Vous êtes sur la page 1sur 34

Université

Rennes 2

Master MEEF : Parcours Italien

Préparation au CAPES et à l’Agrégation d'italien


2 020
ES S ION
S
Master Lettres et Humanités :
Parcours Littérature et culture italiennes
Parcours International bi-diplômant

Guide de l’étudiant
Année universitaire
2019-2020

1
Master MEEF : Parcours Italien

Préparation au CAPES et à l’Agrégation d'italien

Master Lettres et Humanités :


Parcours Littérature et culture italiennes
Parcours International bi-diplômant

Département d'Italien,
Université Rennes 2,
Place du Recteur Henri Le Moal,
CS24307, 35043 Rennes Cedex.

2
Contacts

- Directrice du département d'Italien :


Claudia ZUDINI : claudia.zudini@univ-rennes2.fr
(L 117 - 02.99.14.16.57)

- Directrice adjointe du département d'Italien :


Manuela SPINELLI : manuela.spinelli@univ-rennes2.fr
(L 117 - 02.99.14.16.57)

- Responsables MEEF Parcours Italien, CAPES :


Elisa BARBOLINI : elisa.barbolini@univ-rennes2.fr
(E 212 - 02.99.14.16.39)
Giovanna SPARACELLO : iovanna.sparacello@univ-rennes2.fr
(E 211 - 02.99.14.16.38)

- Responsable mise en oeuvre MEEF 2 Parcours Italien INSPÉ Bretagne :


Bernadette LEDUC : bernadette.leduc@inspe-bretagne.fr

- Scolarité du département d’italien :


Dominique BELLIER : dominique.bellier@univ-rennes2.fr
(L 126 - 02.99.14.16.50)

- Responsable Parcours Littérature et culture italiennes (Master LH), Agrégation :


Claire LESAGE : claire.lesage@univ-rennes2.fr
(E 211 - 02.99.14.16.38)

3
Informations sur les concours du second degré :

è IMPORTANT : L'inscription au concours de recrutement des


enseignants du second degré de la session 2020 aura lieu du 10
septembre 2019, à partir de midi, au 10 octobre 2019, 17 heures,
heure de Paris.

- Site du MEN (Ministère Education Nationale) :

http://www.education.gouv.fr/pid81/les-concours-et-recrutements.html

- Programmes des concours du second degré de la session 2020

CAPES externe :
http://media.devenirenseignant.gouv.fr/_ile/capes_externe/81/8/p2020_capes_ext_lve_italie
n_1112818.pdf

Agrégation externe :
http://media.devenirenseignant.gouv.fr/_ile/agreg_externe/58/7/p2020_agreg_ext_lve_italie
n_1107587.pdf

Agrégation interne :
http://media.devenirenseignant.gouv.fr/_ile/agreg_interne/88/6/p2020_agreg_int_lve_italien
_1118886.pdf

- Présentation des épreuves du CAPES externe, de l’Agrégation externe et interne :


http://www.education.gouv.fr/cid67058/epreuves-des-concours-du-second-degre.html

- Rapports de jurys : http://www.education.gouv.fr/cid4927/sujets-des-epreuves-d-


admissibilite-et-rapports-des-jurys.html

4
M 1 MEEF Mention 2nd degré, Parcours italien

Semestre 7

- 11 semaines de cours, dont une consacrée aux épreuves écrites du CC/Capes blanc
- 1 semaine de stage d'observation : du 18/11/2019 au 22/11/2019
- Vacances universitaires : du 27/10/2019 au 03/11/2019

UE 1 : Apports disciplinaires et didactiques. L’enseignant concepteur de son


enseignement et des apprentissages

UE 1.0 : Apports transversaux en sciences humaines (0 ECTS)


16h/semestre. Enseignement mutualisé.

UE 1.1 : Littérature, civilisations et arts (10 ECTS)


66h/semestre (6h/semaine - EC Litt. civi. arts : 3h ; EC Méthodologie : 2h)

- EC Littérature, civilisation et arts italiens


:
Connaissances et compétences visées : Maîtriser un corpus de savoirs dans le domaine de la
littérature, de la civilisation et des arts italiens. Lier cette culture disciplinaire aux
programmes scolaires.
Enseignants : Claire Lesage (Dante), Claudia Zudini (Gramsci)

- EC : Méthodologie de l'écrit , méthodologie de l'oral, approches didactiques


Connaissances et compétences visées : maîtriser les exercices écrits et oraux des épreuves du
concours (en français et en italien) ; il s'agit d'exercices diversi_iés où se révèlent la maîtrise
des démarches intellectuelles impliquant de réelles capacités de compréhension,
d’approfondissement, d’expression, d’argumentation et de communication à partir des savoirs
fondamentaux de la culture et de la civilisation italiennes. Connaître le cadre réglementaire,
ainsi que les objectifs, les contenus et l'organisation des programmes.
Enseignants : Elisa Barbolini et Giuseppe Coniglio

Ø Dante Alighieri, Enfer.

Édition de référence :
Dante ALIGHIERI, Divina Commedia, Inferno, commento di Anna Maria Chiavacci Leonardi,
Milano, Oscar Mondadori, 2017

Autres éditions à consulter :


La Divina Commedia, testo critico della Società dantesca Italiana, riveduto, col commento
scartazziniano rifatto da G. Vandelli, Milano, Hoepli, 3 vol., 1979
La Divina Commedia, a cura di D. Mattalia, Milano, Rizzoli (BUR), 3 vol., 1975

5
La Commedia. Inferno, a cura di Bianca Garavelli, con la supervisione di Maria Corti, Milan,
Bonpiani, 1993
Commedia. Inferno, revisione del testo e commento di Giorgio Inglese, Rome, Carocci, 20193

Traductions :
La Divine Comédie, traduction de Lucienne Portier, Paris, Editions du Cerf, 1987
Divine comédie, Enfer, traduction de Jean-Charles Vegliante, Paris, Poésie / Gallimard, 2012
(Imprimerie Nationale, 1995)
La Divine Comédie, nouvelle traduction de René de Ceccatty, Paris, Éditions du Point, 2017

Contexte historique :
Jérôme BASCHET, Corps et âmes. Une histoire de la personne au Moyen Âge, Paris, Flammarion,
2016
Charles Till DAVIS, L’Italia di Dante, Bologna, Il Mulino, 1986
Michele LUZZATI, Firenze e la Toscana nel Medioevo, Torino, UTET, 1986
Alison MORGAN, Dante e l’aldilà medievale [Dante and the Medieval Other World, Cambridge
UP, 1990], edizione italiana a cura di L. Marcozzi, Roma, Salerno, 2012

Biographies :
Giorgio INGLESE, Vita di Dante, Una biograLia possibile, Roma, Carocci, 2018
Emilio PASQUINI, Vita di Dante. I giorni e le opere, Milano, Bur, 20152
Giorgio PETROCCHI, Vita di Dante, Bari, Laterza, 1983

Ouvrages généraux sur Dante :


Giuseppe LEDDA, Dante, Bologna, Il Mulino, 2008
Enrico MALATO, Dante, Roma, Salerno editrice 1999 (trad. fr. Dante, Paris, Les Belles Lettres,
2017)
Guglielmo GORNI, Dante. Storia di un visionario, Bari, Laterza, 2009
Giorgio PADOAN, Introduzione a Dante, Firenze, Sansoni, 1975
Paul RENUCCI, Dante, Paris, Hatier, 1958
Marco SANTAGATA, L’io e il mondo. Un’interpretazione di Dante, Bologna, Il Mulino, 2011
Mirko TAVONI, Qualche idea su Dante, Bologna, Il Mulino, 2015

Ouvrages sur la Comédie :


Erich AUERBACH, Studi su Dante, Milano, Feltrinelli, 1963
Teodolinda BAROLINI, La Commedia senza Dio. Dante e la creazione di una realtà virtuale,
Milano, Feltrinelli, 2003
Giorgio INGLESE, Dante. Guida alla Divina Commedia, Roma, Carocci, 2012
Lucia BATTAGLIA RICCI, Dante e la tradizione letteraria medievale, Pisa, Giardini, 1983
Isabelle BATTESTI, La citation et la réécriture dans la Divine comédie, Alessandria, Edizioni
dell’Orso, 1999
Gianfranco CONTINI, Un’idea di Dante, Torino, Einaudi, 1976
Maria CORTI, Percorsi dell’invenzione. Il linguaggio poetico di Dante, Torino, Einaudi, 1993
Ugo DOTTI, La Divina Commedia e la città dell’uomo. Introduzione alla lettura di Dante, Roma,
Donzelli, 1996
Giuseppe LEDDA, Leggere la Commedia, Bologna, il Mulino, 2016
Emilio PASQUINI, Dante e le Ligure del vero : la fabbrica della Commedia, Milano, Mondadori,
2001

6
L’Inferno di Dante, Atti della giornata di studi (19 gennaio 2004), a cura di Paolo Grossi, Paris,
Quaderni dell’Hôtel de Gallifet, 2004
Il viaggio di Dante. Storia illustrata della Commedia, Roma, Carocci, 20194.
Paola MANNI, La lingua di Dante, Bologna, Il Mulino, 2013

Ouvrages de consultation :
Enciclopedia dantesca, 6 vol., Roma, Istituto della Enciclopedia dantesca, 1970-1978
(http://www.treccani.it/enciclopedia/elenco-opere/Enciclopedia_Dantesca)
Riccardo MERLANTE, Il dizionario della Commedia, Bologna, Zanichelli, 1999
Giorgio SIEBZEHNER-VIVANTI, Dizionario della Divina Commedia, Milano, Feltrinelli, 1965
Dictionnaire du Moyen Âge, sous la direction de C. Gauvard, A. De Libera, M. Zink, Paris, PUF,
2002

Versi^ication :
Pietro G. BELTRAMI, Gli strumenti della poesia. Guida alla metrica italiana, Bologna, Il Mulino,
1996
Mario PAZZAGLIA, Manuale di metrica italiana, Firenze, Sansoni, 1990
Giorgio INGLESE, Raffaella ZANNI, Metrica e retorica del Medioevo, Roma, Carocci, 2011

Ø Antonio Gramsci, Lettere dal carcere ; Quaderni del carcere.

