Vous êtes sur la page 1sur 10

Parish Administrator: Fr. Robert P. Badillo, M.

Id
Parochial Vicar: Fr. Francisco Sánchez Ramos, M.Id
Parochial Vicar: Fr. Dickson Saviour
2352 SAINT RAYMOND AVE
BRONX, N.Y. 10462
(PARKING AT ZEREGA AND GLEBE)
( 718 828 2380) / b265@archny.org
www.santamariaparish.us/

August 18th 2019– XX Sunday in Ordinary Time 18 de Agosto del 2019 - XX Domingo de tiempo ordinario

Idente Camping Trip for Kids Campamento Idente para Niños/as


We are thankful to God for the safe arrival of our Idente Kids. Identes Estamos agradecidos con Dios por la llegada segura
The Idente Kids have enjoyed their camping experience. They de nuestros niños Idente. Los niños Idente han disfrutado de
had many activities such as rowing, singing, playing many su experiencia de campamento. Tuvieron muchas actividades
different games and campfire. Although it rained on some como remar, cantar, jugar muchos juegos diferentes y fogatas.
days, the kids were still able to complete activities indoors. Aunque llovió algunos días, los niños aún podían completar
actividades en el interior. Regresaron cansados pero muy
They returned tired but very happy. They were able to learn
felices. Pudieron aprender unos de otros y hacer nuevos
from each other and make new friends and become a little amigos y llegar a ser un poco mejores que antes, siguiendo el
better than before., following the motto of Idente Youth: lema de la Juventud Idente:
“ To God through humanity’. "A Dios a través de la humanidad".

ALL ARE INVITED!!!


Apostolic Profession and Consecration of Profesión Apostólica y Consagración del
the Celibacy State as an Idente Missionary Estado Celibial como Misionero Idente del
of brother Loyce Selwyn Pinto hermano Loyce Selwyn Pinto
Saturday, September 7, 2019 at 5:00 pm Sábado 7 de Septiembre del 2019 a las 5:00 pm
St. Dominic: 1739 Unionport Road St. Dominic: 1739 Unionport Road
Bronx, NY 10462 ¡TODOS ESTÁN INVITADOS! Bronx, NY 10462

What does it mean HUMILITY? ¿Qué significa HUMILDAD?


( from “Heart of Joy” by Mother Therese of Calcutta) ( Del libro ¨El corazón de la alegria¨ por Madre Teresa de Calcuta )

