Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO
REGLAMENTO INTERNO
DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO
ADVERTENCIA: queda prohibida la reproducción total o
parcial de esta publicación, por cualquier medio o
procedimiento, sin contar para ello con la autorización
previa, expresa y por escrito de la empresa TUBERÍAS Y
GEOSISTEMAS DEL PERÚ S.A.
CERTIFICADO DE RECEPCIÓN
…………………………………………..………………………………………
ÁREA:…………………………………………………………...……………..
FIRMA
EMPRESA: ………….….……………………………………….……………
FECHA: ……………………………………………………………….………
I. OBJETIVOS Y ALCANCE
1. Objetivos …………….…………………………………………………………..……...…..03
2. Alcance .………………………………………………………………………………...…...03
IV. INSTALACIONES
1. Naves y Edificios ……..………………………………………...……………….…………14
2. Requisitos de espacio……..……………………………………………………..……......14
3. Ocupación del piso y lugares de transito…………………………………………..….…14
4. Escaleras……………………..…………………………………………………….….........15
5. Tuberías……………………..………………………………………………………….......15
6. Servicios Higiénicos ………...……………………………………………………..….......15
7. Iluminación y ventilación …………………………………………………………………..16
V. REGISTROS
1. Accidentes, incidentes y enfermedades ocupacionales...……………………....…..…16
2. Exámenes médicos……..……………………………………………………………….....17
1
4. Mapa de riesgos………….. ………………………………….....…….………..………….19
5. Manejo de cargas y levantamiento de objetos….………...…………..……………..….19
6. Manejo de Equipos de Izaje de cargas ...……………………………..…………………20
7. Manejo de montacargas...……………………..………………………..…………………20
8. Zonas de tránsito de vehículos, estacionamiento y patios…………………………..…21
9. Manejo de productos Químicos ………....……………………………..…………..….…21
10. Manejo de Líquidos Inflamables ………...……………………………..……………......22
11. Manejo de Gases Comprimidos ………...……………………………..…………..…….22
12. Apilamiento de Materiales ……. ………...……………………………..…………………22
13. Mantenimiento …………………..………...……………………………..…………..…….23
14. Equipos de Protección personal ………...……………………………..…………….......23
1. Prevención de Incendios………….……………………………………….………….......25
2. Protección Contra Incendio ……….…………………………………………………...…26
3. Sistemas de Alarmas y simulacros ……….……………...………………………..........27
4. Primeros Auxilios ………………….………………………………………………………28
4.1 Equipos de primeros Auxilios……………………….……………………………..29
5. Referencias para Casos de Emergencias ….……….…………………………..……..29
IX. ANEXOS…..........................................................................................................................30
2
I. OBJETIVOS Y ALCANCE
1. Objetivos
2. Alcance
Art. 2: El alcance de este Reglamento se aplica a todas las actividades, servicios y procesos
que desarrolla la empresa.
El reglamento establece las funciones y responsabilidades con relación a la
seguridad y salud en el trabajo deben cumplir obligatoriamente todos los
colaboradores, contratistas, visitantes y demás personas que se encuentren en las
instalaciones de la empresa o dentro del ámbito laboral de la empresa.
1. LIDERAZGO Y COMPROMISO
Art. 3: Tuberías y Geosistemas del Perú S.A considera que el éxito de la Gestión de
Seguridad y Salud en el trabajo se basa en el liderazgo y compromiso decidido con la
prevención de los riesgos laborales, así mismo considera fundamental para el
cumplimiento de los objetivos trazados, el ejercicio participativo de todos los
integrantes de la organización.
3
En concordancia con ello, la empresa ha implementado el Sistema de Gestión de
Calidad ISO 9001, Sistema de Gestion Ambiental ISO 14001 y Sistema de Gestion de
seguridad y salud en el trabajo OHSAS 18001.
Art. 5: Nuestra empresa tiene como Política de Seguridad, Medio Ambiente y Calidad, lo
siguiente:
COMPROMISOS:
4
Mejorar continuamente la eficacia de nuestro Sistema de Gestión, establecer objetivos de
desempeño, medir resultados, revisar y mejorar los procesos.
Tener comunicación abierta con partes interesadas; cumplir con las regulaciones
federales y locales y con otros compromisos y requisitos externos aplicables.
1. EL EMPLEADOR
5
e. Informar los conocimientos necesarios en relación con los riesgos en el centro de
trabajo y en sus actividades específicas, las medidas de protección y prevención
aplicables.
j. Establecer las medidas y dar instrucciones necesarias para que los trabajadores
puedan interrumpir sus actividades, si fuera necesario, abandonar de inmediato
el lugar, no reanudar labores mientras el riesgo no se haya controlado.
