Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
“FRANCISCO DE MIRANDA”
Departamento de Idiomas
Sección del Complejo Académico “El Sabino”
Punto Fijo - Estado Falcón
Diseño:
Prof. Karen Graciela Petit Díaz
Edición:
Prof. Maribel Mendoza
Septiembre de 2018
¡Bienvenido!
Esto responde a una realidad manifestada en que “casi dos terceras partes de las
publicaciones científicas de investigación provienen de países anglohablantes o son
publicaciones en el idioma inglés, el cual se ha establecido desde hace varios años como el
lenguaje de la ciencia a nivel internacional. A nivel estudiantil se requiere la consulta de textos y
revistas especializadas, y documentación para la preparación de tesis de grado, trabajos de
investigación, exámenes, etc.” (Delmastro, 1992, p.5)
Investigaciones más recientes sobre los alcances de un curso de IFE indican que lograr el
nivel crítico de análisis en la lectura refuerza las competencias genéricas del profesional. Pires y
Guanipa (2008), afirman que se debe atender a los ámbitos cognitivo-procedimental,
metacognitivo, afectivo y social. Para ello sugieren estrategias como:
1
texto, j) Razonar dialógicamente: comparar perspectivas, k) Razonar dialécticamente:
evaluar perspectivas.
Practicar la buena fe intelectual. En cuanto a las sociales ellas son: a) Practicar valores de
Es así como a través del trabajo que se realizará en este curso de IFE se pretende generar una
visión amplia del análisis de la lectura y sus implicaciones en la formación profesional y personal.
2
UNIDAD I
Señalan estas autoras que, más recientemente, a partir de los años 50, se incorpora una
perspectiva desde la que se aprecia el aprendizaje de un idioma con un fin predefinido como
aquel que representa un buen aprovechamiento y motivación por parte de los estudiantes, de
este modo comienzan a aparecer métodos y tratados para aprender el inglés según la
Sin embargo, la concepción del IFE como un enfoque centrado en las necesidades del
estudiante aparece años después y son autores como Hutchinson y Waters, Dudley-Evans,
Munby, Mackay & Mountford y Strevens quienes posterior a la década de los 70’s y 80’s realizan
aportes teóricos, conceptuales y metodológicos que delimitan el campo de acción del IFE,
Según Hutchinson & Waters, citados en Bueno y Hernández (2002), los acontecimientos
3
1. La Segunda Guerra Mundial: Los estados Unidos de Norteamérica se convierten en la potencia
se usa el inglés en el proceso de comunicación. Al distinguir las cualidades del uso del idioma
De allí que, pasando por las acertadas definiciones que en su momento hicieron estos
A través del mismo se desarrolla(n) la(s) habilidad(es) que los aprendices requieran según
su campo Académico (IFA) u Ocupacional (IFO) y es partiendo de estos parámetros que todos los
4
el estudio del Inglés con Fines Específicos como parte del componente de formación. En este
cuidar los aspectos formales de la lengua madre al momento de escribir, dado que los productos
llamar la atención de los lectores sobre algunos errores comunes de los hablantes del español y,
basados en la reflexión, dar lugar a la valoración de ser críticos al momento de leer y escribir, de
académica y profesional.
También se recomienda el uso de las redes sociales más populares, cuentas de Instagram
5
LA LECTURA EN UNA LENGUA EXTRANJERA:
A medida que se va dando el proceso de lectura, se podrán observar palabras con gran
parecido o quizás idénticas en ortografía. A estas palabras se les llama cognados, que según el
GENERAL General
ACTIVE Activo(a)
REACTION Reacción
LEGAL Legal
Sin embargo, existen palabras en inglés que tienen una morfología idéntica o muy
parecida a palabras del español pero NO significan lo que parecen. A estas palabras se les
conoce como falsos cognados. Para su identificación es de gran importancia que el lector precise
RED Rojo
LARGE Grande
6
Existen algunas palabras que pueden tener varios significados de los cuales alguno
EJERCICIO N° 1: Con la ayuda del diccionario, ubica el (los) significado(s) de estas palabras:
ROPE SUCCESS
TALLER CARPET
PATTERN CAN
AILMENT DESIGN
CONTEST FABRIC
fragmento.
The following are types of unsafe acts that should be reviewed in training and safety meetings:
1. Occasionally, employees may use equipment or operate machines which they are not qualified to
use and without authorization.
2. Equipment or material that is subject to automatic start of or unexpected movement such as
slipping, sliding, rolling, falling or drifting must be made secure against such actions.
3. Many workers will try to complete a job too quickly. They will operate a machine or vehicle at
excessive speed. They may take shortcuts on a job in order to finish quicker. Rushing a job by
running, throwing, improvising or taking shortcuts increases the risks of an accident. Management
must be careful not to encourage this type of activity by giving bonuses or other incentives for
greater output.
7
4. If machinery is about to be started up or mobile equipment is about
to be moved, a warning signal should be given by the operator. Also,
temporary hazards, such as floor openings, overhead work, or
excavations require the use of appropriate warning devices.
5. Most equipment is provided with some type of safety device. It is a
very serious practice to make such devices inoperative by tampering
with them, yet many workers do so.
