Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
RENTAS
FALABELLA
Arquitecto:
Hernan Salazar Stuart.
Av. Manquehue Norte Nº 151 Of.
1205
Las Condes
Santiago, Chile
F. (562) 2244168
CONSTRUCCION
30-04-2019
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
MATERIA : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE ARQUITECTURA.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
2
0. GENERALIDADES .............................................................................................................. 7
1. INSTALACION DE FAENAS .............................................................................................11
1.1 LIMPIEZA Y EMPAREJAMIENTO DE TERRENO. ..............................................................11
1.2 CONSTRUCCIONES PROVISORIAS. ..............................................................................11
1.2.1 OFICINAS GENERALES....................................................................................................12
1.2.2 BODEGA DE MATERIALES ...............................................................................................12
1.2.3 BODEGA DE MATERIALES ELECTRICOS. .......................................................................12
1.2.4 VESTUARIO Y SERVICIOS HIGIENICOS. ........................................................................12
1.2.5 GUARDARROPIA .............................................................................................................12
1.2.6 PIEZA CUIDADOR ............................................................................................................12
1.2.7 TALLERES DE TRABAJO ....................................................................................................12
1.2.8 COMEDOR PERSONAL....................................................................................................12
1.3 INSTALACIONES PROVISORIAS.....................................................................................12
1.4 LETREROS ..........................................................................................................................13
1.5 SEÑALIZACION DE ADVERTENCIA ................................................................................13
1.6 DEMOLICION ...................................................................................................................13
1.7 RETIRO DE ESCOMBROS .................................................................................................13
1.8 PROTECCION DE VEGETACION ....................................................................................13
1.9 ASEO Y MANEJO DE BASURA ........................................................................................13
2. OBRA GRUESA .................................................................................................................13
2.1 LIMPIEZA Y DESPEJE ........................................................................................................14
2.2 ESCARPE ...........................................................................................................................14
2.3 MEJORAMIENTO DE TERRENO .......................................................................................15
2.4 REPLANTEO, LEVANTAMIENTO, TRAZADO Y NIVELES ................................................15
2.5 EXCAVACIONES .............................................................................................................15
2.6 BASE PARA PAVIMENTOS INTERIORES .........................................................................16
2.7 OBRAS DE HORMIGON ..................................................................................................16
2.7.1 HORMIGONES A LA VISTA .............................................................................................16
2.7.2 MOLDAJES DE HORMIGONES A LA VISTA ...................................................................16
2.7.3 HORMIGON DE RADIERES ..............................................................................................17
2.7.4 HORMIGON DE LOSA .....................................................................................................17
2.7.5 ESCALERAS.......................................................................................................................18
2.7.6 BARANDAS.......................................................................................................................18
2.7.7 ZOCALOS DE HORMIGON ............................................................................................18
2.7.8 TERMINACIONES DE HORMIGON .................................................................................18
2.7.9 GRANOLAT ELASTOMERICO (GRANO 10) ..................................................................19
2.7.10 OBRAS CIVILES PARA INSTALACIONES........................................................................19
2.8 IMPERMEABILIZACIONES ...............................................................................................20
2.8.1 IMPERMEABILIZACION EXTERIOR (QHC) .....................................................................20
2.8.2 SELLADO DE GRIFERIA ....................................................................................................20
2.8.2.1 SELLADO DE ARTEFACTOS SANITARIOS .......................................................................20
2.9 ESTRUCTURAS METALICAS. ............................................................................................20
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
3
2.9.1 ESTRUCTURAS METALICAS ACERO. ..............................................................................20
2.9.2 ESTRUCTURAS DE SOPORTE DE TABIQUERIAS INTERIORES Y CIELOS. .......................21
2.9.3 PINTURA ANTICORROSIVA ............................................................................................22
2.9.3.1 PINTURA GALVANIZADA ................................................................................................22
2.9.4 PINTURAS PARA PROTECCION AL FUEGO ...................................................................22
2.9.4.1 PINTURA INTUMESCENTE. ...............................................................................................23
2.9.4.2 GALVANIZADO ...............................................................................................................23
2.10 CUBIERTAS ........................................................................................................................24
2.10.1 CUBIERTA IMPERMEABILIZACION MEMBRANA EPDM ...............................................24
2.10.2 MEMBRANA EPDM PARA PASARELAS ..........................................................................25
2.10.3 LUCARNAS .......................................................................................................................26
2.10.4 LUCARNAS FEMOGLAS MAS MEMBRANA ASFALTICA ..............................................26
2.10.5 REVESTIMIENTO KOVER L-806 .......................................................................................27
2.10.6 HOJALATERIAS ................................................................................................................27
2.10.7 CANALES Y BAJADAS DE AGUAS DE LLUVIAS ............................................................27
2.10.8 PASARELA METÁLICA .....................................................................................................28
2.11 REVESTIMIENTOS EXTERIORES........................................................................................28
2.11.1 PANEL H-WALL PARA MUROS ........................................................................................28
2.11.2 PANEL PV-4 ......................................................................................................................28
2.11.3 FORROS ............................................................................................................................29
2.11.4 TERMINACIÓN EIFS .........................................................................................................29
2.11.5 FINISH DE TERMINACION ...............................................................................................33
2.11.6 FACHALETA BEIGE MIXTA RUSTICA 15X60 DE MK ......................................................34
2.11.7 ADHESIVO PARA FACHALETA Y PORCELANATO .......................................................34
2.11.8 PLANCHA DUROCK EXTERIOR 15,9 MM DE ESPESOR .....................................................35
2.11.9 MAMPARA VIDRIADA ....................................................................................................36
2.11.10 VIDRIOS Y CRISTALES ......................................................................................................37
3. INSTALACIONES ..............................................................................................................37
3.1 INSTALACIONES DE CLIMATIZACION ..........................................................................37
3.2 INSTALACIONES ELECTRICAS ........................................................................................37
3.3 CORRIENTES DEBILES ......................................................................................................37
3.4 CONTROL CENTRALIZADO.............................................................................................38
3.4.1 SEGURIDAD ......................................................................................................................38
3.5 ILUMINACION..................................................................................................................38
3.6 DETECCION Y EXTINCION DE INCENDIOS. .................................................................38
3.7 RAMPA MECANICA EXTERIOR ......................................................................................38
3.8 INSTALACIONES SANITARIAS, ARTEFACTOS, GRIFERIA Y ACCESORIOS ................38
3.8.1 FREGADERO. ....................................................................................................................39
3.8.2 WC DISCAPACITADOS ...................................................................................................39
3.8.3 LAVAMANOS DISCAPACITADOS. ................................................................................40
3.8.4 GRIFO TEMPORIZADO ....................................................................................................40
3.8.5 INODORO FIJADO AL PISO CON FLUXOR ...................................................................41
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
4
3.8.6 LAVAMANOS CON PEDESTAL..............................................................................................42
3.8.7 GRIFERIA MONOMANDO ..............................................................................................42
3.8.8 BARRAS DE SEGURIDAD .................................................................................................42
3.8.9 PERCHAS. .........................................................................................................................43
3.8.10 DISPENSADOR DE PAPEL HIGIENICO ...........................................................................43
3.8.11 SECAMANOS ...................................................................................................................44
3.8.12 DISPENSADOR DE JABON. .............................................................................................44
3.8.13 LLAVE DE JARDIN ............................................................................................................44
4. TERMINACIONES .............................................................................................................45
4.1 TERMINACIONES MUROS ...............................................................................................45
4.1.1 TABIQUES ..........................................................................................................................45
4.1.1.1 TABIQUE VOLCANITA ST O RH .......................................................................................45
4.1.1.2 TABIQUE PLACA YESO CARTON RF 12,5MM ................................................................45
4.1.1.3 MADERA MDF ..................................................................................................................46
4.1.1.4 TABIQUES DE MALLA .......................................................................................................47
4.1.2 ENLUCIDOS DE YESO ......................................................................................................47
4.1.3 PORCELANATO................................................................................................................47
4.2 GUARDAPOLVOS Y MOLDURAS ...................................................................................48
4.2.1 GUARDAPOLVOS DE PORCELANATO ..........................................................................48
4.2.2 GUARDAPOLVO DELGADA DE BALDOSA ...................................................................48
4.3 PINTURAS ..........................................................................................................................48
4.3.1 OLEO SEMI BRILLO ...........................................................................................................49
4.3.2 OLEO OPACO ..................................................................................................................49
4.3.3 ESMALTE AL AGUA .........................................................................................................49
4.3.4 ESMALTE SINTETICO ........................................................................................................49
4.3.5 PINTURA DEMARCACION ..............................................................................................49
4.3.6 PLASTICOTE 13 .................................................................................................................50
4.3.7 EMPASTES .........................................................................................................................50
4.4 PAVIMENTOS. ..................................................................................................................51
4.4.1 BALDOSA MICROVIBRADA DE ALTA COMPRESION 40X40CM. ESP: 36 MM............51
4.4.2 PAVIMENTO HORMIGON TERMINACION HELICOPTERO ..........................................56
4.4.3 SELLO ACRILICO MATAPOLVO .....................................................................................56
4.4.4 JUNTAS DE DILATACION ................................................................................................57
4.4.4.1 JUNTA TPJ-01 (806-A01-100) ........................................................................................57
4.4.4.2 JUNTA TPJ-02 (615-A07-100) ........................................................................................57
4.4.4.3 JUNTA TPJ-03 (611-A07-100) ........................................................................................58
4.4.4.4 JUNTA TPJ-04 (430-A01-150) ........................................................................................58
4.4.5 PORCELANATO................................................................................................................59
4.5 CIELOS ..............................................................................................................................59
4.5.1 CIELOS DE PLACA YESO CARTON ................................................................................60
4.5.1.1 PLACA YESO CARTON ST. 15 MM. .................................................................................60
4.5.1.2 PLACA YESO CARTON RH 15 MM. .................................................................................60
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
5
4.6 PUERTAS (CONSIDERAR MARCOS Y QUINCALLERIA)................................................60
4.6.1 PUERTAS DE PLACAROL PL1 ...........................................................................................60
4.6.2 PUERTA PLACAROL LAMINADA PL2..............................................................................61
4.6.3 PUERTA PLACAROL PL3...................................................................................................61
4.6.4 PUERTA METALICA PM1 ..................................................................................................61
4.6.5 PUERTAS METÁLICAS DOBLE HOJA PM2 ......................................................................62
4.6.6 PUERTAS METÁLICAS CON CELOSIAS PAL2 ................................................................62
4.6.7 CORTINAS EN ROLLO CR_TIPO ......................................................................................62
4.6.8 PUERTA PANELEX RUTEADA PX ......................................................................................64
4.6.9 CELOSIA DE MADERA .....................................................................................................64
4.6.10 PRE MARCO DE PINO FINGER .......................................................................................64
4.6.11 PUERTAS DE MALLA ACMA ............................................................................................65
4.7 QUINCALLERIA ................................................................................................................65
4.7.1 PUERTAS SALA ELECTRICA PAL2. ...................................................................................65
4.7.2 PUERTA NUEVA SALA TECNICA PM1 ............................................................................65
4.7.3 PUERTAS ADMINISTRACION PL2, PL1............................................................................66
4.7.4 PUERTA DE BAÑO PL3. ....................................................................................................66
4.7.5 PUERTA CLOSET PX ..........................................................................................................66
4.7.6 PUERTA ANDEN HOMECENTER DESPACHO PM1 ........................................................66
4.7.7 TOPES DE PUERTA ............................................................................................................67
4.7.8 BISAGRAS.........................................................................................................................67
4.7.9 ESPEJOS BAÑOS UBICACION .......................................................................................67
4.8 PROTECCIONES ...............................................................................................................68
4.8.1 PROTECCION TIPO MISIL ANTIALUNIZAJE ...................................................................68
4.8.2 PROTECCION CAMINERA ..............................................................................................68
4.8.3 TOPES DE GOMA ESTACIONAMIENTOS .......................................................................68
4.8.4 PROTECCION PARA EQUIPOS .......................................................................................68
4.9 AREA JARDINERAS CON BOLONES DE PIEDRA ...........................................................68
4.10 VARIOS .............................................................................................................................68
4.10.1 BICICLETERO ....................................................................................................................68
4.10.2 BASURERO ........................................................................................................................68
4.10.3 CIERRO PROVISORIO .....................................................................................................68
4.10.4 EXTRACCION DE ESCOMBROS, ENTREGA Y ASEO GENERAL ...................................69
4.11 RECEPCION FINAL...........................................................................................................69
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
6
0. GENERALIDADES
DEFINICIONES PRELIMINARES.
Las presentes especificaciones son de carácter general. Se consideran mínimas y tienen por objeto
complementar los planos de arquitectura y de detalles que forman parte del legajo de antecedentes
que definen la obra.
Todos los materiales, tanto de obra gruesa como de terminaciones, deberán cumplir con las exigencias
fijadas por las normas INN, leyes, ordenanzas o reglamentos vigentes, con las definiciones consignadas
para cada uno de ellos en estas especificaciones y con las instrucciones de los fabricantes.
Ante cualquier discrepancia entre los antecedentes del proyecto, planos, especificaciones,
aclaraciones y modificaciones o dudas de interpretación de los mismos, el contratista deberá consultar
a la gerencia técnica del proyecto por intermedio de la ITO. Asimismo, cualquier solicitud de sustitución
de especificaciones que estimen oportuno formular los contratistas, sin que en todo caso signifique un
desmejoramiento de la calidad de las obras, deberá ser expresamente autorizada por los
representantes del propietario.
Para este efecto, como para las aclaraciones e instrucciones especiales, existirá un libro de obras. Los
planos de arquitectura, ingeniería estructural, instalaciones, especificaciones técnicas y demás
documentos que se entreguen, se complementan entre sí, en forma tal, que las partidas, obras y
materiales, puedan estar indistintamente expresadas en cualquiera de ellos.
Cualquier mención de las especificaciones que no se incluyan en los planos, o que haya sido
contemplada en los planos y omitida en las especificaciones, se considera incluida en ambos y es parte
integrante del contrato a suma alzada.
Las cotas de los planos de arquitectura, priman sobre el dibujo, y los planos de detalles sobre los planos
generales.
Los planos de arquitectura, priman sobre los planos complementarios como instalaciones, etc. Cuando
se presente una discrepancia en los proyectos el contratista deberá exponerlo a los Arquitectos los
cuales deberán coordinar con el proyectista que corresponda.
Las especificaciones no priman sobre los planos de detalles, pero los complementan.
Divergencias entre planos y especificaciones deben considerarse un error, y deberá ser comunicado a
la ITO para que la resuelva.
Se da por entendido que el contratista está en conocimiento de todas estas normas y disposiciones, por
consiguiente, cualquier defecto o mala ejecución de alguna partida es de su única responsabilidad,
debiendo modificarse o rehacerse de serlo solicitado, dentro del período de la construcción de él, o de
la garantía de las obras.
Todos los materiales, construcción y artesanía, estarán sujetas a inspecciones, a pruebas o ensayes de
acuerdo a lo que determine la inspección técnica de la obra (ITO), y para este efecto el contratista
dará todas las facilidades necesarias.
El control de la obra estará a cargo de los profesionales que el propietario designe y todas las
instrucciones por ellos impartidas deberán ser cumplidas estrictamente. Todas estas instrucciones se
darán por escrito y se dejará constancia de ellas en el libro de obras que el contratista deberá
mantener dentro del recinto de las mismas.
El lenguaje para entenderse entre las partes, será solo de cuatro tipos:
- Planos.
- Especificaciones técnicas.
- Comunicación escrita.
- Libro de obras.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
7
Las comunicaciones escritas se enviarán fechadas y deberán tener copia indicando su recibo conforme
por el destinatario o alguien de su empresa en representación y siempre con una copia para el
propietario.
Estos se deberán mantener en buenas condiciones y deben ser reemplazados si son deteriorados. Se
recomienda plastificarlos.
Un juego se mantendrá en la oficina de la ITO y el otro deberá distribuirse en las faenas correspondientes
en las que deben estar siempre presentes los planos.
Los planos que se mantengan en la obra, sean de arquitectura o de cualquier otra especialidad,
deberán ser los vigentes. La empresa constructora se encargará de que esto así suceda.
En general, estas especificaciones indican marcas, códigos o números de artículos según designación
del fabricante de los materiales. Podrán aceptarse materiales equivalentes de similar calidad previa
consulta y aceptación del arquitecto y del especialista si correspondiera. Lo propio es aplicable a la
provisión de equipos o máquinas donde el servicio técnico y las garantías del proveedor certifiquen
similitud y compatibilidad con lo especificado.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
8
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Clasificación según art. 4.3.3 OGUC y estudio de carga combustible, realizado por la empresa PCI
Ingeniería
Resistencia
requerida en el Deck
ELEMENTO Locales comerciales
proyecto clase estacionamientos
"c"
se considera tabique de
muros divisorios entre
F-60 volcomental para resistencia F- no considera
unidades
60
muros no soportantes y
--- no requiere no requiere
tabiques
escaleras de
escaleras F-15 no considera
hormigón - no aplica
losa de hormigón -
elementos soportantes
F-60 no considera no considera
horizontales
protección
se considera estructura de
techumbre incluido cielo falso F-30 vigas metálicas protegidas con no considera
pintura intumescente
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
9
Resistencia
requerida en
ELEMENTO Sala de ventas Altillo
el proyecto
clase "b"
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
10
LEYES Y ORDENANZAS
Regirán para la ejecución de las obras las normas, leyes y reglamentos, especiales y locales de
construcciones y urbanizaciones.