1. God doesn’t need abundance but our poverty 1. Dios necesita nuestra pobreza no nuestra abundancia
2. Speak as little as possible about ourselves 2. Habla lo menos posible acerca de uno mismo
3. Keep busy with your own affairs and not those of others 3. Ser responsable de los asuntos personales que nos afectan
4. Avoid curiosity 4. Evitar la curiosidad
5. Do not middle into the affairs of others 5. No meterse en los asuntos de los otros
6. Accept small irritations with good humor 6. Aceptar la contradicción con sentido de humor
7. Do not focus on the faults of others 7. No poner atención en las faltas ajenas
8. Accept censures even if undeserved 8. Aceptar los reproches aunque no lo merezcamos
9. Yield to the will of others 9. Ceder a la voluntad de los demás
10. Accept insults and injuries 10. Aceptar los insultos
11. Accept contempt, being forgotten and disregarded 11. Aceptar sentirse abandonado, olvidado, despreciado
12. Be courteous and delicate even when provoked by someone 12. Ser cortes y delicado aunque alguien nos provoque
13. Do not seek to be admired and loved 13. No buscar la admiración y el amor de los demás
14. Do not protect yourself behind your own dignity 14. No te protejas detrás de tu propia dignidad
15. Give in, in discussions, even when you are right 15. Ceder, en discusiones, incluso cuando tenga razón
16. Choose always the more difficult task 16. Elija siempre la tarea más difícil.
MASSES FOR THE WEEK  Renewal of Vows 
Saturday, August 17th
8:15am For the Health & Holiness of Reena Dolly
Mary Gidarisingh;
Leovigildo Villarama Julio y Alma Aviles to renew their
5:00pm David Ring, Sr. ; vows at Santa Maria on
For the Health & Holiness of Arielle Elisabeth Sunday, August 18, 2019
Salnave
Sunday, August 18th Meeting for Lectors: All Lectors are required to attend.
8:00am Nadia Lichtsztral– 1st Anniversary Saturday, August 24 from 10:00 am to 12:00 noon
at St. Dominic’s Faith Formation Center.
9:15am Melchor Loja Granda ; 1710 Unionport Road, Bronx, NY 10462
Por la salud y santidad de Magaly Martinez Reunión para lectores: Todos los lectores deben asistir.
12Noon Frank and Catherine LoPilato and El Sábado 24 de Agosto de 10:00 a.m. a 12:00 del mediodía
Nicole Donohue Sanchez; en el Centro de Formación de Fe de St. Dominic.
1710 Unionport Road, Bronx, NY 10462
Leovigildo Villarama
For the Health & Holiness of Julio and Alma St. Rosa of Lima whose baptism name was Isabel Flores de Olivia,
Aviles on their 50th Wedding Anniversary was born in Lima, Peru on April 20, 1586. She was so pretty that she
was called “Rose,” the most beautiful of all the flowers. Isabel
Monday, August 19th developed a talent for gardening. She would tend the flowers in her
7:00am For the Health & Holiness of Teresa & John family garden and pray. Rose’s parents hoped that she would get
married, but Rose wanted to give her life completely to God. She
Brokos; wanted to join the convent to become a nun, but her parents wouldn't
Leovigildo Villarama give her permission because she had to help support the family. Rose
7:00pm For the Health & Holiness of Isidro Cruz moved into a hut in the garden. She earned money selling her flowers
during the day and at night she would make designs with colorful
Tuesday, August 20th threads on cloth. She was able to help her family with the money she
7:00am Leovigildo Villarama earned and also bought food for the needy. She added rooms to her hut
7:00pm Lesandro Guzman Feliz to care for the homeless children and the elderly. When people
complimented her beauty, Rose cut her hair and rubbed pepper on her
Wednesday, August 21st face so that she would not be noticed for her appearance. While she
7:00am For the Health & Holiness of Ramon Tapia never became a nun, she took vows for the Third Order of St. Dominic
and remained chaste through her life. Her health deteriorated because
7:00pm For All Souls in Purgatory she did not sleep enough or eat properly. She was just 31 years old