Editions
- GRAMSCI Antonio, Lettere dal carcere, P. Spriano (éd.), Torino, Einaudi, 2014.
- GRAMSCI Antonio, Quaderni del carcere (11, 12, 13, 16, 21, 23) 1, V. Gerratana (éd.), Torino,
Einaudi, 1975 (le texte de cette édition critique est accessible et interrogeable en ligne sur le
site www.gramsciproject.org).

Autres éditions partielles ou anthologiques des Quaderni


- GRAMSCI Antonio, L’Ordine Nuovo 1919-1920, Torino, Einaudi, 1955.
- GRAMSCI Antonio, Letteratura e vita nazionale, Roma, Editori Riuniti, 1971.
- GRAMSCI Antonio, La costruzione del partito comunista 1923-1926, Torino, Einaudi, 1971.
- GRAMSCI Antonio, Gli intellettuali e l’organizzazione della cultura, Roma, Editori Riuniti,
1971.
- GRAMSCI Antonio, Scritti giovanili 1914-1918, Torino, Einaudi, 1975.

Textes pré-carcéraux
- GRAMSCI Antonio, Scritti politici, a cura di P. Spriano, Roma, Editori Riuniti, 1973
(téléchargeables gratuitement sur www.liberliber.it)

Sites de documentation en ligne


- Site de la fondation Istituto piemontese Antonio Gramsci: http://www.gramscitorino.it/
- Site de la fondation Gramsci : https://www.fondazionegramsci.org/

Outils
1
Il s'agit des Quaderni suivants : Quaderno 11 : Appunti per una introduzione e un avviamento allo studio della
LilosoLia e della storia della cultura - Quaderno 12 : Appunti e note sparse per un gruppo di saggi sulla storia
degli intellettuali e della cultura in Italia - Quaderno 13 : Noterelle sulla politica del Machiavelli - Quaderno
16 : Argomenti di cultura I - Quaderno 21 : Problemi della cultura nazionale italiana. 1° Letteratura popolare -
Quaderno 23 : Critica letteraria.

7
- Dizionario gramsciano, 1926-1937, a cura di G. Liguori e P. Voza, Roma, Carocci, 2009.
- SPRIANO Paolo, Storia del Partito comunista italiano, 5 voll., Torino, Einaudi, 1967-1975.
- LIGUORI Guido, Gramsci conteso : interpretazioni, dibattiti e polemiche (1922-2012), Roma,
Editori Riuniti University Press, 2012.
- DESCENDRE Romain-ZANCARINI Jean-Claude, « ‘Le rythme de la pensée en développement’ :
le renouveau des études gramsciennes en Italie », Actuel Marx, n°57, 1er semestre 2015, p. 12-
26.
- BibliograLia gramsciana, fondata da J. M. Cammett, a cura di F. Giasi e M. L. Righi , accessible à
l'URL http://bg.fondazionegramsci.org/biblio-gramsci/bibliogra_ia

Biographies
- COSPITO Giuseppe, Introduzione a Gramsci, Genova, Il Melangolo, 2015.
- D’ORSI Angelo, Gramsci. Una nuova biograLia, Milano, Feltrinelli, 2017.
- FIORI Giuseppe, Vita di Antonio Gramsci, Roma-Bari, Laterza, 1966.
- FRETIGNE Jean-Yves, Antonio Gramsci. Vivre c’est résister, Paris, Armand Colin, 2017.
- HOARE George, Introduction à Antonio Gramsci, Paris, La Découverte, 2013.
- MACCIOCCHI Maria Antonietta, Pour Gramsci, Paris, Éditions du Seuil, 1974.
- MAURO Walter, Invito alla lettura di Gramsci, Milano, Mursia, 1981.
- PALADINI MUSITELLI Marina, Introduzione a Gramsci, Roma-Bari, Laterza, 1996.
- ROMANO Salvatore Francesco, Antonio Gramsci, Torino, Unione tipogra_ico-editrice torinese,
1978.

Biographies intellectuelles de la période pré-carcérale


- PAGGI Leonardo, Antonio Gramsci e il Moderno Principe, Roma, Editori Riuniti, 1970.
- PAGGI Leonardo, Le strategie del potere in Gramsci, tra fascismo e socialismo in un solo paese
1923-1926, Roma, Editori Riuniti, 1982.
- RAPONE Leonardo, Cinque anni che paiono secoli. Antonio Gramsci dal socialismo al
comunismo (1914- 1919), Roma, Carocci, 2011.

Biographies intellectuelles de la période carcérale :


- ROSSI Angelo-VACCA Giuseppe, Gramsci tra Mussolini e Stalin, Fazi Editore, Roma, Fazi
Editore, 2007.
- VACCA Giuseppe, Vita e pensieri di Antonio Gramsci (1926-1937), Torino, Einaudi, 2012

Gramsci et son siècle


- AMENDOLA Giorgio, Antonio Gramsci nella vita culturale e politica italiana, Napoli, Guida,
1978.
- DESCENDRE Romain-FROSINI Fabio (dir.), Gramsci da un secolo all’altro, Laboratoire italien.
Politique et société, 18/2016, http://journals.openedition.org/laboratoireitalien/1039
- FUSARO Diego, La passione di essere nel mondo, Milano Feltrinelli, 20152.
- GARIN, Eugenio, Intellettuali italiani del XX secolo, Roma, Editori Riuniti, 1974.
- GATTO Marco, Nonostante Gramsci. Marxismo e critica letteraria nell’Italia del Novecento,
Macerata, Quodlibet, 2016.

2
Plusieurs interventions et conférences de Diego Fusaro sur Gramsci sont disponibles sur YouTube.

8
- ROSSI Pietro, Gramsci e la cultura contemporanea : atti del convegno internazionale di studi
gramsciani tenuto a Cagliari il 23-27 aprile 1967, Roma Istituto Gramsci, Editori
Riuniti, 1969-1970.
- VACCA Giuseppe, Vita e pensieri di Antonio Gramsci (1926-1937), Torino, Einaudi, 2012.
- VACCA Giuseppe, Modernità alternative. Il Novecento di Antonio Gramsci, Torino, Einaudi,
2017.

Pensée politique, philosophie


- BADALONI Nicola, Il marxismo di Gramsci, Torino, G. Einaudi, 1975.
- BERGAMI Giancarlo, Il giovane Gramsci e il marxismo 1911-1918, Milano Feltrinelli, 1977.
- BUZZI, A. R.-GENOVALI, Sandro, La teoria politica di Gramsci, Firenze, La Nuova Italia, 1973.
- CAMMETT John M., Antonio Gramsci e le origini del comunismo italiano, Milano, Mursia, 1974.
- D’ORSI Angelo, CHIAROTTO Francesca, Scritti dalla libertà (1910-1926), Roma, Editori
Internazionali Riunioni, 2012.
- D’ORSI Angelo, Gramsciana. Saggi su Antonio Gramsci, Modena, Mucchi, 2014.
- FERRI, Franco (a cura di), Politica e storia in Gramsci, atti del convegno internazionale di
studi gramsciani (Firenze, 9-11 dicembre 1977), 2 voll., Roma, Editori Riuniti – Istituto
Gramsci, 1979.
- FROSINI Fabio, Gramsci e la LilosoLia. Saggio sui Quaderni dal carcere, Roma, Carocci, 2003.
- FROSINI Fabio, La religione dell’uomo moderno. Politica e verità nei Quaderni dal carcere di
Antonio Gramsci, Roma, Carocci, 2010.
- FROSINI Fabio, « De la mobilisation au contrôle : les formes de l’hégémonie dans les
« Cahiers de prison » de Gramsci », in Mélanges de l’École française de Rome - Italie et
Méditerranée modernes et contemporaines [En ligne], 128-2, 2016, disponible à l'URL :
http://journals.openedition.org/mefrim/2918 ; DOI : 10.4000/mefrim.2918
- IZZO Francesca, Democrazia e cosmopolitismo in Antonio Gramsci, Roma, Carocci, 2009.
- MANGONI Luisa, « Il problema del fascismo nei Quaderni del carcere », in Politica e storia in
Gramsci, i n Politica e storia in Gramsci. Atti del convegno internazionale di studi gramsciani
(Firenze, 9-11 dicembre 1977), a cura di F. Ferri, Vol. 1, Roma, Editori Riuniti, 1979, p. 391-
438.
- MANGONI Luisa, « La genesi delle categorie storico-politiche nei Quaderni del carcere »,
Studi Storici, 28, 3, giugno-sett. 1987, p. 565-579
- MASTELLONE Salvo, Gramsci: i Quaderni del carcere. Una riLlessione politica incompiuta,
Torino, UTET Libreria, 1997.
- PORTELLI Hugues, Gramsci et le bloc historique, Paris, PUF, 1972.
- RAPONE Leonardo, Cinque anni che paiono secoli. Antonio Gramsci dal socialismo al
comunismo (1914-1919), Roma, Carocci, 2012.
- ROSSI A., VACCA G., Gramsci tra Mussolini e Stalin, Roma, Fazi Editore, 2007.
- SALINARI Carlo, SPINELLA Mario, Il pensiero di Gramsci, Roma, Editori Riuniti, 1975.
- SPRIANO Paolo, Gramsci in carcere e il partito, Roma, Editori Riuniti, 1977.
- « Gramsci », in Les Temps modernes, n° 343, février 1975.
- TOSEL André, Étudier Gramsci : pour une critique continue de la révolution passive capitaliste,
Paris : Éditions Kimé, DL 2016, cop. 2016.

