Vous êtes sur la page 1sur 14

cONTENIDO

1. OBJETIVOS

2. ALCANCES

3. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

4. RESPONSABILIDADES

5. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

6. PRECAUCIONES DE SALUD Y SEGURIDAD

7. ACTIVIDADES

8. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

9. REGISTROS Y

10. ANEXOS.
TITULO:
DOCUMENTO Nº:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE
MEJORAMIENTO DE VIAS DE ACCESO REVISION

Página: 2 de 14

1. OBJETIVO:

Este procedimiento provee los criterios para la ejecución, secuencia lógica y segura para
realizar el mantenimiento de vías en Planta de Fraccionamiento de Líquidos de Gas
Natural.

2. ALCANCE:

Comprende todos los trabajos a realizar durante el mantenimiento de vías en (interior y


exterior) de planta, realizadas por personal propio en las instalaciones de la Planta de
Fraccionamiento de LGN-Pisco.

3. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS:

3.1 Definiciones:

Accidente: Evento no deseado que da lugar a muerte, enfermedad, lesiones y


daños a otras pérdidas.

Evaluación de Riesgo: Proceso de evaluación de riesgo (s) derivados de un peligro


(s) teniendo en cuenta la adecuación de los controles existentes y la toma de
decisión si el riesgo es aceptable o no. (OHSAS 18001 – 2007).

Incidente: Evento que tiene el potencial de conducir a un accidente.

Peligro: Fuente o situación o acto con el potencial de daño en términos de lesiones


o enfermedades, o la combinación de ellas. (OHSAS 18001:2007).

Riesgo: Combinación de probabilidad de ocurrencia de un evento o exposición


peligrosa y la severidad de las lesiones o daños o enfermedad que puede provocar
el evento o la exposición (es). (OSHAS 18001:2007).

Sub Rasante: Plano superior del movimiento de tierras, que se ajusta a


requerimientos específicos de geometría y que ha sido conformada para resistir los
efectos del medio ambiente y las solicitaciones que genera el transito. Sobre la
subrasante se construye el pavimento y las bermas.

Sub-Base Granular: Capa constituida por un material de calidad y espesor


determinados y que se coloca entre la subrasante y la base.

Base Granular: Base conformada exclusivamente por una mezcla de suelos, que
habitualmente cumplen con ciertos requisitos en cuanto a granulometría, limites de
Atterberg, capacidad de soporte y otros.
Cisterna.- El camión cisterna es el equipo de trabajo que se utiliza para el
transporte de fluidos.
TITULO:
DOCUMENTO Nº:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE
MEJORAMIENTO DE VIAS DE ACCESO REVISION

Página: 3 de 14

Compactadora.- Es una máquina autopropulsada sobre ruedas que dispone de


diferentes tipos de rodillos (vibrador, liso, pata de cabra, neumáticos lisos) que
permiten acelerar el proceso de compactación de tierras.

Motoniveladora.- Es una máquina utilizada para realizar trabajos de nivelación de


terrenos, de mayor precisión que una Topadora. Se compone de un tractor sobre
ruedas y de una cuchilla de perfil curvo que descansa en un tren delantero también
con ruedas.

Volquete.- También conocido como camión basculante o bañera, se utiliza para el


movimiento de tierras y para el acarreo de materiales en general. Está dotado de
una caja abierta basculante que descarga por vuelco.

3.2 Abreviaturas

EHS : Environmental Health & Safety.


MSDS : Hoja de Datos de Seguridad de Materiales
AR : Análisis de Riesgo
PT : Permiso de Trabajo
PPC : Pluspetrol Perú Corporation.

4. RESPONSABILIDADES:
4.1. Gerente General

El Gerente General debe asegurarse de que:

 Sus empleados entienden los principios del sistema de permisos de


trabajo.
 Sus empleados entienden el sistema de permisos de trabajo y sus
procedimientos particulares en cada sitio en donde ellos trabajan.
 Las autoridades ejecutantes y los ejecutantes reciben entrenamiento en el
sistema de permisos de trabajo, procedimientos y prácticas de trabajo seguro
aplicables a su trabajo en cada sitio.
 Se mantengan actualizados los registros de entrenamiento de las autoridades
ejecutantes.

