Vous êtes sur la page 1sur 28

Asignatura:

Riesgos mecánicos y eléctricos

Título del trabajo:

Generación uso y distribución de electricidad

Presentan:

Paola Johanna Trochez Mera ID 608032

Maryelly Manzano Gómez ID 602689

Edwin Arturo Gómez Santacruz ID 623420

Yosmery chara lasso

Docente:

José Luis Reyes Martínez

Colombia Cali (V)

Agosto 19 de 2019
PROCEDIMIENTO PARA LA PREVENCIÒN Código: SST I
DE RIESGO ELÉCTRICO EN VME
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN LÍNEAS Versión 001
ELÉCTRICAS DE MEDIA TENSIÓN
Elaborado por: Maryelly manzano Fecha: 2019-08-12

1. Objetivo

Establecer lineamientos y estrategias de mejoras orientadas para detectar posibles no

conformidades y sus causas así como dictar las acciones preventivas necesarias para evitar la

ocurrencia de las no conformidades en mantenimiento preventivo de líneas de media tensión

13.2 kilovoltios en la empresa Electric Asociada

2. Alcance

Este procedimiento aplica para todas las tareas de mantenimiento preventivo en líneas de

media tensión 13.2 kilovoltios en la empresa Electric Asociada

3. Definiciones

A continuación se aplica las definiciones contenidas, necesarias para dar claridad al

documento

Resistencia. Es cualquier condición que contribuye o dificulta el paso de la corriente o de

caudal. Se mide en ohmios.

Conductor: Es aquel elemento que permite el paso de corriente de un sitio a otro.

Aislador: Es todo elemento que impida el paso de la corriente eléctrica a través de su

estructura. Está relacionado de manera importante con la resistencia.

Insulado: Capa aislante que tienen las herramientas para trabajar con la electricidad.
Frecuencia: Es el número de ciclos o de veces que cambia de sentido la señal senoidal. Se

mide en Hertz.

Circuito eléctrico: Es toda combinación de conductores y accesorios empleados para que la

electricidad se transforme en trabajo.

Riesgo eléctrico: Se define como la posibilidad de circulación de la corriente eléctrica a

través del cuerpo humano.

Electrización: Consiste en dar electricidad a un cuerpo, sea cual fuere. Cualquier accidente

debido a la electricidad da una electrización.

Electrocución: Es una electrización mortal. Es la consecuencia del contacto del cuerpo con

demasiada electricidad.

Acometida no autorizada: Cualquier derivación de la red local o de otra acometida,

efectuada sin autorización del prestador del servicio. Generalmente la energía de una

acometida derivada no es registrada por el medidor.

Acometida primaria: Es la que se deriva de la red de distribución de media tensión a 13,2

kV ó 34,5 kV.

Acometida secundaria: Es la que se deriva de la Red de Distribución de baja tensión o desde

los bornes secundarios de un transformador de Distribución.

Alimentador: Todos los conductores de un circuito entre el equipo de acometida o la fuente

de un sistema derivado y el último dispositivo de sobre corriente del circuito ramal.

Bloque de pruebas: Es un elemento el cual debe ser usado en toda instalación que requiera

medición semi-directa o medición indirecta para garantizar la operación independiente de

cada una de las señales provenientes de los transformadores de medida.

Bloque de terminales: Soporte fabricado de material aislante en el cual están agrupados

todos o algunos de los terminales del medidor.


Caja de derivación de acometidas: Se utilizan para distribuir un número mínimo de cuatro

(4) acometidas y un máximo de nueve (9) desde la línea principal de baja tensión, o bien

directamente desde el transformador mediante un pequeño puente.

Equipos de medida o medidor: Dispositivo destinado a la medición o registro del consumo

o de las transferencias de energía.

LAST GASP: Mensaje, alarma o evento que emite un medidor o concentrador al momento

de ausencia de tensión, este se guarda en la memoria y se reporta de manera inmediata por

medio de mensajes de texto.

Medición directa: sistema de medida en el cual se conectan directamente al medidor los

conductores de la acometida.

Medición indirecta: sistema de medida cuyo medidor de energía está conectado a bornes de

equipos auxiliares de medición, tales como transformadores de corriente y de tensión.

ELABORADO REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:


POR:

Yosmery chara Maryelly manzano Edwin Arturo Paola Johana


Lasso Gómez Gómez troches

4. Marco legal

- Reglamento técnico de instalaciones eléctricas – RETIE, Resolución No. 18 0398 de

2004 del Ministerio de Minas y Energía.

- Código Eléctrico Colombiano NTC 2050, Capítulos 1 al 7.

