Vous êtes sur la page 1sur 74

Interphone vidéo commandé par bus

Cours
« Interphone vidéo commandé par bus »

Cours n° : SH5001-1J, version 1.2.0.0

Auteurs : Wolfgang Meyer, DrKoernerConsult

Lucas-Nülle GmbH · Siemensstraße 2 · D-50170 Kerpen (Sindorf) · Tél. : +49 2273 567-0
www.lucas-nuelle.fr

Copyright © 2016 LUCAS-NÜLLE GmbH.

Tous droits réservés.

1/71
Table des matières

Tâches à réaliser dans le cadre du projet 4

Terminologie 6

Description du système 8

Appareils individuels 9

SP 1 : Interphone audio pour un appartement 14

1.2 Planification 15

1.3 Exécution 19

1.4 Finalisation 23

SP 2 : Interphone audio pour deux appartements 24

2.2 Planification 25

2.3 Exécution 26

2.4 Finalisation 29

SP 3 : Interphone vidéo pour deux appartements 30

3.2 Planification 31

3.3 Exécution 33

3.4 Finalisation 36

SP 4 : Programmation de l’installation à l’aide d’un ordinateur 37

4.2 Exécution 39

4.3 Logiciel 41

4.4 Gestion de projet 42

Configurer un projet 44

Intégrer l’installation dans le projet 46

Localiser les appareils 49

Poursuivre le projet 52

Configurer le portier 56

Configurer les téléphones 59

Synchroniser le projet 63

5. Autres proposition de projet 67

2/71
6. Informations techniques 68

Copyright 71

3/71
Tâches à réaliser dans le cadre du projet

Une maison à deux appartements doit être équipée d’un


interphone.

A la demande du client, l’installation doit être effectuée par


étapes, en commençant par un interphone audio qui sera ensuite
complété pour obtenir un portier vidéo.

En votre qualité de technicien spécialisé, vous êtes chargé de la


planification des équipements, de la mise en œuvre des circuits,
de la programmation de l’installation et d’expliquer le
fonctionnement de l’installation au client.

Concept didactique
Le cours « Interphone vidéo commandé par bus » constitue le cadre d’une formation orientée sur la
pratique et l’action sur le thème « Planification et réalisation de systèmes de communication dans
l’habitat et les locaux professionnels » (champ didactique 9a).

L’accent est mis sur le choix correct des composants requis, leur câblage et leur programmation.

Le champ d’action de l’équipe de formation est une maison à deux appartements, dont le premier est
habité par le propriétaire et le second loué par ce dernier.

La division en sous-projets permet, d’une part, d’augmenter progressivement les exigences


techniques par le biais du montage progressif de l‘installation et, d’autre part, de mettre en pratique
différentes variantes de configurations et diverses méthodes. Des suggestions sont fournies ici et là
pour la réalisation de tâches supplémentaires qui peuvent être testées à l’aide du système de
formation mais qui dépassent néanmoins le cadre des scénarios présentés.

Les sous-projets suivants (SP) doivent être réalisés :

4/71
SP 1 : Interphone audio pour un appartement
SP 2 : Interphone audio pour deux appartements
SP 3 : Interphone vidéo pour deux appartements
SP 4 : programmation de l’installation à l’aide d’un ordinateur

5/71
Terminologie

Les exercices suivants s’appuient en grande partie sur les manuels et informations relatives aux
produits du fabricant. C’est la raison pour laquelle vous trouverez ici un glossaire contenant les
principaux termes généraux spécifiques à Siedle.

Nous vous recommandons de jeter un coup d’œil à ce glossaire avant de commencer le cours et de
l’utiliser si nécessaire de manière plus ciblée par la suite.

Remarque :

En ce qui concerne les abréviations utilisées pour les composants Siedle (par ex. BTLM pour le
« Module portier électrique bus »), le fabricant a, dans le mesure du possible, employé la lettre
initiale de la désignation allemande, ce qui facilite un classement correct.

Glossaire
Adresse : identification claire d’un abonné de bus.

Bus : système de transfert de données entre plusieurs abonnés sur un trajet de transmission
commun.

Touche d‘appel à l‘étage (ETR) : touche d’appel installée à la porte de l‘appartement.

Téléphone mains libres : téléphone équipé d’un microphone et de haut-parleurs incorporés ainsi
que d’une touche d’ouverture de porte au moins.

Téléphone intérieur (ou poste intérieur) : téléphone équipé d’un écouteur mobile et d’une touche
d’ouverture de porte (gâche) au moins.

Conversation interne : liaison vocale entre les téléphones intérieurs.

Contact lumière : contact de commande qui se ferme pendant une période définie et peut être utilisé
pour l’activation d’un éclairage (par ex. via un télérupteur).

Touche lumière : touche sur le téléphone ou le portier, qui permet d’activer le contact d’éclairage.

Poste téléphonique supplémentaire : poste téléphonique raccordé à un central téléphonique.

Arrêt d’appel (également : désactivation de la sonnerie d’appel) : coupure du signal d’appel


acoustique.

Touche d‘appel (ou bouton de sonnette) : touche de demande d’ouverture de porte.

Bus Siedle In-Home : système de communication de la société Siedle avec deux fils.

Système Siedle In-Home Audio : système Bus Siedle In-Home uniquement équipé d‘une
transmission audio.

6/71
Système Siedle In-Home Vidéo : système Bus Siedle In-Home équipé d‘une transmission audio et
vidéo.

Bus Siedle Vario : système bus de communication de la société Siedle avec quatre fils.

Ligne de base : ligne de bus partant de l’appareil d‘alimentation du bus, à laquelle sont raccordés
plusieurs abonnés (postes). Les lignes de base peuvent être assemblées et appartiennent dans ce
cas à la même branche.

ligne de bus : barre de bus dans laquelle tous les abonnés raccordés utilisent le même porteur.

Poste (abonné) : composant d’un système de bus qui participe à l’échange de données en tant
qu’émetteur et/ou récepteur via une adresse clairement définie. Les bus peuvent être constitués de
plusieurs abonnés.

Central téléphonique : standard téléphonique permettant d’utiliser plusieurs téléphones pour la


communication interne et externe.

Conversation de porte : liaison vocale entre le téléphone et le portier.

Haut-parleur de porte : haut-parleur de portier.

Contact d’ouverture de porte : contact de commande qui se ferme pendant une période
déterminée et peut être utilisé pour l’activation d’une gâche.

Touche d’ouverture de porte : touche de téléphone avec laquelle le contact d’ouverture de porte
est activé.

Appel de porte : utilisation d’une touche d’appel sur le portier.

Portier (également : système d’interphone) : ensemble comprenant les haut-parleurs, les touches
d’appel, le cas échéant la touche lumière, destinée au montage dans l’entrée.

