anterior. El trabajo de 'Aranea' era de observador.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
108
Para leer a este demonio, una habilidad es necesaria, pero para Cyprus quien
fue el que las convocó era realmente fácil leer todos los datos registrados en
ellas.
Una imagen de tres elfas con el pelo rubio y los ojos azules apareció, la cara de
las tres era realmente hermosa.
Cyprus iba a decir alguna frase tonta, pero mientras estaba viendo el video en
su mente, su cara cambió de color.
La araña corrió hacia el círculo mágico y desapareció como una rana saltando
dentro de un estanque.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
109
Capítulo 115 Bombardeo Parte 01
A medida que el sol se elevaba, más allá del Río Rone que brillaba con la luz del
sol, el ejército blanco volvió a aparecer.
Desde el techo del gremio, donde estoy, puedo mirar incluso hasta la carretera
del noroeste en la otra orilla del río.
Por lo que he visto desde aquí, parece que los Cruzados han avanzado hasta el
comienzo del río en la otra orilla, pero como el bosque se extiende por los lados,
no puedo estimar con exactitud sus números.
Si fueran a abalanzarse como ayer, tendría que bajar de aquí y una vez más
comenzar a disparar mis balas en frente de la pared protectora.
Ciertamente, el pedestal creado por Simon para disparar no era muy grande.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
110
Tener 1 joven y 2 adultos al mismo tiempo era ciertamente superior a su
capacidad.
Su-san, cuyos senos se hicieron grandes por alguna razón, los apoyó sobre la
cabeza de Simón magníficamente.
¿Es el llamado amor entre mujeres (yuri) del que todos hablan?
Simon se quejó con lágrimas en los ojos. Yup, esta alquimista es linda hoy
también.
Mientras estaba relajado por la belleza que era un poco diferente a la de Lily's,
me comí mi pan de desayuno y bebí leche con la otra mano.
Esta misteriosa leche sacada de un animal que podría ser algún tipo de vaca o
cabra sabía un poco diferente, pero ya me había acostumbrado a ello por lo que
era sabrosa como de costumbre.
"Por cierto, Kurono no miró mis grandes senos ni siquiera una vez. ¿Eres
gay?" (Susu)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
111
*¡¡BUHOOOO!!*
La leche blanca brilló por los rayos del sol, por supuesto, yo era el que lo
escupió todo.
"¿¡Uaah!? ¡Onii-san, eso es sucio!" (NT: A este como que le cayó toda la leche)
Miré fijamente a Su-san, quien sólo dejó caer un comentario nivel bomba
mientras yo estaba disfrutando mi leche.
"No, quiero decir, los hombres humanos tienden a perseguir los pechos grandes
y ya que no hiciste algo así, pensé que podría ser así―" (Susu)
"¿Haa?"
Fufufu, Su-san rió audazmente. ¿Cómo puedes estar haciendo el tonto cuando el
enemigo está delante de ti?
“¡Dije que soy heterosexual! Por supuesto que prefiero una chica linda sobre
un chico. Sheesh, si crees que a todo hombre le gustan los pechos grandes,
entonces te equivocas gravemente”.
"Está el caso con Lily, así que pensé que eso podría ser más creíble." (Susu)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“No estés de acuerdo con ella, Simon. O mejor dicho, deja de etiquetarme con
112
un fetiche tan extraño”.
‘¿Realmente no tienes interés en los pechos grandes?’ Ella me miró con una
mirada que implicaba esa pregunta mientras colocaba sus enormes pechos en la
cabeza de Simon.
Eso es, realmente algo que la mayoría de los hombres nunca olvidarían.
Mi mamá. Ella realmente tenía un enorme pecho. Ya que los había visto desde
que era niño, ya había perdido todo interés por ellos cuando crecí.
Me pregunto si eso es bueno o malo. Bueno, ya que nunca miré a la gente con
pechos grandes con ojos descorteses debido a eso, debe haber sido una buena
cosa.
Por el momento, todo está bien ya que el tema terminó con el hecho de que no
tengo ningún fetiche sexual anormal. Bebí la leche restante mientras pensaba
eso.
Pero aún así, debido a pensar en mi casa, terminé sintiéndome como si comiera
arroz blanco de repente.
Aquí, el grano principal era el trigo, así que el pan es el alimento básico. Lo sé,
después de ir a Spada, buscaré un poco de arroz, sí, haré eso.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
113
Desde el bosque, pilares de llamas se elevaron, no, esas eran bolas de llamas.
Estaban viniendo hacia acá en una parábola mientras dejaban un rastro de
humo y llamas detrás de ellos.
Un total de 5 de ellas.
(NT: Gran bendición protectora, Hielo congelante, Escudo de hielo... Otra vez
el famoso ‘keiko hiroshi’, que pareciera haber sido escrito en romanji y luego
traducido al árabe. No importa donde busque, siempre tiene traducciones
diferentes. Desde ahora siempre que lo encuentre lo traduciré como ‘Gran
Bendición’)
Su-san cubrió a Simon con todo su cuerpo y encima de ella desplegó una magia
defensiva de hielo de nivel intermedio para protegerlos.
*¡¡DODODODOO!!*
Las ondas de choque y las olas de calor pasaron a través del escudo.
Sin ni siquiera escuchar sus palabras, vi a los arqueros que estaban de pie sobre
el techo, muchos de ellos tenían sus cuerpos envueltos en llamas.
"¡Mierda!"
Yo, que sólo podía usar magia negra, no tenía una manera eficiente de apagar
las llamas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
(NT: Éste tiene que ver One Piece y ver como Kurohige usa la oscuridad)
114
Mientras pensaba qué hacer, Su-san y los otros aventureros ilesos se movieron
primero.
Rápidamente utilizaron magias de hielo y agua para extinguir las llamas de los
que estaban ardiendo.
A pesar de que su pelaje había sido quemado, uno de los aventureros tipo bestia
respondió con una sonrisa.
Otros que habían sido quemados lanzaron gritos de dolor y agonía, pero ya
estaban usando pociones para sanarse a sí mismos.
En serio, todos estos aventureros son realmente resistentes. Gracias a eso, todos
estaban todavía tranquilos.
"No pensé que usarían un bombardeo como ese. Pero su poder no parece ser
muy alto".
El lugar donde la bola de fuego había aterrizado se veía un poco quemado, pero
como ya había ennegrecido todo el edificio, realmente era difícil distinguirlo
bien.
"Roger." (Susu)
Me dirigía hacia la pared protectora. Había más aventureros allí para actuar
como guardias. Necesitaba decirles rápidamente que volvieran dentro del
gremio también.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡¡Oi, otra ronda está llegando!!"
115
Por detrás, la voz de alguien llegó, y otra vez otra bola de fuego apareció.
Era la versión mejorada del ancla que utilicé en Daidalos para escalar las
paredes del castillo. Se ve casi igual que la de ese tiempo, pero se había vuelto
capaz de cambiar su forma libremente como un tentáculo lo cual permite
maniobras aún más complicadas.
Pero las olas de calor y las ondas de choque no me alcanzaron ya que ya estaba
corriendo verticalmente en las paredes del gremio.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
116
Capítulo 116 Bombardeo Parte 02
Estos chicos no eran campesinos sino aventureros. Seguían con calma mis
órdenes incluso bajo esta lluvia de bolas de fuego.
[Evil Eater] realmente es una habilidad increíble. Con ese ítem puedo entender
por qué Vulcan está tan calmado.
Ahora bien, me pregunto si este es el máximo poder de este ataque a largo alcance
o si están reteniendo el poder... Si pudieran saturar una bomba con una
explosividad como la del TNT de 10 kilotones, incluso nuestros restos serían
destruidos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
No, ya que se retiraron ayer, dudo que piensen que nuestra línea defensiva es la
117
misma que ayer, entonces, ellos no tienen ninguna razón para contenerse durante
su segundo ataque.
"No tenemos más remedio que soportar esto. Están tratando de atraernos."
(Kurono)
"¿Haa?"
Si atacáramos cruzando el río, esta vez nosotros seríamos los atacados mientras
cruzamos el río. Además, deberían tener más arqueros y magos que nosotros
también. Incluso sin una ametralladora, podrían fácilmente repeler a 100
aventureros”.
"... Entonces, no tenemos otra opción que quedarnos encerrados dentro del
gremio, ¿no es así?"
“Sí. Probablemente debería enviar a algunos exploradores, pero sí, eso es lo que
tendremos que hacer”.
Mirando el punto de aterrizaje de las bolas de fuego, deben estar ocultos bastante
cerca del río. Podríamos ser capaces de eliminar a los magos con un ataque
sorpresa bien planificado, pero el riesgo es bastante alto.
"¿Eso está bien? ¿El enemigo no podría venir con un asalto como el de
ayer?"(Vulcan)
"Mira, muchas de las bolas de fuego están cayendo cerca del río también. Ni
siquiera pueden apuntar con precisión. Si vinieran como ayer, entonces
tendrían que parar este bombardeo también."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Si no lo hacen, también afectarían a muchos de sus aliados. Creo que incluso esos
118
Cruzados querrían evitar algo así.
***
Ella debe haber despertado debido al sonido de las bolas de fuego. Al menos
ella estaba dormida cuando me desperté durante la medianoche, y eso fue en mi
cama por alguna razón.
No es que no haya notado el bombardeo del enemigo, sino que todavía come en
este momento, realmente hace las cosas a su propio ritmo.
“Fiona”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sus ojos dorados miraron hacia acá, pero su boca estaba llena de pan mientras
119
sus mejillas estaban hinchadas. ¿Es una hámster?
"Oh, buenos días. Ya que estás comiendo el desayuno tan elegantemente, está
bien pensar que el ataque del enemigo no es un gran problema ¿verdad?"
Tenía miedo de lo que sucedería después de eso, así que decidí no preguntar tal
cosa.
“Puhaa... su poder de fuego está en el mismo nivel que el [Ignis Sagita – Flecha
de Fuego]. Es sólo un ataque simple con la técnica de [Long Range Catapult –
Catapulta de Largo Alcance] incluida en ella. Supongo que no hay problema ya
que Kurono-san vino a verme”.
“Sí, debe ser una táctica para sacar a los ‘demonios’ que, desde su punto de
vista, son de mente simple. Incluso si no salimos, ellos se contentarán si el
edificio del gremio se incendia”.
"Es verdad. Incluso si es una magia simple, sigue siendo una magia de Unión
usada por varios magos juntos, después de todo, dudo que podamos hacer un
bombardeo adecuado".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sólo aquellos que han cooperado y practicado como un equipo pueden utilizar
120
magia de Unión.
"¿Qué te parece si sólo haces que Lily-san ataque desde el aire?" (Fiona)
La niña Lily tiene una fuerza temible para enfrentarse a los Caballeros Pegaso
sola, pero hay un límite de tiempo de 30 minutos en el que ella puede mostrar
su fuerza completa. No puedo dejarla ir a las líneas de frente imprudentemente.
En lugar de eso, ya que no tenemos otra fuerza que pueda luchar contra los
Caballeros Pegaso en medio del aire, ella no puede salir hasta que aparezcan.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
necesitamos discernir con precisión la posición del escuadrón de magos para
121
poder planificar un ataque sorpresa adecuado".
Pero el hecho de que ellos se están escondiendo así dentro del bosque, es que
deben estar precavidos debido a los disparos de Simon ayer.
"Ya veo, ellos parecen ser del tipo que no les gusta quedarse dentro de sus
habitaciones".
"El río los obstruyó demasiado ayer, la próxima vez que vengan, al menos
prepararán un puente o un bote, en el peor de los casos, podrían incluso
preparar una balsa".
"Si los soldados sólo vienen, simplemente podremos repelerlos como ayer. Pero
si preparan una manera de cruzar el río, la próxima batalla será mucho más
dura. Después de todo, los caballeros pesados y magos también vendrán a este
lado".
La primera vez el enemigo atacó con sólo fuerza y vigor por lo que pudimos
hacerlos retroceder con éxito.
"En fin, las cosas que podemos hacer ahora son limitadas." (Fiona)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
122
Capítulo 117 La Situación en La Orilla Opuesta
Las dos que dijeron eso con sonrisas indecentes en sus rostros eran las
hermanas, Camy y Cathy.
Miró a las dos hermanas con una mirada aún más aguda que la habitual, pero
las hermanas no parecían afectadas, probablemente porque se habían
acostumbrado.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Flan, que decidió que no era algo que se le dijera a una niña, mandó a Maty a
123
otro lado.
"Pero aun así, ¿no estás un poco relajada? Si nos dan la orden para atacar,
nuestro oponente definitivamente será esa Hada, tendremos que―" (Flan)
“Es exactamente por eso, Flan. Esa puta hada descarada no saldrá con un
bombardeo tan malo.” (Ester)
Además que la caja negra (edificio) no parece que fuera a ser destruida
tampoco, explicó Ester.
"No son ‘estúpidos’ como pensamos. Por lo menos tienen mejores cerebros que
Camy y Cathy." (Ester)
“¿Qué se supone que significa eso?” – Las voces de protesta vinieron de su lado,
pero Ester las ignoró y siguió hablando.
Si las palabras de Ester eran correctas, no sólo Lily, sino incluso los otros
demonios probablemente no saldrían. Y teniendo en cuenta que no se ha visto
ni un solo demonio ni siquiera después de un rato del comienzo del bombardeo,
era al menos medio correcto.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Bueno, descansemos tanto como podamos mientras tengamos la oportunidad.
124
Me duele la entrepierna, no quiero sentarme en un caballo por ahora." (Ester)
Ahaha, Ester se rió vulgarmente mientras Flan mostraba una cara cansada y
suspiró.
“No creo que a nadie le gustaría ser forzado a hacerlo, ¿sabes? Incluso si la
otra parte es un hombre”.
"... um, esto sigue siendo un campo de batalla en caso de que lo hayas
olvidado." (Flan)
Flan no tuvo más remedio que suspirar de nuevo. Aunque no a los niveles de
Camy y Cathy, Ester también fue una niña problemática cuando estuvo en la
academia militar. No era del tipo que obedientemente escuchaba lo que dicen
los demás.
Ester respondió a la sarcástica pregunta de Flan con cara seria y sin ira.
Entonces su vista se movió hacia su brazo izquierdo herido.
"Pero, tengo que pagar la deuda con esa perra por mis camaradas y este
brazo."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
***
125
"Él no va a decir de repente que nos está despidiendo a todos aquí ¿verdad?"
Ai, que estaba abrazando a Tsumiki, habló con otro de los mercenarios que
estaba de pie cerca de ella.
"De ninguna manera. No hemos hecho nada parecido a un trabajo real después
de venir aquí ni siquiera una vez. ¿Tal vez finalmente haremos algo?"
Un hombre mucho más grande que Ai y que tenía una cara muy típica de un
mercenario, respondió.
Miraron hacia los miembros originales del grupo con ojos de sospecha.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
126
Sin embargo, aunque eran un grupo de mercenarios de 87 hombres viajando
juntos, desde el punto de vista del aventurero los miembros que ya formaban
parte del grupo se sentían un poco raros para ellos.
Era justo como el hombre y el joven habían dicho. Rara vez hablaban y eran
demasiado obedientes para ser mercenarios quienes usan la violencia para
controlar todo.
Aunque, debido a eso no hubo disputas ni problemas entre los aventureros y los
mercenarios y siempre fue el lado aventurero el que iniciaba una riña.
"A ese comandante Cyprus le encanta despilfarrar dinero, pero todavía parece
un poco increíble. Pero supongo que un joven de una familia rica liderando un
ejército de esclavos con el ‘cerebro lavado’ también encaja bastante bien".
Si eso era verdad, entonces parecía más plausible si los lideraba a la fuerza a
través del uso de la autoridad.
“Eso es verdad, bueno, incluso entonces, podría ser bueno ser despedido antes”.
“Oi, salió”.
Cuando Ai alzó los ojos a las palabras del hombre, Cyprus se acercó y se paró
sobre un estante de madera, con su habitual expresión apática.
“Ah, ¿todos se han reunido? Esto es problemático así que mantendré esto
corto. Vamos a atacar esa aldea cualquiera donde están esos demonios”.
Una conmoción se alzó entre los miembros, pero tampoco fue demasiado
sorprendente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Dado que no pudieron derrotar al enemigo ayer, esta vez iban a usar el grupo
127
de mercenarios para tratar de acorralar a esos demonios. Como habían traído
estos mercenarios hasta acá, tenían que usarlos también.
Sin responder ni siquiera una sola pregunta o duda, Cyprus rápidamente dejó
el lugar.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
128
Capítulo 118 Peón de Sacrificio
"Sólo porque tienen un montón de magos, no significa que tienen que disparar
tantas estúpidamente, geez..."
Cuando miré hacia fuera desde la ventana del gremio, de repente me di cuenta
de un grupo diferente al de los Cruzados blancos más allá de la orilla del río.
Eso es…
Parece que la bruja, que apareció a mi lado de la nada, también pudo ver ese
grupo.
"Pero todos sus trajes parecen diferentes al igual que los de nosotros."
(Kurono)
“¿Son fuertes?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Hay quienes son famosos por ser fuertes; Fuertes para vencernos fácilmente
129
incluso si luchan contra nosotros de frente, pero aparte de esas raras
excepciones, el resto simplemente no vale la pena mencionarlos. Sólo confían en
los números para todo".
Esta voz pertenecía a uno de los Invocadores de rango 1 que utilizaban a los
Windwolves (Lobos de Viento) como siervos.
"Puedo verlos desde aquí también. El bombardeo todavía está ocurriendo, pero
no tenemos más remedio que movernos ahora".
"Los convertimos en queso suizo antier con nuestro fuego cruzado, pero aún así
están enviando al escuadrón de mercenarios como un peón de sacrificio, ¿es eso
lo que el comandante enemigo está pensando?"
"En una batalla muy dura, siempre han sido los mercenarios los que tienen que
soportar todo el peso primero. Ellos son los que son contratados después de
todo, todo saldrá bien siempre y cuando ellos por lo menos puedan morir
luchando, ¿verdad?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Ya veo. Aprendí algo nuevo otra vez―”.
130
***
"Oh. ¡Así que esa es la caja negra de la que se rumorea! ¡Es completamente
negra!"
Mientras estaba en la orilla del río Rone la cual estaba siendo bañada con
flechas y rayos, Ai dio su impresión con indiferencia.
Frente a ella, podía ver los diversos mercenarios, sin ningún sentido de unidad,
tratando de cruzar el río mientras se aferraban a un tronco.
En comparación con hace dos días, los troncos lograron mejorar las cosas, pero
en realidad la situación real de la batalla se estaba deteriorando.
Y lo peor era...
“¡Alguien que ponga un escudo! ¡No podemos avanzar con tantas dificultades
como estas!"
Su fuente era de dos lugares. Uno de ellos era un mago en ropa negra que
estaba disparando desde su bastón y el otro era un demonio esqueleto, que se
parecía exactamente a un segador de almas de los cuentos de hadas, que estaba
disparando las balas de un extraño tubo.
El fuego cruzado creado a través del disparo de las balas negras de muerte
segura era el mismo que el de hace dos días. Cualquier idiota que intentara
atacar directamente desde el frente era asesinado instantáneamente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
131
Pero aquellos que tenían magia defensiva o artes marciales defensivas todavía
estaban de alguna manera vivos incluso dentro de esa tormenta negra.
Pero aun así, los mercenarios que estaban Cruzando el río empezaron a atacar
ni siquiera oyeron su voz.
“Uwah”.
“Wow los ataques de los demonios son realmente sorprendentes, todo el mundo
está tan desesperado. Pero realmente gracias a Dios, si Ai-chan hubiera ido
allí―”
Cyprus miró hacia la otra orilla. En su opinión, uno por uno, los mercenarios,
cuyos nombres ni siquiera sabía estaban sangrando y cayendo.
“―habrías muerto, sin duda. Eso sería realmente molesto ya que después de
todo todavía tengo que poner mis manos sobre ti. No puedes morir así, tengo
pocas fuentes de diversión”.
Ai señaló hacia la puerta de Alsace mientras miraba hacia Cyprus con ojos
disgustados.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
132
Allí, un mago cuya magia defensiva había sido destruida fue atravesado por la
descarga de balas.
‘¡Si puedo ganar dinero con esto, entonces el trabajo de mercenario es súper
fácil!’ Gritó Cyprus. Ai lo miró con desdén y dijo.
"Eh, ¿qué? Ai-chan ¿podría ser que quieres atacar también? No hagas eso,
vamos, volvamos juntos y has cosas buenas conmigo".
""¡¡OU!!""
"¡Ou!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
133
Los valientes gritos de los mercenarios y el estúpido grito de Ai se alzaron en un
estribillo.
Y así los mercenarios comenzaron a remar hacia el río que todavía estaba
bastante frío.
"¡¡Uoh, cerca!!"
El hombre frente a Ai bloqueó una flecha que venía con perfecta precisión
hacia ella con su escudo.
“¡No me llames viejo! O mejor dicho, ¿no eres una arquera también? ¿Por qué
no disparas un poco?"
“Ah, ¿es así? ¡Entonces, voy a disparar con todo lo que tengo!”
Con una gran sonrisa, Ai subió con habilidad el tronco. Por cierto, tsumiki
estaba sobre su cabeza.
La razón por la que el tronco no se volcó fue porque otros mercenarios también
lo estaban usando como soporte.
"Voy a disparar con todo lo que tengo, así que les dejo el avance a ustedes."
(Ai)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Era dudoso si ella era confiable o no durante batallas. Ai, que armó su arco de
134
madera de aspecto viejo, colocó una flecha y extendió la cuerda hasta sus
límites.
"¡Tomen esto!"
‘¡Que mujer tan ruidosa!’ mientras los demás mercenarios tenían tales
pensamientos, la flecha fue disparada desde el arco de Ai.
Con una débil y poco fiable trayectoria, la flecha voló hacia el horizonte lejano.
“Está bien, así que baja ya. No es como si llegaras desde aquí”.
"¡Eh, espera, una vez más, déjenme disparar una vez más!" (Ai)
"¿Huh?"
¡¡*Bachiiin*!!
"¡¡Abababaah!!"
"¿¡Oi, niña!?"
El rayo que explotó viajó hasta los cuerpos de los mercenarios, y así el dolor y
el adormecimiento recorrieron sus cuerpos.
Ellos, que estaban haciendo todo lo posible para aferrarse al tronco para no
ahogarse, no tuvieron tiempo de ir a salvar a Ai.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
135
Y además, éste era el centro del río. La profundidad era suficiente para que sus
pies no llegaran al suelo. Con las extremidades paralizadas, su destino sólo
sería ahogarse.
Ai quien había sido arrastrada por el río fue despedida por los mercenarios y
fue remolcada río abajo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
136
Capítulo 119 Grupo Mercenario de Cyprus Aniquilado
Fue hace una semana cuando fui a Irz para aplicar las tácticas de tierra
quemada y que el escuadrón enemigo había atacado.
Ella había sido capaz de trepar por encima de la pared que habíamos creado
para atraparlos, pero debió haber sido quemada hasta convertirse en ceniza
después de haber sido atacada por la magia del fuego de Fiona.
Pero, esa chica supuestamente muerta, con coletas gemelas rubias y un arco,
pudo verse claramente desde mi punto de vista.
Pero cuando me di cuenta de ella, fue golpeada por un ataque de magia de rayo
y desapareció después de caer del tronco en el río.
Parece que al menos habían preparado troncos para cruzar el río, pero no eran
más que soportes flotantes, ellos realmente no aumentaron mucho la velocidad
al cruzar el río.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sólo la había visto por un instante. Debió ser algún tipo de error, o
137
malentendido. Incluso hay una posibilidad de que fuera una gemela o alguien
parecida también.
Lo que necesito pensar no es sobre eso sino sobre cómo lidiar con este bombardeo.
Una vez más me di cuenta de que fue una buena decisión no haberla fijado en
una sola posición y haberla hecho movible a través de carruajes.
Otro murió.
Incluso sin oír el informe, vi una de las flechas disparadas por los mercenarios
que golpeó a un aventurero cerca de la pared protectora.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Probablemente, fue disparada para atacarme ya que estaba disparando balas
138
con mis artes de la bala.
Si la flecha hubiera ido a quien estaba dirigida y me golpeara; Una sola flecha
realmente no habría sido ningún problema para mí... Me sentía arrepentido
pero no puedo permitir deprimirme.
El luto por los muertos vendrá después de que todo esto haya terminado.
Pero eso no significa que voy a mostrar ningún tipo de misericordia a alguien
que intente cruzar este río.
***
"Ya veo. Es refrescante pensar que ese rostro sonriente está ahora en el fondo
del río".
Norz siempre se había sentido desagradado por el hecho de que tenía que llevar
consigo ese grupo de mercenarios, ya que el Cardenal Mercedes lo había
ordenado directamente.
