Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
RFP-C313
COPPER CHANGES
OBRAS CIVILES - CIMENTACIONES DE COMPRESORES Y SOPLADOR
AREA 600
ANEXO No. 5
ESPECIFICACIONES
Todo Trabajo será llevado a cabo en estricto cumplimiento con las siguientes
especificaciones, criterios de diseño y otros documentos adjuntos, que en este acto
forman parte del Trabajo.
(a) A menos que se especifique lo contrario, cumplir con las instrucciones impresas
del fabricante más actuales para materiales, suministro, almacenamiento y
métodos de instalación.
(b) Notificar a DOE RUN PERU por escrito de cualquier conflicto entre estas
especificaciones y las instrucciones del fabricante. DOE RUN PERU decidirá qué
documento deberá seguirse.
FIN DE ESPECIFICACIONES
Página 1 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO A – “PROCEDIMIENTO PARA COMUNICACIONES”
INTRODUCCIÓN
Comunicación de rutina entre DOE RUN PERU y el Contratista que deberá ser en
formato A4. Las cartas pueden ser mandadas por fax pero deberán igualmente estar en
el formato A4. Tal comunicación no deberá ser identificada como requisitos para
información ni deberá substituirse por otro requisito escrito según las provisiones del
Contrato. Las formas de comunicación serán las siguientes:
Documento legalizado que se abre al inicio de la Obra y que sirve como medio inmediato
y directo de comunicación entre el Contratista y el Gerente de Construcción de DOE RUN
PERU. El Cuaderno de Obra no es un instrumento conducente a iniciar, establecer o
formalizar cambios en alcance, contraprestación o plazo de ejecución. Para evitar dudas,
el cuaderno de obra comunica, coordina y establece interfaces entre el Contratista y DOE
RUN PERU en toda materia relacionada a la obra exclusivamente, para que cada nota
emitida tenga validez deberá ser firmada por el Gerente de Construcción.
Documento emitido por DOE RUN PERU comunicando una acción o solicitando un
trabajo que deberá ser ejecutado por el Contratista. Este documento debe contar con la
firma del Gerente de Proyecto y el Gerente de Contratos de DOE RUN PERU antes de
ser emitido al Contratista.
Formato de Contrato por el cual el Contratista solicita información técnica relevante para
la ejecución de los trabajos (ver CG 1.23 – Anexo 1 ).
Toda la correspondencia deberá ser entre DOE RUN PERU y el Contratista y deberá ser
numerada. El número en toda la correspondencia deberá ser como sigue:
Página 2 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO A – “PROCEDIMIENTO PARA COMUNICACIONES”
F = Facsimil
L = Carta
T = Hoja de tramite de Documento de Contrato
Página 3 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO A – “PROCEDIMIENTO PARA COMUNICACIONES”
CXXX-DRP-CON-001-L
Proyecto del Pama Modificado de la Fundición de La Oroya
Project Number XXXXX
Contrato N° C313
Attn.:
Ver adjunto.
Jim Morison
Gerente de Contratos de Proyecto
Recibido:_________________
/ / 2008
GF/JM
Página 4 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO A – “PROCEDIMIENTO PARA COMUNICACIONES”
FAX A XX
CXXX-DRP-CON-001-F
Copper Changes
Project Number XXXXXX
Contrato N° C313
Attn.:
Ver Adjunto.
Jim Morison
Gerente de Contratos de Proyecto
Recibido:_________________
/ / 2008
GF/JM
Página 5 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO A – “PROCEDIMIENTO PARA COMUNICACIONES”
Ejemplo de Transmittal
Hoja de Tramite
Contratos
Lugar:
Teléfono: Tema :
Saludos,
• Los Fax y las Cartas serán separadas por Número de Contrato, Remitente /
Persona Dirigida.
Página 6 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO A – “PROCEDIMIENTO PARA COMUNICACIONES”
1.8 Todas las comunicaciones (con excepción al los Requisitos de Información y sus
respuestas, hoja de tramite de Documentos Técnicos de Contrato y Reportes de
Actividad Diaria) serán incluidas en la correspondencia escrita.