7/71
Description du système

Les composants du système de formation comprennent un ou plusieurs éléments de la gamme


d’appareils de la société Siedle, diverses pièces supplémentaires et, bien entendu, des possibilités
de raccordement.

Les contacts des éléments sont câblés – en partie avec le câblage interne, mais principalement avec
le câblage externe via des douilles enfichables et des câbles de mesure. Parallèlement aux douilles
enfichables, les raccordements se trouvent sur les réglettes à bornes, ce qui permet de réaliser le
montage de l’installation par câblage. Chaque désignation de douille enfichable se compose à cet
effet du nom de la connexion et du numéro de borne correspondant, indiqué entre parenthèses.

Les composants du système de formation et leurs éléments vous sont présentés ci-dessous. Vous
trouverez les données détaillées concernant les modules de la société Siedle dans le document joint
en annexe et intitulé « Informations techniques ».

Un système d’expérimentation qui met à disposition les composants de base d’un système
d’interphone, est utilisé dans le cadre des exercices.

Le système de bus In-Home de la société Siedle est utilisé ici à titre d’exemple pour le groupe des
systèmes d‘interphone commandés par bus. Grâce à sa capacité élevée en termes d’extension et de
programmation, ce système fournit une base universelle et prometteuse pour un grand nombre
d‘applications.

8/71
Appareils individuels

Portier audio / vidéo (module CO3209-4A)

1 Module obturateur (BM 611-0)

Module caméra à bus couleur (BCMC 650-0)


2
Equipement alternatif complémentaire (CO3209-4F)

3 Module portier électrique bus quadruple (BTM 650-04)

4 Module portier électrique bus (BTLM 650-04)

5 Lampe de signalisation de gâche (Tö)

6 Lampe de signalisation du contact d‘éclairage (Li)

7 Barrette à bornes pour ür BCMC, BTLM, BTM, Tö, Li, DRM

9/71
Unité d'installation Alimentation / Commande (module CO3209-4B)

1 Transformateur

2 Bloc d’alimentation vidéo bus (BVNG 650-0)

3 Accessoire alimentation bus (ZBVG 650-0)

4 Interrupteur de marche/arrêt du système de formation

5 Barrette à bornes pour TR, BVNG

10/71
Unité d'installation Téléphone intérieur standard (module CO3209-4C)

1 Découplage bus audio (BAA 650-0)

2 Poste bus standard (BTS 850-2)

3 Touche d’appel d’étage (ERT)

4 Barrette à bornes pour BAA, BTS, ERT

Unité d'installation Téléphone intérieur confort (module CO3209-4D)

1 Découplage bus audio (BAA 650-0)

2 Poste bus confort (BTC 850-2)

3 Touche d’appel d’étage (ERT)

4 Barrette à bornes pour BAA, BTC, ERT

11/71
Unité d'installation Téléphone intérieur vidéo, écran couleur (module
CO3209-4E)

1 Distributeur vidéo bus asymétrique


(BVVU 650-0)

2 Téléphone bus standard avec écran


couleur (BTSV 850-2)

3 Elément RC

4 Touche d’appel d’étage (ERT)

5 Barrette à bornes pour BVVU

6 Barrette à bornes pour BTSV, ERT

Unité de programmation avec USB et interface PABX (module CO3209-


4G)

12/71
1 Interface de programmation USB (PRI 602-01 USB)

2 DoorCom Analogique (DCA 650-02)

3 Barrette à bornes pour BAA, BTS, ERT

Equipements complémentaires
Certains composants de la société Siedle ne sont pas utilisés à chaque fois avec le système de
formation correspondant mais seulement en cas de besoin.

Module camera à bus couleur (BCMC 650-0)

Ce composant est utilisé dans le portier uniquement dans les sous-projets 3 et 4.

Module obturateur (BM 611-0)

Ce composant est utilisé en remplacement du module caméra bus.

Accessoire alimentation bus (ZBVG 650-0)

Ce composant est uniquement utilisé dans le sous-projet 4 dans le bloc d’alimentation


vidéo bus.

Clé Vario de Siedle

Cette clé spéciale sert à déverrouiller les modules fonctionnels dans le cadre de montage
du portier.

13/71
SP 1 : Interphone audio pour un appartement

Le sous-projet 1 traite de la réalisation d’un interphone audio avec un téléphone intérieur.

Thèmes principaux :

Notions de base sur le système Bus In-Home Siedle


Interphone audio avec un téléphone intérieur standard
Programmation de base manuelle (Teach-In ou apprentissage)

1.1 Analyse
La demande du client a conduit à un rendez-vous pris sur place. Il en a résulté la situation suivante :

L’objet immobilier est une habitation de deux étages.


Chaque étage comprend un appartement indépendant.
L’accès à lieu par la porte d’entrée commune qui donne dans une entrée avec escalier,
les portes d’entrée des appartements se trouvant l’une au-dessus de l’autre.
Le propriétaire de la maison (client) habite au rez-de-chaussée.

Le client souhaite équiper la maison d’un interphone pour les deux appartements. Une fois montée,
l’installation doit fournir, hormis une communication vocale, une image vidéo de la zone de la porte
d’entrée.

Pour des raisons de coûts, l’installation doit être effectuée par étapes. Etant donné que le deuxième
appartement n’est pas encore habité, une installation équipée d’un téléphone audio suffit dans un
premier temps pour l’appartement situé au rez-de-chaussée.

Après avoir soumis votre offre, vous recevez la commande du client pour la planification et la
réalisation d’une installation évolutive.

14/71
1.2 Planification

Votre contremaître propose d’utiliser un système d’interphone commandé par bus de la famille de
produits Bus In-Home de Siedle pour la réalisation de la commande.

Connaissances du système
Familiarisez-vous avec le système à l’aide du « Manuel de planification Bus Siedle In-Home ».

Voir le chapitre « Vue d’ensemble » du Manuel de planification Bus Siedle-In-Home,


page 3 et suivantes

Répondez aux questions suivantes pour la préparation de la planification :

Combien de fils parallèles sont absolument nécessaires pour le fonctionnement d’un


système Bus Siedle In-Home ?

2 4 6 8
Sélectionnez une
Nombre de fils : réponse.

Quelles sont les longueurs de câbles maximales en mètres autorisées pour un système
monoligne ?

Du bloc d’alimentation de bus au portier bus : ______ m


Inscrivez les
Du bloc d’alimentation de bus au téléphone bus : ______ m
chiffres.
Du téléphone bus à la touche d’appel d’étage : ______ m

Quel diamètre de fil (en mm) recommande-t-on pour la ligne ?

Inscrivez le
Diamètre de fil : ______ mm
chiffre.