Habría sido una cosa si los hubiera contratado él mismo, porque lo consideraba
necesario, pero no había forma de aceptarlo en silencio sólo porque su superior
le pidió que se los llevara consigo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Además de eso, el líder Cyprus tenía una personalidad que le gustaba perder el
139
tiempo. No había manera de que un hombre así fuera capaz de construir
buenas relaciones con nadie, y mucho menos con el corto y templado Norz.
“Pero, ¿está bien? ¿Usarlos y tirarlos así? En una situación en la que ocultaste
la mayor parte de la información sobre las defensas del pueblo, ¿no es lo mismo
que engañarlos?”
“El Cardenal Mercedes sólo me había pedido que los trajera conmigo al
Continente Pandora. No me pidió que los devolviera con vida.” (Norz)
Al final, Norz no tenía ni idea de por qué el Cardenal Mercedes le había pedido
que llevara consigo a este grupo de mercenarios, pero ya se había ocupado de
ese problemático grupo, no tenía necesidad de pensar en cosas inútiles. Podría
estar feliz sin ocultar nada.
"¿Es eso así? ¿Qué hay que hacer con los que regresaron vivos?"
Con esto, la orden sería ejecutada según la voluntad de Norz. Puesto que ellos,
los empleadores, les pagaban obedientemente, no habrá ningún problema de su
lado.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Norz frunció las cejas. Después de ver los mercenarios siendo pulverizados bajo
140
el fuego cruzado del enemigo, una vez más se dio cuenta del poder de ese
ataque.
"Ya que fueron capaces de usarlo hoy sin ningún problema, significa que no
hay límite de uso o límite de tiempo en él."
El límite del que hablaba Sylvia no era el número de balas o el cañón que
necesitaba soportar el agotamiento mientras disparaba.
Por ejemplo, de la misma manera en que Lily sólo podía regresar a su forma
normal durante las noches de luna llena, había límites mágicos como un
tiempo, un período, una estación o el posicionamiento de las estrellas, sólo
durante el cual se podía mostrar una habilidad.
Si ella fuera a suponer, era una magia que podía usarse fácilmente sin mucho
trabajo ni esfuerzo.
"Umu, si dices que es una magia completa sin debilidad específica, entonces no
se puede hacer nada. Atacar desde el frente será la mejor manera. Por encima
de todo, todavía tenemos un número abrumador de tropas que aún nos quedan.
Además, ese ataque se detuvo durante algún tiempo entre medio, lo que
significa que no se puede utilizar infinitamente." (Norz)
"Eso podría ser así. Si se repite dos o tres veces, el intervalo también debe
aumentar. Mientras no pensemos en nuestros daños, deberíamos ser capaces de
superarlos con los números absolutos".
“Aa, oh, bien, ¿qué pasó con los refuerzos que el Obispo Gregorius envió?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sobre la base de la ‘predicción’ que se envió unos días antes, se había escrito
141
que algunos refuerzos fueron enviados a este camino.
"No hemos recibido ningún informe de que tal escuadrón haya llegado o se esté
acercando hasta ahora. Mientras no sea una mentira, estos refuerzos parecen
estar moviéndose muy tranquilamente".
"Mañana, no, pasado mañana, los preparativos para cruzar el río estarán
completos y volveremos a atacar. Siendo retrasados por 5 días, tendremos el
tiempo suficiente para atrapar a esos demonios que esos bastardos permitieron
que huyeran pero―"
La sonrisa de Norz se mezcló con deleite por pisotear esos demonios, que le
habían hecho sufrir una derrota.
"―fuhaha, esta vez sin duda, voy a exterminar a esos malditos demonios."
***
Como una parte de los alambres de púas y la cerca habían desaparecido debido
al bombardeo, habíamos salido a repararlos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
por lo que el efecto de ennegrecimiento no se podría mantener. Así que no tuve
142
más remedio que dejarlo como está.
Hubiera estado bien llevar los objetos durante la noche cuando el bombardeo
se detuviera pero el enemigo seguía observándonos, así que era obviamente
mejor usar el seguro pasadizo subterráneo.
Pero aun así, aunque este bombardeo es realmente molesto, los aventureros del
gremio junto con Vulcan eran sorprendentemente obedientes y estaban
tranquilos.
Me había resuelto a planear un ataque sorpresa contra los magos que hacían el
bombardeo por muy imprudente que fuera si su disgusto se volvía insoportable
pero terminó siendo una ansiedad innecesaria de mi parte.
Mientras pensaba eso, una vez más dormí por 2 horas y así terminó mi día.
***
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
143
Traductor: Lord
Editor: Lord
Tomo 04 – Arco 09
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
144
Capítulo 120 ReAtaque
Como no pasó nada ayer, definitivamente vendrán por nosotros hoy. Lo estimé,
así que cuando vi al enorme grupo de Cruzados al amanecer, no me sorprendió
mucho.
Mientras sentía las presencias de los aventureros corriendo por ahí tras recibir
mis órdenes, miré fijamente a la larga línea blanca de Cruzados que había
aparecido con el amanecer.
Infantería con lanzas puntiagudas, magos con largos bastones con brillantes
gemas mágicas incrustadas en ellos, pesados caballeros blindados envueltos en
armaduras completas y los Caballeros Pegaso que volaban en el aire tranquilos
con el sol a sus espaldas. Todos y cada uno de ellos se acercaron en línea recta
para clavar esa bandera con el emblema de su cruz en esta tierra.
Pero no nos retiraremos, no podemos retirarnos. Así es, para salvar a todos los
que pueda, para matar tantos de esos demonios como pueda, estoy aquí.
"―Vamos."
***
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Norz se desplazó por la autopista noroccidental hacia el Pueblo Alsace con el
145
mismo vigor que hace 4 días.
"¡Sí! No hay señales de ningún mago enemigo, tampoco parece haber alguna
construcción allí".
Sólo que, desde el principio, había estado atento a esa táctica inundadora y el
presente informe no ha sido más que una confirmación final.
Frente a ese cielo azul claro, sólo esa caja negra parecía como si aún estuviese
envuelta en la noche y era un símbolo de la resistencia total de los demonios.
Aunque fuera con una magia de bajo nivel, había permanecido sin arañazos
incluso después de 4 días de bombardeo. Todos aquí ya eran conscientes de su
robustez.
Pero, empezando por Norz, todos los Cruzados aquí presentes creían que hoy
definitivamente eliminarían la existencia de esa caja negra de la faz de la tierra.
"El enemigo no tiene planes, y los preparativos para cruzar el río han sido
completados."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Con esto, podemos mostrar toda nuestra fuerza."
146
Como el puente había caído, ninguno de esos escuadrones podía cruzar el río,
pero ahora una balsa flotaba en el río, lo que definitivamente les permitiría
cruzarlo.
La balsa era una balsa hecha apresuradamente y no era algo que fuera lindo de
mirar, pero por lo menos tenía la capacidad suficiente para cruzar el río con
seguridad.
Aquí, una vez más, las cortinas se levantaron sobre la lucha mortal entre los
Cruzados y los aventureros.
***
Como era de esperar, esta vez los Cruzados habían llegado con todos los
preparativos.
Sí, ya me lo esperaba.
Pero aun así, el número de balsas preparadas era suficiente para cubrir toda la
costa.
Y los que las montaban eran los caballeros pesados que no habían aparecido
después del primer día y los magos que nos habían estado bombardeando hasta
ahora.
Ambos eran escuadrones que no podían cruzar el río sin el puente. Pero ahora
que las balsas habían sido preparadas, también podían venir aquí.
Aunque esperaba que todos sus caballeros pesados hubieran muerto durante la
explosión del puente, supongo que estaba pidiendo demasiado porque mis
esperanzas fueron claramente traicionadas aquí.
Por lo que puedo ver, parece que aún tienen dos o tres escuadrones de
caballeros pesados más.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
147
"¿Qué vamos a hacer? Las flechas y la magia de bajo nivel no van a funcionar
en ellos".
Como dijo Irina, esa armadura posee una fuerza defensiva más fuerte de lo que
parece. Y el escuadrón de magos había desplegado numerosas magias
defensivas que no podían ser traspasadas por ataques de largo alcance.
Hasta ahora, como los magos no podían cruzar el río, sólo podían cubrir la
infantería durante la mitad del río con su magia defensiva, pero si montaban en
las balsas, incluso nuestra pared protectora estaría dentro de su alcance
efectivo.
Considerando que están siendo protegidos por Dios sabe cuántos escudos
mágicos, no sé cuántos de ellos podemos matar con nuestro fuego cruzado.
Como era de esperar, las tropas de caballería no pueden cruzar con una balsa y
los Caballeros Pegaso serán retenidos por Lily, aunque sólo durante 30
minutos.
"Por el momento, parece que están enviando a sus caballeros pesados y magos
al frente..."
"Fiona".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
148
Capítulo 121 El Sol Dorado
⸢Fiona, el poder de la magia debe ser usado para proteger a esas personas que
son preciadas para ti.⸥
⸢Una vez que salgas de este lugar y vayas al mundo exterior, definitivamente
encontrarás gente lo suficientemente valiosa para ti a la que querrás proteger.⸥
Ya que sensei dijo eso, no había forma de que eso fuera incorrecto.
Todos no me aceptaban.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Por eso siempre estaba sola, nunca hablaba con nadie, nunca entraba en
149
contacto con nadie.
Pero, está bien, así es como se supone que deben ser las brujas.
Por eso me fui de viaje sola, egoístamente, por cualquier camino que mis pies
me llevaran, a lugares con cosas deliciosas.
Fue por capricho que vine al Continente Pandora. Después de renunciar como
mercenario en Virginia, sin regresar a la República, decidí deambular por el
Continente Pandora que nunca había visto. Fue un simple capricho.
A lo sumo, mi razón era encontrar cosas deliciosas que nunca antes había
comido.
Cuando desperté de una siesta un poco larga, había un joven mago negro con
un hada.
⸢ ¡Lily!⸥ (Lily)
⸢Sé que apestas controlando tu increíble magia, pero aun así te estoy invitando.⸥
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Una vez que vean mi ridículo poder, o tal vez, debido a mi manera un poco
150
extraña de hablar, también me dejarían. Igual que todos, excepto mi sensei, lo
habían hecho.
Pero...
⸢Está bien, es el sentimiento lo que cuenta. Entonces, para profundizar los lazos
entre los miembros del Element Master, ¡Salud!⸥ (Kurono)
"... Sensei, por fin he encontrado gente que encuentro preciada para mí."
Entre ellos podría haber gente que estudió conmigo durante el tiempo que
estuve en la academia.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
151
Los mismos humanos, la misma patria, ¿qué importa?
"Fiona" (kurono)
Soy feliz.
Me necesitan aquí.
Creen en mí.
“[( حرق إن شاء ي م ك ن نيYo creo un fuego) – Burn me and Create / Quémame y
crea]
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
152
“[( ال شرق ال زن ج فر من ي ت صاعدEl cual se levanta por el Este bermellón) – The
scarlet that rises from the east / El escarlata que se levanta desde el Este]”
“[( ال موت ال غرب ية ف وةLa muerte del Oeste) – The crimson that sinks in the west /
El carmesí que se hunde en el Oeste]”
“[( ال موت ال غرب ية ف وةLa muerte del Oeste) – The golden blessing that shines
over the heavens and the earth / La bendición dorada que brilla sobre los cielos
y la tierra]”
“[( األ ص لي إل ى ال خال دة ال ش ع لةLa eterna flama original) – That is the primordial
and the eternal flame / Ésa es la llama primordial y eterna]”
“[ ان، ال ش ع لة م ل تهب، ضوء وع لى ال زرق اء،( ال ذه بي ك ب ير حري ق ك ل مع األب يضEse rojo
caliente, llama azul, luz blanca, con todo el gran fuego dorado) – Putting that
red heat, blue flame, white light, all of it inside the golden fire / Poniendo ese
calor rojo, la llama azul, la luz blanca, todo dentro del fuego dorado]”
Este es el segundo sol que yo creé que brilla sobre todo lo que está sobre la
tierra.
Su nombre es―
"― [Golden Sun / Sol Dorado – Aur Soleil]." (Aur = Latín = Dorado / Soleil =
Francés = Sol)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
153
(NT: Esta vez decidí colocar la traducción del árabe dentro de paréntesis al
lado para que se leyera mejor, en cuando a la cuarta línea del canto, pues esa
línea se repitió y así mismo está en el original en japonés. Como podrán ver las
líneas aquí se parecen mucho, y teniendo en cuenta la forma en que el autor en
el original puso el canto, encerrando entre paréntesis la parte en japonés, creo
que escribió en japonés lo que él pensaba que estaba escribiendo en árabe,
como siempre he dicho, mi suposición es que el autor usa un traductor
automático para el árabe y termina distorsionando todo)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
154
Capítulo 122 Equipo de Asalto Vs Caballeros Pesados
Parte 01
Brillaba e irradiaba una luz dorada más brillante que el oro mismo, pero sólo
podía ser reconocida como una bola de fuego.
Estaban al otro lado del río, no tenían forma de detener el ataque, pero
tampoco tenían tiempo para huir. La única opción que quedaba era defenderse.
Después de ser alertados del ataque a larga distancia del enemigo, ya habían
desplegado magia defensiva. Ellos desplegaron numerosas defensas para
enfrentarse a esta bola de fuego demasiado grande.
Debido al increíble calor que poseía, el aire alrededor de la bola de fuego estaba
temblando y parecía como si el espacio mismo estuviera siendo distorsionado
por esa bola de fuego.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pero, su velocidad al hacer una parábola mientras volaba hacia ellos era
155
extremadamente lenta.
Pero, todos y cada uno de ellos se extinguieron antes de que llegaran a la bola
de fuego. Debido al calor abrumador, la bola de fuego no paró al ser atacada
por sólo 10 ó 20 magias de hielo.
“E-Está aquí”
No importaba lo grande que fuera, era sólo una bola de fuego. Sí, el ataque del
enemigo era sólo un mero ataque.
No hay forma de que no puedan defenderse. No hay forma de que sus escudos
se rompieran.
Pero...
La bola de llamas que se acercaba desde el cielo parecía como si el sol mismo
hubiera caído sobre ellos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Mientras rezaban a su Dios, finalmente entendieron que la muerte era
156
inevitable.
***
Un cráter había sido creado allí como prueba de la destrucción que acababa de
ocurrir.
El agua que supuestamente fluía allí había desaparecido por completo y ahora,
finalmente, el agua fluía con las olas que surgían de aguas arriba para cubrir la
zona sin agua una vez más, como si el río se hubiera olvidado de fluir durante
un momento.
Pronto, la corriente del río se calmó una vez más, pero los soldados
desaparecidos no regresaron. No había forma de que ellos pudieran haber...
Pero esta vez, habían perdido muchas más tropas en el mismo lugar. Norz no
podría haber predicho esto.
No importaba lo fuertes que fueran sus oponentes, después de todo no eran más
que unos pocos demonios manteniéndose dentro de una aldea rural. Ellos, que
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
ni siquiera formaban parte de un ejército, no deberían haber poseído un
157
escuadrón de magos de primera clase ni tampoco un Arma Antigua.
Sin embargo, que un ataque tan aniquilador de tan alto nivel fuera disparado
contra ellos; no sólo Norz, ningún soldado podría haber predicho eso.
No era el único que estaba en shock por lo que vio, las tropas estaban igual. Si
no daba órdenes rápidamente, no podrían volver a tomar la ofensiva.
Bajo sus órdenes, los soldados que estaban atónitos volvieron a moverse en
pánico una vez más.
""¡SÍ!""
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
158
"Aa, todavía tenemos tropas más que suficientes para atacarlos. Si seguimos el
plan, no habrá cambios en el hecho de que capturaremos Alsace".
Al igual que la última vez, habían sufrido un duro golpe al principio, pero
todavía no era suficiente para cambiar el curso de la batalla.
Aunque, esta batalla ya se había convertido en una humillación para Norz que
nunca olvidaría.
Norz, que ardía en cólera por dentro, dio órdenes de atacar tan pronto como se
hicieran los preparativos.
***
Ya había estimado que las secuelas del ataque de Fiona [Golden Sun / Sol
Dorado - Aur Soleil] llegarían incluso a nuestra pared protectora, así que ya
habíamos desplegado de antemano numerosas magias defensivas con un amplio
rango.
Y mirando a través de los alrededores, parece que tampoco hay nadie herido.
Parece que pudimos superarlo perfectamente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ya lo había visto antes, pero aun así estoy sorprendido una vez más.
159
Los magos y los caballeros pesados que se acercaban con balsas hace unos
segundos han desaparecido por completo.
Una vez más, los soldados empezaron a venir del otro lado del río.
Y tal vez porque estaban cautelosos de ser atacados, habían desplegado magia
defensiva mientras flotaban en las balsas para cruzar el río.
"Así que es una guerra de desgaste de aquí en adelante, ¿no?" (Irina)
"Sí." (kurono)
Ah, me calmé, lo que significa que debo haber estado nervioso hasta ahora.
Pero...
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
160
Cuando miré hacia atrás, el equipo de asalto ya se había reunido con Vulcan a
la cabeza.
Los que vamos a enfrentar ahora son los enemigos con la defensa más fuerte,
los caballeros pesados.
Eran también élites como los Caballeros Pegaso que tenían espléndidos
equipos.
"¡Un!"
"Sí".
Le tomará algún tiempo para que se levante incluso con el uso de pociones
mágicas restauradoras de energía.
"Lily, si vienen los Caballeros Pegaso, contaré contigo otra vez. Pero por favor,
no seas imprudente y regresa antes de que se acabe tu [Divine Protection /
Protección Divina]".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
161
"Sí, cuídate, Kurono-san." (Fiona)
"¡Cuídate!" (Lily)
"¡Vamos!"
***
Flechas, rayos, fuego, hielo, llovieron sobre los Cruzados que cruzaban el río.
"Parece que era verdad que esa explosión gigante era la carta de triunfo de los
demonios."
"Sí, esos tipos del segundo escuadrón tuvieron muy mala suerte. No hay forma
de que nada pueda sobrevivir después de ser golpeado por eso".
Como creían que los demonios se habían quedado sin trucos, estaban bastante
tranquilos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
En la dirección apuntada por uno de los caballeros, con un hombre de túnica
162
negra al frente, había un grupo de varias razas con diferente equipamiento.
Aunque fueran de una raza diferente, ellos podían fácilmente inferir que esos
demonios eran aventureros.
Pero ese grupo de aventureros había podido mantener a raya a los soldados el
primer día, eso también sin sufrir víctimas. Eran un grupo verdaderamente
hábil.
Todos y cada uno de los caballeros pesados aquí presentes sabían que esta vez
los objetivos de los aventureros eran ellos.
"Sí, sin duda alguna. Sólo está ese esqueleto vestido de negro en las líneas del
frente aparte de él o eso es lo que todos decían. Ya que un humano lleva eso
puesto, sin duda es ese Diablo bastardo".
Siguiendo las órdenes del comandante del 3er escuadrón de caballeros pesados,
saltaron desde las balsas a las zonas poco profundas del río.
Aun con el caudal del río, los caballeros pesados tomaron perfectamente su
formación y se prepararon para atacar a los demonios que se aproximaban.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
163
Capítulo 123 Equipo de Asalto Vs Caballeros Pesados
Parte 02
Ahora, vamos a probar cuál es más fuerte. Mis balas o tu orgullosa armadura
completa de placa.
"―Release All Bullets – Full Burst / Liberar Todas las Balas – Ráfaga
Completa]
Los caballeros pesados que rápidamente sintieron mis ataques activaron sus
habilidades de arte marcial defensivas.
A diferencia del escudo, sus efectos duran sólo unos pocos segundos, pero si esta
habilidad defensiva puede ser activada en tan poco tiempo, no tendrían muchos
problemas para defenderse contra la mayoría de los ataques.
Las mil balas que disparé fueron defendidas por su escudo de Torre.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Aunque chispas y el sonido de metal chocando se elevaron mientras las balas
164
golpeaban el escudo, apenas tenían arañazos.
Como las balas no tenían efecto, luego saqué mis espadas largas ennegrecidas.
En lugar de materializar los objetos desde cero, era más efectivo encantar los
existentes a través de la magia.
Incluso Sariel tuvo que usar sus propias manos para detener mis artes de la
espada, esa es la prueba de que hubiera sido peligroso tomarlo de frente.
Entonces, debería tener algún efecto incluso contra estos caballeros pesados con
la defensa al máximo.
"Funciona".
A menos que use 10 espadas al mismo tiempo, era imposible derribar ni un solo
caballero pesado.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Incluso el caído caballero pesado había podido desviar todas las otras 9
165
espadas, excepto la que golpeó su cabeza, con su escudo o alabarda o incluso
con su armadura.
La espada que golpeó su armadura había podido dejar daño, pero no había
sido capaz de atravesarla en un solo ataque.
Supongo que es un alivio que al menos la armadura sea más débil que el escudo,
aunque sólo ligeramente.
"En cualquier caso, eso no cambia el hecho de que va a ser una batalla difícil."
Y detrás de mí, una vez más, 10 espadas ennegrecidas aparecieron desde dentro
de mi sombra. Todavía me quedan bastantes espadas ennegrecidas, pero no
puedo ser imprudente con su uso.
Entre las 10 espadas que usé, la mitad de ellas fueron astilladas cuando
golpearon su fuerte guardia y el efecto de ennegrecimiento fue eliminado.
Pronto estaremos a una distancia donde podamos chocar nuestras espadas con
ellos. Después de eso, todo se reduce a una batalla directa entre nosotros, el
equipo de asalto y los caballeros pesados.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
166
Capítulo 124 Hada vs Caballeros Pegaso Parte 04
‘Hay presencias enemigas en el aire’. Si alguien dijera eso, sólo podrían estar
hablando de los Caballeros Pegaso.
Esta vez llegaron más rápido que la última vez, tal como había dicho Kurono.
Esta vez sí que van a salir todos.
La última vez, tal vez debería haberme mostrado un poco más débil para hacer
que bajaran la guardia al menos un poco.
Pude tomar la iniciativa con el ataque sorpresa, y también pude ver a través de
sus planes con mi poderosa telepatía mágica extra.
En primer lugar, ni siquiera soy un dragón. ¿Por qué se supone que tengo que
luchar contra tantos de ellos juntos?
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ya que estoy luchando por Kurono, la única razón por la que no cedí ni
167
siquiera con la brecha en nuestro abrumador potencial de guerra es todo
gracias al poder del Amor.
"...nn?"
No puedo ver dentro de sus corazones, una pared delgada, no, una barrera de
niebla me impide ver sus pensamientos con claridad.
[Mind Protect / Protección Mental] era sólo una magia de protección mental de
bajo nivel, pero parece que no podré leer a través de todo el equipo como la
última vez.
Puedo sólo atravesar su protección pero, hacerlo mientras estoy bajo fuego
pesado y atacando y esquivando al mismo tiempo, es difícil reservar ni siquiera
una pizca de mi concentración.
"Ahora, los mataré a todos y seré alabada por Kurono, ¡así que mueran rápido
para mí!"
Rayos, vientos, llamas, hielo... una diversa gama de ataques elementales fueron
disparados hacia mí.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
168
También disparé haces y bolas de luz. Su tamaño era el mismo que el de la
[Light Sagita / Flecha de Luz], pero su potencia es de nivel intermedio.
La alta capacidad de rastreo de las bolas de luz interceptó los ataques que
bloqueaban mi trayectoria de vuelo mientras me acercaba a ellas.
Los haces de luz que sólo pueden moverse hacia delante, fueron dirigidos a los
Caballeros Pegaso a alta velocidad.
“¿¡Eh, se volvieron!?”
Me pregunto qué estaban pensando cuando giraron 180 grados incluso con un
enemigo como yo delante de ellas y comenzaron a regresar.
Cuando traté de averiguar sus intenciones, apenas estaban dentro del alcance
de mi telepatía, por lo que no podía interferir lo suficientemente fuerte como
para romper su protección mental.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
En primer lugar, atraer a un enemigo como yo y luego atraparlo era una
169
táctica muy básica.
"No quiero ir más allá de esto, no hay otra opción que retroceder."
Si yo avanzaba, se retiraban.
Comprendí sus intenciones. Incluso sin leer sus mentes, si se mueven tan
obviamente, sólo un tonto no sería capaz de entender eso.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
170
Capítulo 125 Lucha Contra Incendio
Desde esta sala, desde el río Rone hasta la puerta principal de Alsace, todo se
veía perfectamente y era el segundo mejor punto para tirar después del techo.
En el ataque de hoy, los magos también cruzaban el río por lo que no había
ningún bombardeo en el techo, pero no sería extraño que otro tipo de ataque
mágico le lloviera encima si se quedaba en el techo.
Pero, Simon era un elfo débil en primer lugar y también tenía una constitución
inferior. Además de eso, no poseía las altas habilidades de energía mágica que
tienen los elfos normales.
Así, después de considerar su seguridad, así como una posición adecuada para
disparar, esta habitación le había sido asignada.
