Vous êtes sur la page 1sur 120
MODE D’EMPLOI @ DESCRIPTION DU PANNEAU Prise do casque ‘ Connectez un casque d’écoute stéréo & cette prifé, Le meilleur casque doit avoir une impédance de 8 & 150 ohms Les signaux sont toujours sortis aux prises de sortie, méme lorsqu‘un casque d'écoute est connecté & cette prise. @® Bouton de volume Ge bouton contrble le volume du son envoyé per le prise Ge sortie at a prise de eaeque. @ Atfichage Cot affichage indique 'état actual du D110. @ Touche de sortie Utilisez cette touche pour retourner d'un mode quelconque au mode de reproduction ® Touche de patch Reportez-vous A la page 40. Appuyez sur cette touche pour passer dans le mode de sélection de patch. © Roland GG Skewes @ Bouton de volume @ Affichoge © Pris do earque @® Touche de timbre Reportez-vous 8 a page 42. Appuyez sur cette touche pour passer dans le made de sélection de timbre. ® Touche d’édition Reportez-vous aux pages 40, 42 eta, Appuyez sur cette touche pour passer dans le made d'éi- ‘tion pour un patch, un timbre ou une sonorité ou dans fe mode de réglage de rythme, “Touche de vox Repartezvovs aux pages 24 ot 68, ‘Appuyer sur cete touche pour pasar dans le mods de réglage de valeur pour le niveau de sortie de chaque voi ete @ Touche de systime Reportez-vous & la poge 80 Appuyez sur cette touche pour passer dans le mode de réglage de valeur pour 'accord principal, etc ® Touche de sortie @ Touche de patch ® Touehe de timbre @ Toure etéeritureleapie @) Témoin de message MDI {© Tove de tection de voix ‘G Touches de peraméte/groupe {@ Touches de poramétefbanque (@ Touche ce vleur/auméro ae : Teepe eee 7 C1 = IC a MEMORY CAFO a ant | gS ER | EE) en —— I Toi oO © Touene de syaere iy eee ® Touche de voix © Touche dintodetion alimentation O Touche a'édition @ Fonte de carte de mémmoire @. @ »)V® 60000 @ NUT out ® Connectours MIDI @ Touche d’écriture/copie Reportez-vous aux pages 71 er 83. 2 @ Touche d’introduction (Enter) Reportez-vous la page 84. Appuyez sur cette touche pour exécuter une procédure spécifique. @ Touches de sétection de voix Reportez-vous & la page 68, ‘Appuyez sur ces touches pour la sélection d'une voix ov d'un partie ® Touches do paremétre/oroupe Usilisez cos touches pour séletionner un paramétre ou un groupe de sonorité. @ Touches de paramétre/banque Uslisez ces touches pour sélectionner un paramétre ou une banque de sonorité,ou pour changer des valeurs de manire importante. @ Pree de sortie mt @ Peises do sorte melange @ Touche de valeur/numéro Utilisez ces touches pour changer les valeurs ou pour sélectionner un numéro de tonalité. B Fonte de carte de mémoire Insérez une carte de mémoire ici. @® Témoin de message MIDI Ce témoin s‘llume lorsque des messages MIDI sont regus, @ tnverrupteur o'atimentation Pour mettre 'unité sous tension et pour 'éteindre. @ Prises de sortie mélangée Ces prises sont des prises de sorte stéréo ® Prises de sor Ces prises sont des prises de sor multi ie indépendantes. @ Connectours MIDE Ces prises sont uti mit. jes pour la connexion des appareils | NOTES IMPORTANTES ALIMENTATION © L’alimentation appropriée cet appareil est indiquée sur sa plaque nominale. Nous vous recommandons de vous assurez que la tension locale est bien celle appropriée aux spécifications de cet appareil. © Nrutilisez pas la mame prise que celle utilisée pour un appareil générant du bruit (comme un moteur, un systéme d’eclairage varia- ‘| ble) ou encore un appareil de grande consommation. © Lors de la connexion d’un cordon d’alimentation la prise, assurez~ vous toujours que I’unité est éteinte. ' © Pour débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur, ne tirez 4 pas sur le cordon, mais saisissez la fiche pour éviter d'endommager i le cordon. @ Manipulez le cordon d’alimentation avec soin. © Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, dé- branchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. © Il est normal que cet appareil chauffe pendant son utilisation. Avant de monter cet appareil avec d‘autres dispositifs, mettez cot appareil et tous les autres appareils hors circuit. est mis sous © Cet appareil peut ne pas fonetionner correctement s' : tension immédiatement aprés avoir été mis hors circuit, Dans ce cas, mettez simplement l'appareil hors circuit puis remettez-le sous tension quelques secondes plus tard. EMPLACEMEMT @ Ne placez pas cet appareil dans les conditions suivantes: Dans un endroit extrémement chaud {oi il peut étre affecté par les rayons directs du soleil, a proximité d’un chauffage, etc.) Dans un endroit extrémement humide et 1a oi il peut étre affecté par de la poussiére ou des vibrations. © utilisation de cet appareil a proximité d'une lampe au néon ou i fluorescente, d'un téléviseur ou d’un moniteur d’affichage (CRT) peut étre la cause d'interférence. Si cela se produit, changez I’angle ou la position de l'appareil. © Si vous utilisez cet appareil 8 proximité d'un téléviseur ou d'une radio qui est allumé, des parasites ou des problémes d’image peuvent prendre place. Si cela se produit, éloignez l'appareil. © Ne placez rien de lourd sur cet appareil ou sur le cordon d’alimenta- tion. NETTOYAGE © Utilisez un détergent doux pour le nettoyage. N’uti solvants tels que des diluants pour peinture. SAUVEGARDE DE LA MEMOIRE oa © Cet appareil posséde un systéme de sauvegarde de la mémoire con- servant les données méme lorsque l'appareil est éteint. La pile supportant ce circuit de sauvegarde doit étre remplacée tous les cing ans. Confiez le remplacement de cette pile 4 un centre de service Roland, (Le premier remplacement peut étre nécessaire avarit cing années.) © Pour éviter toute perte ou effacement accidentel des données, nous ‘vous recommendons de faire un mémo des données ou de les sauve- garder sur une carte de mémoire, En cas d'effacement des données pendant une réparation de l'appareil, il est impossible de récupérer les données perdues. © Lorsque la pile est épuisée, I'affichage indique le message ci-dessous et les données contenues dans la mémoire peuvent étre perdues. @ TABLE DES MATIERES DESCRIPTION DU PANNEAU....00.......... 4 NOTES IMPORTANTES......... 6 COURS DE BASE [7] description pu v.10 . 1. Coraotéistiquee 2. Les 8 modes du 0-110 3. Conesptde base du 0-110... 4. Partiels et nombre maximum de voi. [2] RACCORDEMENTS............. [3] UTiuisaTion bu p.110 1, Mise sous tension 2. Réglage du canal MIDI 3, Sélection de timbre {pour changer le son dans chaque voix) . . 18 4, Carte de mémoire . 20 5. Reproduction de voix rythmique 22 6. Accord principal. . 23 7, Ajustement da niveau... 23 8. Réslage de panramique Period 9, Réalage de réverbération 5 (A]ParcHES 0... eee 1. Eetiture de patch i 18 2. Sélection de patch 29 [T]procepures Dé BASE 1. Procédure debate pour 'éiion dst paramétres 2. Mémoire. : 2] EDITION DE PATCH . : 1. Procidure d'édition. soos. 2. Paramétres de patch (3) EDITION De THmaRE 1. Procédure d'édition de timbre... 2. Paramétres de timbre [@] EDITIon DE sononITE 1. Le concapt de base d'une sonorité 2. Prooédure dédition. 6... 2. Copie dune sonoité ou d'un patie. 4, Paramitres de sonorité. & REGLAGE DE VOIX 1. Procidure 'édition... 2, Paramitrs d0v0KK eee (S) ECRITURE ee : 4. Eorinur de patch . 2 Eoriture de time cae 3. Ecriture de sonorité sea nee [7] REGLAGE DE RYTHME 2. Paramtres de réglage do tythme : [a] REGLAGE DE sYSTEME . 2. Paramites de rglge de systime ([B] TRANSFERT DE DONNEES 1. Mode do transfert de données _ 2. Transfert de données en uti de mémoire 8. Transfert de données aves MDT (BULK) 4 Transfert de dons via M101 (INDIVIBUEL) REPRODUCTION DE ROM... isant une carte “REFERENCE SYNTHESE LA. 1. De quot un son esti fit? 2. Point clé pour ta création de son ore [Z] DEPANNAGE ....... — 1. Avant 'appeler un rparateur 2. Messages ‘erreur .. (BI ANNexes 1. Tableau de paramétre 2. Tableau de sonorités présélectionnées: 2. Réglage de rythme initiah, 4, Tableau de sons PCM... 6. Tableau & rempli- eae [a] uve puTiLisarion pu D410 - IMPLEMENTATION MIDI ...... . CARACTERISTIQUES PRINCIPALES . ‘ INDEX . 68 68 . 69 a n 73 . 75 7 n 78 80 80 80 83 86 - 87 . 88 101 =. 102 103 = 105 108 10 121 122 1 COURSDE 2 BASE 3 4 Die l i 1. Caractéristiques © ‘Synthése LA (© Fonction Multitimbrale © Sortie muttipte © Sonorité © Patch ot Timbre © Voix rythmique © Carte de mémoiro 10 eit Seti (1! DESCRIPTION DU D-110 DESCRIPTION DU D-110 Le Module Sonore Multitimbral Roland D-110 peut étre utilisé comme source sonore d'un clavier, siquenceur, etc. LA est Vabréviation de I’Anglais “Linear Arithmetic!” qui est le coeur d'une nouvelle technologie. La synthése LA incorpore de nombreux progrés technolo- ‘giques résultant non seulement en une qualité sonore supérieure, mais permettant également d'obtenir une plus grande facilité de programmation, ce qui a été prouvée dans les modéles 0-50 ou D-550, De cette maniére, Roland a réussi & maintenir un haut degré de familiarité pour Iutilisateur, malgré le génie technologique utilis. La fonction multitimbrale transforme le D-110 en huit synthés indépendanss, vous permettant ainsi d’apprécier une interprétation de style d’ensemble avec un seul D-110. Le D-110 posséde 6 sorties multiples indépendantes oii 6 sons différents pouvent etre envoyés simultanément. En conséquence, différents effets peuvent étre appli ‘qués aux divers sons, améliorant ainsi la qualité des possibilités de mixage. ‘Le D-110 posséde 8 parties (voix) fonctionnant comme des synthés conventionnels ct une partie (voix) rythmiique qui correspond aux sons d'une boite 4 rythmes. Chaque partie (voix) pout étre contrélée par des informations provenant d'un canal MIDI différent. Une sonorits est I'unité de base d'un son. La mémoire interne du D-110 peut contenir 128 sonorités présélectionnées différentes, 64 sonoritds programmées par l'utilisateur et 63 sonorités rythmiques présélectionnées.. Un timbre consiste en des fonctions de contrdle de sonorité et d'exécution. Le D-110 palit stocker jusqu’a 128 timbres et ces timbres peuvent étre affectés & chaque voix. Pandant une exécution, vous pouvez utiliser divers sons en changeant cos timbres, Un patch ast une collection de réglages de réverbération et de voix, Le -110 peut stocker jusqu’a 64 patches. La section de réverbération numérique du D-110 permet de erder des offets do reverb (réverbération). Vous pouvez régler une réverbération désirée et Iéerite dans un patch. La voix rythmique du D-110 peut utiliser jusqu’a 85 sonorités rythmiques, sonorités rythmiques présélectionnées et les sonoritiés que vous avez programmées, Chaque sonorité rythmique peut possédor des réglages de pancramique et de niveau, de la manire désirée. La carte de mémoire optionnslle (M-256D ou M128D) peut étre utilisée pour sauvegarder vos données de son originales pour un usage ult 2, Les 8 modes du D-110 [Mode de reproduction] [Mode de patch] © Mode de sélection de patch [Mode de timbre] ‘© Mode de sélection de timbre © Mode d'édition de timbre © Mode Sa] (1) DESCRIPTION DU D-110 ‘Nous vous prians d’étudior les 8 modes suivants du D-110. ode ce iccton : astimbre |" Mod oge —— ] SEtion L easton Made “L_genimbre |= [de sonories uo Wode ae “| Mode de | [ Moae feprodue- tialage