Normas Oficiales correspondientes al área F Construcción del Instituto Nacional de Normalización (INN).
Normas sobre cargas combustibles: NCH 1914 /1 NCHH 1914 /2 NCH 1916 y NCH 1993
1. INSTALACION DE FAENAS
Se consulta en esta partida todos los trabajos preliminares a la iniciación de la construcción.
Comprende todo lo necesario para ejecutar y atender los trabajos indicados en estas
especificaciones y los que se desprendan del estudio de los planos, o se indiquen expresamente en
ellos, o en ambos.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
11
1.2.1 OFICINAS GENERALES
Se consultan oficinas de obra, las que requiera el Contratista y dependencias para oficina Técnica
donde se conservarán la totalidad de los antecedentes de obra, tales como planos de Arquitectura, de
detalles, de instalaciones, de cálculo y otros antecedentes de implicancia con la faena como el libro
de obra, donde se registrará lo resuelto en obra tanto por el Propietario como por los profesionales.
El mobiliario mínimo comprenderá un escritorio, un tablero para extensión de planos, cinco sillas y una
planoteca con todos los planos del proyecto.
Se contempla en este punto lo necesario para los primeros auxilios, según lo establecen las
Normas Chilenas de Seguridad.
1.2.5 GUARDARROPIA
Deben facilitarse lockers o casilleros para guardar la ropa de los trabajadores durante la jornada y de
las herramientas al término de la misma.
Agua Potable: Tanto el costo de instalación provisoria, como el consumo de la misma corresponderán al
contratista.
Electricidad: El empalme provisorio con la capacidad requerida para la obra será de cargo de
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
12
contratista al igual que el costo del consumo de energía.
Líneas Telefónicas: Las necesarias para el Contratista y lo definido para la oficina de la ITO en las Bases
Especiales.
1.4 LETREROS
Se consulta la provisión y colocación de un letrero en que se indique el nombre y especialidad de todos
los profesionales que concurren en el proyecto. El diseño gráfico se entregará oportunamente por los
arquitectos.
El letrero se ejecutará en plancha de fierro negro sobre bastidor de madera, protegido con dos manos
de antióxido y dos manos de óleo brillante para el fondo.
1.6 DEMOLICION
Se deberá considerar la demolición y desratización de edificios existentes y sus respectivos permisos.
En esta partida se entiende la demolición y consiguiente retiro de escombros de todas las estructuras,
tabiques y revestimientos existentes de los edificios.
En caso de acopio de escombros, el Contratista deberá alzaprimar las losas (en los niveles que indique
el Ingeniero calculista), de manera de evitar daño a las estructuras.
2. OBRA GRUESA
Este ítem se complementa con las especificaciones técnicas de los especialistas (calculo, sanitario,
pavimentos y mecánicos de suelo)
Aquella tendrá amplias facilidades para inspeccionarlos y/o ensayarlos, en cualquier momento y lugar
durante la recepción, preparación, almacenamiento, utilización, etc.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
13
La comprobación de incumplimiento de las exigencias de calidad establecidas faculta a la Inspección
Técnica a rechazar los materiales cuestionados y a ordenar al Contratista el inmediato retiro de obra de
la totalidad de dichos materiales
A los fines establecidos, el Contratista facilitará por todos los medios a su alcance el acceso de la
Inspección Técnica a sus depósitos e instalaciones de faenas, así como la provisión y envío de las
muestras necesarias al laboratorio o adonde aquella lo indique.
En los casos de que el contratista proponga cambiar los materiales por otros similares de otra
procedencia, podrá hacerlo, previa aprobación de la Inspección Técnica, la que determinará a su vez,
si las condiciones de calidad de los nuevos materiales, conforman las exigencias requeridas.
Los materiales que habiendo sido rechazados, se tornaran por cualquier causa, inadecuadas para el uso
en obra, no serán utilizados.
En el caso de que para un determinado material no se hubiese indicado las especificaciones que debe
satisfacer, queda comprendido que cumplirá los requisitos establecidos en las especificaciones de la
NCh correspondiente.
Antes de empezar los trabajos el Contratista deberá retirar escombros, malezas, obstáculos, etc. hasta
dejar limpia y despejada la zona. Se cotizará globalmente.
En la ejecución de estas faenas se incluirá la remoción de todo material extraño, escombros, restos de
construcción y/o demolición, material vegetal y orgánico y cualquier elemento y obstáculo que impida
la correcta terminación de los sellos de fundación de terraplenes, de estructuras y/o instalaciones o que
constituyen contaminación para los materiales resultantes de las excavaciones de corte. Se podrá hacer
excepción de estas actividades en aquellas áreas en donde no exista vegetación y se sepa que los
materiales provenientes de las excavaciones de corte deberán ser transportados a botaderos.
En los límites del proyecto se deberá retirar los estratos superiores definidos en el informe de mecánica de
suelos como no aptos para fundar. Este escarpe se hará según lo indicado en el informe de mecánica
de suelos, condicionado a extraer toda la capa vegetal o material inadecuado que se encontrase. El
sello de excavación deberá ser recibido por un especialista en mecánica de suelos.
Se retirará del área del proyecto e instalación todo escombro existente. El terreno se perfilará dejándolo
a las elevaciones indicadas en los planos, a fin de efectuar el correcto replanteo de las obras.
Se protegerán todas las instalaciones que pudieran dañarse durante el período que dure la
construcción, se tendrá especial cuidado con las fundaciones del edificio existente.
2.2 ESCARPE
Los límites de las áreas de escarpe tendrán un sobre ancho según definición del especialista respecto a
los límites teóricos de excavación indicados en los planos.
El escarpe del estrato superficial se acopiará adecuadamente para su eventual posterior utilización o
conservación en lugar dispuesto por el Mandante a la distancia indicada en las bases técnicas o en la
descripción del alcance de las partidas.
El trabajo consiste en la extracción y retiro de las capas superficiales del suelo natural constituido por los
estratos superiores definidos en el informe de mecánica de suelos como no aptos para fundar. Este
escarpe deberá ceñirse con lo especificado en el informe de mecánica de suelos, condicionado a
extraer toda la capa vegetal o material inadecuado que se encontrase.
Se extraerá el material de excavación de las áreas sobre las cuales se fundarán los nuevos terraplenes y
de los taludes de los terraplenes existentes a ensanchar. En este último caso, el espesor de escarpe a
remover será medido perpendicularmente al plano de dichos taludes. El ancho máximo a escarpar será
de hasta 0,50 m más afuera de la intersección del talud del nuevo terraplén con el terreno natural. El
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
14
Mandante podrá autorizar modificaciones a esta última dimensión, en el caso de terraplenes altos y
otras condiciones especiales relacionadas con la calidad del terreno de fundación.
El sello de la excavación será perfilado para conformar preferentemente una superficie plana con una
pendiente que se define en el proyecto, este se deberá compactar al 95% del proctor modificado ó al
80% de la densidad relativa; sin embargo, si no es posible lograr este porcentaje de compactación, se
aceptará una compactación menor, bajo estricta indicación y autorización del mecánico de suelos.
Una vez aprobada la superficie del sello de la excavación o sobre-excavación, el Contratista procederá
a rellenar dicha excavación con material de terraplén, el cual se regirá de acuerdo a lo indicado en
estas especificaciones.
Las faenas de escarpe y excavación serán seguidas lo antes posible por las faenas de construcción de
'terraplén', debiendo el Contratista preocuparse de pedir la aprobación de la plataforma a la brevedad.
Previo a cargar la superficie de fondo del escarpe con material de terraplén, ésta deberá encontrarse
en el mismo estado en que fue aprobada anteriormente. Cabe mencionar que antes de cargar la
superficie con material de terraplén se deberá contar con los ensayos de densidad exigidos.
Los materiales excavados podrán ser utilizados, con previa autorización por escrito del Mandante, en el
recubrimiento de taludes de los terraplenes terminados.
En el caso de haber entibaciones deberán ser autorizadas por el Mandante antes de su construcción,
sin que esto exima al Contratista de su responsabilidad respecto a la seguridad de los trabajos.
Se deberá realizar mejoramiento de terreno según la calidad del terreno e indicaciones de mecánico de
suelo y calculista.
Se recomienda que como rellenos laterales a muros, se utilice grava arenosa, limitando su tamaño
máximo a 3”. Desde la base se recomienda compactación simple, con vibro pisón o placa. El último
metro más superficial deberá compactarse hasta alcanzar una densidad seca igual o superior al 95% de
la densidad seca máxima del Ensayo Proctor Modificado (o 70% de densidad relativa).
2.5 EXCAVACIONES
Las excavaciones deberán llegar hasta los niveles indicados en los planos o hasta encontrar el suelo de
fundación de la calidad establecida en el proyecto, de acuerdo a las indicaciones del Mandante. El
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
15
nivel de sello de la excavación para las estructuras importantes o significativas, deberá ser recibido por el
Ingeniero Geotécnico autor del estudio o por un representante de éste.
Sin perjuicio de lo anterior, durante el transcurso de la obra y una vez definidos los criterios de recepción
de sellos, el Ingeniero Geotécnico, podrá delegar al Mandante algunas recepciones de sello, lo cual
será definido de común acuerdo.
Los procedimientos de excavación deberán planificarse de manera que aseguren la estabilidad de los
taludes abiertos, siendo si fuese necesario ejecutar las entibaciones que sean necesarias para asegurar
la estabilidad de los taludes a medida que las excavaciones avanzan en profundidad o extensión.
Se deberá mantener los taludes en condiciones seguras, tanto en lo que concierne a estabilidad como
a erosión, en todas las excavaciones que permanezcan temporalmente abiertas, debiendo peinar los
taludes erosionados y retirar todos los derrames producto de su erosión.
Especial consideración tendrán aquellas áreas donde se produzcan interferencias con otros trabajos o
instalaciones existentes.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
16
Obligatoriamente sistema industrializado Thyssen, Peri, Ulma o similar con estructura de acero. La cara de
contacto debe considerar placa adicional terminación fenólica para junta invisible.
Desaplome máximo 0,5 en 3 mts. Juntas selladas.
Losa con contraflechas según cálculo
Perfectamente limpios
La disposición del moldaje deberá procurar y aprovechar al máximo las planchas y producir el mínimo
de juntas de moldaje posible. Estas se deberán compartir en tramos iguales y simétricos, coincidiendo
en los cambios de plomo y dirección. Asimismo, las juntas en vigas deberán coincidir en todos los pisos.
La planificación de las comparticiones así como los elementos de fijación deberá contar con el visto
bueno de los Arquitectos, para lo cual la constructora entregará y/o coordinará los planos
correspondientes una vez acordado el sistema adecuado.
Los moldes de los pilares se dispondrán de manera que puedan ser retirados independientemente de los
correspondientes a las vigas, sin afectarlas, se ejecutará de tal forma que puedan ser retirados sin golpes
para evitar vibraciones que perjudiquen la estructura. Todo pié derecho llevará una cuña doble para su
descimbramiento.
Se deberá respetar cabalmente las cotas de obra gruesa indicadas en los planos de Arquitectura y
Cálculo correspondientes, por lo cual es fundamental el uso de moldajes de buena calidad.
Con anterioridad al hormigonado de un elemento determinado deberán haberse colocado todos los
moldajes, armaduras y elementos insertos correspondientes a la etapa para hormigonar, verificándose
que su posición se ajuste estrictamente a las posiciones y dimensiones señaladas en los planos del
proyecto correspondiente.
Se deberá considerar para el moldaje de vigas y pilares mata cantos plásticos para evitar cantos rectos.
El desmoldante será para acero, aunque la plancha sea fenólica. Consulta desmoldante del proveedor
de moldajes, aplicado con las dosificaciones y procedimientos del fabricante.
Las juntas de hormigonado de losas si fuese necesario deben ser obligatoriamente sobre las vigas.
No se aceptarán reparaciones ni parches, para lo cual se deberá prever que las juntas de hormigonado
queden ocultas o coincidan con atraques de moldajes.
En los hormigones y radieres que queden a la vista, se deberá tener especial cuidado en la dosificación
para que entregue una buena terminación.
Los cortes de juntas que indique el especialista se deberán ejecutar con máquina de corte con guía. No
se aceptarán líneas de corte que no queden perfectamente rectas.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
17
2.7.5 ESCALERAS
Esta partida se ejecutara de acuerdo a detalles de Arquitectura y Estructura.
Se consultan según planos de cálculo.
El ancho mínimo será el indicado en las tablas del cálculo de carga ocupacional.
Los descansos serán, al menos, del mismo ancho que las escaleras.
La altura de la contrahuella no será mayor de 18 [cm] ni menor de 13 [cm].
La profundidad mínima del escalón será de 28 [cm].
Las puertas de acceso o salida a las escaleras, se abrirán en la dirección de viaje de la evacuación.
Tendrán pasamanos por ambos lados.
La capacidad de soporte de las escaleras será calculada por un Ingeniero Estructural.
Cada piso debe llevar un letrero que indique claramente el Número del piso en que se encuentra.
2.7.6 BARANDAS
Para dar cumplimiento al Art. 4.2.1 y 4.1.7 de la OGUC, se ha dispuesto lo siguiente:
1.- Toda abertura o desnivel mayor o igual a un metro estará provisto de una baranda o antepecho,
opacos o transparentes.
2.- Estas barandas o antepechos garantizarán una resistencia mínima de 100kg por metro lineal, a la
sobrecarga horizontal, además tendrán una altura no inferior a 95cm medida desde el nivel de piso
inferior terminado, garantizará además, en el caso de barandas transparentes que sus elementos no
permitirán el paso de una esfera 12cm de diámetro.
3.- Para el caso de desniveles inferiores a 1mts, se ubicará una solera de borde no inferior a 30cm y una
franja de 50cm de cambio de textura en el pavimento.
4.-En el caso de rampas de más de 2m de largo, se consultará pasamanos continuos a 0.95m de altura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
En relación a su espesor, enfierradura, dosificación y aplicación se realizara según se indica en el
proyecto y especificaciones de cálculo.
Se deberá tener especial cuidado en la secuencia del hormigonado de manera de evitar nidos y
juntas de hormigonado.
Se deberán tomar las precauciones del caso, a fin de evitar daños, roturas, manchas y todo aquello
que pueda desmejorar el acabado final, considerando las dificultades para reparaciones
satisfactorias.
Se deberán considerar los aditivos especiales para conseguir un perfecto acabado de terminación a
la vista.
RECEPCION
Se recibirán conformes los zócalos que no presenten desperfectos, las reparaciones se realizaran
demoliendo y re hormigonando los sectores dañados, no se aceptaran pinturas ni aplicaciones de
productos sobre el hormigón ya desencofrado.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
18
Pilares de hormigón en zonas de estacionamientos, se entregarán con hormigones en exelente estado
con terminación pintura esmalte al agua .
Vigas (excepto las perimetrales) y bajo losas deck, se entregarán con terminación estuco grano
perdido
Muro de hormigón sala eléctrica y cierro del costado, se entregarán con estuco grano perdido.
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES: Al revestir con GRANOLAT ELASTOMÉRICO REVOR, las superficies deben
estar firmes y limpias de polvo y grasa. En repintados debe verificarse la perfecta adherencia de la
pintura anterior. Algunas de ellas deberán ser previamente tratadas, como en los siguientes casos: las
de fierro, serán imprimadas con un anticorrosivo adecuado; en las maderas naturales y tableros
contrachapados, la mano de fondo será de un sellador de tanino, en el color seleccionado; y los
estucos y hormigones nuevos, una vez bien fraguados (28 días), deberán ser neutralizados con una
solución de ácido muriático al 20 % en agua, y luego limpiar las sales con brocha seca. Previa a la
aplicación del revestimiento, en lo posible 24 horas antes, es necesario dar una mano de fondo; en la
generalidad de los casos, con BTG (Base para Travertina y Granolat); la excepción la contemplan las
maderas y el fierro, en cuyo caso debe usarse un fondo de sellador de tanino, y anticorrosivo como es
GALVACRIL. Pero en todos los casos el fondo será del color seleccionado como terminación. En
superficies muy porosas y/o absorbentes es necesario aplicar dos ó tres manos de fondo, a fin de sellar
bien el substrato y dejar una buena película de anclaje para el revestimiento.
DILUCIÓN: GRANOLAT ELASTOMÉRICO REVOR es diluíble con agua, pero ésta se usará solamente en
cantidad necesaria para ajustar la viscosidad para la aplicación a pistola o si las condiciones la
requieran. También con ésta se lavarán las herramientas.
APLICACION: GRANOLAT ELASTOMÉRICO REVOR es aplicable con rodillo de lana, rodillo de esponja o
rodillo de malla (texturados); con llana; molinete; o pistola para granear.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
19
Las pasadas no utilizadas entre recintos contiguos, se sellarán en su interior con terciado 19 mm,
pintado color negro más sello poliuretano color negro.
Los espacios resultantes entre los ductos instalados y pasadas, se deberán sellar con poliuretano color
negro, rehundido.