POLISEMIA
La polisemia es el fenómeno por el que una misma palabra, con un solo origen, puede
tener diferentes significados, es decir, se trata de una palabra que ha llegado a tener distintos
significados, pero esos significados son diversas acepciones de una misma palabra.
Lenguaje figurado. Los hablantes nombran los objetos mediante términos metafóricos
Influencia extranjera. Por calco semántico, una palabra puede adquirir significados que
Entonces, si se toma en cuenta que ciertas palabras tienen diferentes significados, ¿cómo
se podría deducir cuál de los significados corresponderá a una palabra en un texto determinado?
Es sencillo; los significados de las palabras vienen dados únicamente por el contexto, es decir, el
mismo texto proporciona las claves para saber qué significa una palabra dada.
8
Observa en el siguiente ejemplo los diferentes roles que puede tener una misma palabra,
a. The man’s face that was so mobile is set now. Adjetivo Inmóvil
b. He Will never change now. He’s so set in his ways. Adjetivo Terco
9
UNIDAD II
DICCIONARIO BILINGÜE
estructura y simbología hace que se obtenga el mayor provecho al consultarlo. Algunas de sus
partes son:
espacio en el diccionario.
Simbología de Sustitución. Se emplea para indicar que en el lugar donde ella está se debe
Verbos Frasales. Es una combinación de un verbo con una partícula que hace que el
simbología.
Palabras guías. Se ubican en la parte superior de cada página para informar cuál es la
EJEMPLO
11
El diccionario inglés-español es un instrumento de consulta que debe ser utilizado con
propiedad, de modo que se convierta en un gran aliado del lector-investigador en todas aquellas
12
Hoja del Diccionario Bilingue Oxford (1998)
13
DICCIONARIO MONOLINGÜE
Una vez que el dominio en el idioma inglés sea mayor, se puede conseguir información más
continuación se presenta una hoja del Oxford Advanced Learner’s Dictionary (2000).
14
DICCIONARIO BILINGÜE INGLÉS-ESPAÑOL / ESPAÑOL-INGLÉS PARA INGENIEROS
Esta es una opción muy útil para la búsqueda de términos especializados. Entre sus
15
TRADUCTORES EN INTERNET
Permiten copiar e introducir el texto que se desea traducir para obtener el resultado de forma
inmediata. Son gratuitos y de fácil acceso, sin embargo, el producto obtenido no necesariamente
será fiel al mensaje del idioma origen. Es por ello que a pesar de contar con estas facilidades a
través de la tecnología, el tener los conocimientos sobre el tema, de sintaxis y un poco de
sentido común es lo que determinará el éxito de la traducción.
EJEMPLOS
EJERCICIO N° 5: Observe el resultado de un texto pasado por el traductor. ¿Cuáles son sus ventajas
y desventajas?
ARTÍCULO:
Fuente: http://www.managementtoday.co.uk/news/1382476/why-linkedins-shares-bombed-30/
16
Texto original:
From a business perspective, the concept behind LinkedIn is a compelling one. A social
network along the lines of Facebook, but one where everybody hands over the intimate details of their
employment history – allowing advertisers and recruiters to target them with the pinpoint accuracy
they wouldn’t have dreamed of 20 years ago.
And though the website’s ridiculously complex interface might leave some users feeling cold,
that hasn’t stopped it drumming up a decent amount of cash. The professional network said last night
that its revenues were up 35% last year to $2.9bn (£2bn) while its adjusted EBITDA, an unofficial
indicator of profits, was a pretty hefty $780m.
So why did its share price plummet 30% in after-hours trading? Shareholders who could be
bothered to pick through its epically long (almost 8,000 words) market update weren’t pleased to
discover a lack of optimism about the company’s performance for the coming year. The company said
growth in its self-service advertising business would fall below 10% in 2016 and its revenue and
earnings forecasts weren't as high as analysts had expected.
On the plus side, CEO Jeff Weiner has a no-nonsense straightforward plan to get back on
track. ‘Our strategy in 2016 will increasingly focus on a narrower set of high value, high impact
initiatives with the goal of strengthening and driving leverage across our entire portfolio of
businesses,’ he said. ‘Our roadmap will be supported by greater emphasis on simplicity, prioritization,
and ultimate ROI and investment impact.’ Got it? (Jeez, I'm sticking with Facebook - Ed).
Desde un punto de vista comercial, el concepto detrás de LinkedIn es un ser convincente. Una
red social en la línea de Facebook, pero uno en el que todos entregue los detalles íntimos de su
historial de empleo - permitir a los anunciantes y reclutadores de dirigirse a ellos con la precisión
milimétrica que no se le hubiera ocurrido hace 20 años.
Y aunque la interfaz ridículamente compleja de la página web podría dejar a algunos usuarios
la sensación de frío, eso no ha impedido que pidiendo el una buena cantidad de dinero en efectivo. La
red profesional dijo anoche que sus ingresos aumentaron un 35% el año pasado a $ 2.9bn (£ 2 mil
millones), mientras que su EBITDA ajustado, un indicador no oficial de ganancias, fue una muy fuerte
$ 780m.