de [= e'etition tion “Ltoie serythme. oie de olan Head [Roce ae reproduction [senow Ce mode peut étre appelé l'état normal du D-110. Dans ce mode, vous pouvez contrbler le timbre affect 8 chaque voix. Le mode de patch comprend les procédures relatives aux patches, telles que les riglages de réverbération, etc. ‘Activez ce mode pour le sélection d'un patch. + Ustiisez ce mode pour 'édition d'un nom de patch ou des réglages de réverbéra- ‘ton. Le mode de timbre vous permat d'affecter un nouveau timbre 3 une voix ou éditer un timbre ou une sonorité, etc. Ce mode vous permet de changer le timbre affect shaque voix, Co mode vous pormet diéditer un timbre. Ce mode vous permet d’éciter une sonorité " E Ee [Mode de voix] (© Mods de réglago de voix © Mode de réglage de rythme [Mode de réglage de systéme] [Mode de transfert de données} [Mode d'écriture] [Mode de reproduction de ROM) Ceca) @ DESCRIPTION DU D-110 Le mode de voix comprend tes opérations relatives aux B voix et a la voix ythmique. Dans ce mode, il vous est possible do sélectionner le volume ou le canal MIDI de chaque voix. Dans ce mode, fe volume, la sortie ou la sonorité rythmique affectés au numéro de touche de la voix rythmique peuvent étre sélectionnés. Le mode de réglage de systéme comprend les procédures relatives & I’état global du 0-110, tel que I'accord de toutes les voix. Ce mode vous permet de transférer des données entre le D-110 et une carte de mémoire ou entre le D-110 et un autre appareil, lectionnez ce mode pour écrire la version éditée d'une sonorité, d'un timbre ou d'un patch, Passez dans ce mode pour reproduire les données dinterprétation préprogrammées ui utilisent de maniére effective la fonction multitimbrala, 3. Concept de base du D-110 [Partiels} [Sonorité] 1” Le D-110 utilise la synthtse LA, Mabréviation de Anglais "Linear Arithmetic”, qui est le coeur d'une nouvelle technologie. La synthése LA incorpare de nombreux progrés technologiques résultant non seulement en une qualité sonore supérieure, mais permettant également d'obtenir une plus grande facilité de programmation. De cette maniére, Roland a réussi 4 maintenir un haut degré de familiarité pour Vtilisateur, malgré le génie technologique utilisé. Une autre particularité du D-110 est la fonction Multitimbrale qui vous permet <'apprécier une interprétation de style d'ensemble avec un seul D-110. En d'autres mots, le 8-110 posside 8 parties (voix) fonctionnant comme 8 synthés ants et une partie (voix) rythmique qui correspond aux sons d'une boite & rythmes. L'explications suivante couvre les connaissances de base nécessaires pour la fonction Muttitimbrale. Un partiel peut étre appelé 1a plus petite unité de son, Un partie! utilise soit un inérateur de son de synthé (= similaire 8 un synthé analogique conventionnel), soit un générateur de son PCM (+ échantillonnage PCM). Une sonorité comprand un bloc de partiels et un bloc Commun, Los partiels sont combinés en paire et deux pairas forment une sonorité. Un paramétre commun important appelé “Structure” décide Ia manidre dont doux des quatre partiels doivent étre combinés ou te générateur de son qui sera uti [Timbre] [Voix] [Patch] Eee (1) DESCRIPTION DU D-110 Sonorité commun Portal 1 lDétermine Portal 2 fs manisro je combiner Ponies es quatre porta. Partial Un timbre comprend des sonorités et des fonctions de contréle d'exécution telles ‘que la gamme de Bender et le systéme de sortie. Normalement, dans ce manuel, son" correspond & Timbre. Le 0-110 posside 8 voix qui fonctionnent comme des modules synthétiseurs conventionnels et une voix rythmique qui fonctionne comme un module rythmique. Le volume, le canal MIDI et le panoramique de chaque voix peuvent tre réglés individuellement et, de plus, le volume ot la sortie de la voix rythmique peuvent étre réglés aux valours désirées. Un patch est une collection de réclages do réverbération et de voix (affectation de timbre) qui sont en relation avec le contréle global du D-110. Path Whaaw asso Panoremigue Voie 1 | Sommede clevir| ‘Tnb onal ie Réserve de part |__—_——_] voice) fw] ee ‘iveau aa ore Carat MIDI Fiderve de parte! Voix Fvthmique 3 Getneeecneed © DESCRIPTION DU D-110 En conséquence, fa structure du D-110 peut étre considérée comme indi cidessous. p-t10 : mow Module da son 1 Module de con 4 tou ven | concole Module de son 5} ———my On Sortie rmixaae Modula de 200 | comet} Ll Raves Module de sons} —- ration Module de Tere! En bref, les voix fonctionnent comme des modules sonores MIDI conventionnels i et les timbres comme des Patches dans un module sonore. 4. Partiels et nombre maximum de voix Le D-110 peut produire un maximum de 32 voi ant 92 partiels en méme temps. Un partiel est la plus petite unité de son dans le D-110. Une sonorité | | | comprend de un & quatre partiels pour chaque voix. Une sonorité faite d'un soul partie! peut étre jouge en utilisant 32 voix alors qu’une sonorité utilisant deux partiels possédent 16 voix et uno sonorité utilisant quatre partiels est polyphonique 48 voix. Il est trés important de bien comprendre ce concept. En particulier dans Je mode muttitimbral, eset peut devenir difficile car plusieurs sonorités sont im: pliquées en meme temps. 4 [2] RACCORDEMENTS (2] RACCORDEMENTS =e s5 Wand de coniate (edquenceur RID}, Glevir, ete) ‘Tpperaii iBT O ie omENeaUF ergo Une copie exacte des messages arrivant dans le connecteur MIDI IN est envoyée par le connecteur MIDI THRU. En utilisant le connecteur MIDI THRU, plus fun module sonore MIDI peut &tre contr6lé par une unité de controle. I est technicalement ainsi possible de connecter de nombreux appareils MIDI, mais en pratique, la connexion de plus de quelques appareils peut étre la cause de problémes. Pour la connexion de plus de trois, sortie MIDI optionnelte, MPU-105. utilise le sélecteur de Normalement, les messages MIDI entrant dans le connecteur MIDI IN ne sont ‘pas envoyés par le connecteur MIDI OUT. Par les prises de sortie mélangée, les voix (= timbre) dont 'affectation de sortie ‘est réglée sur MIX sont envoyées on stéréo par tes prises de sortie mélangée Chaque prise de sortie multiple envoie un signal spécifique, déterminé par te réglage de chaque timbre. 18 2 [3] UTILISATION DU D-110 ; Le D-110 est jous par des messages MIDI envoyés dun apparell MIDI externe 1. Mise sous tension tistical ©) UTILISATION DU D-110 ‘ | Etepe 1 Assurez.vout que le D-110 est carractement monté avee un appareil externe, puis mattez-le sous tension, amt ssn Pct Bt ee eee Etapo 7 ‘ Mace te | Liaffichage répond avec: Bdsm | 12345678R Parti I-BiSiSlarBass 1 ‘Affichage de mode de reproduction Etape 2 Mettez I'unité de contréle connectée au 0-110 sous tension. 2. Réglage du canal MIDI Les canaux MIDI des appareils connectés doivent étre réglés au méme numéro, | Si le canal de réception MIDI du D-110 n’est pas correctement réglé, tes messages | i MIDI engayés d'un apparell exteme ne pourront étre recus correctement et, en | ‘conséquénce, le D-110 ne pourra étre joué comme il le devrait. Le D-110 vous | permet de régler un canal MIDI différent pour chaque voix. | Procédez comme suitsi vous désirez les changer. | : Etape “Témoin de mesoge MIDI tz a Be a Etape 1 tape Etape 2 Eten 4 Etne 1 Appuyez sur la touche PART. 16 Etape2 Eupe3 Etape4 Etape 5 @ UTILISATION DU D-110 Appelez V'affichage de réglage de canal MIDI en utilisant les touches PARAMETER! GROUP (7A). PART MIDI {oT sew cA [ao tteneel}-— Canat opr Eke" Gomme de clvier (U) Sy emme de ctaver(L) Panoramicue | oom. Sélectionnez la voix dont vous dési PART( AY). 2 changer le canal MIDI en utilisant les touches Une pression sur ta touche augments le numéro alors qu'une pression sur la touche W le réduit. stichga Ro Voix rythmicue 8 Voixe a 7 Voix? cS aa 5 voiKxs Sa 5 Voixs 7 4 Volxa 3 Voixs 2 voixz 1 Voie 1 Riéglez le canal MIDI pour Ia voix en utilisant les touches PARAMETER (AW) et VALUE/NUMBER (AV). Une pre touche ¥ te réduit. sur fa touche A augmente le numéro alors qu'une pression sur la Les touches PARAMETER/BANK (4) permettent de changer le chiffre en deux étapes. ‘Les messages MIDI ne sont pas requs avec le réglage OFF. * Le témoin MIDI s‘allume lorsque le 0-110 recoit des messages MIDI de tuni de contréle. ‘Appuyer sur la touche EXIT pur retourner dans le mode de reproduction. * Le canal MIDI que vous avez réglé sera offacé en sélectionnant un patch différent. Pour conserver le nouveau canal réglé, effectuez la procédure d’écri- ture de patch appropriée (reportez-vous & la page 28) "7 | i i | CeiETstzcicd 3) UTILISATION Du D-170 . 3. Sélection de timbre (pour changer le son dans chaque voix) [Contréle d'un timbre dans chaque voix] 18 Un timbre est roprésenté par un Groupe (A ou B), une Banque (1—8) et un Numéro {1 ~ 8). La mémoire interne du D-110 peut contenir jusqu’a 128 timbres différents et 128 timbres supplémentaires peuvent étre stockés sur une carte de mémoir, permettant ainsi le stockage d'un total de 256 timbres Groupe A Groupe 8 lumt:o umd Bong 1224S 678 Angi 2 ae sere r ) 2| Bp a 3] 4 4 128 7 + | tirmbeae A 4| 4 4| 58 0 128 amore ar de mémare SOS I est possible de contraler le timbre affecté a chaque voix de la mantare suivante, Appalea Maffichage da la voix que vous désirez contrdler en utilisant les touches PART (AY). Ingicarour de voi Numéro de vole fssdcer Numéro de timbre Nom de sonoritl aferte au timbre vons es ct wns Trois veins | Voix Voie von? Vor * Liindicateur de voix correspondant clignote pendant I'exécution, [Sélection d'un timbre du D-110) Etpe 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Etape § [Sélection d’un timbre avec des messages de changement de programme (Program Change] tapos tape Sy Etape2 Etapes ‘Appuyez sur la touche TIMBRE. L’affichage indique le numéro du timbre (= Groupe, banque et Numéro) du timbre affecté a la voix actuellement sélectionnée et le nom de sonorité utilisé pour 1a timbre, te tnterne Groupe Carte de mémoice Bongue Numéro ois — Numéro TIME-Paril Tone 8. : | Sélectionnez la voix a laquelle vous désirez affecter un timbre différenten utilisant, les touches PART (AY). Affectez le Groupe avec les touches PARAMETER/GROUP (VA), sffectez la Banque avec les touches PARAMETER/BANK (A ¥) ot affactez le Numéro avec les touches VALUE/NUMBER (4) pour la sélection d'un nouveau timbre & utiliser pour la voix. Pour stlectionner fe mode Interne ou de Carte de mémoire, utilisez les touches PARAMETER/GROUP (4). * Si une carte de mémoire n'est pas connectée dans ta fente de carte, ou si une carte de mémoire contenant des données d'un autre instrument (c-id., un Instrument autre que les modéles D-110, D-10 ou D-20) est utilisée, un message erreur apparait dans l'affichage. (Reportez-vous a la page 20 “Carte de mé- moire") Le nombre maximum de voix du 0-110 jouses simultanément dépend de ta ‘manigre dont le timbre sélectionné est programmé. Répétez les étapes 2 et 3. Appuyez sur la touche EXIT pour retourner dans le mode de reproduction. Le timbre pout tre changé en utilisant les messages de changement de programme cenvoyés d'une unité de contréle. Mettoz Io 0-110 dans le mode de reproduction et envoyez les massages de change- 19 4. Carte de mémoire @ UTILISATION DU