- Resolución 1348 de 2009 por la cual se adopta el Reglamento de Salud Ocupacional

en los Procesos de Generación, Transmisión y Distribución de Energía Eléctrica en

las empresas del sector eléctrico.


- Resolución 1409 de 2012 - trabajo seguro en alturas El Ministerio de Trabajo

estableció en la Resolución 1409 de 2012, el Reglamento de Seguridad para

protección contra caídas en trabajo de alturas (4), ya que según estadísticas

nacionales, el trabajo en alturas está considerado como de alto riesgo debido a que es

una de las primeras causas de accidentalidad y muerte en el trabajo. Dicha resolución

es de obligatorio cumplimiento en todo trabajo donde haya riesgo de caer a 1,50 m o

más sobre un nivel inferior.

- Resolución 0312 de 2019 por la cual se definen los estándares mínimos del sistema
de gestión de seguridad y salud en el trabajo

5. Responsabilidades

Gerente general. La gerencia es la responsable de vigilar y controlar la consecución del

trabajo haciendo cumplir las normas y procedimientos de seguridad.

Tecnólogo / supervisor. Responsable tanto de la ejecución correcta del trabajo como de la

seguridad del personal bajo su mando.

Jefe del área / departamento de SST. Es el encargado de verificar la correcta y permanente

aplicación del trabajo, cuando se está ejecutando. Además deberá instruir regularmente a los

trabajadores respecto a dichos procedimientos y dejar el registro de estos. A través de una

evaluación escrita y en la realización de las siguientes actividades.

 verificar los peligros

 velar por el cumplimiento de las medidas preventivas y detectar situaciones de riesgo

 vigilar el cumplimiento de las normas de seguridad


 adiestrar e informar sobre los programas de seguridad laboral que se establecen en la

organización

 colaborar en la realización del procedimiento de trabajo mediante el aseguramiento

del cumplimiento de los mismos

 fomentar el orden y la limpieza en los lugares de trabajo

 incentivar la cultura preventiva entre los empleados

 informar sobre la utilización y el mantenimiento correcto de equipos de trabajo

 notificar sobre la utilización obligatoria de equipos de protección individual y

colectiva

 comunicar a la dirección las deficiencias detectadas

 difundir las medidas de emergencia contempladas en el plan de emergencia de la

organización

 revisar la correcta ubicación de los equipos para realización de la tarea

 establecer sistema de emergencia y respuesta ante accidentes

Liniero / operario. Es el responsable de cumplir cabalmente con lo dispuesto en este

procedimiento de trabajo y además deberá realizar lo siguiente; informar de inmediato al

supervisor directo cuando se detecte condiciones o acciones de riesgo que puedan ser

potencialmente peligrosas, tanto para su integridad física como para la de los diferentes

recursos dispuestos incluyendo el medio ambiente.

6. Controles

Aplicar y mantener en forma eficiente los sistemas de control necesarios para protección de

los trabajadores y de la colectividad contra los riesgos profesionales y condiciones o


contaminantes ambientales originados en las operaciones y procesos de trabajo. (Resolución

2400 de 1979, art. 2).

6.1. Control en el individuo.

Cabeza: casco dieléctrico con barboquejo

Cara (ojos): mono gafas con filtro uv protección cromática grado 6º protección arcos

eléctricos

Extremidades superiores: guantes de cuero

Guantes dieléctricos según la tensión del trabajo de clase 1 a la 4

Ropa de trabajo ignífuga.

Tronco tórax: arnés con protección pélvica con eslinga de seguridad

Chaleco reflectivo

Ropa de trabajo ignífuga.

Extremidades inferiores:

Botas dieléctricas

Botas de caucho

Sin remaches ni ojales metálicos tensión de prueba 20kv .

Ropa de trabajo ignífuga.

6.2. Control en el medio.

 Reducir el riesgo y tiempos de exposición.

 Planificación del trabajo.

 Organización del puesto de trabajo.


6.3. Control en la fuente.

 Mantenimiento periódico de los EPP

 verificación del contexto y ambiente laboral

 Equipos con bloqueo de seguridad

6.4. Individuo.

 Capacitación y reentreno.

 Utilización de EPP.

7. Referencias

http://dispac.com.co/wp-content/uploads/2015/05/ANEXO-18-B-MANUAL-DE-MANTENIMIENTO-PARA-
REDES-DE-ALTA-MEDIA-Y-BAJA-TENSI%C3%93N.pdf
https://www.quironprevencion.com/blogs/es/prevenidos/riesgos-electricos-trabajo-medidas-preventivas
https://www.retie.com.co/download/RETIE-EN-PDF-ACTUALIZADO.pdf

Riesgos y tipos de accidentes

8. Contacto directo.

 Electrización o electrocución por contacto directo o indirecto con la electricidad

 amputación

 Asfixia o paro respiratorio.