Thursday, August 22nd when she died in 1617. People from all over Lima came to her funeral
7:00am For the Health & Holiness of All Living and Mass. She was canonized in 1667. We honor Rose of
Lima on August 23. She was the first person from the
Deceased Parishioners New World—the Americas—to be named a saint, and she
7:00pm Misa en Español/ Mass in Spanish is today the patroness of Latin America and the
Por la Salud de Isidro Cruz y Ramon Tapia Philippines, as well as of gardeners and florists.
Friday, August 23rd Santa Rosa de Lima cuyo nombre de bautizo fue
Isabel Flores de Olivia, nació en la ciudad de Lima, Perú,
7:00am For the Health & Holiness of Fr. Martin Esguerra el 20 de Abril del 1586. Era tan bonita que la bautizaron con el nombre
7:00pm For the Health & Holiness of Araceli on Her de "Rosa", la más bella de todas las flores. Isabel desarrolló un gran
habilidad para la jardinería. Ella cuidaba las flores en el jardín de su
Birthday familia y rezaba. Los padres de Rosa esperaban que se casara, pero
Saturday, August 24th Rosa quería entregar su vida por completo a Dios. Quería unirse al
8:15am Connie and Cosmo Ciminello convento para convertirse en monja, pero sus padres no le dieron
permiso porque ella tenia que ayudar a mantener a la familia. Rosa se
5:00pm Maria, Carlo, Claudio Vincenzia, Regina & mudó a una choza en el jardín. Ganaba dinero vendiendo sus flores
Vergino Bortolin durante el día y por la noche hacía diseños con hilos de colores sobre
tela. Pudo ayudar a su familia con el dinero que ganaba y también
Note: Multiple Mass Intentions will now be available. compraba comida para los necesitados. Agregó habitaciones a su choza
para cuidar a los niños sin hogar y a los ancianos. Como la gente
Nota: Múltiples intenciones de misas ahora estarán disponibles. alababa su belleza, Rosa se cortó el cabello y se frotó pimienta en la
cara para desfigurar su piel. Ella nunca se convirtió en monja pero hizo
Thank you for helping us preserve the carpets clean by not votos de la Tercera Orden de Santo Domingo y permaneció casta
consuming food, candy, drinks or gum inside durante toda su vida. Su salud se deterioró porque no dormía lo
suficiente ni comía adecuadamente. Tenía solo 31 años cuando murió
or outside the Church. Also, we are very thankful to
en 1617. Personas de todo Lima asistieron a su misa fúnebre. Fue
the volunteers who every week clean the inside and canonizada en 1667. Honramos a Rosa de Lima el 23 de agosto. Fue la
outside of the Church and to the volunteer who is primera persona del Nuevo Mundo: América, que fue canonizada como
sewing new Altar frontals. May God bless your santa, y hoy es la patrona de América Latina y Filipinas, así como de los
generous help always. jardineros y floristas.
Gracias por ayudarnos a preservar limpias las
alfombras al no consumir alimentos, dulces, THANK YOU to all who helped or came to the Fundraiser
bebidas o chicles dentro o fuera de la Iglesia. Además, estamos for the Celebration of Our Lady of Guadalupe. May
muy agradecidos a los voluntarios que cada semana limpian el God bless all of you and your families!
interior y el exterior de la Iglesia y a la voluntaria que está cosiendo GRACIAS a todos los ayudaron y vinieron a la recaudación
nuevos manteles para el Altar. Que Dios bendiga la ayuda de fondos para la celebración de Nuestra Señora de
generosa de todos ustedes siempre. Guadalupe. ¡Que Dios los bendiga a todos ustedes y sus familias!
fundraiser For the
Celebration of our lady of Guadalupe
Sundays: September 8 / October 13
after the 9:15 am & 12 noon Masses
in Saint Joseph's parish hall
Come enjoy a variety of delicious food!
If you would like to donate food for the fundraiser, please contact Mrs. Araceli or call the rectory at
718-828-2380. Sincere gratitude to everyone who helps support the Celebration of Our Lady of Guadalupe,
Patroness of All of the Americas!