D-110 : Les numéros de changement de programme correspondent aux numsros de timbre du D-110 de la maniére indiquée dans te tableau ci-dessous iat] {Groupe rlatsalalslsl|r]e Banque T popes spetrt[s 2s ee ps is [ase a ei ao pa pea ae a ees es a os a ee Pai fae pss | oe | so se a | as | a0 | wo eae ps papas pee Dar ae 7 [eae Lor ae oe oe [as [ae | eo | [ae se | oo | oi | 2 | oo | or ee aa 98 re ae | a [at [ee ee fee as | os | or | oo per [ve [os 300 vor | 962] 908 | toe ee 7 ps ire ns ie 117 ne ie | v20 [et ze [res [ae [as | a8 [a7 [ Les numéros 0 8127 sont utlisds comme messages de changement de programme dans le format MIDI el, Lorsque le timbre dans la voix actuellement utilisée est un timbra interne, te fuméro de changement de programme sélectionne le timbre correspondant dans la mémoire interne, Si le timbre provient d'un carte de mémoire, le méme numéro de changement de programme sélectionnera le timbre correspondant sur la carte de mémoire. Liaffichage indique le nouveau numéro de timbre que vous avez affecté & la voix et les noms des sonorités utilisées pour le timbre. [—Lawoix at {un nouvesu bre fe silectionné se__[Farti] feet eae Hid) Nom da sonocté Numéro de timbre Une carte de mémoire peut étre utilisée pour ta souvegarde de données de patch/ ‘timbre/sonorité ou de réglage de rythme. * Une carte de mémoire toute newve (M-266D ou M-128D) ne contient pas de données et ne peut done étre utilise si l'on ne copie pas préalablement toutes les données se trouvant dans ta mémoite interne dessus (de la manire expliquée la page 85 “Copie des données internes sur une carte de mémoire”). De plus, lorsque vous utillisez une carte de mémoire qui contient des données autres que celles du D-110, effectuez la méme procédure de copie fseoae 3! UTILISATION DU D-110 © Carte ROM (Mémoire morte) © Carte RAM (Mémoire vivo) Insérez la carte de mémoire dans le fente de carte dans le sens correct. aa — ait ° AB, fa * Si vous essayez de sélectionner une sonori mémorie alors qu’aucune carte de mémoire n'est connectée ou qu‘elle est con- nectée de maniére incorrecte, le message suivant apparait dans 1affichage pendant un moment. Dans ce cas, 1a sonorité ou le timbre n’est pas changé, ‘ou un timbre sur une carte de ui contient des données pour des appare- lis autres que les modélés D-110, D-10 ou D-20, Maffichage suivant appa: ‘Dans oe cas, la sonorité ou le timbre n’est pas changé. {Soules les données de timbre/réglage de rythme sur une carte de mémoire pou Je D-10 et D-20 peuvent étre utilisées.) Illegal Card existe deux types de cartes de mémoire: Les données seuvegardées sur une carte ROM ne peuvent étre éditées, mais sont cconservées en toute sécurité Les données sur une carte RAM pouvent tre éditées le nombre de fois désiré. Pour conserver les données, fa carte incorpore un systéme de sauvegarde protégeant les données sauvegardées sur 1a carte méme lorsque I'unité est éwinte. Let cartes ide mémoire dptionnelles (M-256D et M-128D) sont des cartes RAM. Pour la sauvegarde des données du D-110, il est possible d'utiliser une carte de mémoire M-256D ou M-128D. La capacité de mémoire de la carte M-256D est supérieure & colle de la carte M-128D et les données pouvant étre sauvegardées 6> 5D 4> 3> 2> I>><<1 <2 <3 <4 <5 <6 <7 Drotte Gauche: * Lorsque ta structure de la sortie monaurale est utilisé du panoramique sont comme les changements réels 3 * Lorsque fa structure 8 ou 9 est sélectionnée, la relation des valeurs de panora- ‘mique et des images sonore rélles différent de la maniéte indiqude ci-dessous. ae Valeur | Paniel @) | _ Panis ta) a = a <6 es = < =i eS eS > = 3 > 3 EtapeS ——_Répbez les 6apes 3 et & Exape 6 Lorsque vous avez terminé, appuyer sur la touche EXIT pour retoumer dans fe made de reproduction 9. Réglage de réverbération Le D-110 posséde une fonction d’effet de réverbération numérique incorporée. En cchangeant les veleurs des paramétres de réverbération, vous pouvez obtenir divers effets de réverbération, vous pouvez obtenir divore effets de réverbération. Erage 6 q Etape2 Etape3—Etapad B i Etope 1 Etape 2 Etepe 3 Etepe 4 Etope 5 Etape 6 © Type de réverbération © Durée do réverbération © Niveau de réverbération edicts Sl UTILISATION DU D-110 7 Appuyez sur la touche PATCH. ‘Appuyez sur la touche EDIT. L'affichage indique tous les paramétres de patch, Edite Baie > Porambire de patch ‘Sélectionnez le paramétre a éditer en utilisant les touches PARAMETER/GROUP (va). Les paramétes de réverbération sont le Type de réverbération, la Durée de ré- verbération et le Niveau de réverbération. Affichoge Fleverb Level | Niveau de rovebération Fever Time | Durée de réverbéraion Reverb Tyne | Type de iverbiration Name Nom du patch CChangez lo valeur on utilisant les touches VALUE/NUMBER ( AY ). fe Repétez les étapes 3 ot 4 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche EXIT pour retourner dans le mode de reproduction. PARAMETRES DE REVERBERATION Co paramétre permet de sélectionner I'un des types de réverbération suivants, “Type de réverbération Petit pldces idee de tall moyenne Hall mover (Grand hal Plate Retard 1 Permet de régler la durée de I'effet de réverbération. 1 48 sont v los plus grandes corraspondent aux durées les plus longues, * Lorsqu'un retard est sélectionné comme type de réverbération, ta durée du retard peut étre controtée avec le paramétre de durée de réverbération. Permet de régler le niveau de I'effet de réverbération, 0 & 7 sont valides et les valeurs les plus grandes approffondissent Veffet, * Lorsque te paramétre de niveau de réverbération n'est obtenu. éverbération ost réglé sur 0, aucun effet de @ PATCHES PATCHES Un patch consiste en des timbres affectés aux voix 1 8 8, des veleure de niveau ot de panoramique pour chaque voix, des réglages de réverbération, ete. La mémoira interne du D-110 peut contenir jusqu’s 64 patches ot une carte de mémoire peut en contenir 64 supplémentsires, pour un total de 128 patches. Paramétre de patch— a Nom de pach C E [Type de réverbbration Durée de réverbération Niveau os réverbération aes vos | Eizo acne | Te pasar (eg | voix 8 : Ht (aloo Mi coertaon cena ‘ INom de patch] Un patch peut étre nommé en utilisant jsuqu’d 10 letters. Un nombre de patch est utile pour permettre de les retrouver rapidement. Etepa Erape2 Evape 8 Etape 1 Appuyez sur la touche PATCH. Etape2 —-Appuyez sur la touche EDIT. 7 NS Etape 3 1. Ecriture de patch [Procédure d’écriture de patch] Etape 1 Etape 2 Etape3 (COURS DE BASE [ORT Ver Laffichage indique le nom du patch avec le curseur sous la premiére lettre, En utilisant les touches PARAMETER/BANK ( A), déplacer le curseur sous la lettre que vous désirez changer, puis rééerivez la lettre avec les touches VALUE/ NUMBER (AY). Réglez ala valeur dési En appuyant sur la touche PARAMETER/BANK A, I'on déplace le curseur vers la droite alors qu‘en appuyant sur la touche PARAMETER/BANK ¥, on le déplace vers la gauche. Les lettres pouvant dire écrites avec les touches VALUE/NUMBER ( AY) sont: ZO 9RELIPL, TTR CSD Un patch créé sera effacé par la sélection d'un patch différent. Pour consarver le patch, effectuez la procédure d’écriture de patch. Mettez Yunité dans le mode de sélection de patch ou d'édition de patch, puis procédez comme suit. tape topes Etape 4 =5 Etepo2 tape 9 ‘Appuyez sur la touche WRITE/COPY. \dique le numéro du patch actuellement sélectionné. Patch Write 9 a tsineme— | Nemo C: Carte de mémoire a ‘Affectez le numéro de patch destination (= adresse) od vous désirez derira le patch source, Sélectionnez le mode Inteme ou Carte de mémoire avec les touches PARA- METER/GROUP (AV), une banque avec les touches PARAMETER/BANK (AY) et un numéro avec les touches VALUE/NUMBER (AY) ‘Appuyez sur Ia touche ENTER. | | Leffichage répond de 1a manidre indiquée ci-dessous pur confirmer si le nurnéro de patch destination est correct. Patch Write 9 I-11 Sure Etape4 —_Si le numéro est correct, appuyer sur la touche WRITE/COPY. si la fonction de protection de mémoire est réglée sur ON, I'affichage répond avec: Memory Prot Tur: OFF ory * Pour quitter le mode d'écriture, appuyez sur la touche EXIT. L'affichage re- =" tourne & son état précédent, avant la procédure d’éeriture. Lorsque le patch est écrit en mémoire, Isffichage apparait comme indiqué ci- dessous pendant un moment, puis retourne & son état précédent, avant la prooédure d'éeriture. Come lete EtapeS _Appuyex deux fois sur la touche EXIT pour retourner dans le mode de reproduc- tion, jous appolez un patch que vous avez écrit, le numéro de petch relatif sera indiqué 8 & la position oli le numéro de timbre est normalement i TIMB-Parti P-I12 Tone sSlsrBass 2 2. Sélection de patch {Sélection de patch du D-110] Liun des 64 patches dans la mémoire interne ou I'un des 64 sur une carte do ‘mémoire peut étre Instantanément appelé. Etope 3 Etape 1 SS] Etape2 Etape 1 Appuyez sur la touche PATCH. 29 TEES etiacaesd @ PaTcHes Laffichage indique le numéro de patch at le nom de patch du patch actuellement sélectionné. | — Nom de pach ttre Bane C: Carte demémoire Etape2 _Sélectionnez le mode Intame ou Carte de mémoire avec les touches PARAMETER/ GROUP (7), une banque avec let touches PARAMETER/BANK (9), puis séloctionne? un numéro avec tes touches VALUE/NUMBER (A ). Etape 3 —_Appuyez sur la touche EXIT pour retourner dans le mode de reproduction [Changement des patches avec ‘Vous powez également changer les patches avec des messages de changement de les messages de changement de programme envoyés d'une unité de contréle externe. Les messages de changement programme] de programme pour la sélection de patch sont recus sur le canal de contre. | © Réglage du canal de contréle I Etape 4 I Etapo 1 tape? tape 3 4 Etape 1 Appuyez sur le touche SYSTEM Etape 2 Appuyaz deux fois sur les touches PARAMETER/GROUP (7A) pour appeler Vaffichage de canal de contréle. se STEM Contre] Ch.