“Uu... Kuh...”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El gremio que había sido ennegrecido por Kurono, aunque estaba hecho de
171
madera, no temblaba ni siquiera bajo el constante ataque de los magos.
Una bolsa como esa, que podía sostener más de lo que parecía, era algo que
usualmente llevaban los aventureros de rango 3 o superior.
La única razón por la que Simon, un rango 1, tenía esto es porque le había sido
dado como regalo de despedida hace mucho tiempo. De ahí, Simon sacó un saco
pequeño.
La [Fairy’s Miracle Drug / Medicina Milagrosa de las Hadas] que poseía una
increíble capacidad regenerativa era un artículo mágico extremadamente
importante para Simon que no era un aventurero robusto.
Había una gran diferencia entre una poción normal y la medicina de las hadas
que era como los cielos y la tierra.
".... pero no tengo otra opción más que hacer esto. Todos los demás siguen
luchando también."
Viendo a los numerosos enemigos esparcidos por debajo de él, reprimió todas
sus emociones negativas como la ansiedad y el miedo, y una vez más cogió su
arma.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Mientras tomaba una postura con el [Yatagarasu], frente a él uno de los magos
172
agotó su escudo en buen tiempo para Simon.
***
"Kuh, ¿qué está pasando? ¡¿Por qué esa caja negra no se está cayendo ya?!"
El gremio protegido por paredes negras les disparaba desde arriba, pero ellos,
los magos, no tenían ninguna cubierta desde que desembarcaron en el río. Así
que no tuvieron otra opción que depender completamente de su magia
defensiva.
Se necesitaba mucha energía mágica para ser activada y era bastante difícil
cubrir a todo el equipo, especialmente en una condición en la que estaban
dispersos.
En primer lugar, si la magia defensiva fuera tan perfecta, no habría ningún uso
para los castillos y murallas.
Contra los oponentes que se escondían dentro de una estructura como la caja
negra que poseía una sólida defensa, aunque tuvieran más números, no era una
tarea fácil atacarla de frente y hacerla caer.
“En serio, esos caballeros pesados cabeza de chorlito. ¿Cuánto tiempo necesitan
para ocuparse de esos demonios y atravesar la puerta principal?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Según el plan, los magos no tenían la intención de derribar el gremio por sí
173
mismos. Sólo se suponía que debían apoyar a la infantería y a los caballeros
pesados cuando rompieran el frente.
Así dispararían contra los arqueros y magos enemigos del gremio para impedir
que atacaran a los soldados.
Sin embargo, con su magia de ataque habían pensado que podían destruir el
gremio, razón por la cual el comandante se irritó cuando fallaron en hacerlo.
"En un poco más de tiempo, pronto los soldados y los caballeros pesados
romperán esa frágil pared protectora. Como era de esperar, no deberíamos ser
demasiado irrazonables y apoyarlos como está previsto".
"¿¡Co-comandante!?"
"¡Kuh, apunten a esa ventana! ¡No dejen que el bastardo que se esconde allí
siga disparando!"
Viendo la amenaza del francotirador enemigo, que podía apuntar con precisión
a través del pequeño hueco que había en el escudo, y localizar su posición, el
vice comandante dio órdenes ahora que el comandante había muerto.
"Nuestros daños son demasiado grandes. Dense prisa y atraviesen esa pared
protectora..."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
174
Capítulo 126 Frente a La Pared Protectora
Esta escena abrumadora era la misma que el primer día, es lo que querían
decir, pero...
Con una sola ametralladora, como era de esperar, se crearían brechas debido a
las cuales los soldados podían acercarse mucho más.
"¡Esto es demasiado difícil! ¡Hoy los enemigos han venido con muchos magos,
los soldados con magia de escudo son malditamente duros!" (Mossan)
Mientras creaban oscuros destellos, las balas negras estaban siendo disparadas
como una tormenta, pero todavía llevaba mucho tiempo pulverizar a los
soldados que ahora tenían el apoyo de los magos.
Una [Ignis Sagita / Flecha de Fuego] voló hacia Mozrun desde el escuadrón de
magos que apoyaba a los soldados de infantería.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"[ – ال ري اح ل م نع درعAir Shield / Escudo de Aire]" (NT: Escudo Preventivo de
175
Viento)
Era evidente que carecían del poder de fuego para repeler a los enemigos.
Pero aun así, eso no cambia el hecho de que la mayoría de los enemigos estaban
atacando esta pared protectora.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
176
Incluso ahora, cuando la ametralladora seguía disparando, dejaban que el
enemigo se acercara, lo que no era una situación muy buena. Y probablemente,
Mozrun no era el único que pensaba eso.
***
"Eso parece".
Como todos estaban luchando dispersos y revueltos, los magos podían golpear
accidentalmente a sus propios soldados así que los magos no tenían otra opción
más que dejar esos demonios completamente a los caballeros pesados.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"―después de que el 4º escuadrón de caballeros pesados también cruce el río,
177
el resultado estará decidido."
"Antes de eso, hay una posibilidad de que el ataque del diablo se detenga
también."
Cuando esta rápida magia negra de disparos, que era capaz de contener incluso
una cantidad tan abrumadora de soldados, se detenga, incluso un soldado sin
educación podría decir lo que pasaría después de eso.
"Fufu, es sólo cuestión de tiempo antes de que el pueblo del Diablo también
caiga."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
178
Capítulo 127 Equipo de Asalto vs Caballeros Pesados
Parte 03
"¡Goooaaaah!"
"¡[Charge / Carga]!"
Pero el enemigo tampoco era débil. Incluso mientras estaba en una postura
precaria, blandió su gran espada con una mano y soportó la carga de la lanza.
El orco que bloqueó el ataque retrocedió unos pocos pasos y una vez más
aumentó la distancia entre los dos.
Cuando vio a unos 20 demonios saltar de la puerta principal, pensó que era una
gran oportunidad.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Eran los mejores guerreros entre los demonios que protegían el Pueblo Alsace.
179
Si él pudiera derribarlos el resto del ataque sería fácil, pero sobre todo él tenía
la confianza de hacerlo.
Pero aun así, después de que cruzaron espadas con ellos, este fue el resultado.
Pero incluso entonces, sin perder su espíritu de luchar, el hecho de que esos
demonios siguieran luchando sin ningún temor era una escena que hacía sentir
miedo incluso a estos veteranos caballeros pesados.
Al resguardarse brillantemente del ataque del orco una vez más, rebanó con la
parte del hacha de la alabarda como contrapeso.
"Goah, gufuuuuu..."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sangre fresca surgió de la herida y finalmente el gigante cuerpo del orco cayó
180
mientras sangre espumosa aparecía en su boca.
"No mires hacia otro lado durante la batalla, pedazo de hierro desechado,
caballero chatarra."
Una voz lo golpeó con una increíble sed de sangre, la única razón por la que fue
capaz de reaccionar tan rápido fue gracias a su alto nivel de habilidad.
"¡Haaaaaaaaa!"
Fue capaz de desviar de alguna manera las dos largas espadas que volaban
hacia él.
"Un ‘Diablo’, eh... este hombre es demasiado peligroso. Tengo que derribarlo
ahora mismo".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
181
Se centró en el hombre vestido de negro que estaba frente y que era llamado el
‘Diablo’.
Una vez más se dio cuenta de que ahora se enfrentaba directamente a él.
Pero su espíritu de lucha era el mismo que el de los otros demonios, no, tenía el
espíritu más combativo en este momento y es como si también lo estuviera
usando para guiar a los demonios.
Se dio cuenta de que el par de ojos oscuros parecidos a la noche, que eran
brillantes, estaban claramente llenos de odio.
Todos y cada uno de los ataques de este Diablo eran temibles, pero él
definitivamente podía bloquearlos con su escudo, él juzgo eso después de
intercambiar golpes con él hasta ahora.
Mientras que seguía los principios básicos de los estilos de lucha utilizados por
los caballeros pesados, comenzó su ataque.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
182
Era una táctica básica, pero no tenía aperturas y era una táctica perfectamente
completa.
"¡¡Uoooohhh!!"
El 'Diablo' disparó las balas negras, que se habían convertido en un miedo para
los soldados, hacia su escudo.
"[Guard / Guardia]"
Ambos usaron las mismas habilidades de nuevo, pero esta vez fue el otro
usuario de artes marciales quien tropezó.
"guh―"
"¡Eres mío!"
Blandió la alabarda, y liberó el arte marcial que podía cortar incluso rocas,
[Break / Ruptura].
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Mientras el Diablo se reía mientras decía eso, él simplemente necesitaba
183
balancear su alabarda sobre él y terminar con esto.
Pero, su mano no se movió, no, sintió que su cuerpo entero perdía fuerza.
(NT: Está vez el autor no usó árabe, al parecer no quiere distorsionar los cantos
de las mejores habilidades, por cierto, Hanzoma es el nombre del Dios que le da
su protección divina)
Alguien estaba sentado en su hombro, y ese alguien estaba clavando una espada
en su cuello.
"kuaha..."
Pero a los ojos del caballero, sólo podía ver una cantidad fatal de sangre
saliendo de su cuello y al Diablo delante de él riéndose.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
184
Capítulo 128 Los 4 Campos de Batalla
Pero no se puede evitar que se haya vuelto algo así. Sabía que esto pasaría
después de todo. También tenía una forma de compensar eso, por eso me había
apresurado así.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
185
Me refiero a la especialidad de Lily, [Fairy's Miracle Drug / Medicina
Milagrosa de las Hadas]
"Ahora que lo pienso, es la primera vez que la uso. Me pregunto qué tan buena
será..."
(NT: Ok, en este punto siento que debí llamarla ‘Droga’ de forma literal y no
‘Medicina’ xD)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
186
Se suponía que la comunicación iba a ser detenida durante la batalla, de
repente tuve una mala premonición pero...
"¿Qué pasó?"
"Parece que los Caballeros Pegaso han tomado conciencia del límite de
tiempo de mi [Protección Divina] y están perdiendo el tiempo al no atacar. Ahora
mismo, no tengo otra opción mas que seguir mirándolos fijamente hasta que mi
[Protección Divina] se acabe".
"... Ya veo."
"Un."
"Lo tengo. No se puede evitar. Sólo aguántalos hasta que ese tiempo
termine".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
187
Y así terminó también la comunicación con Lily.
La tercera es el tiroteo entre los magos y Simon y los otros del gremio.
Estas son las 4 batallas, aunque hay una diferencia abrumadora en nuestros
números, de alguna manera todavía milagrosamente estamos aguantando.
Pero todo eso es sólo temporal. Si les damos una sola abertura, ellos
rápidamente pasarán. Y esto podría suceder en cualquiera de las batallas en
curso.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Para pasar del día de hoy, tenemos que derrotar a los caballeros pesados pase
188
lo que pase.
Exhalé involuntariamente.
Pero sin embargo, el enemigo, como si fuera obvio, está enviando otro
escuadrón.
"¿Qué pasó?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
189
"¿Qué... dijiste...?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
190
Capítulo 129 Error de Cálculo
El trabajo de vigilar los límites del Pueblo Alsace era manejado generalmente
por la clase de ladrones o cualquier otra clase rápida, ágil e ingeniosa.
Sin embargo, para vigilar los alrededores en una gran área, se les dio el deber a
los invocadores.
No era realmente una clase importante entre los aventureros. Entre los 100
aventureros de la alianza, sólo 3 eran invocadores.
En primer lugar, un invocador era una clase derivada de los magos que se
enfocaba en entrenar monstruos a través de hechizos y usarlos como sirvientes
familiares.
En primer lugar, debido al terreno alrededor del pueblo, era casi imposible que
el enemigo los rodeara o liderara un ataque sorpresa. Así que este familiar fue
enviado sólo como una mínima precaución.
Se podría decir que en realidad se trataba más bien de asegurarse de que los
monstruos no atacaran al pueblo desde la retaguardia mientras el enemigo
venía desde el frente, lo que se había considerado imposible.
El windwolf parecía un lobo de piel verde claro y podía usar el viento como
magia Extra aunque fuera débil.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Para completar la misión dada por su amo, los windwolves corrían con todas
191
sus fuerzas.
"― ¡Un escuadrón enemigo avistado detrás del pueblo! ¡Es un escuadrón
de caballeros blindados de unos 100 hombres!"
***
"― ¡Un escuadrón enemigo avistado detrás del pueblo! ¡Es un escuadrón
de caballeros blindados de unos 100 hombres!"
“¿Qué... dijiste...?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Mierda, justo cuando estaba pensando que también podríamos proteger el pueblo
192
hoy. Me gustaría que este informe fuera falso.
Ya no tenía tiempo de dudar más. Ahora que nuestra retaguardia había sido
tomada por el enemigo, nuestra derrota aquí había sido confirmada.
"Roger".
"¡¡Mierda!!"
Había un desvío, pero si lo usaban habría tomado al menos una semana. No creo
que eso sea posible aquí.
Incluso si hubieran atravesado por la fuerza los densos y espesos bosques, no hay
forma de que no nos hubiéramos dado cuenta de que un escuadrón de 100
hombres pasaba por allí.
No tengo ni idea de qué clase de magia habían usado para llegar tan
repentinamente detrás de nosotros.
No, tal vez tengan una magia conveniente que les permita trasladar a todo un
escuadrón a otros lugares al instante.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Entonces, ¿qué debería haber hecho? ¿Debería haber creado también una pared
193
protectora en el otro lado?
Apenas teníamos una semana antes de que el enemigo nos atacara desde la puerta
principal. No teníamos tiempo de sobra para crear otra pared protectora en la
parte trasera que tenía pocas posibilidades de ser atacada. Fue más que suficiente
que pudiéramos desplegar guardias allí.
Gracias a eso pudimos al menos sentir al enemigo antes de que entrara corriendo
desde la puerta trasera. Supongo que nuestra suerte no se ha agotado por
completo. Necesito pensar de esa manera o no podré seguir así.
***
Al otro lado del río, Norz gritó en voz alta para dar sus órdenes.
La cortina de humo que envolvía el campo de batalla era un truco para ayudar
a su retirada, ese era un hecho realmente obvio.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Incluso Norz lo había entendido, pero al verlos retroceder repentinamente,
194
tampoco lo encontró muy sospechoso.
Norz, que ahora estaba seguro de su victoria, se rió a carcajadas mientras los
Cruzados atacaban cruzando la cortina de humo.
***
Al ver que Lily se había escapado usando esta oportunidad, Ester maldijo.
Viendo el humo salir cerca de la puerta principal y del río Rone, entendieron
que los demonios habían empezado a retirarse.
“Dudo que huyan directamente, pero, en cualquier caso, lo que tenemos que
hacer sigue siendo lo mismo”.
***
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Cuando usas todas las bolas de humo realmente produce demasiado humo."
195
Como el humo negro no era suficiente para cubrir todo el entorno, tuvimos que
usar un montón de un objeto famoso para huir llamado [Smoke Ball / Bola de
Humo].
Los dos humos, blanco y negro, actuaban como un cegador delante de mí.
"... los preparativos para el muro no han sido terminados todavía, ¿eh?"
Mientras pulverizaba a los soldados que corrían por el humo con lanzas con
mis balas, me acercaba cada vez más a la puerta.
Como Fiona todavía estaba en la cama, los otros magos fueron desplegados
para hacer una ‘pared’ para detener a los enemigos esta vez.
Cuando di un gran salto hacia atrás desde ese lugar, los magos activaron su
magia defensiva de rango amplio.
Apareció como un bastión hecho de fuego, hielo y tierra y detuvo a los enemigos
que avanzaban en sus trayectorias.
También debería aprender a hacer al menos un escudo de este nivel. Mientras los
distintos tipos de muros paraban a los enemigos, entré por la puerta principal
abierta.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
196
Mossan vino hacia mí mientras sostenía una varita que tenía un diseño de
aspecto ominoso en forma de cráneo.
Como se espera de los aventureros. Qué piernas tan rápidas. Parece que también
son buenos para retroceder rápido.
"Así es."
Mientras daba una última mirada mientras una alabarda atravesaba el [Death
Wall Defense / Pared Defensiva de la Muerte], salté dentro de la entrada del
gremio.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
197
Capítulo 130 La Caída de La Caja Negra
Dentro del vestíbulo del gremio, todos los aventureros que quedaban se habían
reunido y estaban empezando a evacuar por la ruta de escape.
Viendo los cuerpos desgastados y heridos de todos, me di cuenta una vez más de
que por todas partes se estaba librando una feroz batalla.
Éramos 103 aventureros en total, pero sobre todo hoy, perdimos 20 hombres, lo
que nos llevó a una disminución importante de nuestras fuerzas.
Pero aún estamos dentro de la batalla. No tengo tiempo para llorar por ellos.
Tenemos que evacuar rápidamente del Pueblo Alsace.
Y para escapar por la carretera, no tendremos otra opción que atravesar ese
escuadrón de 100 hombres.
"Ah, Onii-san."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
198
"Había muchos magos después de todo. Cada vez que disparaba, 10 bolas de
fuego volvían hacia mí. Fue realmente un dolor de cabeza".
Ella sonrió irónicamente mientras decía eso. Parece que aún tiene energía.
"Pero me alegro de que estés bien. Vamos, Simon también deberías apurarte y
marcharte".
Era una reacción como si le hubieran golpeado con un martillo, pero lo que le
había golpeado en la cabeza no era una masa de acero, sino una masa de tetas.
"Ah, Susu-san...."
Simon intentó escapar mientras estaba avergonzada, pero no podía alejarse del
serio bloqueo de brazo de Su-san.
Al mismo tiempo, cada vez que Simon volteaba la cabeza, los enormes senos de
su cabeza se balanceaban y rebotaban como si fuera una baba (slime)... espera,
ella realmente está hecha de eso, ¿verdad?
Simon parecía que quería decir algo, pero al final, se dejó llevar por Su-san.
Cuando eché a esas dos mujeres que se llevaban bien, la mayoría de los otros
aventureros también se habían ido y el lobby, normalmente ocupado, se sentía
muy solo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
199
"He vuelto Kurono". (Lily)
Como Lily estaba reteniendo a los Caballeros Pegaso hasta que todos los demás
evacuaran, ella fue la última en regresar al gremio.
"También confirmé desde el aire que un grupo blindado blanco se dirigía hacia
nosotros".
"Ya veo. Si sólo fueran soldados de infantería, habría sido mucho más fácil".
“Pero, ¿está bien? Sólo los hemos detenido durante 5 días. Hay una posibilidad
de que alcancen a los refugiados ¿sabes?”.
"¿En serio?"
La sonrisa de Lily era dolorosa para mi corazón. Por favor, no muestres una
sonrisa tan malvada mientras estés en forma de niña.
"No hay forma de que me vaya antes que tú. Siempre estaré junto a Kurono y
no tengo ninguna intención de alejarme de ti".
"Como quieras."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
200
Mientras le daba unas palmaditas en la cabeza, sentada alrededor de mi cuello
como un gato, ella me tranquilizó increíblemente aunque estábamos dentro de
un sangriento campo de batalla.
***
Los Cruzados, tras cruzar los alambres de púas y atravesar la cerca de madera,
rompieron finalmente el muro de protección de Alsace.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ahora que los demonios habían dejado de resistirse y estaban encerrados
201
dentro del gremio, podían cruzar fácilmente la cerca donde hasta ahora
luchaban.
Alrededor del gremio, la visibilidad seguía siendo mala debido a las cortinas de
humo, pero como ni una sola flecha fue lanzada hacia ellos, siguieron
avanzando a toda velocidad.
Sólo los Caballeros Pegaso eran incapaces de atacar ya que no podían ver a los
enemigos desde el aire y estaban en espera. Simplemente decidieron observar
como las fuerzas del suelo derrumbaban ese edificio siniestro.
Los soldados también usaban los troncos utilizados para cruzar el río para
romper la puerta.
Y finalmente, después de recibir daños más allá de sus límites, la puerta negra
se rompió y la formidable caja negra finalmente permitió la entrada de los
invasores.
"¡UOOOOOOHHH!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
202
"¡¿Qué? el enemigo no está aquí!"
Uno de ellos subió las escaleras y revisó cada habitación por separado. Otro
buscó una ruta secreta de escape en las paredes o en el suelo.
*bakii― bakiin―*
Un sonido siniestro resonó dentro de los oídos de cada soldado que estaba
dentro del gremio.
Los soldados se volvieron rápidamente para huir del gremio, pero ya era
demasiado tarde.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El edificio cargado con innumerables tropas se derrumbó instantáneamente y
203
también arrastró a las tropas circundantes con él sin permitirles ningún tiempo
para escapar.
***
"¡Lo hicimos!"
"¿Es así? Parece que el gremio dio lo mejor hasta el final. Debo agradecérselo."
Aunque yo era el que lo había mejorado, el gremio había soportado muy bien
hasta este momento. Si algún día conseguimos liberar a Alsace de los Cruzados,
me aseguraré de construir aquí una piedra conmemorativa para el gremio.
"Hice todo lo que pude. ¡Todo lo que queda es correr a toda velocidad!"
"¡Un!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
204
Capítulo 131 Rompiendo Las Líneas Enemigas
Después de cruzar la ruta de escape, fuimos recibidos por Vulcan listo para
partir en su Bicornio.
Usando los caballos usados por los aventureros, tirábamos de los carruajes
construidos apresuradamente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
205
Primero teníamos que cruzar el puente de madera que se construyó sobre el río
Reen por este lado.
Tanto los ríos Rone como Reen eran de tamaños similares, por lo que los
Cruzados tendrían problemas para cruzar el río por este lado también sin el
puente.
Así como habíamos destruido el puente del río Rone hace 5 días, usando el
objeto mágico infundido con la magia del ataque de fuego, volamos el puente.
Con esto, hemos reducido las posibilidades de que nos persigan por ahora.
Yo, Lily y Fiona de [Element Master], las tres hermanas de [Three Hunting
Princesses] y Mossan con la ametralladora, íbamos en ese carruaje.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
206
A la derecha del conductor, yo estaba sentado, y a su izquierda estaba Fiona.
En el techo del carruaje estaba Mossan con su ametralladora junto con Lily,
que ya había activado su protección divina a máxima potencia y estaba en su
forma de niña. Irina y las otras se colocaron en las dos ventanas laterales con
sus arcos mágicos.
"Fiona, ¿está bien que pelees? Tanto en términos de energía mágica como del
rango en el que atacas" (kurono)
Le pregunté a Fiona, que tenía una varita roja que nunca antes había visto.
"Estoy bien en ambos sentidos. Después de todo esta [Fire Ball / Bola de Fuego]
es una varita mágica que sólo liberará una cantidad fija de potencia de fuego,
no importa cuánta energía mágica se vierta en ella." (Fiona)
Entonces, ¿no habría estado bien haber usado eso antes al entrar en un equipo de
aventureros? Pero Fiona pronto rechazó mis pensamientos.
"Es algo que un mago aficionado usa, alguien quien ni siquiera puede usar
correctamente una magia de bajo nivel."
Y, una vez que el mago sea capaz de usar magia más fuerte que esta [FireBall],
significaría que el mago se ha graduado de esta varita mágica.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Si lo dices así, entonces valió la pena haberme mezclado vergonzosamente
207
como estudiante de primer año, incluso siendo yo de tercer año sólo para usar
esta varita."
"GaHaHaHa, estar celosa incluso en ese momento, ¡realmente eres una linda
pequeña hada!" (Mossan)
No podía ver desde aquí, pero veía algo brillando por encima.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Volviendo a mí nuevamente, empecé a verter energía mágica dentro de mi
208
[Black Ballista Replica / Replica de la Balista Negra] y empecé a preparar
ataques.
Disparamos nuestra magia más fuerte para abrir un hueco dentro de la línea de
caballeros pesados frente a nosotros.
***
Frente a ellos, una fila de carruajes se acercaba hacia ellos a toda velocidad.
En el momento en que la distancia entre ellos alcanzó los 100m, se generó una
inmensa ola de energía mágica proveniente de los carruajes.
Pero incluso frente a un ataque tan claro de los carruajes, los caballeros
pesados seguían avanzando sin pronunciar ni una sola palabra.
El primer ataque que alcanzó a los caballeros pesados fue dos torrentes de
balas negras.
Con un violento sonido metálico, se levantó una enorme nube de polvo por las
balas que se clavaron en el suelo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Las bolas de fuego fueron [Ignis Sagitta – Flechas de Fuego] disparadas por
209
Fiona usando [Custom FireBall].
Aunque no tan rápido como las balas de Kurono, esas bolas de fuego atacaron a
una velocidad que podía dar vuelco al sentido común, y explotaron tan pronto
como entraron en contacto con las armaduras de acero y detuvieron su avance.
Habían sido golpeados con fuerza por las balas, bolas de fuego y rayos, pero el
ataque más fuerte aún no había llegado.
Un círculo mágico de luz apareció sobre los caballeros pesados y una masa de
luz de color arco iris cayó de él.