Recaudación de fondos para la celebración


de nuestra señora de Guadalupe.
Domingos: 8 de Septiembre / 13 de Octubre
después de las Misas de 9:15 am y 12 del mediodía en el
Salón Parroquial de San José
Venga a disfrutar de una variedad de comida.
Si desea donar alimentos para la recaudación de fondos, comuníquese con la Sra. Araceli o llame a la
rectoría al 718-828-2380. ¡Sincera gratitud a todos los que ayudan a apoyar la Celebración de Nuestra Señora
de Guadalupe, Patrona de todas las Américas!
AMORIS LÆTITIA AMORIS LÆTITIA
OF THE HOLY FATHER DEL SANTO PADRE
FRANCIS FRANCISCO
TO BISHOPS, PRIESTS AND DEACONS A OBISPOS, SACERDOTES Y DIÁCONOS.
CONSECRATED PERSONS PERSONAS CONSAGRADAS
CHRISTIAN MARRIED COUPLES PAREJAS CASADAS CRISTIANAS
AND ALL THE LAY FAITHFUL Y TODOS LOS LAICOS FIELES
ON LOVE IN THE FAMILY SOBRE EL AMOR EN LA FAMILIA

166. The family is the setting in which a new life is not only born 166. La familia es el ámbito no sólo de la generación sino de la acogida
but also welcomed as a gift of God. Each new life “allows us to de la vida que llega como regalo de Dios. Cada nueva vida « nos permite
appreciate the utterly gratuitous dimension of love, which never descubrir la dimensión más gratuita del amor, que jamás deja de sor-
ceases to amaze us. It is the beauty of being loved first: children prendernos. Es la belleza de ser amados antes: los hijos son amados
are loved even before they arrive”. Here we see a reflection of the antes de que lleguen ». Esto nos refleja el primado del amor de Dios que
primacy of the love of God, who always takes the initiative, for siempre toma la iniciativa, porque los hijos « son amados antes de
children “are loved before having done anything to deserve it”. haber hecho algo para merecerlo ».Sin embargo, « numerosos niños
And yet, “from the first moments of their lives, many children are desde el inicio son rechazados, abandonados, les roban su infancia y su
rejected, abandoned, and robbed of their childhood and future. futuro. Alguno se atreve a decir, casi para justificarse, que fue un error
There are those who dare to say, as if to justify themselves, that it hacer que vinieran al mundo. ¡Esto es vergonzoso! […] ¿Qué hacemos
was a mistake to bring these children into the world. This is con las solemnes declaraciones de los derechos humanos o de los dere-
shameful! … How can we issue solemn declarations on human chos del niño, si luego castigamos a los niños por los errores de los adul-
rights and the rights of children, if we then punish children for the tos? ». Si un niño llega al mundo en circunstancias no deseadas, los
errors of adults?” If a child comes into this world in unwanted padres, u otros miembros de la familia, deben hacer todo lo posible por
circumstances, the parents and other members of the family must aceptarlo como don de Dios y por asumir la responsabilidad de acogerlo
do everything possible to accept that child as a gift from God and con apertura y cariño. Porque « cuando se trata de los niños que vienen
assume the responsibility of accepting him or her with openness al mundo, ningún sacrificio de los adultos será considerado demasiado
and affection. For “when speaking of children who come into the costoso o demasiado grande, con tal de evitar que un niño piense que es
world, no sacrifice made by adults will be considered too costly or un error, que no vale nada y que ha sido abandonado a las heridas de la
too great, if it means the child never has to feel that he or she is a vida y a la prepotencia de los hombres ». El don de un nuevo hijo, que el
mistake, or worthless or abandoned to the four winds and the ar- Señor confía a papá y mamá, comienza con la acogida, prosigue con la
rogance of man”. The gift of a new child, entrusted by the Lord to custodia a lo largo de la vida terrena y tiene como destino final el gozo
a father and a mother, begins with acceptance, continues with de la vida eterna. Una mirada serena hacia el cumplimiento último de la
lifelong protection and has as its final goal the joy of eternal life. persona humana, hará a los padres todavía más conscientes del precioso
By serenely contemplating the ultimate fulfillment of each human don que les ha sido confiado. En efecto, a ellos les ha concedido Dios
person, parents will be even more aware of the precious gift en- elegir el nombre con el que él llamará cada uno de sus hijos por toda la
trusted to them. For God allows parents to choose the name by eternidad.
which he himself will call their child for all eternity. 167. Las familias numerosas son una alegría para la Iglesia. En ellas, el
167. Large families are a joy for the Church. They are an expres- amor expresa su fecundidad generosa. Esto no implica olvidar una sana
sion of the fruitfulness of love. At the same time, Saint John Paul advertencia de san Juan Pablo II, cuando explicaba que la paternidad
II rightly explained that responsible parenthood does not mean responsable no es « procreación ilimitada o falta de conciencia de lo que
“unlimited procreation or lack of awareness of what is involved in implica educar a los hijos, sino más bien la facultad que los esposos tie-
rearing children, but rather the empowerment of couples to use nen de usar su libertad inviolable de modo sabio y responsable, tenien-
their inviolable liberty wisely and responsibly, taking into account do en cuenta tanto las realidades sociales y demográficas, como su pro-
social and demographic realities, as well as their own situation pia situación y sus deseos legítimos ».
and legitimate desires”.
REFLECTION
Book of Jeremiah 38: 4-6.8-10; Letter to the Hebrews 12: 1-4; Saint Luke 12: 49-53.
A Purified Love