= OFF Etope3 —-Réslez le canal de contrdle avec Jes touches PARAMETER/BANK (A) et VALUE/NUMBER (AY) 18 16 et OFF sont valides pour un numéro de canal de contréle, Avec le réglage OFF, les messages de changement de programme pour la sélection de patch ne sont pas recus. Etape 4 Appuyez sur la touche EXIT pour retourner dans le mede de reproduction. * Le canal de contréle que vous venez de régler seta conserver en mémoire, méme lorsque l'unité est éteinte 30 | re eeseccd 4) PATCHES Les numéros de changement de programme correspondent aux numéros de patch de la manire indiquée ci-dessous. cot fe fete fo [ete fe jee T)e)ot ts, e[ rl] e a) spe) | el s[«| sl. 5 vle|e|#=|a|2[ale| ' zl a|*|s=|»={ [a] » pee t als|=|=|»|s{s|« @ @,4|e#|s| «| «| rae e| =| s|e2|als| «| s oi e[s|s|e[e{elael a H e[«| ||| o|n| als] «| 7| =| =| = z ee ype >| s| esl =| s] = a a |e | | oo | io | ioe | oa | ve FE 7 ma [ve [os [us [or [we [ve | ve i wee pe pe Pe [ow [| F "La mega os Oreen de progarera 08 TT so aie «hun cant MIDI rig dene une voix {1 —8) art denique au code conttie, =F tin patch sera changé aps 1a rScetion e'un mesiog do changement de pro; | gamme du canal MIDI Fi I 31 COURS AVANCE | PEW eo aes | Mae ORES REGLAGE DE SYSTEME TRANSFERT DE DONNEES : REPRODUCTION DE ROM : i i Cee \cced 1] PROCEDURES DE BASE 1) PROCEDURES DE BASE 1. Procédure de base pour I’édition des paramétres Le D-110 posside plusieurs modes ot da nombreux paramétres, offrant une syn- ‘thése de son et divers ffets utilisant la fonction multitimbrale, Pour éditer un paramétre, mettez f'unité dans le mode approprié pour chaque paramétre eS ee a a es ee eee) [—Tanemission a message exctust {sélection de paramdiro et valeurs de chongemant Voici une description de ta maniére dont les touches fonctionnent dens chaque wed [Ecriture de pat wells 2t | Edition ve patel, Ecrjturd de-sonotité Bar | renmae cee wpe —[? teriture da timbre. [Copie de sonarité| ge ||| ware] [a Elation ae sonar Tar [Peomave a onaind '] | MSE [Séiaston a timbre) Tir [Stection de eimbre| ar gia ivi] ERE (Eaton seeing StStee| Rapege de Hae = "1 Lonqu’une opération d'éerhure ou dd copie est termine ou que la sears touche EXIT ext enfoncia, == [Traartardbaae *2: Loreque la voix rythmique est wr sdloetionnée, cour vere, eprdobion RGN 34 2s (7) PROCEDURES DE BASE * i vous ne pouver vous rappelez le mode dans lequel vous vous trouvez, appuyez sur la touche EXIT jusqu’d ee que l'unité retourne dens le mode de reproduc- Selon le mode actuellement sélectionné, les touches PART (4 ], PARAMETER/ GROUP (7A), PARAMETER/BANK (4) et VALUE/NUMBER (AY) fonctionnent différemment. Ecsitura de paten Sélection de vole PART AY ——. VALUE! GROUP vA BANKAY NUMBERAY ‘Mode de reproduction ‘Shleaiondevore | — — ase [[ Satection ae groupe ‘Silection debonqve | _ Sélection de numéro ‘Sélection de vole Sélection de paramitre | Nowverent de curseur | Changemant de valour Sélection de parematro | Changerent de valour (x2) ‘Sélection de groupe ‘Sélection de banque CGhangerent de valeur ‘Séleetion de numéro ‘llostion de timbre Edition de tare ‘Sonorté Décalage de elé ‘Record fin Gomme de Bender Mode datfecation ‘Affection de sortio Eevicure de timbre ‘ilection do vole Sélection de volx Sélection do voix Stleetion de valx Sélection de voix Eélection de vol Sélection de ‘Silection de groupe “Sieetion de banaue Sélection de poremire | Scion de groupe de Sélection de paramitre | Changement de valour («121 ‘Selection de paromit Sélection de paremit Sélection de groupe r(x} ‘Sélection de numéro ‘Sleetion de auméro do Ghangernent de valeur Ghangament do valeur CGhengerent do valeur Ghangement de valeur ‘Ghangement de valeur Sélection de numéro Edition de sonar ‘Nom commun Structure Assourdisement de Mod denvetoppe Param oe partial ‘Eciture de vonoritd opie de sonore Copied pa ‘Steetion de bloe da paramere ‘Sélection de bloc do parométre Sélection de bloc de aremetra ‘Section de biee de parométrs ‘tection de bloc de poramétre ‘Sélection da voix Sélection da vod Sélection de paramitre | Mouvement de curseur Sélection de paramitre | Changement de valur(x10} Séeaion de paramitre | Mouvement de curseur Sélection de paramitra | Changement de valeur Sélection degroupe de | Sélection de peramétre paramere ‘Sélaction de partiol Sélection de coractire ‘changement de valeur CGhangerent de valeur ‘changement de valour changement de voleur Fgioge de voix INivesu deo Panoramigue Gamma de clevier Canal MDT Rézorve do parcel ‘Sélection da vole ‘Sélection do vale ‘Sélection do vole ‘Sélection da vole Sélection de volx = ‘Sélection do paramitre | Changemant de valeurx1D} Sélection de paramatre | Changement de valour (x 7) ‘Sélection de parametre | Changernent de valeurixt2) Sélection de parsmatre | Changement de vleur(c 2) Selection de paramitre | Changement do vateur(x 2) CChangement de valeur CGhangement de valeur ‘Ghengement de valour Ghongerent de valeur rangement de valeur Féglage de rythene ‘sonorit Niveou de sortie Panoramique Aifectation de sortie Sdlection de nom de note ‘Séleetion denom de note ‘Séleation da nom do nots Sélection da nom de nota Sélection da parambre | Sélection de groupe do Sélection do paramitra | Changoment de onde paramitre | Changoment de valeur 7) Sa srtct0} Sélection de paramitre | Changement de valeur 2) Sélection de numéro do cneacnaate wngement do valour Ghangernent de valeur Ghangerment de valeur Fidlage du eyttme Sélection de paramitre | Changerent de valeurtx10} changement do voleur ion de paramere evoleu | Changement de valeur fon de porsmetre ‘Changornant do valeur Sélection de parambvre Changement de valeur exclusive Commutateur Sélection de paramitre | Changernent devaleur | Changerent de valeur ‘lon de trop-pein ‘Transfart de données Sélection de fonction | _ Sélection de données Reproduction de ROM ‘Sélection de morceau 35 i 2. Mémoire U1 existe différents types de données, tees que les patches, timbre, sonorité, ete CChaque unité de donnée consiste en éléments différents [Données pouvant étre écrites La mémoite inteme du 0-110 et une carte de mémoire (N-256D ou M-128D) dans la mémoire interne ou sur pewent stocker les données suivantes, une carte de mémoire] Carte da mémoire Bi patios (-2BED} | sf Coir Wici=g [1] PROCEDURES DE BASE ‘ : | 4 patcher, bn 1 cn 128 in cant cane 64 sonoritésprdstlactlonnées (84-2560) 32 sonortts prdslecionndes (M4280) iat is a H at i 63 sonoriés nes | ‘ol | seworn | i ésage de ryehme ésloe de rvthme Réglge de ayatéme {En quoi consiste chaque unité?] © Sonorité Une sonorité consiste en des blocs commun et de partiels, | © Timbro Un ; lé, accord fin, gamme de Bender, mode d’affectation, affectation de sortie. En : d'autres mots, un timbre est fait de sonorités et de fonctions de controle d'exécu- | ton, Un timbre, toutefols, ne contient pss la sonoritéelle-méme. / Tint Sonorté { ctor Sra in" | sonore Sonord fytnmque { aaa iumér ae] pooarime: ile ll Figsrare ST fone | le fonnés for Taner hamro) nS | as Dicatge de cd cE imo Accord fi Et tome SGamme de Bender EEE Mods defecation Affecation de sore ——— imbje consste en paramétres de timbre; sélection de sonorité, décalage de 4 | Carte de ‘nimaire Les sonorités enémaire Timbre de 1) PROCEDURES DE BASE pouvant étre affectées a un timbre sont comme suit: Timbre do cart interne VT & ‘6S sonorités 64 sonore 64 sonortés sonostés || sonorités || rvthmlaues rogrammabler programmes internas| |] restiee: | | rsclee: || "prdsdlec: Surune core ‘groupeil onnéer || tionnées || tlonnées e mirote Groupe s)| [grouse | |_trouper, “oroupe eh Les sonorités présélectionnées (groupe a, b ou #) peuvent étre affectées aux timbres de la mémoire Interne ou d'une carte de mémoire alors que les sonorités program- mables sont affectées aux imbres dans la mémoire correspondante; une sonorité ‘programmable dans la mémoire interne est affectée & un timbre dans la mémoire de mémoire. terne et une sonorité d'une carte de mémoire est affectée & un timbre d'une carte Loreque vous écrivez un timbre sur une carte de mémoire, si une sonorité dans la mémoire interne (groupe i) est affectée a ce timbre, elle sera sutomatiquement changée pour © Patch Voix 1-8 tne sonorité sur Ia carte de mémoire. Un patch consiste in paramétres de patch; ‘Nom de patch ‘Type de réverbéation Durée de riverbération Timbre jeau de sortie Penorarnique Sonorité Game do clavier Deécatoge doo ‘canal MID Accord fin érorve de portlet Gomme de Bondor ‘Mode e'attecation Affectation de sorte Voix ythmique Niveau de sorte ccanat mot served pert 37 i | 38 eed uiesy @] PROCEDURES DE BASE Un patch implique le contenu du timbre affecté a chaque voix, mais pas Vaffects- tion de numéro, En conséquence, si un timbre différent est sélectionné avec le poramatre de sélection de timbre ou Jes messages de chengement de programme, Jes données elles-mames serant copies du timbre. Voie {a copier 3 ‘Sélection de timbre ‘Mémnaira do times carta de En conséquenee, la procédure d'écriture de patch peut écrire le timbre que vous ‘une mémoire de timbre, vous devez effectuer la procédure d’écriture de timbre. Ecciture de patch (eee régloga co timbre Carte do Vobx - = J] Voie 1 rvthenguie Mémoire do patch andere dotimbre eee ie=d [1] PROCEDURES DE BASE © Réglage de rythme Chaque numéro de touche (24 ~ 108) de fa voix rythmique posside des paramatres de sélection de sonorité, niveau, panoramique et affectation de sortie, Chaque numéro de touche peut utiliser "une des 63 sonorités rythmiques présélectionndes ou 64 sonorités programmables par Mutiliseteur. Les numéros de sonorité sont Scrits dans le réglage de rythme. Raglagn de rythm togston un Sonorite onorité ‘Sonori ‘Numéro (Groupa/Numéro) rythmique Sonorité seis ee eet stare | heat ae Pomariane fae ce ey ees | Numéro | yee, ——_ He Lo unsig es ae © Réglage de systame Ce réglage consiste en paramétres d'accord principal, de protection de mémoire, de canal de contrdle, de numéro d'unité exclusive et de commutateur d’affecta- tion de trop-plein. 39 I i i i 1. Procédure d’édi tape 1 Etape 2 Etape3 Etape4 Etape 5 Etape 6 Etape 7 Etop2 8 40 Cvawcs) @) EDITION DE PATCH ‘édition de patch comprond les réglages de nom de patch et de réverbération, Parameters “Affichage Parométre Nemne "Nem de patch Reverb Type “Type 6e réverbération Reverb Time ‘Durée de réverbération Reverb Lovet Niveau de réverbération * Le procédure d’édition ne régerit pas automatiquement les donnéas existantes Le version éditée sera effaode en sélectionnant un patch différent. Si vous désiraz conserver les donnéas, effectue2 la procédure d’écriture de patch appro: (Reportez-vous & ta page 71.) Etone 8 Etapet tape 2 Etape Etape ‘Appuyez sur la touche PATCH, Sélectionnez te patch & éditer avec les touches PARAMETER/GROUP (AY), PARAMETER/BANK (4 ¥) et VALUE/NUMBER (A ¥). Aappuyer sa touche EDIT. Sélectionnez le paramétre & changer avec les touches PARAMETER/GROUP (av). Riégloz la valour du paramétre avec les touches VALUE/NUMBER ( AW) Répétez les 6tapes 4 et 5 Si vous désirez écrire la version éditée, effectuez la procédure d'éeriture de patch {dela page 71). Lorsque vous avez terming, appuyez deux fois sur la touche EXIT pour retourner ddans le mode de reproduction. * Une soule pression sur la touche EXIT vous raménera & I'affichage de sélection de sélection de patch, 2. Paramétres de patch © Nom de patch (© Type de réverbération © Durée de réverbération © Nivoau de révorbération (2) EDITION DE PATCH Un patch peut étre nommé en utilisant 10 lettres. Appelez I'aftichage de nom de patch; le nom du patch actuellement sélectionné apparait avec le curseur placé sous la premigre lettre. ch 8 ‘Curseur Déplacez le curseur sur la position désirée avec les touches PARAMETER/BANK (AY }, puis réécrivez la lettre avec les touches VALUE/NUMBER (AY ). Les jonibles pour le nom d'un patch sont indiquées ci-dessous. ¥ ¥ Ae Darr 0 SARET, IMT s Ce Ce paramétre permet de séléEtionner I'un des types de réverbération de base inci quit ci-dessous Patch Edit- Niaméo [Typed réverbération Reverb Ture Petite ids idee do taille movenno a Hall maven t z a 4 | Grana ait 6 | Pia 6 7 2 Retard t Retard 2 ‘Retard ‘OFF | Pasde réverbiration Ce peramétre permet de régler la durée de I'etiet de réverbération. 1 8 8 sont valides. Les valeurs les plus grandes correspondent aux durées de réverbération {es plus tongues. Patch Edit- Reverb Time = 4 Ce paramétre permet de régler le niveau du son de réverbération. 