17
Entonces, ¿por qué precio de sus acciones se desploman 30% en operaciones posteriores al
cierre? Los accionistas que podía ser molestado a escoger a través de su actualización mercado
epically larga (casi 8.000 palabras) no estaban encantados de descubrir una falta de optimismo sobre
el desempeño de la compañía para el año siguiente. La compañía dijo que el crecimiento en su
negocio de publicidad de autoservicio misma sea inferior al 10% en 2016 y sus previsiones de
ingresos y resultados no fueron tan altos como esperaban los analistas.
En el lado positivo, el CEO Jeff Weiner tiene un plan sencillo sin sentido para volver a la pista.
"Nuestra estrategia en 2016 se centrará cada vez en un conjunto más reducido de alto valor, las
iniciativas de alto impacto con el objetivo de fortalecer e impulsar el apalancamiento a través de toda
nuestra cartera de negocios," dijo. "Nuestro plan de trabajo será apoyado por un mayor énfasis en la
simplicidad, la priorización, y el ROI y el impacto final de inversión. 'Lo tienes? (Por Dios, me quedo
con Facebook - Ed).
18
UNIDAD III
FUNCIÓN GRAMATICAL
• Denominan una persona, pueblo, ciudad, país, etc. (nombres propios), también a cosas o
NOMBRES O
animales (nombres comunes), grupos de personas o animales (nombres colectivos) y
SUSTANTIVOS sentimientos, ideas, estados o cualidades (nombres abstractos).
IMPORTANTE DESTACAR:
A los nombres que terminan en sonido de S u otros sonidos afines (SS, Z, CH, SH, X) se les
Todos los nombres que terminan en Y precedida de una consonante, cambian la Y por I y
Cuando el nombre termina en F o FE, el plural se forma cambiando la F o FE por VES: knife
19
Español Singular Plural
IMPORTANTE DESTACAR:
Singular Plural
1º 2º 3º 1º 2º 3º
Personales I You He She It We You They
Posesivos Mine Yours His Hers Its Ours Yours Theirs
De objeto Me You Him Her It Us You Them
Himsel
Reflexivos Myself Yourself Herself Itself Ourselves Yourselves Themselves
f
ADJETIVOS • Son palabras que se usan para describir. En inglés los adjetivos no se pluralizan.
IMPORTANTE DESTACAR:
Los adjetivos se usan para comparar. En Inglés si el adjetivo es corto, sufre una modificación
20
ADJETIVOS DE 1 SÍLABA COMPARATIVO ---> ADJ + ER SUPERLATIVO ---> ADJ + EST
• Modifican verbos, adjetivos y otros adverbios. Responden cómo, cuándo, dónde, con qué
ADVERBIOS
frecuencia y en qué medida se hace algo.
IMPORTANTE DESTACAR:
IMPORTANTE DESTACAR:
21
Conjugación del verbo To Be (ser o estar) en presente, pasado y futuro.
Algunas conjunciones son: And (y), but (pero), because (porque), or (o), however (sin
embargo).
Either… or (o… o), Neither… nor (ni… ni), not only… but (no solo…
sino).
22
• Son exclamaciones que se utilizan para expresar emoción o énfasis. Éstas generalmente
INTERJECCIONES
están seguidas de un signo de exclamación o una coma.
Algunas interjecciones son: Oh, wow, eh, ouch, oops, hey, aha, gosh, yeah.
• Se juntan al sustantivo o a otra parte que haga veces de este, para señalar y determinar
ARTÍCULOS
la persona, cosa o acción de que se habla.
• Son estructuras de modificación que están formadas por dos o más palabras que
NOMBRES funcionan como un sustantivo, como una unidad. Aunque los diccionarios ofrecen una
COMPUESTOS lista de algunos nombres compuestos, el estudiante debe tener la habilidad de
interpretarlos correctamente.
EJEMPLOS:
23
Dry-cleaning Limpieza en seco
Shutdown Paro
IMPORTANTE DESTACAR:
A medida que se añaden más elementos a la cadena nominal se rompe todo esquema
pre-establecido excepto que la base del nombre compuesto siempre será la última palabra
que compone la cadena y que todas las palabras que aparecen antes de ella actúan modificado
esa palabra.
• Son secuencias lingüísticas o partículas que se anteponen a las palabras para formar
nuevas con diferente significado. Éstos tienen diferentes orígenes como el latín y del
PREFIJOS
griego. Es importante que cuando se encuentre una palabra con prefijo en una lectura, se
pueda realizar la inferencia de su significado.
IMPORTANTE DESTACAR:
EXISTEN REGLAS que puedan indicar qué prefijo debe utilizarse ante determinadas palabras.
24
EJERCICIO N° 6. Escriba el prefijo que corresponda a las palabras en español.
INGLÉS ESPAÑOL
Illegal ____legal
PALABRAS CON PREFIJOS DE NEGACIÓN
UNimportant ____importante
IMbalanced ____balanceado
UNdesirable ____deseable
DISappear ____aparecer
UNemployment ____empleo
IMpossible ____posible
INtolerable ____tolerable
DISsatisfied ____satisfecho
INconsiderate ____considerado
UNauthorized ____autorizado
25
TIPOS DE PREFIJOS
Indican: Supresión/Contrariedad.
Negación
Ejemplos: In-, un-, non-, a-, ab-, de-, il-, im-, ir-, dis-.
Indican: Cantidades.