15/71
Le matériau de câble idéal n’est pas disponible mais vous disposez d’un câble avec des fils
de 0,6 mm de diamètre. Pouvez-vous utiliser ces derniers ?

Oui
Sélectionnez une
Non réponse.

Combien de postes peut-on raccorder à un système monoligne ?

8 15 16 31 32
Sélectionnez une
Nombre de postes maximal réponse.

Qu’entend-on par « poste » ?

Les adresses de bus utilisées


Les téléphones intérieurs raccordés
Sélectionnez une
Les portiers raccordés réponse.
Les appareils raccordés

Configuration
La commande actuelle du client peut être réalisée avec un système monoligne « Bus Siedle In-
Home : Audio ». Comme il est prévu d’équiper ultérieurement l’installation de composants vidéo, on
utilisera ici d’emblée le bloc d’alimentation vidéo bus au lieu d’un simple bloc d’alimentation audio
bus.

A l’aide du « Manuel de planification Bus Siedle In-Home », déterminez les composants et câbles
nécessaires.

Voir le chapitre « Bus In-Home : Audio, système monoligne » dans le Manuel de


planification Bus Siedle-In-Home, pages 6et 7.

16/71
La liste ci-dessous répertorie tous les composants disponibles dans le système de
formation.

Planifiez un interphone combiné audio/vidéo pour deux appartements selon les instructions
fournies.
Marquez à cet effet les composants requis. Planen Sie eine einfache Audio-Sprechanlage
für eine Wohnung entsprechend der Aufgabenstellung.
Markieren Sie dazu die notwendigen Komponenten.

BAA 650-0 : Découplage bus audio


BCMC 650-0 : Module camera à bus couleur
BTC 850-02 : Poste bus confort
BTLM 650-04 : Module portier électrique bus
BTM 650-04 : Module portier électrique bus (4 unités)
BTS 850-02: Poste bus standard
BTSV 850-02 : Poste mains libres bus confort Intercom avec
moniteur couleur Cliquez sur les
cases
BVNG 650-0 : Bloc d’alimentation vidéo bus correspondantes.
BVVU 650-0 : Distributeur vidéo bus asymétrique
DCA 650-2 : DoorCom Analogique
PRI 602-01 USB : Interface de programmation USB
TR 603-0 : Transformateur
ZBVG 650-0 : Accessoire alimentation bus
Terminaison RC

17/71
Assembler le système de formation en fonction de l’exercice à réaliser. La liste suivante
répertorie tous les modules d’expérimentation disponible.

Marquez les modules nécessaires à l’installation de l’interphone audio/vidéo planifié pour


deux appartements.

Portier audio/vidéo (module CO3209-4A)


Unité d’installation Alimentation/commande (module
CO3209-4B)
Unité d’installation Téléphone intérieur standard, découplage
audio (module CO3209-4C)
Cliquez sur les
Unité d’installation Téléphone intérieur confort, découplage cases
audio (module CO3209-4D) correspondantes.
Unité d’installation Téléphone intérieur vidéo, écran couleur
(module CO3209-4E)
Unité de programmation avec USB et interface PABX
(module CO3209-4G)

18/71
1.3 Exécution

Le client a accepté l’offre et vous a passé commande pour le montage de l’installation.

Vous allez réaliser cette tâche en deux étapes :

Montage et mise en service du circuit de base sans transformateur supplémentaire


Intégration du transformateur supplémentaire de 12 V

Montage du circuit

L’illustration montre le montage expérimental du circuit de base.

Montez les composants sur le cadre d‘expérimentation.


Etablissez l’alimentation électrique.
Remettez le bloc d’alimentation bus à son état à la livraison (si l’appareil a déjà été utilisé
auparavant).

Remarque :
Pour ce faire, il est nécessaire d’ouvrir le couvercle transparent du boîtier du bloc d’alimentation
vidéo bus BVNG 650-0.

19/71
Voir "Etablir l‘état à la livraison" dans le Manuel système Bus In-Home : Audio, Chap.
9, page 91.

« Ouvrir le couvercle du boîtier », voir l’information produit Accessoire alimentation


bus ZBVG 650-0, page 2.

Coupez l’alimentation électrique du bloc d’alimentation bus.


Effectuez le câblage des composants pour obtenir un interphone audio équipé d’un
téléphone intérieur.

Mise en service
Mettez l’installation en circuit.

L’installation démarre et initialise les abonnés du bus. La LED1 signalise cet état par un clignotement
symétrique (phases éclairage / obscurité de durée identique) à env. 1,67 Hz.

Lorsque l’état de fonctionnement normal de l’installation est atteint (état de service) l’affichage de
LED1 change. La LED1 clignote à présent rapidement à env. 1 Hz.

Programmation
Programmez le téléphone intérieur sur la touche d’appel 1 du portier.

L’affectation des touches d’appel s’effectue toujours dans un ordre précis.

1. Activer le mode Programmation de l’installation sur le bloc d’alimentation bus.


2. Activer le mode Programmation du portier. Maintenir à cet effet la touche lumière enfoncée.
3. Activer le téléphone intérieur existant
4. Affecter la touche d’appel correspondante sur le portier.
(les étapes 3 et 4 peuvent, si nécessaire, être répétées pour d’autres téléphones.)
5. Terminer le mode Programmation de l’installation sur le bloc d’alimentation bus.

Voir « Programmer l’appel de porte » dans le Manuel système Bus In-Home : Audio,
chap. 7, page 48 et suivantes.

Test de l'installation
La fonction de base de l’interphone est testée ci-dessous.

20/71
Quelqu’un veut rendre visite à un habitant de la maison.
Comment se déroule l’action ?

Marquez l’action correspondante pour chaque étape (de gauche à droite).

1. étape 2. étape 3. étape 4. étape 5. étape


Actionnement
de la gâche
Appel de
porte à partir
de la touche
d’appel
d‘étage
Une seule
Allumage de sélection doit être
la lumière du activée dans
couloir chaque colonne.
Appel de
porte à partir
du portier
Consultation
via le
téléphone
intérieur

Extension du circuit de base


Le bloc d’alimentation (vidéo) bus met seulement des contacts connectés à disposition pour la gâche
et l’activation de la lumière (tenir compte des valeurs de connexion électrique !) dont le claquement
était audible lors du test. C’est la raison pour laquelle, pour le circuit existant, la gâche doit
fonctionner par le biais d’une source de tension extérieure.

Le transformateur TR 603-0 peut être utilisé dans ce but. Il fournit en outre la tension pour l‘éclairage
du portier. Dans le système de formation, elle est également utilisée pour démontrer la fonction des
contacts de commutation à l’aide de lampes.

21/71
L’illustration montre l’extension du circuit de base.