Conception de la culture et de l'hégémonie

9
- SARO MAZZOLA Graziola, Gramsci fuori dal mito, Roma, A. Armando, 1980.
- BELLINGERI Edo, Dall’intellettuale al politico, le “Cronache teatrali” di Gramsci, Bari, Dedalo
Libri, 1975.
- CHIAROTTO Francesca, Operazione Gramsci. Alla conquista degli intellettuali nell’Italia del
dopoguerra, con un saggio di Angelo d’Orsi, Milano, Mondadori, 2011.
- DE MAURO Tullio-FO Dario-DISEGNI Silvia, Gramsci et la culture populaire, 1996.
- D’ORSI Angelo (a cura di), Inchiesta su Gramsci. Quaderni scomparsi, abiure, conversioni,
tradimenti: leggende o verità?, Torino, BHM, Accademia University Press, 2014.
- FROSINI Fabio-LIGUORI Guido, Le parole di Gramsci. Per un lessico dei Quaderni dal carcere,
Roma, Carocci, 2004.
- GRUPPI Luciano, Il concetto di egemonia in Gramsci, Roma, Editori Riuniti, 1972.
- LO PIPARO Franco, I due carceri di Gramsci. La prigione fascista e il labirinto comunista,
Roma, Donzelli, 2012.
- LO PIPARO Franco, Lingua, intellettuali, egemonia in Gramsci, Roma-Bari, Laterza, 1979.
- STIPCEVIC Niksa, Gramsci e i problemi letterari, Milano, U. Mursia, 1968.
- TOSEL3 André, Modernité de Gramsci ? Actes du colloque franco-italien de Besançon, 23-25
novembre 1989, Paris, Les Belles lettres, 1992.
- VINCO Roberto-MOLINARO Anicetto, Una fede senza futuro? Religione e mondo cattolico in
Gramsci, Verona, Casa ed. Mazziana, 1983.

Ø Bibliographie pour les enseignements de didactique

1) Textes of^iciels

Les langues de la maternelle au bac :


http://www.education.gouv.fr/cid206/les-langues-vivantes-etrangeres.html

Heures d’enseignement des langues au collèges :


http://eduscol.education.fr/cid45719/le-dispositif-general%A0-des-langues-vivantes-pour-
tous.html

Programmes collège :
http://www.education.gouv.fr/cid81/les-programmes.html#Langues%20vivantes
http://eduscol.education.fr/cid45680/les-programmes-de-langues-vivantes.html

Programmes langues vivantes au lycée général :


http://eduscol.education.fr/pid23222/langues-vivantes-lgt.html
http://eduscol.education.fr/cid46518/langues-vivantes-au-nouveau-lycee.html

Ressources pour la seconde :


http://eduscol.education.fr/cid56575/banque-d-idees-de-themes-d-etude.html

Sujets pour l’italien :


http://cache.media.eduscol.education.fr/_ile/Sujets_d_etude_2nd/41/5/LyceeGT_Ressources_
LV_2_Sujets_d-etudes_italien_197200_234415.pdf

3
Des conférences d'André Tosel sur Gramsci sont disponibles sur YouTube.

10
http://cache.media.eduscol.education.fr/_ile/LV/94/2/LyceeGT_Ressources_LV_2_Fiches_the
matiques_succinctes_Italien_198942.pdf

Programme cycle terminal :


http://www.education.gouv.fr/cid53320/mene1019796a.html

Ressources cycle terminal :


http://cache.media.eduscol.education.fr/_ile/LV/48/7/RESS_LGT_cycle_terminal_LV_italien_2
36487.pdf
- B.O. n° 22 du 29/5/97, « Missions du professeur ».
- Décret d’application de la loi d’orientation relatif à l’organisation des langues vivantes : B.O.
n° 31 du 1/9/2005.
- Le socle commun des connaissances et des compétences : B.O. n° 29 du 20/7/2006.
- Documents d’accompagnement (brochures CNDP).
- Organisation des itinéraires de découverte B.O. n° 31 du 29/8/ 2002.
- Les rapports de jury au concours du CAPES d’italien sont consultables en ligne sur le site du
ministère : www.education.gouv.fr

Textes de référence
- ALESSANDRINI, Claude, Civilisation italienne, Paris, Hachette éducation, 2007.
- BEACCO, Jean-Claude, Les dimensions culturelles des enseignements de langue : des mots aux
discours, Paris, Hachette FLE, 2000.
Idem, L’approche par compétences dans l’enseignement des langues : enseigner à partir du
Cadre Européen commun de référence pour les langues, Paris, Didier, 2007.
- BOBAARDS, Paul, Le vocabulaire dans l'apprentissage des langues étrangères, Paris, Hatier
Didier, 1994.
- GOULLIER, Francis, Les outils du conseil de l'Europe en classe de langue, Paris, Ed. Didier
2005.
- LENCIEN, Thierry, Le document vidéo dans la classe de langue, Paris, Clé international, 1987.
- LHOTE, Elisabeth, Enseigner l'oral en interaction, percevoir, écouter, comprendre, Paris,
Hachette FLE, 1995.
- LUSSIER, Denise, Evaluer les apprentissages dans une approche communicative, Paris,
Hachette FLE, 1992.
- MARTINEZ, Pierre, La didactique des langues étrangères, Paris, PUF, Que sais-je ?, 2008 (5e
édition mise à jour)
- MOIRAND, Sophie, Enseigner à communiquer en langue étrangère, Paris, Hachette, 1982.
- OLLIVEIR, Bruno, Communiquer pour enseigner, Paris, Hachette éducation, 1992.
- PENDANX, Michèle, Les activités en classe de langue, Vanves, Hachette FLE, 1998.
- PUREN, Christian, Le Cadre européen commun de référence et la réLlexion méthodologique en
didactique des langues-cultures : un chantier à reprendre, 2006, http://www.aplv-
languesmodernes.org/spip.php?article35
- PUREN, Christian, L’évolution historique des approches en didactiques des langues-cultures, ou
comment faire l’unité des « unités didactiques »,
http://www.tesol-france.org/articles/Colloque05/Puren05.pdf
- PUREN, Christian, De l’approche communicative à la perspective actionnelle. Colloque
Ranacles, http://uptv.univ-poitiers.fr/web/canal/61/theme/28/manif/125/video/1180
- PUREN, Christian,« Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues », Paris,
Nathan, 1988 : http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/1988a/
- TAGLIANTE, Christine, La classe de langue, Paris, Ed. CLE international, 1994.

11
- TAGLIANTE, Christine, L'évaluation et le cadre européen commun, Paris, CLE international,
2005.
- TROCME-FABRE, Hélène, J'apprends donc je suis : introduction à la neuropédagogie, Les
Editions d’Organisation, 1997 (3e tirage)
- ZARATE, Geneviève, Enseigner une culture étrangère, Paris, Hachette, 1986.

Revues
- Les langues modernes revue de l'APLV – Association des professeurs des langues vivantes de
l’enseignement public.
- Cahiers pédagogiques, Medialog CRDP Créteil (revue consacrée aux TICE).
- En ligne : http://www.cahiers-pedagogiques.com

Analyse ^ilmique
- AUMONT J., BERGALA A., MARIE M., VERNET M., Esthétique du Lilm, Paris, Armand Colin,
2004.
- AUMONT J., MARIE M., L’analyse des Lilms, Paris, Armand Colin, 2006.
- SCHIFANO L., Cinéma italien de 1945 à nos jours, crise et création, Paris, Nathan Université,
128, 2006 ou Armand Colin, 128 Cinéma Image, 2007.
- VANOYE F., FREY F., LETE A., Le cinéma, Paris, Nathan, « Repères Pratiques », 2005.
- Chroniques italiennes, n° 85-86 (2-3/2010), Cinéma italien du 21e siècle.