Para que el carruaje pudiera pasar, Kurono había advertido a Lily que no
creara un cráter, así que Lily se había contenido bastante pero...
*¡¡DOGOGOGOGOGOGOGOO!!*
Todavía tenía suficiente potencia de fuego para volar a los caballeros pesados
de la carretera.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Vulcan, bajo los efectos de Wolfegand, atacó a los caballeros pesados con su
210
gran espada envuelta en el viento.
Y, Kurono, que había pasado de las balas mágicas de largo alcance al hacha
maldita en su mano, liberó su arte marcial hacia los caballeros que venían
hacia él con sus alabardas.
***
"―!?!"
Pero, es rara...
"¿Eh?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
211
Una vez más liberé un arte marcial hacia otro de estos 'falsos' caballeros
pesados.
Eran los golems ligeros, contra los que una vez había luchado durante los
experimentos de maniobra.
"¿Qué está pasando... entonces estas muñecas son sólo para mostrar...?"
¡¿Podría ser que los hubieran desplegado detrás de nosotros para hacernos
retroceder intencionalmente, es decir, eran tropas falsas o de juguete?!
Y recordé que los alambres de púas se podían usar para detener no sólo a los
soldados, sino también a los caballos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pero este era un carruaje con 8 personas en él, sin ninguna forma de parar
212
repentinamente ni desacelerar lo suficiente, nos estrellamos contra los alambres
de espino.
"Mierda..."
¿Por qué? El carruaje no se ha caído todavía, o más bien, justo ahora vi las
ruedas del carruaje atascarse en los alambres de púas.
Mientras sus alas brillaban mientras parpadeaban, la joven Lily miró hacia mí
desde mi lado con los ojos volteados.
"ufufu, de nada".
Previendo que el carruaje estaba a punto de caer de lado, Lily, que estaba en el
techo, rápidamente me agarró y me rescató.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
213
"... Lily-san eres tan cruel, me abandonaste." (Fiona)
"Lo siento, pasó todo muy rápido así que sólo tuve tiempo de salvar a una
persona."
Mientras Fiona aparecía desde los alambres de púas, protestó contra Lily
mientras enderezaba su sombrero caído.
Bueno, también siento lástima de que sólo yo había sido salvado por Lily, pero
me alegro de que al menos no estén heridos.
Como un rayo de esperanza, sólo nuestro carruaje había caído por los alambres
de púas. El resto de los que estaban detrás de nosotros habían podido detenerse
justo a tiempo.
Pero aún así, dado que estábamos rodeados de un número bastante grande, por
no mencionar que la autopista había sido sellada por los alambres de púas, no
parece que podamos atravesarla fácilmente.
Si nos movemos lento, podrían aprovechar esta oportunidad para atacar con
los Caballeros Pegaso e incluso los soldados podrían cruzar el río Reen.
"No hay otra opción, ¡venceremos a todos ellos aquí y ahora! El enemigo
podría parecerse a los caballeros pesados, pero en realidad son golems ligeros.
No son mucho más fuertes que un soldado común, ¡podemos derrotarlos
fácilmente!!"
Al otro lado de los alambres de púas, los aventureros bajaron de los carruajes y
rápidamente sacaron sus armas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
214
"No no, tú tienes que quedarte aquí".
Con el pelo largo, castaño claro y con la ropa suelta que exponía su pecho
desnudo. Sobre su entrenado pecho musculoso, brillaba un collar con el
emblema de una cruz.
"Oi Oi, se supone que no debes preguntar ‘¿Quién es?’ ahora, ¿cierto? Aunque
en aquel entonces yo te cuidaba, ¡qué cruel de tu parte! Oh, pero, ¿tal vez no
me recuerdas porque yo llevaba una máscara entonces? ¡Hiyahahahaha!"
Se rió de una manera irritante, pero eso no me importaba. ¿Pero qué carajo dijo
ahora?
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
215
Capítulo 132 Escuadrón Experimental (Cien Números)
Esos días dolorosos, recuerdos de luchar contra monstruos todos los días
debido a esos bastardos blancos enmascarados, todavía están vívidamente
grabados en mi mente. Pero aun así, después de conocer y vivir con Lily, por
fin había recuperado la tranquilidad.
Pero...
“Oye, parece que te diviertes mucho viviendo con esas mujeres. También
peleando tan desesperadamente al lado de estos demonios de mierda, ¿este país
es tan importante para ti? ¡¿HUH!?”
‘¿Por qué, cómo, por qué ahora...?’ Estas preguntas no salieron de mi boca.
Sólo pregunté esto.
“No, todavía no. Tengo un montón de cosas que quiero preguntarle. Sé que
no tenemos tiempo, pero... sólo sígueme el juego un rato”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Si Kurono lo dice, está bien. Pero lo diré de antemano, ya estoy―"
216
“¡Ah, Lily!”
"Kurono".
"¡Uu!"
"Responde a mi pregunta."
"Es una coincidencia. Una total coincidencia. Como si fuera a venir hasta
Pandora sólo por alguien como tú. Pero, ahora que me he cruzado contigo, no
tengo más remedio que capturarte, ¿verdad? Aunque hasta ahora había habido
0 fugitivos, por tu culpa nuestra reputación fue manchada".
Una coincidencia, ¿eh? No sé si es serio, pero creo que está aquí no para
capturarme, sino por otro objetivo.
"jeje, no pongas una cara tan dura. Parece que no sabes nada de ti mismo ni de
nosotros".
“¿Cuál es su objetivo? ¿Por qué yo, no, por qué fuimos convocados a este
mundo?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El hombre sonrió bromeando desde el fondo de su corazón. Mierda, ¿cuánto
217
más quiere jugar?
"No pongas esa cara que da miedo, si te dejas capturar pacíficamente, te daré
un servicio especial y te diré todo lo que sé―".
En ese momento, algo que se había estado escondiendo a los lados, saltó a la
carretera.
Excepto por los cascos en común, llevaban armaduras al azar en sus cuerpos.
Probablemente, son esos mercenarios que nos atacaron anteayer.
A juzgar por sus cuerpos, 2 son hombres, 2 son mujeres. Un total de cuatro
personas.
"Eres una escoria despreciable... estos tipos son tus nuevos cuerpos
experimentales, ¿eh?"
No puedo perdonar esto, pero como yo mismo sólo me había escapado con todo
lo que tenía y ni siquiera había pensado en ir en contra de esa instalación,
podría no tener derecho a decirles nada.
Aunque, ahora que han perdido completamente su ego, mis palabras no les
alcanzarían de todos modos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
No había luz en los ojos de esas 4 personas. Sus ojos tenían un color negro
218
apagado similar a un pantano y era irritante el sólo verlos. Deben haber sido
completamente controlados con esos anillos blancos.
Así que se llama [Anillo de Ángel]. Dándole un nombre tan ridículo, sólo me
hacía sentir cada vez más disgustado y molesto.
Ya no tengo tiempo para hablar con él, y no parece que vaya a hablar de todos
modos.
"Oioi, eres demasiado frío. ¿No son de la misma raza ‘japonesa’ que tú? ¿No
quieres ni siquiera intentar salvarlos?"
"Deberías saberlo mejor que yo, ¿verdad? Aunque ahora retirara el anillo, su
conciencia y personalidades nunca volverán."
Entonces, todo lo que puedo hacer por compasión es matarlos para que no
puedan ser usados por este hijo de puta.
“"Roger."”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
219
Con esas palabras, el equipo que llevaban puesto se dispersó repentinamente en
el aire como partículas negras. La armadura desaparecida fue reemplazada por
una túnica gris y todos cambiaron para lucir iguales.
“"―Completa"”
Sus armamentos son tan parecidos a los míos, como si me hubieran estado
mirando hasta ahora.
Si ellos pueden usar las mismas habilidades que yo también entonces esto se
convertirá en una prueba de fuerza 1 contra 4.
"Sí, lo sé―"
Ahora que ellos han llegado junto con los cuerpos experimentales, no
conseguiré un oponente mejor para desencadenar mi odio que este.
"―Vamos."
***
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
220
"¡Uorraaaaaaaaa!"
La gran espada de Vulcan cortó el golem ligero junto con su armadura falsa
como si fuera papel.
Aquel que había estado luchando contra las élites reales hasta hace poco, sólo
podía sentirse decepcionado por estos poderes.
"Oye, no te alejes demasiado Vulcan. Todavía son más fuertes que los goblins y
son un montón también".
Un hombre bestia del mismo equipo detuvo a Vulcan cuando estaba a punto de
saltar más lejos hacia los enemigos.
"Mi culpa, mi culpa, yo había estado peleando así hasta hace poco, así que fue
sin querer."
Mientras sus agudos ojos de lobo miraban a su alrededor, se dio cuenta de que
los miembros de su [Vulcan Powered] estaban luchando en su formación
habitual junto a él.
Sólo que se sintió un poco triste al volver a utilizar esta formación después de
haber perdido a uno de sus miembros que había participado en el equipo de
asalto.
"Pero aun así, esto se siente como una misión normal de limpieza de monstruos
en colaboración."
Durante la misión, también delante del enemigo, para tomar formaciones como
esas sin contratiempos, los diversos equipos necesitaban una cantidad extrema
de confianza y fe en el otro, aunque había posibilidades de ser engañados por el
otro equipo. Pero esa confianza y fe se habían construido durante esta batalla
en Alsace.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
221
Por lo tanto, ninguno de ellos se sentía ansioso, ya que naturalmente se
confiaban la espalda unos a otros y se concentraban en el enemigo que tenían
delante de ellos, lo que les permitía enfrentarse a ellos con mucha rapidez.
“¡¿Esto es...!?”
Como era de esperar, la magia de ataque del enemigo fue fácilmente bloqueada
por el [Evil Eater] y absorbida completamente por la gran espada.
Pero, Vulcan vio claramente la bala negra disparada hacia él antes de que
fuera absorbida por su espada.
"¡¿No son las [Magic Bullet Arts / Artes Mágicas de la Bala] de Kurono?!"
"Hah, ¿qué carajo? ¿Él puede usar [Arts Magic Sword / Artes Mágicas de la
Espada] también?!"
El enemigo que había saltado en medio del aire usando el hombro de uno de los
golems ligeros como punto de apoyo poseía un armamento similar al de
Kurono, excepto por la túnica gris que llevaba puesta.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El [Evil Eater] tenía un mayor alcance y la espada golpeó la espada del
222
oponente y la repelió por pura potencia.
Por ahora se había creado una distancia, pero Vulcan no bajó la guardia y
continuó observando los alrededores con su gran espada aún en sus manos.
"Oi Oi, hay bastantes réplicas de estos Kurono escondidas entre ellos."
Mientras miraba, vio a muchos otros aventureros ser atacados como él por los
hombres de túnica gris.
Había sido capaz de repelerlo con su habilidad, pero no les fue tan bien a los
demás.
Ellos podían controlar 3 espadas al mismo tiempo. Había muy pocos que
supieran cómo hacer frente a tales ataques.
"¡Todos tengan cuidado! Hay tipos que pueden usar las mismas técnicas que
Kurono mezclados dentro de ellos".
“"¡Roger!"”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Mientras Vulcan alzaba su gran espada mientras se quejaba, no tenía forma de
223
saber que más allá de los alambres de púas, Kurono estaba luchando contra esa
persona que tenía una ‘conexión’ con él.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
224
Capítulo 133 Element Master vs Hundred Numbers
Parte 01
"¡Uuuuuu!"
Lily también desplegó su [Oracle Field / Esfera Oráculo] y adoptó una postura
de ataque.
Coloqué mi bastón para disparar una tormenta de balas sin ningún espacio
hacia los 4 cuerpos experimentales que estaban protegiendo al hombre.
Y sobre ellos apareció también un círculo mágico de luz que poseía un increíble
poder destructivo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Los cantos de los dos hombres que estaban a ambos lados estaban terminados y
225
se desplegó un escudo defensivo a su alrededor.
Pero estos escudos no estaban hechos de energía mágica oscura, sino de magia
negra. Parecen iguales pero la calidad es diferente.
Pero, ¿por qué todos los otros experimentos, excepto yo, eran tan buenos en hacer
escudos defensivos? ¿Simplemente me falta talento?
Dejando eso a un lado por ahora, los escudos que aparecieron fueron 2. Uno
delante para bloquear mis balas y el otro arriba para bloquear el ataque de
Lily.
Desde aquí parecía que de repente habían sido cubiertos por un rectángulo
negro.
"¡Eei!!"
Más de mil balas fueron disparadas y un pilar de luz cayó como un rayo para
envolver los escudos negros con un destello de blanco y negro. Una onda
expansiva y los sonidos de la explosión resonaron.
Los escudos habían sido rotos, pero ni una sola bala o rayo de luz pudo
alcanzarlos. No, supongo que fue bueno que nuestros ataques fueran capaces de
romper sus escudos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
226
Justo cuando los escudos negros fueron destruidos, las 2 mujeres comenzaron a
atacar con las espadas en sus manos y las que flotaban detrás de ellas.
Pero aún así, [Automatic Fencing / Esgrima Automática] suena tan nostálgico.
No era [Arts Magic Sword / Artes Mágicas de la Espada] en aquel entonces
durante los experimentos de maniobras.
Y tenía el mismo efecto que mi propio ataque. Es decir, las espadas vinieron
atacando por su cuenta.
En vez de a mi cuerpo robusto, deben haber decidido que sería fácil derrotar a
Lily que tenía un cuerpo como el de una niña o tal vez encontraron que el pilar
de luz era peligroso.
"― ¡No se atrevan a tocar a Lily delante de mí, cabrones! ¡[Arts Magic Sword /
Artes Mágicas de la Espada]!"
Me enfrenté a las espadas ennegrecidas volando como flechas con mis propias
10 espadas.
Las espadas utilizadas por los enemigos son un total de 6, lo que significa que 1
de sus espadas definitivamente atravesara.
"¡Oraaaa!"
El borde del hacha que brillaba con un aura negra pulverizó por completo la
espada ennegrecida que volaba hacia Lily.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Lily, retrocede un poco."
227
"¡Un!"
“"[Slash / Corte]"”.
Como era de esperar, las dos mujeres fueron superadas por mi Kuronagi y
fueron arrastradas 2 pasos atrás.
No rompieron realmente su postura, pero eso fue suficiente para abrir una
apertura para atacar.
"¡Yaah!"
Con un sonido bonito que venía de detrás de mí, dos bolas de luz se
precipitaron hacia ellas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
228
Las bolas de luz que poseían la habilidad de rastreo, fácilmente pasaron a
través de mí y volaron hacia esas dos. Fue en el momento perfecto que no
permitía ni siquiera tiempo para usar magia defensiva.
Pero, las bolas de luz fueron bloqueadas por las balas negras que fueron
disparadas rápidamente desde el frente.
Fue un fuego protector hecho por esos dos hombres detrás de ellas.
Pero aun así, ¿cuánto más van a imitar mis movimientos antes de que estén
satisfechos? Al menos traten de ponerle otro nombre que no sea 'Buckshot'!
¿Saben al menos lo que significa??
Dejando eso a un lado, las dos mujeres que habían atacado a Lily se habían
retirado ahora hacia los dos hombres.
Las espadas que llevaban esas dos ahora tenían grietas debido a mi [Kuronagi /
Calma Negra].
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
229
Mientras yo estaba pensando eso, las dos mujeres tiraron las espadas y sacaron
otras nuevas y las ennegrecieron para usarlas.
Poder sacar los materiales directamente en sus manos; parece que su magia
dimensional está un paso por encima de la mía.
"¡Kurono!"
"¡Sí! ¡Así que son capaces de moverse incluso cuando no pueden ver!"
Ya veo. Así que ese fue el truco detrás de sus ataques coordinados y la
sincronización perfecta.
"¿Puedes sabotearlos?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
230
Así que si lo pierden, también se convertirá en una gran desventaja para ellos.
"¿Cuánto tiempo?"
Yo debería ser capaz de hacer el papel de tanque solo durante 1 minuto, pero si
Lily no es capaz de atacar, se convertirá en un problema.
Del otro lado, están en batalla con los 100 golems ligeros. No puedo esperar que
ningún refuerzo venga de ese lado cruzando los alambres de púas.
"Oh, como esperaba de ese vejestorio, estás hecho muy bien No. 49. ¿Es 4
personas son demasiado fácil para ti?" (Bastardo)
Mientras chasqueaba sus dedos, 4 más aparecieron del bosque a los lados.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sus equipos y armamento eran exactamente los mismos, pero las espadas
231
ennegrecidas detrás de ellos eran sólo dos. Deben ser más débiles que los
anteriores.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
232
Capítulo 134 Element Master Vs Hundred Numbers
Parte 02
"Bueno, no se me ocurre otra cosa que usar la fuerza bruta en una situación
así".
*¡ZUDODODODON!*
Mientras sostenía una varita roja, Fiona se acercó a nosotros con su habitual
expresión.
“Parece que el oponente tiene algún tipo de conexión con Kurono-san, pero eso
no cambia el hecho de que tenemos que derrotarlos, ¿no?”
"Sí, después de tratar con estos tipos te lo explicaré más tarde." (Kurono)
"Entiendo".
Los cuerpos experimentales restantes son 6. ¡Creo que podemos hacer esto ahora!
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Lily, Fiona, dejo a estos tipos para ustedes. Yo me encargaré de destruir a su
233
líder".
"Entendido." (Fiona)
Yo soy el más adecuado para atravesarlos con fuerza bruta. Lily está en su forma
infantil y Fiona no está en su máxima energía mágica, estas dos deberían tener
suficiente potencia para lidiar con los 6 experimentos restantes.
Puede que haya un mejor plan para lidiar con la situación actual, pero no tengo
tiempo para hacerlo ahora mismo.
"¡Vamos!"
Mientras que las balas fueron disparadas hacia nosotros desde la izquierda y el
frente, las dos mujeres y un hombre del costado volvieron a atacar con sus
espadas.
Desplegué el escudo para bloquear las balas y bajé mi cuerpo cuando empecé a
correr.
Por el momento, mis oponentes son los 4 que tengo delante. Dejaré los 2 del
lado para Lily y Fiona.
"¡Haaaaa!"
Seguí corriendo hacia adelante mientras bloqueaba las balas con mi escudo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
No pueden impedir que me mueva con disparos de tan bajo nivel.
234
Pero, de la misma manera que el impacto de la bala se recibe aun cuando llevas
puesto un chaleco antibalas, yo también sentiría el impacto lo cual es algo que
realmente no quiero experimentar.
Frente a mí, las dos mujeres se abalanzaron sobre mí con 3×2=6 espadas, como
antes.
Cuando volví a mirar sus rostros, me sentí perturbado al recordar los rostros
de mis compañeros de clase, pero rápidamente me sacudí la nostalgia, la
compasión y la tristeza y me concentré en la batalla.
De las 10 espadas que saqué, usé 6 para bloquear su ataque [Auto Killer /
Asesino Automático]. Las otros 4 fueron lanzadas hacia los 2 hombres que
estaban detrás de las chicas quienes estaban dando fuego de cobertura.
No es tan fuerte como los escudos de torre usados por los caballeros pesados,
pero es suficiente para detener a esas chicas.
““[Slash / Corte]””.
"―daaaaaaahh!!"
El escudo fue destruido bajo el ataque simultáneo de las dos espadas negras de
las dos chicas, pero.
"―!"
"......."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
235
Una de ellas pudo mantener el equilibrio dando unos pasos atrás, pero la otra
se cayó y dio una clara apertura.
Yo había intentado cortar todo su cuerpo, pero parece que fue capaz de
reaccionar en el último momento y evadió.
Además, aunque le corté el brazo, dudo que incluso tengan una sensación de
dolor. Simplemente seguirán atacando mientras ignoraban la lesión.
Una vez más corrí mientras las dos chicas eran capturadas dentro del humo.
Algo así como un perdigón también fue disparado desde detrás de mí, pero lo
ignoré y seguí corriendo. Dejaré estas dos para Fiona y Lily.
Al verme correr hacia ellos para atacar, deberían haber entendido mis
intenciones aunque no tengan voluntad propia.
Junto a ellos había 4 espadas negras rotas. Deben ser las destruidas que había
disparado antes.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
236
Maldición, usé la mayoría de mis espadas durante la batalla con los caballeros
pesados, así que estas fueron las últimas 10 de mis espadas. Malditos sean por
destruir mis preciosas reservas así.
Bueno, gracias a eso estos tipos no habían podido disparar cuando me enfrenté
a esas dos chicas.
Llamé de vuelta las 6 espadas que habían estado bloqueando el ataque enemigo
[Auto Killer / Asesino Automático].
Mientras pueda verlas, puedo controlar perfectamente todas y cada una de las
espadas y aunque estén fuera de mi vista, todavía puedo controlarlas hablando.
Así, las espadas volvieron y flotaron detrás de mí.
Cuando mis espadas regresaron, delante de mí, la pared negra había sido
desplegada.
Era una magia defensiva que podía igualar el ataque combinado de Lily y mío
y anularlo. Me falta un poco de poder para destruirlos estando solo.
"¡Haa!"
Yo, que ya había saltado a unos 3 metros, volví a patear la superficie del muro
y me elevé aún más.
Cuando llegué a la altura máxima del salto, ya estaba por encima de la pared.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
237
"... ¡[Pierce Through / Atraviesen]!"
Envié las 6 espadas hacia los dos hombres que estaban en el suelo.
“― ¡Kurono!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
238
Capítulo 135 Hada y Bruja Parte 01
Fiona y Lily saltaron dentro del bosque desde la carretera como si escaparan de
la lluvia de balas negras.
Una esfera verde esmeralda deslumbrante y una bruja vestida de negro corrían
por el denso bosque verde.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Aunque la figura de la túnica de color gris no puede ser vista, Fiona pudo
239
contar su cantidad exacta al percibir la sutil cantidad de poder mágico.
"Es obvio que aumentaron en número porque viniste aquí. Aparte de eso,
parece que ese hombre llamativo quiere ir uno a uno con Kurono".
Parece que el otro bando también quiere ir uno a uno con Kurono.
"Tienes razón. Había una persona así en mi escuela también... ¿no está bien
por aquí?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
La energía mágica del color de la luz fue comprimida en la superficie de la
240
barrera en forma del globo terráqueo y cubrió su cuerpo y dos espadas
brillantes aparecieron de la luz comprimida.
Se podría entender fácilmente que las espadas, que liberan calor que se siente a
1 metro, pueden quemar y cortar a las personas que las toca con más fuerza
que el haz de luz.
Lily movió sus pequeños brazos y las espadas siguieron sus manos como si
estuvieran sincronizadas. Las dos espadas del [Force Edge / Fuerza de Filo], se
deslizaron atreves de la superficie de la barrera.
Los [Slash / Cortes] liberados por los dos sujetos experimentales se cruzaron
con los [Force Edge / Fuerza de Filo] y por su impacto en vez de chispas,
franjas de luz fueron dispersadas.
Lily le dio una mirada fugaz a Fiona de pie en la parte trasera y allí una pared
ridículamente grande estaba erguida.
Todas las balas y artes marciales estaban siendo repelidas con la ayuda del
[Terra Shield / Escudo de Tierra]
Con esto es posible que no viera los ataques coordinados del enemigo.
Una sonrisa algo torcida apareció en la pequeña cara de Lily como si hubiera
encontrado la forma de abrirse paso cómodamente a través de la situación.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Conveniente para qué?"
241
Ella sacó si bastón favorito, Ains Broom, que estaba dentro de la dimensión de
su sombrero y...
[( ]ل حماي ة جدار ك ب ير حجر صخرة م نعNT: Gran Bloque de Roca – Pared de Piedra
Protectora)
Empezó a cantar
Al mismo tiempo, Lily disparó una gran cantidad de balas de luz a los lugares
donde parecía que el enemigo podría estar al acecho, por lo que no hay
posibilidad de que contraataquen.
[( ]ك ب يرة ت وق ف ل م نع ال ش ع لة درعا حرق ث الث اءNT: tres escudo de llamas ardientes
para evitar un gran final)
El contraataque de balas negras llegó desde los huecos entre las balas de luz,
pero no pudo interrumpir el canto de Fiona, ya que el canto se completó sin un
solo error.
"Poder hacer un [Dual Shields / Escuado Dual] tú sola. Eres bastante buena,
¿verdad?"
En el momento en que Lily le dio una amplia sonrisa a Fiona, los dos escudos
cubrieron todo su cuerpo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
242
Inmediatamente después, toda la torre rocosa se cubrió de magma.
El escudo dual generalmente sólo puede ser desplegado por más de 2 magos.
Los escudos hechos con la asombrosa potencia de Fiona protegerían a Lily
hasta que se acabe la magia.
Delante de ella había 5 hombres y mujeres con el pelo negro, los ojos negros
apagados y llevaban una túnica de color gris.
No podía distinguir la posición de los otros 4, pero tenía una idea aproximada
de que estaban esperando una apertura en su postura mientras se esconden en
los lados o detrás.