 Tetanización muscular.

 Quemaduras internas y externas

 Embolias por efecto electrolítico en la sangre.

 Lesiones físicas secundarias por caídas, golpes y otros

 Indirecto
 chispas

 pérdida del equilibrio

 quemaduras I y IIII grado

 arcos eléctricos y vapores

9. Descripción del procedimiento

Actividad Proceso Medidas preventivas


Aseguramiento del área -Identificar la instalación - Evitar trabajar cerca de a una
donde se va a realizar el fuente de electricidad si sus
trabajo alrededores están mojados.
-Comprobar que las - No trabaje a la intemperie si
condiciones atmosféricas está lloviendo.
permiten el trabajo. - Asegúrese de que no haya
-Colocar la señalización peligros atmosféricos en su
vial si fuera necesario. área de trabajo tales como.
Inspeccionar la - Partículas de polvo.
instalación donde se va a - Vapores inflamables.
trabajar. - Exceso de oxigeno
-Delimitar y señalizar el - En caso de tormentas
lugar de trabajo. eléctricas, los trabajos serán
- Se deben utilizar cintas interrumpidos o no iniciados,
de delimitación de retirando al personal del área
colores negro y amarillo hasta que las condiciones
para demarcar atmosféricas vuelvan a ser
físicamente el paso a favorables.
zonas energizadas donde
el acceso a una distancia
menor constituye un
peligro
- Para los trabajos que se
realicen en vía pública,
la correcta señalización y
delimitación de la zona
de trabajo tiene como
fin, no solo proteger al
trabajador de riesgo de
electrocución, sino
proteger al peatón del
riesgo de accidentes –
electrocución o caídas a
zanjas o choque con
vehículos.
- En la noche se debe
incluir la utilización de
luces autónomas o
intermitentes que
indiquen precaución.

Verificación
Documentación - Todo liniero operario, -El jefe del trabajo, una vez
debe estar afiliado a la recibida la confirmación de
seguridad social y que se tomaron las medidas
riesgos profesionales. precisas y antes de comenzar
Además, debe el trabajo, debe reunir y
practicarse exámenes exponer a los linieros el
periódicos para calificar procedimiento de ejecución
su estructura ósea o para que se va a realizar,
detectar deficiencias cerciorándose que ha sido
pulmonares, cardíacas o perfectamente comprendido,
sicológicas. que cada trabajador conoce su
Enfermedades como la función y que cada uno
epilepsia, consumo de comprende cómo se integra en
drogas y alcoholismo la operación conjunta.
también deben ser
estudiadas por el
médico.
- Para todo trabajo
eléctrico deberá ser
diligenciado el formato
de lista de chequeo de
actividades de alto riesgo

Condiciones generales -Generar un ambiente -Los trabajadores no podrán


que calidad, realizar trabajos eléctricos con
la seguridad y la ningún objeto metálico tal
limpieza de la como joyas, pulseras, cadenas
infraestructura, entre u otros elementos
otros factores que conductores.
inciden en el bienestar y -Utiliza las herramientas y
la salud del trabajado. equipos de trabajo adecuados
-El jefe del trabajo al trabajo que vayas a realizar
dirigirá y vigilará los y para el que han sido
trabajos, siendo diseñadas. Respeta las
responsable de las instrucciones de empleo y
medidas de cualquier mantenimiento. Si detectas
orden que afecten la anomalías en alguna máquina
seguridad. Al terminar o herramienta durante su
los trabajos, verificará su funcionamiento, manejo o
correcta ejecución y inspección visual, informa al
comunicará al centro de responsable en materia de
control el fin de los Seguridad y Salud Laboral del
mismos centro.
- Eliminar o organizar
elementos o herramienta que
no vayan a ser útiles para la
realización de la tarea.
EPP y EPC -El casco de seguridad -Vestir ropa de trabajo sin
debe ser de uso elementos conductores y de
obligatorio para las materiales resistentes al fuego
personas que realicen de acuerdo con las
trabajos en instalaciones especificaciones técnicas
de cualquier tipo. Este emitidas.
nunca deberá ser - Los trabajadores deben
perforado con el fin de asegurarse de contar con los
adaptar elementos de equipos y materiales de
seguridad no previstos trabajo necesarios de acuerdo
en el diseño original. El con las características del
casco debe ser cambiado trabajo, tensión de servicio y
cuando reciba algún método de trabajo a emplear.
impacto o cuando se
encuentre dañado o
cuando tenga tres años
de uso.
- Los anteojos de
protección o la careta de
protección facial son de
uso obligatorio para toda
persona expuesta a
riesgo ocular o riesgo
facial por arco eléctrico,
proyección de gases y
partículas, polvos y
otros. e-Los guantes
dieléctricos son de uso
obligatorio para el
trabajador que interviene
circuitos energizados o
circuitos sin tensión que
se consideren como si
estuvieran con tensión.
-La tela y el hilo de la
ropa de trabajo debe ser
100% de algodón sin
contener elementos
sintéticos en su
fabricación. Para los
trabajos con exposición a
riesgo eléctrico es
obligatorio el uso de
camisa de manga larga.
-Las escaleras deben ser
aisladas. No se deben
utilizar escaleras
metálicas.
-El cinturón de seguridad
o el arnés de cuerpo
entero serán de material
(neopreno impregnado
con Nylon) o nylon
respectivamente y es de
uso obligatorio para todo
aquel que deba ascender
a un poste o estructura.
Capacitación y -Portar Certificado de - Asegurarse y verificar con
competencias Entrenamiento para anticipación que los
trabajo seguro en alturas documentos pertinentes para
la realización de las tareas
sean verídicos y certificados