0 & 7 sont valides. Les valeurs les plus grandes augmentent le niveau. Fatch Edi Reverb Ler a : ‘COURS AVANCE) Fa a [3|EDITION DE TIMBRE 3 La procédure o'éaition de timbre régle les sonorités affectées & un timbre, la gamme de Bender, affectation de sortie, ete Paramétres pour 'édition de timbre Ate rene Tom ona Gel rer Sake | ei nl Fe Tare | Aes tin Bender Range Gamma de Bender | Aaiinews | Mate tein | ee \ * Les donnie Stee savont face parla lection d'un pich ov dun tmtro : irre Pou los conser en més i prokdire err de u patch ou d’écriture de timbre, (Reportez-vous aux pages 71, 73). 1. Procédure d’édi tapes Etapet tape? ea os rope 3 Etape A Etape 5 Etape1 —_Appuyez sur la touche TIMBRE. Etape 2 Appelez le timbre & éditer, Pour éditer un timbre actuollement affecté & une voix, sélectionnez cette voix fen utiligant les touches PART ( AW }. Pour éditer un timbre qui n'est pas affects lune voix, utilise2 n’importe quelle vobx i Etape3 —_Appuyer surla touche EDIT. ' Etape4 —_Sioctionnez le paramétre que vous dies dior age lt touches PARAMETER d GROUP (VA). | | EtapeS ——Changzz la valeur avec les touches PARAMETER/BANK (¥) et VALUE/ NUMBER (4). * Une pression sur les touches PARAMETER/BANK (AW) change le chiffre ‘en étepes de 10. Etspe6 ——_-Répétaz les étapos 4 at 6 2 Etape 7 Etape 8 2. Paramétres de timbre © ‘Sélection de sonorité © Décatage de clé © Accord fin © Gomme de Bender @ EDITION DE TIMBRE Pour écrire la version éditée, effectuez la procédure d'écriture de timbre ou a’ ture de patch, Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur la touche EXIT pour retourner dans le mode de reproduction. * Une saule pression sur la touche EXIT vous ramdnera a 'affichage de sélection de patch. Ce paramétre sélectionne les sonorités a affecter & un timbre. Une sonorité est représentée par un groupe at Un numéro, Affectez un groupe avee les touches PARAMETER/BANK (AW) et affectez un numéro avec les touches VALUE/ NUMBER (AY). Les sonorités disponibles sont différentes, selon le type du timbre qui est en train est indique ci-dessous, Groupe ——,. [eins TIMee-Parti) EES) Tore =Glarkess 1) ‘Numéro de voix Nom do sonorité i Timbre iors “Tintres de carte de mémoire aeien | | | Sonoritéerytnmiques | , | Soparitdsythmigoes CES | | ertomt brbdiectonnaes T | {| rotemonermais | | som cecancr mince bb | Sonoritis préstrectionnées b | » | Sonoritée présélactionnts 2 | Soncritésprésdlectionnéssa | | Sonortés préslectionnées @ * Las sonoritésrythmiques présflectionnées sont 01 ~ 63 et OFF. ‘Au régloga OFF, gucun son n'est produ. Le dispason Ge Ie sonorité peut etre réglé de ~24 & 424 (42 aotavat) on tapes de demi-ton. TIMB_E*P Kew Shirt Le diapason dune sonorité peut @tre finement changé d'approximativement de ~50 8 +50 centidmes (250 centiémes).. TIME_E. Fire Tune oo Ce paramétre permet de régler la gamme variable du changement de diapason provoaué en déplagant le levier de Bender vers la droite ou vers la gauche, de O £824 (2 octaves) en étapes de demi-ton. TIMB. Berd Be Parti Rana nm 43 | | | | i { © Mode d'sffectation 48. ence SI EDITION DE TIMBRE Le mode d'affectation correspond & ta maniére dont chaque sonorité doit étre jouse par les messages de touche recus. TIM iss 1 1: Affectation simple — Jouée avec priorité & la derniére note 2: Affectation simple — Jouée avec priorité a la premiére note 3: Affectation multiple — Jouée avec priorité a ta derniére note 4: Affectation multiple ~ Jouée avec priorité & ta premiére note {affectation simple et Affectation multiple! + AFFECTATION SIMPLE (SINGLE ASSIGN) Dans ce mode, lorsque plus d'un message Key ON est repu par le méme numéro de touche sur le méme canal MIDI, le son de cette touche est assourdi une fois, puis joué de nouveau. + AFFECTATION MULTIPLE (MULTI ASSIGN) Dans ce mode, lorsque plus d'un message Key ON est regu par le méme numéro de touche sur le méme canal MIDI, deux sons sont mélangés. [Priorité ala derniére note et priorité & la premiére note) + PRIORITE A LA DERNIERE NOTE (LAST NOTE PRIORITY) Dans ce mode, lorsque le D-110 a regu plus de messages Key ON que le nombre ‘maximum de voix, los messages regus en premier sont remplacés par ceux recs fen dernier. + PRIORITE A LA PREMIERE NOTE (FIRST NOTE PRIORITY) Dans ce mode, lorsque le D-110 a regu plus de messages Key ON que le nombre maximum de voix, les messages regus en dernier sont ignorés et seuls les sons actuellement joués sont conserves. Ce paramétre rigle la prise de sortie par laquelle chaque son de timbre (sortie de chaque voix) doit étre envoyé. En utilisant les prises de sortie multiple, it est; possible d'ajouter des effets 3 des timbres particuliers ou d’obtenir un meilleur effet de mixage en utilisant une console de mixage externe. a TIMB_E/Part 1 Oubruthssi IX * Lorsque le type de réverbération dans les paramétres de patch est réglé sur une valeur autre que OFF, les sorties multiples 5 et 6 ne peuvent éire utilisées (Vous pouvez régler le paramatre, mais le signal n’est pas envoyé a la sortie.) Les timbres envoyés par les prices de sortie directe ne prennent pas I'effet de réverbération. [@] EDITION DE SONORITE (4) EDITION DE SONORITE Le concept général des synthétiseurs ot la synthdse du son sont expliqués dans la section "Synthése LA” de la page 90. Nous vous prions de lre cette section en _méme temps que ce passage. 1. Le concept de base d’une sonorité [Partiel et Structure] ‘|+4e,WH_+ t jy Stoswre 1&2 pee Parlel2 aa ‘aoe ae j | i Paris |” [A P—L_Mogeenv | Stocwre saa Tom de sonorité commun Une sonorité eonsiste en un bloc de PARTIEL et un bloc commun. Les partiels sont combinés en paire et deux paires de partiels forment une sonorité. Un pars- métre COMMUN important appelé “Structure” décide le maniére dont deux des quatre partiels doivent étre combinés ou le générateur de son qui sera utilisé, un son de synthé‘éu un son PCM. [Fonctions de la structure] 1) Sélectionne un générateur deson a La structure sélectionne celui des deux générateurs do son, un générateur de son utiliser pour chaque partiel de synthétiseur et un génératour de son PCM, qui sera utilisé pour chaque partie. © Générateur de son de synthétiseur Ce synthé fonctfonne comme un synthétiseur anatogique conventionnel © Générateur de son PCM Ge synthé fonetionne comme un synthétiseur & échantillon PCM. | | | | 45 CEE] @ EDITION DE SoNoRITE 2) Sélectionne la maniére dont deux _Hl existe quatre maniéres différentes de combiner les partiels: partiels sont eombinés Mélange de deux partiels Panel (3) ‘mélange }-——>- Portot2 (a) Envoi de deux partiels en stéréo, Toutetois, en cas d'envoi des sons par les prises | de sortie multiple ou de utilisation de ce réglage pour des patches ou via une sortie monaurale, vous obtiendrez exactement le méme effet que ci-dessus, | “Mélange de deux parties" Sorte métangée Partl1 (3) fH OL Pertel2 (a) |}-——e O Le partiel 1 (ou 3) est mélanaé avec le son modulé en anneau de deux partials | (y compris le partie! 1 ou 3). Portel 1 (9) a Te Poaiard ia) LL onoinene i Les deux partils sont modulés en anneau et sorts Paret 1 (3) -__— [ Pentei21 >} [Modulateur en anneau} Le modulateur en enneat peut étre efficacement utilisé pour la création de sons 48 [Partiels] © WG (Générateur d’onde) Wu ie24 @] EDITION DE SONORITE Des paramétres trés différents sont utilisé selon Jes génératours sélectionnés dans fe bloc de portiel. Certains paramétras utiisés pour les génératours de son de syn: ‘thétisour ne correspondent & rion pour le générateur de son PCM. Roportez-vous au diagramme ci-dessous. i [Générataur de son de synthétcour Giéinértaur do son PCM ® TVF ENV LLe diapason et la forme d’onde sont contrélés dans le WG [Générateur d’ondb). @ Diapason Le diapason standard d'un partie (gSnérateur de son) & la clé C4 peut étre réghé ie jo moyen) @® Forme dionde/Numéro donde PCM Permet de sélectionner la forme donde de Ia source sonore, @ ENV do diapazon Contrale la courbe denveloppe du changement de ciapason provoqué par Key On/Off. @® LFO (Oscitlsteur basse fréquence) Le LFO contrdle Ie vibrato. ® Lergeur d'impulsions Permet de changer la forme d’onde de la source sonore. i 47 © TVF (Time Variant Filter) © TVA (Time Variant Amplifier) 2. Procédure d’édition [Sélection d’une sonorité | 48 Etape 1 Etape 2 Etope 3 Guicad @) EDITION DE SONORITE Ce filte laisse passer les harmoniques basse fréquence et coupe celles de haute fréquence, En changeant le point de coupure et Ia résonance, Von change la forme donde, © Feéquence de coupure Permet de edger ie point de coupure. ® Reésonance Permet d'accentuer le point de coupure, pour eréer des cone électroniques, pilus inhabitues @ TWF env Contrdle une courbe d'enveloppe qui affecte les changements de point de coupure provaqués par Key On/Off. Contrdle le volume du partiel. @® Nivesu Détermine le volume du son. @ TVA ENV Contrdie une courbe d'enveloppe des changements de niveau provequé par Key On/oft. * Lorsqu’un partial utilise un gfnératour de son PCM, Ia largeur d'impulsion et {es paramétres dans le TVF n‘ont aucun effet, Le procédure d’édition ne réécrit pas automatiquement les données existantes et en conséquence, elles serant effacées par la sélection d'un patch, timbre ou sonorité différent. Pour éerire ta sonorité éditée en mémoire, effectuer la procédure d’écri ture de la page 75. Feuer etapa i Ph l CI oe ——] Sees Eanes Brape Appuyez sur la touche TIMBRE. Sélectionnez le timbre qui contient la sonorité & éditer Pour sélectionner un timbre qui est affecté & une voix, affectez cette voix avec la ‘touche de sélection de voix. Pour sélectionner un timbre qui n'est pas affecté & lune voix, vous pouvez utiliser qu’imporce quelle voix. Appuyez sur la touche EDIT. TIME_EvPart Tore =SlarBs: Etape 4 électionnez Ia sonorité a éditer avec les touches PARAMETER/BANK (A) et 5 /ALUE/NUMBER (4). < Etape5 —_Appuyez sur la touche EDIT. i Ceci fit passer I'unité dans te mode dédition de sonorité et sélectionne I'afichage i 4 nom de sonorit : é 1 Etape1 tape? i | L Etape 1 Une sonorité est représentée avec un bloc (COMMUN, PARTIELS 1 8 4) et un ‘groupe et un paramétre. Sélectionner tout d'abord le bloc avec les touches PART (AY), puis le oroupe avec les touches PARAMETER/GROUP (VA) et enfin tun peramétre evec les touches PARAMETER/BANK (A ¥ ). * Les paramétres communs ne possédent pas de divisson de groupe. Done, aprés avoir sélectionné te bloc commun, affectez le numéro de paramétre aver les touches PARAMETER/GROUP (7A). LL | —____—siteetion de bioe [Paria | i Pail i Iromerere Juhu [Paras i Commun j - | S8leston de grouse do Twa Ew : parame i EBlvcton de promt dans | TVA } Eomnun i ve BV : VF i LFO ! ENV de opvan we i L____stiecion de saramtre i i } 49 50 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Etepe 5 eT eccay 4) EDITION DE SONORITE CChangez fa valeur avec les touches VALUE/NUMBER (4 ¥). Répétez les étapes 1 et 2. Si vous désirez écrire la sonorité éditée, effectuez la procédure décriture de rtd de la page 75. Lorsque vous avez termind, appuyes deux fois sur la touche EXIT pour retourner dens le mode de reproduction. * Une soule pression sur la touche EXIT vous raménera a I'effichage de sélection de timbre foe Groene ce Parone ‘Affchge onman [rouge om dense Tans mmm Stuctie V2 Sinet TF Sucve 8 4 Sete 2k Asturdiirant ds AT eral Made ENV hes] Partiels [Groupe WG [Diapason srossier WG Pitch Cars, 1,2,3,4 ‘Diapeson fin [WG Pitch Fina Suivi do couche (OR Wo Pi Ke Corimater de Bender Wo Ber SW Forme donde Wo Winton Banaue Fonds POM Pou Gon [nF sfonde Pont Fai : Largnir Fingua wo Puls a Sens vos gar TapaanT [Wa BW Vas roupe ENV —TProfrdaur SEN de dapuson [PER Dose dediopason ‘Sensibilité de vélocité (profondeur) PEN Velo Su de touche ure ENV Ton Durée 127378 PeNVTiCal ives O77 [Pew cola) — Nivea de mae Pan Sus ives de BaWendL ioupe UFO [Tau PFO Ra Proton Puro oon Seri ROGIOR Troe | leroupe TWF | Fréquence "TVF Free | Rionanee TN Pass Su a whe Wane TF Fg Point de polation TF aie vot do polaron WF Bas Lz Gaus WF Protondaur ENV TEN On env Sona de vTDTRSTHTORGHUT —[WFENY We ‘Suivi de touche {profondeur) TWEENV ORF Su toute (Suda TREN AF Dard 27a rw TT Niveau 72/3 FENZL) Niveau de mation FE Sie Sousa TWA [Wve RA Lew Sent oa wack a vai eink de plaiton VE Tia bes Pr] Niveau de otrtlon Wik was Lid ogee TWA [Suv douche (urd) REN Te ENV ‘Suivi de vEloché (dude 1) Race TF Bude VRIES TEN Fy Tse Us Tash Sa el Seavwes) 4) EDITION DE SONORITE 3. Copie d’une sonorité ou d'un partie! Etape 1 Etape2 Une sonorité ou un partie! actuellement affecté & une volx (1 ~8) peut étre copié de maniére & ce que I'édition scit & la fois plus facile et plus rapide, Copio do sonovits Copia do see Sonorité Voix 1 vote ] | vew2 ' { i : : @ { Voix’ i Voix “Toe lo donner de onan es donndoe on parr {fetéa ne vos soe copier. Gane overs aftecten une vol sont copia Etape t Eanes aE tape Lorsque I'unité est mise dans le mode d'édition de sonorité, appalez l'affichage de commun avec les touches PART (.