The famous philosopher Diogenes was once sitting by the roadside, eating a
bowl of porridge. One of his rich boyhood friends rode up on a white horse
and wearing expensive clothes. He said: Diogenes, if only you would learn to
flatter the king, you would not have to eat that porridge. Diogenes said: Oh,
but you have it all wrong. If only you would learn to eat this porridge, you
would not have to flatter the king.
The question is: What is really important to me? What is the priority and how
can I live out the Spirit of the Gospel now?
Jesus was never tolerant neither of evil nor of mediocrity. Where
many today teach tolerance of every conceivable kind of behavior, He draws a
sharp dividing line between good and immoral actions. When we do this,
with words or actions, we must not be surprised to find ourselves in conflict
with other people in the community, in our family, and even in conflict with
ourselves.
As is always the case, Jesus also experienced this kind of difficulties. There were some who received his message and followed him; but many
others rejected his Word and sought to get rid of him. As Benedict XVI wrote: The world promises you comfort, but you were not made for
comfort. You were made for greatness. Jesus’ challenging words invite us to a life of greatness, not to lives of disturbance-free comfort. It is
hardly peaceful, but it is holy and beautiful. Jesus warned his disciples: If the world hates you, remember that the world hated me before you.
This would not be so if you belonged to the world, because the world loves its own (Jn 15:18).
Today’s First Reading represents a prime example of this situation.
In Jerusalem, in the year 586 B.C., the situation is desperate. The city is surrounded by the army of Nebuchadnezzar; the people are starving,
but the generals want to resist at all costs. King Zedekiah does not dare to oppose their will. It is a dramatic moment and Jeremiah is the only
one who does not lose his head. He is a man of peace, he reflects, is aware of the futility of armed resistance and suggests the surrender. His
proposal provokes the indignation of the officers who go to the king and say: This man should be put to death because he is weakening the will
of the fighting men… He is not out to save the people but to do harm. The king listens to them and eventually agrees. Jeremiah was imprisoned
and thrown into a cistern full of mud.
It is the defeat of the prophet who feels abandoned by everyone: by friends, by family members and by God who even promised him protection
(Jer 1:8).
But, unexpectedly, a righteous man comes forward, one of those they cannot silence in the face of injustice. He is called Ebed Melech, a for-
eigner, an African man who has long served the court of the King. He presents himself to Zedekiah and says: My lord king! These men have
acted wickedly.
It takes some courage to utter such words, to go against the most influential people in the nation! The king listens to him and orders to set the
Prophet free.
This event is not an isolated incident. All those who proclaim the word of God are always treated equally. Their message, sooner or later,
clashes with the interests of the powerful and those who begin to persecute them, make every effort to silence them or even eliminate them:
physical violence, exclusion, contempt, denigration, threats... Just think about how those who make evangelical proposals, call for greater
transparency in the use of money, the renouncement of privileges, are treated, sometimes even by the brothers of their faith community.
But God does not abandon his persecuted, isolated, thrown in the mud prophets. He is always on their side, maybe provoking some simple,
honest, courageous persons, as the Ethiopian Ebed Melech to lift the torch on high.
This is the experience of the author of the letter to the Hebrews. The community to whom he speaks is experiencing a very difficult time and
they are tempted to abandon their faith. The difficulties started immediately after their conversion: they had been subjected to abuse, stripped
of their possessions, imprisoned (Heb 10:32-34). Then the situation worsened to the point that their lives were in danger.
The author of the letter seeks to encourage them, invites them not to lose heart, not to give in because, he says this is a special occasion allow-
ing them to show to Christ and their fellowmen their love and fidelity.
What is the fire that Jesus came to bring on earth? And what is the baptism that he must receive?
Baptism was that moment when Jesus received the mission from the Father. He described His mission in terms of fire and baptism, both of
which speak of cleansing and purification. Fire is also a symbol of love. So both fire and baptism symbolize the purifying work of Jesus.
To baptize means to submerge and Jesus refers to his immersion in the waters of death (cf. Mk 10:38-39). This water has been prepared by his
enemies in order to extinguish forever the fire of his Word, love and Spirit. It instead gets the opposite effect: it communicates to this fire an
uncontrollable force. Jesus looks with anguish at the passion that awaits him: He will be overwhelmed by the waves of humiliation, suffering
and death, but he knows that, coming out of these dark waters, on Easter Sunday, the new world will begin.
But there is more than that. A purification always means a transformation of something good into something better, per-
fected. This is the case of love. Jesus seeks also purifying our love, as it was announced by prophet Malachi: See, I will send my messen-
ger, who will prepare the way before me (…) Who can stand when he appears? For he will be like a refiner’s fire or a launderer’s soap. He
will sit as a refiner and purifier of silver; he will purify the Levites and refine them like gold and silver (Mal 3:1-3).
John the Baptist announced the coming of the Messiah with threatening words: He will baptize you in the Holy Spirit and fire. The chaff he
will burn in everlasting fire (Mt 3:11-12).
Love, in the understanding of the world, is to say nice things about each other even if they are wrong. Hypocrisy and falsehood is often mas-
queraded as love. Euthanasia is done out of love for the sick, elderly and those whose life does not seem to have value anymore. Abortion is
done in the name of love because they do not want the unwanted child to suffer. Casual sex is promoted in the name of love since both can
enjoy each other.
But we know that it is a selfish love:
Euthanasia is practiced not because we do not want the elderly and sick to suffer any more but simply because we do not want them to be a
nuisance and a hindrance to our freedom to do what we want. Love does not want separation, regardless of the person’s condition.
Abortion too is not for the sake of the unwanted baby but so that those who conceived the baby can continue to live their lives without any
commitment and responsibility. Killing an innocent and helpless baby is not love.
Free sex is not love either, because love is more than mere pleasure gained from the body. Unless there is love, sex is cheap. Sex merely for
pleasure degrades the person and his or her body, turning it to a thing to be used, manipulated and discarded. Sex and the body are sacred be-
cause they are the means to express intimacy and love.
Partiality, being respecter of persons, making difference between people and various forms of favoritism, are clear signs of our earthly motives
and intentions.
Another symptom of our mixed intentions is our false humility, that sometimes leads to ridiculous situations:
Two ministers were working in a church. The senior minister fell on his knees at the altar rail, and said: Lord, have
mercy on me, I am the greatest of all sinners! His assistant fell on his knees beside him and said: Lord, have mercy on
me, I am nothing but evil from head to foot! Hearing them, the old caretaker, who was sweeping the church, laid down
his broom and came forward and knelt beside them saying: Lord, have mercy on me; I too am a sinner, as you know, O
Lord! The assistant turned to the rector and said indignantly, Look at this one! Who does he think he is?
A purified love is one that has been stripped of our desire to use other people, to gain fame, to flatter people for our gain and not their good, to
talk about people for our gain and not with their permission, to take from others instead of giving. Paul teaches in 1 Corinthians 13:3-10.