1.10 Toda la correspondencia escrita por el Contratista deberá ser firmada por el
representante autorizado del Contratista y deberá ser emitido/mandado, al Gerente de
Contratos de Proyecto en un (1) solo Original. La Correspondencia de DOE RUN PERU
será emitida, al representante autorizado del Contratista y deberá ser firmado por el
Gerente de Contratos del Proyecto.
1.11 Toda la correspondencia formal del Contratista será dirigido al Gerente de Contratos del
Proyecto.
1.13 E-mails y otras formas de comunicación electrónica (colectivamente referidas aquí como
E-mails).
1.13.1 E-mail, o documentación incluida aquí, enviado desde el Contratista a DOE RUN
PERU no son aceptados como cumplimiento de ningún requisito del Contrato u
obligación del Contratista bajo el Contrato. El Contratista deberá proveer todos
los sometimientos necesarios, notificaciones y similares bajo Contrato, por medio
de la correspondencia oficial o un hoja de tramite de documento formal como
esta establecido en otra parte de este Adjunto.
1.13.2 El Contratista deberá pedir confirmación formal por escrito sobre cualquier
instrucción que pueda ser, o pueda resultar en, un cambio y deberá recibir esta
información por correspondencia formal, hoja de trámite de documento,
instrucción de sitio o modificación de Contrato, antes de actuar sobre tal
instrucción.
Página 7 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO A – “PROCEDIMIENTO PARA COMUNICACIONES”
Página 8 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO A – “PROCEDIMIENTO PARA COMUNICACIONES”
3.0 REPORTES
Cada día hábil, antes de las 10:00 AM el Contratista deberá presentar a DOE RUN
PERU un Reporte de Actividad Diaria por el día anterior. Este reporte deberá ser
presentado sin carta de presentación ni otra forma de hoja de trámite. El Reporte
Diario deberá ser también emitido por correo electrónico. El Contratista deberá
tomar el cuidado y atención necesaria de nombrar el archivo electrónico para que
refleje el día-mes y año del reporte.
Deberán estar en el formulario y formato aprobado por DOE RUN PERU. Estos
reportes deberán ser presentados bajo una carta de presentación de acuerdo a la
Sección 2.0 de este Adjunto, en copia dura y copia electrónica.
NO USADO
5.1.2 El tema por el cual se busca una aclaración y por el cual una respuesta se
necesita de DOE RUN PERU.
5.2 El Contratista reconoce que esta es un Proyecto complejo y que se anticipa que el
Contratista emitirá RFIs a DOE RUN PERU a través de la vida del Contrato para
cuestionar y/o buscar aclaración sobre el Trabajo.
Página 9 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO A – “PROCEDIMIENTO PARA COMUNICACIONES”
5.4 DOE RUN PERU revisará todos los RFIs para determinar si es que los RFIs están o
no dentro de su definición establecido en este Adjunto. Si DOE RUN PERU
determina que un RFI no es apropiado este será devuelto dentro de cinco (5) días
hábiles después de ser recibido sin respuesta excepto para establecer uno de los
siguientes:
5.4.4 El uso de un formulario RFI es incorrecto y el tema debe ser cubierto por
una carta, hoja de tramite u otro como es definido en este Adjunto.
Los RFIs devueltos por cualquier razón preliminar deberá ser claramente
demostrado en el registro de RFI de DOE RUN PERU como “No Aplicable”
queriendo decir que constituyen el uso incorrecto del procedimiento de RFI.
Página 10 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO A – “PROCEDIMIENTO PARA COMUNICACIONES”
7.0 REUNIONES
Página 11 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO A – “PROCEDIMIENTO PARA COMUNICACIONES”
7.4.1 Las reuniones especiales serán organizadas como sea requerido para
discutir y planificar el Trabajo y resolver problemas, etc.
Al completar el Trabajo del Contratista o tan pronto sea práctico, una Reunión de
Cierre de Contrato tomará lugar entre DOE RUN PERU y el Contratista. El
propósito de esta reunión es para llegar a un acuerdo sobre todos los ítems
pendientes, i.e. Modificaciones de Contrato, montos de pago final, etc.