Numerales
Ejemplos: Um/mono-, bi/-di-, tri-, tetra-, quadri-,
deca-, mega-, multi-, poly-, half-, hemi-, semi-.
26
• Son partículas que se añaden a una palabra, de la cual se deriva una nueva. A diferencia
SUFIJOS de los prefijos que se separan fácilmente de la palabra, los sufijos no tienen existencia
independiente.
Los sufijos derivacionales determinan siempre una categoría gramatical y están limitados a
SUFIJOS
-tion, -ness, -age, -ance, -cian, -dom, -ee, -ence, -hood, -ics,
-ist, -ment, -ity, -ry, -ship, -ure, -or, -er
Forman sustantivos
Ejemplos: Evaluation, kindness, package, development,
temperature, freedom, quality, science, chemist.
-able, -ible, -ant, -ful, -ic, -ical, -al, -ish, -ive, -less, -ous
Forman Adjetivos
Ejemplos: Colorful, selfish, generative, fearless, enormous.
-ly
Forma adverbios
Ejemplo: Massively
27
EJERCICIO N° 6. Lea el extracto del artículo que se presenta y realice las actividades planteadas.
1 It is still the case that senior women economists remain few and far between. It needn’t be so. I tour the country
talking about economics at schools and at big A-level conferences – sometimes addressing as many as 1,500
kids. As I argue in the book I co-authored last year, It’s the Economy, Stupid (Biteback, 2005), it is all about
economics at the end of the day.
5 Cost-benefit analysis and evidence gathering is a must in decision-making, too often ignored by politicians. What
matters most to people when they vote is the money in their pockets. The current arguments about
immigration mostly reflect underlying concern about jobs and pay. You would have thought therefore that
economists should make the best politicians – sadly this is not always so. In Greece where I originally came
from, successive economics professors took on finance jobs and managed to leave the country in a worse
place than where they found it. But maybe if there were more female economists that would help.
11 Research suggests that women make decisions based on calmer reasoning, not being prone to over-optimistic
exuberance or belief that they can beat the market, which is what often happens on a trading floor full of
men – with sometimes disastrous results. More diversity generally and particularly in top positions has
been proved by countless research to lead to better decision-making. And better decision-making means
more profits in anyone’s book.
16 But why are there not more female economists? I was probably the first woman to be hired in Williams & Glyn’s
economics office when I started work in the 1970s. When I became a partner at KPMG in 1990, I was one of
only two female consultancy partners. Much has changed since of course. But even as recently as 2002, I
was the first female chief economist to have been appointed at the Department for Trade and Industry (now
BIS). Luckily, I have been succeeded by females, which is great.
21 The civil service has a much better track record in this area than the private sector. But in 2007 when I became
joint head of the Government Economic Service, it was the first time a woman had held that post. And as of
early 2016 there were just six female permanent secretaries in Whitehall departments. It is a shame that in
28
the brief period during the coalition government when the cabinet post – the most senior civil service
appointment – was split into two, both jobs went to men. It was a serious missed opportunity.
1. Comprensión. Responda:
2. Marque con una X identificando la función gramatical que cumple, dentro de este texto, cada
una de las palabras que aparecen a continuación. Diga el equivalente de esa palabra dentro
del contexto.
Argue (L.3)
Matters (L.6)
Managed (L.9)
Diversity (L.13)
Particularly
(L.13)
Better (L.14)
Even (L.18)
Time (L.22)
29
Decision-making (L.5) ______________________________________________________________
__________________________________________________________________
It was the first time a woman had held that post (L.22)
__________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
________________
30
UNIDAD IV
LA ORACIÓN
La oración es la menor unidad del habla con sentido completo e independencia sintáctica,
además de expresar una actitud del hablante. Está compuesta, generalmente, por dos elementos:
sujeto y predicado.
CUADRO COMPARATIVO
ORACIONES PROPOSICIONES
31
Ortográficamente: Empiezan en mayúsculas Ortográficamente: Terminan en enlaces,
y terminan con un punto. señalando su dependencia de otro sintagma con
el que tiene que aparecer unido.
Fonológicamente: La entonación y pausa
final indican que el mensaje ha terminado. Fonológicamente: La entonación y la pausa
denotan que el mensaje no ha terminado.
Semánticamente: Es una unidad de
información completa y expresa una actitud Semánticamente: No tiene sentido completo pero
del hablante. expresa una actitud del hablante.
VERBOS AUXILIARES
I do I Infinitivo: (To) do
You do You
He He Part. Pasado:
doe She DID Done
s It
She We Gerundio: Doing
doe You
s They
Forma DO NOT (DON’T) DID NOT (DIDN’T)
It
negativa: DOES NOT (DOESN’T)
doe
s
We do
You do
They do 32
c) TO HAVE (Haber) Auxiliar de tiempos perfectos. Se observa en oraciones afirmativas,
negativas, e interrogativas.
He has He
She has She HAD Part. Pasado: Had
It has It
We have We
You have You
They have They
Forma HAVE NOT (HAVEN’T) HAD NOT
33
VERBOS MODALES
Son un pequeño grupo de verbos utilizados en combinación con otros para expresar algo
que el hablante considere como necesario, aconsejable, permisible, posible, probable, prohibitivo,
obligatorio, conveniente, etc. Dependiendo de la fuerza de las actitudes cada modal puede tener
CARACTERÍSTICAS
1. Siempre van acompañados de un verbo en su forma de infinitivo sin “to”. (a excepción del
OUGHT TO).