Complètez votre circuit en conséquence.


Répétez le test.

22/71
1.4 Finalisation

Remettez l’installation au client et indiquez-lui le fonctionnement et les possibilités d’adaptation de


cette dernière.

Réalisez les adaptations suivantes avec le client :

Adaptation
Modifiez le volume sonore et la mélodie de la sonnerie de l’appel de porte.
Effectuez les mêmes modifications pour l’appel d‘étage du téléphone intérieur.
Désactivez la sonnerie du téléphone intérieur.

Effectuez ainsi la procédure d’utilisation pratiquée lors du test.

Pour obtenir plus de détails, consulter la notice d'utilisation Poste bus standard BTS
850-02, pages 6 et 7.

23/71
SP 2 : Interphone audio pour deux appartements

Le sous-projet 2 traite de la réalisation d’un interphone audio avec deux téléphones intérieurs.

Thèmes principaux :

Interphone audio équipé d’un téléphone intérieur Confort


Programmation Plug Play

Le deuxième appartement est habité. Il faut y installer également un téléphone intérieur.

2.1 Analyse
Le client souhaite donc effectuer les modifications suivantes de l’interphone :

Pour le deuxième téléphone intérieur audio, le choix du client se porte sur une version
mieux équipée, de type « Confort ».
Le poste standard installé dans son appartement est remplacé par le nouveau poste
Confort.
Le poste standard existant est destiné à l’appartement de l’étage supérieur.
L’affectation des touches d’appel est modifiée – la touche 1 est affectée à l’appartement à
l’étage supérieur et la touche 2 à l’appartement du rez-de-chaussée.
Il doit être possible de mener des communications internes entre les deux appareils.

24/71
2.2 Planification

Planifiez l’extension de l’installation existante avec l’installation d’un deuxième branchement


d’appartement.

Voir le Manuel de planification Bus Siedle In-Home, pages 7 à 11.

L’installation existante doit être élargie à un autre téléphone audio.

Marquez les composants nécessaires à cette extension.

BAA 650-0 : Découplage bus audio


BTC 850-02 : Poste bus confort
BTSV 850-02 : Poste mains libres bus standard Intercom
avec moniteur couleur Cliquez sur les
cases
BVVU 650-0 : Distributeur vidéo bus asymétrique correspondantes.
ZBVG 650-0 : Accessoire alimentation bus
Terminaison RC

Le système de formation doit être complété de manière adéquate.

Marquez les modules supplémentaires nécessaires à l’installation de l’interphone audio pour


deux appartements.

Unité d’installation Téléphone intérieur confort, découplage


audio (module CO3209-4D)
Unité d’installation Téléphone intérieur vidéo, écran couleur Cliquez sur les
(module CO3209-4E) cases
correspondantes.
Unité de programmation avec USB et interface PABX
(module CO3209-4G)

Soumettez, dans ce cas également, une offre au client sur les prestations fournies.

25/71
2.3 Exécution

Le client a accepté l’offre et vous a passé commande pour l’extension de l’installation.

Montage du circuit

L’illustration montre le montage expérimental.

Montez les composants sur le cadre d‘expérimentation.


Remettez le bloc d’alimentation bus à son état à la livraison.

Remarque :
Vous devez pour cela séparer temporairement les connexions bus Ta/Tb disponibles.

Voir "Etablir l‘état à la livraison" dans le Manuel système Bus In-Home : Audio, chap.
9, page 91.

Coupez l’alimentation électrique du bloc d’alimentation bus.


Enlevez le boîtier des téléphones pour bus de leur socle respectif.

26/71
« Ouvrir le couvercle du boîtier », voir les informations produit Téléphone bus
standard BTS 850-02 et Téléphone bus confort BTC 850-02, resp. page 2.

Effectuez le câblage des composants pour obtenir un interphone audio équipé de deux
téléphones intérieurs.

Mise en service
Mettez l’installation en circuit.

L’installation démarre selon le même processus décrit dans le sous-projet 3. Lorsqu’elle a atteint un
état de fonctionnement normal, on peut commencer avec la programmation.

Programmation
Affectation des touches d'appel

Programmez les téléphones intérieurs de la manière suivante :

Touche d‘appel 1 du portier sur le téléphone bus standard BTS 850-02 (étage supérieur)
Touche d‘appel 2 du portier sur le téléphone bus confort BTC 850-02 (rez-de-chaussée)

L’affectation des touches d’appel est réalisée avec la procédure Plug Play. Les touches d’appel sont
ainsi affectés de manière automatique dans l’ordre (ici : de 1 à 4) dans lequel leur boîtier respectif se
clipse sur le socle correspondant.

La séquence suivante est adoptée pour la programmation Plug Play :

1. Activer le mode Plug Play de l’installation sur le bloc d’alimentation bus.


2. Fermer (enclipser) le boîtier du téléphone pour la touche d’appel 1 avec le combiné
raccroché et attendre le signal de validation (sonnerie, clignotement de la touche
Désactivation).
3. Répéter l’étape 2 avec le téléphone pour la touche d’appel suivante.
(les étapes 3 et 4 peuvent, si nécessaire, être répétées pour d’autres téléphones.)
4. Arrêter le mode Plug Play de l’installation sur le bloc d’alimentation bus.

Voir « Programmation Plug Play, procédure - exemple » dans le Manuel système


Bus In-Home : Audio, chap. 7.2, page 78.

« Fermer le couvercle du boîtier », voir l’information produit Téléphone bus standard


BTS 850-02, S. 4 et Téléphone bus confort BTC 850-02, S. 4.

27/71
Reset Plug+Play

Si nécessaire, il est possible de réinitialiser la programmation Plug+Play.

Pour obtenir plus de détails, voir « Reset Plug Play » dans le Manuel système Bus In-
Home : Audio, chap. 7.2, page 76.

Appel interne

Programmez un appel interne entre les deux téléphones intérieurs.

Affectez la fonction d’appel pour l’autre téléphone aux touches suivante :

pour le téléphone bus confort BTC 850-02 à la touche située en dessous de la touche
lumière,
pour le téléphone bus standard BTS 850-02 à la touche lumière.

Voir « Programmer l’appel interne » dans le Manuel système Bus In-Home :


Audio,chap. 7.1, page 62 et 63.
Attention : contrairement aux indications fournies aux figures 2 et 4, le mode de
programmation n’est audible qu’après l‘exécution des instructions données aux
figures 3 et 5.

Test de l'installation
Testez le bon fonctionnement de l’installation.

Exécutez la procédure déjà pratiquée dans le sous-projet 1.3 de l’appel de porte à l’appel
d’étage pour les deux appartements.
Etablissez des communications internes entre les téléphones.