2. DE LOS COLABORADORES
6
f. Usar adecuadamente durante el desempeño de sus labores los uniformes y los
equipos de protección personal que se le suministre de acuerdo a la naturaleza
de la labor que desempeñe.
n. Velar por el cuidado integral de su salud, así como el de los demás trabajadores,
durante el desarrollo de sus labores.
r. Cuidar el agua, cerrar las llaves al terminar de bañarse o lavarse las manos.
7
correspondientes al Sistema de Seguridad y Salud en el trabajo en nuestras
instalaciones y que serán comunicadas oportunamente.
Art. 9: La empresa cuenta con Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo Paritario (en
adelante, El Comité), el cual consta de 8 miembros por un periodo anual, de los
cuales 4 son miembros que representan a la empresa designados por la Gerencia
General y los 4 miembros que representan a los trabajadores elegidos por sufragio.
Art. 10: Los trabajadores eligen a sus representantes, titulares y suplentes, dicha elección
será democrática y se realizará mediante votación secreta y directa. Este proceso
electoral estará a cargo del área de Recursos Humanos.
Art. 11: El comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, tiene por objetivo promover la
seguridad y salud en el trabajo, asesorar y vigilar el cumplimiento de lo dispuesto en
el presente reglamento y la normativa nacional, favoreciendo el bienestar laboral y
apoyando el desarrollo de la empresa.
8
La empresa tiene el siguiente organigrama funcional para El Comité.
PRESIDENTE
SECRETARIO
REPRESENTANTES DE REPRESENTANTES DE
LOS COLABORADORES LA EMPRESA
9
e. Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las
políticas, planes y programas de promoción de la seguridad y salud en el trabajo,
de la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales.
g. Promover que todos los nuevos trabajadores reciban una adecuada formación,
instrucción y orientación sobre prevención de riesgos.
10
Actividades trimestrales del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo
5. SANCIONES
Art. 15: Los colaboradores que deterioren, alteren o perjudiquen, ya sea por acción u omisión,
cualquier sistema, aparato, equipo de protección personal, cualquier maquinaria,
implemento de trabajo o que incumplan las reglas de seguridad, serán sancionados.
Art. 17: A fin de mantener la correcta aplicación de los medidas disciplinarias se deben tener
cuenta las siguientes condiciones:
a. Naturaleza de la falta
b. Antecedentes del infractor
c. Reincidencia
d. Circunstancias en que se cometió la falta y,
e. Responsabilidad y cargo
a. Amonestación verbal.
b. Amonestación escrita.
c. Amonestación por escrito y Suspensión sin goce de haber.
d. Despido
Esta enunciación no significa que las sanciones serán aplicadas en orden
correlativo.
Amonestación Amonestación
NIVEL DE Amonestación Amonestación
escrita y sin escrita y sin Despido
GRAVEDAD Verbal Escrita
goce de haber goce de haber
Leve X X X X X
Medio - X X X X
Grave - - X X X
11
Art. 19: Algunos de los ítems contemplados para las sanciones:
12
Supervisor
6. Omitir cierre forzoso cuando aplique Grave Colaborador
Art. 20: Para el caso de falta a las normas de seguridad o incumplimiento de las indicaciones
descritas en el presente Reglamento por parte del personal de una empresa
contratista también se podrá actuar bajo los lineamientos del documento MEXICHEM
- P - L - 06 - AQP.
IV. INSTALACIONES
1. NAVES Y EDIFICIOS
Art. 21: Las instalaciones de la empresa son de construcción segura y firme para evitar el
riesgo de desplome, reúne las exigencias del Reglamento Nacional de
Edificaciones, normas técnicas respectivas, entre otros.
Art. 22: Los techos tienen suficiente resistencia para proteger a los colaboradores de las
condiciones climatológicas normales de la zona.
Art. 23: Los cimientos y pisos tienen suficiente resistencia para sostener con seguridad las
cargas para las cuales han sido calculadas y no serán sobrecargadas.
2. REQUISITOS DE ESPACIO
Art. 24: La altura mínima entre el piso terminado y el punto mas bajo de la estructura de un
ambiente para uso de un proceso industrial será de 3.00 m.
Art. 25: Las instalaciones de maquinaria, equipo o cualquier otro elemento que se efectué
dentro de planta, deberá ser en forma tal que el espacio entre ellos permita su
funcionamiento normal, el ajuste y actividades ordinarias de mantenimiento,
producción y limpieza sin poner en riesgo a los trabajadores.