VERBO MODAL
34
Expresar el pasado de He couldn´t understand the lecture.
CAN. No pudo entender la charla.
COULD
____ Expresar que algo es
COULDN´T He could be in the park.
posible, pero poco
Puede que esté en el parque.
probable
Solicitar permiso. Es
MAY May I come in?
más formal que CAN y
MAY NOT ¿Puedo entrar?
COULD.
Expresar que algo es She may be right.
posiblemente cierto. Puede que tenga razón.
Ofrecer, sugerir y
What do you think I should do?
pedir instrucciones o
¿Qué crees que debería hacer?
consejos.
People should drive more carefully.
SHOULD Expresar obligación o
--------- La gente debería manejar con más
deber.
cuidado.
SHOULD
SHOULDN’T Pedir algo de modo Would you open the window, please?
NOT
muy formal. ¿Podría abrir la ventana, por favor?
35
There he met the woman he would
Expresa la idea de marry.
futuro en el pasado. Allí conoció a la mujer con la que se
WOULD ‘D
casaría
VOZ PASIVA
Las oraciones en voz pasiva son muy comunes en los textos de carácter técnico-científico.
If mobile equipment is about to be moved, a warning signal should be given by the operator.
1 2 1 2 3 4
Public policies are often broken down into different categories, as they relate to society.
1 2
36
Voz activa Voz pasiva
Helen has posted the grades. The grades have been posted by Helen.
Phillip can take the message. The message can be taken by Phillip.
Athletes take vitamins every day. Vitamins are taken by athletes every day.
No se menciona quien realiza la acción --- The internet can be used now.
1 The release of the Blackberry Torch last year just confirmed in the eyes of many that
Research in Motion, who develop and manufacture Blackberry phones, were moving
3 towards a more consumer driven market than they had previously.
Blackberry devices had for years been thought as the tool of the businessman, with great e-
5 mail and messaging services, plus fantastic storage. Now though, RIM are obviously not
content with ruling this area of the market and want to take on companies such as Samsung
7 and Apple in cracking the consumer smartphone market as well. The Torch is one of the few
Blackberry phones to have a capacitive touchscreen and features many things, like social
9 networking applications, that Blackberry have seldom had in the past. It seems that this plan
is working as well with Blackberry proving far more popular with children and young people
11 than it ever has before.
According to Russell Brateman, the marketing director at Phones4U; “Blackberry has been
13 steadily expanding from its original business heartland, and today is at least as much about a
youth audience who are attracted to its social capabilities, BBM and its brand relevance. This
37
15 makes for a great fit with Phones 4u , and due to our strong resonance with the young
market, Phones 4u sells more Blackberry devices per store than any other retailer in
17 Europe.”
Additions such as a decent, five megapixel camera and better media features on the Torch
19 have obviously helped the Blackberry Torch win a new army of fans and getting into the
youth market is so important as many people stay loyal to one mobile phone manufacturer if
21 they like how it works for them. Indications seem to show that Blackberry is changing its
serious image and that it is changing it fast. Phones like the Blackberry Torch will almost
23 definitely not be a one off and it will be exciting to see whether RIM can match their
achievement in the future.
Confirmed 1
Develop and manufacture 2
Were moving 2
Have had 9
Is working 10
Have helped 19
Getting into 19
Works 21
Will not be 23
Will be exciting 23
38
2. Interprete las siguientes oraciones en voz pasiva, subraye los elementos que la caracterizan.
Blackberry devices had for years been thought as the tool of the businessman, with great e-mail and
_________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
Blackberry has been steadily expanding from its original business heartland, and today is at least as
much about a youth audience who are attracted to its social capabilities, BBM and its brand relevance
(líneas 12-14).
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
39
UNIDAD IV
RECURSOS COHESIVOS
(vocablo latino textum = textura) que sostiene y da forma a "nivel discursivo" a los enunciados y
discursos.
Los recursos cohesivos conforman, a lo largo del texto, una cadena que permite mantener
la unidad temática desde el principio hasta el final del mismo. Estos mecanismos cumplen la
misión de permitir que los elementos que lo componen se interpreten en relación unos con
otros.
COHESIÓN
ELIPSIS REPETICIONES
40
La cohesión gramatical se vale de:
EXÓFORA: Es el mecanismo por el que una expresión lingüística alude a una entidad o
Las referencias exofóricas o extralingüísticas son frecuente sobre todo en las conversaciones
cara a cara.
ENDÓFORA: Constituye la remisión lingüística de una entidad o acción presentes «dentro del
texto». Son referencias que se realizan con elementos presentes en el discurso. Ellas pueden ser:
el que una unidad del texto remite a otra que aparece posteriormente.
41
DEFINICIÓN EJEMPLO
DEFINICIÓN EJEMPLO
42
Reemplazo de una determinada unidad
del texto, mediante elementos
Juan y María prepararon bien el
SUSTITUCIÓN especializados en esta función sustitutora,
examen. Él aprobó pero ella no
PRONOMINAL entre ellos los pronombres, que se pudo presentarse.
presentan en función endofórica o
catafórica.