28/71
2.4 Finalisation

Remettez l’installation au client et indiquez-lui le fonctionnement et les possibilités d’adaptation de


cette dernière.

Faites la démonstration de l’affectation des touches d’appel et des téléphones intérieurs.

Etablissez des communications internes en alternance avec le client.

Expliquez les raisons et les conséquences de la modification de la programmation de la


touche lumière sur le téléphone bus BTS 850-02.

Expliquez d’autres adaptations à l’aide de la notice d’utilisation du téléphone bus BTC


850-02.

Voir la Notice d'utilisation Téléphone bus standard BTC 850-02, pages 2 et 3.

29/71
SP 3 : Interphone vidéo pour deux appartements

Le sous-projet 3 traite de la réalisation d’un interphone vidéo avec deux téléphones intérieurs.

Thèmes principaux :

Interphone audio/vidéo combiné


Affectation des touches d’appel sans accès à l’appartement

3.1 Analyse
Le client a décidé d‘équiper l’interphone d’une vidéo. Toutefois, seul l’appartement du rez-de-
chaussée est susceptible d’être équipé d’un écran.

Les modifications suivantes sont nécessaires :

Le portier doit être complété par un module caméra.


Le téléphone bus confort de l’appartement du rez-de-chaussé est remplacé par un
téléphone bus standard avec écran couleur.
Il doit toujours être possible de mener des communications internes entre les deux
appareils.

30/71
3.2 Planification

Planifiez la transformation de l’installation existante avec deux appartements pour permettre un


fonctionnement combiné audio/vidéo.

Déterminez les composants nécessaires à l’aide du « Manuel de planification Bus Siedle In-Home ».

Voir le chapitre « Bus In-Home : Vidéo » dans le Manuel de planification Bus Siedle
In-Home, pages 12 à 15.

Les composants nécessaires sont sélectionnés en fonction du type de connexion du bus du


moniteur, c’est-à-dire s’il s’agit d’un bouclage d’un téléphone à l’autre ou s’il est connecté aux
téléphones par une ligne de dérivation.

La liste ci-dessous répertorie tous les composants disponibles dans le système de


formation.

Planifiez un interphone combiné audio/vidéo pour deux appartements selon les instructions
fournies.
Marquez à cet effet les composants requis.

BAA 650-0 : Découplage bus audio


BCMC 650-0 : Module camera à bus couleur
BTC 850-02 : Poste bus confort
BTLM 650-04 : Module portier électrique bus
BTM 650-04 : Module portier électrique bus (4 unités)
BTS 850-02: Poste bus standard
BTSV 850-02 : Poste mains libres bus confort Intercom avec
moniteur couleur Cliquez sur les
cases
BVNG 650-0 : Bloc d’alimentation vidéo bus correspondantes.
BVVU 650-0 : Distributeur vidéo bus asymétrique
DCA 650-2 : DoorCom Analogique
PRI 602-01 USB : Interface de programmation USB
TR 603-0 : Transformateur
ZBVG 650-0 : Accessoire alimentation bus
Terminaison RC

31/71
Assembler le système de formation en fonction de l’exercice à réaliser. La liste suivante
répertorie tous les modules d’expérimentation disponible.

Marquez les modules nécessaires à l’installation de l’interphone audio/vidéo planifié pour


deux appartements.

Portier audio/vidéo (module CO3209-4A)


Unité d’installation Alimentation/commande (module
CO3209-4B)
Unité d’installation Téléphone intérieur standard, découplage
audio (module CO3209-4C)
Cliquez sur les
Unité d’installation Téléphone intérieur confort, découplage cases
audio (module CO3209-4D) correspondantes.
Unité d’installation Téléphone intérieur vidéo, écran couleur
(module CO3209-4E)
Unité de programmation avec USB et interface PABX
(module CO3209-4G)

Soumettez une offre au client sur les prestations fournies.

32/71
3.3 Exécution

Le client a accepté l’offre et vous a passé commande pour équiper l’installation d’un système vidéo.

Montage du circuit

L’illustration montre le montage expérimental (bouclage de la branche moniteur).

Adaptations et spécificités
Pour pouvoir utiliser le module caméra bus, il est nécessaire de l‘intégrer tout d’abord au portier en
remplaçant un module obturateur par ce dernier.

Déverrouiller à cet effet le module obturateur à l’aide de la clé Vario de Siedle et l’enlever. Raccorder
ensuite le module caméra bus à la douille de la connexion bus et l’encliqueter dans le portier.

Les téléphones audio doivent être raccordés au système vidéo via un découplage audio bus étant
donné que ce bus transmet à présent des signaux vidéo, outre les signaux audio.

33/71
La fin de chaque branche moniteur inutilisée doit être équipée d'une terminaison RC.

Mise en service
Montez les composants sur le cadre d‘expérimentation.
Etablissez l’alimentation électrique.
Remettez le bloc d’alimentation bus à son état à la livraison.

Remarque :
Vous devez pour cela séparer temporairement les connexions bus Ta/Tb (caméra bus et moniteur
bus) disponibles.

Voir « Etablir l‘état à la livraison » dans le Manuel système Bus In-Home : Video,
chap. 9, page 113.

Coupez l’alimentation électrique du bloc d’alimentation bus.


Effectuez le câblage des composants pour obtenir un interphone audio/vidéo combiné
équipé de deux téléphones intérieurs.

Programmation
Programmez les téléphones intérieurs de la manière suivante :

Touche d‘appel 1 du portier sur le téléphone bus standard BTS 850-02 (étage supérieur)
Touche d‘appel 2 du portier sur le téléphone bus standard avec écran couleur BTSV 850-
02 (rez-de-chaussée).

Voir « Programmer l’appel de porte » dans le Manuel système Bus In-Home : Audio,
chap. 7, page 48 et suivantes.

Il doit être possible d'effectuer des appels internes entre les deux téléphones. Il doit être possible
d’utiliser la touche lumière comme touche d’appel interne sur le BTS 850-02 installé à l'étage
supérieure et sur le BTSV 850-02 au rez-de-chaussée.

Sur les petites installations, un bouclage direct de la branche moniteur de poste bus à poste bus peut
être réalisé. Sur les installations plus conséquentes ou équipées d'une structure avec un circuit
comportant des dérivations, des distributeurs vidéo bus sont nécessaires.

Les atténuations générées constituent une grandeur décisive. Si elles sont trop importantes, il faut
raccourcir les longueurs de ligne ou compenser les pertes en installant des composants
supplémentaires.

Le « Manuel de planification Bus Siedle In-Home » vous fournit des données détaillées et des
exemples de calcul à ce sujet.

34/71
Voir le chapitre « Portée de fonctionnement, valeurs d’atténuation » du Manuel de
planification Bus Siedle In-Home, page 16 à 19.