Página 12 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO B - “EJECUCION DE PROGRAMA Y ENTREGA DE INFORMES”
1.0 DEFINICIONES
1.4 PROGRAMA DEL CONTRATO (Nivel II): El Programa, en formato CPM, que
define el plan de ejecución del Contratista que soporta el programa contractual del
Trabajo según se estipula en la Parte I, Artículo 6.0 y está basado en limitaciones
e hitos relevantes. Este programa será la base para toda la planificación a lo largo
de la duración del trabajo bajo el Contrato. Este programa será entregado dentro
de treinta (30) días corridos de la adjudicación del Contrato, incluyendo una copia
electrónica.
1.5 DFL: Direct Field Labor (Mano de Obra Directa en Terreno). Toda labor de
construcción (de capataz general para abajo) utilizada en forma directa en la
Página 13 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO B - “EJECUCION DE PROGRAMA Y ENTREGA DE INFORMES”
1.6 IFL: Indirect Field Labor (Mano de Obra Indirecta en Terreno). Todo trabajo de
construcción utilizado en apoyo de la construcción de instalaciones permanentes
de la planta. Tales apoyos serían instalar y mantener edificios de construcción
temporales o trabajo en campamento, servicios básicos temporales o de
construcción incluyendo energía eléctrica, caminos temporales o de construcción,
servicios generales de limpieza y conserjería del emplazamiento y entregas de
agua para los obreros de la construcción. Tiempo de orientación del trabajador o
tiempo de calificación, personal de bodega o manipulación de materiales, trabajo
realizado en la movilización, desmovilización, entrega de combustible o
manutención de equipos o herramientas de construcción, y todo por el estilo
también es IFL. Todo personal de supervisión y administración por sobre capataz
general es considerado IFL.
1.7 PLAN DE TRABAJO LOOK AHEAD (Mirando hacia el futuro) (Nivel IV): Un plan
entregado por el Contratista mostrando, en formato cronológico: 1) status
mostrando el trabajo planificado y los logros actuales para el período anterior, 2)
trabajo planificado para el período actual y el venidero y 3) trabajo de segundo
turno para la construcción. Este plan es actualizado y emitido semanalmente.
1.8 LISTADO DE OBJETIVOS VS. LOGROS: Una tabla de nivel gerencial preparada
una vez a la semana, que compara los logros actuales con aquellos planificados
para aquél período de informe.
2.3 El Agente revisará y comentará según corresponda sobre todos los informes y
programas del Contratista.
Página 14 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO B - “EJECUCION DE PROGRAMA Y ENTREGA DE INFORMES”
2.4 El Contratista hará disponible la información detallada para el análisis del Agente
en base a excepción, si fuese requerida.
3.1 El Programa del Contrato será un programa de tipo CPM resumido al nivel de
detalle, que claramente represente la secuencia lógica para actividades de
Ingeniería, Adquisiciones, Construcción, Pre-comisionamiento y Puesta en Marcha
aplicables a la ejecución del proyecto. El Programa del Contrato mostrará
claramente las interdependencias entre las actividades e indicará el camino o
caminos críticos.
3.2 El Programa del Contrato deberá, como mínimo, ser un programa cargado de
recursos (por lo tanto, usable para generar curvas de progreso físico tempranas /
tardías por disciplina y fase) codificada a:
3.3 El Programa de Contrato incluirá todos los Hitos entregados por el Agente
estipulados en el Anexo 4 y estos estarán lógicamente unidos a las actividades
relevantes y serán limitados lógicamente, de modo que reflejen el estado del
programa.
3.4 Los hitos que están ligados a pagos serán incluidos a, y lógicamente conectados
con, las actividades relevantes. Se incluirá también una facturación mensual de
Página 15 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO B - “EJECUCION DE PROGRAMA Y ENTREGA DE INFORMES”
3.5 Las horas hombre de DFL (Mano de Obra Directa en Terreno) por nivel de
actividad resumida serán mostradas junto al IFL (Mano de Obra Indirecta en
Terreno) general del contrato.
3.6 Una escala de tiempo mensual será usada , y las duraciones de la actividades
serán entregadas en días con los feriados y otros días no trabajados claramente
identificados en la base del programa.