2.8 IMPERMEABILIZACIONES
Serán ejecutadas en Acero A-42-27ES (se deberá confirmar con el proyecto de cálculo estructural) de
acuerdo a los perfiles y detalles contemplados en los planos de Cálculo y de Arquitectura, no
aceptándose modificaciones de ninguna naturaleza, salvo las que pueda indicar expresamente el
Arquitecto.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
20
El Contratista será responsable de la fiel ejecución de las estructuras metálicas, conforme a planos de
estructura y de arquitectura tanto de la ejecutada en obra como en maestranza; además, estos
elementos deberán ser aceptados por la ITO.
Los perfiles deberán ser de plancha de acero doblada y en estructuras soldadas se aplicará lo
indicado en planos y Norma Chilena.
Para toda soldadura continua o unión de perfiles de elementos estructurales, deberá utilizarse
máquina soldadora eléctrica de tipo arco sumergido. El resto de las soldaduras, incluso las que se
hagan en terreno, se ejecutarán con máquinas soldadoras rotativas que aseguren una óptima
calidad.
Se incluyen en cada ítem todos los elementos de fijación tales como soportes, anclajes, insertos pernos,
soldaduras, golillas tuercas, planchas de refuerzo, cortes In Situ y otros.
Los soldadores deberán ser estructurales y calificados según la Norma Chilena pertinente o según
A.W.S.
Los elementos que se envían a terreno deben llevar la marca de taller indicada en el plano de
fabricación, escrita con pintura y en letras grandes.
Las estructuras en maestranza y previo al tratamiento de protección, deberán quedar siempre con el
visto bueno del Ingeniero Calculista, lo que deberá constar por escrito y sin lo cual no podrá
procederse a la protección ni traslado a la obra.
El sitio de descarga deberá quedar determinado oportunamente y su ubicación será tal que evite el
deterioro de las piezas y traslados innecesarios.
En taller, el acero estructural recibirá el esquema de protección anticorrosivo AS 7414 y 16 previo
tratamiento superficial manual mecánico.
Una vez montada la estructura, esta recibirá el retoque de anticorrosivo AS 7414 y 16 como también
las dos manos de esmalte. El costo del tratamiento anticorrosivo como el de las pinturas de terminación
serán cotizados e incluidos en cada una de las partidas de estructuras metálicas.
La superficie en contacto con el hormigón no se pintará, ni los elementos usados como conectores en
el hormigón. Los puntos soldados en obra recibirán el mismo tratamiento una vez realizado el
descostrado y pulido correspondiente.
El recubrimiento protector a aplicar se define en las Especificaciones Técnicas, tanto para la etapa de
fabricación como para la de montaje.
Deberán cumplir con las normas y calidades correspondientes, los siguientes elementos:
- El acero estructural.
- Los electrodos.
- Elementos soldados al arco sumergidos, de avance automático.
- Los pernos de alta resistencia, golillas y tuercas correspondientes.
- Los pernos de anclaje y tuercas, Insertos, Anclajes.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
21
Se consultan estructuras de soporte de tabiquerías interiores, y cielos falsos interiores, de acuerdo a
perfiles y detalles de planos de estructura y de arquitectura, no aceptándose modificaciones, salvo
las que puedan indicar expresamente el Arquitecto o el calculista.
Para todos los perfiles metálicos en general se usará anticorrosivo industrial tipo ASIMET 1 de Revor, o
similar. Todos los perfiles de fierro se desengrasarán, decaparán, y luego pintarán con 1 mano de este
anticorrosivo. La primera mano se dará en taller y una segunda mano una vez instalado el elemento.
Todas las zonas que hayan recibido soldadura, que hayan sufrido perforaciones, colocación de
tornillos o raspaduras, serán nuevamente protegidas con pintura anticorrosiva
Para todas las barandas de acero galvanizado, Se deberá considerar para su estructura la aplicación
de detergente para galvanizado T-WaSH. De Garber. Luego se considera imprimante epoxico especial
para zinc garbar E-30. 15 y su terminación es autoimprimante poliuretano garbar PV-24 COLOR GRIS
748.
DETERGENTE PARA GALVANIZADO T-WASH
ESMALTE POLIURETANO
DESCRIPCION: Esmalte en base a Poliéster Acrílico curado con poliuretano alifático, con muy buena
resistencia a los ácidos, álcalis, solventes y agua. Excelente retención de brillo expuesto a luz solar.
APLICACIÓN: Airless spray, pistola convencional, brocha en pequeñas áreas. Mezcla en volumen: 4
partes de componente “A” 1 parte de componente “B” Aplicar inmediatamente después de realizada
la mezcla. Vida Útil de la Mezcla (20º C): 6 horas. La vida útil de la mezcla disminuye con el aumento
de la temperatura. Dilución recomendada: Airless 15% máximo. Pistola convencional 40% máximo.
Datos para equipo airless: Presión boquilla 2100 psi Boquilla 0,015"- 0,021" Ángulo abanico 40º- 80º
Diluyentes: GARBAR D-02.
TIEMPO DE SECADO: los tiempos de secado a 20°C en condiciones recomendadas: Seco al tacto: 1
Hora, Seco para repintar mínimo: 5 horas, Curado final: 5 días.
22
Considerada para la totalidad de estructura metálica considerando las horas de protección indicadas
por la norma.
FIRE CONTROL
Para protecciones inferiores a RF-90 se considera pintura intumescente fire control, se aplicará en las
estructuras de acero resistentes verticales, horizontales y estructurales de techumbres incluidas las
costaneras.
Fire Control 280 de Sherwin Williams es un revestimiento a base de agua y bajo VOC desarrollado
especialmente para la protección de estructuras metálicas contra la acción directa del fuego. El
revestimiento Intumescente L04280T9100, en presencia de fuego directo o calor, se hincha y se
carboniza, formando una gruesa capa de escoria que actúa como barrera aislante, retardando el
tiempo en que el substrato alcanza la temperatura de 500° C. Cumple con la resistencia al fuego
exigida por la nueva Norma Chilena NCh 935/1 Of. 97. Certificación de IDIEM N° 325.531 del 6 de Sep.
2004.
Una vez aplicada la pintura el subcontratista deberá certificar la aplicación y los espesores de la
pintura de acuerdo al índice de masividad de los perfiles recubiertos. En estructuras de acero a la vista
en pasillos públicos se deberá aplicar la pintura intumescente con equipo de aire del tipo Airless o
Convencional. No se permitirá aplicación de brocha o rodillo en estas superficies.
Los elementos metálicos se limpiarán con tratamiento abrasivo comercial norma SP6, arenado grado 2
según ICHA de Chile. Luego se aplicará 1 mano en maestranza de anticorrosivo y luego otras 2 manos
de distinto color. Luego se aplicará pintura intumescente Fire Control 280 de Sherwin Williams, se debe
verificar la compatibilidad de la pintura intumescente con los anti óxidos recomendados. El Contratista
deberá entregar los Certificados de aplicación del producto entregado por la Entidad respectiva. El
tratamiento se hará de acuerdo a normativa vigente. Previo a la aplicación de la pintura antioxido se
deberá confirmar la compatibilidad de esta con la pintura intumescente.
FIRETEX FX5120
Para protecciones superiores a RF-90 se considera pintura intumescente Firetex, se aplicará en las
estructuras de acero resistentes verticales, horizontales y estructurales de techumbres incluidas las
costaneras.
Firetex FX5120 de Sherwin Williams es un revestimiento intumescente base agua, de película delgada
para la protección contra incendio para ser usado en sustratos estructurales interiores expuestos de
acero. Su terminación pareja, similar a una pintura.
Una vez aplicada la pintura el subcontratista deberá certificar la aplicación y los espesores de la
pintura de acuerdo al índice de masividad de los perfiles recubiertos. En estructuras de acero a la vista
en pasillos públicos se deberá aplicar la pintura intumescente con equipo de aire del tipo Airless o
Convencional. No se permitirá aplicación de brocha o rodillo en estas superficies.
Los elementos metálicos se limpiarán con tratamiento abrasivo comercial norma SP6, arenado grado 2
según ICHA de Chile. Luego se aplicará 1 mano en maestranza de anticorrosivo y luego otras 2 manos
de distinto color. Luego se aplicará pintura intumescente Firetex de Sherwin Williams, se debe verificar la
compatibilidad de la pintura intumescente con los anti óxidos recomendados. El Contratista deberá
entregar los Certificados de aplicación del producto entregado por la Entidad respectiva. El
tratamiento se hará de acuerdo a normativa vigente. Previo a la aplicación de la pintura antioxido se
deberá confirmar la compatibilidad de esta con la pintura intumescente.
2.9.4.2 GALVANIZADO
Todos los elementos metálicos no estructurales deberán considerarse galvanizados, esto aplica para
todos los pernos menores, sistemas de sujeción de elementos exteriores, flanches, ganchos, sistemas de
fijación de componentes de cubiertas o membranas, sistemas de soportes expuestos, soportes de
cenefas, etc.
Todas las barandas metálicas serán galvanizadas.
Todos los soportes de celosías.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
23
2.10 CUBIERTAS
DESCRIPCIÓN.
En todas las cubiertas indicadas en el plano de cubiertas se considera la colocación de una
membrana en base a caucho con refuerzo central de poliéster estabilizado, del grupo Asfal chile
contacto Eduardo Quezada equezada@asfalchile.cl, sobre un elemento de aislación correspondiente
a poliestireno expandido.
INSTALACIÓN.
La membrana se instalara flotante según recomendaciones del fabricante y/o proveedor del
producto, para estos efectos el área técnica de TEP.
Se comenzara resolviendo el perímetro de los volúmenes donde este considerado instalar esta
membrana, para ello previamente en sector de canales colocar paralelo a estas apoyado sobre las
nervaduras, un listón de madera de altura igual al espesor de la aislación y fijarlo mecánicamente.
Cortar una franja de membrana de ancho tal que permita realizar el retorno en los antepechos y logre
envolver el recorrido que efectúa la canal dejando un delta de unos 20 cms. Este primer tramo deberá
instalarse 100% adherido cuidando de no realizarlo sobre el poliestireno. Una vez colocado, el manto
que se apoye sobre la aislación será fijado mecánicamente cada 30 cm empleando Arandelas Piraña
y HP-X Fasteners de tamaño tal que sobrepasen un minino de ¾” el PV6.
La manta siguiente se deberá presentar a modo de dejar sobrepuesto el traslapo entre membranas (15
cm), y se fijara mecánicamente en su sentido longitudinal de igual forma como se indica en el párrafo
anterior, para efectos de resolver el empalme entre lámina considerar lo siguiente:
1. Aplicar imprimante epóxico HP-250 en todo el traslape, es decir los 15 cm por el largo del EPDM.
2. Aplicar imprimante epóxico HP-250 en la cara inferior de la membrana superior.
3. Colocar la cinta de contacto Secur Tape 6” y retirar el film plástico.
4. Presionar ambas membranas hasta lograr la correcta adhesión.
En todos los elementos verticales donde el manto retorne deberá considerarse la instalación de una
Barra determinación aluminio, la cual se fijara mecánicamente, además se instalara un sello corta
agua en la cara posterior de la membrana y una masilla de poliuretano en el encuentro entre la barra
y el antepecho.
Pasarelas de circulación, para estos elementos se deberá cuantificar los ml necesarios y una vez
instalada la membrana de campo completa, proceder a colocar según la distribución determinada
por arquitectura, para ello aplicar HP-250 Imprimante Epóxico y una vez seco retirar el film plástico de
la palmeta y presionar firmemente.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
24
2.10.2 MEMBRANA EPDM PARA PASARELAS
PASARELA ANTIDESLIZANTE.
En todo el sector destinado al tránsito de personal para mantención de equipos se instalara una
pasarela anti-deslizante adherida a la membrana base EPDM.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
25
PRODUCTO.
Parches de circulación moldeados, auto adherentes para instalación en zonas expuestas a tránsito
peatonal, especialmente diseñados para proteger a la membrana impermeabilizante EPDM, de
excelente resistencia al desgarro y la punción, resistente a los rayos UV y anti deslizantes. SURE SEAL
EPDM WALKWAY PADS, formato 75x75 cm envase: caja 50 unidades.
INSTALACION
Se procederá a limpiar la zona donde se aplicara el producto a modo de lograr su correcta adhesión
a la membrana base EPDM, para ello utilizar un paño limpio, presentar el parche y luego aplicar sobre
la membrana impermeabilizante imprimante epoxico de limpieza HP-250, seco este se procederá a
retirar el film plástico de la cara inferior y presionar firmemente sobre la membrana.
Se debe considerar dejar una distancia entre palmetas de 1.0” ( 25 mm ), misma distancia en los
traslapos de membranas.
2.10.3 LUCARNAS
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
26
2.10.5 REVESTIMIENTO KOVER L-806
Panel continuo constituido por dos láminas de acero, con núcleo aislante de Poliuretano (PUR) de alta
densidad 38 - 40 kg/m3 (con tolerancias de ± 2 kg/m3), por lo que se obtiene una solución de cubierta -
aislación - cielo, en un solo producto.
El compromiso estructural entre el poliuretano rígido y las láminas de acero, le confiere alta resistencia
mecánica y aislación térmica en una solución de bajo peso.
El contratista deberá tener especial cuidado en dar una correcta solución de protección de aguas
lluvias y de humedad en todos los sectores mencionados y especialmente coordinar las soluciones de
cubiertas para elementos de los diversos instaladores que no estén señalados en los planos.
Se realizarán por lo menos dos pruebas de agua según lo determine la ITO, cualquier desperfecto
deberá ser corregido con cargo del Contratista.
En el caso de las cubiertas metálicas las planchas se instalarán de un solo tramo continuo, cuando esto
sea posible. Cuando sea necesario usar más de una plancha, se colocará la de largo mínimo en la
parte inferior de la pendiente de manera de disminuir la cantidad de agua que pase sobre la unión.
Todo daño que se origine durante el periodo de garantía tanto de los materiales como de equipos será
de cargo y responsabilidad de la EC.
2.10.6 HOJALATERIAS
Todos los trabajos de hojalatería se ejecutarán en plancha zinc alum de 0,6 mm, plegada y
prepintada.
Los trabajos de hojalatería deberán considerar los avances, bajadas, los forros de antetechos y en
general toda solución de aguas lluvias de cubiertas y todas las soluciones de ventilación y extracción,
tanto para el sistema de alcantarillado, como aquellos de aireación de recintos. Además, se deben
considerar las salidas de ventilaciones y extracciones con salida al exterior, todos deberán llevar
sombrero exterior de acuerdo a lo indicado en plano de detalles. El proveedor de los revestimientos
metálicos deberá proveer todos los forros, retornos y remates de terminación que queden a la vista.
Las canales se ejecutarán en hojalatería en largos continuos con plegado en terreno.
Se deberá tener especial cuidado en la fijación de las planchas de cubierta para evitar posibles
desprendimientos y voladuras de techo.
2.10.7 CANALES Y BAJADAS DE AGUAS DE LLUVIAS
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
27
Se desarrollarán conexiones menores a colectores mayores, estos deben tener pendientes mínimas de
un 0,5%. Se deben considerar codos y Tee de registro en cada conexión y cada 3,0 m en los sentidos
longitudinales. Las bajadas deben tener un codo en el empalme con el terreno y se conectarán al
sistema particular de recolección de aguas lluvias del proyecto. Todas las bajadas deberán consultar
soportes de fijación cada tres metros máximo y en todos los puntos de cambio de sentido tanto en el
inicio del cambio como en la llegada del cambio, estos deberán ser fabricados para este fin y ser
regulables. Deberán ser de terminación de pintura al horno o electropintado. Todas las bajadas a la
vista deberán entregarse pintadas, con tres manos de esmalte, del color del elemento sobre el cual se
afianza.
Las canales de agua lluvias serán planchas de zinc alum de 0,5 mm, prepintadas y apoyadas sobre
terciado marino de 20 mm, los que irán sujetos con ganchos para canal varilla cuadrada de 6 mm de
espesor, cada 40 cm.
Toda la solución de aguas lluvias que quede a la vista, tanto en el interior como en el exterior deberá
considerar pintura.
Se consideran pasarelas de mantención sobre cubiertas del tipo SASEC modelo SP 303 galvanizada en
caliente.
Panel metálico para revestimiento de muros horizontales , tipo sandwish, con fijación oculta, inyectado
en línea continua con poliuretano expandido de alta densidad (40kg/m3), recubierto por ambas caras
en lámina de acero galvanizada prepintada, cara interna tableada.
UBICACIÓN
Se consulta como revestimiento instalado en forma horizontal para fachada según planos de
arquitectura
Para los revestimientos se consulta el montaje de Panel Sandwich monolítico con fijación oculta, H-
WALL de Metecno o equivalente técnico; ancho útil 1,00 m. compuesto por dos chapas de acero
unidas por un núcleo aislante.