Supresión del núcleo de un sintagma
nominal o de una frase completa, que se Rafael regresó a su casa y tres o
ELIPSIS retoma a través de diferentes elementos
cuatro días después ø comenzó
NOMINAL lingüísticos. El vacío se llena con la
a sentirse mal.
información que presenta el contexto o la
frase antecedente.
actúan como señalizaciones o indicios superficiales de los lazos semánticos profundos existentes
entre porciones del texto, son palabras o grupos de palabras que unen oraciones o párrafos,
estableciéndose distintos tipos de relaciones entre ellos. Éstos son los más comunes:
43
During Durante
Before Antes
After Después
At the time of Al momento de
As soon as Tan pronto como
*Then Entonces
Once Una vez (que)
TIEMPO *While Mientras
*Since Desde
*As A medida que
Sometimes A veces
Generally Generalmente
As a rule Por regla general
Nowadays Actualmente
At present Hoy en día
*As Como
Like Como
In the same way De esta manera
COMPARACIÓN *While Mientras
Equally Igualmente
Similarly Asimismo
*As well as Así como (También)
44
So Así, por lo tanto
Hence De allí que
CONCLUSIÓN, As a result Como consecuencia
RESULTADO O Therefore Por lo tanto
CONSECUENCIA *Then Así que
In short En pocas palabras
In sum En síntesis
To begin with Primero que todo
Next Luego
*Then Luego
ORDEN
At first Al principio
First, second, ect. Primero, segundo, ect
At last Al final
And Y
Also Además, también
Even Aun, inclusive
Furthermore Además
ADICIÓN Besides Además, además de
Moreover Además
Not only…but No solo...sino
*As well as Así como
Both…and Tanto...como
Porque
Because
Pues, porque, puesto que
For
Debido a
Because of
Debido a
Owing to
CAUSA Debido a
Due to
Ya que
*Since
Gracias a
Thanks to
Puesto que, ya que
*As
45
If Si
Provided (that) Con tal que
CONDICIÓN Unless A menos que
Whether Si
As long as Siempre y cuando
Either...or O…o
Neither...nor Ni…ni
Or O
ALTERNATIVA
Instead of En vez de
As an alternative Como alternativa
Rather Más bien
Although Aunque
Though Aunque
Even though / even if Aun cuando
In spite of A pesar de
Despite A pesar de
Nevertheless No obstante
CONTRASTE However Sin embargo
Yet Sin Embargo
On the one hand/ Por una parte/
On the other (hand) Por otra parte
But Pero
Whereas Mientras que
*While Mientras
Thus Así
EXPLICACIÓN/ In other words En otras palabras
PARÁFRASIS That is (to say) O sea
46
For example Por ejemplo
ILUSTRACIÓN For instance Por ejemplo
such as Tal (es) como
In fact De hecho
ÉNFASIS Actually Realmente
As a matter of fact En realidad De hecho, de verdad
47
48
UNIDAD V
Al momento de leer en nuestra propia lengua, se emplean técnicas que ayudan a promover
obedece a los propósitos de la activación de este proceso. Es por ello que con cada lectura,
Lo primero que se debe indagar son los objetivos de la lectura: ¿PARA QUÉ VOY A LEER?
Se lee para:
1. Aprender
4. Seguir instrucciones.
5. Revisar un escrito.
6. Entretenimiento, placer.
En esta fase se tiene la oportunidad de activar los conocimientos previos sobre la temática del
texto, anticipando algunas ideas o conceptos de los cuales podría tratar la lectura.
49
PREVIEWING:
Esta técnica consiste en una revisión preliminar del material de lectura probable. Con la
misma se podría generar una serie de ideas para ayudar a decidir si el material resulta apropiado
y útil.
Es recomendable primero revisar el nombre del autor, fecha de publicación y otros datos que
Luego, el lector debe observar los elementos que componen el texto como: título, subtítulos,
tablas, gráficos, fotos con leyendas, palabras en negrilla, cursiva, palabras en mayúsculas y
comillas con el fin de formularse una idea de lo que la lectura va a presentar y ubicarse en el
Para aplicar esta técnica de manera más completa, se sugiere responder las siguientes
preguntas:
Fase A: Observación.
4. ¿Hay palabras resaltadas en negrilla, cursiva, mayúsculas o en otro color? ¿Cuáles son?
Fase B: Formulación de hipótesis ---------- ¿Cuáles son tus hipótesis sobre la lectura?
SKIMMING:
Es una técnica de lectura rápida. Se usa para obtener una idea global del contenido de un
texto. Este tipo de lectura es rápida y activa, la mayor atención de la misma debe estar focalizada
hacia la idea general del texto. Para su uso se recomiendan ciertas estrategias, tales como:
Claves Contextuales
(Alliende y Condemarín, 1982)
Definiciones
Comillas, Orden de las Fotografías,
directas,
paréntesis y palabras en la ilustraciones,
reiteraciones,
notas a pie de oración; la dibujos,
explicaciones,
página. expresión de diagramas y
palabras
tiempo y modo; mapas.
sustitutas,
los conectores,
figuras del habla
entre otros.
y resúmenes.