-Todo equipo de trabajo en


tensión debe ser sometido a
ensayos periódicos de acuerdo
con las normas técnicas o
recomendaciones del
productor.

Desergenizar -Antes de iniciar -Debe hacerse uso en todo


cualquier trabajo momento de los implementos
de seguridad: pértiga, guantes
eléctrico sin tensión
aislantes del nivel de tensión
debemos desconectar que corresponda, casco y
todas las posibles cinturón de seguridad.
alimentaciones a la línea,
-Previo a la conexión se debe
máquina o cuadro descartar la presencia de
eléctrico. Prestaremos tensión en el elemento a ser
conectado a tierra. Para ello
especial atención a la
debe utilizarse un detector de
alimentación a través de tensión acoplado a la pértiga,
grupos electrógenos y siguiendo las
otros generadores, recomendaciones dadas en la
tercera regla comprobación de
sistemas de alimentación tensión,
interrumpida, baterías de
condensadores, e - Las pertigas de trabajo
deberán ser instaladas lo más
cerca posible de las
instalaciones donde se
ejecutará el trabajo y ubicada
a la vista de los trabajadores.
Se utilizará un número de
ellas que permita aislar
completamente la zona de
trabajo de todas las fuentes
posibles de tensión
Verificación energía -Implica medir la tensión - Se debe realizar en todos los
cero y equipos de usando equipo de cables que entren en la zona
medición medición y protección de trabajo que se va a poner a
personal adecuados, tierra, incluyendo el neutro si
hasta tener la completa existe.
certeza de que todas las -Prestar especial atención a la
posibles fuentes de elección de los verificadores,
tensión han sido abiertas. en especial a su rango de
“Hasta que se haya detección. Mantenerlos en
demostrado la ausencia correcto estado, sin
de tensión se deberá maltratarlos, ya que son
proceder como si las elementos electrónicos
instalaciones estuvieran relativamente frágiles.
energizadas” Realizar las
- La medición de tensión calibraciones/comprobaciones
deberá ser efectuada en de la tensión umbral indicadas
todos los conductores y por el fabricante.
equipos que se -Se mantendrá en todo
encuentren en la zona en momento sin invadir la
que se realicen los distancia de seguridad al
trabajos. elemento que vamos a
- Para ello se utilizarán comprobar, y se utilizarán los
los equipos de medición equipos de protección
adecuados a las adecuados al nivel de tensión
características de los y características de la
elementos a medir. instalación.
-En A.T., se comprobará el
correcto funcionamiento antes
y después de la medida
mediante el botón de test de
que disponen los
verificadores, siendo
recomendable hacerlo también
en B.T.

- La verificación de ausencia
de tensión se debe de realizar
INMEDIATAMENTE antes
de la puesta a tierra. Si por
cualquier razón se retrasa la
realización de la p. a t., se
volverá a comprobar la
ausencia de tensión.
- Aunque la verificación de
resultado negativo, sin
tensión, se deben seguir
considerando los conductores
con tensión hasta que los
mismos estén puestos a tierra
y en cortocircuito, ya que
pueden existir tensiones
inducidas peligrosas por
debajo del umbral de
detección del verificador,
alimentaciones intempestivas
no previstas.
-Previamente a la medición
deberá verificarse el
funcionamiento de los
instrumentos de medición.
Para ello se pulsará el botón
de prueba en aquellos
instrumentos de prueba
luminosos o sonoros que
dispongan del mismo
(chicharas). En caso contrario
se deberá poner éste en
contacto con un elemento para
el cual se haya comprobado
que se encuentra energizado.
- A cada elemento de trabajo
debe abrírsele y llenársele una
ficha técnica.