La cara exterior del panel es una plancha con grecas sinusoidales de acero espesor 0,6
mm. zincado G60 , calidad SS-37 según ASTM A653, revestida con esquema pre-pintado sobre el
sustrato en una de sus caras compuesto por 5 micras de primer epoxy más una terminación en
regular poliéster de espesor 20 micras. RAL 9006 (Silver Metecno) y RAL 5010 o RAL 5005 (azul Metecno (en
sector de franja fachada sur). Previo a la compra se deberá enviar muestra a oficina de arquitectura
para aprobación de la muestra
RECEPCION
Se recibirá conforme los revestimientos que se encuentren perfectamente aplomadas, con todas sus
fijaciones, perfiles de remate, canterías y forros completos, en perfectas condiciones y limpios.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
28
Consiste en una chapa de acero zincalum, de espesor 0,5mm, constituida por nervios principales en
forma de trapecios rigidizantes de 50mm de altura. Para su instalación se considera una pendiente
mínima de 5%.
Para asegurar un buen calce y prevenir la infiltración de aguas, se recomienda un traslapo longitudal
debe disponerse una fijación panel-panel (1/4-14x7/8” hilo cónico) cada 1000 mm máximo.
La fijación del panel debe considerar lo siguiente:
Se debe considerar la combinación de Clip Fijo y deslizante que permitan absorber las deformaciones
térmicas.
Cada Clip debe llevar dos fijaciones a la costanera, ubicados en cada una de estas. El tipo de fijación
será para costaneras metálicas. Cada fijación debe proveer una capacidad admisible a la tracción
de al menos 70 kg y 200 kg al corte.
La unión longitudinal de paneles debe ser emballetado en 180º, o fijación mediante perno con tuerca.
Durante el montaje de los paneles se debe considerar sello butilo aplicado sobre el nervio montado
del panel.
2.11.3 FORROS
Se contempla para muros de fachadas indicados en planos de arquitectura terminación con colores
granos y espesores de acuerdo a planos de detalle. El eifs se instalará sobre estructura metálica y
sobre muros según la ubicación en planos de arquitectura. Para revestimiento de locales comerciales
se considera color 01012 y para cornizas de locales comerciales color 9433 del catálogo de STO
El sistema está compuesto por los siguientes productos en capas sucesivas desde interior al exterior:
-Plancha de aislación poliestireno expandido de 15 kg/m3 en espesores de 30mm según los planos de
arquitectura adherida a substrato de Fiberock Aqua Tough ½”
-Malla de refuerzo, fabricada de fibra de vidrio, embebida dentro de una capa mínimo de 3/32” (2,3
mm) de espesor, de basecoat (material de cemento portland modificado y polimérico).
Estructura soportante
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
29
El ingeniero debe proveer detalles de cálculo con una deflexión de la pared que no exceda L /240
basado solo en las propiedades de los montantes .- La estructura de montantes deben contemplar
las diagonales y refuerzos requeridos para soportar los requerimientos de cargas y prevención de
rotaciones de los montantes colocando refuerzos laterales a un máximo de 1,20mts a eje de
espaciamiento.
-Placas de yeso pueden ser usadas para refuerzo lateral colocadas previo al tratamiento de juntas y
terminado del exterior del sistema.
En general es recomendable colocar juntas de expansión a no más de 10 mts de longitud del muro.
La estructura de madera o metal para recibir Fiberock Aqua Tough ½” debe estar estructuralmente
firmes, libre de desaplomes y en general cumpliendo con las normas locales de edificación.-Daños y
/o montantes deformados deben ser reemplazados antes de la instalación de Fiberock Aqua Tough
½”.
Barrera de Humedad
(Producto referencia: Vortec o equivalente técnico)
La barrera de humedad debe ser un producto resistente a la manipulación. Debe impedir el paso del
agua desde el exterior y a su vez debe ser permeable al vapor de agua desde el interior y debe tener
ranuraciones para permitir el rápido escurrimiento del agua.
Almacenar el material en área protegida de posible deterioro e instalar de acuerdo a instrucciones
de manual de instalación de sistema Insulscreen 2200
- Deberá ser resistente a la extracción de clavos al menos en 645 newton, de acuerdo a norma ASTM
473-48.
-Deberá ser estable a los cambios de temperatura cumpliendo con un mínimo de coeficiente de
expansión térmica de 9,0 x 10-6 in /F es decir 0,0000009” de dilatación o contracción por cada grado
F
- Resistentes a la humedad, al fuego a hongos y bacterias de acuerdo a Norma ASTM D i3273-00
“Standard Test Method for Resistance to Growth of Mold on the Surface of Interior Coatings in an
Environmental Chamber”
- Deberán ser de una sola masa
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
30
- Deberá tener un espesor mínimo de 12,7 mm
- Deberá ser clasificado como Clase A de acuerdo a Norma ASTM E 84.-
- Deberá ser un producto para certificación Leed, es decir amigable con el medio ambiente por ser
fabricado con material reciclado al menos en un 95 %.-
El panel será atornillado a los montantes con tornillos de 1 ¼” galvanizado, calibre 11, diámetro de
cabeza de 7/16, distanciado a 20 cms máximo.-
La placa debe ser almacenada en forma horizontal y plana, en lugar protegido de daños.-No
almacenar en áreas expuestas a lluvia directa cuando el material este almacenado.-
El panel Fiberock Aqua Tough deberá ser instalado de acuerdo a instrucciones del manual de
instalación de sistema Insulscreen 2200
-Densidad mínima: 15 kg/m³.- El espesor de la placa de poliestireno será de 1” como mínimo, siendo
este espesor variable de acuerdo los requerimientos térmicos del muro perimetral
-Cohesión entre las partículas de poliestireno: Tomando una pieza de aproximadamente 150mm x
150mm, a la que se le efectuara un corte de una profundidad no mayor del 10% del ancho de la
pieza, se partirá manualmente. Por lo menos el 50% de las partículas de poliestireno deberán partirse
sin despegarse.
- Las placas y molduras tendrán un curado en fábrica de seis semanas o cinco días a un calor
constante 60°C. No deberán presentar olor a pentano al partirse.
-El color de las placas será uniforme y blanco no admitiéndose placas dañadas por rayos U.V.
-No podrá utilizarse material reciclado para la elaboración del poliestireno expandido.
-Las placas y molduras de poliestireno deberán ser uniformes en su espesor, totalmente planas en su
superficie y cortada en ángulos perfectamente rectos. Las desviaciones dimensionales admitidas
serán de 1.5mm en el espesor y 6mm en cada 1.20m de largo de placa.
Los bordes no tendrán irregularidades, descartándose las placas con bordes rotos o irregulares.
No se admitirán placas con depresiones en su superficie de más de 1.6mm de profundidad o más del
5% de la superficie de la placa.
-No se admitirá la colocación de placas aislantes y molduras que hayan absorbido humedad o
simplemente estén mojadas.-
La placa de poliestireno será adherida a la placa de substrato Fiberock con Basecoat, se dejará secar
por 24 horas y luego se raspara con llana raspadora para conseguir una superficie pareja y de muy
buena adherencia y deberá ser instalada de acuerdo a instrucciones de instalación de manual de
sistema Insulscreen 2200.-
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
31
MALLA DE REFUERZO
(Producto referencia: Malla standard STO o equivalente técnico)
Malla estándar de refuerzo: Tela de fibra de vidrio con tejido abierto, entrelazado y simétrico con
densidad nominal de 153 g/m2 fabricado con un recubrimiento resistente a sustancias alcalinas y
compatible con los materiales Sto (logra la clasificación estándar contra impactos).
Esta malla será embebida en la misma pasta utilizada para adherir poliestireno, aplicado sobre la
placa de poliestireno.-Seguir estrictamente las instrucciones de instalación de malla y basecoat del
fabricante
Se dejara secar por 24 horas esta capa antes de aplicar pasta de acabado final
Para aumentar la resistencia al ensuciamiento y conservar los colores a largo plazo, se debe
considerar sello sobre el revestimiento final Es un sellante acrílico que proporciona un brillo sutil al muro
y lo protege.
Una vez seca la capa de malla y basecoat se aplicara la pasta de acabado final con llana siguiendo
las instrucciones del fabricante
INSTALACION
Durante la instalación de, aislación exterior, Baseacoat y Finish, la temperatura del aire debe ser al
menos de 40°F y debe permanecer a esta temperatura o mayor por a lo menos 24 horas después de
la aplicación El Basecoat y acabados no deben ser aplicados sobre superficies húmedas, heladas o
que contienen escarcha. Después de la aplicación, y mientras los materiales estén secando o
curando el sistema debe estar debidamente protegido de lluvias y excesiva humedad.-
Bajo condiciones de secado rápido, altas temperaturas, el humedecimiento del basecoat puede
requerirse para el apropiado enlace de la capa de Finish y mejorando su trabajabilidad.
La secuencia de la instalación del sistema InsulScreen 2200 con relación a los trabajos especificados
en otras secciones es para asegurar que la pared completa y sello de juntas estarán protegidos de
daños por condiciones climáticas adversas o de abusos durante la construcción.
La instalación del sistema Insulscreen debe ser realizado por personal con acreditación de
capacitación en : Instalación de barrera de Humedad , instalación de placa Fiberock Aqua Tough ,
pegado de Poliestireno expandido y refuerzo con malla y basecoat , aplicación de Finish , aplicación
de sellos y encapsulado y ejecución de detalles de cornisas y canterías .-
En los muros exteriores de Hormigón Armado y revestimientos de placas exteriores, según planos de
elevaciones, se considera sobre la cara exterior Sistema Constructivo Sto Therm EIFS proporcionado por
STO Chile (info@stochile.com 02-29493593), e instalado por instalador autorizado de STO.
Los paramentos exteriores deben ser aplomados exteriormente. Deben estar libres de grasa,
desmoldantes, suciedad y sales. La tolerancia de desaplome es de 0,5 cm / 2,5 ml. Si los desaplomes
son mayores consultar por solución.
La fijación de las planchas de poliestireno y el pegado de la malla Sto Mesh sobre éste se realizará con
3,8 kg/m2 de Sto Primer Adhesive, que se mezcla con cemento en proporción 1:1 por volumen (similar
al peso del material). Una vez seca la etapa del pegado de las planchas de poliestireno, se rectifican
las imperfecciones y se desbastan (con herramientas adecuadas) las zonas irregulares. Las placas
deberán ir a tope, si existiera separación entre ellas se deberá rellenar con Poliuretano inyectado Sto
TurboFix Mini (de la misma densidad que el EPS), luego se desbastará el excedente. Nunca rellenar los
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
32
encuentros de planchas con Mortero Sto Primer Adhesive.
Se procede a pegar la malla fibra de vidrio de alta resistencia al impacto Sto Intermediate Mesh hasta
los 2 mt de altura, el pegado se realiza con Sto Primer Adhesive. Luego de la aplicación de la malla de
alto impacto se adhiere sobre la totalidad de la fachada la malla de fibra de vidrio Sto Mesh.
Los vanos de ventanas irán protegidos con malla de detalle de fibra de vidrio Sto Detail Mesh (que se
pega con Sto Primer Adhesive). Para los cantos vivos y puertas se debe utilizar esquineros de PVC con
malla de refuerzo incorporado que serán fijados sobre el poliestireno con Sto Primer Adhesive. La parte
superior de las ventanas y puertas irán protegidas con Esquinero con corta gotera incorporada para
evitar retorno de agua. Considerar siempre el refuerzo en diagonal con Sto Detail Mesh en las aristas
de las ventanas y puertas. Para las zonas con cornisas y diseños arquitectónicos realizados en
poliestireno se deberá revestir toda la pieza de poliestireno con mallas de detalle (Sto Detail Mesh) y
esta deberá quedar traslapada con la malla Sto Mesh que se encuentra adherida sobre todo el muro.
Las planchas de arranque se deberán encapsular con perfil de arranque o Sto Starter Track (del mismo
espesor que el EPS). Esta tira de PVC se deberá anclar al HA (5 cm sobre NTN).
En las zonas donde existan juntas de dilatación el Sistema EIFS deberá ser interrumpido y se instalará
Perfiles juntas de dilatación en U, que será adherido al EPS con Sto primer Adhesive por sus costados.
Para las zonas de coronación se deberá utilizar como mortero o capa de base el mortero Sto Flexible,
este producto servirá tanto para el pegado del EPS como para el enlucido de la malla Sto Mesh. Se
retornará con EPS en la coronación hacia techumbre y la parte superior deberá tener una pendiente
hacia la techumbre con el fin de desaguar en las canaletas que se encuentran ubicadas en esa zona.
Antes de aplicar el revestimiento o acabado final se deberá pintar con Sto Primer Smooth (sellador o
imprimador matizado que combine con el color de la capa de acabado final Sto DPR Finish). Se
aplica de manera uniforme con rociador, rodillo o brocha sobre el Basecoat.
Existirán dos tipos de granos de terminación para el Sistema EIFS (se revisará según planos de
arquitectura):
Después de aplicado el material, y una vez seca la textura se aplicará un sello protector Sto Clear
Coat Sealer sobre toda la superficie.
Este sello protector contra rayos UV le otorga cierto brillo a la fachada y a su vez le entrega una mayor
durabilidad y mejor mantención al granito.
Terminación Limestone:
Para lograr este acabado se debe aplicar el mismo procedimiento descrito anteriormente respecto a
la instalación del grano Fine Sand. Pero una vez seca la aplicación de este grano y revisando que se
encuentre seco, se procederá a aplicar una pasta texturizada del mismo color que el grano Fine Sand.
Este acabado se llama Freeform y su consumo será de aproximadamente 2,9 kg m/2.
Después de aplicado el material, y una vez seca la textura se aplicará un sello protector Sto Clear
Coat Sealer sobre toda la superficie. El aparejo o pintura de fondo Sto Primer Smooth es obligatorio
para sustratos absorbentes como estucos.
Para una mejor instalación del grano se proponen canterías pintadas, las que modularan la fachada y
evitaran que se aprecien los cortes en la aplicación del grano. Se consideran en grandes planos de
fachadas y en aquellas que presenten cambios de plomo y/o color en su revestimiento.
Las canterías se materializaran (a nivel de grano y pintura) por medio de la aplicación de huincha de
enmascar de 1” previo a la aplicación del grano. Esta será retirada antes de aplicar la pintura de
terminación.
El sistema estará compuesto por pegamento “Genesis” de “Dryvit”, Poliestireno expandido de varios
espesores según planos de detalle, con una densidad de 15 Kg./ mt3, malla “Standad” de “Dryvit” y
finish de terminación “Dryvit” con color incorporado. Adhesivo cumple con requerimientos de VOC
de 4.88 g/L indicados en MSDS del producto.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
33
A la plancha de “Durock exterior se le pegara, con pegamento “Genesis” de “Dryvit”
aplicado en forma pareja sobre toda la superficie una plancha de
poliestireno expandido de distintos espesores según el sector con una densidad de 15 Kg./ mt3, sobre
la plancha se aplicara nuevamente pegamento “Genesis” de “Dryvit”, sobre él y embebido en el
pegamento se colocara una malla “Standard” de “Dryvit” y sobre la malla se aplicara el finish de
terminación.
Se ha considerado finish A Finish 1,0 fine Limestone y B Limestone “ del catalogo de “Sto” colores del
Pantone de “Sto”.
El curado y protección del revestimiento se realizará a través de riego permanente con agua limpia.
La intensidad y duración dependerá de las condiciones ambientales (viento, sol, temperatura). Se
extenderá por 7 días en condiciones de permanente humedad.
- Fachaleta de piedra puede ser instalada de tope sin juntas, salvo dilataciones.
- Se recomienda dejar dilataciones en la fachaletas de piedra y porcelanato en paños o áreas no
mayores a 3 mt x 3 mt (ajustado según modulación de las áreas), como también en el perímetro o
encuentros con otros revestimientos, cuya junta de dilatación debe tener un acho de 10 mm mínimo y
su espesor debe llegar hasta el nivel del sustrato, cortando también el adhesivo.
Pueden ser rellenadas con material flexible e impermeable (como por ejemplo, siliconas estructurales).
Las juntas deben ser usadas en todo el perímetro del piso, encuentro con paredes, encuentros con
otros tipos de revestimientos, encuentros con revestimientos de pilares y vigas, etc.
- El adhesivo recomendado es PLATINUM 254, de LATICRET. Es un adhesivo de capa delgada (espesor
no mayor a 11 mm de carga), monocomponente y fortificados con polímeros. El resultado del
adhesivo está supeditado a su correcto uso, pues cualquier falta en cuanto a mayor cantidad de
agua, tiempos de trabajo, temperaturas, sobrecarga, etc. pueden ser perjudicial impidiendo una
buena adherencia y por tanto riesgos de desprendimientos.
- Se recomienda limpiar restos de adhesivo cuando aún se encuentre húmedo para evitar manchas
permanentes sobre la superficie del porcelanato.
- Se recomienda sellar la fachaleta de piedra, aplicando 2 manos, una vez se seque el adhesivo y no
puede estar expuesto al agua previo al sellado, asegurando penetrar los pequeños espacios que
quedan entre pieza y pieza; el sello debe servir como una especie de “fraguado” para evitar que la
humedad penetre hasta el sustrato y que este libere sales u otros componentes hacia la piedra
afectándola más de la cuenta. Además, para fachadas en exteriores, se recomienda volver a sellar la
piedra cada 6 meses o como máximo cada año.
Usos
Para aplicaciones exteriores y sumergidas, adherencia superior al chapado de madera grado exterior
y al hormigón. Lo último en morteros de capa delgada para revestimiento de
porcelanato y cerámicas de vidrio.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
34
Presentación
Bolsa de 22.7 kg (50 libras), 54 bolsas por tarima
Color
gris y blanco
Rendimiento aproximado
De 7.4 a 8.8 m² (80-95 pies²) por bolsa de 22.7 kg (50 libras) con llana dentada de
6 mm x 6 mm (1/4 pulg. x 1/4 pulg.).
