Vous êtes sur la page 1sur 563
A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d’un ouvrage conservé depuis des

A propos de ce livre

Ceci est une copie numérique d’un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d’une bibliothèque avant d’être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d’un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l’ensemble du patrimoine littéraire mondial en ligne.

Ce livre étant relativement ancien, il n’est plus protégé par la loi sur les droits d’auteur et appartient à présent au domaine public. L’expression “appartenir au domaine public” signifie que le livre en question n’a jamais été soumis aux droits d’auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à expiration. Les conditions requises pour qu’un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d’un pays à l’autre. Les livres libres de droit sont autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont trop souvent difficilement accessibles au public.

Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir du long chemin parcouru par l’ouvrage depuis la maison d’édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains.

Consignes d’utilisation

Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine. Il s’agit toutefois d’un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées.

Nous vous demandons également de:

+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l’usage des particuliers. Nous vous demandons donc d’utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un quelconque but commercial.

+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N’envoyez aucune requête automatisée quelle qu’elle soit au système Google. Si vous effectuez des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer d’importantes quantités de texte, n’hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l’utilisation des ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile.

+ Ne pas supprimer l’attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet et leur permettre d’accéder à davantage de documents par l’intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en aucun cas.

+ Rester dans la légalité Quelle que soit l’utilisation que vous comptez faire des fichiers, n’oubliez pas qu’il est de votre responsabilité de veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n’en déduisez pas pour autant qu’il en va de même dans les autres pays. La durée légale des droits d’auteur d’un livre varie d’un pays à l’autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier les ouvrages dont l’utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l’est pas. Ne croyez pas que le simple fait d’afficher un livre sur Google Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous vous exposeriez en cas de violation des droits d’auteur peut être sévère.

À propos du service Google Recherche de Livres

En favorisant la recherche et l’accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le fran¸oais, Google souhaite contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l’adresse http://books.google.com

L L

0 ( ) 0

(

S RR. L L

L L 0 ( ) 0 ( S R R . L L

-

-

-

- -

4.

&---

«

- - - - - 4. & - - - «

*

-

-

* - -

/

S R US

G R re t

S S.

/ S R US G R re t S S.

ate y u lified y

J.

P ,

. 1 GR c et L L R . Johannis Reimoldii,

e eatae

aria tonenfis Regalis Collegii Sociis, Differtatio. ccedit

, , } . 4to.

. S ex P Is GR ors, ». omero, efiodo, pollon. Rhodio, Callimacho, heo crito, Bione, cho, ufao, yrtaco, Simonide, Sapphone, Pindaro. ditio fecunda.

. S . c ex Sc RI oR 1 s Ro s, lz, Cicerone, Livio, acito, Plinio, ot Vell. Paterculo, ,

dit, nova, 7 9.

-.

-

, in t ol. Folio.

Sc R R cci. s s co R s oR R ! , a Chrifto nato ufque ad Sa.culum

Cum

1 c s. ditio novifiima, ab utore ipfoniet ante bitum recognita et auctior fatta. xo 1, e heatro Sheldoniano 1 737.

xi . facili methodo digefta. utore G . L o C E,

Canonico Vindeforienfi.

he Learned are defired to take notice, that the Improvements and dditions made by the

1earned uthor to this dition, printed at the R in FoR p, are greatly material, and make at leatt a fourth part of the whole Work: he prefent dition has alfo received farther mprove ment, by large and ufeful otes, and other ddenda, by the late Reverend Dr. J/aterland, under whofe immediate Direction it was printed , alfo by the Reverend Dr. Chapman, Dr. op, Dr. }} , and other learned Gentlemen, who, for the Benefit of Learning, and from a due Regard to the uthor, and this his moft efteenrod and learned Work, intercited themfelves in the prefent

ublication.

due Regard to the uthor, and this his moft efteenrod and learned Work, intercited themfelves in

-

-

.

"

-

-

-

»

-

"

-

--

-

- - . " - - - » - " - -- -

W" ogarth.del.

. R. , ,

9

S - S.

James afire.fculp.

W" ogarth.del. . R. , , 9 S - S. James afire.fculp.

s

R S

G R C

-

S

S .

I

V

,

S;

R - R S D U ;

VI: RS US,

et

S ,

( am ad xplicationem Voc Lo , quam ad Co os 1

C pertinentia)

, R S S, DEscR s, .

( d modum Latini Gradi, ad arna/um) Comple&tens,

s, in ftudiofie J I s Gratiam et Utilitatem, ex optimis guibu que Pos R GR onumentis, quae adhuc prodierunt,

U R U C S ' R U C 'U .

Cui praefigitur,

De S , (bu

R S D GR/ C RU . C US.

utore .

R L L,

1. "Z - .:

-

><=>< -4

 
 

-

:

x ypographia, et Impenfis Jos , Bibliopola , Veneunt etiam Londini apud . , in vico Fleet- reet. 1762.

ypographia, et Impenfis Jos , Bibliopola , Veneunt etiam Londini apud . , in vico Fleet-

V R

R S S

J

de

U

,

;

REGI S a S CR RIBUs coNSILIIs,

S CR R S PR C L US lteri.