L’illustration montre le circuit expérimental avec l’utilisation d’un distributeur vidéo bus.

Modifiez en conséquence le montage du circuit sur le système de formation.


Vérifiez si le changement de circuit a modifié le fonctionnement de l‘installation.

35/71
3.4 Finalisation

Remettez l’installation au client et indiquez-lui le fonctionnement et les possibilités d’adaptation de


cette dernière.

Faites la démonstration de l’affectation des touches d’appel et des téléphones intérieurs.

Etablissez des communications internes en alternance avec le client.

Faites la démonstration du fonctionnement de la touche moniteur sur le téléphone bus


BTSV 850-02.

Expliquez les réglages du moniteur sur le téléphone bus avec écran couleur BTSV 850-
02.

Voir la Notice d'utilisation Téléphone bus standard avec écran couleur BTSV 850-02.

36/71
SP 4 : Programmation de l’installation à l’aide d’un
ordinateur

Le sous-projet 4 contient la programmation d’un système In-Home à l’aide d’un PC Windows. Le


point de départ est la configuration de l'installation dans le résultat du sous-projet 3.

Thèmes principaux

Matériel nécessaire
Lecture et réécriture de la configuration
Fonctions non programmables en mode manuel

Avantages du logiciel
Pour exploiter au mieux toutes les fonctions d’un système In-Home, il faut utiliser le logiciel de
programmation pour PC Windows correspondant.

Ce logiciel constitue également une aide précieuse pour les tâches standard :

Les paramétrages peuvent être effectués par une seule personne sans changer de poste.
La configuration du système peut être préparée complètement dans la société.
La configuration actuelle peut être sauvegardée pour effectuer des travaux d'entretien
ultérieurement.

4.1 Interfaces
L’installation doit être équipée d’un port USB pour permettre la connexion au PC. Les composants
Siedle suivants sont nécessaires :

Interface de programmation USB (PRI 602-01 USB)


Accessoire alimentation bus (ZBVG 650-0)

Interface de programmation USB (PRI 602-01 USB)

Ce composant qui se trouve dans le boîtier du tableau de distribution sert de connexion USB pour
relier le PC Windows au bus Siedle In-Home. L’interface de programmation est raccordée de
manière mobile sur les petites installations via une prise Western (câble LAN) au bloc d’alimentation
vidéo bus (BVNG 650-0).

Voir l’information produit Interface de programmation PRI 602-01 USB, page 2 et


suivantes.

37/71
Accessoire alimentation bus (ZBVG 650-0)

Ce composant est une platine accessoire pour le bloc d’alimentation vidéo bus (BVNG 650-0). La
douille western 8 pôles sert à raccorder l’interface de programmation (PRI 602-01 USB).

Pour installer la platine, il est nécessaire d’ouvrir le couvercle transparent du boîtier du bloc
d’alimentation vidéo bus BVNG 650-0. Insérer ensuite la platine dans le logement situé sous les LED
d’état et le commutateur d’adresse en utilisant les rails de guidage.

Pour refermer le couvercle du boîtier du BVNG 650-0, il faut rompre le recouvrement de la prise
Western du capot du boîtier.

Voir l’information produit Accessoire alimentation bus ZBVG 650-0, page 4 et 5.

38/71
4.2 Exécution

Montage du circuit
L’interface de programmation se trouve sur le module de formation « Unité de programmation avec
USB et interface PABX » (module CO3209-4G).

L’illustration montre l’extension du montage expérimental.

39/71
Complétez les composants sur le cadre d‘expérimentation.
Etablissez la connexion entre le bloc d’alimentation vidéo bus et l’interface de
programmation.

Attention :
La connexion USB au PC ne doit être rétablie que lorsque le logiciel de programmation a été installé
sur le PC.

40/71
4.3 Logiciel

Programme
Le logiciel figure dans le catalogue produit sous la désignation :

Logiciel de programmation BPS 650-0 bus V2.xx

Il fait partie du contenu de la livraison du module Siedle Interface de programmation (PRI 602-01
USB).

Le logiciel est mis à jour et adapté en permanence aux progrès de la technique. Il faut aussi
souligner ici l’existence d’une aide en ligne très détaillée qui constitue une source d'information
complète sur tous les composants de système. Il est conseillé de consulter régulièrement le site
Internet pour s’informer des mises à jour.

Les étapes suivantes présupposent que le programme a été entièrement installé. L’installation en soi
n’est pas traitée ici ; veuillez vous conformer aux instructions du fabricant à ce sujet.

Démarrage du programme
Après avoir procédé à une installation standard, vous pouvez lancer le programme via

l'icône qui se trouve sur le bureau

ou

Démarrer > Programmes > Siedle > BPS650 > BPS650

Le programme connaît deux états qui sont également représentés par un symbole dans la barre des
tâches de Windows :

connecté

déconnecté

41/71
4.4 Gestion de projet

Administration
Le programme enregistre les données d’une installation dans un « projet ». Les appareils disponibles
sont alors représentés dans une arborescence d’appareil à gauche, toutes les données de
configuration sont visibles dans le masque d'appareil correspondant Toutes les données peuvent être
déposées dans le fichier du projet.

Outre la fonction de programmation, le logiciel propose également des fonctions de gestion. Les
appareils peuvent par exemple être pourvus de noms et autres indications utiles susceptibles
d'améliorer la qualité du travail. Ces données supplémentaires ne sont pas transférées dans
l’installation mais uniquement enregistrées dans le fichier du projet.

Les configurations peuvent aussi être facilement transposées à d'autres installations par le biais des
fichiers de projet Lors de l’enregistrement sur place, les appareils qui équipent l’installation doivent
bien entendu être identiques à ceux du projet actuel.

Types de programmation
Dans le cadre de la programmation d’une installation, on parle de mode online (en ligne) et offline
(hors ligne).

Mode online (en ligne) :


La configuration est lue sur place sur l’installation et modifiée si nécessaire sur le PC, puis
réécrite dans l’installation.
Mode Offline (hors ligne) :
La configuration est préparée en dehors de l’installation et transférée plus tard sur place
dans l’installation.

Nous allons pratiquer ci-dessous la programmation en mode online (en ligne). Un projet vide sert de
point de départ.

Pour pouvoir lire des données à partir de l'interphone ou les transférer sur ce dernier, le programme
doit dans un premier temps disposer d’une connexion à l’installation.

Réglages de la connexion
Les réglages de la connexion se trouvent dans le menu du programme sous

Connexion > Dialogue de connexion...

42/71
Connexion et déconnexion
Utilisez le bouton de commutation de la barre d’outils du programme pour connecter et déconnecter
l'installation :

Etablit la connexion entre le PC et l’installation.