Even when we give our lives to others brings us joy and meaning, is not sufficient to satisfy our soul completely. We must live for life eternal.
This is why Jesus says: I tell you solemnly, there are some of these standing here who will not taste death before they see the Son of Man com-
ing with his kingdom (Mt 16: 28).
We can afford to lose our earthly and physical life on this earth only because we want to preserve it for all eternity in the next life.
Hence, we must not only live for our fellowmen, we must live for God. And indeed, only when we live for God can we then live fully for our fel-
lowmen. When we are motivated by purely humanitarian purposes, more sooner rather than later we find ourselves helpless. We are called to
lose our life for His sake. Fullness of life is when we live for Christ so that we can live more for others.
To conclude, let us go back to anecdote of Diogenes with which we started: Do I know what my true intentions are? Can I pinpoint the motiva-
tion behind my acts of love? The Holy Spirit is continuously striving to purify mi intention, so that I can be a truly innocent follower of Jesus
Christ.

Fr. Luis Casasús


General Superior of
The Idente Missionaries
REFLEXIÓN
Jeremías 38: 4-6.8-10; Carta a los Hebreos 12: 1-4; San Lucas 12: 49-53.
Un amor purificado

El famoso filósofo Diógenes estaba una vez sentado al borde del camino,
comiendo un plato de gachas. Uno de sus ricos amigos de la infancia pasó por
allí en un caballo blanco y vistiendo ropa lujosa. Le dijo: Diógenes, si apren-
dieras a halagar al rey, no tendrías que comer esa papilla. Diógenes dijo:
Oh, pero estás muy equivocado. Simplemente si fueras capaz de comer esta
papilla, no tendrías que halagar al rey.
La pregunta es: ¿Qué es lo realmente importante para mí? ¿Cuál es la priori-
dad y cómo puedo vivir el Espíritu del Evangelio ahora?
Cristo nunca fue tolerante ni con el mal ni con la mediocridad.
Donde muchos hoy enseñan tolerancia a todo tipo de comportamiento conce-
bible, Él traza una línea divisoria entre las acciones buenas y las inmorales.
Cuando nosotros también hacemos esto, con palabras o acciones, no debe-
mos sorprendernos de encontrarnos en conflicto con otras personas en la
comunidad, en nuestra familia, e incluso en conflicto con nosotros mismos.
Como ocurre siempre, Jesús también experimentó este tipo de dificultades. Hubo algunos que recibieron su mensaje y lo siguieron; pero mu-
chos otros rechazaron su Palabra y trataron de deshacerse de Él. Como escribió Benedicto XVI: El mundo nos promete comodidad, pero no
fuimos creados para la comodidad. Fuimos hechos para la grandeza. Las desafiantes palabras de Jesús nos invitan a una vida de grandeza, no
a una vida de comodidad sin molestias. No es un programa tranquilo, pero es salgo sagrado y hermoso. Jesús advirtió a sus discípulos: Si el
mundo les odia, recuerden que el mundo me odió antes que a ustedes. Esto no sería así si pertenecieran al mundo, porque el mundo ama a
los suyos (Jn 15:18).
La Primera Lectura de hoy representa un claro ejemplo de esta situación.
En Jerusalén, en el año 586 a. C., la situación era desesperada. La ciudad estaba rodeada por el ejército de Nabucodonosor; la gente se moría
de hambre, pero los generales querían resistir a toda costa. El rey Sedequías no se atreve a oponerse a su voluntad. Es un momento dramático y
Jeremías es el único que no pierde la cabeza. Es un hombre de paz, reflexiona, es consciente de la inutilidad de la resistencia armada y sugiere
la rendición. Su propuesta provoca la indignación de los oficiales que acuden al rey y le dicen: Este hombre debe ser ejecutado porque está
debilitando la voluntad de los guerreros ... No está tratando de salvar al pueblo, sino que busca su desgracia. El rey los escucha y finalmente
asiente. Jeremías fue encarcelado y arrojado a una cisterna llena de lodo.