R

publicae nofirae Literariae felicitatem haud

fruftra praedicamus, quae e tali gaudet ntiftite et atrono, gui quicquid eft rtium Liberalium benevo lentia foves, autoritate tueris, exemplo commendas. me certe pro merito laudabitur illa animi vera agnitudo five enignitas, quae ultro ad humilitatis noftrae patrocinium de fcendere non eft gravata, et honorati nominis praefcripti obten

tu ob curitati noftrae lumen aliquod aftundere.

Recogno(cent pofteri aliquando inter ulicos extitifie acce natem, qui me hominem ignotum, Literatorem, et Lexicogra

phum, non tam Poetam, quam Poetarum Graecorum famu

lun

acce natem, qui me hominem ignotum, Literatorem, et Lexicogra phum, non tam Poetam, quam Poetarum Graecorum

ii D

.

lum et pcdifequum benigne et liberaliter exceperit, et inter ibliothecae fuae ampliftimae Cives hefaurum hunc nofirum honefto afcripferit loco. Profit hoc exemplum fingulare, et

nova indies Literis incrementa afferat, gentemque ditorum

futuram in aemulationem generofam laudi due non infruétuo

fae fpem erigat!

Quare gaude tam excellentituo ingenio, cujus ad Literatos

beneficia pulcherrima aliquando derivari poffunt : nihil fane

habet aut Fortuna tua majus quar ut pofiis, nihil atura tua

melius quam ut velis in omni genere negleéta ufarum fludia

excitare et promovere , guae viciffim fuarum laudum comitem

una trahent et Virtutum tuarum memoriam.

-

uamobrem Literatorum gentifaufta omnia et fecunda non

vano augurio pollicemur. Imo vero, guoties de re publica tum Literaria tum etiam Civili cogitare fubit, toties gratulatio

num video materiem ex omni parte uberrimam fuccrefcere :

video uno omnes ore ritanniae noftrae et Regis ritannici for

tunas laudare : ritanniae, quae Regem fortita eft tali ingenio praeditum, Regis, quite talem fibiafcivit Confiliorum focium t miniftrum, morum exemplar, et vitae Ducem. Ut huic fe licitati nofirae diuturnitasaccedat tam publicae quam privatae pictatis officio comprecatur

Dignitatis et Favoris veftri ftudiofiflimus,

. R , L.

tam publicae quam privatae pictatis officio comprecatur Dignitatis et Favoris veftri ftudiofiflimus, . R , L.

.

C

S.

R

D aliquando nofter ille, gui jam diu fuerat defideratus,

in lucem prodit Po s os GR C S RUs, eo unice con

filio adornatus, ut carmina Graece (Cribentibus tum ad metrorum

varietatem, tum etiam ad verborum copiam atgue delc tum fub

fidia idonea non deefient.

pere quidem hoc nofiro neque nihil neque multa praefari libet, cum

pro fe fatis loguatur res ipfa Leétorum oculisatque judicio fubjeéta -Verum enimvero, fiqua aut itati-aut Difficultati-autetiam Utilitati, ratio ha

D

beatur, haud temere auguramur hefauro noftro multiplici hoc nomine

commendationem aliquam fore accefluram. tti enim in partibus quibu( aam fingulis afiquid a (criptoribus fingulis fuerit effectum, etfi i quidem

pitheta, Illi Synonyma atgue alii alia afi Calligraphiam pertinentia haud

infeliciter concinnaverint, at hefaurus integer et Univerfalis, qualem no

exhibemus, a nemine, guod (cio, fuit claboratus. d operis inta tum antea nos ultro fufcepimus, primi hanc ingrefii viam, arduam fane illam et prae ruptam, nec nteceflorum tritam pede, et, velut in oceanum quendam immenfum delati per ob cura locorum fine certo duce vela fecimus, atque adeo, fi forfan in itinere tam longo paululum deerraffe contigerit, veniam certe faciliorem merituri: imo vero, guod navigantibus facpe ufu venir, etiam devii non penitus votis excidimus, fiquidem regiones antea incognitas explorare datum fuerit, et exploratas de cribere, ita ut inde rbi Literatonovi cuju dam commercii copia aperiatur, Certe indagationibus hifce nofiris nova quaedam et recondita in medium produximus , tum, qua patiim jace rent difperfa, in unum congeftis, tum etiam plufauam (excentis vocabulis, uae haëtenus erant a Lexicographis praetermifia, ad hefauri nofiri locupleta

tionem adjeétis.

U LIs orro quantufque fuerit in extruendo pificum labor indicatipfa

magni

dificii moles, au ior fupra modum, et operofior acquo, imo pene

tudine

pificum labor indicatipfa m a g n i dificii moles, au ior fupra modum, et operofior

j

R

.

tudine laborans (ua, Lexicographorum curas fteriles et moleftias ii fere (oli

intelligunt, qui in codem pi trino aliquandiu fuerint

fe&to leve quiddam eft materiem undiquaque corradere, corrafam rite collo

aud pro

care et difponere : non in oetarum modo optimorum elegantiis verfati, fed etiam in ruderibus eruendis, in Suida, tymologico magno, efychio, Scholiifque excutiendis obfcuram diligentiam haud fruttra po uimus, inde,

quae maxime ad rem noftram pertinere videbantur, deleétu habito excerpfi

mus. fto fane Poetae, perinde ut rchite&ti, prima laus operis alicujus praeclari ichnographiam defigmare, et conftruétionem rite moliri et ab ol vere: at interim infimi ordinis operarii in laudis illius focietatem aliquam (e admitti jure poftulant: imo vero et material congeftores et camentorum ajuli neque gratia neque pretio fuo deftituuntur. os guidem hac in parte operam (edulo impendifie haud pigebit, cujus ad rempublicam literariam

fru tus aliquis redundaverit.