4.1 Así como los programas descritos arriba, el Contratista preparará programas
detallados y curvas de progreso en actividades críticas específicas, como:
Estructuras de acero levantadas,
Equipamiento erigido,
Tuberías fabricadas,
Tuberías erigidas,
Tubería probada,
Alambre / cable instalado
Instrumentos instalados
Circuito de instrumentos revisados e informes similares para todas las disciplinas.
4.2 Para cada producto principal rastreado, el Contratista preparará un cuadro con
curvas-S de producto individual, con datos de proyección planificados, actuales y
proyectados, incluyendo lo siguiente:
Página 16 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO B - “EJECUCION DE PROGRAMA Y ENTREGA DE INFORMES”
Página 17 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO B - “EJECUCION DE PROGRAMA Y ENTREGA DE INFORMES”
7.2 En el evento que el Programa se demore debido a eventos cubiertos por el Anexo
4, el Contratista revisará los programas para reflejar la demora. Los programas
que reflejan un plan para recuperar tal demora sólo serán preparados y
entregados a solicitud escrita específica del Agente.
8.1 Cuando sea aplicable según el Alcance del Contrato, un Informe de Estado de
Material será preparado y entregado mensualmente. En base a las fechas
planificadas en el Programa de Detalle de Contrato, este informe mostrará, para
cada orden de compra, las fechas planificadas, reales y proyectadas para otra
colocación, lista para embarque y arribo en el emplazamiento.
En base semanal, no más allá de dos días hábiles después de la fecha tope semanal, el
Contratista preparará y entregará al Agente un informe semanal que comprenda lo
siguiente:
10.4 Un informe narrativo que aborda el estado del trabajo realizado, los problemas
enfrentados y las acciones correctivas que han sido tomadas, y los principales
eventos / hitos venideros. Incluir puntos de interfase y cualesquiera actividades
que impactan el desempeño.
Página 18 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO B - “EJECUCION DE PROGRAMA Y ENTREGA DE INFORMES”
10.5 Un gráfico de plan de progreso que refleje las curvas de Plan / Actual / Proyección
para Ingeniería, Adquisiciones, Construcción y Pre-comisionamiento.
10.6 Gráfico de plan de asignación de personal (fuerza laboral) que refleje las curvas
de Plan / Actual / Proyección para DFL, IFL y mano de obra de pre-
comisionamiento.
10.9 Un Plan de Trabajo “Look Ahead” (Mirando hacia el Futuro) según se define en el
Párrafo 1.7.
10.10 Un programa “Look Ahead” (Mirando hacia el Futuro) de tres semanas para todas
las actividades actuales requeridas por el Programa del Contrato.
10.13 Tabla de Estado de Seguridad – reportando el total de horas gastadas a través del
período de informe, las horas trabajadas desde el ultimo accidente con tiempo
perdido, número de tratamientos médicos (casos de doctor) y casi-accidentes.
Como parte de los informes de progreso mensuales que serán entregados cada mes, el
Contratista incluirá lo siguiente:
11.1 Estado de hito (tabla que muestra las fechas planificadas, proyectadas y actuales
para los Hitos, con discusión sobre los Hitos logrados durante el mes, no logrados
o re-programados).
11.2 Análisis de camino crítico (breve discusión de los caminos críticos actuales).
11.4 Estado de progreso (tabla de lista con viñetas) mostrando el progreso real vs.
planificado, acompañado de una discusión sobre cualesquiera anormalidades)
con curvas “S” planificadas / reales.
Página 19 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador – Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO B - “EJECUCION DE PROGRAMA Y ENTREGA DE INFORMES”
11.6 Estado de horas de trabajo (tabla o lista con viñetas) mostrando las horas hombre
gastadas incrementales y acumulativas reales vs. planificadas, así como los
histogramas de equivalentes de personas planificados vs. reales, acompañados
de una descripción de cualesquiera anormalidades).