Termine la connexion entre le PC et l’installation.

43/71
Configurer un projet

Créer un projet
Une nouvelle installation doit être programmée sur l'ordinateur.

Lancez le programme.

La fenêtre de programmation affiche un projet standard vide.

Enregistrez le nouveau projet sous un nom de fichier significatif.

44/71
La fenêtre du programme affiche l’arborescence des appareils à gauche et les champs de données
et le commutateur de configuration de l’élément structurel sélectionné à droite.

Entrez les informations sur le projet (nom, description),


le cas échéant, saisissez également les informations concernant le client et le SAV.

Enregistrez le projet.

45/71
Intégrer l’installation dans le projet

Intégrer le système dans le projet


Les appareils de l’installation, y compris leur configuration, doivent être intégrés dans le projet actuel.

Etablissez la connexion avec l‘installation.

Cliquez sur le bouton Recherche.

La boîte de dialogue « Chercher les appareils In-Home » s’affiche.

Cliquez sur le bouton « Chercher et ajouter tous les appareils ».


Répondez par oui à la question « La configuration des appareils doit également être
saisie ? ».

46/71
Le transfert commence. Le programme effectue une recherche dans l'installation et collectionne les
réponses. Différentes fenêtres de statut s’affichent et vous montrent quelles sont les étapes réalisées
à un moment donné.

47/71
Le résultat est affiché sous forme d’arborescence. Dans un premier temps les types d’appareils et les
adresses de bus actuelles servent à l’identification.

Si un appareil est sélectionné, son masque de configuration s’affiche.

Enregistrez le projet.

48/71
Localiser les appareils

Affectation des désignations


Lors de la lecture de l’installation, les appareils reçoivent comme nom leur désignation de type et
l’adresse bus. Cela constitue une source d’erreurs importante pour la programmation ultérieure et le
service après-vente.

C’est pourquoi il est nécessaire de localiser les appareils.

Appeler les appareils BTLM, BTS 850 et BTSV 850.


Vérifiez leur localisation respective et inscrivez leur nom et leur description.

Remarque importante :

Pour les systèmes utilisés dans la pratique, il est nécessaire d’avoir recours à une assistance
technique. L’aide en ligne du programme fournit des instructions en ce qui concerne l’affectation des
appareils dans des conditions réelles, sous le titre de chapitre « Localiser les appareils du système
In-Home ».

Module portier électrique bus BTLM :

Téléphone bus standard BTS :

49/71
Téléphone bus standard avec écran couleur BTSV :

Enregistrez le projet.

Aperçu des adresses de bus


L’aperçu des adresses de bus affectées aux différents appareils est particulièrement utile lors de la
recherche d’erreurs.

Les adresses de la ligne sont gérés par le bloc d’alimentation vidéo bus.

50/71
Ouvrez l’aperçu des adresses.

51/71
Poursuivre le projet

Ouvrir le projet
Vous souhaitez poursuivre le travail dans le cadre d’un projet existant.

Lancez le programme.

Ouvrez le projet à traiter.

Le projet s’affiche.

Si des modifications de la structure ou de la configuration des appareils ont été réalisées depuis la
dernière programmation, il faut procéder à une nouvelle lecture de l’installation.

Etablissez la connexion avec l‘installation.

Cliquez sur le bouton « Lire ».

La boîte de dialogue « Lire les données de configuration » s’affiche.

Cliquez sur le bouton « Marquer tous ».

52/71
Cliquez sur le bouton « Lire la configuration ».

La transmission commence.

53/71
Un message indiquant le succès de la transmission s'affiche.

54/71
Enregistrez le projet.

55/71
Configurer le portier

Affectation des touches d'appel


Le module portier électrique bus BTM n’est pas un appareil autonome du système bus In-Home, il
est géré en tant que composant du module portier électrique bus BTLM.

Les désignations « Lignes » et « Colonnes » renvoient à des modules portier complets et non à des
touches individuelles à l’intérieur du module.

Double-cliquez sur le symbole du module portier.

La boîte de dialogue de traitement s’affiche.

56/71
C’est ici qu’est réalisée l’affectation des touches d’appel aux téléphones bus.

Sauvegardez le projet après avoir effectué les modifications.

Activation des touches d'acquittement


Il est possible d’activer par logiciel un signal acoustique lors de l’utilisation des touches d’appel sur le
portier.

57/71
Activez la case à cocher pour l’acquittement des touches.

Enregistrez le projet.

58/71
Configurer les téléphones

Utilisation de la double occupation des touches


Les touches des téléphones bus possèdent deux niveaux d’occupation – pression simple et pression
double.

A l’état de base, il existe certaines occupations standard des touches. Celles-ci peuvent être
modifiées. La programmation manuelle n’a cependant uniquement accès qu’au premier niveau
(fonction A). La programmation du deuxième niveau (fonction B) est uniquement modifiable via le
logiciel.

Dans le sous-projet 3, la fonction de base de la touche lumière a donc dû être abandonnée en raison
de l’installation de la liaison interne des téléphones.

Téléphone bus standard BTS :

Téléphone bus standard avec écran couleur BTSV :

59/71
Nous pouvons maintenant éliminer ce défaut.

Modifiez l’occupation des touches des deux téléphones de la manière suivante :

Programmez l‘appel interne de l’autre téléphone sur la fonction B de la touche de


désactivation de la sonnerie d’appel.
Réactivez la fonction A de la touche lumière sur « Fonction locale : relais lumière du
BNG/BSG ».

60/71
Enregistrez le projet.

Réglage de la sonnerie d'appel


Les réglages de la sonnerie d‘appel (volume, mélodie des différents appels) se trouve sous l’onglet
« Fonctions supplémentaires ».

61/71
Sauvegardez le projet après avoir effectué les modifications.

62/71
Synchroniser le projet

Contrôle des modifications


Le programme contrôle si les paramètres du projet ont été modifiés par rapport à ceux de
l’installation. Il fournit un signal à deux endroits sur chaque appareil lorsque les paramètres du
programme et de l’appareil ne concordent plus :

avec une case à coche vide « Configuration actuelle » dans la fenêtre de configuration

avec un symbole d’appareil encadré de rouge dans l’arborescence des appareils

L’illustration montre les endroits correspondants, à droite pour l’appareil BTS 850 sélectionné.

Pour des raisons de démonstration, les modifications de la configuration du module BTLM 650 ont
déjà été transférées au préalable sur l’installation et sont donc considérées comme actuelles.

Attention :

le programme compare toujours avec l’état de la dernière lecture. Les modifications ultérieures
effectuées directement dans l’installation lui demeurent donc inconnues jusqu’à la lecture suivante.

Ecrire la configuration
Pour que les paramétrages effectués dans le logiciel puissent être validés, il faut les transférer dans
l’installation, celle-ci étant alors synchronisée.