C mente labores in diver(o genere pene infinitos exhaufimus, ad omnia attenti, tum in fterquilinii (ordibus expurgandis tum in ortorum Poetico rum floribus colligendis occupati, illud demum in Graecis aggrefii, quod in Latinis exemplo laudabili praeftiterat clariffimus ille Gradüsad Parnafium

concinnator, ne, quae Lingua caeteris quibu cunque et metrorum varietate et verborum copia et elegantia antecellit, eadem medias inter opes inopia

laborare videretur. roinde nos quoque fyllabarum guantitatem exemplis allatis defigmavimus, Synonyma itidem, pitheta et Phrafes, 5 . adjecimus.

R haud diffitemur ad compendium utilitatis quiddam defiderari

quod in Latinis laudatur, nempe guantitatis notas fyllabarum apicibus reéta afiixas, et tum praecipue cum exempla allata e Lyricis Choricifque deproman

tur, guorum metra, atque (canfionis ratio yronibus minus percepta fuerit

t intellecta. uic vero defeétui medelam aliquam adhibuimus, ad calcem vocabulorum catalogo fubjunéto de quorum quantitate dubitatio aliqua fub

oriri potuit.

D profeé ignoramus quam difficile fit fimul et ingeniorum imbe

cillium defideriis et hominum Criticorum faftidiis fatisfacere: videbimur

forfan illis non fatis multa, imo et his nimis multa protulifie , verum in hac potius quam illa parte peccare maluimus, cum fatius fit habere unde aliquid amputare pofiis, quam fubfidiis necefiariis carere. Siquid ade a fuerit prolatum illud, nobis Leétor benevolus facile condonabit, fiquid practer pem laudabile obvenerit, lucro apponet.

-

prolatum illud, nobis Leétor benevolus facile condonabit, fiquid practer pem laudabile obvenerit, lucro apponet. -
 

R

R

-

 

R

D

R.

learned uthor having in the preceeding Preface confined himfelf alto»

gether to the ature and xecution of his Work, I cannot let the prefent

blication pa s my ands, without a few Words n Lingua Warnacala, relative

to my peculiar Province, both as Undertaker and rinter,

Want of a s s, or Po c L LEx co of the Greek ongue, has been long fince univerfally acknowledged, and that Greek Compofition in

oetry was become languid, and laid under great difficulties, for want of a ready elp and Affittance to denote the Quantity and ower of the Greek Words :

t the fame time it was alfo evident, that a Work of ( great Utility in Li

terature, was delayed only from the uncommon Labour and pplication requifite to

carry it into xecution.

rs Confideration notwithftanding, the Defign was fome ears paft mentioned

to the Reverend uthor, from a Senfe of his extenfive nowledge and Reading in

the Greek Poets, and, however difcouraging the Profpe , and laborious the Under taking, the Propofal was readily accepted, and the Work plann'd out and begun; ut like many other uildings, the Superftruêture was foon found to exceed the firft Defign, unexpected Difficulties alfo early arofe, which greatly interrupted farther roceeding , and the Work was, for this and other Reafons, in its infant State,

laid afide , till, on a future Recollection, and fome favourable Circumftances inter

vening, it was refumed, and the Refolution formed to proceed in this Labour of

Learning with all poffible Diligence and Di patch.

:

refumed, and the Refolution formed to proceed in this Labour of Learning with all poffible Diligence

[

2' )

ature and Difficulties of rade (as has been obferved on a former ccafion *)

are known but to few, and it requires both Caution and Conduét to launch out int the Lit rary cean: for this Reafon, no fooner was a rogrefs made in this Work,

and the firlt Letters of the lphabet printed, but it was judged proper to give them to the Publick, as a Specimen of this new and extenfive Undertaking , accordingly,

in, / e, 1757, the firft Sheets, containing the Letters , , , , were pub

lifhed with the following dvertifcments.

&

-

2

.

From

the . o

-

pi, IWork being de/igned for tba/ bo ba c already made a rogrg in Greek, and are able in /ome mea/ure to compo , be ccents are not generally u d, nce all /itcb cannot but know that firft and general Rule, ff the latt Syllable be

long, the ccent (an cale) will be on the foregoing Syllable, i, o, he latt but

one: If it be fhort, the ccent will be on thg latt but two, /uppo/ing the lford

more than Syllable , ny iation from tbi general Rale i taken otice of,

of

and 1be ccent / doton, as in the Word, 9-, ., &c.- any Word, al/

cing u d in difcrent cn/ , /urb xample: a occurred are given of cath, a will

m in tb ord ."

-

«

.