Página 20 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador - Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO C - “ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD”
Las siguientes secciones de este Anexo describen los requerimientos mínimos del
Sistema de Control de Calidad del Contratista. Las inspecciones, pruebas y acciones
relacionadas especificadas en esta sección y en otra parte del contrato no tienen la
intención de limitar los propios procedimientos de aseguramiento / control de calidad del
Contratista que facilitan el cumplimiento general de los requerimientos del Contrato. El
Contratista puede usar sus propios procedimientos de AC/CC siempre y cuando tales
procedimientos hayan sido revisados y comentados por la Empresa antes del comienzo
del Trabajo. Los procedimientos del Contratista deben abordar, como mínimo, la
información contenida en los apéndices de este Anexo.
2.0 ALCANCE
Página 21 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador - Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO C - “ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD”
• Una carta firmada por la Gerencia Senior del Contratista con el compromiso de la
Empresa con la Calidad.
• Fecha de emisión.
Página 22 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador - Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO C - “ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD”
• Tener la autoridad de detener el Trabajo con causa, rechazar trabajo, remover una
orden de trabajo, iniciar trabajo correctivo, proponer soluciones, y rechazar material
que no cumpla con los términos del Contrato.
• Estar presente en terreno durante todas las horas de trabajo y ser asignado a
“tiempo completo” para este Contrato. El Contratista designará un(os) individuo(s)
subrogante(s) para asumir responsabilidades en la ausencia temporal del Gerente
de Control de Calidad.
Página 23 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador - Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO C - “ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD”
6.0 DOCUMENTACION
• Una copia de los informes de inspección diarios y de la planilla de trabajo para cada
prueba realizada por el Contratista, será entregada al Dueño al día siguiente.
Cualesquiera pruebas falladas serán reportadas al Gerente de Control de Calidad
tan pronto esos resultados sean determinados.
Página 24 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador - Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO C - “ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD”
Página 25 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador - Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO C - “ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD”
B. Hormigón
B.1 Compresión de Piezas de Prueba Cúbica. C/U
B.2 Compresión de Piezas de Prueba Cilíndrica C/U
B.3 Flexo tracción C/U
B.4 Control de Uniformidad C/U
B.5 Medición de Aire Añadido C/U
B.6 Densidad Aparente de Mezcla C/U
B.7 Dosificación con hormigón de prueba C/U
B.8 Dosificación sin hormigón de prueba C/U
B.9 Índice Esclerométrico C/U
Extracción, preparación y compresión de
B.10 C/U
muestras: Hormigón Simple
B.11 Extracción, preparación y compresión de
C/U
muestras: Hormigón Reforzado
B.12 Mortero Normal (creación y rompimiento de
C/U
tres piezas de prueba)
B.13 Doblado de Vigas 5x5x15 cm. C/U
B.14 Doblado de Vigas 7x7x28 cm. C/U
B.15 Muestras y pruebas de los pesos de
ingrediente del hormigón en planta de C/U
mezcla y sus escalas
B.16 Revisión de los certificados de cemento
C/U
según Norma de 68 y ASTM C 595
Página 26 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador - Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO C - “ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD”
C. Agua de Mezcla
C.1 Determinación del pH C/U
C.2 Materia Orgánica C/U
C.3 Determinación de Cloruro C/U
C.4 Determinación de Sulfato C/U
C.5 Determinación de Sales Solubles C/U
C.6 Sólidos Suspendidos C/U
C.7 Total sólidos disueltos C/U
D. Prefabricado
Compresión de bloques de cavidad de
D.1 C/U
hormigón
D.2 Adsorción de agua en bloque C/U
D.3 Doblado de solera C/U
D.4 Impacto en solera C/U
D.5 Compresión de muestras de solera C/U
D.6 Compresión de adobes de hormigón C/U