Art. 26: Se mantendrá libres las vías de evacuación, zonas de reunión y equipos de
emergencia.
Art. 28: En las condiciones normales los pisos, escalones y descansos no serán
resbaladizos, ni construidos con materiales que debido al uso lleguen a serlo.
14
4. ESCALERAS
Art. 29: Todas las escaleras serán de acuerdo al Reglamento Nacional de Edificaciones
(RNE).
Art. 30: Todas las escaleras que tengan más de cuatro peldaños se protegerán con
barandas en los lados abiertos.
5. TUBERÍAS
Art. 31: Los sistemas de tuberías estarán pintados o marcados distintivamente en lugares
adecuados para la identificación de su contenido. (ver ANEXO 1)
Art. 32: La empresa se asegura de que los servicios higiénicos cuenten con el número
adecuado de inodoros, lavaderos y urinarios de acuerdo al número de personal
que accederá a ellos.
Art. 33: El personal usuario de los servicios higiénicos debe ayudar a conservar la limpieza
y buen estado estos.
Art. 34: Los inodoros, lavaderos, urinarios y duchas serán de material de fácil limpieza y
desinfección. Los lavatorios contarán con dispensador de jabón líquido o similar.
Art. 35: Las duchas contarán con un sistema de drenaje adecuado, de tal manera de
garantizar la evacuación rápida de las aguas residuales.
Art. 37: Los servicios higiénicos contarán con iluminación, ventilación y manteniéndose
operativos y en buen estado de conservación.
Art. 38: Los servicios sanitarios no podrán ser utilizados para ningún otro fin para el cual
fueron destinados.
Art. 39: La empresa facilita al personal vestuarios para que éste pueda cambiarse de ropa
(ropa de trabajo a ropa limpia o viceversa), así mismo entregará a cada uno un
casillero en el cual podrán guardar sus pertenencias mientras dura la jornada de
trabajo.
Art. 40: Está terminantemente prohibido que el personal deje al término de su jornada ropa
o toallas húmedas en los vestidores o casilleros.
Art. 41: Los desechos, deben de colocarse dentro de los tachos según los colores de
recipientes para residuos que la empresa ha instalado (VER ANEXO 5).
15
7. ILUMINACIÓN Y VENTILACIÓN
Art. 42: Tuberías y Geosistemas del Perú se asegurara de que los ambientes de trabajo
cuenten con iluminación adecuada para el desarrollo de las actividades. Cuando la
iluminación no es la adecuada se proveerá de luz artificial de acuerdo a las normas
respectivas de higiene industrial y con un mínimo de luces de conformidad al
ambiente o actividad que desarrolle. La iluminación artificial tendrá una intensidad
adecuada y no deberá producir deslumbramiento o lesión a la vista de los
trabajadores.
Art. 43: En los lugares de tránsito se deberá asegurar la iluminación natural, artificial o
mixta según sea el caso, cuidando intensificar la iluminación en lugares donde se
ubican máquinas, escaleras y salidas de emergencia.
Art. 44: En las Área de trabajo se mantendrán ya sea por medios naturales o artificiales
condiciones atmosféricas como ventilación, temperatura, etc., de tal manera de
evitar que la atmósfera de éste se sature de aire viciado y otras condiciones que no
sean apropiadas para realizar trabajos.
V. DE LOS REGISTROS
Art. 45: El área de SGI juntamente con el Médico Ocupacional llevan los registros de los
reportes de accidentes, incidentes y enfermedades ocupacionales, así como los
registros de estadística de seguridad y salud.
Art. 48: El reporte Preliminar de accidente o Incidente debe ser entregado al Inspector de
Seguridad / Asistente de SGI / Coordinador de SIG / Vigilancia.
Supervisor del lesionado y/o Supervisor del área donde ocurrió el evento.
Integrantes del Área del SGI.
Jefe del Supervisor del lesionado y/o Jefe del Supervisor del área donde
ocurrió el evento.
Jefe de Producción, Jefe de Almacén, Jefe de Laboratorio, Encargado de
RRHH, según corresponda.
Representante(s) del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional y/o miembros
sindicales.
16
Otras personas que a juicio del que convoca, deban participar.
Art. 50: Todos los reportes e informes de investigación de los accidentes e incidentes son
archivados por el área de SGI; así mismo éste será el responsable por hacer el
seguimiento de la implementación de las acciones correctivas y/o preventivas
acordadas en la investigación e informar a Gerencia General y Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo del avance o cierre de éstas, según sea el caso.
(ver MEXICHEM P - G - 13).