From the R 1 .

bas been frequently ob r ed, that a Work formed on the pre/ lan, ould b

a

enefit to Literature, greatly forzoard the n/tru 7ion of 2 b in Greek Learn

ing, and prove an acceplable ddition to the Repkblict of Lc ler. b Coryidera tions, and a Defèrence to the pinion of ib /f fudge, ba been the principal o tive and Inducement to the prg/ent Undertaking: b pplication and diligent Read ing, requi/ile to plan, and fini/ this S R s, or Po c LEx , is

ident at fir/f Sight, and the more than ommon xpence and rouble, on cry ng

Publication (e/pecially in the learned Language:) i al/o not unkno n : For this Rea

/on, Propo/al, are commonly printed, and ncouragement from the Publick expe8ied before the Work i brgun, or put to ibe Prg : In the prg nt Ca/ it a olber

determined, and in ead of a flying Sbect of Propo/al, and pplication for Sub rip tions, great Part of thi, ful Work i fir/t printed at a large xpence, and lb Plan

and xeculion at once laid before the ublick, in Reliance on the pre/ant pprobation, and filure Favour and ncouragement of the Léarned, on publi/bing mplcat this

n and expen/ive Undertaking."

was a fenfible leafure to the Undertaker to find that this Specimen, or firft

art, was favourably received, and the Plan and xecution approved of, infomuch

wo Letters concerning Sub criptions, and the new dition of Dr. Ca '. ria Literaria,

*

printed. nn. 1737.

that

concerning Sub criptions, and the new dition of Dr. Ca '. ria Literaria, * printed. nn.

[: 3- 1 that many learned Gentlemen recommended Difpatch, and a fpeedy Conclufion of

the whole Work.

-

anfwer this Defire of the Learned, and haften the ublication, the Work

was divided, and Part put to an other refs, but many Inconveniences arofe from

the Diftance of Place, and indeed the azard of ncorrectnefs was fo early evident,

that this ntention was foon changed, and it was judged more eligible to abide by the firft Purpofe ofprinting the whole d ficinan propriam, and rather fuffer the Incon venience of a fhort Delay, than by a hafty Purfuit give an incorre t dition to the

ublick.

mention of this Particular leads me to fpeak of that material rticle in rint

ing, the Correction of the Prefs , a atter ofgreat Import in the Literary World,

and frequently not attended to with that Care and Diligence it requires. nd it is worthy of Remark, and well known among the Learned, that the mott correét Im

preflions were made in the nfancy of Printing, when Literature was a general Con Cern, and the Correction of the Prefs was thought not below the ttention of the

.earned: Relative to this, it may be gathered from the iftory of the S s's *, that their Printing- ffice was the common Refort of the L R , and the Reading the Sheets of their numerous Produêtions as they came from the Prets, became th confiant mufement of the Learned at thofe eetings. his happy Circumftance, joined to their own Learning and laudable nduftry, greatly contributed to the Cor reétnefs of their mprefiions , and it is to be wifhed the like ttention to Literature in

fome meature yet remained, and that this great rticle of the Preis was not fogene

rally overlookcd, and entrufted to the Care and Infpeétion of the Remifs, or Unlearn ed, who frequently engage to fuperintend the rels, which if they do not totally

difregard, they but flightly attend to, and too often receive the Wages of egleét.

rs in no wife relates to the prefent Undertaking, where the rthography and juft Quotation have been attended to with a fcrupulous Diligence. ut, as in a

Work altogether new and extenfive, the S. Copy muft of ecefiity become mixt and confufed, and ypographical rrors unavoidably c cape the Vigilance both of

the moft exaét rinter and Correétor, the feveral Sheets have been a fecond time

revifed by the uthor, and whatever rrata had flipp d the firft xamination, are here colletted and printed he like ttention to the Improvement of this S R s has produced a large DIx, or ddenda, which neceffarily arofe, on ex

tending the firft Plan, and the farther rofecution of a Work of great Variety of atter and Reading,

,more offers on the prefent ccation, as the

moft refpettable ames

have intercfied them tlves in this Publication, and the whole is now fübmitted to the

*

Cl. attaire.

"av r

have intercfied them tlves in this Publication, and the whole is now fübmitted to the *

[

4

]

our and Candour of the Publick , and the Printer hopes it will not be deemed a Vanity or oafting, if he begs an Indulgence to expre(s here a Satisfaction, in being a

fecond time folely engaged in giving to the learned World, a Work of Literature and uftful Learning , n both of which, however large and expenfive, ec Labor nec Sumptu ierru re : he firit in Latin f, was undertaken in the ear 737, under fome .

Diffidence from the Importation of foreign Impreflions , he fecond in Greek now

appears with greater Chearfulnefs, being not fubjeét to the like Inconvenience from

the Importation of any foreign dition, by an equitable and national Prohibition S :

nd now, whatever may be the Fate of the prefent Publication, he fits down with the

pleafing Refieétion, that in this, and every Undertaking, he has never departed from :

the Duty and Credit of a reputable Profefiion, at all times [ecking his own private

molument in the dvantage of the Public.