Aterrizamiento o polo a -Se entenderá por puesta -Identificar claramente el


tierra a tierra y en cortocircuito circuito a trabajar, el área a
la acción de conectar instalar el puesto atierra
parte de un equipo o temporalmente y la cantidad
circuito eléctrico a tierra, de equipos que se van a
y luego unir entre si necesitar.
todas las fases mediante -Comprobar el buen estado del
u elemento conductor de sistema de puesto a tierra.
material y sección
adecuada y con
conectores
normalizados.
-Se debe considerar que
aun cuando se hayan
aplicado las anteriores
reglas, aún existe riesgo
de electrocución para el
personal que vaya a
efectuar los trabajos:
 - Por efectos
capacitivos - Pueden
surgir tensiones
inesperadas una vez
comenzados los trabajos,
los cuales pueden
alcanzar valores muy
diversos y tener diversos
orígenes: tensiones por
fenómenos de inducción
magnética, caída de
conductores en cruces de
línea, tensiones por
fenómenos atmosféricos
y por cierre
intempestivo.
Izaje escaleras El izaje de la escalera lo No utilizar escaleras de metal,
realizaran 2 operarios / ni de aluminio en los trabajos
linieros en un ángulo de eléctricos.
45 debe amararse al
poste que lo va a
soportar y en él debe ir
la línea de vida, en caso
de que no haya donde
ancharse se debe poner
la línea de vida en el
segundo escalón de
arriba hacia abajo.

10. Registros y anexos

Planificación para el control de riesgos y previsiones ante cambios


Manual de prevención y procedimientos de las actividades preventivas, incluyendo el plan de formación.
INSTRUCTIVO DE INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN DE ENERGÍA Cod: SST I VME
PARA LA PREVENCIÒN DE RIESGO ELÉCTRICO EN
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN LÍNEAS ELÉCTRICAS DE Versión 001
MEDIA TENSIÓN Fecha:

Elaborado. Revisado Aprobado: PÁGINA No


2019-08-12 NINGUNO 2019-08-19

1. Objetivo

Desarrollar el instructivo para la medición de energía en el área de mantenimiento preventivo

en líneas eléctricas de media tensión de la empresa Electric Asociada.

2. Alcance

Este instructivo aplica para el mantenimiento en líneas de media tensión 13.2 kilovoltios en la

empresa Electric Asociada.

3. Responsables

Jefe de Área de mantenimiento preventivo de la empresa Electric Asociada.

Jefe de zona y /o linero jefe.

Operario certificado en
instalación y mantenimiento de
redes eléctricas
Trabajador
Certificación de alturas
Afiliaciones s. social
Exámenes medico
cabeza: casco dieléctrico con
barbuquejo
cara (ojos): monogafas con filtro
uv protección cromática grado 6º
protección arcos eléctricos
extremidades superiores: guantes
Elementos de
de cuero
protección
guantes dieléctricos según la
personal
tensión del trabajo de clase 1 a la
4
tronco tórax: arnés con
protección pélvica con eslinga de
seguridad
chaleco reflectivo
extremidades inferiores:
botas dieléctricas
botas de caucho
sin remaches ni ojales metálicos
tensión de prueba 20kv
multímetro extech 420, (# de
parte EX420) Este multimetro es
autorrango. Este medidor mide
voltaje en CA/CD, corriente en
CA/CD, Resistencia,
Capacitancia,
Manual del
Frecuencia, Duración de ciclo,
usuario
Prueba de diodo Continuidad
ademas de Temperatura por
Termopar.
El uso y cuidado de este medidor
le proveerá muchos años de
servicio confiable.
Esta señal adyacente a otra señal,
terminal o dispositivo en
operación indica que
el operador deberá buscar una
explicación en las Instrucciones
de operación para
evitar lesiones a su persona o
daños al medidor.
Esta señal adyacente a una o más
terminales las identifica como
asociadas con
escalas que pueden, bajo uso
normal, estar sujetas a voltajes
particularmente
peligrosos. Para máxima
seguridad, no deberá manipular
el medidor y sus cables
de prueba cuando estas
Seguridad terminales estén energizadas.
Esta señal indica que un
dispositivo está completamente
protegido mediante
doble aislante o aislamiento
reforzado.
Esta señal de ADVERTENCIA
indica que existe una condición
potencialmente
peligrosa, que si no se evita,
podría resultar en la muerte o
lesiones graves.
Esta señal de PRECAUCIÓN
indica que existe una condición
potencialmente
peligrosa, que si no se evita,
podría resultar en daños al
producto.
Esta señal advierte al usuario de
que la(s) terminal(es) así
marcadas no deberán
ser conectadas a un punto del
circuito donde el voltaje con
respecto a tierra física
exceda (en este caso) 600 VCA o
VCD.
El uso inapropiado de este
medidor puede causar daños,
choque, lesiones o la muerte. Lea
y comprenda este manual de
usuario antes de operar el
medidor.
- Desconecte siempre los cables
de prueba antes de reemplazar la
batería o fusibles.
Precauciones
- Revise que los cables de prueba
y el medidor no tengan daños
antes de operar el medidor.
-Extreme sus precauciones al
tomar medidas si los voltajes son
mayores a 25 VCA rms o 35
VCD. Estos voltajes son
considerados un peligro de
choque
Este dispositivo no es un juguete
y no debe llegar a manos de
niños. Contiene objetos
peligrosos y piezas pequeñas que
los niños pueden tragar. En caso
de que un niño trague
alguna, por favor llame
inmediatamente a un médico.