Auteurs majeurs du cinéma italien (liste non exhaustive)


Roberto Rossellini (Roma città aperta, Paisà, Germania anno zero) , Luchino Visconti
(Ossessione, Senso, Il Gattopardo, Rocco e i suoi fratelli) , Vittorio De Sica (Ladri di biciclette,
Sciuscià, Miracolo a Milano, Umberto D), Giuseppe De Santis (Riso amaro), Federico Fellini (Il
bidone, Amarcord, La dolce vita) , Michelangelo Antonioni (L'avventura, La notte) , Pier Paolo
Pasolini (Accattone, Teorema, Il decameron), Paolo e Vittorio Taviani (Good Morning Babilonia,
Allonsanfan, Padre padrone), Dino Risi (Il sorpasso, I mostri), Mario Monicelli (I soliti ignoti, La
grande guerra), Pietro Germi (Divorzio all'italiana, Signore e signori), Luigi Comencini (Pane,
amore e fantasia, Lo scopone scientiLico, Le avventure di Pinocchio), Elio Petri, Francesco Rosi,
Marco Ferreri, Valerio Zurlini, Mauro Bolognini, Ettore Scola, Marco Bellocchio, Bernardo
Bertolucci, Sergio Leone, Lina Wertmüller, Liliana Cavani, Ermanno Olmi, Giuseppe Tornatore,
Pupi Avati, Nanni Moretti, Daniele Lucchetti, Roberto Benigni, Gabriele Salvatores, Mario
Martone, Gianni Amelio, Ferzan Ozpetek, Marco Tullio Giordana, Emanuele Crialese, Michele
Placido, Kim Rossi Stuart, Matteo Garrone, Paolo Sorrentino, Cristina Comencini, Francesca
Comencini, Sabina Guzzanti, Francesca Archibugi, Roberta Torre.

UE 1.2 : Traduction et faits de langue (7 ECTS)


44h (4h / semaine : 1h thème ; 1h fait de langue ; 2h version)
Compétences visées : Maîtriser les langues françaises et italiennes.
Descriptif : Exercices de traduction ; ré_lexion en français sur les faits de langue contenus dans
les textes proposés (« développer les connaissances linguistiques et culturelles » et le « recul
critique vis-à-vis de ces savoirs » cf. arrêté CAPES).
Enseignants : Giovanna Sparacello (thème, faits de langue) et Edwige Comoy Fusaro (version)

UE 1.3 : Didactique (6 ECTS)

12
44h/semestre (4h/semaine - EC : Didactique des Langues : 1h ; EC : Didactique de l'italien :
3h)

- EC : Didactique des Langues (mutualisé avec les autres Parcours Langues du MEEF 1)
Objectifs : Organiser et assurer un mode de fonctionnement du groupe-classe favorisant
l’apprentissage et la socialisation des élèves. Conduire une ré_lexion sur le métier, construire
un enseignement, le discuter, interagir, se situer et agir au sein d’une équipe pédagogique.
Descriptif : Prendre la mesure du parcours plurilingue de l’élève (approches inter-
linguistiques et interculturelles, appropriation des outils du Conseil de l’Europe, des
référentiels professionnels et institutionnels, des programmes spéci_iques par cycle),
observer : en classe / hors classe (La classe, l’élève et l’enseignant dans l’espace-classe, La
trace mémorielle : trace écrite et trace orale, quelles synergies entre les langues vivantes?).
Enseignants : intervenants ESPE

- EC : Didactique de l'italien
Mener une ré_lexion sur les fondements épistémologiques de la discipline. Recul critique vis-
à-vis de la transmission des savoirs disciplinaires décrits dans l'UE 1.1.
Enseignants : Sophie D'Isola, Corinne Fortin

UE 2 : L’enseignant pilote de son enseignement et des apprentissages (0 ECTS, évaluation


au S 8, en lien avec le stage)
19h/semestre (Enseigner l'italien, piloter en analyser une séance : 12h ; Prendre en compte
des besoins et des acquis des élèves, enseignement mutualisé : 7h).
Contenus : préparation et exploitation du stage de pratique accompagnée. Prise en compte des
besoins et des acquis des élèves.

UE 3 : L’enseignant acteur de la communauté éducative (2 ECTS)


18h/semestre.
Enseignement mutualisé et conçu en lien avec le stage d'observation.
Contenus : environnement professionnel, projet d’établissement, relations école-famille,
parcours des élèves.

UE 4 : Fondements éthiques et identité professionnelle (2 ECTS)


20h/semestre.
Enseignement mutualisé et intégrant des apports concernant les « cultures numériques ».
Contenus : système éducatif, valeurs de la république et parcours citoyens des élèves, enjeux
du numérique.

UE 5 : Recherche (3 ECTS)
30h/semestre.
Compétences visées : Initiation à la recherche. Recul critique vis-à-vis d’un corpus de savoir
(littérature et civilisation). Apprendre à se tenir informé des acquis de la recherche et
participer à des démarches d’innovation pédagogique dans le domaine de l’italien, a_in de
pouvoir s’engager dans des projets visant à l’amélioration des pratiques d’enseignement.

13
Descriptif : cours mutualisés avec le Parcours Littérature et culture italiennes du Master
Lettres et Humanités.

UE 6 : Langue (0 ECTS)
22h/année.
Compétences visées : Maîtrise d’une langue étrangère en référence au cadre européen
commun de référence pour les langues à un niveau B2. Langues anciennes : maîtrise d'un
corpus de savoirs dans une perspective diachronique.
Dispense : pour l'année 2017/2018, une dispense de l'UE 6 peut être accordée, sur demande, à
tout étudiant titulaire d’une licence de langue ou d’une certiLication en langue étrangère de
niveau B2 (CLES ou autre équivalence).

14
M 1 MEEF Mention 2nd degré, Parcours italien

Semestre 8

- 7 semaines de cours pour la préparation aux épreuves écrites du Capes externe (qui aura
lieu vraisemblablement à la _in du mois de mars 2020, voir le calendrier sur le site Publinet),
dont une consacrée aux épreuves écrites du CC/Capes blanc
- 2 semaines de cours pour la préparation des épreuves orales du Capes externe
- 3 semaines de stage de pratique accompagnée : du 13/01/2020 au 31/01/2020
- Vacances universitaires : du 22/02/2020 au 01/03/2020

è Pour les descriptifs de l'UE 1, voir Semestre 7

UE 1 : Apports disciplinaires et didactiques. L’enseignant concepteur de son


enseignement et des apprentissages

UE 1.1 : Littérature, civilisations et arts (6 ECTS)


76h/semestre (EC Litt. civi. arts : 36h ; EC Méthodologie : 40h)

- EC Littérature, civilisation et arts italiens


:
Connaissances et compétences visées : Approfondir sa maîtrise d'un corpus de savoirs dans le
domaine de la littérature, de la civilisation et des arts italiens. En situer les répères
fondamentaux ainsi que les enjeux épistémologiques.
Enseignants : Claire Lesage (Dante), Claudia Zudini (Gramsci)

- EC : Méthodologie de l'écrit , méthodologie de l'oral, approches didactiques


Connaissances et compétences visées : maîtriser les exercices écrits et oraux des épreuves du
concours (en français et en italien) ; il s'agit d'exercices diversi_iés où se révèlent la maîtrise
des démarches intellectuelles impliquant de réelles capacités de compréhension,
d’approfondissement, d’expression, d’argumentation et de communication à partir des savoirs
fondamentaux de la culture et de la civilisation italiennes. Connaître le cadre réglementaire,
ainsi que les objectifs, les contenus et l'organisation des programmes.
Enseignants : Elisa Barbolini et Giuseppe Coniglio

UE 1.2 : Traduction et faits de langue (6 ECTS)


24h/semestre.
Compétences visées : Maîtriser les langues françaises et italiennes.
Descriptif : Exercices de traduction ; ré_lexion en français sur les faits de langue contenus dans
les textes proposés (« développer les connaissances linguistiques et culturelles » et le « recul
critique vis-à-vis de ces savoirs » cf. arrêté CAPES).
Enseignants : Giovanna Sparacello (thème, faits de langue) et Edwige Comoy Fusaro (version,
faits de langue)

15
UE 1.3 : Didactique (7 ECTS)
70h/semestre (EC : Didactique des Langues : 20h ; EC : Didactique de l'italien : 50h)

- EC : Didactique des Langues (mutualisé avec les autres Parcours Langues du MEEF 1)
Objectifs : Organiser et assurer un mode de fonctionnement du groupe-classe favorisant
l’apprentissage et la socialisation des élèves. Conduire une ré_lexion sur le métier, construire
un enseignement, le discuter, interagir, se situer et agir au sein d’une équipe pédagogique.
Descriptif : Prendre la mesure du parcours plurilingue de l’élève (approches inter-
linguistiques et interculturelles, appropriation des outils du Conseil de l’Europe, des
référentiels professionnels et institutionnels, des programmes spéci_iques par cycle),
observer : en classe / hors classe (La classe, l’élève et l’enseignant dans l’espace-classe, La
trace mémorielle : trace écrite et trace orale, quelles synergies entre les langues vivantes?).
Enseignants : intervenants ESPE

- EC : Didactique de l'italien
Mener une ré_lexion sur les fondements épistémologiques de la discipline. Recul critique vis-
à-vis de la transmission des savoirs disciplinaires décrits dans l'UE 1.1.
Enseignants : Sophie D'Isola, Corinne Fortin

UE 2 : L’enseignant pilote de son enseignement et des apprentissages (4 ECTS, évaluation


en lien avec le stage de pratique accompagnée)
18h/semestre (Enseigner l'italien, piloter en analyser une séance : 14h ; Prendre en compte
des besoins et des acquis des élèves, enseignement mutualisé : 4h).
Contenus : préparation et exploitation du stage de pratique accompagnée. Prise en compte des
besoins et des acquis des élèves.