4.2. Personal de supervisión


TITULO:
DOCUMENTO Nº:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE
MEJORAMIENTO DE VIAS DE ACCESO REVISION

Página: 4 de 14

Los supervisores, deben asegurarse de que:

 Ellos y la gente que trabaja con ellos conocen la operación del sistema de
permisos de trabajo aplicable a sus áreas de trabajo.
 Se provee a los usuarios del permiso o ejecutantes de toda la información,
instrucción o entrenamiento para asegurar que ellos entienden el sistema de
permisos de trabajo y las precauciones específicas requeridas para su trabajo.
 Que la autoridad ejecutante y los ejecutantes entienden completamente sus
responsabilidades en el sistema de permisos de trabajo.
 Las condiciones y las precauciones especificadas en el permiso de trabajo se
entienden, se implementan y se monitorean efectivamente.
 Se informa a la autoridad de área local o autoridad de área que les entregó el
permiso cuando el trabajo termine, se suspenda o si las condiciones cambian y el
trabajo debe ser reevaluado.
 Planificar actividades para los trabajos de desmontaje, montaje y pintado de
paredes y techos de edificios de la PFLGN y demás actividades.
 Organizar de tal manera que se tenga los recursos para cumplir las actividades.
 Garantizar que se implemente y disponer el cumplimiento del presente
procedimiento.
 Participación en el presente procedimiento, la identificación y análisis de tareas
criticas aplicando el mejoramiento continuo.

4.3. Supervisor EHS.

 Responsable de asesorar en cuanto a los métodos para asegurar las


condiciones de Seguridad, Salud y Medio Ambiente (EHS) se cumplan en el
área de trabajo de acuerdo al presente procedimiento.
 Verificar se cuente con los permisos autorizados en la ejecución de las
actividades y tareas programadas.
 Verificar se haya realizado los análisis de riesgos propios de la tarea.
 Efectuar la identificación de aspectos y evaluación de los impactos ambientales
en las actividades a ejecutar.
 Verificar se cuente con la hoja MSDS de los materiales.
 Verificar que los equipos cuenten con los dispositivos de seguridad necesarios
extintores, Kit antiderrames, bandeja de geomembrana, etc.

4.4. Ingeniero QA/QC

 Asegurar que el presente procedimiento se aplique en todas las etapas de la obra,


además de cumplir las especificaciones.
 Llenar y hacer que se llenen los registros aplicables en forma adecuada, efectuando
los controles respectivos establecidos en el presente documento, y asegurando el
cumplimiento de estos.
 Monitorear la aplicación del procedimiento
4.5. Operadores/Colaboradores:

Todos los individuos que trabajan en el sitio o la instalación deben asegurarse de que:
TITULO:
DOCUMENTO Nº:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE
MEJORAMIENTO DE VIAS DE ACCESO REVISION

Página: 5 de 14

 Serán capaces de demostrar un buen entendimiento del sistema de permisos de


trabajo en el sitio donde trabajan.
 No iniciaran ningún trabajo sin recibir el permiso de trabajo y la autorización en sitio
del mismo ni sin entender su contenido y los peligros y precauciones a tomar.
 Se implementan las precauciones contenidas en el permiso y se mantienen
efectivas a lo largo de la tarea.
 En caso de cambio de condiciones o duda, paran el trabajo, aseguran el área y
piden asesoría inmediatamente.
 Corregir y comunicar en forma inmediata al Supervisor de Obra o Supervisor de
Seguridad EHS en caso se genere algún acto o condición sub estándar antes o
durante la ejecución del trabajo.
 Usaran sus Equipos de Protección Personal (EPP) recomendado y de manera
obligatoria durante la jornada de trabajo.