de empaque sin atención; pueden


ser un peligro para los niños
Advertencia
si los usan como juguetes.

durante largo tiempo, quite las


baterías para prevenir que se
derramen.

vencidas pueden causar


cauterización al contacto con la
piel. Por lo
tanto, es recomendable usar
siempre guantes para tales casos
Instrucciones de Límites Protegidos de entrada 1. NUNCA aplique al medidor,
seguridad Función Entrada máxima voltaje o corriente que exceda
Este medidor ha V CD o V CA 1000V CD/750V CA, llas especificaciones máximas de
sido diseñado para 200Vrms en el rango de 400mV medición.
un uso seguro, mA CA/CD fusible de acción rápida a 2. EXTREME SUS
pero deberá ser 500mA 250V PRECAUCIONES al trabajar
operado con A CA/CD fusible de acción rápida de 20A con altos voltajes.
precaución. Para 250V(30 segundos máx 3. NO MIDA voltajes si el
una operación cada 15 minutos) voltaje en el contacto "COM" de
segura, deberá Frecuencia, Resistencia, Capacitancia, entrada Tipo Jack excede 600V
cumplir las reglas Duración de Ciclo, Prueba de diodo, respecto a
enumeradas a Continuidad tierra.
continuación: 250Vrms durante 15 seg. máx. 4. NUNCA conecte los cables de
Temperatura 60V CD/24V CA prueba del medidor a una fuente
de voltaje, cuando el selector de
funciones está en la escala de;
Corriente, Resistencia o Prueba
de diodo. Hacerlo puede dañar el
medidor y pierde su garantía.
5. SIEMPRE descargue los
capacitores (uniendo sus dos
terminales en especial los
electroliticos) en
el caso de los capacitores –filtro
de las fuentes de voltaje tener
mucho cuidado, ya que puede
hacer
un gran arco de voltaje al
descargarse. Desconectar la
energía del circuito a medir antes
de hacer
mediciones y/o pruebas de
Resistencias o Diodos.
6. SIEMPRE coloque el selector
de funciones en la posición de
“OFF” *5, y apague la energía y
desconecte los cables de prueba
antes de quitar la tapa para
reemplazar la (s) batería (s) o
fusible
(s).
7. NUNCA opere el medidor a
menos que la tapa posterior y la
tapa de la batería y de fusibles
estén colocadas y aseguradas.
1. Pantalla LCD de 4000 conteos
2. Botón retención (HOLD)
3. Botón selector (SELECT)
4. Selector de Funciones
5. Conectores de entrada tipo
“jacks”
Controles y
mA, uA y A
conectores
6. Conector tipo “jack” COM
7. Conector tipo “jack” positivo
8. Botón de retención de rango
“RANGE”
9. Botón relativa “RELATIVE”
10. Botón luz de fondo
•))) Continuidad
Símbolos e Prueba de diodo
indicadores Nivel de carga de la Batería
Error en conexión de las
sondas de prueba
n nano (10-9) (capacitancia) μ
micro (10-6) (amperios,
capacitancia) m mili (10-3)
(voltios y amperios) A Amperios
k kilo (103) (ohms) F Faradios
(capacitancia)
M mega (106) (en ohms)
Ohms
Hz Hertz (en frecuencia) V
Voltios
% Por ciento (en duración de
ciclo) REL Relativa CA
Corriente alterna AUTO
Autorrango CD Corriente directa
HOLD Retención de datos ºF
Grados Fahrenheit ºC Grados
Centígrados
1. Siempre, gire el selector de
funciones a la posición de “OFF”
(apagado) cuando el medidor no
esta en uso.
2. Si en la pantalla aparece " OL
" durante una medida, es que el
valor excede el rango
seleccionado, cambie a un rango
más alto
En algunos rangos bajos de
Instrucciones de
voltaje en “CA” y “CD”, sin
operación
estar los cables de prueba
conectados a un dispositivo, la
pantalla puede mostrar una
lectura aleatoria cambiante. Esta
respuesta es normal y es causado
por la alta sensibilidad en la
entrada, para medir la lectura
se estabilizará e indicará un valor
apropiado al estar conectada a un
circuito.
1. Fije el selector de funciones en
la posición verde marcada con