UE 4 : Fondements éthiques et identité professionnelle (2 ECTS)


20 h/semestre.
Enseignement mutualisé et intégrant des apports concernant les « cultures numériques ».
Contenus : système éducatif, valeurs de la république et parcours citoyens des élèves, enjeux
du numérique.

UE 5 : Recherche (3 ECTS)
30h/semestre.
Compétences visées : Initiation à la recherche. Recul critique vis-à-vis d’un corpus de savoir
(littérature et civilisation). Apprendre à se tenir informé des acquis de la recherche et
participer à des démarches d’innovation pédagogique dans le domaine de l’italien, a_in de
pouvoir s’engager dans des projets visant à l’amélioration des pratiques d’enseignement.
Descriptif : cours mutualisés avec le Parcours Littérature et culture italiennes du Master
Lettres et Humanités.

UE 6 : Langue (2 ECTS)
22h/année.

16
Compétences visées : Maîtrise d’une langue étrangère en référence au cadre européen
commun de référence pour les langues à un niveau B2. Langues anciennes : maîtrise d'un
corpus de savoirs dans une perspective diachronique.
è Dispense : pour l'année 2019/2020, une dispense de l'UE 6 peut être accordée, sur
demande, à tout étudiant titulaire d’une licence de langue ou d’une certiLication en
langue étrangère de niveau B2 (CLES ou autre équivalence).

17
M 2 MEEF Mention 2nd degré, Parcours italien

Semestre 9

UE 1 : L’enseignant concepteur de son enseignement et des apprentissages (11 ECTS)


Contenus : comment construire et évaluer des séances, des séquences d'apprentissage ;
comment exploiter les ressources numériques dans son enseignement.

UE 2 : L’enseignant pilote de son enseignement et des apprentissages (7 ECTS)


Contenus : comment instaurer un climat de classe propice aux apprentissages ; comment
mettre en œuvre et analyser des séances, des séquences d'apprentissage prenant en compte la
diversité des élèves ; comment exploiter l'environnement numérique lié à la conduite d'une
séquence.

UE 4 : Mise en situation professionnelles (10 ECTS)


Contenus : Analyser ses pratiques professionnelles.

UE 5 : Recherche (2 ECTS)
Contenus : méthodologie de la recherche. Etat d'avancement du mémoire de MEEF 2 (choix du
sujet, conceptualisation, problématique, plan, recherches bibliographiques, élaboration,
conventions typographiques, etc.).

18
M 2 MEEF Mention 2nd degré, Parcours italien

Semestre 10

UE 1 : L’enseignant concepteur de son enseignement et des apprentissages (3 ECTS)


Contenus : comment construire et évaluer des séances, des séquences d'apprentissage ;
comment exploiter les ressources numériques dans son enseignement.

UE 2 : L’enseignant pilote de son enseignement et des apprentissages (3 ECTS)


Contenus : comment instaurer un climat de classe propice aux apprentissages ; comment
mettre en œuvre et analyser des séances, des séquences d'apprentissage prenant en compte la
diversité des élèves ; comment exploiter l'environnement numérique lié à la conduite d'une
séquence.

UE 3 : L’enseignant acteur de la communauté éducative (4 ECTS)


Contenus : comment faire vivre à l'élève les valeurs de la République ; comment
l'accompagner dans son parcours d'apprentissage et de formation. Mettre en œuvre des
démarches de projet pluridisciplinaire et/ou inter-degré dans une logique de parcours
éducatifs. Maîtriser l'environnement numérique professionnel.

UE 4 : Mise en situation professionnelles (10 ECTS)


Contenus : Analyser ses pratiques professionnelles.

UE 5 : Recherche (10 ECTS)


Contenus : méthodologie de la recherche. Rédaction et soutenance du mémoire.

è ATTENTION : L’objectif du mémoire professionnel est 1/ d’acquérir une solide


démarche de recherche qui puisse être ensuite réinvestie dans la pratique
professionnelle quotidienne ; et 2/ de développer une démarche ré_lexive et critique
vis-à-vis des différents aspects du métier d’enseignant.
La dé_inition du sujet traité (dès le mois d’octobre) et la construction progressive de la
problématique se font en étroite collaboration avec l’enseignant tuteur de stage et
l’enseignant chercheur référant.
Le mémoire doit avoir 1/ un contenu disciplinaire et 2/ une _inalité pédagogique. Il doit être
rédigé en langue française. Il sera l’objet d’une soutenance orale. Sa rédaction dé_initive aussi
bien que sa soutenance feront l'objet d'une évaluation.

19
PROGRAMME DU CAPES EXTERNE
SESSION 2020

è N.-B. Le programme du concours fait l’objet d’une publication annuelle au Bulletin


of_iciel du ministère de l’Éducation nationale :
http://media.devenirenseignant.gouv.fr/_ile/capes_externe/81/8/p2020_capes_ext_lve_italie
n_1112818.pdf

Programme de l’épreuve de composition (première épreuve d’admissibilité)

Un thème (programmes de collège) et quatre axes (programmes de lycée) sont inscrits au


programme du concours. Le thème est renouvelé tous les deux ans, les axes par moitié chaque
année.

Thème (programmes de collège) :

- Langages

Axes (programmes de lycée) :

- « Le passé dans le présent », axe de la thématique « L’art de vivre ensemble » du programme


de la classe de seconde.

- « Art et pouvoir », axe de la thématique « Gestes fondateurs et mondes en mouvement » du


programme du cycle terminal.

- « Diversité et inclusion », axe de la thématique « Gestes fondateurs et mondes en mouvement


» du programme du cycle terminal.

- « Re-présenter le réel », axe de la thématique « Imaginaires » du programme de spécialité «


Langues, littératures et cultures étrangères », classe de première.

Les ouvrages ci-dessous serviront d’appui à ce programme.

Le dossier proposé à l’analyse des candidats sera composé d’extraits (1 à 2) de l’un ou l’autre
de ces ouvrages. Les autres documents, textes ou images, seront représentatifs de la culture
italienne indispensable à l’enseignement de la langue. L’ensemble du dossier comportera un
nombre variable de documents, en fonction de leur nature (de 3 à 4). Ce corpus permettra de
construire la problématique du dossier en résonance avec le thème ou l’axe indiqué.

Ouvrages de référence :

- Dante Alighieri, Divina Commedia, Inferno. Édition de référence : Inferno, Purgatorio,


Paradiso, a cura di A. M. Chiavacci Leonardi, Milano, Mondadori, Oscar Classici, 2016.

- Antonio Gramsci, Lettere dal carcere, P. Spriano (éd.), Torino, Einaudi, 2014 ; Quaderni del
carcere (12, 21, 23), V. Gerratana (éd.), Torino, Einaudi, 1975.

Pour les deux épreuves d’admission, le programme est celui des collèges et lycées.

20
Commentaires sur les épreuves du concours

Composition, ÉCRIT 1

Chaque dossier proposé indiquera le thème des programmes du collège ou l’axe des
programmes de lycée auquel il se rattache et sélectionnera des extraits de l’une ou l’autre des
œuvres recommandées (de 1 à 2). Les autres documents, textes ou images, seront
représentatifs de la culture italienne indispensable à l’enseignement de la langue. L’ensemble
du dossier comportera de 3 à 4 documents, en fonction de leur nature. À partir de
l’exploitation et la mise en résonance des documents proposés, le candidat organisera une
ré_lexion en relation avec le thème du programme de collège ou l’axe du programme de lycée
qui aura été précisé sur le sujet. Le jury attendra une ré_lexion construite, organisée, qui
permette de dégager, à partir de ’intitulé du dossier, les grandes lignes d’une problématique
utilisant avec pertinence les documents. Il est souhaitable que le candidat enrichisse cette
ré_lexion des connaissances qu’il aura pu acquérir au cours de sa formation universitaire. Il
devra éviter d’organiser sa composition autour des différents documents pris de façon isolée.
Il devra au contraire mettre en œuvre une « confrontation » de ceux-ci et accorder la plus
grande attention au plan de la production écrite.

Traduction, ÉCRIT 2

L’épreuve de traduction comportera une version et/ou un bref thème. Il s’agira d’extraits de
textes des XIXe, XXe ou XXIe siècles. Pour chaque texte à traduire, un fait de langue fera l’objet
d’une question. Le candidat devra procéder, en français, à l’analyse de ces faits de langues,
justi_ier son choix de traduction et montrer au jury sa capacité à expliciter le fonctionnement
de la langue tel qu’il pourrait être amené à le faire en situation d’enseignement, en
communiquant avec pédagogie, grâce à une expression claire et organisée, les connaissances
et le raisonnement sur lesquels il fonde son analyse dans un contexte d'utilisation donné.