De .6 a 5.6 m² (50-60 pies²) por bolsa de 22.7 kg (50 libras) con llana dentada de
6 mm x 9 mm (1/4 pulg. x 3/8 pulg.).
De 3.7 a 4.2 m² (40-45 pies²) por bolsa de 22.7 kg (50 libras) con llana dentada de
12 mm x 12mm (1/2 pulg. x 1/2 pulg.).
INSTALACIÓN
Preparación de la superficie
Las superficies deben tener una temperatura entre 4°C (40°F) y 32°C (90°F); deben ser estructuralmente
resistentes y deben estar limpias y libres de polvo, aceite, grasa, pintura, selladores de hormigón y
compuestos de curado. Las superficies de hormigón rugosas o poco uniformes deben alisarse con un
mortero de Cemento Pórtland de Látex para obtener un acabado de llana de madera (o mejor). La
mampostería o bloques de hormigón que estén secos y polvorientos se deben humedecer y luego se
debe retirar el exceso de agua. Se puede realizar la instalación en una superficie húmeda. Los bloques
de hormigón se deben aplomar y centrar dentro de los 6 mm (1/4 pulg.) en 3 m (10 pies).
Nota: 254 Platinum Adhesivo Multiuso no requiere un tiempo de curado mínimo para los bloques de
hormigón. Se deberá proveer de juntas de expansión con la instalación del revestimiento de toda la
construcción o en el sustrato.
Se considera plancha Durock como base para la instalación de revestimiento fachaleta y para
revestimiento de escalera mecánica
ESTRUCTURA METÁLICA
La fabricación de la estructura soportante metálica se debe realizar de acuerdo a especificaciones
del fabricante, los requerimientos especificados en planos de arquitectura y el dimensionamiento de
los componentes de acuerdo a plano de cálculo estructural.
La estructura debe estar diseñada para una deflexión que no exceda L /240, la empresa USG exige
como mínimo, que los montantes deben ser de 0,85 mm de espesor del metal (independientemente de
la sección de los montantes metálicos definido de acuerdo a cálculo), de preferencia de una sola
pieza, con un espaciamiento no mayor a 40,6 cm. a eje, Todos los postes deberán ser atornillados a los
canales de amarre.
El tablero de cemento debe cortarse al tamaño requerido con un cuchillo y regla. Las sierras eléctricas
sólo deben utilizarse si están equipadas con un colector de polvo.
APLICACIONES EXTERIORES
En aplicaciones exteriores el tablero de cemento USG Durock, no debe dejarse sin cubrir durante un
período mayor de 90 días. Puede ocurrir decoloración o manchado de la superficie debido a la
exposición al medio ambiente, lo cual no afectará el desempeño del tablero. No deben aplicarse
acabados, compuestos, ni Basecoat al tablacemento USG Durock® si se encuentra mojado,
congelado o con escarcha. Después de la aplicación, y durante al menos 24 horas, los acabados,
compuestos y Basecoat deben protegerse en forma eficaz contra la lluvia y el exceso de humedad.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
35
El clima cálido y seco puede afectar el tiempo de trabajo del Basecoat y de los acabados. En
condiciones de secado rápido, puede requerirse el humedecimiento o el rocío ligero de la superficie
de los tableros y el Basecoat a fin de mejorar la maniobrabilidad.
Materiales:
15,9 mm de espesor, 1,22 x 2,30 mts., (peso 18,3 Kg./M2).
La placa debe ser instalada sobre la barrera de humedad en forma paralela (Preferentemente) o
perpendicular a los montantes indistintamente. Debe colocarse la cara rugosa hacia el exterior. La
unión de una placa con otra debe realizarse de tope, sin provocar presión entre ellas alterne las
uniones de los extremos en hiladas sucesivas, no deben separarse a más de 3 mm en las juntas. Debe
atornillarse la placa a la estructura atornillando desde el interior hacia el perímetro.
Rellenar las juntas entre tableros, las cabezas de los tornillos y cualquier hueco que pudiera haber
quedado con compuesto Basecoat marca USG Durock® o USG Baseflex® y posteriormente
embeba la cinta de refuerzo marca USG Durock®, retire el exceso y deje secar por al menos 24 horas.
Una vez seco el tratamiento de juntas, colocar una capa uniforme de compuesto Basecoat de 3mm de
espesor. Finalmente, aplicar el acabado final, se recomienda utilizar pasta de 1/8” de espesor.
conforme a las especificaciones del fabricante.
Se aplica una capa de pasta en las juntas entre placas; inmediatamente después se coloca de cinta
de refuerzo “Durock” tape a lo largo de todas las juntas nivelando y emparejando la pasta mediante
una llana hasta cubrir la cinta, evitando provocar sobrerelieves.
TORNILLOS
Se debe considerar tornillos de acero inoxidable para ambiente salino, “Durock” screws de 1 ¼” para
placa de ½” de espesor y 1 5/8” o 2 ¼” para placa de 5/8” de espesor, espaciar los tornillos un máximo
de 20 cm a centros en muros, y a 15 cm. Los tornillos perimetrales deben quedar a una distancia del
borde no menor de 9.6 mm y no mayor de 15.9 mm. Fijar los tornillos de tal manera que la cabeza de
éstos quede al ras de la superficie del tablero para asegurar el contacto firme con el bastidor. No
apretar demasiado los tornillos. La penetración del tornillo debe ser como mínimo de ¾” dentro de la
estructura.
UBICACION
En Fachada de acceso Homecenter.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Para fachada de acceso se consideran perfiles de aluminio color mate, marca “METRALUM”.
Se consideran perfiles tubulares de aluminio 80x40x1,5 mm, modelo M256. Al que se fijarán perfiles
tapa, modelo M2104 y perfil contratapa, modelo M2108, que permitirán el soporte de los cristales de
fachada. Todos los perfiles indicados corresponden a la línea Metratech de Metralum o según planos
del proveedor.
Las fijaciones a estructura metálica del edificio, remates de vértices, esquinas y puertas deberán
considerar todos los accesorios necesarios dentro del sistema de Metralum para su buena terminación.
Previo a la instalación se deberá presentar a Arquitectura la solución de cada caso propuesta por el
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
36
proveedor de aluminio.
RECEPCION
Se recepcionarán conforme todas las puertas que presenten una buena terminación.
UBICACION
En Fachada de acceso a Homecenter.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Para fachada se consideran cristales compuestos laminados de 6 mm+ PVB de 0,76 mm + 6 mm.
El proveedor deberá presentar muestras y planos de detalles de las soluciones propuestas para el
acristalamiento. Estos antecedentes serán sometidos a los Arquitectos para su aprobación, previa a su
fabricación.
RECEPCION
No se aceptarán cristales con "olas", rajaduras, sopladuras e imperfecciones que deformen la visión;
deberán ser capaces de resistir en un mismo paño, sol y sombras y sus cantos deberán ser pulidos
cuando se requiera.
3. INSTALACIONES
3.1 INSTALACIONES DE CLIMATIZACION
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
37
Prevalece material y sección indicadas en planos de especialistas según sus especificaciones. La unión
de ductos de corrientes débiles con bandejas portaconductores, en cielo con cajas metálicas
electrogalvanizadas tipo CHUQUI.
Se debe considerar proyecto de especialidad respectivo.
3.4.1 SEGURIDAD
-Según proyecto de especialidad
3.5 ILUMINACION
-Según proyecto de especialidad
Se debe considerar proyecto de especialidad respectivo.
Se consulta la instalación de equipos, los cuales deberán cumplir estrictamente con las características
técnicas indicadas en las especificaciones de electricidad y distribución según plano de proyecto de
iluminación y plano de cielos.
El Contratista deberá presentar modelo de cada equipo para su aprobación por la ITO y el
Arquitecto.
Las zonas consideradas son; sala de ventas, general sala, acento por áreas de sala de ventas,
trascajas, general oficinas, baños públicos, jardín interior, trastienda, bodegas, oficinas, pasillos, casino
y baños, accesos, exteriores y letreros.
El sistema de anclaje de los equipos se debe realizar según planos del proyectista de
especialidad.
Se consulta rampa mecánica “para exterior” según los requerimientos solicitados por el mandante. La
rampa será comprada directamente por el mandante.
La constructora deberá proveer todas las obras civiles así como también facilitar espacio para el
correcto montaje en terreno.
Previo al montaje se deberá revisar con el proveedor de la rampa, que los detalles de cálculo del foso,
llegada de la rampa y otros cumplan con la exigencias necesarias para el correcto montaje.
Es parte de la constructora el revestimiento exterior tanto lateral como inferior de las rampas
mecánicas. La terminación será con plancha Durock empastada y enhuinchada color gris. Se deberá
considerar toda la sub estructura para el montaje de este revestimiento
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
38
artefacto en el momento de su entrega.
Se deben considerar todos los refuerzos necesarios dentro de los tabiques para la correcta instalación
de artefactos y garantía de fijación de los elementos constructivos a colocar.
3.8.1 FREGADERO.
UBICACION
Se instalarán en recinto lavamopas sector administración
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Lavamopas de acero inoxidable AISI 304,1mm espesor (18/10)cromo niquel) de 61x 51 y 25.5cm de
profundidad, sin rebalse. Con perforación para grifería monomando. En este ítem se debe considerar
el sifón de botella fregadero de 1 ½’’ salida 30cm, fabricado en bronce cromado, MOD ELEA cod.
AT2007106. Conjunto de desagüe para fregadero Guten cod. NC011800R.
Marca: Wasser
RECEPCION
Se recepcionarán funcionando y de acuerdo a la revisión del Inspector Sanitario. No se aceptarán
desniveladas, desaplomadas y mal fijos.
3.8.2 WC DISCAPACITADOS
UBICACION
Según plano de arquitectura
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Inodoro elongado suspendido descarga de 3.0 lts marca Wasser, MOD RUNDE cod. HU2017001, Taza
descarga a muro, de porcelana vitrificada blanca con sistema de evacuación de arrastre, de forma
rectangular con bordes redondeados y surtidor perimetral integrado. Superficie sin hendiduras
complemente lisa y recta lo que permite menor acumulación de polvo, tecnología de doble vitrificado
ECOCLEAN, que facilita la limpieza eficiente del artefacto y su mantención. Alimentación posterior
horizontal para válvula flush oculta.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
39
RECEPCION
Se recepcionarán funcionando y de acuerdo a la revisión del Inspector Sanitario. No se aceptarán
desniveladas, desaplomadas y mal fijos.
Fluxómetro
Modelo: Z6154HET8LA
Marca: Zurn
Se especifica para baño público/discapacitado, lavamanos color blanco para grifería temporizada
Modelo: Litz 2 cod. HU2007602
Marca: Wasser
Modelo especial para discapacitado, en este ítem se debe considerar desagüe cromado con tapón
de 1 1/4" alt. 80mm, MOD HAVEL, cod. AT2014102, desagüe con rebalse. Sifón botella lavabo de 1 1/4"
cromado salida 3’cm, MOD HAVEL cod AT 2007105 y pernos de anclaje a muro.
MURO TERMINADO
MURO TERMINADO
PISO TERMINADO
Modelo: HJL012002
Marca: Wasser
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
40
3.8.5 INODORO FIJADO AL PISO CON FLUXOR
Se especifica para baños de personal, wc fijados al piso de porcelana vitrificada color blanco. Asiento
y tapa lacada con bisagra de acero inoxidable. Serán con descarga vertical cuando los baños se
encuentren en nivel de sala de ventas, cuando se encuentran en altillo serán con descarga horizontal.
Fluxómetro tipo pistón anti ariete, expuesto y silencioso. Fabricado en bronce cromado alto en cobre.
WC
Modelo: Victoria.
Código: 344397000
Marca: Roca
Fluxómetro
Modelo: Gem2 Modelo 110
Marca: Sloan de MK
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
41
3.8.6 LAVAMANOS CON PEDESTAL
Se especifica para baños y lockers de personal, lavamanos con pedestal color blanco para grifería
monomando.
Marca: Fanaloza
Debe incluir en este ítem desagüe de 1 1/4" cromado con tapón, desagüe con rebalse, sifón botella de
1 1/4".
Marca: ROCA
En este ítem debe estar incluido cartucho de 40mm cerámico, conexión a la red con flexible de 35 mm
HI de 1/2" x M-10 acero inoxidable y kit de instalación
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
42
Ambas barras deberán ser antideslizantes, tener un diámetro entre 3,5 cm y de un largo mínimo de 0,60
m. y estarán ubicadas a una altura de 0,75 m, medida desde el nivel de piso terminado.
Se consulta para baño público discapacitado, barras de seguridad de acero tipo ANSI 304, marca
Waser. Diámetro 1 ¼ espesor 3 mm, soporte y cubre perno de acero inoxidable.
1. En puerta: largo 80 cm
2. Costado de inodoro: 73 cm (barra seguridad abatible, código GS3207300)
3. Costado del inodoro: 91 cm (barra seguridad fija, código GS3291000)
3.8.9 PERCHAS.
UBICACION
Se considera 1 por cabina de baño o por baño (si es simple)
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Percha de acero inoxidable, atornillable y anti vandálica, terminación satinado. Marca WASSER mod.
TA210S100
RECEPCION
No se aceptarán desniveladas, desaplomadas y mal fijos.
3.8.10 DISPENSADOR DE PAPEL HIGIENICO
UBICACION
Se instalarán en baños en general, de acuerdo a lo indicado en planos de detalle de Baños
Arquitectura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Porta rollo cilíndrico fabricado en acero inoxidable. Sus medidas son 270mm x 280mm x 155mm.
Antivandalico con fijaciones ocultas. Capacidad para 250mt de papel higiénico. Marca Wasser,
modelo JUMBO cod. TA8411000.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
43
RECEPCION
Se recepcionará, funcionando. No se aceptarán desniveladas, desaplomadas y mal fijos.
3.8.11 SECAMANOS
UBICACION
Se instalarán en baños de personal y público (hombres, mujeres y discapacitados).
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Secador de manos de sobreponer, fabricado en acero inoxidable, de accionamiento automático
mediante sensor a una potencia de 200w de alta velocidad lo que genera una alta capacidad de
secado. Apagado automático al retirar las manos. Marca Wasser, mod TROKEN cod. TJ2007202.
RECEPCION
Se recepcionará, funcionando. No se aceptarán desniveladas, desaplomadas y mal fijadas.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Dispensador de jabón liquido horizontal de sobreponer, fabricado en acero inoxidable. Antivandalico,
con fijaciones ocultas y acceso a reposición superior. Capacidad de 1.2 lts. Medidas de 206mm x
121mm x 72mm. Marca Wasser, mod TA600AS10.
RECEPCION
Se recibirán conformes las que se encuentren perfectamente construidas e instaladas, en perfecto
estado, sin manchas y limpias.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
44
4. TERMINACIONES
En general, el Contratista se ceñirá a los planos de Arquitectura y las recomendaciones de los
fabricantes de cada material; adicionalmente, coordinará adecuadamente la preparación de la
base o estructura soportante, la colocación de cada material de terminación con las instalaciones
especiales de otras especialidades; cuidará del material instalado hasta la entrega final, siendo
responsable de cualquier deterioro que se produzca.
El contratista deberá entregar una muestra del material a instalar para la aprobación por parte de los
Arquitectos.
Cada revestimiento se consultará completo, con sus elementos de terminación, fijación o pegado,
materiales para la preparación de la base, etc., y todos serán de primera calidad.
4.1 TERMINACIONES MUROS
4.1.1 TABIQUES
4.1.1.1 TABIQUE VOLCANITA ST O RH
Proveedor Cintac – El Volcán
UBICACION
Según planos de arquitectura la volcanita st para recintos secos y rh para recintos húmedos. Se
considera espesor 12,5mm en tabiques y cielos con espesor de 15mm
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
1) Estructura
Perfiles metálicos livianos “Metalcon Tabiques”, de acero galvanizado de bajo espesor y alta
resistencia, producto fabricado por compañía “Cintac” con acero según norma ASTN-AG53, SQ
mínimo Gº37. Se compone de perfil solera denominada “Canal Normal” de 92C085mm. por
3.00 m de largo con fijación a estructura de soporte y de perfil vertical denominado “Montante
Normal” de 90CA085 mm. cada 40cm por 2.40, 2.80 y 3.00 de largo colocados cada 0.40 m. máximo
entre sí con fijación a soleras con remache pop, tornillo roscalata 3/8” o simplemente por fijación.
2) Aislación
Colchoneta “Aislan” de 1.20x0.50x0.05 m., producto fabricado por compañía “El Volcán” con fibras
minerales de densidad aparente de 60 kg/m3 y papel krafet por ambas caras, uno de ellos
impermeable como barrera de vapor.
3) Revestimiento
Tipo básico o estándar, plancha “Volcanita ST” de 15 mm o “Volcanita RH” de 15mm de espesor,
ancho de 1.20 m. y largos de 2.20m., 2.40m. y 3.00m.,
Se consulta borde rebajado para juntura invisible, aplicando para base para juntas sobre cinta
especial colocada en el rebaje, con lo cual se obtiene una superficie totalmente lisa y a prueba de
grietas y su fijación a la estructura metálica liviana se ejecuta mediante tornillos especiales
autoperforantes de 1”, ¼” o 15/8”, según cantidad de planchas de revestimiento especificadas.