“v”.
2. Presione el botón de
“SELECT” para indicar en la
pantalla DC"(CD).
3. Inserte el conector tipo banana
MEDICIÓN DE del cable negro de prueba en el
VOLTAJE “CD” conector (del multimetro) tipo
“jack” marcado como “COM”.
Inserte el
conector tipo banana del cable
rojo de prueba en el conector (del
multimetro) tipo “jack” marcado
como positivo “V”.
4. Toque la punta de la sonda
negra de prueba del lado
negativo del
circuito.
Toque la punta de la sonda roja
de prueba del lado positivo del
circuito.
5. Lea el voltaje en la pantalla.
1. Fije el selector de funciones en
la posición verde marcada con
“V”
2. Presione el botón “SELECT”
para indicar en la pantalla "AC"
(CA).
3. Inserte el conector tipo banana
del cable negro de prueba en el
conector (del multimetro) tipo
“jack” marcado como “COM”.
Inserte el conector tipo banana
MEDICIÓN DE
del cable rojo de prueba en el
VOLTAJE “CA”
conector (del multimetro) tipo
“jack” marcado como positivo
“V”.
4. Toque la punta de la sonda
negra de prueba del lado
“NEUTRO” DEL
CIRCUITO. Toque la punta de la
sonda roja de prueba del lado de
la fase (llamado también vivo)
del circuito.
5. Lea el voltaje en la pantalla.
1. Fije el selector de funciones en
la posición verde en la escala
2. Inserte el conector banana
negro del cable de prueba en el
conector tipo
“jack” negativo (COM). Inserte
el conector banana rojo del cable
de
prueba en el conector tipo “jack”
positivo (
VERIFICACIÓN 3. Presione el botón “SELECT”
DE para indicar ” ” en
CONTINUIDAD la pantalla
4. Toque las puntas de las sondas
de prueba al circuito ó al cable
que se
desea probar.
5. Si la resistencia es menor a
aproximadamente 150 , se
emitirá una
señal audible. Si el circuito está
abierto, la pantalla marcará
"OL".
SELECCIÓN DE Al encender por primera vez el
RANGO medidor, automáticamente entra
MANUAL Y en autorrango. El medidor
AUTORRANGO selecciona
automáticamente el mejor rango
para las mediciones que vienen
haciendose y es el mejor modo
para
la mayoría de las medidas. Para
situaciones de medición en
donde se requiere selección
manual del
rango, hacer lo siguiente:
1. Presione el botón
“RANGE”(Rango). El apuntador
“AUTO” en pantalla se apagará.
2. Presione el botón “RANGE”
paso a paso para ver los rangos
disponibles (vera como se mueve
el punto)y seleccionar el rango
deseado.
3. Para salir del rango manual y
regresar al modo autorrango,
presionar y sostener por dos
segundos la tecla “RANGE”.
NOTA: En los rangos manuales
no aplica a las funciones de
capacitancia, frecuencia y
temperatura.
MODO RELATIVO
La función de medición relativa
le permite tomar mediciones con
un valor de referencia
almacenado.
Usted puede almacenar un
voltaje, corriente, etc., de
referencia y hacer medidas en
comparación con
tal valor. El valor indicado es la
diferencia entre el valor de
referencia y el valor medido.
1. Realizar cualquier medida
como se describe en las
instrucciones de operación.
2. Presione la tecla “REL” para
guardar la lectura en pantalla,
aparecerá el indicador "REL".
3. La pantalla indicará ahora la
diferencia entre el valor
almacenado y el valor medido.
4. Presione la tecla “REL” para
salir del modo relativo.
NOTA: La función Relativa no
opera durante la función de
Frecuencia.
LUZ DE FONDO EN LA
PANTALLA
Presione el botoón amarillo para
encender la función de luz de
fondo de la pantalla.
RETENCION
La función de retención congela
la lectura en la pantalla. Presione
momentáneamente la tecla
“HOLD” para activar o salir de
la función de “HOLD”
(Retención de lectura en la
pantalla).
APAGADO AUTOMÁTICO
La función de Apagado