Art. 52: Ante la complejidad de una enfermedad, el grado de exposición a riesgo del
personal y el agente causante, el Medico Ocupacional deberá reportar a las
jefaturas respectivas, Gerencia y comité de seguridad, sobre las características de
ésta, con la finalidad de adoptar las medidas correctivas y de mitigación
adecuadas.
2. EXÁMENES MÉDICOS
Art. 54: La empresa vela por la salud de los trabajadores, para lo cual implementa el
siguiente sistema de exámenes médicos.
Art. 55: Los resultados de los exámenes médicos son archivados por el Médico
Ocupacional y es responsable de velar por la confidencialidad de la información y/o
cualquier consulta relacionado con el resultado de su evaluación así como a
hacerle seguimiento a las observaciones encontradas en las evaluaciones
médicas.
1. TRABAJOS OPERATIVOS
Art. 56: Todos los colaboradores son responsables de la seguridad y salud en el Trabajo.
Art. 57: Solo personal capacitado y autorizado podrá operar las maquinarias de planta.
Art. 58: Está prohibido ingresar a las máquinas y/o equipos cuando están en funcionamiento.
17
Art. 59: Todas las guardas o resguardos fijados a la máquina, equipo, etc., se mantendrán
en su lugar siempre que la máquina esté funcionando.
Art. 60: No deberá ponerse en funcionamiento normal cualquier maquinaria o equipo que se
encuentre sin guarda o sistema de protección o que el mismo se encuentre en mal
estado.
Art. 61: Los colaboradores de producción, mantenimiento, almacenes que realicen trabajos
operativos, no podrán usar anillos, reloj, pulseras, corbata, ropa suelta y/o cualquier
artículo que se pueda enganchar en las maquinarias.
Art. 62: Los trabajos de mantenimiento serán realizados únicamente por personal calificado y
en coordinación con el área solicitante.
Art. 63: Los arranques de las líneas de extrusión deberán hacerse entre dos personas como
mínimo.
Art. 64: Para las actividades de las áreas de AMP, APT, Mezclas, Molino, Extrusión,
Rotomoldeo, Inyección, Mantenimiento, Calidad, existen los Procedimientos de
Trabajo Seguro (PTS), cuya versión vigente está resguardada por el área del SGI, así
también disponibles para los colaboradores en:
Art. 65: Los supervisores deben revisar periódicamente el buen estado y operatividad de
todas las herramientas de sus trabajadores y de la propia área. Si se encontrase
alguna deteriorada, gestionar la reposición, asimismo la herramienta identificada debe
ser retirada del área para ser destruida y de esta manera evitar su uso. Ver
MEXICHEM-I-G-04-AQP Instructivo para el control y Manejo seguro de herramientas
Manuales, Manuales eléctricas, neumáticas e hidráulicas.
Art. 66: Las herramientas deben de emplearse para los fines que fueron construidas y se
mantendrán en buen estado de conservación.
Art. 67: Las cabezas de las herramientas de contusión deberán de mantenerse sin
deformaciones ni agrietamientos.
Art. 68: Se tendrá especial cuidado en el almacenamiento de las herramientas con filos y
puntas agudas, a fin de evitar lesiones.
Art. 69: Los mangos de las herramientas de toda clase se mantendrán en buen estado de
conservación y firmemente asegurados.
Art. 70: Se debe disponer de estantes adecuados y convenientemente situados, para las
herramientas en uso.
18
3. SEÑALES DE SEGURIDAD
Art. 72: La empresa se asegura de que las señales de seguridad sean de dimensiones
adecuadas, considerando: la estética dentro de planta, la distancia, la iluminación,
etc.; estos factores determinan de que las señales de seguridad realmente cumplan el
objetivo de prevención.
Art. 73: Ante la necesidad de un área para elaborar o colocar una señal de seguridad, el jefe
de área o supervisor deberá solicitar al área de SGI el asesoramiento respectivo
sobre la calidad, cantidad, color y diseño de la misma.
Art. 75: Todo colaborador debe respetar las señales de seguridad de las áreas.
4. MAPA DE RIESGOS
Art. 76: El Mapa de Riesgos representa en forma gráfica los agentes generadores de riesgos
que pueden ocasionar accidentes o enfermedades ocupacionales.
Art. 77: El mapa de riesgos se elabora con la información recopilada de los mapeos de cada
área (ver Procedimiento para la Identificación de Aspectos e Impactos Ambientales,
Peligros y Riesgos Laborales y Determinación de Controles – MEXICHEM-P-G-05),
así como el resultados de las mediciones de los factores de riesgos presentes en el
trabajo, bajo el seguimiento y control de las áreas involucradas en conjunto con el
área de SGI y el Comité de SST.