5.- HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:


 Equipo Motoniveladora
 Equipo Rodillo Vibratorio Autopropulsado.
 Equipo Camión Cisterna
 Equipos Volquete.
 Equipo Cargador Frontal, Retroexcavadora o Mini cargador (Para el carguío).
 Camioneta 4x4
 Cintas, soportes para señalización, cadenas plásticas, conos de seguridad y paletas
SIGA / PARE.
 Extintores PQS UL.
 Equipos Multigas (Exposímetros)
 Palas, picos y carretillas.
 Equipo topográfico.
 Elementos de protección personal (casco, gafas, careta facial, botas de seguridad,
protectores de respiración, barbiquejo, protectores de oídos)
 Kits anti derrame, bandejas de geomembrana.

6.- PRECAUCIONES DE SALUD Y SEGURIDAD:


CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD EN LA TAREA

Previo al comienzo de cualquier actividad se debe realizar las siguientes acciones:

Al inicio de las labores el personal recibirá la charla de prevención de accidentes


denominada “Charla de 5 min, mediante la cual se proporcionará instrucciones
referentes a las condiciones de trabajo y los estándares mínimos a mantener.

Para trabajos a realizarse en interior de planta el nivel de explosividad deberá ser


cero (LEL=0%). En caso contrario se tomará acciones inmediatas, aplicando el
estándar de suspensión de tareas.

De las Herramientas Manuales

 Verificar el buen estado de las herramientas. Asegurarse que cuenta con el color
TITULO:
DOCUMENTO Nº:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE
MEJORAMIENTO DE VIAS DE ACCESO REVISION

Página: 6 de 14

del mes al ser retiradas del almacén.


 Utilizar las herramientas correctas para el trabajo a desempeñar.
 No colocar las herramientas detrás de uno. Colocarlas en un lugar seco y en un
área que no dificulte el tránsito de personas.
 Almacene las herramientas apropiadamente cuando no estén en uso. Ejemplos:
No cargue herramientas en sus bolsillos; no coloque herramientas donde puedan
deslizarse, protéjase de los bordes cortantes; engrase ligeramente las
herramientas antes de guardarlas; guárdelas en un lugar seco.
 Esté atento cuando use herramientas. Ejemplos: Mantenga sus dedos lejos de
los bordes cortantes. Efectúe el trabajo lejos de su cuerpo al usar herramientas
cortantes.

De los equipos colectores de Datos

Verificar que los equipos usados se encuentren calibrados y en buen estado

De los Equipos

 Antes del funcionamiento de los equipos pesados y livianos se debe realizar su


respectivo Check list.

 Se contará con conos de seguridad, cachacos metálicos y cadenas plásticas.


Asimismo, se prohibirá el tránsito de personas en las vías donde se estén
trabajando.

 El personal debe contar con los equipos adecuados para dicho trabajo.

 Todo personal que opera o conduce equipos debe contar con las competencias
correspondientes en el equipo que maniobrara.

 Todo equipo en funcionamiento debe permanecer con las luces prendidas y


circulina.

 Los equipos deberán de contar con Arrestallamas, un Extintor PQS UL, Kit anti
derrames, botiquín de primeros auxilios y sus respectivas vigías con paletas
SIGA/PARE y chalecos con cintas reflectivas. Además, se deberá asignar a un
personal por zona a fin de realizar el monitoreo de gases en caso la zona de
trabajo lo amerite.

 Antes del funcionamiento de los equipos pesados y livianos se debe realizar su


respectiva inspección de pre uso. Asimismo, antes de iniciar los trabajos, verificar
que todos los mecanismos de la maquinaria pesada funcionan correctamente y
están en perfecto estado: frenos, neumáticos, faros, entre otros, y que no existen
liqueos o derrames de hidrocarburos.

TIPOS DE MAQUINARIA PESADA

Motoniveladora
TITULO:
DOCUMENTO Nº:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE
MEJORAMIENTO DE VIAS DE ACCESO REVISION

Página: 7 de 14

 Los operadores de Motoniveladora deberán mantenerse a la derecha del camino.

 Cuando sea necesario hacer nivelaciones en sentido contrario a la circulación,


deben tomarse todas las precauciones adicionales para advertir al tránsito con
banderilleros, señales luminosas, reflectivas etc.