Es la derrota del profeta que se siente abandonado por todos: por los amigos, por sus familiares y por Dios, que incluso le había prometido
protección (Jer 1: 8).
Pero, inesperadamente, aparece un hombre justo, uno de los que no pueden callarse ante la injusticia. Se llama Ebed Melech, un extranjero, un
africano que ha servido durante mucho tiempo en la corte del Rey. Se presenta a Sedequías y dice: ¡Mi Rey y Señor! Estos hombres han actua-
do con malicia.
Se necesita mucho valor para pronunciar esas palabras ante el rey e ir en contra de las personas más influyentes de la nación… El rey lo escu-
cha y ordena liberar al Profeta.
Este evento no es un incidente aislado. Todos los que proclaman la palabra de Dios siempre son tratados así. Su mensaje, tarde o temprano,
choca con los intereses de los poderosos, que comienzan a perseguirlos y hacen todo lo posible por silenciarlos o incluso eliminarlos: violencia
física, exclusión, desprecio, denigración, amenazas... Basta pensar en lo que ocurre a quienes que hacen propuestas auténticamente evangéli-
cas, a los que exigen una mayor transparencia en el uso del dinero, la renuncia a los privilegios… cómo son tratados, a veces incluso por los
hermanos de su comunidad de fe.
Pero Dios no abandona a sus profetas cuando son perseguidos, aislados, o arrojados al barro. Él siempre está de su lado, tal vez inspirando a
algunas personas sencillas, honestas y valientes, como el etíope Ebed Melech, para seguir llevando la antorcha en alto.
Esta es la experiencia del autor de la carta a los Hebreos. La comunidad a la que se dirige está pasando un momento muy difícil y están tenta-
dos a abandonar su fe. Las dificultades comenzaron inmediatamente después de su conversión: habían sido objeto de abusos, despojados de
sus posesiones, encarcelados (Heb 10: 32-34). Y la situación empeoró hasta el punto de que sus vidas estaban en peligro.
El autor de la carta busca alentarlos, los invita a no desanimarse, a no rendirse porque, como dice, es una ocasión especial que les permite mos-
trar a Cristo y a sus semejantes su amor y fidelidad.
¿Cuál es el fuego que Jesús vino a traer a la tierra? ¿Y cuál es el bautismo que debía recibir?
El bautismo fue el momento en que Cristo recibió la misión del Padre. Describió su misión en términos de fuego y bautismo, los cuales nos
hablan de limpieza y purificación. El fuego también es un símbolo de amor. Entonces, tanto el fuego como el bautismo simbolizan la obra puri-
ficadora de Jesús.
Bautizar significa sumergirse y Jesús se refiere a su inmersión en las aguas de la muerte (cf. Mc 10, 38-39). Esta agua ha sido preparada por sus
enemigos para extinguir para siempre el fuego de su Palabra, su amor y su Espíritu. Sin embargo, se produce el efecto contrario: este fuego
adquiere una fuerza incontrolable. Cristo contempla con angustia la pasión que le espera: verse abrumado por la tormenta de la humillación, el
sufrimiento y la muerte, pero sabe que, al salir de estas aguas oscuras, el domingo de Pascua, comenzará el nuevo mundo.
Pero hay todavía más. Una purificación siempre significa una transformación de algo bueno en algo mejor, perfeccionado.
Este es el caso del amor. Cristo busca también purificar nuestro amor, como lo había anunciado el profeta Malaquías: Voy a enviar mi
mensajero para que me prepare el camino. (...)Pero ¿quién podrá resistir el día de su venida? ¿Quién podrá entonces permanecer en pie?
Pues llegará como un fuego, para purificarnos; será como un jabón que quitará nuestras manchas. El Señor se sentará a purificar a los sa-
cerdotes, los descendientes de Leví, como quien purifica la plata y el oro en el fuego (Mal 3: 1-3).
San Juan Bautista anunció la venida del Mesías con palabras sobrecogedoras: Él les bautizará en el Espíritu Santo y en el fuego. La paja la
quemará en el fuego eterno (Mt 3: 11-12).