RECEPCION
Se recibirán conformes los tabiques que no presenten desperfectos como quebraduras, rajaduras,
humedad, manchas etc. En caso de ser pintadas, la pintura debe estar pareja y limpia de lo contrario
se exigirán manos adicionales en todo trabajo defectuoso.
La volcanita cumple con la norma Nch 146/1/2 Of. 2000
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
45
Terminación : Lisa
Largo : 2.40 y 3.00 m., especial a pedido
Ancho : 1.20 m.
Espesor : 12.5 y 15 mm.
Borde : Rebajado
Montaje sobre estructura de perfiles galvanizados de 0.5 mm de espesor mínimo, se fija la placa con
tornillos autoperforantes especiales de 1”, 1 ¼” o 1 5/8”, según cantidad de placas. El borde rebajado
permite una juntura invisible aplicando pasta base para junta sobre cinta especial colocada en el
rebaje de la placa.
1) Estructura
Perfiles metálicos livianos “Metalcón Tabiques”, de acero galvanizado de bajo espesor y alta
resistencia, producto fabricado por compañía “Cintac” con acero según norma ASTN-AG53, SQ
mínimo Gº37. Se compone de perfil solera denominada “Canal Normal” de 3.00 m de largo con
fijación a estructura de soporte y de perfil vertical de los distintos tipos según detalle de arquitectura,
por 2.40 m, 2.80 m y 3.00 m de largo colocados según proveedor, con fijación a soleras con remache
pop, tornillo roscalata 3/8” o simplemente por fijación.
2) Aislación
Colchoneta “Aislán” de 1.20x0.50x0.05 m, producto fabricado por compañía “El Volcán” con fibras
minerales de densidad aparente de 60 kg/m3 y papel kraft por ambas caras, uno de ellos
impermeable como barrera de vapor.
3) Revestimiento
Plancha “Placa yeso cartón tipo volcanita RF” de 15 mm de espesor, ancho de 1.20 m. y largos de 2.40
m y 3.00m, especial a pedido, producto fabricado por compañía “el Volcán” con yeso, materia prima
predominante, al cual se incorpora fibras de vidrio para aumentar su resistencia a la propagación del
fuego y revestimiento de cartón por ambas caras, sirviendo de base a pintura, vinílico, papel,
enchape, etc., como terminación.
La plancha tiene borde rebajado para juntura invisible, aplicando para base para juntas sobre cinta
especial colocada en el rebaje, con lo cual se obtiene una superficie totalmente lisa y a prueba de
grietas y su fijación a la estructura metálica liviana se ejecuta mediante tornillos especiales
autoperforantes de 1”, ¼” o 15/8”, según cantidad de planchas de revestimiento especificadas.
4) Color
Las planchas se reconocen por su color de papel rojo claro y su tape lateral Rojo.
La terminación será enhuinchado, empastado (según proveedor) y 2 capas de pintura como mínimo o
hasta que cubra.
Se deben considerar tabique de placa yeso cartón RF en aquellos recintos según la memoria de carga
de combustible lo indique.
UBICACION
Según planos.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Moldura ultraliviana prepintada, fabricada para terminar con los problemas de nudos, torceduras,
astillamientos y pérdida de material, elaborada a partir de MDF “Trupan” caracterizado por su
superficie suave y homogénea de excelentes cualidades fisicomecánicas, fácil de trabajar y perfil de
densidad uniforme. La alta tecnología de su proceso y los estrictos controles de producción auguran
un producto de excelente calidad.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
46
COLOCACIÓN
Fijación a parámetros según su materialidad con tornillos autoperforantes o fijaciones Fisher o Hilty. Para
una buena terminación debe instalarse correctamente, uniones en la longitud y en esquinas y rincones
corte a 45ª y de no conseguirse una unión perfecta, se debe rellenas con masilla.
RECEPCION
Se recibirán conformes que estén perfectamente instalados, bien alineados, sus uniones deben ser
correctas.
No deben estar quebradas ni presentar nudos.
4.1.3 PORCELANATO
UBICACION
Se ubicarán de acuerdo a los planos de especificación y detalles de arquitectura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Esta partida incluye la provisión de porcelanato y los materiales de fragüe u otros necesarios para su
instalación. Será Luna Pulido 30x60 crema monocolor pulido rectificado SNC-11-0059 de MK
Su colocación será realizada con pegamento BINDA Extra Impermeable en muros rígidos o BINDA
Pasta en tabiquerías más flexibles. El fraguado se realizará con BINDA Fraguado color del porcelanato.
En todas las aristas se deberá instalar canto de goma típica para cerámica.
En paramentos revestidos con porcelanato y cuando el porcelanato llega hasta topar con el cielo del
recinto, se dejara una separación de 1cm en atraque el cielo para formar cantería.
MODO DE COLOCACIÓN
Se debe aplicar adhesivo con llana dentada sobre una de las superficies, se deberá completar la
instalación del revestimiento y presente la Terminación Redondeada, alineando la pata de enganche
perforada en forma de “A”. Presione el perfil sobre la superficie hasta que el adhesivo sobresalga de
las perforaciones. El revestimiento se instalara con espaciadores crucetas para asegurar una junta
uniforme que deberá rellenarse luego con fragüe.
Una vez instalado limpiar la varilla con un paño húmedo para evitar que seque el pegamento sobre
ellos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
47
Es imprescindible la limpieza del material inmediatamente después de su instalación para evitar que los
restos de, cemento/fragua o las partículas de hierro procedentes de estropajos o herramientas puedan
causar picaduras de corrosión. Se debe prestar especial atención a zonas de difícil acceso y
asegúrese de que elimina todos los restos de polvo y demás elementos.
Para aplicaciones interiores, puede usar agua con líquido lavavajillas, detergente o jabón líquido para
eliminar suciedad y posibles huellas dactilares que hayan quedado marcadas.
No se recomienda el uso de: Lana de acero ya que puede rayar la superficie, ácido clorhídrico o los
productos de hierro en contacto prolongado, materiales que contengan cloruros, acelerantes del
fraguado que contengan cloruros, limpiadores de acero común para acero inoxidables.
COLOCACIÓN
Para la colocación la superficie debe estar limpia, seca libre de materias extrañas y verificados los
planos y niveles para aplicar el adhesivo de pega con llana dentada para lograr una carga pareja y
un contacto perfecto, de acuerdo a la materialidad del muro, “Cor Fix Pasta” para sustrato flexible y
“Cor Fix Polvo” para sustrato rígido. Fragüe “Cor Fix Fragüe” como sello de cantería entre cerámicas
de 3 mm mínimo, del mismo color. Se alineará con la cerámica del piso.
Se debe consultar el retape del canto superior.
RECEPCION
Se recibirán conformes los guardapolvos que estén perfectamente instalados, que no estén trizados,
quebrados o presenten saltaduras. Sus cortes deben ser parejos y el fragüe debe estar bien ejecutado
y ser del mismo color.
Se considerará también para recibir conforme que estén libres del polvo del fragüe y aseadas.
4.3 PINTURAS
Incluye la preparación, raspado, limpieza, lijado y aplicación de pinturas a las superficies que se
detallan más adelante.
En esta partida se indicarán todas las pinturas del edificio, incluso las pinturas anticorrosivas para las
carpinterías metálicas, ya sean interiores o exteriores, las pinturas protectoras de la hojalatería y las
pinturas de los diversos elementos que forman parte de las obras exteriores, y que el Contratista deberá
consultarlas en las secciones correspondientes a los materiales pintados.
Todos los materiales serán de primera calidad e incluirá pastas de muro, sellantes lija, aguarrás,
anticorrosivos, desengrasadores, tratadores de materiales especiales como asbesto cemento, fierro
galvanizado, etc. y todo otro material necesario para lograr superficies terminadas de primera
calidad.
El Contratista deberá considerar las manos necesarias, con un mínimo de dos, para que las superficies
queden bien cubiertas. Los arquitectos podrán rechazar, y exigir manos adicionales en todo trabajo
que considere defectuoso, deficiente con manchas o trasparencias, sopladuras, englobamientos,
fisuras u otros desperfectos.
Se deberá considerar el desmanche y aseo necesario posterior a cada faena de pintura.
Todo material que se emplee deberá llegar al recinto de la obra en su propio envase y será abierto
solamente al momento de ser usado. El Contratista proveerá a los Arquitectos de catálogos y muestras
de pinturas ACTUALIZADOS, para proceder con ellos a definir las calidades y colores definitivos, que se
indicarán en obra. Serán marca "KOLOR", de Sodimac.
Masilla elementos metálicos: Todas las barandas, pasamanos, marcos y en general perfiles metálicos
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
48
deberán tener una buena terminación para lo cual se utilizará masilla lijada antes de la pintura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Sobre las superficies convenientemente preparadas, limpias y secas aplicar mediante rodillo las manos
necesarias de óleo semibrillo para obtener una superficie homogénea.
UBICACION
Se consulta según plano de terminaciones piso, muro y cielo.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Revestimiento de alta impermeabilidad y consistencia líquida formulado en base a resinas
elastoméricas emulsionadas.
Se deberá aplicar sobre superficies firmes, no presentar lechadas de cemento, polvo, aceite, grasa o
material disgregado. Aplicar 3 manos del producto.
Los colores serán indicados y aprobado según muestra por los Arquitectos.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se consulta esmalte sintético sobre todo perfil metálico y carpintería de acero, espesor de película
seca 1,2 mils por mano. Se esperará 24 hrs. entre cada mano. Esta partida no incluye los elementos
metálicos de la estructura principal y aquellos que requieran de esquemas intumescente, los que
serán cotizados en otra partida.
Se deberá aplicar con pistola.
RECEPCION
Se recibirán conformes las superficies las superficies pintadas que se encuentren perfectamente
aplicadas, en perfecto estado, sin manchas o agrietadas, y limpias.
Se rechazará, y se exigirán manos adicionales en todo trabajo que considere defectuoso, deficiente
con manchas o trasparencias, sopladuras, englobamientos, fisuras u otros desperfectos. Se deberá
considerar, para recibir conforme, el desmanche y aseo necesario posterior a cada faena de pintura.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
49
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se aplicará pintura de tráfico vehicular tipo termoplástica de tipo Alquidálico PS 3100 AS de
aplicaciones Bravo en demarcación de estacionamientos, señales de tránsito, pasos de cebra, etc.
Según lo indicado por proyecto de señalética vial.
RECEPCION
Se recibirán conformes las superficies pintadas que se encuentren perfectamente aplicadas, en
perfecto estado, sin manchas o agrietadas, y limpias.
Se rechazará, y se exigirán manos adicionales en todo trabajo que considere defectuoso,
deficiente con manchas o trasparencias, sopladuras, englobamientos, fisuras u otros desperfectos. Se
deberá considerar, para recibir conforme, el desmanche y aseo necesario posterior a cada faena de
pintura.
4.3.6 PLASTICOTE 13
UBICACION
Se consulta como terminación en todos los elementos metálicos que no consulten pintura
intumescente y en todos los elementos interiores a la vista:
Ductos de PVC
Bajadas de aguas lluvias, Cañerías
Ductos aire acondicionado
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Como terminación interior de estructuras metálicas se aplicarán dos capas de pintura tipo Plasticote 13
de Chilcorrofin. El tiempo de secado repintado recomendado será entre 2 y 3 horas y el tiempo de
secado duro recomendado será entre 6 y 8 horas, dependiendo del espesor aplicado, humedad
relativa y temperatura ambiente.
Esta partida no incluye los elementos metálicos de la estructura principal y aquellos que requieran de
esquemas intumescentes, los que serán cotizados en otra partida.
RECEPCION
Se recibirán conformes las superficies las superficies pintadas que se encuentren perfectamente
aplicadas, en perfecto estado, sin manchas o agrietadas, y limpias.
Se rechazará, y se exigirán manos adicionales en todo trabajo que considere defectuoso,
deficiente con manchas o trasparencias, sopladuras, englobamientos, fisuras u otros desperfectos. Se
deberá considerar, para recibir conforme, el desmanche y aseo necesario posterior a cada faena de
pintura.
4.3.7 EMPASTES
UBICACION
Se aplicara en muros estucados afinados, cielos falsos y tabiques que reciban pintura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Para el empaste de muros y cielos interiores zonas secas se aplicará Pasta Muro tipo TR15 Iris, para
muros y cielos de zonas húmedas donde corresponda, se aplicará Pasta Muro tipo TR1 Iris de Tricolor ó
similar. Las superficies de yeso cartón, deben estar libres de polvo e incrustaciones de todo tipo de
elementos contaminantes. Se aplicará con llanas y espátulas. Luego de aplicar la pasta, se deberá lijar
hasta dejar la superficie apta para pintar. No se aceptarán empastados que dejen traslucir la
superficie de fondo.
Los estucos afinados deben estar totalmente secos y fraguados, lechada de cemento deberá ser
removida mediante escobillas de acero y el polvillo remanente deberá ser eliminado en su totalidad.
Para uniones entre placas y canterías donde corresponda se aplicará Pasta Elástica Tricolor. Se
rellenan las uniones entre placas y se aplica la primera capa traslapada, dejando un mínimo de
10 cm. por cara. Se pega la cinta geotextil y nuevamente se aplica una segunda capa de pasta
elástica. Como terminación se aplicará una tercera capa mezclada con Pasta Muro TR-15 ó TR-1 en
relación 1:1, según sector húmedo ó seco respectivamente, de acuerdo a planos de arquitectura.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
50
RECEPCION
Se recibirán conformes las superficies las superficies pintadas que se encuentren perfectamente
aplicadas, en perfecto estado, sin manchas o agrietadas, y limpias.
Se rechazará, y se exigirán manos adicionales en todo trabajo que considere defectuoso,
deficiente con manchas o trasparencias, sopladuras, englobamientos, fisuras u otros desperfectos. Se
deberá considerar, para recibir conforme, el desmanche y aseo necesario posterior a cada
faena de pintura.
4.4 PAVIMENTOS.
Comprende todos los pavimentos indicados en los planos, en estas especificaciones o en ambos.
Todos los materiales que incluye esta partida serán de primera calidad al igual que la mano de obra
que los instale. En los planos de especificaciones se indica el pavimento que corresponda a cada
recinto o área. Deberá considerarse la altura del afinado que convenga dejar para cada tipo de
pavimentos. En todos los casos, la base de pavimento será la que indique el fabricante.
Los pavimentos en palmetas, se pegaran con adhesivo BINDA o similar fraguado con BEFRAGÜE de
color correspondiente. El pegamento deberá aplicarse en toda su superficie a fin de asegurar
adherencia total. No se permitirá descuadre alguno entre palmetas y no podrán tener un desnivel
mayor de 0.5mm entre dos palmetas contiguas; de ser mayor se deberán reinstalar y no se aceptará la
colocación de palmetas defectuosas, trizadas o con cantos o vértices saltados. Los bordes de las
palmetas y aplicaciones irán con biselado de 0.5mm. El fragüe irá rehundido al nivel inferior del bisel y
del color exacto de la palmeta excepto cuando se indique.
Se deberá considerar los factores climáticos en la instalación de los pavimentos y respetar los tiempos
de fraguados y tránsito.
BB40G017A63 modelos BALDOSA RELIEVE PULIDO MALLORCA GRIS ARROZ (para el sector general)
BB40G006A63 modelos Baldosa Mallorca Relieve Pulido Gris V Arroz (para los acentos de color y
pasillo servicio hacia administración)
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
51
BB40G025A87 Modelo MINVU TACTIL 0 NEGRA (para todos los rebajes de solera peatonales, todos los
inicios, descansos y llegadas de rampas peatonales y escaleras)
Serán Baldosas Microvibradas Budnik de dimensiones 40x40 cms. y de espesor 36 mm: o equivalente
estética y estructuralmente; compuestas de sólo dos capas perfectamente cohesionadas, sin permitir
una capa intermedia de material secante que la debilita estructuralmente.
La capa superior deberá ser entre 8 a 10 mm. de espesor aprox., medidos en un corte de la Baldosa
alejados por lo menos a 10 cm. de cualquiera de sus bordes. Estará constituida de granulados de
mármoles extraídos de Vallenar, estrictamente seleccionados de acuerdo a su dureza y resistencia al
desgaste, sílice, polvo de mármol y pigmentos colorantes con un espesor total de 36 mm. Su superficie
se deberá presentar con el granulado de mármol homogéneamente distribuido, perfectamente
horizontal.
La capa inferior deberá presentar rugosidad que asegure una excelente adherencia al piso producida
por la granulometría de la arena; independiente de la existencia de dibujos en relieve, ubicados en la
parte inferior de la Baldosa.
Los índices presentados por Budnik Hnos. podrán ser verificados mediante ensayos realizados en
Laboratorios oficiales.
Previa su instalación, las Baldosas deberán ser aprobadas por la ITO o Arquitecto proyectista, según
amerite el caso, dejando constancia en el Libro de Obras.