Épreuve de mise en situation professionnelle, ORAL 1

L’épreuve de mise en situation professionnelle s’appuiera sur un dossier (composé d’un ou


deux textes littéraires, de documents iconographiques, audio ou vidéo appartenant au
patrimoine culturel italien) qui se rapportera à l’un des thèmes du programme du collège ou
axes culturels des programmes du lycée et pourra renvoyer à toute époque. Dans la première
partie de l'épreuve, le candidat devra, en italien, faire un exposé comportant la présentation,
l’étude et la mise en relation des documents constituant le dossier. Puis, guidé par cette
analyse, il proposera lors d'une deuxième partie de l'épreuve, en français, une exploitation
didactique et pédagogique de tout ou partie du dossier. Le candidat devra justi_ier ses choix
en fonction des programmes of_iciels, et notamment en fonction des objectifs culturels,
méthodologiques et linguistiques et des activités langagières que ces documents pourront
permettre d’illustrer, d’atteindre ou de mettre en œuvre. Les deux parties de l'épreuve seront
évaluées à parts égales.

Épreuve sur dossier, ORAL 2

La première partie, en italien, consistera en une épreuve de compréhension de l’oral où le


candidat devra faire la preuve de sa compréhension de l’extrait d’un _ichier audio ou vidéo en
lien avec un thème ou un axe des programmes de collège et de lycée. La présentation du

21
document faite par le candidat n’excédera pas 15 minutes. La deuxième partie, en français,
s’appuiera sur un dossier en lien avec la même notion du programme composé de :
- une ou deux productions authentiques d’élèves (écrites et orales),
- des éléments de contextualisation de la production des élèves,
- des références au cadre institutionnel,
- des indications sur le contexte d’enseignement.
En s’appuyant sur l’ensemble des documents, il appartiendra au candidat de repérer dans les
productions des élèves leurs acquis d’un point de vue culturel, linguistique et pragmatique
ainsi que leurs besoins d’apprentissages complémentaires et de remédiation. Le candidat
proposera ensuite des modalités de travail permettant la consolidation des compétences. Les
deux parties de l'épreuve seront évaluées à parts égales.

22
PROGRAMME DE L’AGREGATION EXTERNE
SESSION 2019

è N.-B. Le programme du concours fait l’objet d’une publication annuelle au Bulletin


of_iciel du ministère de l’Éducation nationale :
http://media.devenirenseignant.gouv.fr/_ile/agreg_externe/58/7/p2020_agreg_ext_lve_italie
n_1107587.pdf

i. Questions au programme :

Question n° 1 - Dante, Divine Comédie, du dernier cercle de l'Enfer à la première


terrasse du Purgatoire (Enf. XXXII - Purg. XII)
Édition de référence : Inferno, Purgatorio, Paradiso, a cura di A. M. Chiavacci Leonardi, Milano,
Mondadori, Oscar Classici, 2016.

Question n° 2 - Luigi Pulci, Morgante


Édition de référence : Luigi Pulci, Morgante, introduzione e note di Giuliano Dego, Milano,
BUR, 2013, édition disponible en EBOOK (ou toute autre édition reprenant le texte établi par
Franca Ageno dans son édition critique, Milano-Napoli, Ricciardi, 1955). Pour l’oral, et par
commodité, l’édition mise à disposition des candidats sera celle établie par A. Greco
(Morgante e opere minori, Torino, UTET, 2006).

Question n° 3 - Giambattista Vico


Éditions de référence : Opere, a cura di Andrea Battistini, Milano, Mondadori, 2008. Vita
scritta da se medesimo (p. 5-85). Lettere (p. 294-337). Scienza nuova 1744 (L’Idea dell’opera,
Libro I : Degli elementi, Del metodo, Libro II, Libro III, Libro V, « conchiusione »).

Question n° 4 : Antonio Gramsci


Lettere dal carcere, P. Spriano (éd.), Torino, Einaudi, 2014. Quaderni del carcere (11, 12, 13, 16,
21, 23), V. Gerratana (éd.), Torino, Einaudi, 1975

ii. Textes pour les explications orales :

Question n° 1 : Dante, Divine Comédie, du dernier cercle de l'Enfer à la première


terrasse du Purgatoire (Enf. XXXII - Purg. XII)
Enfer : - XXXII 1-123 - XXXIII 1-78, 109-150 - XXXIV 1-84, 106-139
Purgatoire : - I 1-90, 115-136 - II 13- 54, 76-123 - III 28-93, 106-135 - IV 1-30, 88-135 - V 1-
42, 85-129 - VI 25-51, 58-151 - VII 4-39, 70-123 - VIII 19-42, 94-139 - IX 1-114 - X 1-96, 121-
139 - XI 1-36, 73-142 - XII 10-72, 88-136

Question n° 2 : Luigi Pulci, Morgante


I 1-7 (7), I 20-46 (27)
IV 26-36 (11)
IX 69-77 (9)

23
XI 80-93 (14)
XVIII 112-120 (9), XVIII 132-142 (11), XVIII 150-163 (14)
XIX, 144-155 (12)
XXIV, 125-133 (9)
XXV, 134-147 (14), XXV, 227-240 (14)
XXVI, 1-15 (15)
XXVII 50-69 (20), XXVII 115-130 (16)
XXVIII, 130-152 (23)

Texte latin (pour l’explication de textes anciens) : Dante, La monarchie/De monarchia,


Livre III, édition M. Gally, C. Lefort, Paris, Belin, 2010, p. 216-289.

Question n° 2 : Giambattista Vico


Vita scritta da se medesimo (p. 5-85)
Lettere (p. 294-337)
Scienza nuova (1744) : - Spiegazione della dipintura, (p. 415-446 ; § 1-42) - Degli elementi
(Degnità : I, V, VI, X, XII, XIV, XVI, XX, XXII, XXXV, XXXVI, XXXVII, XXXIX, XLIV, LIII, LXIV, LXVI,
LXVII, LXXIII, LXXXVII, CXIV) - Del metodo (p. 546-555 ; § 338-360) - Libro II : Prolegomeni,
Meta_isica poetica : p. 559-584 (§ 361-399), Della Logica poetica : p. 585-628 (§ 400-472),
Della Politica poetica : p. 695-721 (§ 582-618), Della Cronologia poetica : p. 785-792 (§ 732-
740) - Libro III (Discoverta del vero Omero : p. 841-848, § 873-904) - Libro V (p. 933-938 ; p.
953-57 ; § 1046-1056 + § 1088-1096) - Conchiusione (p. 961-971 ; § 1097-1112)

Question n° 4 : Antonio Gramsci


- Lettere dal carcere, P. Spriano (éd.), Torino, Einaudi, 2014.
- Quaderni del carcere (11, 12, 13, 16, 21, 23), V. Gerratana (éd.), Torino, Einaudi, 1975.

è Attention : à partir de la session 2018, concernant les questions 3 et 4, le jury ne


propose plus une liste de textes inscrits au programme, mais la seule liste des œuvres
dont seront extraits les textes proposés aux candidats admissibles lors des épreuves
orales d’admission.

BIBLIOGRAPHIES

Pour chaque question, une bibliographie exhaustive sera fournie en début d'année.

24
PROGRAMME DE L’AGREGATION INTERNE
SESSION 2019

è N.-B. Le programme du concours fait l’objet d’une publication annuelle au Bulletin


of_iciel du ministère de l’Éducation nationale :
http://media.devenirenseignant.gouv.fr/_ile/agregation_interne/50/8/p2019_agreg_int_lve_i
talien_931508.pdf

i. Questions

Question n° 1 - Dante, Divine Comédie, du dernier cercle de l'Enfer à la première


terrasse du Purgatoire (Enf. XXXII - Purg. XII)
Édition de référence : Inferno, Purgatorio, Paradiso, a cura di A. M. Chiavacci Leonardi, Milano,
Mondadori, Oscar Classici, 2016.

Question n° 2 : Antonio Gramsci


Antonio Gramsci, Lettere dal carcere, P. Spriano (éd.), Torino, Einaudi, 2014 ; Antonio Gramsci,
Quaderni del carcere (11, 12, 13, 16, 21, 23), V. Gerratana (éd.), Torino, Einaudi, 1975.

i. Textes pour les explications orales :

Question n° 1 : Dante, Divine Comédie, du dernier cercle de l'Enfer à la première


terrasse du Purgatoire (Enf. XXXII - Purg. XII)
Enfer : - XXXII 1-123 - XXXIII 1-78, 109-150 - XXXIV 1-84, 106-139
Purgatoire : - I 1-90, 115-136 - II 13- 54, 76-123 - III 28-93, 106-135 - IV 1-30, 88-135 - V 1-
42, 85-129 - VI 25-51, 58-151 - VII 4-39, 70-123 - VIII 19-42, 94-139 - IX 1-114 - X 1-96, 121-
139 - XI 1-36, 73-142 - XII 10-72, 88-136

Question n° 2 : Antonio Gramsci


Antonio Gramsci, Lettere dal carcere, P. Spriano (éd.), Torino, Einaudi, 2014 ; Antonio Gramsci,
Quaderni del carcere (11, 12, 13, 16, 21, 23), V. Gerratana (éd.), Torino, Einaudi, 1975.