SCANNING:
mayor eficacia.
personas o lugares; también se puede usar para revisar párrafos, tablas y mapas, puesto que se
51
Con el uso eficaz de las estrategias antes descritas se estaría logrando una interpretación
parcial o total del texto que permitirá la adquisición de nuevos conocimientos en cuanto a un
gran número de temas de la especialidad, los cuales son publicados en Internet o revistas
COMPETENCIAS ESPERADAS
• Observa, anticipa y se forma una idea global del contenido del texto a partir de títulos,
Antes de la ilustraciones y partes significativas.
lectura • Verbaliza los conocimientos previos relacionados con el contenido del texto.
• Se formula preguntas sobre el probable contenido.
52
PREDICCIÓN
expectativas del lector a medida que se va adentrando en la estructura interna del texto.
INFERENCIA
Consiste en la deducción de los significados que tiene una palabra o una frase mediante la
la inferencia implica ir más allá de la comprensión literal o de la información superficial del texto.
Que Nicolás estaba en octavo porque señala que para él era importante aprobar para
pasar a la Enseñanza Media.
Que Nicolás tiene al otro día una prueba de matemática, porque habla de los números.
Todas estas deducciones se pueden obtener del texto, a pesar de que no están literalmente
escritas, pero se infieren a partir de dicha información y de los conocimientos que tenemos
nosotros.
53
MONITOREO
conduce a detenerse y volver a leer o a continuar encontrando las relaciones de ideas necesarias
EJERCICIO Nº 3. Observe los siguientes extractos. Discuta con la facilitadora y compañeros sobre su
contenido.
a)
b)
54
Fuente: A y B: The Mole Magazine (Nov, 2013)
c)
Fuente: http://pass.pk/2014/05
Islam H. Afefy*
Received July 23, 2015 Review October 19, 2015 Accepted November 2, 2015
ABSTRACT
Several risk assessment techniques have been presented and investigated in previous research, focusing mainly on
the failure mode and effect analysis (FMEA). FMEA can be employed to determine where failures can occur within
industrial systems and to assess the impact of such failures. This research proposes a novel methodology for hazard
analysis and risk assessments that integrates FMEA with the bow-tie model. The proposed method has been applied
and evaluated in a real industrial process, illustrating the effectiveness of the proposed method. Specifically, the
bowtie diagram of the critical equipment in the adopted plant in the case study was built. Safety critical barriers are
identified and each of these is assigned to industrial process with an individual responsible. The detection rating to the
failure mode and the values of risk priority number (RPN) are calculated. The analysis shows the high values of RPN
are 500 and 490 in this process. Global corrective actions are suggested to improve the RPN measure. Further
managerial insights have been provided.
55
Key Words: Safety, FMEA, RPN, Bow-tie.
Fuente: http://www.iemsjl.org/journal/article.php?code=37410
e)
Fuente: http://www.lf.psu.edu/
EJERCICIO Nº 4. Luego de usar las ECL, discuta con el grupo y la facilitadora sobre el contenido de
este texto.
If an American is in need of emergency medical care, the first place that most seek treatment
is through the emergency room at their nearest hospital. Even if the person has no medical insurance,
they can be sure they will receive treatment if they go to the emergency room rather than a doctor.
The reason they can count on this service is because the men and women in Congress have spent
countless hours crafting public policies around health care that outline how providers will serve their
patients.
Public policy is the means by which a government maintains order or addresses the needs of
its citizens through actions defined by its constitution. If this definition sounds vague or confusing,
56
it's likely because a public policy is generally not a tangible thing but rather is a term used to describe
a collection of laws, mandates, or regulations established through a political process.
In the United States, for example, there have been recent changes to the health care system
that now require every citizen to have health insurance. After a series of debates, evaluations, and
analysis, the federal government arrived at the conclusion that this would be in the best interest of
citizens and began crafting bills, insurance mandates, and other pieces of legislation to establish a
system for how Americans receive health care treatment. Through this legal and political process, they
have created a new public policy, which contains several different
parts in order for it to serve its purpose.
Because public policies are in place to address the needs of people, they are often broken
down into different categories as they relate to society. Looking at some examples of these categories
should give you an idea of how public policy fits into each area of society.
Health policy, for example, covers not only the insurance mandates discussed above, but
refers to all policies related to the health of a particular group. When the AIDS epidemic emerged in
the early 1980s, governments around the world had to craft new policies around how the disease
would be treated, what steps they would take to educate the public, and so on.
Another important type of public policy in a society is its legal policy. Legal policy covers the laws
used to determine, among other things, what will be considered a crime, how that crime will be
punished, and who will be responsible for handing out the punishment. For example, in most cases,
the act of murder is a crime that is often punished with a lengthy prison sentence or even the death
penalty. The classification of murder as a crime and the common punishment for the crime are both
examples of how a government responds to a problem using public policy.
57
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Delmastro, A. (1992) La Enseñanza del Inglés con Fines Específicos: Diseño de Cursos, Materiales y
Metodología. Maracaibo: Universidad del Zulia.
Farndell A. & Manser M. (2006) Succeed in English. Londres: Midpoint Press.
Ferguson R. and Manser M. (2006) The Complete Guide to Grammar. Londres: Editorial Capella.