Art. 78: La periodicidad de la revisión del Mapa de Riesgos está en función de los siguientes
factores: Tiempo estimado para el cumplimiento de las propuestas de mejoras,
situaciones críticas, modificaciones en los procesos, nuevas tecnologías, entre otros.
Art. 79: El mapa de riesgos será elaborado y/o revisado con la participación de los
representantes de los trabajadores y el comité de seguridad y salud en el trabajo, el
cual será exhibido en un lugar visible.
Art. 80: Adoptar una posición de seguridad cuando requiera levantar objetos, ubicándose
frente al objeto que desea levantar, con los pies ligeramente separados uno delante
del otro. Inclinar levemente la cabeza, flexionando las rodillas y manteniendo la
espalda recta. Agarre firmemente el objeto utilizando ambas manos, luego
acérquela al cuerpo y levante efectuando la mayor fuerza con las piernas.
19
Art. 81: Solicitar ayuda cuando requiera levantar pesos que superen los límites permisibles
(15 Kg. para mujeres y 25 Kg. para varones) desde el piso hasta el hombro.
Art. 82: Desplazarse con precaución cuando transporte objetos pesados, observe el estado
de los pisos (resbaladizos, desnivelados, con huecos) y si detecta algún peligro,
comuníquelo a su supervisor, quien a su vez deberá canalizarlo a su jefatura para
su tratamiento.
Art. 83: Únicamente personal debidamente capacitado, entrenado y autorizado podrá utilizar
el puente grúas, tecles eléctricos, tecles manuales, pescantes giratorios y
elevadores de carga.
Art. 84: Los puente grúas, tecles eléctricos, tecles manuales, pescantes giratorios y
elevadores de carga tienen indicado en cada equipo su capacidad de carga limitada,
es por ello que se deben de respetar estas señales. Antes de iniciar el izaje,
verifique que el peso de la carga estés dentro de la capacidad del equipo.
Art. 85: Se deben de asegurar adecuadamente las cargas para evitar que estas caigan.
Art. 86: Verificar que la carga esté libre, verificar que los aparejos de izaje estén en buen
estado y el funcionamiento correcto del mando.
Art. 87: Está prohibido colocarse o desplazarse por debajo cuando la carga esté izada.
Art. 88: Antes de iniciar el desplazamiento del equipo de izaje, verifique que la ruta esté libre
de personas y objetos.
Art. 89: Al momento de retirar el equipo de izaje de la carga desplazada, verificar que los
aparejos estén libres para evitar que se enganchen.
Art. 90: Todos los equipos mencionados, son de uso exclusivo para el izaje de cargas, está
terminantemente prohibido transportar personal.
7. MANEJO DE MONTACARGAS
Art. 92: Está prohibido el uso y manejo de montacargas por personal que no está autorizado
para este fin, lo cual se considera falta grave y se procede de acuerdo a lo descrito
en el ítem 5 Sanciones.
Art. 93: Los montacargas tienen indicado en cada equipo su capacidad de carga limitada, es
por ello que se deben de respetar estas señales.
Art. 94: El operador de montacargas debe cumplir los estándares establecidos en el Manual
de conducción segura de montacargas y elevadores de carga (MEXICHEM-O-SG-
05-AQP).
20
Art. 95: El personal habilitado al cual se le asignó el montacargas para el desarrollo de sus
actividades será responsable sobre esta máquina y por los accidentes que pueda
causar por mal uso o manipulación.
Art. 96: El operador de montacargas debe realizar un check list al iniciar su turno para
verificar las condiciones en las que recibe el equipo del operador saliente de turno
(el formato le será facilitado por el supervisor del turno), en caso detecte fallas o
condiciones sub estándares o inseguras en el equipo deberá inmediatamente
comunicar al supervisor de turno para solicitar el mantenimiento correctivo
respectivo, así mismo reemplazar dicho equipo por otro en buen estado hasta que
se solucionen las observaciones.
Art. 99: Se deberá mantener los ganchos del montacargas en el piso cuando éste se
encuentre inoperativo.
Art. 100: Todos los equipos mencionados, son de uso exclusivo para el traslado y apilamiento
de cargas, está terminantemente prohibido transportar personal en ellos.
Art. 101: Las zonas de tránsito y acceso de vehículos deberán estar adecuadamente
señalizados indicando la restricción de velocidad, entrada y salida de éstos.
Art. 102: El caso de vehículos para despacho y de proveedores deberán ser revisados antes
de su ingreso a planta, esta actividad estará a cargo del personal de Vigilancia y
solo podrán desplazarse hacia las zonas a las que se les ha autorizado.