-

-

. it be only farther remembered, that it has been no fmall lleviation of the

Care and xpence attending this long and lab rious Undertaking, that a Work of

Literature, and a new cquifition to the Republick of Letters, appears in an ge and

Country, where Learning has long taken up her Refidence and flourifhed. t a

ime when the Learning of Greece cfpecially, is taught and cultivated in our Semi

naries of Learning, under the Dircétion and u pices of the moft eminent afters

and rofefiors: whom, with every Friend of polite Literature, this Work is

humbly offered, by -

-

-

.

:

Ibeir m2/f obedient Servant,

--

f

Scriptorum cclefiaft. ittoria Literaria, a Gul. Cave,

P. Canon. Vindefor. ditio nova, ab

utore ipfomet recognita, et tertia fere parte au ta: cum quamplurimis otis, necnon ddendis Varior.

cruditifi, Virorum ; rac xon, 2 vol. folio, Cur , mpen ro

was pafied . D. 1739.

S

n the Publication of the Letter, above mentioned, and pplication to Parliament, an

-

-

Reg. 12. prohibit th, Importation of/oreign Edition of ook, in,

earnrd Language:, y: compo/idandprinted in thi: ingdom: his t has been fince enforced, and gives

ajuft Security to this and every learned Work, mpo/ d andprinted in this ingdom.

*

**

R S D ,

gives ajuft Security to this and every learned Work, mpo/ d andprinted in this ingdom. *

S

;

R U S

De re R C , apud GR os,

utore .

.

S ; R U S D e r e R C , apud GR os, utore

"

"

-

.

- -. -"

---
*

.

*

-"

*--,

-

*
"

,

- *

"
-

-

"

" " - . - -. -" --- * . * - " *--, - *
 

[

3

]

.

S

D

.

S

US ( , five ,) eft tem poris, quod, dum proferturfyllaba, abfum

itur, men ura ( ).

Syllaba brevis eft unius temporis, longa vero

duorum.

Vocales natura

3.

breves, , .

.,

4).

ancipites, , , ,

x fyllabisjufto ordine difpofitis fiunt pedes. ft autem pes duarum fyllabarum, pluriumve compofitio, ex certa temporum obfervatione ( ), edum tria funt genera , quidam di llabi, alii

trifyllabi, alii tetrafyllabi ( ).

Difyllabi funt

quatuor,

Pyrrichius, (4) -- . Spondaus, ,

ambus, -

rochaeus (-) - ,

.

( ) veteres . i. e rem u, non ab

furdé dixerunt, ex co, quod figma 31CCC -

tuum, quae J cant, fyllabis ad decla randa temporum fpatia fuperponuntur. "i".

( ) es efi fyllabarum difpofitio, certo numero

numerofa.

Scal.

( ) etrafyllabos, rerum naturam fi fpe&ies,

fan neges , ulla quippe dietio inveniri poteft, quae non fimplicium pedum conjunctione, aut mi tione, comprehendatur, ut ex duobus Pyrrichiis

conficitur roceleufmaticus, &c. Scal.

(4) l. Dibrachys, Pariambus, egonon.

.

.

DEF s.

( ribrachys, ( ) - .

olof us, ( )- . Dactylus, (3) 7 »

napaftus, ( ) - . acchius, ( ) -- .

ntibacchius, ( ) - .

mphibrachys, ( ) .

rifyllabi funt

,

mphimacef, ( ) - . Cum unus fimplexpcs, bis pofitus, compofitum cdem fecerit, Syzgia dicitur, proprie, fi difpares

jugati fuerint, ut rochara cum Iambo, fin pares, )ipodiam, aut, ut quidam, Tautopodiam cficiunt. tin iis fpatia temporum a etrachrono ad ta chronum, i, o, a quatuor temporibus ad lo, pro ucuntur. Unde apud Grammaticos formantur,

( ) l. Chorius, (unde Choriambus) Lar. Rotulus.

) l, Brachyfyllabus, riorcheon, Pygmon,

(

Chorius.

) l. ippius, Chanius.

(

( ) . oliticus.

( ) ntidactylus

-

( ) notrius, ripodius, ariambus. ( ) l alimbacchius, Latius, Saturnius, Pom

picus.

( ) /. Scolius, Ianius.

-

) /. Fefcennius, frequentius vero Creticus ap, ellatur.

(

-

-

etrafyllab

Pom picus. ( ) /. Scolius, Ianius. - ) /. Fefcennius, frequentius vero Creticus ap, ellatur.

roceleufmaticus-- .

Difpondaeus, -

Diiambus --

,

»

Ditrochaeus -

Choriambus - .

- .

onicus a majore - ,

.

ntifpaftus

etrafyllabi ! ---minore--- ] »,

fedecim, ( ) Pacoa primus - o ."

fecundus -

.

-- -tertius - .

--- quartus- ,

pitritus primus -- .

-- fecundus - o , .

-

U. -

tertius - ,

( ).

Duorum etiam pedum conjun tio, a , dieitur; veluti quidam greffus pedum, feu fundamentum

"

-

cuju dam versus.