Larreya, P., Riviere Claude & Asselinau R. (1994) Gramática del Estudiante - Ingles. Barcelona: Editorial
Océano.
3 (2), 59 - 78.
58
ANEXO N° 1
Los vicios del lenguaje son formas de construcción o empleo de vocabulario inadecuados,
DEFINICIÓN EJEMPLOS
de colocación del acento. También, al uso de Hoy en la noche hay un buen show.
se repiten las mismas letras o palabras. Esta Pedro para para almorzar.
CACOFONÍA
59
Cuidado al subir para arriba.
PLEONASMOS
Es la repetición innecesaria de palabras
Hagan un breve resumen.
con la intención de reforzar un significado
Previa cita.
que se sobreentiende.
Tuvo una hija mujer.
DEFINICIÓN EJEMPLOS
60
ADEQUEÍSMO
Error de construcción que consiste Fabián se alegró que lo visitara.
en omitir la preposición “de” antes de
Fabián se alegró de que lo visitara
“que”.
Abuso del pronombre “que”, Allí fue que atraparon al ladrón de bicicletas.
QUEÍSMO
preciso del relativo que; así como el Eugenia cree que no debió haber salido
uso de: le, les, se, su, sus; empleo en un día tan frío. Así se lo comentó a
ANFIBOLOGÍA
61
Valora todo lo que valen tus valiosas
Uso constante y repetido de las
acciones.
mismas palabras, también se le llama
monotonía. Aprecia todo lo que valen tus meritorias
POBREZA DE VOCABULARIO
Agregar una ese en la segunda persona: vinistes, entrastes, subistes, bajastes, te fuistes.
Las formas correctas son: viniste, entraste, subiste, bajaste, te fuiste. (p.76)
impersonales. Forma incorrecta: habían muchos ministros, habrán nuevos horarios, iban a
haber premios. En estos casos, el verbo haber debe ir en singular aunque el complemento
sea plural. Forma correcta: había muchos ministros, habrá nuevos horarios, iba a haber
62
premios. Las formas plurales de este verbo son válidas únicamente cuando actúan como
Anécdota….
estilo. Se dejaba llevar así por la sicalipsis (malicia sexual de las palabras) y desestimaba la
información del DRAE, que registra más de cuarenta significados del verbo poner (aparte del
de las gallinas) y numerosos usos clásicos como “lo puso a parir” o “los puso al corriente”. Este
verbo es de una riqueza semántica nunca igualada por su competidor colocar, del que el DRAE
ANEXO N° 2
Aula de Clases
1 Hi (there)
¡Hola!
2 Hello!
63
3 Good morning Buenos días.
4 Good afternoon Buenas tardes.
5 Good evening Buenas noches.
6 Goodbye / Bye Hasta luego o Adiós
7 See you next week / tomorrow Nos vemos la próxima semana / mañana
8 Thanks / Thank you Gracias
9 You’re welcome De nada
10 I’m sorry / Sorry Lo siento
11 I have a question. Tengo una pregunta
12 Can you help me? ¿Puede(s) ayudarme?
13 I need your help. Necesito tu/su ayuda
14 Come here, please. Ven(ga), por favor.
15 Can you repeat that? ¿Puede(s) repetir eso?
16 I don’t understand. No entiendo.
17 Excuse me Disculpe / Permiso (Para interrumpir o pasar)
18 Don’t worry! No se preocupe / No te preocupes
Oh, vamos! (para expresar sorpresa,
19 Oh, come on!
disgusto)
20 Of course! Por supuesto!
21 May I go out? ¿Puedo salir?
22 May I talk to you for a second? ¿Puedo hablar contigo un momento?
ANEXO N° 3
Lista de Verbos
Verbos irregulares más comunes
64
Empezar To begin Began Begun
Romper To Break Broke Broken
Traer To bring Brought Brought
Comprar To buy Bought Bought
Poder Can Could ***
Escoger To choose Chose Chosen
Venir To come Came Come
Cortar To cut Cut Cut
Hacer To do Did Done
Beber To drink Drank Drunk
Conducir To drive Drove Driven
Comer To eat Ate Eaten
Caer To fall Fell Fallen
Sentir To feel Felt Felt
Encontrar To find Found Found
Volar To fly Flew Flew
Olvidar To forget Forgot Forgotten
Obtener To get Got Got(ten)
Dar To give Gave Given
Ir To go Went Gone
Tener To have Had Had
Oír To hear Heard Heard
Saber To know Knew Known
Dejar To leave Left Left
Permitir To let Let Let
Hacer To make Made Made
Encontrar To meet Met Met
Poner To put Put Put
Leer To read Read Read
Correr To run Ran Run
Montar To ride Rode Ridden
Decir To say Said Said
Ver To see Saw Seen
Vender To sell Sold Sold
Cantar To sing Sang Sung
Dormir To sleep Slept Slept
Hablar To speak Spoke Spoken
Gastar To spend Spent Spent
65
Robar To steal Stole Stolen
Nadar To swim Swam Swum
Tomar To take Took Taken
Decir / Contar To tell Told Told
Pensar To think Thought Thought
Mojar To wet Wet Wet
Vencer / Ganar To win Won Won
Escribir To write Wrote Written
66
Verbos regulares más comunes
67