automático apagará el medidor
después de 20 minutos.
INDICACIÓN DE BATERÍA
DÉBIL
El icono aparecerá en la esquina
inferior izquierda de la pantalla
cuando baje el voltaje de la
batería. Reemplace la batería
cuando éste aparezca.
INDICADOR DE CONEXIÓN
EQUIVOCADA
El icono aparecerá en la esquina
superior derecha de la pantalla y
se escuchará un zumbido en
cualquier momento que el cable
de prueba positivo sea insertado
en el conector de entrada tipo
“jack”
marcado como 20A o uA/mA y
sea seleccionada una función de
alguna escala sin corriente
(verde,
negro o rojo). Si esto ocurre,
apague el medidor (OFF) y
vuelva a insertar el cable de
prueba en el
conector correcto para la función
seleccionada.
para encender la función de luz
de fondo de la pantalla.
1. MANTENGA SECO EL
MEDIDOR. Si se moja, séquelo.
2. USE Y ALMACENE EL
MEDIDOR BAJO
TEMPERATURA NORMAL.
Mantenimiento Los extremos de
temperatura pueden acortar la
vida de las partes electrónicas y
distorsionar o fundir las piezas de
plástico.
3. MANIPULE EL MEDIDOR
CON SUAVIDAD Y
CUIDADO. Dejarlo caer puede
dañar las partes
electrónicas o la caja.
4. MANTENGA LIMPIO EL
MEDIDOR. Ocasionalmente
limpie la caja con un paño
húmedo. NO
use químicos, solventes para
limpieza o detergentes.
5. USE SÓLO BATERÍAS
NUEVAS DEL TAMAÑO Y
TIPO RECOMENDADO. Retire
las baterías
viejas o débiles de manera que
no se derramen y dañen la
unidad.
6. SI SE VA A ALMACENAR
EL MEDIDOR DURANTE UN
LARGO PERIODO DE
TIEMPO,
deberá retirar la batería para
prevenir daños a la unidad.
1. Apague el medidor y
desconecte los cables de prueba.
2. Quite los dos tornillos de la
tapa posterior (B) con un
INSTALACIÓN destornillador Phillips.
DE LA 3. Inserte la batería en su
BATERÍA compartimiento, observando la
polaridad correcta.
4. Coloque la tapa de la batería
en su lugar. Asegure con el
tornillo.
No tire las pilas usadas o pilas
recargables en la basura
doméstica.
Como consumidores, los
usuarios están obligados por ley
a llevar las pilas usadas a los
sitios adecuados de recogida, la
tienda minorista donde las
baterías se compraron, o
dondequiera que las baterías se
ADVERTENCIA:
venden.
Eliminación: No se deshaga de
este instrumento en la basura
doméstica. El usuario está
obligado a tomar al final de su
vida útil dispositivos a un punto
de recogida designado para
el desecho de equipos eléctricos
y electrónicos.
Otros Recordatorios seguridad de
la batería
• Nunca tire las pilas al fuego.
Las baterías pueden explotar o
tener fugas.
• Nunca mezcle tipos de pilas.
Instale siempre las pilas nuevas
del mismo tipo
1. Desconecte los cables de
prueba del medidor.
2. Quite la funda protectora de
hule (empezando por
la parte inferior).
3. Retire la tapa de la batería (dos
tornillos"B" ) y la batería.
4. Quite los cuatro tornillos "A"
que aseguran la tapa
5. Levante la tarjeta electrónica
central (circuito
impreso)directamente hacia
arriba para liberarla de sus
conectores y tener acceso a los
fusibles.
REEMPLAZO
6. Retire el fusible suavemente e
DE LOS
instale el fusible nuevo en el
FUSIBLES
porta fusible.
7. Use siempre un fusible de
tamaño y valor apropiado
0.5A/250V (F2) de fusión rápida
para el rango
400mA, 20A/250V (F1) de
fusión rápida para la escala
20Amp.
8. Alinee la tarjeta electrónica
central con los conectores y con
cuidado presione para
reinsertarlos en su lugar.
9. Reemplace y asegure la tapa
posterior, baterías y tapa de
baterías.

ELABORADO REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:


POR:

Yosmery chara Maryelly manzano Edwin Arturo Paola Johana


Lasso Gómez Gómez troches

Vous aimerez peut-être aussi