 No debe emplearse la cuchilla empujadora como freno para bajar una cuesta.

Cargador Frontal / retroexcavadora

 El operador debe cerciorarse que nadie se encuentra en la zona de peligro


alrededor del equipo, antes de movilizarlo. El mejor procedimiento consiste en que
el operador de una vuelta a pié alrededor de la unidad antes de subirse a ella.

 Se considerará una zona de seguridad alrededor de la máquina superior a 3 m el


radio de giro de su brazo.

 Los operadores deberán proceder con sumo cuidado cuando trabajen con equipo
pesado cerca del borde de un corte o relleno.

Rodillo Liso

 Cuando conduzca cerca de un borde, un mínimo de 2/3 del tambor deberá


permanecer en suelo firme. Recuerde que el centro de gravedad de la máquina se
desplaza hacia fuera al girar. Por ejemplo, el centro de gravedad se desplaza a la
derecha cuando se gira a la izquierda

Rodillo liso en pendientes:

 Este ángulo se ha medido en una superficie dura y plana con la máquina en


posición estacionaria. El ángulo de giro era cero, la vibración estaba desactivada y
todos los depósitos llenos. Tenga siempre en cuenta que el suelo blando, el giro de
la máquina, la vibración activada, la aceleración de la máquina por el suelo y la
elevación del centro de gravedad pueden provocar el volcado de la máquina en
ángulos de pendientes inferiores a los especificados aquí.
TITULO:
DOCUMENTO Nº:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE
MEJORAMIENTO DE VIAS DE ACCESO REVISION

Página: 8 de 14

Cisterna

 Estacionar el camión
cisterna en zonas adecuadas, de terreno llano y firme, sin riesgos de desplomes,
desprendimientos o inundaciones (como mínimo a 2 m de los bordes de
coronación). Hay que poner los frenos, sacar las llaves del contacto, cerrar el
interruptor de la batería y cerrar la cabina y el compartimento del motor.

Volquete

 En el caso del volquete, verificar el funcionamiento del pistón hidráulico. Asimismo,


cargar el 90% del peso de carga permitido a fin de evitar caídas de material durante
el trayecto.

Es responsabilidad del supervisor ejecutante, verificar que las herramientas y


equipos, estén en buen estado y sean utilizadas correctamente. Se deberá constatar
que el color de la cinta en la herramienta corresponda al color del mes de inspección
de herramientas, utilizar Check list.

Así mismo el supervisor ejecutante es responsable de verificar el estado operativo


de los equipos que intervengan en los trabajos

Todos los Trabajadores deberán tener conocimiento del procedimiento constructivo y el


análisis de riesgo en el día a día e informar a su supervisor cualquier condición
insegura que detecten durante la ejecución de los trabajos.

 Del Área de Trabajo

 Delimitar el área de trabajo con cintas de señalización, cachacos metálicos,


cadenas de plástico y letreros de advertencia.
 Reconocer los riesgos propios del proceso (energías utilizadas, etc.), se evaluará
definitivamente con la apertura del permiso de trabajo correspondiente.
Asimismo, las condiciones ambientales como: viento paracas.
 Estado de los sistemas en los cuales se trabajará (bloqueos existentes, etc.)
 Orden y limpieza del área antes, durante y después de realizada la tarea.
TITULO:
DOCUMENTO Nº:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE
MEJORAMIENTO DE VIAS DE ACCESO REVISION

Página: 9 de 14

Consideraciones de Seguridad y Medio Ambiente

 Comunicar al responsable solicitante la disponibilidad de materiales,


herramientas y personal.
 Preparar hoja de análisis de riesgo.
 Verificar buen estado de las herramientas y equipos a usar, Check List.
 Se deberá prestar especial atención al orden y limpieza en las diferentes etapas.
 Coordinación permanente.
 Durante el tiempo que demore la ejecución del trabajo deberá estar la vía de
tránsito de vehículos deberá estar bloqueada.