Verfus eft una integra pedum certo aliquo nu

mero et ordine confiru tio ( ). inimus eft Dimeter, maximus exameter ;

procedit autem dimenfio, vel per fingulos pedes,

five onopodiam, vel per duos fimul fumptos,

Dipodiam. enfurati vero per Dipodiam ultra rimetrum raro progrediuntur.

f

ppellatur Dimeter, rimeter, etrameter,

entameter, vel exameter, a numero pedum

! Syzygiarum.

ars vers is, cum integra fuerint Syzygia, dicitur, cum imperfe&ia, Comma ( ). Cum verfus plenus fuerit, dicitur, earak" : ;

fi fyllaba deeft, Carak 7 , ;

( ) t bis totidem pedes eteropl ci Pentafyl

Habi numerantur. vid. Diomed.

( ) x folutione autem longa, funtalii, etra

,

fyllabis , gui vocantur

-

efomacrus, -

ariambus, -

»

. egefmocolius, &c. - .

( ) Verfus eft di pofitorum pedum certo nu

mero caftigata connexio. Scal. ut, verborum

junétura, quaeper articulos, et commata, ac Rhyth mos modulatur in pedes. arr.

( ) Col. , ! -

Comm. J' | o - -

ut per fingulos pedes,

Col. , | ! - ! -

Comm. |

( ) otius Hyperacarak a, Scal,

Si pes deeft, Brachygalakia ; Si vero pes vel fyllaba (uperabundat, Hyparcaia

( ), ive H .

orro accidunt unicuigue pedi, fublatio, guae

-

-

r/i, dicitur, et Pofitio, guae hg ( ). rfis, hefi que, non fyllabarum numero, (ed ratione temporum penfetur: fimplici ergo aut du

plici, aut fe c la Rati ne taxatur.

Simplici, cuin vorfuscon tat expedibus Dwity licis, vel napaltis, guippe Da ylus, Spondai,

et napaeftus, funt quatuor temporum : duplici, cum con tat ex pedibus Iambicis, rochaicis, Cho riambicis, Ionicis, et ribrachis, et Sefqui, in acchio, Palimbacchio, mphibracho, Cretico,

et aeonibus.

2

.

De rfi et hefi, manat Rhythmur.

Rhythmas, , eft pedum temporumgue

jun tura velox, divifa in rfiet hefi, vel, em us, fyllabas metimur, Lat. umerus.

Syhaba, a qua pes , et pes, a quo Syzygia : et

Syzygia, a qai Comma, et Comma, a quo Colon; et Colon, a quo Verfus nafcitar, aliguando etra

cantur. Generaffter vero

etrum eft conceptio certis ac legitimis pedibus expedita. Vel, compofitio pedum, ording guodam decurrens, modum pofitionis, (ublationi q e con

fervans.

-

Differt etrum a Rhythmo, quod etrum cer ta qualitate ac numero fyllabarum temporamque finitur, certifque pedibus confiftit, ac clauditur, Rhythmus autem temporum, fyllabarum, pedum que congruentia in infinitum multiplicatar, ac profluit ( ).

SEc .

-

( ) r/i, eft elatio temporis, foni, vocis; ,

depofitio, et quaedam contra tio fyllabarum. am. in Spondaco altera longa tollitur, altera ponitur,

&c., Kidj. vel, ad pedis motum referunt ut apud

muficos.

-

( ) Rhythmus eft verborum modulata compo

fitio, non metrica ratione, fed numero fyllabarum ad judicium aurium examinata ; metrum vero eft

ratio cum modulatione.

Rhythmus per fe fine metro efie poteft, fine Rhythmo metrum non poteft. - lerumque tamen cafu quodam invenies etiam rationem metricam in

Rhythmo, non artificii rati ne fervata, fed fono,

-

ct ipsi modulatione ducente. eda, etrum circa divifionem pedum verfatur , Rhythmus circa fonum , Rhythmus igitur nun

quam.

modulatione ducente. eda, etrum circa divifionem pedum verfatur , Rhythmus circa fonum , Rhythmus igitur nun

S , . DE Fr G ,

(unt di lionis, alia carminis.

. Figura di tionis funt po trophus (;),

Synaerefis, Diarefis, mcfis, et Cafura. poftrophus c t clifio vocalium, , , , , in fine di ionis ante alteram in initio (cquentis, ut,

\

' 3 ' « -11 , 33.

. ' ' ' - b. 46. - liquando etiam eliditur diphthongus ,

- Ib. 17.

Rarius, ,

t rariffime longa vocalis, vel diphthongus . , - d. 226. ( )

' ;- rph, ad Lun.

' ' . b. 15. 7.

' « Ib.

". 3. - heoc. 8. 7 .

.

.

J - hcoc, 11. 44.

-

or. lifionem pro arbitrio negligunt Poeta ; ut,

, - . 2 4, ( ) *

-

·19.

quam fine Pfalmate valebit, etrum autcm fine Pfalmate rolatum proprictatcm (uam fervat. ti .

Forr.

ranflatis verbis, men ura versus non mutatur, Rhythmus mutabitur. Scal.

(;) l. ynal ba: Quae, proprié di ta, di io nes (poit faciam hlipfin vel Crafin) in unam

-

contrahit.

Dittingucre vero oportet Synalcopham, guae per folam hlipfin, ab ea qua confurgit ex Crafi, di verfie enim funt et nota et quantitas. Crafis producit vocalem et raeponit notam, ut,

- ' -Soph.

158.