&Y). Si l'unité ne se trouve pas dans le mode d’édition de sonorité, retournez dans le mode de reproduction, puis passez dans le mode d’écition de sonorité en appuyant sur les touches TIMBRE, EDIT, puis sur la touche EDIT. ‘Appuyez deux fois sur la touche WRITE/COPY. 51 oda @ EDITION DE SONORITE jl Laffichage répond de la mantire suivante: Core Tone | From Parti L______ Ven ota sonont sours ort affects ' Etepe3 En utilisant les touches PART (AV, appeler la voix oii la sonorité source est affectie. | Etgpe4 —_Appuyez sur latouche ENTER, | | | | * Pour quitter ce mode, appuyez sur la touche EXIT. Lunité retournera dans le 4 mode d'édition de sonorté | Loraue la copie est terminée, afichage suivant apparait pendant un moment, puis Mécran retourne & I'affichage précédent, avant le début de ta procédure de | copie. | Comelete | { [ [Copie de partiel] Erape Exape2 tape 9 I i tape 4 Etape 1 —_L'unité sg trouvant dans le mode d'édition de sonorité, appelez le partial destina { tion avecdes touches PART (4). Si Munité ne se trouve pas dans le made d'édition de sonorité, etournez dans le mode de reproduction, puis pssez dans le mode d'écition de sonorité en appuyant. sur les touches TIMBRE, EDIT, puls sur la touche EDIT. Etspe2 —_Appuyez deux fois sur la touche WRITE/COPY. affichage répond de la maniére suivante: ops Parkial | From Bart i] EELED ———~Partet &copiar Vola of fa sonorit? soures ext affectée Etape3 En utilisant tes touches PART (AW), appelez la voix ol! la sonorité source est affectée, puis appelez le partiel avec les touches PARAMETER/GROUP { VA ). Etpe4 —_Appuyez sur la touche ENTER * Pour quitter ce mode, appuyez sur la touche EXIT. L'unité retournera dans le mode d'édition de sonorité 52 4. Parametres de sonorité [Paramétres communs} ‘© Nom de sonorité GH Bee eee iess @) EDITION DE SONORITE Lorsque 1a copie est terminée, I'affichage suivant apparait pendent un moment, us ('écran retourne & I'affichage précédent, avant le début de la procédure de copie. Complete Certains paramétres compris dans un partie! qui utilise un génératour de son PCM sont invalides. Une sonorité peut étre nommée en utilisant jusqu’a 10 lettres. Déplacez le curseur sur la lettre & changer avoc les touches PARAMETER/BANK ( A), puis change. Tes lettres avec Jes touches VALUE/NUMBER (AV). Los lettres disponibles ses ci-dessous, Pour fa nomination sont in« Tone Edit-Common Neme =SlarBsss 1 Curseur lt-7¢=> 53 Bist anced @) EDITION DE SONORITE | Structure 1 & 2/9 8 4 fae 7 Stru Edit/Comm cture Se i i i Sélectionnez (‘une des 13 structures suivantes & utiliser pour Structure 1, 2 ou / 3,4 ; 3 = Giindcetour de son ge syntieur | » = Ginatour deson rea { B= Nodultcur anannene Namo aria Disoramme one rai | combinaizon de partls Diagran Taiangeepei taiaberae | i 7 7 pertiel 2 (ou 4) s—_ Walange depen fouadetde | 5 a f S| modulation en enneeu sae | ‘alanae depart (auderde | P—} = ‘i S| partiol 2 (ou ad ee Wllonas de pera t foudetde |r + | P| S| mediation en aanesu oat Willorge deport 1 (ouadetde | = 1 . - i modulstion en annesu od : ‘ange de peril 1 (oa) etd | P—— i ‘ f P| partie 2 fou 4) “ }- ‘iilanas da paral fousverde | 7 P|? | todation on anneas aL Perel 1 (ou) et part 2(ou8) | $—— 8 s S| sont sortis en stéréa. fpaseeeeeeet Farad | (ou) et parti 2tou) | -— f t . sont sortis en stéréo. Poe Paral 1 (ou) ot partal2(608) | id s S| cantmodolés en anneas,puissartis |g : Faria (ou3) erpariel fou) | { nF S| sontmodilésen anneav.pussoris.| _ >= — fer ou) pail 20608) | i 7 7 sont madulés en anneau, puis sortis. Fart 1 fou) a pariel2 (008) | 19 |e | | cctemodulésenanneas,puinsortis | p> * Les structures 8 et 9 sortiront le son de chaque partiel séparément de la prise de sortie correspondante (ceci ne s'applique qu‘ la sorta stéréo par les prizes do sortie mélanaée). © Acsourdissement do patil Pendant Wédition d'un paramétre de partie, tout son de pertiel peut étre assourd afin de vous permettre de aécouter que le patil désré. L'ssourdissement de partiel, qui est également l'un des paramétres de sonorité, peut étre écrit en Déplacez Je curseur avec les touches PARAMETER/BANK (AW) afin do sélec- tionner le partiel & assourdir, puis assourdisseze avec les touches VALUE/NUM- BER (4). 1" signifie que le partiol sera entendu et “0” qu'il sera assourdi. BA =] @ EDITION DE SONORITE Tone Edit Common PartialMute=1108 CL, Portiel 4 frome reees Sete Partiel2 0: Atcou Partel 1 Les paramétres de partiel actuetlement assourdi pouvent étre édités de menidre normale. + Liassourdissement de partiel réduit le nombre de partiels qui seront utilisés et en conséquence, augmente le nombre de vole. © Mode ENV Ce mode permet de sélectionner si I'on regoit ou ignore les messages Key Off dans V'ENV de chaque partiel. Normalement, ce mode doit étre régié sur NORMAL, que. NORMAL: Key OFF est reconnu INO SUS : Key OFF ost ignoré NORMAL oa NWveou ue al foe Baar ite De Sal, 7 {ivaau de mation? Key ON key OFF No sus ivenu| ef} ad foe Durée Keron [Groupe wa] © Dispaton grastior Permet de régler le diapason standard d'un partie! en étapes de demi-ton de C1 aca, * Le digpason standard est Je diapason joué en recevant les messages de touche 4 (De moyen). © Accord fin Ea Le diapason standard peut étre altéré d'environ 450 centiémes de ~50 8 +50. * Lorsque le son de I'un des partiels est assourdi pendant l'utilisation du modula: tour en anneau, le son de l'autre partial est directement sorti (sans le modulateur ‘on anneau). 55 | i | t i | \ i © ‘Suivi de touche (Diapason) © Commutateur de Bender GE) ‘© Forme d’onde CSauced 2 EDITION DE SONORITE Ce paramétre permet de changer le rapport de digpasen en étapes de demi-ton, correspondant 4 la gamme chromatique utilisée dans les instriiments de musique @lectronique conventionnels (p.e les synthétiseurs). Tone EvPartial 1 WG Pitch KF= sz Une valeur représente le nombre d’octaves qui sont changées sur 12 touches Do atayen (C8) 1 1Standara) 1 374 (Octave a8 va ° * 51 ets2,peuvent étresélectionnés pour une légire élongation des octaves, # 1: Diapason 1 cantiéme plus haut qu‘une octave. £2: Diapason § centiémes plus haut qu'une octave. Ce paramatre sélectionne si le diapason est contrdlé par le levier de Bender (ON) (ou pas (OFF). Tone EvPartial t UG Bender SW= ON Permet de sélectionner une forme d’onde du génégrateur de son de synthétiseur. Atfichage SOU {Carrée) SAW (Dent de sce) © Banque/Numér donde EN ee vwesy @) EDITION DE SONORITE * Une forme donde en dent de scie est produite en traitant une forme d'onde carrée au niveau du TVF, c'est’dire que méme une forme d’onde en dent de scie paut tre contrélée avec la largeur d'impulsion Ce paramétre permet de sélectionner l'une des 266 différentas ondes échentillon- nées (128 ondes dans chaque banque, 1 et 2) duu générateur de son PCM. Chaque ‘échantillon est nommé {Nom PCM) de la maniére indiquée dans le tableau suivant Tone EvParli PCH Bank 1 E/Partial 1 a teenue 1 7 Ete i RomPow Fone] [a A1 4>C7, en étapes de demi-ton. Tone EvPartial 1 TUF Biss P< At [pe] >04: Le niveau de polarisation est valide sur le clavier au-dessus de la touche C4, . © Valeur T (64 {D0 moyen * La courbe Indiquée dans Illustration représénte 1a valeur de suivi de touche avec le niveau de polarisation ajouté. Ce paramétre régle la profondaur de la modulation de TVF ENV qui change le point de coupure de TVF. 0 900 sont valides. L'effet est plus profond aux valeurs, les plus élevées. Tone E/Partial 1 TUF-ENY Dert=250 Ge paramétre régle la sensibilité de ta vélocité qui contrdle la profondeur de TVF ENV. 0.8 100 sont valides. L’effet est plus profond aux valeurs les plus élevées en Jouant le clavier plus durement. Tone EvPartial 1 TUF-ENY Welo=a ange Ja profondeur de TVF ENV en fonction de la touche jouse. ct les valeurs les plus élevées changent davantage la profondeur. Co paramétre (0.84 sont valid Tone E/Partial t TUF-ENU DKF = 6 Plus tae Plus haut — /\\— 63 Ce AZatsa @ EDITION DE SONORITE ‘Suivi do touche d’ENV (Durée) Ge paraméte rigle a durée de TVF ENV en fonction de la touche joude. 0.84 sont vaides et es valeurs les plus levéeschangent davantage la durée. a Tone E-Partial 1 THE-EHU TRF =o FAUT EAT AE NUT AAT ATT PRVA-LNVA IR © Durée/Niveau ENV Ces paramétros correspondent au temps nécessaire pour la courbe d'enveloppe affectant les fréquences de coupure pour passer d'un point & un autre ot le niveau de la fréquence de coupure 8 un certain point. 