RIESGOS SIGNIFICATIVOS DE LA TAREA


Los riesgos significativos en el presente trabajo son:

PELIGROS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS / CONTROL


−Conocer los límites y posibilidades de la
Maniobra de máquina, y especialmente el espacio necesario
manera Potencial para la maniobrar.
Imprudente choque −Contar con un vigia con paleta siga/pare
-Conocer los limites de velocidad del area

−Conocer el plan de circulación de la obra y cada


Puesta en marcha Potencial día informarse de los trabajos a realizados que
de maquinaria volcaduras puedan constituir riesgo: zanjas, tendido de
cables, etc.

-Disponer de un extintor UL mayor a 9 Lib


Puesta en marcha
Incendio. - Checklist de preuso de equipo inspeccionando
de maquinarias
estado del mismo
Contar con kit contra derrames. Realizar
Derrame de Contaminación mantenimiento preventivo de los equipos e
hidrocarburos de suelo inspección diaria check list del equipo. Contar con
hoja (MSDS) en español y del fabricante.
Dentro de planta de procesos, velocidad límite de
10 km/hr. Camión cisterna circulación por vía
señalizada. Uso de vigía para escoltar al camión
Camión cisterna / Choque
cisterna.
Fuera de instalaciones de planta procesos
velocidad 30km/hr
Ruta señalada al área de trabajo ,velocidad
Atropellamiento,
máxima 10 Km/h y/o 30 km/h, vehiculo con tarjeta
Tránsito vehicular / volcadura,
roja vigente, check list pre uso, chofer habilitado
choque
para maniobra
Falta de controles Potencial −Mirar alrededor de la máquina para observar las
de la máquinaria choques, posibles fugas de aceite, las piezas o
pesada colisión conducciones en mal estado.
−Comprobar los faros, las luces de posición, los
intermitentes y luces stop.
−Comprobar los niveles de aceite y agua.
TITULO:
DOCUMENTO Nº:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE
MEJORAMIENTO DE VIAS DE ACCESO REVISION

Página: 10 de 14

−Limpiar el parabrisas, los espejos, y retrovisores


antes de poner en marcha la máquina, quitar todo
lo que pueda quitar la visibilidad.

−Verificar la regulación del asiento.


−Colocar todos los mandos en puntos muertos.
−Verificar que las condiciones de los controles son
Potencial
Uso de maquinaria normales.
choque
- Con vigía con paleta siga/ pare

−No bajar de lado.


−Para desplazarse sobre un terreno en pendiente
orienta el brazo hacia la parte de bajo tocando casi
el suelo.
Potencial
Terreno con −Tapar los huecos del suelo antes de circular.
volcaduras
pendiente −Cuando se realicen rampas, no utilizar vigas de
madera o hierro que puedan dejar oquedades.
−Cuando el suelo está en pendiente frenar la
máquina y trabajar con el equipo orientado hacia
la pendiente.
Exposición a zona Inhalación de −Uso permanente de respirador para polvos.
con presencia de Partículas
partículas
suspendidas
(polvo)

EN CASO DE EMERGENCIA
Comunicación inmediata:
Toda emergencia será comunicada de inmediato, para la activación del plan de
contingencia según sea el caso. Se consignará la siguiente información específica:
• Nombre del informante.
• Lugar de la emergencia.
• Características de la emergencia.
• Tipo de emergencia
• Circunstancias en que se produjo.

7.- ACTIVIDADES:

7.1 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE MAQUINARIAS Y EQUIPOS.

La movilización o desmovilización será medida en forma global y corresponderá


únicamente al equipo consignado en la propuesta de equipo del Contratista como son:
 01 Equipo Motoniveladora
 01 Equipo Rodillo Vibratorio Autopropulsado.
 01 Equipo Camión Cisterna
 02 Equipos Volquetes.
TITULO:
DOCUMENTO Nº:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE
MEJORAMIENTO DE VIAS DE ACCESO REVISION