Enregistrer l’état du projet. (par souci de sécurité !)

Cliquez sur le bouton « Ecrire ».

Le dialogue de sélection de l’appareil s’affiche.

63/71
Les appareils sont paramétrés par défaut avec une configuration non actuelle en vue d’une
synchronisation.

Vous pouvez modifier la sélection. Le programme affiche alors la durée de transmission respective
nécessaire.

Cliquez sur le bouton « Ecrire la configuration ».

La transmission de données commence. Les messages d’état affichent les opérations avec leur
durée restante.

64/71
Un message indiquant le succès de la transmission s’affiche.

65/71
Validez le message et fermez la fenêtre.

Enregistrez le projet.

66/71
5. Autres proposition de projet

Au-delà des exercices décrits ici, il est aussi possible d’exécuter d’autres exercices avec le système
de formation :

Câblage des composants dans des conditions proches de la réalité à l’aide de câbles et
de barrettes à bornes.

Configuration des caractéristiques qui se situent en dehors des scénarios acceptés pour
les sous-projets 1 à 4.

Cablâge avec câbles et barrettes à bornes


L’affectation des bornes de raccordement des barrettes est indiquée entre parenthèses derrière la
désignation de chaque douille enfichable.

Autres exercices
Montage d’une installation avec 3 téléphones.

Programmation d’un système automatique d’ouverture de porte.


Uniquement possible pour un téléphone bus confort.

Raccordement d’un central téléphonique à l’aide d’un DoorCom Analogique (DCA 650-
02).
Nécessite un central téléphonique équipé d’un poste téléphonique analogique libre.

Une vue d’ensemble des fonctions programmables et de leur accès au sein de la procédure de
programmation se trouve dans les manuels système.

Voir « Programmation, liste des fonctions » dans le Manuel système Bus In-Home :
Audio, Chap. 7, page 50 et suivantes et le Manuel système Bus In-Home : Video,
chap. 7, page 82 et suivantes.

67/71
6. Informations techniques

Vous trouverez ici une liste des modules Siedle utilisés ainsi que les liens vers les documentations et
logiciels du fabricant. Les documentations se trouvent en outre sur le CD fourni avec le manuel
respectif.

Portier
Module portier électrique bus (BTLM 650-04)
Contient : haut-parleurs, microphone, touche lumière et éclairage

Module portier électrique bus (BTLM 650-04)


Contient : haut-parleurs, microphone, touche lumière et éclairage

Module portier électrique bus quadruple (BTM 650-04)


Contient : porte-badge, 4 touches d’appel, 4 badges et éclairage

Module caméra bus couleur (BCMC 650-0)


Caméra avec chauffage intégré, éclairage infrarouge

Module obturateur (BM 611-0)


Couverture de champs vides / espaces réservés

Clé Vario (n° 15599)


Pour l’ouverture des portiers de la série Vario 611

Instruction de montage Vario Siedle


Pour le montage des portiers de la série Vario 611

Téléphones
Téléphones bus standard (BTS 850-2)
Téléphone interne avec 3 touches (gâche, lumière, désactivation de la sonnerie d’appel)

Poste bus confort (BTC 850-2)


Téléphone interne avec 8 touches (gâche, lumière, désactivation de la sonnerie d’appel et 5 autres

Téléphone bus standard avec écran couleur (BTSV 850-2)


Téléphone interne avec 4 touches (gâche, lumière, désactivation de la sonnerie d’appel, image)

Central
Bloc d'alimentation vidéo bus (BVNG 650-0)
Alimentation électrique et organisation des abonnés (postes) du bus In-Home

68/71
Transformateur (TR 603-0)
12 V CA / 1,3 A pour l’alimentation électrique des composants supplémentaires

Interfaces
Découplage bus audio (BAA 650-0)
Pour le raccordement de composants purement audio au bus In-Home

Distributeur vidéo bus asymétrique (BVVU 650-0)


Pour le couplage d’un émetteur vidéo bus

Accessoire alimentation bus (ZBVG 650-0)


Carte enfichable à monter dans le BVNG 650-0 ; avec prise Western à 8 pôles pour raccordement de
l’interface de programmation USB pour module PRI 602-0 USB

Interface de programmation USB (PRI 602-01 USB)


Permet l’accès d’un PC Windows au bus In-Home via l’interface USB, avec prise Western à 8 pôles
pour le raccordement de l’accessoire d’alimentation bus ZBVG 650-0

DoorCom Analogique (DCA 650-02)


Pour le raccordement d’un système de télécommunication au bus In-Home

Logiciel
BPS 650-0 Logiciel de programmatin bus V2.6.1
(dernière version :
http://www.siedle.com/App/WebObjects/XSeMIPS.woa/cms/page/locale.deDE/pid.221.1086.269.621.6
650-0-Bus-Programmiersoftware.html)
Logiciel de programmation d’installations pour PC Windows

PRI 602-0 USB Driver pour Win2k, Win XP et Vista


(dernière version :
http://www.siedle.de/App/WebObjects/XSeMIPS.woa/cms/page/locale.deDE/pid.221.226.1963/agid.36
602-01-USB.html)
Driver USB pour module PRI 602-0 USB

Aide en ligne du BPS 650-0 (version V2.6.1)


Windows-Hilfe-Datei; Teil des Programmpakets

69/71
Manuels
Manuel de planification Bus Siedle In-Home
Edition 2008

Manuel système´Bus In-Home : Audio


Edition 2009

Manuel système Bus In-Home : Vidéo


Edition 2009

70/71
Copyright

Toutes nos félicitations !


Vous avez terminé le cours « Interfone vidéo commandé par bus ».

Copyright © 2016 LUCAS-NÜLLE GmbH.

Le cours « Interphone vidéo commandé par bus » est protégé par des droits d'auteur.
Tous droits réservés. Sans l'autorisation écrite de LUCAS-NÜLLE, il est interdit de reproduire le
document, qu'il soit sous forme de fichier ou imprimé, de quelque manière que ce soit par
photocopie, microfilm ou autre procédé, ni de le convertir dans un langage pour machines,
notamment pour des installations de traitement de données. Le logiciel décrit est livré sur la base
d'un contrat de licence général ou en licence unique. L'usage ou la reproduction du logiciel ne sont
autorisés que dans le cadre défini par le contrat. Toute modification effectuée par un organisme non
agréé par LUCAS-NÜLLE GmbH rend caducs la responsabilité du producteur ainsi qu'un éventuel
droit de garantie.

71/71
Excellence in Technology and Training Solutions

www.lucas-nuelle.com
Siemensstraße 2 • D-50170 Kerpen • Tel. +49 2273 567 - 0