Art. 103: El personal de la empresa y otros que ingresen con vehículos hacia las
instalaciones, deberán respetar la señalización de estacionamiento, así como la vía
de ingreso y salida.
Art. 104: En las pistas de las diferentes áreas se encuentran marcados los círculos de zonas
seguras para evacuación, los mismos deberán estar libres de cualquier obstáculo,
vehículo, maquinaria o equipos.
Art. 105: Para el manejo de productos químicos, se debe de cumplir con lo siguiente:
21
c. Evitar derrames durante la manipulación o almacenamiento de los productos
químicos.
e. Utilizar los equipos de protección personal adecuados según los riesgos del
producto.
Art. 108: Los materiales serán apilados de tal forma que no interfieran con:
Art. 109: Los materiales no serán apilados contra tabiques o paredes de los edificios a menos
que se compruebe que dichos tabiques o paredes son de suficiente resistencia para
soportar la presión.
22
Art. 110: Los materiales no serán apilados a una altura tal que pueda causar la inestabilidad
de la pila.
13. MANTENIMIENTO
Art. 111: Para efectuar el mantenimiento en una maquina se tomarán las medidas
adecuadas antes de realizar algún trabajo (alinearse al PTS-GEN-04 Cierre Forzoso
y Colocación de Tarjetas), cerrando con llave preferiblemente los arranques o
dispositivos de control, para garantizar que la máquina no pueda ponerse en marcha
hasta que el trabajo haya sido terminado. No obstante, cuando sea necesario
probar o ajustar la máquina, se podrá poner en marcha por la persona responsable
del trabajo de reparación.
Art. 112: Después que el mantenimiento o reparación de una máquina haya sido terminado y
antes de conectar la fuerza de nuevo, para fines de producción:
Art. 113: El Equipo de Protección personal está diseñado para proteger a los trabajadores en
el lugar de trabajo de lesiones y/o enfermedades que puedan resultar del contacto
con peligros químicos, físicos, eléctricos, mecánicos u otros.
Art. 114: Tuberías y Geosistemas del Perú es responsable de dotar al personal bajo su cargo,
los equipos de protección personal adecuados, estos se otorgan de acuerdo a las
condiciones de trabajo, nivel de exposición, clase de peligro identificado,
condiciones físicas, entre otros que estime la empresa.
23
Art. 115: El área de Almacén dota al personal del uniforme respectivo y los zapatos de
seguridad, así mismo los equipos de protección personal serán entregados por el
área de SGI según el siguiente procedimiento de pedido.
a. Colaborador nuevo: El área de SGI determina los EPP´s por área y función para
autorizar su entrega, para ello RRHH informa al Área de SGI sobre el ingreso del
trabajador.
Art. 116: Los colaboradores deben usar los equipos de protección personal de acuerdo con
las instrucciones recibidas y serán responsable de mantenerlos en buen estado
durante el tiempo que estén laborando en la empresa.
Art. 118: La limpieza de máquinas, equipos, paredes, techos, lunas de ventanas, etc. se
efectuarán periódicamente.
Art. 119: Para la realización de las tareas se deben de contar con los implementos de
seguridad requeridos.
24
Art. 120: Comunicar el uso de los productos químicos a utilizar para autorizar su ingreso.
Art. 121: Conocer las hojas de datos de Seguridad (MSDS) de cada sustancia de limpieza.
2. PARQUEO
3. COMEDOR
Art. 126: El Administrador del comedor debe asegurarse de controlar diariamente las
condiciones de aseo y salud de su personal antes de que empiecen sus tareas
diarias e inspeccionar que el personal:
Art. 127: El Área de RR.HH. realizará inspecciones periódicas al comedor con la finalidad de
verificar condiciones higiénicas de almacenamiento, preparación y conservación de
alimentos.
1. PREVENCIÓN DE INCENDIOS
Art. 129: La empresa tiene un Plan de Emergencia que contempla actividades a seguir en
caso ocurra un incendio; así mismo se asegurar de que el personal lo conozca y
esté entrenado en el mismo (ver MEXICHEM PL-G-02-AQP PLAN EMERGENCIA
POR INCENDIO- SISTEMA DE EVACUACIÓN)
Art. 130: Para la Atención de una emergencia por incendio contamos con equipos de
extinción de incendios que se han adaptado a los riesgos de la planta y se
encuentran distribuidos en las diferentes áreas así como estén en buen estado,
siendo estos:
a. Sistema contra incendio, conformada por una bomba contra incendios, tanque de
abastecimiento de agua, mangueras contra-incendio, todos ellos ubicados
estratégicamente
Art. 131: La empresa cuenta con una brigada de emergencia, cuyos miembros están
adecuadamente capacitados y preparados para la atención inmediata ante la
ocurrencia de la emergencia.