Página: 11 de 14

 01 Equipo Cargador Frontal o Retroexcavadora (Para el carguío).


 01 Camioneta
El tránsito de los equipos durante la movilización será por vías autorizadas.

Estos equipos contarán con tarjeta de habilitación vigente, póliza de RC y serán


maniobrados por operadores calificados y habilitados. Una vez concluido satisfactoriamente
los trabajos los equipos serán retornados a las instalaciones

7.2 SEÑALIZACIÓN Y DELIMITACIÓN DE AREA DE TRABAJO.

Las áreas donde se realicen los trabajos quedarán debidamente señalizadas, para esto se
empleará cachacos metálicos y/o plásticos, cadenas de plástico, mallas de seguridad
anaranjadas, soportada en parantes metálicos o plasticos. Se colocará mallas y señales de
tráfico en las inmediaciones de la obra, con la finalidad de restringir el acceso al personal
ajeno a la actividad.

Se considerará una zona de seguridad alrededor de la máquina superior a 3 m el radio de


giro de su brazo. Asimismo, se delimitará un área de seguridad cuando las maquinarias se
empleen en faenas de retiro de desecho, como las retroexcavadoras y camiones tolva, se
delimitará un mínimo de 2 m medidos desde la zona contraria a la cual se está efectuando
la carga del material de desecho.

Se establecerá áreas de almacenamiento de escombros del material excedente


debidamente señalizadas.
Las maquinarias quedarán parqueadas en lugar otorgado por el cliente con su respectivo
cono de seguridad, y bandeja de geomembrana.

Deberán señalarse y tratarse específicamente aquellas zonas en que la operación pueda


interferir con obras subyacentes de drenaje o refuerzo del terreno.

7.3 ESCARIFICADO, TENDIDO Y BATIDO DE MATERIAL

La escarificación se llevará a cabo de manera que el suelo quede completamente suelto y


desmenuzado en las zonas y con las profundidades que estipulen el Proyecto, con apoyo
de topografía, no debiendo en ningún caso afectar esta operación a una profundidad mayor
de veinte centímetros (20 cm). Todos los residuos grandes que queden sobre la superficie
serán retirados y eliminados.

Las irregularidades que pudieran quedar después de esta operación serán eliminadas
mediante el equipo de nivelación adecuado de manera de conformar las superficies de
desniveles máximos de cinco (05) centímetros en cualquier tramo de diez (10) metros.
Para la ejecución de esta partida se empleará una Motoniveladora.

Se inicia la excavación hasta alcanzar las dimensiones exactas formuladas en los planos
correspondientes. Previamente se deberá realizar la demarcación del área con yeso.

7.4 PERFILADO DE SUPERFICIE EN RASANTE

Este trabajo consiste en dar a la calzada una superficie uniforme, eliminando los elementos
sobresalientes a la superficie con equipo pesado, de acuerdo con las especificaciones, de
TITULO:
DOCUMENTO Nº:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE
MEJORAMIENTO DE VIAS DE ACCESO REVISION

Página: 12 de 14

conformidad con los alineamientos, pendientes, perfiles transversales indicados en los


planos y como sea indicado por la Supervisión PPC.

Será ejecutado después que se haya realizado los trabajos de corte de material inservible.
Todo material blando e inestable de la sub-rasante que no es factible compactar o que no
sirva será removido en su totalidad. Salvo indicaciones contrarias de la Supervisión. Las
áreas bajas, huecos, serán rellenadas con material satisfactorio hasta llegar a los
alineamientos y secciones transversales.

7.5 TRANSPORTE DE MATERIAL AFIRMADO (DISTANCIA MÁXIMA = 1 KM)

El material agregado será suministrado por el contratista. Certificando dicho material con el
Proctor modificado de dicho material donde se verificará la densidad máxima seca la cuál
será corroborado a posterior con los ensayos de densidad de campo insitu.
El trabajo de carguío por medio de Cargador o Retroexcavadora y de transporte
propiamente dicho por medio de volquetes. En lo posible se evitará el polvo excesivo,
aplicando un conveniente sistema de regadío con agua.

7.6 RIEGO Y COMPACTADO

Luego del extendido y emparejamiento del material afirmado se aplicará un riego de agua
con una cisterna de manera uniforme.