Las 9 personas que Lily llama ‘Muñecas’ realmente no tienen ninguna emoción
y ni siquiera una pizca de miedo.
Pero, incluso después de conocer con precisión la habilidad del enemigo, Fiona
dijo eso con su cara somnolienta y la voz calmada y tranquila.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
243
Capítulo 136 Sujeto Experimental e Investigador
Esto fue en algún momento después de que No. 49 había completado muchos
experimentos de maniobras.
Llevaba la máscara blanca que cubría toda su cara, la ‘Mascarilla Filtro’, por
lo que sus expresiones no se podían ver.
Sin embargo, en esos ojos negros, aún quedaba la luz de una poderosa
conciencia y vida residiendo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Cyprus estaba obviamente irritado por No. 49 que nunca se volvió
244
loco/demente, y no estaba deprimido a pesar de saber que un sujeto
experimental no tiene esperanza de ser salvado.
Por eso esas cosas son inútiles, no es bueno que mantengan su conciencia aun
después de llegar aquí. Ustedes, imbéciles extranjeros, necesitan llorar, gritar,
volverse locos, perder toda esperanza y deprimirse antes de que su conciencia
desaparezca por el [Angel Ring].
Vine al ‘Sacramento Blanco’ para ver ‘esa cosa’. No es bueno si no te rompes por
el método que yo quiero.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
***
245
Las [Magic Bullet Arts / Artes Mágicas de la Bala] fueron disparadas desde el
aire y capturaron al hombre en su línea de fuego.
"No soy un invocador normal. Yo, el gran Cyprus, soy un Gran Invocador. Ni
pienses que el disparador de guisantes me va a matar a mí".
Probablemente, este tipo tiene un poderoso sirviente que será suficiente para
matarme.
Los dos de atrás todavía no están muertos, por eso, todavía tengo las artes de la
espada a mis espaldas como precaución.
Pero aun así, el enemigo, yo, estoy parado frente a su líder, pero no hay señales
de ofensa ni nada de los dos.
La presencia del sujeto experimental desapareció. Parece que han ido hacia
Lily y Fiona, pero ¿qué está pensando este tipo al reducir a sus aliados?
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
246
Está tratando de insinuar que puede derrotarme él solo.
"Si pueden captúrenlas vivas. Después las 'usare' más adelante" (Cyprus)
"Tú..."
Esta es la primera vez que he sentido ira hasta este punto con sólo algunas
palabras.
"jaja―"
El hombre desenvainó una espada larga que contaba con luz propia y bloqueó
el ataque de la espada ennegrecida.
"Sólo estoy hablando conmigo mismo, no te preocupes por eso... [أب يض أ سود
"]األ س نان لت أك ال سحر ال م قدس ال ث ع بان ي ب ت لع أ سود
(NT: Sable blanco traga oscuridad, Sagrada serpiente mágica con dientes
erosivos)
Como siempre no entiendo el significado de esas palabras, pero por el fluir del
canto parece que realmente es un invocador de alto nivel.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
247
"[Sword Arts - Pierce Through / Artes de Espada - Atraviesa]"
No dejaré que un tipo que usa magia complete el canto. Disparé las 6 espadas
ennegrecidas.
3 por delante, 1 por ambos lados y 1 hacia la cabeza. Todas se dirigen hacia sus
objetivos mientras dejan una línea negra en el aire.
Pero lo que vino no fue una estocada, sino cortes consecutivos de alta velocidad.
Las seis espadas ennegrecidas llegaron al mismo tiempo, pero las 3 espadas de
enfrente fueron enviadas volando.
Las dos espadas del lado izquierdo y derecho volvieron a mí, pero la espada que
atacó a Cyprus desde lo alto de la cabeza estaba clavada al suelo debido a que
él la esquivó.
Antes de que pudiera volver a llamarla, fue partida en dos por un solo golpe de
color plateado y perdió el poder mágico negro.
Pero, esa no es la única razón por la que fue capaz de defenderse fácilmente del
ataque de las espadas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
La luz dentro de la espada no es una broma. Su peso total es como el de una
248
pluma, pero su ataque es más pesado y más fuerte que el acero.
Sólo por usar una espada hecha con Mithril, es capaz de moverla rápida y
fácilmente contra espadas ennegrecidas.
La base de mis espadas ennegrecidas es una espada larga normal cubierta por
mi poder mágico negro.
Pero pase lo que pase, no hay duda de que está mejorando algo. La cantidad de
poder mágico en un arma se convierte igualmente en poder de ataque, por eso
las armas mágicas son altamente valoradas.
Y en las armas mágicas, las que traen desgracia al usuario son las 'Armas
Malditas', pero sin importar cómo lo mires, el arma de Cyprus sólo está llena
de poder mágico puro y no tiene ni un poquito de maldición ni nada.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
249
¡Kishaa-!
Me miraba con sus ojos rojos y agitaba la lengua bífida. ¿Parezco tan sabroso?
Las serpientes son capaz de infundir miedo en la gente, pero esta serpiente de
escamas blancas y ojos rojos como un albino tiene un parecido con Sariel, y eso
me está dando la impresión de que esta cosa es algo problemático con lo que
tratar.
Si son tan grandes deberían tener esa cantidad equivalente en peso, ¿no? No
obstante, Cyprus está de pie en calma y serenidad, como si no sintiese ningún
peso.
No hay manera de escapar de este aluvión a menos que bloquee como antes y
salte fuera del alcance de los disparos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Cyprus siguió sonriendo y no mostró señales de caer en tierra.
250
Así que eligió la defensa, en el momento en que pensé eso todas las balas habían
desaparecido.
"... ¿Qué?"
¿Qué fue, qué estaba pasando? ¿Nulificación mágica completa? ¿Esa técnica
existe?
Las 2 serpientes se movieron como si fueran sus brazos y hundieron sus dientes
en las dos espadas ennegrecidas que se le acercaban.
El sonido del metal resonó y al mismo tiempo la magia negra que cubre la
espada se anuló como si se hubiera evaporado.
Las serpientes escupieron los restos de las espadas rotas con una actitud que
dice: ‘No nos hagas comer esta basura’.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Dejé caer el bastón y detuve el fuego rápido de las artes de la bala.
251
"... así que la habilidad de esas serpientes es drenar energía mágica negra,
¿no?"
“Como era de esperar, ¡incluso un idiota podría entenderlo! Pero, sólo porque
lo entiendas no significa que puedas hacer algo al respecto, ¿entiendes eso
también? ¿Eeh Nº 49?”
Finalmente entendí por qué este tipo había estado actuando con tanta confianza
delante de mí.
Como él también era un investigador, debería saber que sólo puedo usar magia
negra.
El hecho de que yo fui quien lo atacó fue un error desde el principio, pero
ahora no puedo cambiar con Fiona o Lily.
Joder, como se espera de un investigador, tiene todas las cosas necesarias para
dominar un experimento desenfrenado ¿eh?
Pero aun así, será difícil derrotarlo ahora que mi magia negra está sellada.
Esas serpientes no eran sólo un escudo contra la magia negra, sino que
normalmente también pueden atacar y morder. Son peligrosas incluso sin el
efecto drenante.
En el peor de los casos, podrían incluso ser capaces de usar magia blanca
también.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Además, Cuprus también tiene una espada de mitril y es hábil con ella.
252
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
253
Capítulo 137 Hada y Bruja Parte 02
Dentro del bosque con una torre de fuego surgió una nueva llama.
“"[Rifle]"”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Los sujetos experimentales ya habían comprobado que la túnica negra de Fiona
254
es capaz de bloquear por completo los ataques de [BuckShot / Perdigones] de
baja potencia, por lo que sólo disparan contra ella usando [Rifle]
Las balas negras volaron a través de los árboles. De repente, varias [Ignis
Sagita / Flechas de Fuego] en forma de bolas de fuego salieron volando desde el
lado de Fiona, como intersectando las balas.
Fiona estaba de pie justo detrás del ataque, por lo que los sujetos
experimentales habían predicho que ella tendría una mala evasión o baja
defensa. Pero en realidad, el ataque no sólo la defendió sino que también
contraatacó.
"¡...!"
Aunque fue una acción inesperada, los dos saltaron rápidamente a la izquierda
y a la derecha y esquivaron las bolas de fuego.
Fiona estaba mirando sus movimientos, pero de repente giró la vista hacia el
lugar desde donde se acercaban tres presencias a alta velocidad.
El ataque de bajo rango [Terra Blast / Explosión de Tierra] usa las rocas
circundantes como balas y dispara las masas de rocas en los alrededores.
Las balas de roca fueron lanzadas hacia el lugar donde estaba la presencia de 3
sujetos experimentales, pero debido al imperfecto control mágico de Fiona, las
rocas también fueron lanzadas en lugares sin relevancia para esos tres.
El [Dual Shield / Escudo Dual] hecho para Lily también estaba incluido en sus
objetivos. Algunas balas de roca golpearon severamente contra la torre de
llamas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Creo que estoy luchando haciendo tan poco ruido que incluso me
255
sorprende."
No es una broma. La propia Fiona cree que ella está luchando tan realmente
bien como para poder alabarse más tarde ella misma.
Eso se debe a que ella quería mostrar su lado bueno delante de sus compañeros.
En cuanto a, si el resultado es realmente bueno o no, entonces...
“Deja de bromear. Es tan ruidoso que cualquiera que no fuera yo sin duda
cometería un error en el [Life Drain / Drenado de Vida]”
Como dijo Lily, la pelea que se está llevando a cabo es muy ruidosa.
En realidad, Lily después de sentir la lucha fuera del escudo, consintió el por
qué Fiona fue sacada de los equipos hasta ahora.
Pero eso fue lo único que le permitió a Lily dejar que Fiona entrara en su
equipo.
Desde lo alto del árbol, desde las sombras de los árboles, desde la retaguardia y
desde todos los puntos ciegos, espadas ennegrecidas volaron hacia Fiona.
Imposible, algo de este nivel. ¿No es un evento maravilloso con una crisis
en camino?
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El [Air Walker / Caminante Aéreo] que ella está usando no es magia sino una
256
habilidad marcial.
Una montura no es suficiente para el talento de Fiona. Ella puede usar [Short
Spell / Acortamiento de Hechizo] con gran competencia, usa un estilo de dos
bastones, la [Ainz Broom] y [Custom Fire Ball] junto con una mejora de
activación usando sólo magia.
Por lo tanto, es natural que Fiona eligiera una habilidad marcial que sólo puede
ser activada por sus talentos.
Pero Fiona estaba usando esa habilidad marcial como si fuera natural. Las
habilidades marciales utilizan diferentes principios que la magia para controlar
el poder mágico del cuerpo.
Hmm, incluso puedes usar habilidades marciales. Parece que las brujas
también aprenden otras cosas además de la magia.
"Si no hubiera podido hacer algo tan fácil como esto, no me habría
graduado".
Ella estaba deslizándose por entre las espadas ennegrecidas con facilidad y
rapidez en este bosque con mal terreno.
Junto con eso, ella está checando a los sujetos experimentales para lanzar un
ataque con [Custom Fire Ball]
“Tienes razón. Bueno, lo que fue difícil para mí fue— ال نار الط الق ت بادل
”― م ش ت ع ال ال لهب وا سع ن طاق ع لى
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ella percibió la concentración de una poderosa magia del frente.
257
Y predijo que debía ser [Rifle] con mayor potencia con la ayuda de un canto.
En lugar de magia defensiva, ella eligió magia de ataque con gran área de fuego
para quemar el ataque del enemigo.
[Ignis Over Blast / Súper Explosión de Fuego] quemó y bloqueó los alrededores
de Fiona con fuego ardiente, mirando su potencia de fuego uno no diría que usó
un hechizo corto.
“Y tú lo completaste sola”
"Se suponía que era obligatorio que todos en la clase participaran, pero por
alguna razón ellos me evitaro―."
Las llamas se calmaron y en frente de Fiona se volvió a ver el bosque verde, no,
se veía los árboles carbonizados.
Parece que el [Rifle] enemigo no fue capaz de cruzar el [Ignis Over Blast /
Super Explosión de Fuego] y acercarse a Fiona.
Si, juntos
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sin tener ninguna presencia cerca, Fiona se preguntaba si se estaban dedicando
258
a la curación debido a que se lastimaron.
Eso es porque su trabajo era detenerlos, ella no tenía ninguna razón para
derrotarlos.
"Tienes razón... Si los tres vamos juntos, entonces tal vez pueda ir con
ustedes"
Eso es porque los preparativos para la protección divina de Lily ya están listos.
"Nh..."
Lo único que quedaba eran los fragmentos de rocas que constituían la torre.
Ella estaba robando el poder mágico que la rodea como si fuera todo suyo. La
energía vital de todo fue arrebatada sin misericordia, vacilación, contención ni
nada. Estaba codiciosamente expandiendo su área de efecto.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"El efecto parece apto para un arte prohibido"
259
Ya que Fiona es una bruja, sus logros en la magia deben ser grandes, por eso
no tiene problema en prevenir que su poder mágico sea succionado. Incluso las
cosas con resistencia mágica son capaces de resistir que su energía sea
arrebatada.
(NT: Aquí el traductor en inglés explica que ‘poder mágico’, ‘energía vital’ y
‘cualquier tipo de poder’ es contado como ‘energía’ según la escritura
japonesa, pero eso no se puede expresar en inglés y tampoco en español)
Eso podría ser igual para los sujetos experimentales que pueden usar magia
negra. Incluso si un poco de su poder mágico es arrebatado, la absorción no
será capaz de infligirles daño, lo cual es conveniente para Fiona y Lily.
Sin embargo, la flora y fauna común no tendrá una forma de sobrevivir como
ellos.
"Por fin puedo matar a estas muñecas, que están molestando a Kurono"
Fiona puso en silencio sus dos varitas dentro su sombrero mientras pensaba
que su papel ya había terminado.
(NT: Realmente no se quien dijo esa última línea, pero creo que sería Fiona)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
260
Capítulo 138 Mago Negro vs Invocador Parte 01
"..."
“¿―Matarme?”
La serpiente cubierta con escamas duras de color blanco era capaz de robar la
magia negra de Kurono a alta velocidad. El impacto de las cabezas superaba
fácilmente el impacto de un boxeador de peso pesado.
“¡Ku!”
Pudo repeler a 2 de ellas con su hacha maldita, pero no pudo defenderse de las
otras 2 que le dieron un golpe en la cabeza.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
importante, pero el ataque de cabeza de las grandes serpientes blancas
261
pudieron hacerlo volar hacia atrás.
"... U, duele"
"Hehe, sigues lleno de energía, así que por qué no empezamos otra vez pero con
mayor dificultad"
Al llamar de vuela a las dos [Crimen Eater], el poder de la magia negra dentro
del hacha maldita HaraRetsu fue succionado.
"¡Si no pudieras hacer eso sería aburrido! Desde que llegué a Pandora, había
terminado muy aburrido, por lo que no es bueno no divertirme cuando es
tiempo de diversión".
Si las [Crime Eater] no lo golpearan con sus cabezas, sino que intentaran
morderlo o envolverlo para sellar sus movimientos, entonces Kurono se
deshabilitaría automáticamente después de que le succionaran la magia negra.
Por otro lado, Cyprus conoce sus propias habilidades y las de sus sirvientes
completamente, además...
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
⸢Nº 49 escapó durante el final de la primera fase del Proyecto del Soldado Santo,
262
así que ese bastardo no puede usar ninguna magia negra más que de forma
instintiva ni puede aprender otra magia.⸥
Por lo tanto, era una teoría establecida que los extranjeros no tienen ninguna
habilidad para aprender magia por sí mismos aparte del ‘poder’ que les dan.
El acorralado Kurono disparó las balas que Cyprus había visto incluso en
experimentos y práctica real.
Las artes de la bala, sin embargo, tenían la misma eficiencia que una bala real,
pero para Cyprus, que controlaba los [Crime Eater], ni siquiera era una
amenaza, era como un niño arrojándole piedras.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
263
Pero, Kurono sin duda vio que las balas llegaron más cerca de Cyprus que
antes, porque él había soltado el doble de poder mágico que antes.
Desplegó magia defensiva, pero lo lamentó al momento porque fue una mala
jugada.
Su resultado...
‘¡Shaaaa!’
Recibió un impacto muy fuerte que pudo haberle hecho perder su conciencia.
Entonces Kurono vio desde un lado de su visión que el lugar en que la serpiente
tocó el escudo desplegado por él estaba chupando su magia negra.
"Gaha, Geho..."
Kurono, una vez más, volvió a salir volando, de alguna manera adoptó una
postura defensiva, pero no pudo ponerse de pie inmediatamente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
264
No pierdas la confianza con sólo esto Nº 49. Eres el gran masoquista, quien
realmente completó los experimentos humanos mientras que conservaba la
cordura después de todo. Esto no significa nada para ti.
En sus ojos, el peculiar par de ojos negros, el espíritu luchador aún no había
vacilado ni siquiera después de conocer la diferencia absoluta de afinidad.
La ‘Cosa Real’ viene más tarde, golpearte y llevarte de vuelta es sólo la actuación
de apertura, pero me divertiré... hasta que entiendas que no importa cómo luches,
no serás capaz de derrotarme nunca.
Viendo a Kurono sostener el hacha con ambas manos, Cyprus también levantó
su espada un segundo más tarde.
Podría ser capaz de matar escoria por aquí y por allá con el poder y la habilidad
del arma, pero, hmph, esa técnica no es mucho para mí que ha aprendido
habilidades marciales y estoy equipado con una espada de Mithril.
Mientras empujaba hacia atrás el sadismo que surgía del fondo de su corazón,
Cyprus inspeccionó el arma que Kurono adquirió después de la huida.
Debe ser buena suerte que tenga un bastón para usar magia negra, pero cosas de
ese nivel no le dará mucho poder de fuego.
Él sabe que lo más fuerte que tiene ahora mismo es sólo esa hacha de guerra.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Está claro que no tiene ninguna otra arma escondida, después de todo tenemos la
265
habilidad de ver a través de su dimensión de mago negro. O más aún, ni siquiera
tiene una espada con la función de auto-asesino. Presumiendo contra unos
malditos Cruzados. Buen trabajo Nº 49.
Sin embargo, no había manera de que tuviera algo como eso, eso fue
confirmado con 100% confianza después de que Cyprus inspeccionara a través
de su [Shadow Gate / Puerta Sombra] con [Dimension Search / Búsqueda de
Dimensión].
Ellos, los investigadores, tienen la posesión de todos los datos sobre el estado de
Kurono que muestran cuánto había crecido o su tasa de crecimiento y cosas
como esas que ni siquiera Kurono sabe.
Si uno mira esa magia, estaba claro que no había manera de ampliar la
cantidad mágica que se le proporcionó.
Los factores fuertes en la situación actual serían Lily y Fiona, contra quienes
los sujetos experimentales tenían dificultades.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
266
Cyprus podía conocer la situación de guerra gracias a la transmisión telepática
periódica.
Sin embargo, él juzgó que ellas estarían atascadas hasta el momento en que él
se burlara de Kurono hasta hartarse y lo capturara.
“Todos ustedes son unos idiotas sin poder imaginativo, tú eres igual Nº 49.
Todavía crees que puedes matarme, ¿verdad?”
Debido al drenaje de magia negra, aunque cerrara sus heridas con magia
negra, la magia se agotaría y el resultado sería la pérdida de sangre.
Era obvio que tenía resistencia, pero era obvio que también se agotaría si la
lucha continuaba así.
Sin embargo...
Kurono sonrió.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
267
Capítulo 139 Mago Negro vs Invocador Parte 02
"Sí, ¿cómo puedo dejar que un imbécil de mierda como tú viva en este
mundo?"
Cyprus se posiciona pensando que mis palabras son sólo un farol y sigue
sonriendo molesto.
"Aquí voy―"
Corrí directo hacia él. Ese tipo me está subestimando completamente, y por eso
no usará ataques de largo alcance.
Lo más probable es que no tenga otra forma de atacar que no sea la espada o las
serpientes, pero sin importar qué, ese tipo no tiene intención de frustrar mi
acercamiento y esperará hasta que recupere mi postura. Me está dando un
servicio excesivo.
Normalmente, esta magia negra se usa para subir y bajar por acantilados y
paredes.
No la uso mucho ni siquiera cuando es necesario, pero esta vez vertí una mayor
parte de poder mágico negro en el cable negro y como si fuera a rivalizar a las
[Crime Eater] la [Anchor Hand] se volvió del mismo ancho y largo que el de las
serpientes.
Envié los 4 cables hacia las 4 serpientes que se están lamiendo sus labios para
sellar sus movimientos.
"Ja, justo cuando estaba pensando en lo que ibas a hacer, vas por un método
tan tonto."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Aunque haya sentido mi intención, sigue enviando sus 4 serpientes contra mi
268
[Anchor Hand / Mano Ancla] como si no fueran una amenaza para él.
La punta del cable originalmente tiene una especie de anzuelo de pesca, pero
para agarrar la cabeza de las serpientes, he hecho 3 dedos en cada uno de sus
extremos.
Por otro lado, las [Crime Eater] mordieron los 4 cables hechos de magia negra
para comérselos.
"No subestimes―"
Como dijo Cyprus, siento que mi poder mágico está siendo drenado a través del
[Anchor Hand].
Si cancelo [Anchor Hand] ahora mismo entonces tal vez pueda estar a salvo del
drenaje causado por [Crime Eater].
"OiOi, no hagas cosas aburridas como caerte por el agotamiento del poder
mágico"
Llegué a la distancia donde nuestras dos espadas pueden tocarse una a otra y
balanceé el hacha hacia Cyprus, que tiene una cara quejumbrosa como si
estuviera destruyendo su diversión.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¡Gakiin!
269
"― ¿ah?"
Que mi hacha haya salido volando no es el algo que Cyprus considere extraño.
Pero, por mucho que él vea la victoria, él no había sentido el poder de mi golpe
que debería haber estado allí.
"Te tengo―"
"Ku, Bastardo..."
"¡Vete volando!"
“¡Uooo!”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
270
Entendiendo mis acciones, Cyprus trató de agarrar con fuerza la empuñadura
de la espada, pero ésta se deslizó sin resistencia alguna y voló hacia el
horizonte.
"[Pile..."
Pero, si es esta magia negra tan simple que aprendí al principio, entonces no
hay dificultad en activarla.
"¡Bunkerrrrrrrrrrrr / Perforadora]!"
"Kuo..."
"Uoooooo..."
Presté atención a la fea cruz que cuelga en el pecho de Cyprus cuando empezó a
liberar luz mágica.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¿Debería destruirlo o cancelarlo? No, sólo tengo mi cuerpo ahora, así que...
271
"¡[Break / Ruptura]!"
No tengo otra opción que vencer a este bastardo hasta que esté incapacitado para
moverse.
"Guu, Haa..."
No podía dejar que corriera, así que lancé a Cyprus por el camino con toda mi
fuerza.
"¡Oraa!"
Seguí golpeando su cara con mi puño lleno de poder debido a la magia el cual
puede incluso romper el acero ahora mismo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Si tuviera la capacidad de comerse por completo la magia negra cuando la toca,
272
entonces habría mostrado alguna señal de estar agotado desde el momento que
los tocó al aplastar las 2 espadas ennegrecidas o al momento de perforar el
escudo.
Hubiera sido mejor si sólo hubieras estado observando mientras actuabas como
invocador y dejaras que tus sirvientes hicieran todo el trabajo, pero ya es
demasiado tarde para arrepentirse, imbécil de mierda.
"¡Oraaaa!"
"¡Vamos! ¡Vamos!"
Golpeé, golpeé y seguí golpeando. Aunque mis puños están mejorados por la
magia, siguen sufriendo lesiones debido al retroceso del escudo.
"¡Vaaaaamooooooooos!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
En el momento en que fue destruido, la cruz también se rompió en pedazos y
273
perdió su poder defensivo.
"¡Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!" (Kurono)
No podía mover el puño, todos los colmillos de la gran serpiente blanca estaban
clavados en mi mano derecha.
Mierda, así que finalmente mi poder mágico se agotó y [Anchor Hand] se canceló
a la fuerza.
"¡Maldita sea!"
Mi última arma, el puño izquierdo, también está restringido por una gran
serpiente.
Dos serpientes detuvieron los movimientos de mis brazos y las otras dos
mordieron cerca de mi abdomen.
"Gu, Aaaa......"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Cyprus golpeó mis mejillas para devolver el regalo de antes.
274
Pero, ya que él todavía está goleando con su puño el cual carecía de fuerza, no
pude sentir mucho dolor. Puedo entender que me haya golpeado, pero su dolor
está siendo reprimido por el dolor de ambos brazos y ambos lados del
abdomen.
"Maldita sea, maldita sea, jugando conmigo, me importa una mierda la misión.
¡Voy a violar a tus mujeres aquí y luego te mataré!"