Art. 132: Cualquier trabajador de la compañía que detecte un incendio, procederá de la forma
siguiente:
26
hecho a los brigadistas de su área o a su jefe inmediato o a la central de
emergencias (vigilancia) para su comunicación.
Art. 134: Tuberías y Geosistemas del Perú S.A., dispone de un número suficiente de
estaciones de alarma, colocadas en lugares visibles en el recorrido natural de
escape de un incendio u otro evento que requiera evacuación, debidamente
señalizados.
Art. 136: Los simulacros ayudan a que todo el personal esté entrenado adecuadamente y
donde se pueden identificar actividades para la mejora en tiempo de respuesta,
capacitación, procedimientos, etc.
Art. 137: Durante la evacuación el personal debe seguir las instrucciones del brigadista,
responsables de evacuación y/o la señalización indicada como SALIDA hasta el
punto de concentración más cercano.
Art. 138: En caso de un simulacro, estando todos en la zona de reunión general, se debe
esperar las indicaciones del coordinador del evento para dar por finalizado el mismo
y retornar a los puestos de trabajo.
27
Art. 139: Durante una evacuación real se debe tener en cuenta los siguientes puntos:
b. Todos los movimientos se realizaran con rapidez y con orden, nunca corriendo ni
atropellando ni empujando a los demás.
e. Vigilancia debe asegurar que el punto de reunión externo se encuentre libre de acceso,
asimismo retirar los vehículos en caso interrumpan la evacuación.
f. Estando en las zonas de reunión general, se debe esperar las indicaciones de las
acciones a seguir.
4. PRIMEROS AUXILIOS
Art. 140: El principal objetivo de los primeros auxilios, es la de evitar por todos los medios
posibles la muerte o la invalidez de la persona accidentada hasta la llegada del
médico o su traslado a un centro hospitalario.
Art. 141: Las emergencias que se susciten en la empresa por accidentes de trabajo u otra
emergencia en la cual esté en peligro el bienestar de los colaboradores, serán
atendidos por los brigadistas de primeros auxilios y/o el médico ocupacional en caso
se encuentre en las instalaciones.
Art. 145: La asistente social en horario de oficina, será la encargada de acompañar y derivar
al accidentado o persona que requiera atención médica según corresponda al centro
médico más cercano. En horario donde no se encuentre la asistenta social, será el
supervisor de turno o encargado de área (para las áreas operativas) o el compañero
de labores (para áreas administrativas), es responsable de acompañar al
accidentado o persona que requiera asistencia médica.
28
4.1. Equipos de Primeros Auxilios
4.1.1. Botiquín
Art. 147: El control y Abastecimiento de los Botiquines de Primeros Auxilios está a cargo del
Médico Ocupacional (ver MEXICHEM I-G-01-AQP).
Art. 149: La empresa cuenta con 02 camillas de rescate, las cuales ayudarán en el rescate
y/o al traslado de victimas o accidentados de las zonas de peligro.
Art. 151: En caso de emergencia llamar a los siguientes números telefónicos de acuerdo a la
ocurrencia:
Comisaria Clínica
Defensa
Bomberos PNP Mariscal San Juan Cruz Roja
Civil
Castilla de Dios
# 10 # 20 #21 # 40 #50 #60
29
IX. ANEXOS
ANEXO 1
ANEXO 2
ROMBO DE SEGURIDAD DE TUBERÍAS Y GEOSISTEMAS DEL PERÚ S.A.