- b. l. 625, - b. j 5 5 hlipfis quantitatem non mutat et notam poft onit, u ,

' ' on, ' ' - b. l. 463.

Ufitati tima Crafis, uhique fub cript diph

thongi, f derit, ut, ,

4 ) R , - arnef. " Sic. ' « «

24.

-1 Jo o . b. 38.

tticis vero Poetis non licet ullam, ne vel ,

diphthongum, elidere ( ). nitiali, brevis poit finalem longam non raro

c 1m1tur, ut,

- heoc. 5. 16. £ 3 ' .

h og. 147. -Soph. j. 1242. je J", . b. 5 . - « . rift, . 1. lidunt etiam Poeta brevem ante con onam,

rafertim in prapofitione , ut,

' « - 1 . 433.

- heoc. 5. 1 12.

' - d, Z. 1 8.

tin fine carminis utuntar Synalcepha, diaio infequentis membri a vocali inceperit, ut,

- , -

',

- ur. ec. 98. »

2 6.

' - rift. ch. 1 34.

Synarefis ( ) c t duarum fyllabarum in unam

Contractio,

-

284.

-1 - . 374, Jo - b. 18.

- , b. 79.

( ) Rever ultima duntaxat vocalis eliditur,

altera cum prima eguentium per Crafin coalc cit,

, - [ , - ' .

L.

34 .

867.

' « -

7.

- ' - b. 42. t in , , , vel, quo melius verborum

"nalogia con p ciatur, ,

d, Daw f. p. 269. lifio igitur diphthongorum pueris in imitatio

em minimé commendatur : dhibenda eft etiam

cautio in clidenda longa , et pracipue, a purum, um longa fit; mendationem enim ingii, quem olim ali guanda nimis inconfulto fecutus fum, ad r. ec. 214. nunc rejiciendam puto, et cum SS. cata

letium fer are mallem ; ut, " , el

. C a fi paramiacus requiratur, ex [choliafte vo em afci cere, . Scd

de hoc, fuo loco.

( ) l, Syni is, Synccphonefis, Syzeuz :

b

Syllaba.

vo em afci cere, . Scd de hoc, fuo loco. ( ) l, Syni is, Synccphonefis,

: .

:

D

S

' R .

t faepiffime ante

,

pro longa haben

Syllaba breves ita contra ta

(').

349

,

j -

-

(3).

tur

t ubi ex una fyllaba

Diacrefis, (five Diazeuxis)

.

'

diflecta fiunt dua.

. 526.

11.

j

314.

-

ante brevem colliditur,

nterdum longa

448.

- J o

- ef.

46 . ( )

o .

. 1. 3.

nefis eft vocis

di io- .

longam, etin diverfis

Longa ctiam ante

dictione

compotita fe&ti , una

nibus,

vel pluribus interjettis,

- .

. 466.

,

.

1 14.

-

23

261. ( )

.

-

4o5.

Caefura

-

. 414.

- .

". " , "

. 9.

ut, o . nunquam, 1.

( ) Pro brevi rarius, Weft, Gramm.- mo

Weftm. Gr. hompf.-1.

- .

ib.-1. 7,2 .

j

' ,- p.

-

vid. Cl, in loc.

p. 34.-et infr, in

(vid: rnald. nimad

-

,

) Sic,

(

ante ocalem.

not. ocali

« .)

Phil.

( '

et alteram confonam,

ut,

Item vocalis ante

fede, ante

nifi ribrachyn

pones in quinta

p. 17. ib.- imirum.

- mm.

correpta.

in hoc exemplo fequitur

liquida, fic J

fed

quia ulgo

aliqua poetica,

(4) n licentia

-

nihil ufitatius eft,

Sit vero muta,

, rph.

oratione ita pronunciabatur,

etiam in foluta

brevi conttantern, fequenti

guam fyllabam vocali

-Cl.

inchoari pofit, cor

us duabus, a quibus fyllaba

gua.

corripit, et Diafolin,

) Syiolen, qua longam

-

(

-

Grammaticorum fig

. 537.

' -, .

" , -

brevem produ.it, cateraque

11.

Cl.

vid. uod

Poeta,

legibus confiritti ient

menta, quali nullis

ad Diaftolen, five tafin,

editionum pro

um quia errata

jhil moror.

- l.

J.

de

poetica haud Faro

licentia, guam appellaht,

135. ib.

Retinct ribrachyn

Claritu, ad

rapidum haftae

non omnes,

breves fyllabae,

putantur ; tum quia

depingendum, fic,

Jo

fed certa quadam

neque omni in ofitu,

a con:

vel ad aliguid

fiant produéta

fianti ratione,

,

. 135.

11. yllabam

-

prodatiam ait ar

ex fiate

depingendum,

vel ad quandam

cle

exhibendam.

gantiam, fuo loco dignifiimam,

11/9

-

16 ) ad

Refert autem Dan

(p.

.3o3.-W fun.

poteftatem

-

, d.

qua inter duas vocales

inter

« fonantis Vau, dens in diverfis

proculdubio Gr. &c. legendum,- '

enunciari

pro arbitrio fyllabis

&c.-

Sic . 3 ,

o t.

'

,

387: ib.- S.

.

343.- i .

/

al.

.