7 Fréquence de coupure sust (Niveau de maintien) t | Wee % ee key ON Key OFF © Durée 1 / Durée 2/Durée3 / Durée 4 / Ce paramétre permet de régler le temps nécessaire pour passer dun point 8 un Durée auto, de 0 3 100. Tone E*Partial 1 Tone E-Partisl 1 TUR-ENU TL TUF-ENU T2090 Tone Ee Part TUF-ENU TS Tone EvPartisl 1 TUF-ENU T4 =000 Tone &Fartial 1 TUF-ENU TS: © Niveau 1 / Niveau 2 / Niveau 3 / Ge paramétre permet de régler le niveau d'un certain point de@ & 100. Niveau de maintien Tone E-Partial 1 Tone E/Partial 1 TUF-ENU Lt TUF-EHW L2 Tone E-Fartial 1] TUF-EHY LS Tone E*Parti TMF -ENU t * Si les niveaux de deux points adjacents sont réglés & des valeurs similares, ta durée entre ces deux points peut s‘avérer étre plus courte que calle qui est ‘actuallament réglée, ou méme null. 64 [Groupe TVA] © Niveau EN de vélocits HEY © Points de polarisation 1 ot 2 80 (© Niveau de polarisation 1 et 2 BRD reelce vies &) EDITION DE SONORITE Tone E-Partial Tue, * Les valeurs tes plus élevées peuvent étre la cause d'une certaine distorsion du son. Dans un tel cas, abaisse2 la valeur. * Mame lorsque ce paramétre est réglé& zéro ici le son peutne pas ate compléte- iment exzourdi sila courbe TVA ENV est élav Ge paramatre rigle 1a sensibilité de la vélocité qui contréle le volume du son de 50 8 +50. Les valeurs “~"" abaissent fe niveau en jouant plus durement alors que les valeurs “#” relbvent le niveau en jouant plus durement. Tone EvPartisl 1 TUR Uelocitusr4a Vous pouvez ajouter un charigement supplémentaire (= niveau de pol niveau de volume, ceci a partir de nvimporte quel point (touche). Ce paramatre ragle la gamme (point et direction) olt le niveau de polarisation est valide, en deux positions (touches) de A1 a>C7, en étapes de demi-ton Tone E-Parkial 1 Tone E-Parbial | TUR Bias Fi TUR Bias F2=00 [pe] >C4: Le niveau de polarisation est valide sur le clavier au-dessus de la ‘touche C4 et <7 sont valides, comme indiqué ci-desséus. PART SET’ Part 1 Pan =O oO oO O . Oo T> 6> 5> 4> 39> 2> 1>><<1 <2 <3 <4 <5 <6 <7 Contre Gauche Droits 7 Lorsque ta structure de sortie monaurale est utilisée, les changements réels do panoramique seront comme indiqués ci-dessous. I> <1 1> * Lorsque fa structure de la sonorité urilisée dans cette voix est 8 ou 8, image sonore actuelle de chaque partiel sera comme indiquée ci-dessous. Vaour [ Fonial) @) | Penbid a a a > << = > 3 > > zi > > > eee: > i = Bp * Dans la voix rythmique, le panoramique peut étre individuellement réalé pour ‘chaque numéro de touche et, en conséquence, le réglage de panoramique global our la voix ne peut étre effectué. 6 5 EM eT iee oe < Gamme de clavier > © Limite inférieure © Canal MIDI 70 Ceisaocsy 5) REGLAGE DE vox Ceci ragle fa gamme du clavier qui peut recevoir les messages de touche. La gamme de clavier, toutefois, ne peut étre réglée pour fa voix rythmique. Ce paramétre parmet de régler la touche la plus basse de la germ de clavier, de C1.AC9, Le cbté droit du clavier & partir de a touche réglé est valid. T SET? Parti KesRangeLo= G2 Ce paramétre permet de récler la touche la plus haute de la gamme de clavier, de C1AC9, Le cdté gauche du clavier & partir de la touche régle ext valide. Ces toucher peuvent tre jouses. ‘Gareme do clavior(iritointrieura) ‘Gamme de ctavior (mite supérieure) * Si vous réglez la limite inférieure & la droite de la limite supérieure, aucune ‘touche ne jouera sur toute la gamme du clavier Le canal de réception MIDI de chaque voix peut éure réglé de 1 8 16, ov OFF PART SET’ Part MIDI Charnel= 82 * Si le Ganal d'une voix est réglé sur OFF, la voix ne fonctionne pas. Ce paramétre parmet da régler le nombre de partiels qui peuvent atre utilisés pour tne certaine voix avant les autres voix. Méme lorsque plus de messages de touche que ceux réservés sont envoyés, s'il y a des partiels qui ne sont pas utilisés dans les autres voix, ils pourront étre utilisés dans cette voix. Si une autre voix nécassite des partiels de cette voix, ls ne pourront pas étre utilises sils ont été réservés pour cette voix, Le paramétre réserve de partiel peut étre réglé de 0 832 avec le nombre de partiels ne dépassant pas 32. PART SET? Part 1 Ftl Reserve = 3 ECRITURE 1. Ecriture de patch © ECRITURE La version que vous avez éditée des paramétres de patch, paramétres de timbro/ sonorité ou réglages de votx sera effacée en sélectionnant un patch différent. Si vous désirez conserver les paramétres édités, vous devez les écrire dans la mémoire interne ou sur une carte de mémoir. ‘Avant d’éerire les données sur une carte de mémoire, placez le commutataur de protection sur la position OFF, Remetteze sur la position ON lorsque la procédure est terminée. =. oFF <— Liécriture de patch inclut tous les paramétres de patch, I'affectation de timbre pour chaque voix et les réglages de voix. Les données qui peuvent étre éerites par la procédure d’écriture de patch sont: Données écrites par I'écriture de patch Paromtre Modo Patch |Nor de pasch “Type deréverbsration Duréa de éverbération Nivaou de révorbsération Edition de pateh Vote ‘Niveou do sortie 1-8 Penorarnique Gamwme de clever Utiritefafrieue, limite supérieure) Aglage do vote ‘Genel MIDE ésene de parte! Senerité(groupe/Numéro) Diécalage de clé Accord fin Garnme de Bender Made aaftectation | Afectaton de sortie Edition de timbre vox Niveau de sortie rvthiaue | canal MIDE Réploga de voi Réserve de portel n : 2 [Procédure d’écriture de patch} Etape 1 Etope 2 Etape 3 Etape 4 ‘cours Avance [oie * Si vous utilisez la procfdure d'écriture de patch pour derite des données dans la mémoire interne (ou sur une carte de mémoire) sur und carte de mémoire (ou dans la mémoire intarne) et si une sonorité du groupe | (ou ¢) est affectée au timbre, le contenu du son sera automatiquement changé Exape1 Ecope 4 a Etape2 tape 3 Llunité étant réglée dans le mode de sélection de patch ou d'édition de patch, ‘appuyez sur la touche WRITE/COPY. Laffiche répond avec: Patch Write to [=td ‘iuméro de patch destination Sélectionnez un numéro de patch destination {adresse pour un nouveau patch). Sélectionnez tout d'abord le mode de mémoire interne ou de carte de mémoire avec les touches PARAMETER/GROUP ( V7 4), puis une banque avec les touche PARAMETER/BANK (A ¥ ) et enfin un numéro avec les touches VALUE/NUM- BER (AY) ‘Appuyez sura touche ENTER Laffichage répond avec “Sure?” Patgh Writ to “I-11 Sure? ‘Appuyez sur la touche WRITE/COPY pour continuer. * Pour quitter le mode, appuyez sur la touche EXIT et I'affichage retourne & Vétat précédont, celui d‘avant la procédure d'écriture Lorsque les données ont été correctement éerites, 'affichage répond comme in ‘qué ci-dessous pendant un moment, puis retourne & son état précédent. Complete 2. Ecriture de timbre [Procédure d’écriture de timbre] SCOURS AVANCE IONS Lors de I’éoriture de données dans la mémoire interne et que la fonction de protec- tion de mémoire est réglée sur ON, Vaffichage suivant apparait. A ce moment, vous pouvez effectuar W'écriture en appuyant sur la touche ENTER ou quitter le mode o'écriture en appuyant sur la EXIT. Menors Prokecte Turn off orice 7 Lors de I’éeriture de données sur une carte de mémoire, si le commutateur de protection de mémoire est réglé sur la position ON, I'affichage suivant apparait pendant un moment, puis retourne @ I"état précédent. Placez le commutateur de protection de mémoire sur la position OFF, puis répéter Ia procédure décriture de patch ci-dessus. Card Protected Les données de patch ne peuvent étre écrites en C-51 8 88 sur la carte de mémoire M-128D. * Si un message c'erreur est indiqué dans I'affichage, remédiez au probléme en suivent les instructions données dane le tableau “Messages derreur” de Ia page oe 96. LL’éeriture de timbre inclut tous les paramétres de timbre, Les données qui peuvent étre écrites par la procédure d’écriture de timbre sont: Données éorites par I’éeriture de timbre Porarnétra ‘Mode Sonorité (groupe! Numéro) Décalage de clé ‘Accord fin Editon de timbre Gomme de Bender Mode d'affecration Atfoctation de sortio * Si vous utilisez 1a procédure d'éeriture de timbre pour écrire des données dans la mémoire interne (ou sur une carte de mémoire) sur une carte do mémoire [ou dans ta mémoire interne) st si une sonorité du groupe i (ou ¢) est affectée au timbre, elle sera automatiquement changée au groupe ¢ (ou i) por er 0 fk Fie Etape 4 3 ! m Etape 1 Etape 2 Etape3 Euape Etape 5 Ceeaeay © EcriTure Appalez le patch ou la voix auquel est affecté le timbre que vous désiraz éditer. étant régiée dans le mode de sélection de timbre ou d’édition de timbre, ‘appuyez sur la touche WRITE/COPY. Luni Uaffiche répond avec: ——— numéro de timbre destination Sélectionnez un numéro de timbre destination (adresse pour un nouveau timbre). Sélectionnez tout d'abord un groupe avec les touches PARAMETER/GROUP (VA), puis une banque avec les touche PARAMETER/BANK (AW) et enfin ‘un numéro avec les touches VALUE/NUMBER (AY). ‘Appuyez sur la touche ENTER. Uaffichage répond avec “Sure?” Timbre rite to I-All Sure ‘Appuyez sur la touche WRITE/COPY pour continuer. * Pour quitter le mode, appuyez sur la touche EXIT et I'affichage retourne 8 état précédent, celui d’avant la procédure d’écriture, Lorsque tes données ont été correctement écrites, laffichage répond comme Indiqué ci-dessous pendant un moment, puis retourne & son état précédent. Complete Lors dé Véeriture de données dang la mémoie interne et que la fonction de protec tion do mémoire est réglée sur ON, Faffichege suivant appara, A ce moment, vous pouvez effectierI'ériture en appuyant sur la touche ENTER ou quitter le mode ¢'éerture en appuyentsur la EXIT. Henory Protect Turn of f once Lors de Méeriture de données sur une carte de mémoire, si le commutateur de protection de mémolre est réglé sur la position ON, l'affichage suivant apparait pendant un moment, puis retourné a W'état précédent. Placez le commutateur de protection de mémoire sur la position OFF, puis répétez la procédure d’écriture de patch ci-dessus. Card Protected * Si un message derreur est indiqué dans I'affichage, remédiez au probleme en suivant les instructions données dans le tableau "Messages d'erreur” de la page 96. ©] EcRITURE 3. Ecriture de sonorité ‘ L’écriture de sonorité inclut tous les paramétres de sonorité Les données qui peuvent étre écrites par la procédure d'écriture de sonorité sont: Données écrites par ’éeriture de sonorité Para Modo Tous es paramétres communs Edition de sonarits ‘Tous le paramétres de partie 13.4 * La procédure déeriture de sonorité changera tous les timbres qui ui sonorité réécrite. : [Procédure d’écriture de sonorité] Etape 2 Etape3. Etope 1 —_L'unité tant réglée dans le mode dition de conorits, appuyex sur la touche |) wRITE/COPY. ation pond avec: Tone urite 2 fl ‘umd de sono sition Etape2 ‘Sélectionnez tout d’abord le mode de mémoire interne ou de carte de mémoire gE avec les touches PARAMETER/GROUP (V7 }, puis un numéro avec les touches : VALUE/NUMBER (AY ). Etape3 —_Appuyez sur la touche ENTER. Liatfichage répond avec “Sure?” Tone brite E : ; ta ist Sure? i & Etape4 —_Appuyez sur la touche WRITE/COPY pour continuer. * Pour quitter le mode, appuyer sur Is touche EXIT et I'affichage retourne & état précédent, colul d’avant la procédure d'écriture Lorsque les données ont été correctemant écrites 'affichage répond comme indiqué ci-dessous pendant un moment, puis retourner &Ieffichage d’édition de sonorité. Come lobe cae 6 : ibis % rT vaucisy 6) ECRITURE Lors de I'écriture de données dans la mémoire interne et que la fonction de protec: tion de mémoire est régiée sur ON, Vaffichage suivant apparait. A ce moment, ‘vous pouvez effectuer I’écriture en appuyant sur la touche ENTER ou quitter le ‘mode d’écriture en appuyant sur la EXIT. Memors Fre Turn off Lors de Wécriture de données sur une carte de mémoire, si le commutateur de protection de mémoire est réglé sur 1a position ON, l'affichage suivant apparait pendant un moment, puis retourne & I'affichage d"édition de sonorité. Placez le commutateur de protection de mémoire sur la position OFF, puis répétez la procs- ure d'écriture de patch ci-dessus. Card Prot * Si un messege d'erreur ast indiqué dans Maffichage, remédiez au probléme en. suivant Jes instructions données dans le tableau ‘*Messages