"Deja de hablar..."
Pensé que este era mi fin, pero gracias a tu asquerosa provocación, pude
imaginarme el dolor de perder a Fiona y a Lily.
Gracias a eso, pude reunir mi última fuerza de voluntad para matarte, gracias.
Fuiste un verdadero imbécil de mierda hasta el último momento.
"¡Deja de hablaaaaaaaaaaaar!"
"Que..."
Puedo matarte con el método que usan tus orgullosas serpientes. Aunque
podría ser infantil y primitivo, pero he mejorado los dientes fuertes, por lo que
puedo poner suficiente poder para romper su tráquea.
"¿oooOOOooAAAAAAAAAA!?¡De-detente OooOOOaaaaaAAAAAAAAA!"
Gracias a que ustedes mejoraron cada rincón y esquina de mi cuerpo, hasta mis
mandíbulas tienen el poder de un animal promedio.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
No hay escamas duras, así que puedo rasgar y devorar la tráquea de un
275
humano con piel suave fácilmente.
"¡...!"
"Ah―"
"― Lily"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Intenté decirle algo a Lily que está en su forma de niña, pero mis labios sólo
276
temblaron un poco.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
277
Capítulo 140 Dime
Kurono se desmayó con una expresión pacífica, pero todo su cuerpo se había
vuelto rojo carmesí por las grandes cantidades de sangre que fluían de las
heridas.
"Lily-san, creo que deberías curar a Kurono-san ahora o será muy tarde,
¿sabes?" (Fiona)
Tal vez ella no pensó mucho en las acciones de Lily o tal vez se sorprendió
demasiado, o tal vez estaba celosa, Fiona vino a interrumpir a Lily con su
habitual expresión ilegible.
Aunque, ni Cyprus ni Kurono sabían cuando Lily había hecho algo así.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Es muy desafortunado, pero tendré que dejarte el tratamiento de Kurono a ti.
278
Todavía tienes la [Fairy's Miracle Drug / Medicina Milagrosa de las Hadas]
¿Verdad?" (Lily)
***
Después de todo, no ha habido nada que no haya ido como él deseaba hasta
ahora en toda su vida.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"... ¿ah?"
279
Aparentemente estaba sentado con las manos atadas y las piernas estiradas
hacia delante. Y a juzgar por la luz del sol que salía de entre las hojas, todavía
era de día.
"Hay muchas cosas que quiero saber de ti. Sería bueno que respondieras con
honestidad."
Frente a él había una belleza con pelo rubio platino y ojos verdes esmeralda.
"¡Zorra!"
¡La mujer de Nº 49, esa hada que de repente se convierte en una mocosa!
Por alguna razón, se suponía que iba a estar en una forma infantil, pero tal vez
usando algún tipo de magia, regresó a su forma original de joven.
"Tch..."
Debería haber sido un golpe fatal, pero como se ha hecho una curación rápida,
todavía tomará algún tiempo para sanar completamente. Cyprus, que estaba
bien versado en la magia, comprobó la condición de su herida y la curación.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Mierda, esta perra está subestimándome...
280
Con una sonrisa de niña, una aguja blanca y brillante apareció frente a Cyprus
y él dejó de pensar.
"Ustedes han hecho lo mismo, es obvio que te darás cuenta de mis intenciones,
ufufufufu".
Mientras ella retorcía la aguja como si se divirtiera, la niña levantó la mano por
encima de la cabeza.
Lo que apareció fue la misma estructura que surgía de un [Angel Ring / Aro de
Ángel] que podía interferir directamente con los pensamientos de alguien.
"Para..."
Mientras intentaba pronunciar las palabras para que parara, la chica sonrió
con una sonrisa deslumbrante y bajó la aguja mientras la aceleraba con magia.
"Ah... Oooaah..."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sorprendentemente, no sintió ningún dolor, pero Cyprus sabía lo que le estaba
281
sucediendo cuando se le puso la piel de gallina mientras su cerebro estaba
siendo violado.
"... Cyprus Vermani, Oh, tú eras bastante rico. Qué envidiable, yo también
quiero vivir con Kurono en una mansión así de grande".
Todo eso era información que ella no necesitaba después de todo. Todo lo que
no era información relacionada con Nº 49 era innecesaria, inútil, basura,
escoria, y no había ningún valor en dejar tal información dentro de su cabeza.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Todo lo que él sabía era que 'algo' estaba violando su mente vigorosamente y
282
dio a luz a la desesperación absoluta que estaba aumentando como las olas
emergentes.
“Quiero saber más sobre Kurono. ¡Quiero saber todo sobre Kurono! ¡Por eso,
cuéntame todo sobre Kurono, eso que ni el mismo Kurono sabe!” (Lily)
"¡Aah, lo sé! ¡Ahora sé más sobre Kurono! ¡Pude aprender más sobre
Kurono!"
Oh Dios... sálvame...
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Ahahahaha, eso es, sigue rezando a tu Dios para preservar tu mente. Después
283
de todo, el verdadero sufrimiento y dolor comenzará a partir de ahora. La
desesperación que tanto te gusta, te haré probarla también, ¿de acuerdo?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
284
Capítulo 141 Desbloqueo
“... ¡Uh!”
Casi había empatado mi batalla con Cyprus y me siento como si hubiera visto
la cara de Lily al final... no, antes de eso vamos a confirmar la situación.
Todo ha terminado, eso significa que por el momento, el peligro debería haber
retrocedido. Me siento aliviado.
Mientras miraba a mi alrededor, los restos de los golems ligeros, que llevaban
la armadura ‘sólo para mostrar’, estaban tirados por todas partes.
Aunque traté de levantarme, no podía reunir fuerzas en mis piernas y tuve que
usar el árbol en el que me apoyaba para levantar mi cuerpo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
285
“Tus heridas han sido curadas por la [Fairy's Miracle Drug / Medicina
Milagrosa de las Hadas], pero eso no te devuelve tu energía mágica. Sería
prudente que no te movieras demasiado”.
No sentía dolor pero mi cuerpo estaba lleno de letargo y fatiga y era difícil
moverlo.
Pero tengo suerte de que mis heridas se hayan curado. Porque, mi [Baphomet's
Embrace] está actualmente completamente hecho jirones.
Había sido cortada por la espada de mitril, y la sección del brazo mordida por
el [Crime Eater] ahora sólo tenía la mitad de las mangas.
Mientras pensaba que tomaría algún tiempo para que la túnica volviera a la
normalidad, una vez más me senté cerca de la base del árbol y hablé con Fiona.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Pero aún así, ustedes lo hicieron bien activando eso. O mejor dicho, ¿no
286
estaba Lily usando su protección divina?"
"Sí, usé magia defensiva para darle a Lily tiempo suficiente para activar su
protección divina."
Ella dijo eso tan fácilmente, pero ¿no es increíble? Al menos es una táctica
imposible para mí que sólo puedo usar [Black Shield / Escudo Negro].
Eso es realmente muy inesperado. No, bueno, es muy bueno que nadie haya
muerto, pero considerando las habilidades del enemigo estaba preparado para
enfrentarme a algunas bajas.
"¿Los que estaban mezclados con los golems ligeros eran tan débiles?"
(Kurono)
"No, parece que el enemigo intentaba capturarnos. Los aventureros que fueron
derrotados habían sido heridos, pero sólo habían sido retenidos después de
haberlos hecho desmayar. Cuando se retiraron, los dejaron por lo que pudimos
salvar a esos aventureros".
"Ahora que lo pienso, ese tipo dijo algo sobre una misión..."
Ahora que han ocupado Daidalos, me disgusta pensar así, pero deberían tener
muchos ‘demonios’ para usarlos para tales propósitos.
Pero incluso entonces trataron de capturarnos; ¿significa eso que querían unos
fuertes como los aventureros?
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿¡Lily!?" (Kurono)
287
Espera, ¿no era una palabra extremadamente peligrosa la que iba a salir de su
boca? ¿Fue sólo mi imaginación?
Lily contestó con una sonrisa elegante, pero sus ojos tenían una luz algo aguda
en su interior.
¿Qué es exactamente lo que quiere decir con 'un poco'?; parecía no estar
inclinada a explicarme, así que decidí no seguir preguntándole.
"Sí, parece que hizo eso para deshacerse de los aventureros mezclados en su
grupo de mercenarios y luego usar esa batalla como excusa para retirarse de
las fuerzas Cruzadas".
Pensé que fue un ataque inútil, pero ya veo, así que había una razón como ésa
detrás.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
288
Los aventureros de la República que trataban de hacer algo grande fueron
realmente lamentables. Fuimos nosotros los que los matamos.
Y eso no sólo me afectaría a mí, sino también a todos mis camaradas. Aunque
es un poco tarde, pero aún así es algo bastante espantoso de imaginar.
Organización, ¿verdad? Debe ser un grupo asqueroso de gente sin valor, pero
ahora que han aparecido delante de mí, necesito saber todo lo que pueda sobre
ellos también.
El Obispo Judas debe ser ese tipo orgulloso que no llevaba máscara. Cyprus
también conocía mi rostro y me dijo que debía ‘preguntarle a ese viejo en
Elysion’.
Pero, el Proyecto del Santo Soldado, ¿se supone que somos los soldados de Dios?
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
289
Sacramento Blanco, Judas, bien, los recordaré.
Ahora mismo, no tengo la fuerza para impedir que ustedes bastardos continúen
con los experimentos, pero aun así, un día definitivamente les haré pagar por
jugar con nuestras vidas.
***
A simple vista, parecía un cadáver quemado, pero todo lo que estaba por
encima de los ojos había sido completamente volado, por lo que era difícil saber
si la causa de la muerte era el fuego o por la cabeza cortada.
Y excepto por el que hizo esto, nadie más sabía la respuesta real.
Una figura miró el cadáver que una vez perteneció a un hombre llamado
Cyprus.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ai dijo sus pensamientos sobre el espectáculo de tortura que había continuado
290
durante unos 20 minutos, pero el gato Tsumiki sólo le dio un *nyaan*
somnoliento.
Ai tocó el brazalete de plata en su mano que era el equipo más valioso que
poseía.
***
Habíamos perdido bastante tiempo aquí, pero todavía no había señales de que
los Cruzados se nos acercaran por la espalda.
Todavía no se sabe cuánto tiempo les llevaría ponerse al día con nosotros si
empiezan a perseguirnos seriamente, así que tenemos que crear tanta distancia
como podamos o no seré capaz de estar aliviado.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
291
Me alegro de que todos hayan preparado sus carruajes con el propósito de
escapar todos y cada uno. Por el momento, podríamos movernos mientras
pudiéramos colocarlos dentro de los carruajes.
Eso es porque lanzas de luz bajaron lloviendo sobre nosotros desde el cielo, no,
debería llamarlos pilares de luz.
¿Qué demonios es eso? ¿Había enemigos escondidos allí? En vez de eso, si esas
cosas gigantescas y gruesas explotaban también, mierda, ¡es como un maldito
misil!
Aún más rápido de lo que me di cuenta, una magia defensiva mucho mejor que
la mía apareció mientras la tierra se elevaba como una magia defensiva de
rango medio.
*GAGAGAGAGAGA---*
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
292
La hilera de pilares de luz golpeó la superficie del acantilado desde arriba.
La pared de tierra estaba hecha de rocas rígidas y robustas, pero los pilares de
luz lo atravesaron como si ignorara la pared.
Una gran cantidad de rocas se esparcieron por la carretera y sólo quedaron los
pilares de luz pegados al suelo.
Tal vez sea una versión derivada de una magia defensiva de luz.
Pero eso no significa que pueda bajar la guardia. Podrían explotar en cualquier
momento. O tal vez se suponía que esto iba a detenernos y ahora la magia de
ataque vendrá volando hacia nosotros.
Como la voz vino de más allá de mi escudo, ella debe estar frente a mí.
Tomando una decisión, quité mi escudo y miré al enemigo que tenía delante de
mí.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Encantada de conocerte, soy Ai!"
293
Al otro lado de la rejilla hecha por los pilares de luz, una sola chica estaba de
pie.
Su armadura incluía una sencilla coraza de cuero, botas y guantes y debajo una
camisa delgada y una minifalda. Realmente no parecía que tuviera ningún
encantamiento efecto mágico.
Parecía una aventurera novata desde todos los ángulos menos por el aspecto de
su pequeño cuerpo...
Nunca podría olvidarla, era la misma aura plateada que envolvía a Sariel,
creada a partir de su espesa energía mágica blanca.
La muchacha, con una amplia sonrisa que podría hacer recordar a un girasol,
contestó.
[NTI: Ai usa ~ desu muchas veces al final de sus oraciones cuando está
actuando linda.]
‘Pero eso es imposible’, ‘no puede ser’, esas palabras de rechazo no tenían
ningún significado delante de esa aura plateada.
Cierto, debo aceptar que lo imposible se ha vuelto posible. El peor de los casos
donde ha aparecido un Apóstol.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Ahora bien, Diablo-san, ¿no me harías compañía por un tiempo?"
294
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
295
Capítulo 142 Las Circunstancias del 8º Apóstol
Después de todo...
La Hermana Silvia había detenido a Norz, quien estaba muy animado por la
persecución.
Era imposible no oír su tono claro y sus palabras a menos que uno fuera sordo.
La razón por la que le preguntó fue para darle la oportunidad de corregir sus
palabras.
"Le dije que esperara un tiempo antes de seguirlos. Si no pudo oírlo, existe la
posibilidad de que su oído tenga problemas. ¿Debería usar [Laser Heal /
Curación Laser]?"
Parece que debido a no escuchar sus palabras envenenadas desde hace algún
tiempo, mi competencia en la habilidad de ignorarla ha disminuido.
Sentía que debía alabarse a sí mismo por no golpearla estando de pie frente a
él.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
296
La sed de sangre en los ojos de Norz era algo serio.
Sin embargo, Silvia no mostró ningún signo de temor y continuó sus palabras
con su actitud tranquila.
“¿Orden? ¿Orden dices? imposible, ¿quién tiene las bolas para darme órdenes
aquí?"
Gritó en voz tan alta que sus subordinados se estremecerían si lo oían. Silvia
sacó una carta sellada con una expresión que decía que estaba harta de él.
"Adelante, léela"
Norz cogió la carta sellada como si la robara, y estaba a punto de ver dentro,
pero detuvo sus movimientos después de ver la cera roja pegaba a la carta.
Las personas que podían usar la Insignia de la Santa Cruz como cera para
sellar eran sólo el Papa o los Cardenales. En otras palabras, sólo había 4
personas en este mundo que podían usar ese sello.
Y, para un creyente de la Cruz que recibe una carta sellada con la Insignia de
la Santa Cruz, sería como obtener una orden escrita de los cielos.
Norz, que comprendió todo eso en un instante, desapareció por completo su ira
y destapó la carta con manos temblorosas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Imposible...! ¡El 8º Apóstol dices!"
297
Norz gritó sorprendido mientras escupía saliva. Silvia dio un paso atrás y
escapó instantáneamente del campo de tiro.
Silvia no era tonta, ella sabía lo que Norz había pensado de ella.
"Mi superior es el 8º Apóstol Ai-sama. Es una persona bastante salvaje, por eso
alguien como yo se ocupa de los asuntos varios."
Aparte de estar enfadado con Silvia por llamar al trabajo de ayudante como
‘asuntos varios’, Norz estaba tratando de recordar a la persona llamada Ai.
“Es sólo una posición social temporal, ella es una aventurera en el Grupo
Mercenario de Cyprus. La aventurera que regresó viva del Pueblo Irz, ella es
Ai-sama".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
298
"Tenga cuidado con sus palabras. O si no, ¿quieres ser condenado a ser
crucificado por su majestad?"
"Ku... pero, ella no tiene nada parecido a un Apóstol... No, el 7º Apóstol Sariel
es también una excepción, es natural para gente como ella, ¿eh?"
"Y así, las órdenes de espera son dadas por el 8º Apóstol, ¿eh?"
“Ella dijo que quería luchar contra el 'Diablo' y que no dejara que nadie se
acercara porque sería un obstáculo en el duelo”.
Apóstol y Diablo. Ni siquiera era necesario adivinar quién era más fuerte.
Norz reveló una leve sonrisa ya que la muerte del Diablo que había matado a
muchos de sus soldados había sido confirmada.
Norz sabía que los Apóstoles tenían el poder de matar incluso a la turba de
demonios bajo el mando del Diablo, junto con el Diablo fácilmente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Seguro, Norz les infligió grandes daños en la batalla, pero él no tenía confianza
299
en ganar contra los Apóstoles.
"Ella no tenía ningún interés en los otros demonios, así que tal vez los deje
correr."
"Por eso, en ese momento los perseguirás y los matarás. Tan simple como eso.
Ahora mismo será bueno al menos completar los preparativos para cruzar el
río Rene".
"Gu..."
Él pensó que sólo un tonto dejaría escapar a los demonios, pero no hubo ningún
cambio en su misión, sería mejor escuchar las palabras de Silvia, así que Norz
aceptó sus palabras al pensar racionalmente.
“Aparte de eso, por favor, complete los preparativos para saludar a Ai-sama
cuando vuelva. Se ha estado lamentando por no haber comido nada bueno
últimamente".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
300
Capítulo 143 Hándicap
Los pilares de luz que habían golpeado el suelo en forma de cuadrícula como
para bloquear el avance ya habían desaparecido.
A costa de dejar que esos aventureros huyan, yo, no, nosotros se supone que
debemos enfrentarnos al 8º Apóstol en una batalla.
"Nn mou, no me mires así. Mira, después de todo, vamos a tener un duelo,
vamos a divertirnos, ¿de acuerdo?"
Aunque habla de una manera ridícula, parece que tiene interés en mí y en Lily.
"... Ya veo."
Su deseo es luchar contra nosotros. Si nos enfrentamos a ella sin huir, dijo que
no atacaría ni perseguiría a los aventureros ni a los refugiados.
Sin contar el peligro para nuestras vidas, es una condición realmente increíble
la cual nos ayudaría a terminar esta misión de emergencia.
Pero aun así, no hay pruebas de que ella cumpla su promesa. Ella podría
fácilmente romper su promesa por capricho y ni siquiera tenemos la fuerza
para hacerle pagar su falta por eso.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sí, en el momento en que apareció la existencia llamada Apóstol, no había
301
ninguna posibilidad de negociación. Si no seguimos sus caprichos y deseos,
seríamos aniquilados aquí de todos modos.
"Sí, parece que el oponente sólo quiere tener una prueba de fuerza. Es posible
que no nos maten aunque peleemos contra ella".
"... sí, no podemos alejarnos de ella de todos modos. Deberíamos hacer todo lo
que podamos." (Kurono)
Los que se enfrentarán al Apóstol seremos yo, Lily y Fiona, básicamente los
miembros de [Elemental Master].
Dijo algo así y quiso enfrentarse a nuestro equipo junto. Por supuesto, yo no
tenía ninguna razón para rechazarla, no es que yo pudiera rechazarla de todas
maneras.
Por eso, no haré algo así como disculparme con esas dos.
Durante la batalla en Alsace, los Cruzados me llamaron Diablo o algo así, así
que me di cuenta de que aparentemente me habían dado ese apodo tan
deshonroso.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
302
"¿Qué pasa?" (Kurono)
"Diablo-san y Bruja-san parecen estar bastante cansados. ¿No has gastado más
de la mitad de su energía mágica?"
Tal vez ella tenía una habilidad que podía discernir la cantidad de energía
mágica que poseía otra persona, lo decía con mucha confianza.
Una desventaja para el enemigo normalmente no es algo que uno debería decir
en voz alta, pero supongo que cosas como esas no tienen ningún significado
para los Apóstoles.
Al decir eso, nos tiró una pequeña botella que yo, por reflejo, cogí con mis
manos.
"Es un Elixir".
"Es la más poderosa poción que existe, al menos en el Continente Arc." (Fiona)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
303
Mientras Lily cogía la botella brillante y la inspeccionaba con una mirada seria,
le pregunté a Ai.
"Sí."
Ai asintió con una sonrisa. Bueno, no pensé que habría habido otra razón para
darnos eso.
"No tiene sentido hacer algo así. Además, ¿no fuiste tú quien nos pidió que
creyéramos en ti?"
"Fufuu, ya veo, sí, me gustan los chicos honestos y buenos como tú. Bueno, ese
Elixir es mi regalo para ustedes, así que bébanselo todo".
Mientras miraba a Ai, que sonreía felizmente, con una mirada fría, me volví
hacia Fiona y Lily.
"Dividámoslo en tres".
"Creo que un solo sorbo tendría suficiente efecto. No será un gran problema
dividirlo en tres partes." (Fiona)
"¡Ten Kurono!"
No hay pruebas de que este líquido fuera en realidad un Elixir. No puedo hacer
que Lily beba algo sospechoso como eso.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
304
Repensando de nuevo, llegué a la conclusión de que éste era también el trabajo
del líder y abrí la botella y me tomé parte del Elixir.
Comencé a dárselo a Fiona, que era la segunda más cansada entre nosotros,
pero...
De alguna manera, hoy está siendo inusualmente terca. ¿Qué la hizo sentirse
atraída por esto? ¿Podría ser que ella está afectada por el hecho de que este elixir
tenía mayor eficacia que su medicamento milagroso?
"¡Un!"
Sujetando la botella firmemente con sus dos manos, ella lamió el borde con su
pequeña boca como si lo probara y después de que ella estuvo satisfecha,
finalmente se tragó el Elixir.
"... puhaa."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Después de beber exactamente la mitad...
305
"Mi turno".
Bueno, ahora que lo dijo, sentí como una sensación de que se derretía suavemente
cuando lo puse dentro de mi boca.
Oí la misma impresión cuando mis padres habían bebido un vino de alta calidad
hace mucho tiempo.
"De todos modos, con esto, nos hemos recuperado completamente. Pero la
cuestión de si seremos capaces de ganar contra un Apóstol o no, es totalmente
diferente" (Fiona).
¡Podemos ganar si luchamos duro con todo lo que tenemos! Pero es muy amargo
que no pueda decirlo en voz alta.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Pero aun así, debemos hacer planes con la intención de matarla..." (Kurono)
306
"*yawn* ~"
¡Esta perra, bostezando así! Aunque ella fue la que vino y nos atacó, ¿tiene ella la
voluntad de luchar contra nosotros?
"Si realmente nos vas a dar eso, con gusto aceptaré la oferta".
Parece que realmente quiere que peleemos a toda máquina. Ella está siendo lo
suficientemente cuidadosa como para no dejarnos en ningún tipo de desventaja.
Ella dijo eso mientras se balanceaba, ella sacó un arco largo y desgastado que
parecía estar a punto de romperse.
Los Armamentos de Escritura Sagrada, creo, son las armas asombrosas hechas
para el uso personal y exclusivo de los Apóstoles. Fiona también habló de eso.
Esta Ai así como esa Sariel, parece que a los Apóstoles les gusta mucho
contenerse mientras luchan.
"... entiendo."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Desafortunadamente, no soy ni un orgulloso guerrero ni un noble caballero. Sólo
307
soy un simple aventurero. Si me estás dando una oportunidad de la que pueda
aprovecharme, con gusto la usaré al máximo.
Volví la espalda a Ai una vez más y me senté de espaldas a uno de los árboles
que había al lado de la carretera.
"*Yaa~wnn..."
Ai se sentó al otro lado junto con su mascota o quizás con su familiar gato
negro.
Mientras estaba sentada en esa postura perezosa, cerró los ojos y pronto se oyó
un sonido que daba a entender que estaba dormida.
“Ahora bien, tenemos que pensar en una forma de derrotar a ese ridículo
Apóstol en esta hora. ¿Tienen alguna idea?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
308
Capítulo 144 Elemental Master vs 8º Apóstol Parte 01
“¿Nn?”
Mientras ella abría los ojos, con el sol poniéndose como telón de fondo, el
Diablo, la Bruja y la Hada estaban de pie y mirando hacia ella.
"Esperaba que vinieran a atacarme sin avisarme pero, nfufu, parece que eres
todo un caballero, Diablo-san."
Claramente, había pasado mucho más de una hora, pero ella era la que había
estado durmiendo, y no era como si tuviera prisa, así que no había problemas.
"¡Ya veo! ¡Así que no eres un Diablo, sino un Rey Demonio, ahhahhahahaha!"
Kurono miró hacia las dos chicas que tenía junto a él.
"Fiona Soleil."
"Lily".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
309
La bruja Fiona que le dio su nombre con mucha cortesía y la hada Lily que
claramente estaba liberando una inmensa cantidad de intención asesina.
“También me nombre a mí misma antes, pero una vez más, soy el 8º Apóstol
Ai. Ah, por cierto, este es Tsumiki-chan, lindo ¿no?”
Tsumiki, que se libró de sus ataduras, huyó rápidamente dentro del bosque y
desapareció.