, vel ,

unde Lat, volo.

ab ob oleto

f.

o vel o ow .

Sed ronunciabatur

:

vid. Cl: in

loc.

(-1.-Dawef.

p.

. , utor

a 3' .

-" ,

1. 7.

-

-

. 2. ib.-l. w J .

- .

ufurpandi

licentiam dari putavit

cnim fortaffe fibi pro 3 ,

brevis, primo, ante

quentius extenditur

liqui

ro

ut ro ,

dam, - ut, .

,

.

1.

499.

. 2oo. Gr. hompf.

- .

-

.

.

358. ib.

diphthongus

vocalem , vel

corripitur ante

:

Sed

- arnef.

ante afpiratam vocalem,

guae pro

- producatur

vel medio verbo

vocalibus initio

folis

comfona s, aut tiu

tan

nunciabatur tanquam

etiam (emi

folebat Vau, fedeam

rum prafici olim vocales liquidae

Digamma, fic

quam olicum

fe pronunciari pa

, , , , ante

una fyllaba.

t tripthongus ,.guafi

l. 157.

ticbantur.

, -Call.

I 36. ib.-1.

6.

w -

358.

W b ,

confonam.

finalis.ante

reviatur interdum

,

ticbantur. , - C a l l . I 36. ib.-1. 6. w - 358. W

R

S

afira fyllabam brevem in fine dictionis, et

initio pedis, extendit ( ), eaque fit apud Graecos

t fingulos pedes exametri.

3 o - . , 42 . !!-

, -

- Ib. 45.

-

2.

83.

19.

-

. Figura carminis, funt ntipodia, rachy

catalexis, Catalexis, ypercatalexis, et Dialyfis. ntipodia eit qua pes pro pede ponitur, ut S ondaeus pro Dactylo in quinto loco exametri

( ).

- w w

, 4 7.

- d's w" . b. J. 274.

- ph . b. . 773. Dawcf. p. 158.

Secundo, ante afpiratam,- Jo o , 2 8. ib.-confulto ut verfus ip c quafi dirigu

ific videatur. Cl.

erumque vocalem afpiratam J'

-

86. ib.

Vera potctias eft ' f , fyllabarum au

tem ratio, unde pendet Pro odia, '

- Dawef p. 66. - J

172.

- :2' J J . " CI.

- w we" , vel w .

Sic w - -

77 . 254. Da /.

on raro monofyllabae prafertim ante liguidam xtenduntur- .

364

'w

ib;,fed vid. fup. l. 4 7.-fic

817.

( ) Caufa eft, guia mora in illa fyllaba quaedam

fit, unde a catur, et quia i iu pronunciatio ut quidam loguuntur, in hanc versus partem

Cad1t.

Cafura, , eft, cum poft pedem fuperc t fyl laba, quae finit di tionem. /7. autem, non illa, gua Cac ura Latinis dici

-

tur, fed pars integri versus folemniori Cafura com

prehenfa.

.

.

7

25 .

De rachycatalexi, Catalexi, et ypercatalexi,

uas Graeci nominarunt , i. e. Dero/itione",

fi e erminationer, dixi fupr. p. 4. et frequentif ime occurrent in fequentibus ( ).

Dialyfis eft, qua di tio in fine pofita ita di tra

hitur, ut una pars in praecedente fit verfu, aitera

in principio fequentis, - ' . Sapph. r. frequentifime in Choricis,

, . ,

- ur. ec. 465.

Caefura locum habet in tantum non omnibus»

metris, excipias napacitos, et fimiles verfus, u

libenter cafura carent , nam e contrario amant

diffolutos pedes;

Cafura autem et pedes et voces implicat.Crit./ann. Verfus Caefura carentes admittit /thy , fepe ; .

fingulis vocibus conltantes :

Sophock, et uripida, parcius longo , rt " aliquando. n Iambico vero Cafura nunquam aliquid ope rari poteft ad producendam fyllabam. ( ) napaltus, in primo, ut, "

-

7 . jb.

-propter Paufam, vel pronuntiabatur ac f crip

5. Welt. Gr. hompf. Scd legiturin quibuf

dam, faltem pronunciabatur -Cl

ambus pro Spondaco, : " -

tum fuiflet, ff. Cl. ad

wn n, vel, w n .

-

5 . 5 7.- otius

-

mphibrachys-ut, ' . 193.ib. pronunciabatur raptim legentibus !

roceleufmaticus, J' o -- ef . 85 , 1. ' J' o -

-

( ) Pro ypermetro five ypercatalexi datar

ex ryphiodoro,

o ".

, 95. " Gr. hompf.

od proculdubio mendofum eft, utcunque me eri pofit. vid. erric. in lo .

-Rhod m.

' -vel,

f.

'

-

c .

proculdubio mendofum eft, utcunque me eri pofit. vid. erric. in lo . -Rhod m. ' -vel,

8

R

S.

D

.

S c

C

R principalia, Gr. et

" diéta, funt VC n,

Dactylicum,

napaefticum,

Jambicum,

x fimplicibus pedibus ,

"

rochaicum,

onicum a majore,

a m1nOre,

Choriambicum,

ntifpaiticum,

Paeonicum,

Caetera ex his funt, quae mutilata per cola et

x compofitis.