CALIDAD DE LOS MATERIALES
Las baldosas que se empleen en este proyecto deberán provenir de una fábrica que garantice que
han sido elaboradas conforme se establece en el Código de Normas y Especificaciones Técnicas de
Obras de Pavimentación año 2010 del Ministerio de Vivienda y Urbanismo y en la Nch183:2010.
Los requisitos de diseño superficial y de aspecto visual deben considerar lo siguiente:
-Se permiten despuntes, desbordes, orificios o porosidades y/o desprendimientos de arista de tamaño
máximo de 10 mm, con un compromiso máximo de 20 mm de la longitud de la arista.
-Puede existir desprendimiento parcial o despunte de la capa base, con un ancho máximo de 60 mm y
que la superficie total comprometida no sea superior al 20% de la superficie total de la Baldosa.
-Pueden existir variaciones menores en la tonalidad del color entre diferentes Baldosas de una misma
superficie a pavimentar.
-En condiciones de luz natural y ambiente seco, a una distancia de 3 m en horizontal de un observador
erguido, no deben ser visibles proyecciones (protuberancias), depresiones, exfoliaciones ni fisuras.
La totalidad de los materiales especificados, se entienden de primera calidad dentro de su especie,
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
52
debiendo su provisión ajustarse estrictamente a las normas y ensayos para cada uno de ellos o a las
instrucciones de los fabricantes.
REFERENCIA DE MARCA
La marca que se indica en estas Especificaciones Técnicas es obligatoria. Solo en casos debidamente
justificados el Contratista podrá proponer alternativas de comprobada equivalencia técnica que
como mínimo cumplan con todas las características de calidad y tecnología de las referidas y siempre
que signifiquen ventajas para la obra, las que deberán ser aprobadas por escrito por el Arquitecto y la
ITO en forma conjunta.
Con la entrega obligatoria de catálogos y documentación técnica que las avale, el Contratista
deberá indicar, junto a su propuesta y en el mismo acto de apertura, la marca y modelo de las
alternativas elegidas. Si son aceptadas no podrá cambiarlas durante la construcción, salvo razones
muy justificadas y previamente aceptadas por el Arquitecto del proyecto y la ITO en conjunto. De
producirse una diferencia de costos, será analizada y descontada del valor de la propuesta estudiada.
Se entiende que si el Contratista no presenta con la propuesta una alternativa a la presente
especificación, se compromete a colocar lo indicado en este documento.
PROCEDIMIENTO DE ALMACENAMIENTO
El almacenamiento en obra se debe realizar evitando cualquier daño en la cara visible de las
baldosas.
Es recomendable evitar el exceso de manipulación para prevenir su deterioro. Se debe procurar
mantener las baldosas arriba de sus pallets de origen para trasladarlas al lugar de instalación.
Cuando las baldosas vayan a estar sometidas a un almacenamiento prolongado, se recomienda para
su acopio disponer de un local cubierto con una superficie pareja y con capacidad de soporte. Si no
se cuenta con un local cubierto, se recomienda cubrirlas con polietileno material similar.
Las baldosas se deben almacenar según el orden de recepción y deben ser instaladas en el mismo
orden para evitar diferencias de tonalidades entre producciones. Si las baldosas están sobre pallets,
estas se deben almacenar apilando hasta cuatro pallets, separados en 20 cm entre ellos, de manera
que no se topen al momento de su manipulación.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
PREPARACION DE LA SUPERFICIE DE COLOCACION
Previo a la instalación de las baldosas, es necesario “mejorar” el terreno que servirá de base.
El tratamiento del terreno dependerá de la calidad del suelo existente, definidas por ensayos de
laboratorio o inspección visual y por el destino que tendrán los pavimentos (tránsito peatonal, tránsito
de vehículos, etc.)
La superficie de instalación deberá ser rugosa, adecuadamente nivelada y sin ningún agente que
afecten la adherencia del mortero con la base tales como membranas de curado en base solvente,
desmoldante, aceites, yesos, productos de demolición, materias colorantes ni arenas que contengan
alguno de estos productos.
Las baldosas podrán ser instaladas sobre terreno con estabilizado compactado o radier de hormigón;
en ambos casos se instalarán perfectamente alineadas y niveladas y con la pendiente adecuada, en
los casos que sea necesario, de acuerdo a los planos de ingeniería o indicaciones de la obra.
Es importante destacar, que durante el proceso de colocación la baldosa no puede pisarse por ningún
motivo ni permitir que las junturas se llenen de tierra, arena o cualquier material.
COLOCACION SOBRE ESTABILIZADO COMPACTADO
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
53
Generalmente, el proceso se basa en sacar la capa superficial, que consiste en un relleno vegetal y
reemplazarlo por 20 cms. de estabilizado (mezcla compensada de piedras de tamaño máximo entre
1” y 2” y tierra que se adquiere en plantas seleccionadoras de áridos)
Para este efecto, se coloca sobre la superficie compactada, una capa de ripio de aprox. 3 cms. que
sirve para evitar que el terreno absorba humedad del mortero de pega y, a su vez, hace barrera, para
evitar que posteriormente suba la humedad hacia la superficie por el efecto de capilaridad. Esto
puede lograrse, colocando una banda de polietileno en vez de ripio.
Instalar baldosas sobre estabilizado compactado, resulta más económico, ya que se evita la
confección de un radier, lo que a su vez acelera el ritmo de avance de una determinada obra; pero si
no se siguen estrictamente las especificaciones referentes a la calidad del estabilizado y el grado de
compactación, se corre el riesgo de que, posteriormente la base presente descensos diferentes que
quiebren los pavimentos de baldosas.
MORTERO DE PEGA
El mortero de cemento es un material compuesto por arena, cemento y agua, debidamente amasada
y con un grado de humedad correcto, empleando un cemento de resistencia adecuada y una arena
lavada que no contenga arcillas u otros contaminantes.
La arena que se emplea en los morteros, juega un rol de primerísima importancia en el resultado de
ellos. La causa más común de los fracasos de los morteros, ha sido la baja calidad de la arena. Esta
debe ser gruesa de planta, formada por granos duros, exentos de materia orgánica. Es recomendable
que no contengan sales, para evitar florescencias sobre todo las sales contenidas en las arenas de
playa. Su granulometría influye notoriamente en la plasticidad.
Se recomienda una dosificación 1:4 en volumen y en épocas de calor utilizar cal para retardar el
fraguado (3 partes de cemento por 1 de cal). La relación agua/ cemento deberá ser la adecuada
para obtener una consistencia plástica. El espesor de carga de mortero no debe ser menor que 20mm
ni mayor que 40 mm. Haciéndolo más práctico, se llega a una dosificación de un saco de cemento
por dos carretillas de arena.
Budnik recomienda emplear morteros Pre-dosificados para la instalación de las baldosas, y ver las
distintas opciones de resistencia de estos, según las condiciones de uso de piso definitivo que tendrá el
pavimento embaldosado.
El mortero de pega se debe preparar a medida que avance el trabajo y utilizar inmediatamente
después de su amasado.
INSTALACION
Antes de aplicar el mortero de pega la superficie debe estar humedecida para evitar que se produzca
absorción de agua en desmedro de las cualidades del mortero.
Se debe evitar la presencia de humedad superficial (agua libre) en la cara de adherencia. En caso de
baldosas en condición seca extrema, se recomienda rociar con agua 24 h antes de su colocación.
Se debe colocar las baldosas sobre el mortero apoyándolas sobre la arista inferior de uno de sus lados,
dejándolas caer suavemente, golpeándola fuertemente con un mazo de madera en su parte central
para conseguir una perfecta unión entre el dorso de la baldosa y el mortero en la mayor parte de la
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
54
superficie, respetando las juntas de separación.
No se debe permitir ningún uso del pavimento en las primeras 48 h y la aplicación de cargas pesadas
durante un tiempo mínimo de 7 días.
JUNTAS DE DILATACION
JUNTAS PREEXISTENTES EN BASES: Para evitar fisuras producto de la transmisión de esfuerzos desde la
base, se deben respetar las juntas existentes en el edificio y en la obra para pavimentar (de contorno,
pilares y otras discontinuidades) tanto en la capa superficial como en las capas de relleno. Se deben
disponer juntas de contracción y dilatación.
Las juntas de dilatación y las de contracción deben venir definidas en el proyecto. Estas deben
disponerse siempre en coincidencia con las juntas de dilatación de la propia estructura o base. A falta
de estas especificaciones se recomienda que:
Juntas para pavimentos exteriores: Se deben disponer a intervalos de manera que se formen áreas de
lado no mayor que 8 baldosas o 4 m o una superficie de 12 m2.
El material de estas juntas debe ser capaz de resistir posibles agresiones medio ambientales. La
profundidad de la junta debe comprometer por lo menos un 1/3 del espesor del mortero pega y se
colocarán con una separación entre 1,5 a 2 mm entre baldosas.
Estas huinchas de dilatación fueron diseñadas para satisfacer las necesidades en requerimientos
estructurales que se producían en el proceso de la instalación de juntas. Permiten unir espacios,
entregando una mayor fijación a la estructura que se crea, evitando grietas y caídas por movimiento,
actuando a demás como un impermeabilizante. Su desarrollo es a base de una membrana con
desarrollo mayor, mejor tecnología, que actúa como sellante.
Fabricación:
Huincha extruída y estriada, a base de mezcla de poliestireno de alto impacto, alta rigidez y
adherencia., con propiedades de alto impacto, funde a 200º, con propiedades extensibles, de
resistencia, calóricas y templadas.
Medidas:
Ancho : 5 cm.
Largo : 1 mts.
Espesor: 1.2 mm.
Aplicaciones:
Todo tipo de superficie estructural.
Instalación de cerámicas, baldosas, piedra, porcelanato y otros.
Este se debe realizar entre 12 hr a 24 hr desde la instalación de las baldosas. Tanto las baldosas como
las juntas deben estar totalmente limpias y se debe realizar esta operación preferentemente en seco.
Es necesario hacer notar, que si este material no se retira a tiempo, el hacerlo posteriormente resulta
casi imposible.
RELLENO DE JUNTAS para baldosas de cara vista lisa: Aplicar una lechada con el producto para las
juntas recomendado, suministrado por el fabricante, del mismo color de las baldosas. Preparar la
lechada agregando agua al producto para juntas hasta obtener una homogeneidad y consistencia
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
55
que permita el relleno de las juntas sin deteriorar las propiedades mecánicas del cemento por exceso
de agua.
Extender la pasta con un escobillón de forma que las juntas se llenen; 30 min más tarde se pasa un
fraguador de goma en forma manual realizando semicírculos para generar presión hasta que las juntas
queden completamente tapadas, este proceso dura aproximadamente 2 h para un buen relleno de
juntas y endurecimiento del material. Después de terminado el relleno de juntas, la superficie se debe
mantener húmeda por 48 hrs para que el relleno no se deshidrate, y no transitar el pavimento hasta 48
hrs después.
Se consulta radier armado espesor según cálculo con malla Acma terminación afinado con
helicóptero y sello Sellacrom A de Cromcret VOC no mayor a 100 g/L en paños no superiores a 3x3 m.
Endurecedor no metálico, antideslizante para pisos de cemento del tipo Mastertop 100 o similar
aprobado por el mandante y de acuerdo al proyecto de especialidad, el cual deberá contener
mezclas balanceadas de elementos extra duros de diferente composición química y de granulometría
estrictamente controlada, con agentes humectantes e hidrófugos específicos que actúa como
coloides protectores del gel de cemento durante la etapa de fraguado y que otorgan una gran
resistencia al desgaste y a la acción permanente del agua. Podrá contener además agentes
plastificantes y dispersantes compatibles con el cemento recomendado por el proveedor. Deberá
tratarse además, de un material formulado a base de materiales electro fundidos y minerales de alta
dureza, completamente inerte al ataque de agentes químicos y que reúnan las condiciones de alta
trabajabilidad y de total integración al hormigón.
El producto deberá aplicarse durante la ejecución de los hormigones, en forma mecánica mediante
sprader según recomendaciones del fabricante, norma ACI302 y de acuerdo al proyecto de
especialidad. Su terminación será alisada mecánicamente.
Durante el proceso de curado del hormigón se deberá maximizar el cuidado de las condiciones de
curado del hormigón utilizado, membranas de curado tipo Mastercure 100W de MTB polietileno y
siguiendo las recomendaciones del proyecto de especialidad, u otro sistema aprobado por la I.T.O.
Esta partida se deberá ejecutar bajo la supervisión permanente de representantes técnicos autorizados
por el proveedor del endurecedor, quien deberá certificar que las obras fueron ejecutadas bajo su
control e instrucciones.
Esta partida se deberá ejecutar bajo la supervisión permanente de representantes técnicos autorizados
por el proveedor del endurecedor, quien deberá certificar que las obras fueron ejecutadas bajo su
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
56
control e instrucciones.
PREPARACION DE LA SUPERFICIE:
La dilatación y el piso debe estar libre de rebarbes y perfectamente nivelados.
USOS RECOMENDADOS.
Dilataciones de 1” a 12”, movimiento +-100%. Piso. Uso interior y exterior. Uso sísmico. Todo recinto.
Opcional barrera cortafuego EZS, sello contra humedad y sello contra humedad con sistema de
desagüe para proyecto evacuación de aguas.
PREPARACION DE LA SUPERFICIE:
La dilatación y el Muro debe estar libre de rebarbes y
perfectamente nivelados.
USOS RECOMENDADOS.
Dilataciones de 2” a 6”, movimiento +-100%. Muro. Uso
exterior. Uso sísmico. Adaptable a muchos tipos de
terminaciones de fachadas, ventiladas, alucobond,
tabiques vidriados, porcelanico, fenólicos. Sello
continuo Santoprene en 5 colores disponibles incluye
sello contra clima; corrientes de aire, humo, polvo,
lluvia.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
57
4.4.4.3 JUNTA TPJ-03 (611-A07-100)
Se consulta cubrejunta estructural para muro por interior entre zócalo de hormigón y revestimiento
existente con el proyectado, permite movimiento sísmico horizontal y vertical. Compuesta por riel de
aluminio extruido en tiras de (tira 3m.) con sello continuo de vinilo santoprene aislante de clima, Perfiles
atornillables al muro o volcometal. Terminación anodizada.
(REF: I-EMP-JM611M Empter).
PREPARACION DE LA SUPERFICIE:
La dilatación y el Muro debe estar libre de rebarbes y perfectamente nivelados.
USOS RECOMENDADOS.
Dilataciones de 2” a 6”, movimiento +-100%. Muro y Cielo. Uso interior y exterior. Uso sísmico. Adaptable
a muchos tipos de terminaciones de pared, incluyendo paneles de yeso y porcelanato. Sello continuo
Santoprene en 5 colores disponibles. Opcional barrera cortafuego EZS y sello contra clima.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
58
EZS, sello contra humedad.
PREPARACION DE LA SUPERFICIE:
La dilatación y el piso debe estar libre de rebarbes y perfectamente nivelados.
USOS RECOMENDADOS.
Dilataciones de 1” a 8”, movimiento +-50%. Piso Ras y Piso-Muro Ras. Uso interior y exterior. Uso sísmico y
tráfico pesado. Todos los recintos, especialmente diseñada para pisos con alfombra, vinilo, caucho u
otros acabados que permitan una línea de visión más reducida. Sistema a ras sin saltos y sin espacios
laterales que atrapen polvo y suciedad.
4.4.5 PORCELANATO
Se consulta en sector de baños discapacitados, lava mopas, PCI y administración Porcelanato gris
rectificado Mars gris LAPATO 30x60 SNC-10-0365.
Ver las recomendaciones de instalación en punto 2.11.7
4.5 CIELOS
En esta partida se considera tanto las terminaciones de losas como cielos falsos.
En general, los cielos se ejecutan una vez hechas las divisiones entre los recintos, ejecutadas las
diversas instalaciones y colocados los anclajes de equipos fijos colgados de losas.
Especiales precauciones se adoptarán por parte del contratista para la correcta modulación o
compartición de elementos-planchas, rieles, lámparas, etc., ya que no se aceptarán saldo de módulos
y otras imperfecciones que menoscaben la calidad de los cielos, producto de no
respetarse lo indicado en los planos de cielo e iluminación respectivo.
Deberán tomarse las precauciones necesarias en el tendido de las instalaciones de modo que éstas
queden sobre los niveles requeridos por cada tipo de cielo falso y de los elementos que a él van
incorporados- lámparas, extractores de aire, parlantes, etc. En todo caso, las alturas de los cielos
terminados son los indicados en los planos.
No se aceptarán saldo de módulos y otras imperfecciones que menoscaben la calidad de los cielos,
producto de no respetarse lo indicado en los planos de cielo e iluminación respectivos.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
59
4.5.1 CIELOS DE PLACA YESO CARTON
UBICACION
Según plantas de cielos de arquitectura
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Placa de yeso revestido por ambas caras con cartón, fabricadas en un proceso industrial continuo. El
alma de yeso y el cartón le dan las características de la piedra y la madera, y calidad y estabilidad
uniforme.
Acabado liso y colores satinado de medidas 2.20/2.40/2.80/3.00m., ancho 1.00 y 1.20 mm., canto
juntura invisible.
Las placas se fijan a grilla metálica de perfiles livianos, suspendida de la estructura, con tornillos
especiales autoperforantes de 1” – 1¼ - 15/8”. El borde rebajado permite la juntura invisible colocando
una cinta de papel especial, obteniéndose una superficie lisa a prueba de grietas.