"Nn mouu, quería que me animaras... bueno, lo que sea. Entonces, chicos,
¡vengan a mí cuando estén listos!" (Ai)
No hubo señal, pero, en ese momento, las cortinas de esta pelea se abrieron
definitivamente.
"... Vamos."
Pronto todo el entorno se cubrió de denso humo negro y no se pudo ver nada a
través de él.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Supongo que [Lux Blast / Explosión de Luz] debería estar bien".
310
Mientras ella tiraba de la cuerda desgastada que parecía que se iba a romper
en cualquier momento, las partículas de luz comenzaron a acumularse y pronto
se convirtieron en una flecha de luz.
Al parecer ella no necesitaba una flecha para atacar. Incluso con sólo su arco,
ella puede fácilmente usar magia sin ningún problema.
"¡Eiyah!"
"¿Alabardas? Oh, las que usaban esos golems ligeros. Qué astuto~" (Ai)
El ataque del enemigo que eran las espadas negras; Ai vio su verdadera forma
justo antes de que fueran destrozadas en pedazos.
Pero, en comparación con las alabardas usadas por los verdaderos caballeros
pesados, era un arma de un grado mucho más bajo.
El hecho de que Kurono pudiera usar las armas a distancia para atacar
después de encantarlas con su magia negra ya era conocido por Ai, que estuvo
viendo su batalla con Cyprus desde un lado mientras comía la comida portable.
Mi turno para atacar, es lo que ella pensó al tirar de su cuerda otra vez, pero...
"¿¡Oops!?" (Ai)
Al instante siguiente, en el lugar donde ella estaba de pie, un pilar de luz cayó
del cielo como un rayo láser y creó una explosión gigante.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Adivinó que probablemente esta era la Magia Extra de esa hada conocida como
311
Lily.
Es tan fuerte como una magia de nivel avanzado, sin mencionar que su velocidad
de activación es bastante rápida también. Eso podría ser peligroso.
Mientras saltaba para esquivar el rayo láser, continuó con su ímpetu para salir
del humo negro.
"¡Sooi!!" (Ai)
Saltó y se tiró hacia delante para esquivar el arte marcial [Kuronagi] que se
acercaba mientras trazaba un brillo negro.
Sintió el hacha de guerra con la ominosa aura que pasaba justo por encima de
su cabeza.
En el momento en que pensó que lo había evitado, un ligero dolor corrió por la
espalda de Ai.
“¡iih!”
"Como se esperaba de una hoja de mitril, fue capaz de cortar incluso su aura
fácilmente." (Kurono)
Era una espada con un diseño sencillo, pero era sin duda la espada de Cyprus,
[Mithril Sword].
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
La razón por la que la está usando de esa manera es probablemente porque su
312
afinidad con la magia blanca dentro de la espada es mala.
Él tenía una velocidad que podía seguirle el ritmo a ella que estaba usando [Air
Walker / Caminante Aéreo]. Y el hecho de que fuera capaz de atacar con una
velocidad con la que podía herirla incluso a ella, ambas cosas eran cosas que no
se podían ver en su batalla anterior.
"¡Ya veo, así que estás bajo los efectos de mejoras!" (Ai)
"¡Correcto!" (Kurono)
El hacha de guerra con el aura negra siniestra y la espada larga con el aura
divina blanca, estas dos combinaciones de blanco y negro atacaron a Ai, que no
tenía más que un arco en sus manos.
“¡...!”
Con un poder que ya estaba muy por encima de los humanos, ahora también
contaba con la ayuda del [Force Boost / Aumento de Fuerza] de Fiona. Los
ataques de espada hechos por Kurono así eran tan agudos, rápidos y pesados
como los de un maestro espadachín.
Dándose cuenta de que ahora las habilidades defensivas de su aura eran tan
buenas como cero, Ai rápidamente comenzó a tomar acciones evasivas bajo la
tormenta consecutiva de ataques con la ayuda de su visión dinámica,
movimiento corporal e intuición.
"Ooo..."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ai estaba completamente a la defensiva. Un solo corte corrió por su suave
313
mejilla y sangre fresca salió de la herida.
Mientras temblores corrían por su espina dorsal, Ai usó toda su fuerza para
evadir eso.
"¡Kuah!"
Cuando Ai sintió que la mano de Lily rozó su frente, un dolor mucho más
fuerte corrió a través de sus extremidades.
Los muslos y la parte superior del brazo de Ai, limpios y de aspecto puro,
tenían ahora una herida roja abierta debido al ataque doble de Kurono.
No estaba ni cerca de ser una herida fatal, pero ciertamente causó algún daño.
Mientras sentía el claro dolor del daño que no había sentido en mucho tiempo...
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
314
Ella decidió reconocer la fuerza de este equipo como un nivel por encima de lo
que había esperado originalmente.
Lo que fue lanzado fue la magia de nivel intermedio de luz. Ambas flechas
ciertamente capturaron tanto a Kurono como a Lily que estaban en direcciones
diferentes y se acercaron a ellos mientras cambiaban sus trayectorias en el aire.
Kurono era de peso ligero y poseía una espada de mithril que tenía una alta
resistencia a la magia de luz y Lily originalmente tenía una magia de luz
extremadamente fuerte, [Oracle Field], por lo que ambos eran capaces de
defenderse contra las flechas de luz disparadas por Ai.
(NT: ok, ahí dicen ‘Kurono was light weight’ que literalmente dice que es de
peso ligero, pero obviamente está haciendo referencia a algo sobre luz y no
sobre su peso, pero no sé a qué viene ese ‘weigth’ ahí, no sé cómo traducirlo... Si
fuera weak, entonces sería que es débil a la luz)
En el tiempo en que esos dos fueron bloqueados por esa luz, Ai ya se había
movido diez metros por encima de la carretera para crear una distancia entre
ellos.
"Vaya, eso estuvo muy bien. Ha pasado mucho tiempo desde que me
acorralaron tres personas."
Sin mostrar realmente ninguna sorpresa hacia ella, los tres permanecieron
cautelosamente en sus posturas.
Ai estiró su mano derecha libre, que no sostenía el arco, hacia la cinta de pelo
de sus dos colas gemelas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
315
Su pelo no estaba sujetado con ligas o cuerdas, sino que estaba atado con un
anillo de plata.
Era del mismo material que el brazalete de plata que llevaba puesto hacía un
rato. Mientras lo tocaba ligeramente, Ai cantó.
"... ¿eh?"
Ella pinchó la cinta para el pelo con las puntas de los dedos, pero no hubo
respuesta. Era como si se hubiera convertido en un accesorio normal de plata.
Pero eso es imposible. Estos artículos eran sellos destinados a sellar su infinita
energía mágica blanca provista por Dios. Era una ‘restricción’ necesaria para
Ai que había estado actuando como un aventurero normal.
El sello debería haber sido removido con sólo esas palabras, pero las bandas de
pelo no respondían en absoluto.
No no no, cómo puede fallar con tal sincronización... no, si se fuera roto entonces
el sello debería haber sido removido automáticamente. Pero ni siquiera responder
a las palabras clave entonces...
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
La Hada Lily. Ella había utilizado su [Mind Jammer / Bloqueador de Mente]
316
para destruir la conexión entre el equipo experimental y los había aniquilado
muy fácilmente.
Pero, pero esto y aquello necesitan dos tipos diferentes de [Mind Jammer /
Bloqueador de Mente]. Para poder localizar el ítem de sellado con tanta precisión,
como rayos...
Era exactamente de la misma forma que había utilizado contra Cyprus. Los 4
tentáculos grandes de color negro azabache creados por Kurono se
precipitaron hacia Ai como olas en aumento.
"Uwaa..."
Bajo los efectos del sellado, sólo podía usar [Lux Sagita / Flecha de Luz] que
podría dispararse instantáneamente pero...
No había forma de que unos pocos ataques mágicos de bajo nivel pudieran
detener el avance de Kurono que también estaba usando magia defensiva.
Si ella no podía detenerlos, no tenía otra opción que correr y crear cierta
distancia entre ellos.
Ai, que estaba bajo los efectos de [Air Walker / Caminante Aéreo], intentó
alejarse rápidamente de allí, pero...
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Lily que había aparecido detrás de Ai de la nada vino a detenerla.
317
Las bolas de luz de Lily bloquearon todos los caminos para evadir el ataque de
Kurono.
Pensó en sólo correr a través del ataque, pero pronto decidió lo contrario. En
su situación actual, el daño que ella recibiría de las bolas de luz de Lily llenas
de energía mágica e intención asesina sería demasiado grande como para
soportarlo.
Tanto si había usado la intuición como si había visto a través de ella, Kurono
cayó sobre sus cuatro extremidades como un animal para esquivar mientras las
flechas de luz volaban sobre él.
"¿¡Aaah!?"
La distancia entre ambos era de 4m. Ai que había sido atrapada por los 4
tentáculos que crecían de los hombros y la espalda de Kurono, obviamente
luchó y se movió para liberarse, pero...
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
318
"¡[Oracle Field – Max Power / Esfera Oráculo – Máxima Potencia]!"
"Ahora..." (Kurono)
Y que su respuesta era correcta fue probada en el momento en que miró hacia
arriba.
Sobre Ai, había aparecido una gigantesca bola de fuego dorada brillante de
alrededor de 5m de diámetro.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
319
Capítulo 145 Elemental Master vs 8º Apóstol Parte 02
“Ahora bien, tenemos que pensar en una forma de derrotar a ese ridículo
Apóstol en esta hora. ¿Tienen alguna idea?"
"Dinos."
“Entre los Apóstoles, aparentemente hay ítems que pueden sellar su poder
mágico para que puedan ocultar sus identidades. El 8º Apóstol Ai es el Apóstol
desaparecido del que te hablé en aquel entonces”.
Oh claro, ella también me había dicho algo así. Pensé que debían haberse
escondido para hacer algunas reformas, etc. pero pensar que era esa chica.
"Pero, tú sabes mucho de ellos. ¿No se supone que esas cosas son secretos?"
"El 8º Apóstol es famoso por moverse de incógnito por toda la República. Pero
debido a eso, no hay información sobre sus habilidades o poderes en absoluto."
(Fiona)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Como es una persona que se ha estado escondiendo, hay una gran posibilidad
320
de que estén usando un ítem mágico para sellar la energía, ¿no?" (Kurono)
"Exactamente. Y si ella está usando ítems mágicos que sellan la energía mágica,
entonces deberíamos ser capaces de interferirlos y evitar que desate sus
poderes" (Fiona).
"Ya veo, los tres juntos podríamos derrotar a un Apóstol debilitado pero..."
Luché contra Sariel dos veces, pero nunca confirmé la presencia de un ítem así.
Al menos, es imposible para mí, que sólo puedo usar magia negra y soy
absolutamente analfabeta con respecto a cómo funciona la magia en este
mundo diferente.
"― entonces hay una alta probabilidad de que sea similar a éste, ¿verdad?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Mientras Lily trazaba levemente las pequeñas puntas de sus dedos alrededor
321
del anillo, 7 agujas saltaron con un sonido chillón.
"Sí, es un [Angel Ring / Aro de Ángel] que estaba unido a esos sujetos
experimentales".
Al volver a trazar sus dedos alrededor del anillo, las agujas volvieron a entrar
en el anillo.
"..."
Honestamente hablando, este artículo que tiene un nombre tan ridículo como
[Angel Ring / Aro de Ángel] ya se ha convertido en un molesto símbolo de
restricción y confinamiento para mí.
Pero, debe haber algún significado detrás del hecho de que Lily lo tiene ahora
mismo.
"Si tiene la misma estructura que este aro, ¿crees que puedes interferir
fácilmente con él?" (Kurono)
Parece que el [Angel Ring / Aro de Ángel] también tiene una característica de
sellado mágico.
Cuando tenía esta cosa en mí, probablemente no se usó esa característica en mí.
Aunque yo mismo no tengo experiencia de tener mi magia sellada, Cyprus la
usó definitivamente para traer esos cuerpos experimentales con él aquí.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Eso es verdad. Además, si vamos a interferir directamente con el elemento de
322
sellado, necesitamos saber exactamente dónde se encuentra también" (Fiona).
Tal como Fiona dijo, para obstruir los experimentos, estuvo bien usar [Mind
Jammer / Bloqueador de Mente] en el espacio circundante, pero en este caso,
había una necesidad de precisar el elemento de sellado antes de usar el
bloqueador.
Parece que no habría ningún problema entonces. O más bien, ¿Lily también usó
telepatía en Sariel?
Tal vez debería preguntar más sobre esto más adelante en detalle...
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Lo tengo. En caso de que no funcione, vamos a empezar con un ataque frontal.
323
También Lily, no me engañarás aunque actúes como si estuvieras en tu forma
de niña" (Kurono)
***
Lily sólo había rozado su cabeza, pero su mano la había tocado. Y en ese
momento ella quedó segura de ello.
Con esto, ‘Ai usando un elemento de sellado’. La primera condición había sido
aclarada.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
⸢"Está bien, es la misma estructura que el aro. ¡Puedo usar el bloqueador
324
en él!"⸥
Para usar el [Golden Sun / Sol Dorado – Aur Soleil], Fiona no participó en el
ataque activo y simplemente apoyó con magia de mejora.
Y como resultado, Ai decidió liberar otro nivel de sus sellos para luchar contra
nosotros.
Y con esto...
Justo cuando mi cuerpo fue cubierto por el [Oracle Field / Esfera Oráculo]
usado por Lily, desde el cielo, vi una bola de fuego gigante acercándose.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Eh, espera..." (Ai)
325
Ai abrió los ojos de par en par con sorpresa, pero aun así luchó por eliminar lo
que la retenía.
Pero, en su estado sellado, no era capaz de sacar suficiente energía para salir de
la garra de mis tentáculos. Sólo podía retorcerse y luchar como una niña
impotente mientras mis tentáculos se negaban a moverse.
Eso es bueno, así como así, en los próximos 5 segundos, [Golden Sun / Sol
Dorado – Aur Soleil] impactará y convertirá todo en cenizas.
Corrí y corrí, sin dar marcha atrás, tan rápido como pude. No sé cuánta
distancia era capaz de crear, pero no detuve mis pies esperando dar tantos
pasos de distancia como fuera posible.
"¿¡...!?"
Un destello cegador se extendió por todas partes y aunque cerré mis ojos
instantáneamente, todavía podía sentir el destello increíble incluso con los
párpados cerrados.
Eso no fue todo. Como si esa luz estuviera tratando de quemar mi cuerpo
entero, un calor extremo envolvió mi cuerpo.
"¡Caliente~!!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Probablemente debido al impacto y a las ondas de choque, fui lanzado en el
326
aire. Sentí el cielo y la tierra, y todas las direcciones girando y girando a mi
alrededor.
Gracias al [Oracle Field / Esfera Oráculo] a máxima potencia que Lily usó, no
sentí el impacto de chocarme contra la tierra, pero eso fue lo que pasó hace un
segundo.
Había sido capaz de bloquear el mayor impacto y daño, pero el [Oracle Field /
Esfera Oráculo] ya había desaparecido.
"¡Guaaaaaaahhhhhhhh!"
El calor y las ondas de choque pasaron por todo mi cuerpo, pero no fueron
fatales. Todavía tenía formas de defenderme.
Como se decidió que me enfrentaría al [Golden Sun / Sol Dorado – Aur Soleil] a
corta distancia, Fiona me había dado un raro objeto mágico para uso defensivo
llamado [Protection of the Blue Flame – Nanablast Amulet / Protección de la
Llama Azul - Amuleto de Nanablast].
Su efecto fue reducir en gran medida el daño causado por las llamas. Fiona lo
usa para ser capaz de usar [Aur Soleil] incluso a corta distancia y sobrevivir.
Pero aun así, como no estaba a 50 metros del centro de la explosión, apenas
podía proteger mi cuerpo del inmenso calor que pasaba, ninguna persona
normal habría podido soportar este nivel de calor.
"Aaaaaah..."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pero, esto es malo, demasiado peligroso, no creo que pueda soportar esto por más
327
tiempo.
Ya se había dañado después de mi lucha con Cyprus, pero debido a las olas
liberadas por el [Aur Soleil], su magia finalmente se ha quedado sin fuerza.
Mientras protegían mi cuerpo hasta el final del calor, la bata comenzó a perder
el color de la manga y empezó a volverse cenizas.
¡Mierda! Por favor, espera, sólo unos segundos más, ¡resiste!... Mientras
aguantaba el inmenso calor que atacaba todo mi cuerpo, oré fuertemente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
328
Capítulo 146 Elemental Master vs 8º Apóstol Parte 03
Estoy vivo.
"Guh, uu..."
Como el polvo aún no se había asentado, mi visión sigue bloqueada, pero puedo
ver al menos mi propio aspecto.
Ahora mismo sólo tengo una camisa negra sin ningún encantamiento y mis
pantalones de cuero. Mi ropa no es diferente a la de un aldeano normal ahora
mismo.
En este ataque, mi túnica negra sufrió más daño del que podía soportar y se
convirtió en cenizas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
329
Me habían mandado a volar bastante lejos debido a las ondas de choque de la
explosión. ¿Qué pasó con el 8º Apóstol Ai, que estaba en el centro de la
explosión?
Cuando el humo negro finalmente se asentó, pude ver el cráter de 100 metros
que era una prueba de la inmensa fuerza explosiva de esa magia.
Cuando me acerqué un poco más, ese bulto negro, no, ese objeto negro que
estaba completamente quemado era aparentemente algo parecido a un león.
¿Qué demonios es esa cosa? ¿Qué le pasó a Ai? ¿Es ese monstruo la misma Ai?
Y desde el lado exterior del cráter, la voz de Lily gritando llegó hasta mí.
Lily, que todavía estaba en su forma de niña, apareció. Parecía estar llena de
hollín, probablemente porque usó su [Oracle Field / Esfera Oráculo] para
protegerme y no pudo defenderse ella misma.
Mientras Lily corría hacia mí, en ese momento, vi la boca de ese monstruo
negro moverse un poco.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
330
"¿¡Aún está vivo!?"
"Me sorprendí mucho. Esta es la primera vez que alguien atascó mi ítem de
sellado". (Ai)
El único cambio fue que sus coletas gemelas habían caído a un peinado normal.
Todos sus sellos desaparecieron, su aura plateada era ahora mucho más gruesa
y yo podía sentir una especie de presión invisible e indescriptible.
Así de malo. El hecho de que no pudimos derribarla con [Golden Sun / Sol
Dorado - Aur Soleil] ya era malo, pero ahora que hemos hecho que un Apóstol
se ponga completamente serio, se ha vuelto aún peor.
"¡Corre Kurono!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Justo cuando la voz de Lily resonó, numerosas bolas de luz pasaron junto a mí
331
y volaron hacia Ai.
Las bolas de luz usadas por Lily se acercaron a Ai con alta velocidad. En el
segundo siguiente, llegarían y explotarían.
Pero en ese instante, Ai disparó la flecha que se había formado, quién sabe
cuándo.
La flecha disparada era la misma que había disparado antes, o eso pensaba yo,
pero la luz alrededor de la flecha se hizo borrosa, no, era como si el espacio
alrededor de la flecha se estuviera distorsionando, y no podía verla
correctamente.
Cuando pensé eso, finalmente, las bolas de luz disparadas por Lily golpearon.
La [Lux Sagitta / Flecha de Luz] me rodeó y voló hacia Lily que estaba detrás
de mí.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
332
La flecha estaba borrosa y no pude verla correctamente, pero su velocidad no
es muy alta. Podía seguirla con mis ojos.
Lily disparó varias bolas de luz para interceptar la flecha que le disparó.
Una sola flecha en sí misma era un blanco muy pequeño, pero los ataques de
Lily que poseían una gran capacidad de rastreo podían golpear un objeto que
volaba directamente hacia ella.
A medida que las bolas de luz tocaban el objeto que se aproximaba una a una,
se creaban pequeños destellos y explosiones.
Pero...
“― ¡De ninguna manera! ¡Incluso si sólo es una magia de bajo nivel!” (Lily)
La [Lux Sagitta / Flecha de Luz] que se suponía que era sólo una magia de
ataque de bajo nivel continuaba en su camino sin ninguna desviación, incluso
frente a los ataques de Lily.
"!?!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
333
... Defenderse.
¡ZUDODODODODODOO!
"¡Lily!"
Una explosión que era imposible para una [Lux Sagitta / Flecha de Luz] normal
ocurrió.
De ninguna manera, ¿podría ser que Lily...? no, cálmate. Ella tenía todas sus
extremidades, y tampoco parecía sangrar demasiado.
Lily, que había sido mandada a volar, se estrelló contra el suelo y finalmente se
detuvo.
No hubo ninguna respuesta de ella, podría ser que se había desmayado por el
shock.
"¿Que―?"
Allí, la [Lux Sagitta / Flecha de Luz] que había atacado a Lily venía hacia mí en
su misma forma borrosa.
Así que no terminó con la explosión que acabó con Lily. Parece que realmente
intenta terminar esto en un 'ataque único'".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
334
Pero, como era de esperar, no hubo efecto, y sin importar cuántas balas le
dieran, la flecha seguía volando hacia mí como un misil que se había fijado en
su objetivo.
Es imposible evadirla, pero ¿puedo salir vivo de este ataque? Había roto hasta el
[Oracle Field / Esfera Oráculo] de Lily fácilmente, mi magia defensiva era... ¡no,
no te rindas todavía, no tengo otra opción más que hacerlo!
*GIYARIRIRI*
Sentí como si viera cada astilla de mi bastón roto volar en cámara lenta.
"¡Kuhh!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
335
Frente a mí y la flecha, una pared negra, no, la hoja negra [HaraRetsu] fue
colocada en el medio y actuó como mi última defensa.
*GIYARIRI*
Era un arma maldita, eso significa que también era un arma mágica. La dureza
de la hoja que poseía energía mágica era tan alta que era incomparable con el
acero normal.
*¡BAGINN!*
"..."
La hoja negra que poseía la maldición del amor y el odio fue traspasada por la
flecha de luz.
Por eso, con este ojo izquierdo sólo podía mirar, mientras la flecha se acercaba
y lo atravesaba.
*DOZUUU*
"¡GAHAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Me atravesó completamente el globo ocular. Dolía, siento un dolor intenso, pero
336
no es algo que no pueda tolerar. ¡Aún no he muerto!
"Ah, Aaaaa..."
En lugar de una [Lux Sagitta / Flecha de Luz] estaba más cerca de las [Stakes
Sagitta / Flechas Estacas] utilizadas por Sariel.
"Uu Ooooooooohhh!"
"Guuoo... oo..."
Saqué la flecha de luz junto con el globo ocular en el que había perforado.
"Haa... haa..."
Realmente no tenía ganas de ver mi propio globo ocular pegado en la flecha, así
que lo tiré rápidamente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Inconscientemente llené la cavidad ocular que se había vaciado con mi energía
337
mágica negra gelatinosa [Flesh Compensation / Compensación de Carne] y la
presioné para hacerla compensar el globo ocular que faltaba.
Eso es simple carne, sólo para cerrar la herida. Como poner una bola de cristal
ahí dentro, no me devolverá la vista.
"Haaa..."
Con el ojo derecho, miré fijamente a Ai, que había llegado justo delante de mí,
quién sabe cuándo.
Lily se ha desmayado, Fiona está sin energía mágica. ¡Soy el único que aún
puede luchar!
Poniendo ambas manos al frente, agitó las palmas. Sus acciones eran realmente
cómicas como las de un niño.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Nunca dije que continuaríamos esta batalla hasta que alguno de los dos
338
muera. Kurono-kun y los otros tampoco quieren morir sin razón, ¿verdad? O
mejor dicho, yo también fui salvada por Tsumiki-chan, así que técnicamente
perdí por romper las reglas, o algo así".
"¡Nn mouu, no te enfades tanto! Pero los perdonaré, ustedes tres trabajaron
muy duro después de todo, por eso es que―"
Esa intensión asesina no estaba dirigida hacia mí, sino hacia alguien más,
correcto, me di cuenta ahora que alguien más estaba parado justo detrás de mí.
"Parecía que estabas teniendo una dura batalla y vine a ayudarte, ¿sabes?"
Cuando me giré para mirar hacia atrás, una mujer que nunca había visto
estaba parada allí.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
339
Capítulo 147 Ganadores Lamentables
Pero, sin preocuparse por tal Kurono, los dos Apóstoles comenzaron a hablar.
"Te estoy diciendo que no les pongas la mano encima, ¿no? Vuelve
obedientemente Misa". (Ai)
"¿Haa? ¿Hablas en serio? ¿Por qué tengo que dejar que algunos demonios
escapen vivos? Como Apóstol, si los ves, se supone que tienes que tratar con
ellos en ese mismo instante ¿verdad?" (Misa)
Era una situación explosiva. Kurono, que sabía que no tenía forma de
enfrentarse a un Apóstol completamente serio, simplemente se quedó en
silencio y aguantó la respiración.