BASADO EN LA NFPA
30
ANEXO 3
SEÑALES DE SEGURIDAD
Gráfico de Descripción Tipo de Gráfico de Descripción Tipo de
Ítem Ítem
la Señal de la Señal Señal la Señal de la Señal Señal
De lucha De lucha
Prohibido el
1 Extintor contra 2 contra
ingreso
incendios incendios
Prohibido
Manguera De lucha De lucha
obstruir las
3 contra contra 4 contra
rutas de
Incendios incendios incendios
evacuación
Prohibido De Prohibido De
7 8
Fumar prohibición tocar prohibición
Prohibido el
Prohibido
paso de De De
9 10 Transportar
Vehículos prohibición prohibición
personas
industriales
Prohibido
Prohibido el
De tomar fotos De
11 ingreso con 12
prohibición o filmar prohibición
armas
videos
Prohibido el
De Prohibido De
13 ingreso de 14
prohibición correr prohibición
alimentos
Prohibido
Riesgos de
arrojar De De
15 16 descarga
basura en el prohibición Advertencia
eléctrica
piso
Atención Atención
De De
17 peligro de 18 Riesgo
prohibición Advertencia
caída Eléctrico
31
Gráfico de Descripción Tipo de Gráfico de Descripción Tipo de
Ítem Ítem
la Señal de la Señal Señal la Señal de la Señal Señal
Sustancia o
Cuidado Materia
De De
19 Hombres 20 Toxica o
Advertencia Advertencia
trabajando Peligro de
Muerte
Carga
De Cuidado con De
21 suspendidas 22
Advertencia sus manos Advertencia
en altura
Atención Cuidado
De De
25 riesgo de 26 superficies
Advertencia Advertencia
accidentes calientes
Cuidado Cuidado
De De
27 balones de 28 riego de ser
Advertencia Advertencia
gas aplastado
Cuidado Cuidado de
De De
29 encendido 30 caída de
Advertencia Advertencia
automático objetos
Cuidado
De Cuidado gas De
31 grúas 32
Advertencia comprimido Advertencia
trabajando
Atención Atención
De De
33 peligro 36 material
Advertencia Advertencia
biológico inflamable
Cuidado Atención
De De
35 operación 38 caída del
Advertencia Advertencia
con esmeril mismo nivel
32
Gráfico de Descripción Tipo de Gráfico de Descripción Tipo de
Ítem Ítem
la Señal de la Señal Señal la Señal de la Señal Señal
Cuidado Material
De De
37 Material 38 Irritante y/o
Advertencia Advertencia
Corrosivo Nocivo
Atención De Cuidado De
39 Ruido 40 Humos
Advertencia Advertencia
Metálicos
Atención De Cuidado De
41 Iluminación 42 Material
Advertencia Advertencia
Deficiente Particulado
Cuidado Radiaciones
De De
43 Objetos a 44 Ionizantes /
Advertencia Advertencia
nivel No
de Cabeza Ionizantes
Cuidado De Atención De
45 Posturas 46 Piso
Advertencia Advertencia
inadecuadas Resbaloso
Atención De Exposición De
47 Elevador de 48 Prolongada a
Advertencia Advertencia
Cargas Computador
Cuidado De Cuidado De
49 Tránsito de 50 Tránsito de
Advertencia Advertencia
Montacargas Stokas
Manipulación
de De Vapores de De
51 Herramienta
52 Sustancias
Advertencia Advertencia
Punzocortante Químicas
Uso
Uso
De obligatorio de De
53 obligatorio de 54
Advertencia botas de Advertencia
guantes
seguridad
Uso Uso
obligatorio de De obligatorio de De
55 56
protección Advertencia casco de obligación
auditiva seguridad
33
Grafico de Descripción Tipo de Grafico de Descripción Tipo de
Ítem Ítem
la Señal de la Señal Señal la Señal de la Señal Señal
Uso
Uso
obligatorio de De De
57 58 obligatorio de
botas obligación obligación
mascarilla
dieléctricas
Uso Uso
obligatorio de De obligatorio de De
59 60
arnés de obligación protección obligación
seguridad facial
Uso Es obligatorio
obligatorio de De mantener De
61 62
protección obligación sujetados los obligación
ocular cilindros
Es obligatorio
Obligatorio el
asegurar De De
63 64 uso de
después de obligación obligación
delantal
usar
Uso Uso
obligatorio de De obligatorio de De
65 66
Máscara de obligación traje de obligación
Soldar seguridad
De
Es obligatorio
Evacuación
desconectar De
67 68 Salida y
después de obligación.
Emergencia
usar
.
De
De Punto de
Evacuación
Ruta de Evacuación reunión en
69 70 y
evacuación y caso de
Emergencia
Emergencia emergencias
.
De De
Primeros Evacuación Ruta de Evacuación
71 72
Auxilios y evacuación y
Emergencia Emergencia
De De
Salida de Evacuación Evacuación
73 74 Camilla
Emergencia y y
Emergencia Emergencia
34
ANEXO 4
INCOMPATIBILIDADES DE ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
35
ANEXO 5
COLORES DE LOS RECIPIENTES PARA LA SEGREGACIÓN DE RESIDUOS
AZUL
BLANCO
36
ANEXO 6
37
ANEXO 7
38
ROMBO NFPA
RIESGO A LA RIESGO DE
SALUD REACTIVIDAD
4. Extremadamente Reactivo
3. Altamente Reactivo
2. Reactivo
1. Poco Reactivo
0. No Reactivo