Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Introduction
127
128
Register
The interface between the use of specific code and a particular configuration
of situational variables is represented by the notion of register (M.A.K.
Halliday). The three subareas of register are:
2. tenor refers to the type of social (esp. status and power) relationship
enacted in or constructed by a text, which is manifested esp. in the level of
formality (i.e., coding relationships on the dine between distance to
familiarity, which is one of the uses of the word style), strategies of positive
and/or negative politeness, terms of address offers a fine-grained scale of
’functional styles’- frozen, ceremonial, cultivated, formal, official, neutral,
conversational, colloquial, familiar, ultimate; cf. also Joos’ five degrees of
formality; the Classical rhetoric used the triadic hierarchy of styles (low,
middle, high) based on diction and genres,
3. mode concerns the adopted channel, esp. spoken for immediate contact
and written for deferred contact. Needless to say, these variables operate
alongside and only when working together can they ensure the desired
congruity (appropriateness) of text and sitution; the opposite case is
incongruity, or ’register clash’, e.g., a business letter which is too chatty, or
Got a cigarette, mate?used by a lower rank soldier in approaching an army
general, etc. Also, a shift in one variable may cause a corresponding shift in
another - once we decide to use a phone or write a letter, we tend to be more
aware of the type of choices we make (more formal, neutral, explicit, etc.)
since the telephone as well as the mail are specific types of public institutions
(hence a possibility of eavesdropping).
As to the choice of the type of code, there are more possibilities to select
from since a particular national language (e.g., the English language) is not a
monolithic structure but a ’sum’ of all its dialects (’Englishes’) of which one
functions as the standard variety (Standard British or American English).
Standard variety is associated with the highest status in the community
because it is based on the speech of and is spoken by the highest social
classes and by educated people, it is used in the media and literature, taught
in schools and to foreign learners.
129
For example, the ’shopping in the supermarket’ script will consist of a goal
(obtain food), actors (customer0 checkout clerks, etc./ their roles and
participation (verbal and non-verbal: Can T help you? Or May I have...?),
props (carts, goods on display, scales, etc.) and actions (go, select, weigh,
pay, etc.). Scripts are not fixed once and for all - once acquired they are
tested, refined, amended or discarded. Also, they offer considerable flexibility
for the development of person ul ’styles’ which are determined by the
personality type, the state of the development of uiental processes
(abstraction, generalisation, categorisation, and inference), personal
preferences, the amount and variety of acquired experience stepping into
interpretation as background knowledge, etc. Due to their stereotypical
nature, many scripts involve formulaic language with relatively little
possibility of variation, e.g., openings of service encounters (Can I help you?
How can I help you? What seems to be the troubles). Signalling the opening
of a narrative is conventionally enhanced via Did I ever tell you about? which,
upon listener’s expected (and preferred) go-ahead No. What was that about?
grants a narrator the right to hold the floor as long as s/he deems necessary
to complete a story (for the individual stages of story forming the ’story
script’. Descriptive passages tend to have templates as their blueprints (e.g.,
describing an apartment, one tends to begin at the entrance door rather than
on the balcony). In telling funny stories or joking, humourous effect is often
achieved by flouting the expected template; parodies are based on imitating
the stereotypic situations and associated language (as is also the theatre of
the absurd).
In fact, speech events and speech acts are based on various scripts, and any
departures from these can result in these acts being carried out infelicitously
(improperly). For example, if a marriage ceremony is to be felicitous, besides
required actors and props, the prescribed formula (including the performative
verb pronounce) must be uttered: I now pronounce you man and wife. It
appears that psychological processes associated with text production and
processing have important stylistic implications.
University Questions