"Nfufu, había gente que quería tomar prestado mi poder. No el de Sariel, sino
el mío. ¡Me suplicaron que ayudara sin importar lo que pasara!" (Misa)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Fumu, Misa hinchó el pecho con orgullo. Su pecho era mucho más grande en
340
volumen que el de Sariel y era bastante bueno.
"Incluso los cerdos pueden adular... no, así que, ¿cuál es esa petición? ¿Ya la
terminaste?"
"Bueno, se suponía que iba a terminar después de que matara a ese chico de
aspecto incivilizado y a esas dos chicas de por allá, pero como Ai senpai dijo
que no lo hiciera, me detendré aquí".
"¡Sí, aniquilar a todos los demonios que cruzaran esta carretera!" (Misa)
Ai dio una reacción bastante débil ya que ella esperaba eso, Kurono se quedó
paralizado en el momento en que escuchó eso.
Ella, ¿qué acaba de decir? ¿Aniquilar? ¿Los demonios que cruzaran por este
camino?... Eso significa...
"Oye, ese hombre de ahí parece estar mirándome fijamente ahora mismo..."
(Misa)
"¡¿Gohaah?!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Como estaba boca abajo, sólo podía ver el suelo, pero sabía que en ese
341
momento se le estaba empujando una espada contra el cuello.
"¡Tche, aguafiestas!"
"Gah... Ah..."
Aferrándose a su conciencia que sentía que volaría más allá de los horizontes,
Kurono se aferró a la sensación de dolor.
"O mejor dicho, ¿no será malo si te mueves tan libremente por aquí? Pandora
está bajo el control de Sariel-chan. No permitirán la intervención de otro
Apóstol ¿verdad? (Ai)
“Yo estaré bien. Ese viejo Papa, ese 2 º Apóstol aspirante a Héroe, así como
Dios me perdonarán por completo”.
"Sí, sí, oiré tus quejas más tarde si me apetece, así que volvamos por ahora".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Kurono, que aún estaba acostado, no podía ver eso, pero Ai sabía qué efecto
342
tenía ese círculo mágico con una sola mirada.
Su tamaño era obviamente mucho más grande que las águilas o leones
normales.
"Donde diablos está ese Pueblo Alsace... Bien, Ai-sempai puede sentarse detrás
de mí. ¡Vamos, suelta las riendas ya!" (Misa)
Las dos chicas peleaban por el lujoso estribo del Grifo, parecían estar
divirtiéndose, pero...
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Gritó hacia Ai, que parecía que volaría en cualquier momento en el cielo
343
nocturno.
"¿Qué pasó con los otros? ¡¿No ibas a dejar que huyeran?!"
Ai mostró una expresión de sorpresa hacia Kurono, que se había vuelto a poner
de pie una vez más, pero rápidamente contestó con una sonrisa pícara.
"Ah, hace una semana, unos aldeanos demonios habían llegado en hordas, así
que los exterminé a todos. Además, los que pasaron con esos carruajes eran
bastante tenaces. Realmente me irrité, en serio". (Misa)
"Bueno, así de malo es, aunque hayas luchado tanto. ¡Trabaja más duro la
próxima vez!" (Ai)
No podía rechazarlo como una broma. Después de todo, conocía la fuerza de los
Apóstoles.
Los 6 días que había comprado después de tanto esfuerzo y lucha contra los
Cruzados, a pesar de que los refugiados ya estaban muertos mientras
peleaban...
"... Qué..."
Incluso los aventureros con los que había luchado, mientras seguía con ese
ridículo juego de este Apóstol fueron asesinados por otro ridículo Apóstol.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
344
Hasta el final, dejando atrás palabras indiferentes, las dos Apóstoles finalmente
se fueron.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
345
Capítulo 148 Pueblo Alsace Ocupado
En el cuartel general de Alsace, en una de las habitaciones del edificio que fue
la casa del jefe de la aldea, los dos Apóstoles, Norz, y el subordinado directo del
8º Apóstol, la Hermana Sylvia estaban reunidos.
Ante los dos Apóstoles celestiales, Norz inclinaba la cabeza, pero su expresión
era amarga como si acabara de tragar un insecto.
Incluso si ellos...
"De ninguna manera. No voy a comer algo preparado por este ejército de
ocupación miserable en esta región remota" (Misa).
"Eh, el pan y la sopa son realmente deliciosos... ¡Mucho mejor que las
provisiones de comida portátil!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
346
Miró a Sylvia, que también esperaba junto a él, para comprobar su apariencia,
pero...
"..."
"... entonces, ¿quieres decir que usted dejo que ese 'Diablo' huyera con vida?"
Después del fatídico incidente de Irz al final, el Diablo Kurono, que había
tomado la vida de muchos soldados de todo su escuadrón, quedó vivo, ese era
un hecho con el que Norz simplemente no podía estar de acuerdo, pero
simplemente no podía gritarle a un Apóstol.
Por qué dos mujeres estaban... era estúpido pensar en ello. Mirando a Ai que
estaba jugando con Sylvia con sus manos de una forma que avergonzaría
incluso a los más viejos pervertidos, se dio cuenta de que ella lanzaba hacia ese
lado desde el principio.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
347
"Le pido disculpas, pero ¿podría confirmarme más detalles?" (Norz)
"Sí, ya que dijo ‘grego-algo’, sólo hay un viejo Gregorius entre los de Pandora
que coincide con esa descripción".
"Ya veo, así que por refuerzos, el Obispo Gregorius se refería a un Apóstol..."
(Norz)
Aunque ella nunca estuvo en Elysion, el hecho de que ella sepa de todos los
clérigos de alto rango enviados a Pandora significa que muchos otros
subordinados como Sylvia han sido enviados a todos los lugares.
Subordinados como Sylvia, que usan el hábito de una monja sobre sus cuerpos
voluptuosos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Bueno, Misa fue quien lo hizo, la mayoría de los demonios que huyeron deben
348
haber sido asesinados seguramente. Con esto, la misión del ejército de
ocupación también ha terminado, ¿no?"
"Yo... lo entiendo."
Pero ya que él nunca podría expresarle su enfado, y había oído todo lo que
quería, Norz decidió marcharse lo antes posible.
"8º Apóstol Ai-sama, gracias por su cooperación. Por favor, déjenos el resto a
nosotros".
“Oh, claro, probablemente los altos rangos te regañarán por haber perdido
tantos hombres en la captura de un pequeño pueblo, pero diles que te
enfrentaste a un tipo que podría derrotar hasta al 8º Apóstol, ¿de acuerdo?
Bueno, dudo que te crean. ¡Hasta luego!”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Norz, que estaba solo en la habitación, también se levantó y sacó la maza de su
349
cintura.
"¡Basura!"
En cualquier caso, el 6º día de Hatsubi, con la ocupación del Pueblo Alsace, los
Cruzados habían tomado finalmente el control de todo el territorio de Daidalos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
350
Capítulo 149 Los Supervivientes
Normalmente no habría nadie que caminara por los oscuros caminos, pero
ahora mismo había 3 sombras caminando silenciosamente mientras una tenue
luz brillaba a su alrededor.
Kurono había estado caminando con los ojos postrados, Lily y Fiona
caminando detrás de él no podían encontrar palabras para decirle.
Los tres consumieron la última poción para reponer su energía para caminar,
poco después de reponer fuerzas, habían empezado a caminar.
Su destino era el lugar donde los aventureros fueron atacados por el 11º
Apóstol.
No había pasado más de medio día desde que los carruajes que llevaban
aventureros huyeron, dejando a Kurono y los otros, se podía predecir, el lugar
de ataque no estaba muy lejos.
Lo que les pasó a los aventureros, lo que les pasó a los refugiados, lo que harían
de ahora en adelante, lo que vendría de ahora en adelante... Él había dejado de
pensar en todo eso, sólo se mantenía concentrado y se movía hacia delante.
Por lo tanto, Kurono caminó, a menos que confirmara la verdad con sus
propios ojos él no podría hacer nada más.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Cuánto tiempo habría pasado caminando, probablemente no había pasado
351
tanto tiempo, finalmente en el camino que parecía una eternidad para Kurono,
vio el final de la misma, la respuesta.
“¡...!”
Kurono con los ojos realzados como los de un animal nocturno, no podía
equivocarse al ver en la oscuridad.
"Kurono-san..." (Fiona)
"Ah, Aaah..."
Sin equivocarse, era el carruaje que ellos habían creado apresuradamente para
escapar, ni siquiera pintado, un carruaje hecho de madera áspera estaba roto
en muchas partes.
"Es-Esto es..."
Y, desde el otro lado del camino todavía oscuro, vino el olor de la sangre al que
se había acostumbrado en los últimos días.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Lo que vino a la mente de Kurono, no eran los rostros de aventureros
352
confiables, ni los rostros de los odiosos Cruzados, ni los rostros de los absurdos
Apóstoles.
Era la escena de la quema del Pueblo Irz, sólo eso surgió en su mente.
Ese infierno, donde todo fue demasiado tarde, él no pudo salvar a nadie.
Frente a sus ojos, dentro de los cráteres de varios tamaños, árboles cortados,
las huellas de la violenta lucha estaban esparcidos.
En un cráter visiblemente grande, uno había sido clavado dentro del suelo por
una gran espada colmillo estacada en el pecho, la persona en este gran cuadro
era Vulcan.
La [Fang Sword Evil Eater – Gluttony / Espada Colmillo Devoradora del Mal –
Glotonería / Gula] que le había atravesado el corazón directamente, seguía
siendo sujetada en la empuñadura por la mano derecha, la cual había sido
cortada desde el codo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
353
Tanto si había sufrido mucho daño, como si había sido aplastado por algo
grande, desde la punta del dedo del pie hasta la parte superior de la cabeza,
cada hueso estaba pulverizado en pedazos muy pequeños, ya no había cara en
el cráneo, era absolutamente imposible identificarlo.
Los 3 cadáveres que yacían en los árboles caídos como si estuvieran reclinados,
eran sin duda alguna las 3 hermanas de [Three Hunting Princesses].
Para una persona distante parecería que tres personas unían sus manos en una
línea horizontal, en realidad sus palmas estaban atravesadas por flechas, así
que sus manos estaban unidas a la fuerza.
Las tres tenían sus cabezas cortadas limpiamente, porque las tres tenían los
mismos equipos y físico, él no podía saber quién era quién.
Él no tenía ninguna fuerza de voluntad para buscar las cabezas recién cortadas
que podrían haber estado en alguna parte.
"¿Qué demonios...? No me jodas, sólo qué es esto... ¿Por qué hizo esto?..."
Cuanto más miraba, más cuerpos, cadáveres y restos que veía, todos
empapados de sangre, no había ni siquiera uno con el cuerpo completo, podía
sentir fácilmente la maldad del asesino, era un asesinato exagerado (over-kill).
Aunque no había pasado más de un mes, pero no había forma de que olvidara a
la gente que comía y dormía con él, luchaba con él en el campo de batalla.
‘Es mentira’, ‘Esto no puede estar pasando’, ‘No puede ser verdad’, cualquier
objeción carecía de sentido.
Ahora Kurono sólo podía reconocer la verdad, que el 11º Apóstol Misa, en
realidad ‘aniquiló a todos los demonios que pasaron por este camino’.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Junto con los gritos, las lágrimas fluyeron, corrieron a lo largo de las mejillas y
354
cayeron al suelo como una lluvia.
Sin embargo, todo terminó siendo nada, esfuerzo inútil, luchas perdidas y
muertes desperdiciadas.
Lo que había salido mal, lo que no debieron haber hecho, lo que debieron
haber hecho, ¿se pudo llegar al final sin que este desastre les esperara?
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
355
"Si yo fuera más fuerte, si tuviera más poder, nadie tendría que morir"
No podía perdonarse a sí mismo por traer una situación que no podía ser
revertida, la reconoció como un pecado por el que no podría arrepentirse en su
vida.
Sin importar que tipo de razón radical fuera, para Kurono era la única verdad.
"Ja, Ja, Ja, ja... Ya veo, ahora lo entiendo, todo fue culpa mía, me equivoqué..."
"¡Kurono!"
"¡Kurono no está equivocado! ¡Lo intentaste duro! ¡Muy duro! ¡Más duro que
nadie!"
"... Lily"
Aunque eran palabras torpes, pero, sin duda, esas palabras insertaron una
línea de esperanza dentro del corazón de Kurono lleno de desesperación.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
356
"Lily... Gracias"
Kurono abrazó con fuerza a Lily, que había hundido su cabeza en el pecho de
Kurono, que ahora sólo tenía una camisa delgada.
Cualquiera, aunque sea una persona, si había alguien vivo, ellos tenían que
salvarlo.
Ni siquiera necesitaba pensar, lo que tenían que hacer ahora mismo era buscar
supervivientes y rescatarlos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Es inútil, nadie puede estar vivo después de luchar contra un Apóstol... Ese
357
pensamiento, forzadamente creció en un rincón de su mente.
"¡Oo~i!"
Como una bengala, el espacio alrededor de las bolas de fuego fue iluminado.
"Pensé que sería fácil buscar cuando estuviera más claro." (Fiona)
Fiona, que apareció por detrás como una sombra tenía su bastón favorito [Ainz
Broom] sujeto en sus manos.
Fiona con cero amigos, no sabía las palabras correctas para decir en ese
momento.
Dejó las decisiones a Lily, gracias a eso Kurono recuperó la fuerza de voluntad,
y finalmente ella se sintió aliviada porque pudo volver a hablar con él.
Fiona estaba a punto de sonreír, pero al escuchar las palabras de Kurono, ella
volvió a su cara de póquer, y contestó a la pregunta
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"La sed de sangre o el poder mágico pueden ser buscados dentro de un cierto
358
rango"
"No, incluso yo puedo hacer eso, o quizás debería decir, una persona con
heridas graves o que está a punto de morir no puede emitir una presencia como
esa"
Una vez más ella se dio cuenta de que estaba bastante inestable al ver el estado
anterior de Kurono.
"Ya veo, ¿entonces qué tal una magia para aumentar el volumen de la voz?"
"No se puede hacer nada entonces, sólo se puede buscar ahora. Gracias por
iluminar el área."
Gracias a eso, se podía ver un área más grande del desastre, pero Kurono
estaba intentando no darse cuenta de mucho.
SFX: Katan...
Como si respondiera a la voz de Kurono, esta vez sonó aún más claro.
El dosel había sido completamente destruido por el peso del carruaje, pero
alguien estaba dentro del pequeño hueco entre el marco del carruaje y el suelo,
intentando salir de allí.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Después de descubrir la fuente de la voz, Kurono dejó caer a Lily como si la
359
estuviese lanzando y corrió hacia el carruaje roto.
“¿¡Estas bien!?”
Pensó en llamar a Fiona para que sacara a la persona, pero antes de tener la
oportunidad de hacerlo, la persona que estaba atrapada bajo el carruaje se
arrastró con sus propias fuerzas.
Por la forma de Simon, aunque su ropa estaba muy sucia, sus manos y piernas
sólo tenían algunos rastros de moretones o cicatrices, no tenía heridas mortales.
Simon se sentó en el suelo, con la cara echada hacia abajo. Kurono no podía ver
con claridad la expresión de Simon gracias a su cabello de color ceniciento.
"No es nada bueno.... todos están muertos, todos fueron asesinados por esa
persona."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
360
En el momento en que él dijo esas palabras mientras estaba agachado, Simon
levantó la cabeza.
"¡Susu murió mientras me protegía! ¡No puedo hacer eso! No puedo evitar
pensar, esa persona, siempre, por mí―"
Como si fuera un rubí, Simon abrazó con fuerza la piedra roja. Kurono
comprendió inmediatamente la identidad de la piedra.
"N-No pude hacer nada... tenía tanto miedo de esa persona... sólo fui protegido
hasta el final... ¡Uuuuuuuuuuuuuu!"
"Kuuuu... ¿Por qué, por qué alguien como yo... está vivo?"
"¡No digas más! Estoy muy agradecido de que estés vivo, ¡en serio!"
(NT: Les recuerdo que Kurono aún no sabe que Simon es hombre, tanto en el
japonés como en el inglés las palabras usadas no tienen género en absoluto,
mantener eso es casi imposible en español)
"Pe-pero..."
"Está bien, ahora mismo, alégrate de que sobreviviste, estoy muy feliz de que
estés bien, Simon."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Desde entonces, Simon siguió llorando en silencio mientras Kurono lo
361
abrazaba.
"... Kurono"
La apariencia de Lily era todavía la de una niña, pero sólo por haberlo llamado
por su nombre, Kurono comprendió que su conciencia había cambiado a la de
un adulto.
Ni siquiera tenía que pensar en eso, porque si ella usaba el poder de la Reina
Beryl más allá del límite de tiempo, entonces significaba que la situación era
mala y ella no podía hacer nada más que recuperar su conciencia.
"Mira eso"
Ella estaba mirando a lo lejos hacia la Cordillera Galahad, con ojos graves que
no se veían en su forma infantil.
Kurono soltó el cuerpo de Simon, se puso junto a Lily, y miró hacia la misma
dirección.
"Eso es―"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El punto de Lily era correcto.
362
Antes de darse cuenta, Simon se puso junto a él después de llorar hasta vaciar
su corazón.
"¿Qué?"
"Así es, tenemos que confirmar lo que es, por nuestros propios ojos."
Incluso a través de la lente, tal vez debido a la oscuridad, Simon no podía ver
otra cosa que oscuridad y la luz de las antorchas cargadas por el grupo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
363
Sin embargo, debido a que no había ninguna persona con una estructura muy
grande como la de una bestia o un gólem, todos eran del tamaño de los
humanos, pero debido a que estaba formado por sólo humanos, la posibilidad
de que el ejército fuera de los Cruzados no podía ser rechazada.
Entrecerrando los ojos, Kurono observó las dos banderas que sostenían los
caballeros.
"En una bandera, una corona y una espada se cruzan entre sí, en la otra, un
casco, un escudo y una lanza están dibujados. ¿Las reconoces, Simon?"
Esa frase era rara viniendo del tipo que dijo que huyeran a Spada, pero delante
de un ejército completamente armado, esa preocupación es normal.
Spada era más que nada una nación enemiga para Pandora, en primer lugar
aunque aceptaran a los refugiados por cualquier razón, con un ejército al
frente no podía evitar preocuparse.
"Está bien, podemos hablar sobre nuestra situación con ese pelotón, ah, Onii-
san, para estar seguros, ¿está la persona que lidera ese pelotón en equipos más
pesados que los demás?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Nh... Sí, ciertamente, sólo una persona está equipada con equipos pesados."
364
Incluso después de usar la lente de Lily, sólo podía ver la silueta, no los detalles,
pero podía ver que la apariencia del caballero era diferente a la de los demás.
Otros caballeros estaban equipados con una lanza de carga con empuñadura
corta y hoja larga, aunque sus escudos eran grandes, comparados con la dureza
del Escudo de Torre, no se podían ni comparar, sus armaduras también
parecían delgadas comparadas con la del líder.
"Sí, esos tipos son ciertamente, el Segundo Pelotón del Ejército de Spada
‘Tempestad’, no te preocupes, ellos nos rescatarán."
Al decir eso, Simon dudó un poco, pero luego habló con sinceridad.
(NTI: Una nota para los lectores, por favor no se alegren demasiado de si ella
estará en su harén o no, porque como saben, KnM es como Juego de Tronos, si
entienden lo que quiero decir. NT: El traductor en inglés tiene algo de razón
acá, mejor no alegrarse)
Él lo dijo por obligación, pero escuchando todo esto Kurono no pudo evitar
mantener la boca abierta con asombro.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
365
Había muchas cosas que preguntar, pero por el momento, viendo llegar la
‘ayuda’ de Spada...
Kurono finalmente se dio cuenta de que la larga lucha había llegado a su fin.
La larga lucha de Alsace llegó a su fin, con sólo 4 supervivientes y una derrota
absoluta.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
366
Capítulo 150 La Sombra Blanca Arrastrándose
Por lo tanto, cerca de las ruinas media que solían tener algunos aventureros
vagando a su alrededor, ahora mismo ni siquiera un solo aventurero estaba
cerca de ellas.
Pero sin embargo, este lugar estaba lleno de gente, incluso más que el número
usual de aventureros que trabajaban aquí.
Todos ellos son humanos, vestidos con un conjunto de ropas con el símbolo de
la Cruz en la tela blanca, son sin duda, Cruzados.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Con expresión facial severa y ojos arrugados como siempre, Judas se volvió
367
hacia el dueño de la voz ruidosa.
El hombre ruidoso, sin duda, estaba vestido con una túnica de obispo, con la
estatura de un varón adulto promedio, aparte de sus ojos realmente estrechos,
no había ningún rasgo especial en su apariencia.
"Gregorius, ‘El Profeta’... ¿Qué asuntos tiene aquí Sr. Obispo?" (Judas)
Era casi como si continuara ignorándolo, pero Judas, sin mostrar ningún
indicio de ofensa, respondió al apretón de manos.
"No, no, ‘El Profeta’ es un segundo nombre vergonzoso para mí, bueno,
aunque me estoy nombrando como tal, ¡ahahaha!"
"..."
Parecía que Gregorius no era una persona tan tonta, que no entendería la
presión del silencio de Judas.
"No hay ningún significado profundo, sólo una presentación normal. Quiero
llevarme bien con 'todo el mundo' en los Cruzados, y por eso estoy
presentándome a todo el mundo aquí y allá, tú eres bastante conspicuo...
whoops, quiero decir que eres misterioso, no pude encontrar tu casa o dirección
de contacto, así que aquí estoy para presentarte, por favor no te ofendas".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
368
"Entonces, ya has cumplido tu meta, ¿no?"
También se dice que Judas llegó hasta la posición de Obispo con el propósito de
hacer un laboratorio de experimentos para su investigación.
La información obtenida por Judas sólo sería información técnica del estado de
su investigación, uno no obtendría ninguna información para obtener
ganancias de ella.
Judas había recibido mucha buena evaluación del extranjero y del país natal,
por la creación del 7º Apóstol Sariel.
Por supuesto, tal fama no dejaría a Gregorius de lado, pero aun así trató de
hablar con Judas como una persona que invitaba a alguien a un burdel.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
369
"Sin embargo, ciertamente sé que estás interfiriendo con 'nuestro' trabajo―"
"― cada uno está haciendo la 'caza de demonios', esto puede despertar una
animosidad hacia ti por tus acciones, ¿cierto?"
"Será grosero preguntarte... ¿por qué crees eso? ¿Cierto? Has ‘predicho’ mis
acciones, ¿verdad?"
“Bueno, ciertamente eso es verdad, no tenía ninguna otra pista, así que me llevó
tiempo encontrarte. ¿Por qué eres capaz de moverte tan fácilmente, en secreto?
¿Es ésta la supuesta sabiduría de un anciano? Nfufufu” (Gregorius)
"‘El Proyecto del Santo Soldado’ ¿No? No, realmente es más excelente de lo
que me había imaginado, si tuvieras éxito en la 'producción en masa' de ellos,
¿no quedarían todos los soldados de los Cruzados desempleados luego?" (G)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
A la frase llena de elogio o burla, Judas sólo respondió con ‘Los resultados son
370
los planeados’.
“Ah, ahora que lo pienso, hay un escuadrón que fue destruido, tengo algo de
información sobre él. Sucedió en el escuadrón de ocupación bajo mi
supervisión, el nombre era algo así como Grupo Mercenario de Cyprus, creo.”
(G)
Él no tenía ninguna utilidad para una persona muerta, si una parte de una
pieza útil se rompe, sólo necesita ser reemplazada por una nueva. Tan simple
como eso.
Los demonios capturados por el equipo bajo las órdenes de Cyprus fueron cero,
los sujetos experimentales que regresaron vivos eran sólo la mitad y el resto
fueron aniquilados.
Pero, tomando en cuenta los fracasos, tal como él había dicho antes, los
demonios para la primera fase ya habían sido capturados.
“Ellos han ganado aún más 'Protección Divina' que tú, sólo porque tú puedes
acceder al [Divine Will Record / Registro de la Voluntad Divina], eso no
significa que puedas controlar fácilmente a los Apóstoles”. (Judas)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"... Sí, tienes razón. Lo tendré en cuenta". (G)
371
Siempre que intentes hacer algo nuevo ‘en nuestro Daidalos’, por favor sólo
pásalo por nuestros oídos, también te será conveniente.
Qué tipo de aparato mágico era, tal como Gregorius dijo, un no-experto en esta
área nunca entendería.
Pero, Judas entendió lo que era, cómo usarlo, qué puede hacer, todo en una
sola mirada.
Por lo tanto, él, sabiendo que se trataba de un calabozo de rango 4, tomó las
‘decisiones’ sin vacilar.
"Ah, casi lo olvido, enhorabuena por la creación del ‘Cuarto Laboratorio’" (G)
Esta no era más el área nueva sin nombre dentro de las Ruinas Media.
http://castanicatranslations.blogspot.com/