Seguidamente la compactación se realizará con el rodillado vibratorio respectivo el cual


deberá progresar gradualmente desde los costados hacia el centro, en sentido paralelo al
eje del camino o plataforma de estacionamiento, y deberá continuar así hasta que toda la
superficie haya recibido este tratamiento. Cualquier irregularidad o depresión que surja
durante la compactación, deberá corregirse aflojando el material en estos sitios y
agregando o quitando material hasta que la superficie resulte pareja y uniforme. A lo largo
de las curvas, colectores y muros y en todos los sitios no accesibles al rodillo, el material de
base deberá compactarse íntegramente mediante el empleo de apisonadoras mecánicos.
El material será tratado con niveladora y rodillo hasta que se haya obtenido una superficie
lisa y pareja. La cantidad de rodillado y apisonado arriba indicada se considerará la mínima
necesaria para obtener una compactación adecuada.

La humedad de compactación no deberá variar en ± 2% del Optimo Contenido de


Humedad a fin de lograr los porcentajes de compactación especificados.

El grado de compactación requerido será del 95% de su Máxima Densidad Seca Teórica
Próctor Modificado (NTP 339.141:1999) en suelos granulares y del 95% de su Máxima
Densidad Seca Teórica Próctor Estándar (NTP 339.142:1999) en suelos finos. Se tolerará
hasta dos puntos porcentuales menos en cualquier caso aislado, siempre que la media
aritmética de 6 puntos de la misma compactación sea igual o superior al especificado.

7.7 ELIMINACIÓN DE MATERIAL

Comprende la eliminación de todo el material excedente generado como producto de los


trabajos efectuados (escarificado y perfilado).
TITULO:
DOCUMENTO Nº:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE
MEJORAMIENTO DE VIAS DE ACCESO REVISION

Página: 13 de 14

El material excedente se localizará en lugares que no perjudiquen el normal desarrollo de la


obra. Se cargará con el equipo adecuado (Mini cargador o Retro excavadora) a los
volquetes.
El Material excedente (eliminación) será trasladado desde el área de trabajo al botadero
asignado dentro de las instalaciones de la planta PPC.

7. ASPECTOS AMBIENTALES:

“Los aspectos ambientales valorados en el análisis de riesgo que se incluye para la


ejecución de la tarea anexo al permiso de trabajo y la forma de minimizar los impactos
son de obligatorio conocimiento y aplicación por el ejecutante de la tarea, antes de iniciar
la actividad.

Para la identificación de aspectos e impactos ambientales relacionados, de manera


general con las actividades definidas en el presente procedimiento, se hace referencia a
la matriz de aspectos e impactos ambientales.

Los residuos sólidos generados en campo serán acopiados en contenedores y/o bolsas
correspondientes según el color.

Aspectos Impactos
Control Operativo
Ambientales Ambientales

En el área de trabajo se contaran con bolsas de color


Generación azul y costales para depositar los residuos que se
Contaminación entran en dicho lugar como plásticos, cartones, clavos,
de residuos
de suelo otros. Estos luego serán trasladados al área de acopio
solidos
de residuos de PFLGN.

8. DOCUMENTOS DE REFERENCIA:
 Construcción y mantenimiento de vías en interior planta WGP-PI-OM-SG-PR-041

 Excavación y zanjas INS-PERPPC-15 Rev. 3

 Ingreso de vehículos, maquinarias y equipos PRO-PERPIS-21 Rev. 2

 Trabajo con maquinaria Pesada INS-PERPPC-03 Rev. 1

 Manipulación Manual De Cargas INS-PERPPC-02-01

 Gestión Control del Trabajo PRS-PERPPC-17-01

 Gestión de Residuos PRMA-PERPPC-03 Rev. 2


TITULO:
DOCUMENTO Nº:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE
MEJORAMIENTO DE VIAS DE ACCESO REVISION

Página: 14 de 14

9. REGISTROS:
 Check List de Herramientas y equipos.

10. ANEXOS:
 Ninguno

Vous aimerez peut-être aussi