è Attention : à partir de la session 2018, concernant la question 2, le jury ne propose


plus une liste de textes inscrits au programme, mais la seule liste des œuvres dont
seront extraits les textes proposés aux candidats admissibles lors des épreuves orales
d’admission.

BIBLIOGRAPHIES

Pour chaque question, une bibliographie exhaustive sera fournie en début d'année.

25
Master Arts, Lettres, Langues
Mention Lettres et Humanités
Parcours Littérature et culture italiennes
Parcours International bi-diplômant

Responsable de la mention : Emmanuel Buron

Responsable du parcours Littérature et culture italiennes : Claire Lesage

Responsable parcours International bi-diplômant : Claire Lesage et Claudia Zudini

Domaine scienti^ique de la Mention

Le master « Lettres et humanités » est un master recherche en littérature, dont le champ


d’étude englobe les littératures française, italienne, latine et grecque antique. Ce domaine
n’est par ailleurs limité ni dans le temps – il interroge la littérature de l’Antiquité à la période
contemporaine – ni dans l’espace – la « nationalité » d’une œuvre dépend de la langue dans
laquelle l’auteur écrit, pas de sa carte d’identité ou de son lieu de naissance. Le champ d’étude
du master peut inclure des œuvres d’autres espaces linguistiques dans la mesure où elles
entrent en relation avec des œuvres écrites dans les langues indiquées précédemment. Toutes
les approches critiques peuvent être envisagées.

Les études conduites dans ce master peuvent s’étendre à tout fait de culture dans les aires
linguistiques considérées, dès lors qu’il entre en rapport avec une pratique élaborée de la
langue, orale ou écrite. À côté de la littérature au sens strict, on pourra ainsi s’intéresser à la
chanson, à la traduction ou aux adaptations, à la littérature populaire ou à la littérature de
jeunesse, aux relations entre la littérature et les autres arts, à l’écriture de l’histoire ou de la
science, à la rhétorique politique, etc. Cet intérêt pour la contextualisation culturelle des
œuvres se traduit aussi par l’attention portée aux conditions de réception et de publication
des œuvres, aux effets de sens qu’elles induisent et à l’usage des textes.

Compétences et débouchés de la formation

Le master « Lettres et humanités » vise à compléter et à consolider la culture littéraire acquise


par les étudiants en licence, à leur apporter rigueur et méthodes critiques et à les initier au
travail et à l’actualité de la recherche en littérature française et italienne. Il les achemine de la
licence vers le doctorat. L’initiation à la recherche consiste notamment à rédiger mémoire
d’une centaine de pages environ au _il des deux années du master et à participer activement à
des séminaires de recherche.

26
Par sa large ouverture culturelle et par l’exigence qu’il fait porter sur l’analyse et sur la
maîtrise de la langue et de l’expression, il transmet aussi les connaissances et les compétences
nécessaires aux étudiants qui souhaitent passer l'agrégation après le M2 et à ceux qui
souhaitent acquérir une formation disciplinaire élevée avant de s'inscrire au CAPES (lettres
ou italien).

Plus généralement, ce master propose des instruments solides pour ceux qui se destinent aux
métiers de la culture. Il sensibilise aussi les étudiants aux problèmes de l'édition et de la
publication (y compris numérique), les amenant à interroger la notion de public et les
problématiques de la médiation culturelle. Cette formation garantit donc de grandes capacités
de conceptualisation, de synthèse et d'analyse, d'expression et de communication claire et
aisée, en français et en italien.

En_in, les étudiants ayant obtenu un Master 1 « Lettres et humanités », parcours Littérature et
culture italiennes pourront faire le choix de s’inscrire en Master 2 dans le parcours
International, a_in d’enrichir leur formation scienti_ique – théorique et pratique – par un
séjour diplômant à l’étranger (convention entre les universités Rennes 2 et Salerne).

Organisation de la formation

Le master « Lettres et humanités » est appuyé sur les départements de lettres et d’italien pour
sa partie pédagogique et sur le CELLAM, pour l’encadrement de la recherche et de la rédaction
du mémoire des étudiants. Il propose des cours portant sur des grandes problématiques de
l’analyse littéraire, dans une approche générale (cours fondamentaux) ou dans une approche
centrée sur des œuvres, des corpus ou des époques spéci_iques (cours de spécialité). Les
étudiants doivent en outre participer aux travaux des groupes de recherche du CELLAM.

Les cours des parcours Littérature et culture italiennes et International sont mutualisés, d’une
part, avec les autres parcours de la Mention « Lettres et humanités », Littérature et pratiques
critiques et Littérature et culture : le partage du discours et, d’autre part, avec les cours de
littérature du Master « MEEF », parcours italien.

Le parcours International prévoit que les étudiants de Rennes 2 passent le semestre 10 du


Master 2 à l’université de Salerne. L’architecture des deux parcours est détaillée ci-dessous.

27
Master Lettres et Humanités
Parcours Littérature et culture italiennes

Semestre 7

UE 1 Méthodologie
3 ECTS
B41M711 Méthodologie de la recherche

UE 2 Fondamentaux
9 ECTS (évaluation: deux dossiers)
Deux cours au choix parmi :
B41F711 Sociologie du discours littéraire : Littérature et pratiques sociales
B41F712 La part collective de l’écriture : Les genres littéraires
B41F713 Approche anthropologique de la littérature : Littérature et exemplarité
B41F714 Etude de la langue littéraire : Histoire de la langue

UE 3 Spécialités
12 ECTS (évaluation: deux dossiers)
B48S711 Littérature et culture italiennes (au choix entre Littérature et culture italiennes XIIe-
XVIIIe et Littérature et culture italiennes XIXe-XXIe)
et un cours au choix parmi :
B41S711 Histoire et théorie des littératures européennes : Présence de l’antiquité
B41S712 D'une œuvre à l'autre : imitation, réécriture et appropriation des modèles
B41S713 La relation littéraire : La Publication, formes et enjeux

UE 4 Mémoire
3 ECTS
B48S72 Projet de recherche élaboré

UE 5 Langue
3 ECTS
B41L71 Langue

Semestre 8

UE 1 Méthodologie
3 ECTS
B41M811 Méthodologie de la recherche

UE 2 Fondamentaux
9 ECTS (évaluation: deux dossiers)
Deux cours au choix parmi :
B41F811 La relation littéraire : La réception, le lecteur et l'effet de l'oeuvre
B41F812 D'une œuvre à l'autre : Enjeux et pratiques de la traduction
B41F813 Stylistique
B41F814 Anthropologie du fait littéraire : Littérature, spiritualité, religion

UE 3 Spécialités

28
12 ECTS (évaluation: deux dossiers)
B41S811 Littérature et culture italiennes (au choix entre Littérature et culture italiennes XIIe-
XVIIIe et Littérature et culture italiennes XIXe-XXIe siècles)
et un cours au choix parmi :
B41S815 Histoire et théorie des littératures européennes : Héritages et réécritures (du
Moyen Âge à nos jours)
B41S814 La part collective de l'écriture : Littérature et groupes humains
B41S812 La matière de l'œuvre : La _iction : miroir du monde ou construction imaginaire ?
B41S811 Littérature et création numériques

UE 4 Mémoire
3 ECTS
B48S82 Rédaction partielle du mémoire : Introduction problématique, chapitre(s) rédigé(s),
plan détaillé, bibliographie

UE 5 Langue
3 ECTS
B41L81 Langue

Semestre 9

UE1 Fondamentaux
9 ECTS (évaluation: un dossier)
Un cours au choix parmi :
B41F911 Littérature et Histoire
B41F912 Littérature et arts
B41F915 Séminaire : Analyse de textes narratifs et théâtraux
B41F913 La matière de l'œuvre : Accidents, circonstances et faits divers
B41F914 Sociologie du discours littéraire : Le champ littéraire à travers les âges

UE 2 Spécialités
12 ECTS (évaluation: deux dossiers)
B48S911 Littérature et culture italiennes (au choix entre Littérature et culture italiennes XIIe-
XVIIIe et Littérature et culture italiennes XIXe-XXIe siècles)
et un cours au choix parmi :
B41S911 Histoire et théorie des littératures européennes : Les discours de la modernité
B41S912 Le partage des discours : L’écrit et l’image
B41S913 Littérature et savoirs : Littérature et économie
B42S911 La littérature comme critique des discours et des représentations
B42S912 La construction éditoriale du texte : L'édition critique
B42S913 Situation de la critique littéraire : Littérature et rhétorique

UE 3 Mémoire
9 ECTS
B48S92 Rédaction partielle (1/3 environ du mémoire _inal)

UE 5 Langue
(facultatif)
Langue

29
Semestre 10

UE 1 Fondamentaux
5 ECTS (évaluation: un dossier)
Un cours au choix parmi :
B41F011 Séminaire : Analyse de textes poétiques
B41F012 Approche anthropologique de la littérature : Géographie de la littérature française
B41F013 La matière de l'œuvre : La subjectivité, les passions et le statut du discours littéraire