D.7 Doblado de pastelones C/U
D.8 Impacto en pastelón C/U
D.9 Compresión en pastelón C/U
D.10 Prueba de carga en tapa de cámara C/U
D.11 Resistencia a la tensión y doblado de acero
C/U
reforzado
E. Tierra
E.1 Granulometría C/U
E.2 Densidad mínima C/U
E.3 Densidad máxima C/U
E.4 Proctor modificado C/U
E.5 Razón de soporte C/U
E.6 Contenido de sales solubles C/U
E.7 Contenido de sulfatos C/U
E.8 Contenido de humedad C/U
E.9 Resistividad en el emplazamiento C/U
E.10 Límites de Atterberg C/U
E.11 Clasificación de la tierra C/U
E.12 Estratigrafía de pozo C/U
E.13 Corte directo C/U
E.14 Determinación del pH C/U
E.15 Compresión no-confinada C/U
E.16 Permeabilidad en la tierra C/U
E.17 Dosificación de base tratada con cemento C/U
E.18 Límite plástico C/U
E.19 Índice de plasticidad C/U
Página 27 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador - Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO C - “ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD”
F. Asfalto
F.1 Granulometría C/U
F.2 Partículas chancadas C/U
F.3 Partículas laminadas C/U
F.4 Adherencia de Método Estático C/U
F.5 Adherencia de Readel Weber C/U
F.6 Índice de Losa C/U
F.7 Dosificación de método Marshall C/U
F.8 Dosificación de método Thomas C/U
F.9 Dosificación de tratamiento simple C/U
F.10 Dosificación de tratamiento doble C/U
F.11 Extracción de muestra C/U
F.12 Determinación de densidad de muestra C/U
F.13 Contenido de asfalto y granulometría C/U
F.14 Densidad Marshall (3 piezas de muestra) C/U
F.15 Estabilidad y Flujo Marshall C/U
G. Pruebas No-Destructivas
Tintas penetrantes por metro lineal
G.1 metro
inspeccionado
G.2 Partículas magnéticas por metro lineal
C/U
inspeccionado
G.3 Inspección con ultrasonido por metro lineal metro
G.4 Radiografía o Placa por radiación Gamma C/U
G.5 Equipo que mide el grosor en materiales
Hora
ferrosos y no ferrosos
G.6 Equipo de medición de dureza Hora
G.7 Equipo de medición de adherencia de
Hora
pintura
G.8 Otras Pruebas
G.9 Tracción de Pieza de Prueba de Acero
C/U
(incluye preparación)
G.10 Doblado de Pieza de Prueba de Acero
C/U
(incluye preparación)
G.11 Rompimiento de Mella de Pieza de Acero de
C/U
Prueba (incluye preparación)
G.12 Tracción de anclaje C/U
G.13 Tracción de Pieza de Prueba H.D.P.E.
C/U
(incluye preparación)
G.14 Doblado de Pieza de Prueba H.D.P.E.
C/U
(incluye preparación)
G.15 Profesional: Certificación de procedimiento
Hora
de junturas termo-fusionadas
G.16 Ensayo de llave de Torsión C/U
G.17 Profesional: Inspección de Torsión Hora
Página 28 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador - Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO C - “ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD”
9.0 EJECUCION
La inspección del Contratista será adecuada para cubrir todas las operaciones,
incluyendo tanto aquellas en terreno como fuera de terreno y serán adaptadas a la
secuencia propuesta del Trabajo, e incluirán como mínimo cuatro (4) fases de
inspección para todos los ítems o segmentos definibles del Trabajo, de la siguiente
manera:
Verificación que todos los materiales y/o equipamiento hayan sido probados,
entregados y aceptados.
• Inspección inicial: A ser realizada tan pronto como se haya logrado un segmento
representativo del ítem de trabajo particular e incluir inspección de la calidad del
trabajo y una revisión de las pruebas de control por cumplimiento con los
requerimientos de contrato, exclusión de materiales defectuosos o dañados,
omisiones, y requerimientos dimensionales.
Página 29 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador - Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO C - “ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD”
Página 30 de 31
Proyecto PAMA Modificado de la Fundición de La Oroya
Solicitud de Propuesta N° RFP-C313
Copper Changes
Obras Civiles
Cimentaciones de Compresores y Soplador - Area 600
Anexo No. 5 – Especificaciones
ADJUNTO C - “ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD”
registrará todos los ítems de la lista de cotejo (esto es, deficiencias) en un registro de
lista de cotejo. Material o equipamiento que es suministrado por la Empresa al Dueño, y
que el Contratista cree que tiene deficiencias, deber ser identificada inmediatamente a
la Empresa para acción correctiva.
Página 31 de 31