RECEPCION
Se recibirán conformes, las superficies que estén bien niveladas, que no presenten desperfectos como
quebraduras, rajaduras, sin manchas etc. En caso de ser pintadas, debe estar pareja y limpia la pintura
de lo contrario se exigirán manos adicionales en todo trabajo defectuoso. Las uniones no deben
presentar desniveles.
UBICACIÓN
Según plantas de cielos de arquitectura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Placa de yeso revestido por ambas caras con cartón, fabricadas en un proceso industrial continuo. El
alma de yeso y el cartón le dan las características de la piedra y la madera, y calidad y estabilidad
uniforme.
Acabado liso y colores satinado de medidas 2.20/2.40/2.80/3.00m., ancho 1.00 y 1.20mm., canto
juntura invisible.
Las placas se fijan a grilla metálica de perfiles livianos, suspendida de la estructura, con tornillos
especiales autoperforantes de 1” – 1¼ - 15/8”. El borde rebajado permite la juntura invisible colocando
una cinta de papel especial, obteniéndose una superficie lisa a prueba de grietas.
RECEPCION
Se recibirán conformes, las superficies que estén bien niveladas, que no presenten desperfectos como
quebraduras, rajaduras, sin manchas etc. En caso de ser pintadas, debe estar pareja y limpia la pintura
de lo contrario se exigirán manos adicionales en todo trabajo defectuoso. Las uniones no deben
presentar desniveles.
El detalle y tipo de cada puerta es el indicado en el plano detalle de Arquitectura. Se incluyen los
tiradores por ambos lados en las puertas y portones metálicos.
Se incluyen topes de goma esférica color gris Tipo FISHER en todas las puertas de abatir.
UBICACION
Se ubican según plano de detalles de Puertas de Arquitectura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se consultan puertas terciadas tipo PLACAROL de e: 45mm. Terminación esmalte al agua color gris
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
60
70x25x1.5mm para las puertas de abatir y sin junquillo para las de vaivén. Se incluyen 3 bisagras
de 3''x3” del mismo material.
El marco y las lacado.
Se considera protección en la manilla de acero inoxidable bruñido de 15x50cm con 1,5mm de espesor.
RECEPCION
Se recibirán conformes las puertas que se encuentren perfectamente aplomadas, con toda su
cerrajería completa y en perfecto funcionamiento, con no más de 5 mm de holgura respecto la puerta
de su marco, con la pintura perfectamente aplicada y limpias.
UBICACION
Se ubican según plano de detalles de Puertas de Arquitectura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se consultan puertas terciadas tipo PLACAROL de e: 45mm. Terminación esmalte al agua color gris
RECEPCION
Se recibirán conformes las puertas que se encuentren perfectamente aplomadas, con toda su
cerrajería completa y en perfecto funcionamiento, con no más de 5 mm de holgura respecto la puerta
de su marco, y limpias.
UBICACION
Se ubican según plano de detalles de Puertas de Arquitectura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se consultan puertas terciadas tipo PLACAROL de e: 45mm.
Terminación esmalte al agua color gris
RECEPCION
Se recibirán conformes las puertas que se encuentren perfectamente aplomadas, con toda su
cerrajería completa y en perfecto funcionamiento, con no más de 5 mm de holgura respecto la puerta
de su marco, y limpias.
UBICACION
Se ubica según plano de detalles de Puertas de Arquitectura.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
61
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se considera puertas metálicas de una hoja según detalle de arquitectura, terminación esmalte
sintetico mate color gris aplicado con pistola, se consulta la aplicación de anticorrosivos, el pulido y
empaste de las soldaduras a fin de obtener un excelente acabado.
RECEPCION
Se recibirán conformes las puertas que se encuentren perfectamente aplomadas, con toda su
cerrajería completa y en perfecto funcionamiento, con no más de 5 mm de holgura respecto la puerta
de su marco, con la pintura perfectamente aplicada y limpias.
UBICACION
Se ubica según plano de detalles de Puertas de Arquitectura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se considera puertas metálicas de dos hojas de abatir, de terminación esmalte sintético mate color gris
aplicado con pistola, consulta la aplicación de anticorrosivos, el pulido y empaste de las soldaduras a
fin de obtener un excelente acabado.
RECEPCION
Se recibirán conformes las puertas que se encuentren perfectamente aplomadas, con toda su
cerrajería completa y en perfecto funcionamiento, con no más de 5 mm de holgura respecto la puerta
de su marco, con la pintura perfectamente aplicada y limpias.
UBICACION
Se ubica según plano de detalles de Puertas de Arquitectura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se considera puertas de dos hojas de abatir con bastidor metálico y celosía de aluminio perfil continuo
AL 5371.
RECEPCION
Se recibirán conformes las puertas que se encuentren perfectamente aplomadas, con toda su
cerrajería completa y en perfecto funcionamiento, con no más de 5 mm de holgura respecto la puerta
de su marco, con la pintura perfectamente aplicada y limpias.
UBICACION
Se ubica según plano de detalles de Puertas de Arquitectura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se debe considerar provisión y colocación completa de las cortinas motorizadas con posibilidad de
accionamiento manual, los controles de accionamiento deberán instalarse dentro de una caja
metálica con llave.
Se deberá entregar como una unidad completa elaborada por un fabricante, incluyendo motor,
herrajes, accesorios de montajes y elementos de instalación.
El fabricante deberá presentar un plano de detalle de construcción y montaje para ser aprobado por
los arquitectos.
CRITERIO
En acceso clientes y andén de camiones (ampliado). Se deberá considerar burlete de goma en riel y
parte superior.
REFUERZO MARCO
Perfil lateral 100x50x3 mm
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
62
La caja tapa rollo será de estructura metálica 50x50x3 mm revestida en MDF de 15mm
GUÍA
Riel lateral canal de acero galvanizado e: 2 mm de dimensiones suficientes para retener el peso de la
cortina.
HOJA
Anden recepción: Acero galvanizado emballetado liso, lámina 60x1mm.
La barra de la parte inferior será dos ángulos galvanizados de no menos de 38x38x32 mm.
MECANISMO DE EQUILIBRIO:
Equilibrar las cortinas mediante resorte ajustables, de acero de tensión helicoidal, montados alrededor
de un eje de acero, y en un resorte de barril, conectados a la cortina con los anillos requeridos de
barril.
Utilizar cojinetes sellados engrasados o cojinetes auto lubricantes de grafito para los componentes
giratorios.
Proporcionar equilibrio de 1 o más resortes de torsión helicoidal de acero termo tratado, templado en
aceite. Clasificar los resortes para equilibrar el peso de la cortina con un ajuste uniforme accesible
desde el cilindro exterior. Proporcionar tapones de hierro fundido para asegurar los extremos de los
resortes al cilindro y al eje.
Fabricar una varilla de torsión para equilibrar el eje del marco de acero endurecido o de tamaño
requerido para sostener los extremos fijos del resorte y soportar una carga torsional.
FRENOS:
Proporcionar frenos de montaje del diseño estándar del fabricante, ya sea de acero fundido o bien
placa de acero enrollada en frío con guías de ranura de boca acanalada para la cortina.
TAPA:
Formarla para encerrar completamente la cortina enrollada y el mecanismo de operación en el
cabezal del vano. Perfilarla para que se ajuste a los extremos de las ménsulas a las cuales está fijada la
tapa.
Enrollar y reforzar los bordes superior e inferior para lograr rigidez.
Proporcionar extremos cerrados para las tapas montadas en la superficie y para cualquier parte del
montaje de las guías que sobresalga de la superficie de la pared. Proporcionar ménsulas intermedias
de soporte tal como se requiere para evitar el pandeo.
Fabricar las tapas de acero para las puertas de hoja de acero galvanizado de baño en caliente de un
calibre no menor a 24 con una capa de zinc G90 que cumpla con ASTM A525. Tratarlas con fosfato
antes de la fabricación.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
63
intervenir con el ajuste del interruptor limitador y sin que afecte al operador auxiliar de emergencia.
MOTOR ELÉCTRICO:
Debe ser de alta torsión de arranque, reversible, clase A, aislado con protección contra sobrecargas.
Colocar el motor para que mueva la puerta en cualquier dirección. Desde cualquier posición a no
menos de 20 cm. ni más de 30 cm. por segundo, y de 220/380V. Coordinar los requerimientos por
escrito y las características actuales de los motores con la colocación del sistema eléctrico.
RECEPCION
Se recibirán conformes las puertas que se encuentren perfectamente aplomadas, con toda su
cerrajería completa y en perfecto funcionamiento, con no más de 5 mm de holgura respecto la puerta
de su marco, con la pintura perfectamente aplicada y limpias.
UBICACION
Se ubica según plano de detalles de Puertas de Arquitectura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se considera puerta de una hoja para registro de instalaciones. Se considera según plano de detalles
RECEPCION
Se recibirán conformes las puertas que se encuentren perfectamente aplomadas, con toda su
cerrajería completa y en perfecto funcionamiento, con no más de 5 mm de holgura respecto la puerta
de su marco, con la pintura perfectamente aplicada y limpias.
UBICACION
Se ubican según plano de detalles de Puertas de Arquitectura de dimensiones de acuerdo a planos de
climatización.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se incluyen celosías de TRUPAN DE 15 mm x 2” en bastidor de moldura de Trupan según detalle.
Serán pintadas lacadas.
RECEPCION
Se recibirán conformes se encuentren perfectamente aplomadas, con la pintura perfectamente
aplicada y limpias.
UBICACION
Se considera como base para marcos de aluminio en ventanas y puertas, considerando un junquillo
de tope del mismo material, según se indica en planos de detalles de Arquitectura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se exigirá una terminación libre de cualquier tipo de imperfecciones de fábrica y/o proceso de
instalación, una superficie perfectamente pareja y limpia para recibir pintura esmalte.
Serán pintadas color Blanco.
RECEPCION
Se recibirán conformes las puertas que se encuentren perfectamente aplomadas, con toda su
cerrajería completa y en perfecto funcionamiento, con no más de 5 mm de holgura respecto la puerta
de su marco, con la pintura perfectamente aplicada y limpias.
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
64
4.6.11 PUERTAS DE MALLA ACMA
UBICACION
Se ubican para cerrar nicho de manifold
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se consulta puerta y tabiquería de malla Acma en el área de bodega de trastienda.
Se ejecutarán la puerta de abatir o corredera, con bastidores metálicos tubulares de 50x50x3 y
ángulos 30x30x3, estas estructuras consultan anticorrosivo y terminación de esmalte gris institucional. La
malla Acma 150x50x4.2. se consulta galvanizada, todo esto de acuerdo al detalle de Arquitectura. Se
incluyen dos carros de corredera DUCASSE tipo según peso de cada hoja.
RECEPCION
Se recibirán conformes las puertas que se encuentren perfectamente aplomadas, con toda su
cerrajería completa y en perfecto funcionamiento, con no más de 5 mm de holgura respecto la puerta
de su marco, con la pintura perfectamente aplicada y limpias.
4.7 QUINCALLERIA
Se incluyen todos los elementos necesarios para la instalación tales como tornillos, pernos etc., éstos
serán del mismo material que las guarniciones o elementos a la vista.
La quincallería, se entregará limpia, aceitada y en correcto funcionamiento.
Cerradura de sobreponer con cilindro por ambos lados, picaporte y cerrojo de dos pitones con doble
vuelta de llave, acabado pintura electro estática negra , Instalada a a 95 centímetros de altura al eje
del cilindro, tipo Scanavini artículo 2002-CI.N
Caja metálica electro pintada de color negro para cerradura, tipo Scanavini artículo caja.met.02N.
Españoleta extra fuerte, cuerpo en acero esmaltado negro, modelo grande, incluye porta candado,
tipo Scanavini artículo 301.
Tirador para puertas, por ambos lados, de acero inoxidable tubular de 45 centimetros de largo y 32
milímetros de diámetro, tipo Scanavini artículo TIP213-AI.
Cerradura para perfil metalico de embutir con cilindro por ambos lados, picaporte y cerrojo de dos
pitones con doble vuelta de llave, backset* de 26 mm, Instalada a 95 centímetros de altura desde el
eje de la manilla, acabado acero inoxidable, tipo Scanavini artículo 1280-AI.
Manilla para perfiles por ambos lados, de acero inoxidable tubular, tipo Scanavini artículo 960U-
AIC/AIC.PM
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
65
4.7.3 PUERTAS ADMINISTRACION PL2, PL1.
Cerradura de embutir con mariposa interior y cilindro exterior, picaporte y cerrojo de dos pitones con
doble vuelta de llave, backset* de 40 mm, Instalada a 95 centímetros de altura desde el eje de la
manilla, acabado acero inoxidable, tipo Scanavini artículo 1084-AI.
Manilla por ambos lados, de acero inoxidable tubular, tipo Scanavini artículo 960U-AIM/AIC.
Cerradura embutida con mariposa interior y ranura emergencia exterior, backset de 40 mm*, Instalada
a 95 centímetros de altura desde el eje de la manilla, acabado acero inoxidable. Artículo 1044-AI
Manilla por ambos lados, de acero inoxidable tubular, tipo Scanavini artículo 960U-AIM/AIE
Tirador para puertas, por ambos lados, de acero inoxidable tubular de 45 centimetros de largo y 32
milímetros de diámetro, tipo Scanavini artículo TIP213-AI.
Cerradura de embutir con cilindro solo por el exterior, picaporte y cerrojo de dos pitones con doble
vuelta de llave, backset* de 40 mm, Instalada a 95 centímetros de altura desde el eje de la manilla,
acabado acero inoxidable, tipo Scanavini artículo 1082-AI.
Manilla por ambos lados, de acero inoxidable tubular, tipo Scanavini artículo 960U-AIC/AIC.
Cerradura para perfil metalico de embutir con cilindro por ambos lados, picaporte y cerrojo de dos
pitones con doble vuelta de llave, backset* de 26 mm, Instalada a 95 centímetros de altura desde el
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
66
eje de la manilla, acabado acero inoxidable, tipo Scanavini artículo 1280-AI.
Manilla para perfiles por ambos lados, de acero inoxidable tubular, tipo Scanavini artículo 960U-
AIC/AIC.PM
Cierrapuertas Hidráulico, de alto tráfico, para puertas de 45 a 120 kg, acabado acero inoxidable. Tipo
Scanavini, artículo DT-525.
Topes de puerta, Instalado al piso en sentido de abertura, con goma negra, Tope ¼ de esfera,
acabado acero inoxidable, tipo Scanavini, artículo TOP001-AI.
4.7.8 BISAGRAS
Bisagras de 3½ “x 3½ “, por hoja, acabado acero inoxidable, tipo Scanavini, artículo 35x35-AI.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se consulta espejos de cristal e: 5mm, irán pegado sobre cajón MDF de 15mm inclinado según planos
de arquitectura, con huincha adhesiva.
Se deberán incluir todos los soportes necesarios.
Todas las medidas deben ser rectificadas en terreno tomando en consideración los plomos y desniveles
entregados por la obra los cuales, se sugiere, no deben presentar desaplomos superiores a los 2mm.
No se aceptarán cristales con "olas", rajaduras, sopladuras e imperfecciones que deformen la visión;
deberán ser capaces de resistir en un mismo paño, sol y sombras y sus cantos deberán ser pulidos
cuando se requiera.
RECEPCIÓN
No se aceptará sopladuras, globos, falta de plateado u otras imperfecciones de reflejo.
Los marcos de perfiles de aluminio se deben presentar sin ralladuras, torceduras ni alabeos y
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
67
prfectamente rectos, nivelados, aplomados, sellados y afianzados a los muro.
4.8 PROTECCIONES
Se consulta topes de goma tipo Quality Rubber S.A de 50cms dos por estacionamiento, según lo
indicado por proyecto de demarcaciones en estacionamientos patio constructor.
Se consulta dentro de esta partida las fijaciones al piso de acuerdo a especificaciones del fabricante.
RECEPCION
Se recibirá conforme los topes estén en perfecto estado.
Sobre el terreno se consideran bolones de piedra para generar jardines secos, más la instalación de
maceteros en base a tubos de hormigón con plantas de agave, según plano de paisajismo de
arquitectura. Se deben considerar dos capas de bolones de entre 15 a 20cm.
MANTENCION
El contratista deberá considerar la mantención de los jardines y de todas las especies plantadas hasta
que se entreguen las obras de jardinería en forma definitiva.
En caso que exista especies que no broten se deberán cambiar por la misma especie y del tamaño
especificado.
4.10 VARIOS
4.10.1 BICICLETERO
4.10.2 BASURERO
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
68
Según detalle en planos de arquitectura
Durante el período que dure la obra, el Contratista deberá cuidar el aseo general de la misma,
retirando oportunamente los escombros y manteniendo todos los recintos limpios, tanto en la faena,
como en las oficinas y otras dependencias de las instalaciones provisorias. Al finalizar la obra, el
Contratista deberá desarmar y retirar la totalidad de las construcciones de la instalación de faenas,
dejando el área totalmente limpia y libre de escombros
Av. Manquehue Norte Nº 151 – Oficina 1205 – Las Condes Santiago Chile– Teléfonos (56) 2 22292221 y 22244168.
69