El amor, para el mundo, es decirse cosas buenas unos a otros, incluso si están equivocados. La hipocresía y la falsedad a menudo se disfrazan
de amor. La eutanasia se hace por amor a los enfermos, los ancianos y aquellos cuya vida ya no parece tener valor. El aborto se realiza en nom-
bre del amor porque no quieren que sufra el niño no deseado. El sexo casual se promueve también en nombre del amor, ya que así ambas per-
sonas pueden disfrutar una de la otra.
Pero sabemos que se trata de un amor egoísta:
La eutanasia se practica no porque deseamos que los ancianos y los enfermos no sufran, sino simplemente porque no queremos que sean una
molestia y un obstáculo para nuestra libertad de hacer lo que queremos. Pero el amor no busca la separación, independientemente de la condi-
ción de la persona.
El aborto tampoco es por el bien del bebé no deseado, sino para que aquellos que lo concibieron puedan continuar viviendo sus vidas sin
ningún compromiso y responsabilidad. Pero matar a un bebé inocente e indefenso no es amor.
El sexo libre tampoco es amor, porque el amor es más que el mero placer obtenido con el cuerpo. A menos que haya amor, el sexo es anodino.
El sexo simplemente por placer degrada a la persona y su cuerpo, convirtiéndolo en algo para ser usado, manipulado y después desechado. El
sexo y el cuerpo son sagrados porque son medios para expresar intimidad y amor.
El mostrar parcialidad, tener acepción de personas, hacer diferencias entre ellas y las diversas formas de favoritismo, son signos claros de que
nuestros motivos e intenciones son terrenales.
Otro síntoma de nuestras intenciones mixtas es nuestra falsa humildad, que a veces conduce a situaciones ridículas:
Dos sacerdotes estaban sirviendo en una iglesia. El párroco se arrodilló ante el altar y dijo: Señor, ten piedad de mí, ¡soy
el mayor de todos los pecadores! Su asistente cayó de rodillas a su lado y exclamó: Señor, ten piedad de mí, ¡no soy más
que un malvado de pies a cabeza! Al escucharlos, el anciano limpiador, que estaba barriendo la iglesia, dejó su escoba y
se adelantó y se arrodilló a su lado diciendo: Señor, ten piedad de mí; yo también soy un pecador, como tú sabes, ¡Oh
Dios mío! El asistente se volvió hacia el párroco y dijo indignado: ¡Mira este! ¿Quién se ha creído que es?
Un amor purificado es el que ha sido despojado de nuestro deseo de utilizar a otras personas, de ganar fama, de halagar a las personas para
nuestro beneficio y no para su bien, de hablar de las personas para nuestro provecho, de tomar de otros en vez de dar, como San Pablo nos dice
en 1 Corintios 13: 3-10.
Incluso cuando entregamos nuestras vidas a los demás, sentimos alegría y vemos sentido a nuestra vida, pero no es suficiente para satisfacer
por completo nuestra alma. Debemos vivir para la vida eterna. Por eso Jesús dice: Les aseguro que algunos de los que están aquí no morirán
sin haber visto al Hijo del hombre venir como rey (Mt 16: 28).
Sólo podemos desear perder nuestra vida terrenal y física en esta tierra cuando queremos preservarla para toda la eternidad en la otra vida.
Por lo tanto, no sólo debemos vivir para nuestros semejantes, debemos vivir para Dios. Y, de hecho, sólo cuando vivimos para Él podemos en-
tregarnos plenamente a nuestros semejantes. Cuando estamos motivados por propósitos puramente humanos, más pronto que tarde nos en-
contramos perdidos. Estamos llamados a entregar nuestra vida por Su causa. La plenitud de la vida se obtiene cuando vivimos para Cristo para
así poder vivir totalmente para los demás.
Para concluir, volvamos a la anécdota de Diógenes con la que comenzamos: ¿Sé cuáles son mis verdaderas intenciones? ¿Puedo identificar la
motivación que hay detrás de mis actos de amor? El Espíritu Santo se esfuerza continuamente por purificar mi intención, de modo que pueda
ser un discípulo verdaderamente inocente de Jesucristo.

Luis Casasús
Superior General de
los Misioneros Identes

Vous aimerez peut-être aussi