UE 2 Spécialités
5 ECTS (évaluation: deux dossiers)
B41S011 Littérature et culture italiennes (au choix entre Littérature et culture italiennes XIIe-
XVIIIe et Littérature et culture italiennes XIXe-XXIe siècles)
et un cours au choix parmi :
B41S011 Histoire et théorie des littératures européennes : Modernisme, postmodernisme… et
après ?
B41S012 Le partage des discours : Littérature et performance
B41S013 Littérature et savoirs : Littérature et éthique
B42S011 Séminaire : Analyse d'œuvres critiques
B42S012 Situation de la critique littéraire : Lieux, formes, contenus et enjeux du discours sur
la littérature
B42S013 La construction éditoriale du texte : Recueil, anthologie, cycle et œuvres en série.
L'unité de l'œuvre en question

UE 3 Mémoire
20 ECTS
B48S02 Mémoire achevé et soutenance

Master Lettres et Humanités


Parcours International (M2)
(Bi-diplôme franco-italien)

Semestre 9 (Université Rennes 2)

UE1 Fondamentaux
9 ECTS (évaluation: un dossier)
Un cours au choix parmi :
B41F911 Littérature et Histoire
B41F912 Littérature et arts
B41F915 Séminaire : Analyse de textes narratifs et théâtraux
B41F913 La matière de l'œuvre : Accidents, circonstances et faits divers
B41F914 Sociologie du discours littéraire : Le champ littéraire à travers les âges

UE 2 Spécialités
12 ECTS (évaluation: deux dossiers)
B48S911 Littérature et culture italiennes (au choix entre Littérature et culture italiennes XIIe-
XVIIIe et Littérature et culture italiennes XIXe-XXIe siècles)

30
et un cours au choix parmi :
B41S911 Histoire et théorie des littératures européennes : Les discours de la modernité
B41S912 Le partage des discours : L’écrit et l’image
B41S913 Littérature et savoirs : Littérature et économie
B42S911 La littérature comme critique des discours et des représentations
B42S912 La construction éditoriale du texte : L'édition critique
B42S913 Situation de la critique littéraire : Littérature et rhétorique

UE 3 Mémoire
9 ECTS
B48S92 Rédaction partielle (1/3 environ du mémoire _inal)

UE 5 Langue
(facultatif)
Langue

Semestre 10 (Università degli studi di Salerno)

9 ECTS / CFU
Un cours au choix entre : / Un insegnamento a scelta tra :
- L-FIL-LET/12 – Didactique de la langue italienne / Didattica della lingua italiana
- L-FIL-LET/12 – Histoire de la langue italienne / Storia della lingua italiana
- L-FIL-LET/09 – Philologie romane (avancé) / Filologia romanza (avanzato)
L-FIL-LET/04 – Littérature latine / Letteratura latina

9 ECTS / CFU
- L-FIL-LET/10 – Didactique de la littérature italienne (enseignement de la 1ère année) /
Didattica della letteratura italiana (insegnamento del 1° anno)

6 ECTS / CFU
Un cours au choix entre : / Un insegnamento a scelta tra :
- M-STO/04 – Didactique de l'histoire / Didattica della Storia
- M-DEA/01 – Anthropologie interculturelle / Antropologia interculturale
- M-FIL/06 – Histoire de la philosophie / Storia della Filoso_ia
- M-GGR/01 – Didactique de la géographie / Didattica della geogra_ia
- L-ANT/03 – Antiquités romaines / Antichità romane

6 ECTS / CFU
Stage / Tirocinio

16 ECTS / CFU
Rédaction du mémoire et soutenance / Redazione e discussione della tesi

31
Littérature et culture italiennes
Descriptif des enseignements
è Les cours sont assurés en italien et sont mutualisés avec le Master MEEF, Parcours italien, Semestres 7 et 8.
Littérature et culture italiennes (XIIe-XVIIe s.) - L'Enfer de Dante.
Enseignante : Claire Lesage - 2h par semaine sur les deux semestres

L a Divine Comédie est le récit à la première personne d’un voyage dans l’au-delà, à travers
l’enfer, le purgatoire et le paradis, que Dante (1265-1321) af_irme avoir entrepris à l’âge de
trente-cinq ans, le Vendredi saint de l’an 1300. Le cours sera consacré en particulier à l’Enfer :
d’une part, sera étudiée la conception de l’au-delà élaborée par Dante ; d’autre part, sera
analysée l’impressionante galerie de personnages que le poète _lorentin rencontre, en
compagnie de Virgile, tout au long de son cheminement.

En_in, puisque depuis le XIVe siècle, les histoires racontées dans ce poème ont nourri les
œuvres de nombreux enlumineurs, peintres et illustrateurs, sera également étudiée la place
spéci_ique qu’occupent les images dans le processus toujours renouvelé de l’interprétation de
l’œuvre de Dante.
Édition de référence : Dante ALIGHIERI, Divina Commedia, Inferno, commento di Anna Maria Chiavacci
Leonardi, Milano, Oscar Mondadori, 2017.
Traductions : La Divine Comédie, traduction de Lucienne Portier, Paris, Editions du Cerf, 1987 ; Divine
comédie, Enfer, traduction de Jean-Charles Vegliante, Paris, Poésie / Gallimard, 2012 (Imprimerie
Nationale, 1995) ; La Divine Comédie, nouvelle traduction de René de Ceccatty, Paris, Éditions du Point,
2017.
Pour une bibliographie critique sélective, voir p. 5-7 de ce même livret.

Littérature et culture italiennes (XVIIIe-XXIe s.) - La pensée d'Antonio Gramsci : son
articulation, son actualité.
Enseignante : Claudia Zudini - 2h par semaine sur les deux semestres

Ce cours se propose de présenter un pro_il biographique et historique d'Antonio Gramsci,


homme politique et essayiste italien dont la pensée est aujourd’hui connue, discutée et
étudiée dans le monde entier, et d'examiner les concepts majeures de son œuvre politique,
historique et linguistique à partir de la lecture analytique d'extraits tirés de ses Lettres de
prison (Lettere dal carcere, rédigées entre 1926 et 1937) et des Cahiers de prison (Quaderni del
carcere, rédigés entre 1929 et 1935).
Editions conseillées : - A. GRAMSCI, Lettere dal carcere, P. Spriano (éd.), Torino, Einaudi, 2014 (A. GRAMSCI,
Lettres de prison, traduit de l’Italien par H. Albani-C. Depuyper-G. Saro, Paris, Gallimard, 1971) ; - A. GRAMSCI,
Quaderni del carcere, V. Gerratana (éd.), Torino, Einaudi, 1975 (A. GRAMSCI, Cahiers de prison, traduit de l'italien
par P. Fulchignoni, G. Granel et N. Negri, Paris, Gallimard, 1983).
Une bibliographie critique sélective sera proposée lors du premier cours.

32
Contacts

- Accueil de l’UFR Arts, Lettres, Communication :

B120 (ouvert du lundi au jeudi de 14h à 17h et le vendredi de 13h30 à 16h30)

- Enseignant responsable de la mention :

Emmanuel Buron, emmanuel.buron@univ-rennes2.fr

- Enseignantes responsables des parcours :

Claire Lesage, claire.lesage@univ-rennes2.fr

Claudia Zudini, claudia.zudini@univ-rennes.2.fr

- Scolarité Inscription Lettres :


02.99.14.15.84
ufr-alc-inscription-let-com@univ-rennes2.fr

è Enseignant responsable du Parcours International à l'Université de Salerne :


Stefano Grazzini, sgrazzini@unisa.it

33
Enseignants-chercheurs du Département d’italien :
COMOY FUSARO Edwige
(PU, 14e section CNU, CELLAM)
Enseignement : langue et littérature italiennes
Domaines de recherche : littérature italienne des XIXe et XXe siècles. Études culturelles :
littérature et histoire des idées dans l’Italie post-unitaire. Études visuelles et street art.
Contact : bureau E 213 ; courriel : edwige.comoy-fusaro@unive-rennes2.fr

LESAGE Claire
(MCF, 14e section CNU, CELLAM)
Enseigne en langue et littérature italiennes
Domaines de recherche : la littérature féminine en Italie aux XVIe et XVIIe siècles ; les
poétiques du XVIe ; la pensée esthétique au XVIe.
Contact : bureau E 211 ; courriel : claire.lesage@univ-rennes2.fr


SPARACELLO Giovanna
(MCF, 14e section CNU, CELLAM)
Enseigne en langue et littérature italiennes
Domaines de recherche : littérature théâtrale italienne ; histoire du théâtre italien (tragédie,
commedia dell’arte, opéra) des XVIIIe-XIXe siècles.
Contact : bureau L 211 ; courriel : giovanna.sparacello@univ-rennes2.fr

SPINELLI Manuela
(MCF, 14e section CNU, CELLAM)
Enseigne en langue et littérature italiennes
Domaines de recherche : littérature italienne contemporaine ; gender studies ; la _igure de
l'« inetto » ; roman et société au XXe et au XXIe siècles.
Contact : bureau L 213 ; courriel : manuela.spinelli@univ-rennes2.fr

ZUDINI Claudia
(MCF, 14e section CNU, CELLAM)
Enseigne en langue et littérature italiennes
Domaines de recherche : littérature italienne contemporaine : le fantastique ; tradition et
innovation. Littérature italienne du Moyen Âge (Boccace). Traductologie.
Contact : bureau L 117 ; courriel : claudia.zudini@univ-rennes2.fr

34