d'erreur”” de la page 96, 1. Procédure d’édition Etape 1 Etape 2 Etope 3 Etape 4 Etape 5 Etape 6 Etape 7 Etape 8 7, REGLAGE DE RYTHME (7) REGLAGE DE RYTHME Le réglage de tythme implique la sonorité, le volume, le panoramique, le mode de sortie, pour chaque numéro de touche de la voix rythmique. Tous ces para- mitres sont réglés pour chaque diapason (cls) séparément de C1 (24) & CB (108). Paramétres pour |’édition de rythme Pan Panoramique E a : E Q Etane 2 Erape§ Etape 6 Sy uu ia) tape Etape ‘Appuyez sur la touche PART. ‘Sélectionnes la voix rythmique en utilisant fes touches PART ( a. ). ‘Appuyez sur la touche EDIT pour passer dans le mode de réglage de rythme, vest pas sélectionnée a I'étape 2, i n'est pas pos ition de rythme. i Sila voix rythmique passer dans le mode Sélectionnez le numéro de touche & éditer avoc les touches PART ( A ¥ ). j—Numéro de touche ris i mitre & éditer avec les touches PARAMETER/GROUP (VA). Changez 1a valeur avec les touches PARAMETER/BANK (av) et VALUE/ NUMBER (a ¥). * Une pression sur les touches PARAMETER/BANK (4) changera beaucoup {es valeurs (sauf pour la sélection du groupe de sonorité) Reépétez les étapes 4, 6 ot 6. Lorsque vous avez terming, appuyez deux fois sur la touche EXIT. Une seule pression sur le touche EXIT sélectionnere Waffichage de réglage de f voix. n PPS) @) REGLAGE DE RYTHME 2. Paramétres de réglage de rythme r Ce paramétre permet de sélectionnar une sonorité rythmique parmi les 127 dif. férentes sonorités (= 62 sonorités rythmiques présélectionnées ot 64 sonorités programmables par Mutilisataur dans Ja mémoire inteme). Sur OFF, aucune sono: rit6 rythmique n'est affoctée. © Sonor [=r ! Sonorits rythimiques présélectionnéos Sonorités programmables par Iutileateur(Inorne) [Numéro desonorté RHV Hobe: C4 (BQ High Bor: Ten Voici tes 63 sonorités rythmiques orésélectionnées. © Sonorités rythmiques présélectionnées i] paneer | weet we ls roa __| Oven Faun Fat ‘Miide Tom Tom 04 ‘Open High Hat-2 a6 Low Tom Tom ~~ [ar ‘Crash Opsbaliite) ~] (css Hand Giap ae 2a lee oe eee 1 [tow Borge rae [ah Coast) ma foe 1S [ ah ones fee ‘ie [Bch Ope ‘a5 [Low Cons | | is Bs Brot “at__ [eh Troe "| vig [ies Onn “a [tow Troe i 7 | em ran oH ce | rit [Bees Onn ‘stow fae ig | Stare Oo 1s vbasa ‘ 20 [Save On| ‘se [Maras a | Sere ron 1st Shon wha a2 Save ane 1B] ong Wee a3 [Sree Don i ‘ae [Seare rand 5 7 75 [in Sot = 6 [nant st ay [Bran 1s = iat [gr Ten Tor o) a8 [ad Tow Tort (oar “a0 [Lew Tom Torn oe ae * * 164 représente OFF, Le réglage OFF peut étre utilisé pour l'assourdissement ' de son inutile '© Niveau do sortio Ce paramétre permet de réger le volume, 0 & 100 sont valides. Les valeurs les plus : Glevée augmentent le volume. B \ © Panoramique © Affectation de torti O° O° i O Gauche Ce peramétre permet de régler le positionnement de ta sortie de l'image sonore fen stéréo par les prises de sortie mélangée, 7> 4 <7 sont valides, erdant ainsi T> 6> 5> @> 3> 2> 1>><<1 <2 <3 <4. <5 <6 <7 Contre a Droite Si le mode d’affectation de sortie n’est pas réglé sur MIX, la valeur de panorami- : ‘que régiée ici n'a aucun effet. * Lorsque fa structure de sortie monaurele est utilsée, les changements réels de panoramique sont comme indiqués ci-dessous. SEES i * Lorsque Ia structure de la sonorité utilisée est 8 ou 9, image sonore actuelle de chaque partiel varie, (Reportez-vous & la page 69). Ge paramétre permet de déterminer les prises de sortie de 1/86 ou les prises do | sortie mélangée par laquelle la sonorité sera sortie. + Envoyée en str par les prises t ‘de corie MIX © Envoyée par les prises de sortie multiple + Si le paramétre de type de réverbération est réglé sur une valeur autre que OFF, les sorties multiples 5 et 6 ne fonctionnent pas. 73 its sce 1. Procédure d’édition Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Etape 5 Co eyacucsd 6) REGLAGE DE SYSTEME 8] REGLAGE DE SYSTEME La section de réglage de systéme implique des patamdtres qui sont relatifs au riglage global du D-110, p.c.I'sccord principal at la protection de mémoire. Paramétres pour le réglage de systéme Atfichage Pa Mater Tune ‘Accord principal Protection de mémno ‘Canal ce contr Numéro d'unité exh Commutateur d'affesation de Mam Protect Etape § Etape2 Epa Aosta ey a al Coe 3 ou soa a tape 1 Appuyer sur la touche SYSTEM Sélectionnez fe paramttre & éditer en utilisant les touches PARAMETER/GROUP (va). Changez 1a valeur avec les touches PARAMETER/BANK (4'y) et VALUE/ NUMBER (A ¥). * Los touches PARAMETER/BANK (AV) permettent de beaucoup changer les valeurs, + Répétez los étapes 2 ot 3, ‘Appuyer sur la touche EXIT pour retourner dans te mode de tepracuetion, * Los valeurs de ta section de réglage de systéme éditées seront conservées en mémoire, méme lorsque l'unité est éteinte (sauf dans le cas de protection de mémoire) 2. Paramétres de réglage de systeme © Accord principal 80 L'accord principal rgle accord global de toutes les voix d’enviton 428 a 453 Hz {> fréquence du diapason standard 4). Dars W'affichage d’accord principal, une pression sur les touches PARAMETER/BANK (4 ¥) change les valeurs en étapes derwiron 2 Hz et une pression sur les touches VALUE/NUMBER ( ¥) change {os valeurs de maniére continue. ‘Signife que la tréquence actuelle fst supérieure d ia volour indus gauche, ‘Signifi que la fréquence sctualle fst inférure Ia valour inciquee Saoucho, © Protection de mémoire © Canal de controle La fonction de protection de mémoire est prévue pour éviter que dee données ‘contenues dans la mémoire interne ne soient accidentellement effacées. Pour écrire des données dans ta mémoire interne, vous devez tout dabord régler la cde mémoire sur OFF. Méme si vous avez cublié de régler la protection sur OFF, ceci peut étre temporairement changé comine indiqué dans Jes procédures d'écriture préalablement expliquées. * A Ia mise sous tension, la fonotion de protection de mémoire du D-110 est régié sur ON, gle le canal de contyole sur lequel les messages de sélection de patch (change- ‘ment de programme) sont repus. Normslement, les messages de changement de Programme sont recus sur un canal MIDI réglé dans chaque volx, pour changer Jes timbres dans la voix correspondante. Toutefois, les messages de changement de programme peuvent étre utilisés pour changer toutes les données de patch. STEM Control Ch.= OFF * Sie canal MIDI réglé potiune voix a le méme numéro que fe canal de contrble, la récention des messages de changement de programme changera les patches. Les numéros de changement de programme correspondent aux numéras de patch comme indiqué ci-dessous. 7 Ht 1 2 3 4 5 6 7 a see era [en afar] 6 4 6 «| a is 1 6 6 7 8 oo nm W Rr z a 1” 5 6 v 7” 7 | =o 2 ue |e pe |e pe | |e « |» [| # wz | | | = | a 5 a we | 100 m1 102. 103 108 é 105, 106 10 rc 108 Ho um ue oe * Les messages de changement de programme 08 127 sont wens 81 : Ey uited @] REGLAGE DE SYSTEME exclusive Un numéro dunité est utilisé pour identifier un apparsil MIDI externe la place du numéro de canal MIDI lorsque des données sont rapues oy transmises via les messages Exolusive (seulement pour les numéros d'identitication Roland}. Done, il ext possible e’envoyer ot de recevoir des messages Exclusive en s'asurant que fa numéro d'eppareil approprié est utilis. SUSTEM Exclu Unit#= 17 © Commutatour d'affectation de Le D-110 posstde une fonction d'affectation de trop-plein qui envoie tous les ‘trop-plein messages de touches qui dépassent le nombre maximum de voix simultanément jouées sur le D-110 via le connectour MIDI OUT. Le commutateur d’affectation de trop-plein permet de sélectionner si cette fonction est activée ou pat. SYSTEM Overflow OFF ‘Lot messes de touche qul ‘no peuvent dre jouss on (A) Unité de contrde ‘Commatstour datfectation de trop-piin= ON * Loreque plus d'une voix est régiée sur le méme numéro de canal MIDI, tes messages de touche joués sur le D-110 seront également sortis par le connecteur MIDI OUT. 82 1. Mode de transfert de données Etape 1 Etape2 Empe3 @] TRANSFERT DE DONNEES [9] TRANSFERT DE DONNEES Toutes les données dans la mémoire interne pewent étre copiées sur une carte de mémoire ou, de la méme maniére, toutes les données sur une carte de mémoire Peuvent étre copiées dans la mémoire interme. De plus, en utilisant les messages “Exclusive” MIDI Roland, les données pewent étre transférées d'un D-110 3 un autre D-110, Le mode de transfert de données comprend let fonetions suivantes. En utilisant ‘chaque fonction, un bloc de données peut étre transféré. La copie des données interes sur une carte de mémoire est appelée sauvegarde et la copie des données sur une carte de mémoire dans la mémoire interne est appelée chargement. Fonctions dans le mods de transfert de données Aienage remitro Save 10 Cara ‘Sauvepne sur une carte [Load rom Gard | Chargament une carte Bump One Way | Transfert “One Way" i ump Hand Shake _| Transfert "Handshoke’ F Une pression sur la touche Enter dans le mode d’édition permet d'envoyer les valeurs des divers paramétres sén zment via les messages Exclusive. Le mode de transfert de données comprend diverses fonctions. Lee connexions, les préparations nécessaires et les précautions & prendre différent telon la fone- tion. Avant d'exécuter ces fonctions, nous vous prions de lire les points sui nts. Etepe 2 Etape3 Etspe 1 er eo ag Vunité se trouvant dans le mode de reproduction, appuyez sur ta touche WRITE/ copy. * Si vous appuyez sur la touche WRITE/COPY dans le mode de sélection de patch, dédition de patch, de sélection de timbre, d'édition de timbre ou d'édition de sonorité, unité passera dans le mode d'éoriture Sélectionnez ta fonction d fe en utilisant les touches PARAMETER/GROUP (va), Sélectionnez le bloc de données & transférer on utilisant les touches PARAMETER/ BANK (A). (cond {Régge darth} (Tout) Sononte ([[Rastewaervinne] [Bonerte Timbre ] Timbre Pash [Pear Rages oe he eetaed iced ©) TRANSFERT DE DONNEES son REGLAGE DE RYTHME Seuvegocoar | [Save to Card carte Bound oad fron bard Lead from Card RhsthnSetur Transfert Dune One Way Dun One Was Duve One Wes “One Way” Pht ALL Teansfore Dune Hand Shake || [Dune Hand Dune Hand Shake "Handshake" Sound Rhet hn ALL | Etape 4 Appuyez sur ls touche ENTER. Etape5 ——_L'affichage indique “Sure?” Pour continuer, appuyez sur le touche WRITE/ cory. + Si vous désiroz quitter ce mode, appuyez sur la touche EXIT; I'unité retournera' dans le mode de reproduction, Fonction Bloe ao données Lorsque le transfert des données est terminé, Iaffichage suivant apparait pendant ‘un moment, puis retourne & 'affichage du mode de reproduction. Come lete &, + Siun message d'erreur est indiqué dans Vaffichage, remédiez au probléme en suivant les instructions données dans le tableau "Messages d'erteur” de la page 96, 2. Transfert des données en utilisant une carte de mémoire Les données de son ou de réglage de rythme dans la mémoire interne du 0-110 peuvent étre copides sur une carte de mémoire optionnelle (M-256D ou M-128D) Les données qui peuvent étre sauvegardées sur les cartes M-256D ou M-128D férent de la maniére indiquée ci-dessous. zsso | _M21280 Sonarité e = Timore va a | Patch « Riéglogs do rythmna o i (8) TRANSFERT DE DONNEES Insérez une carte de mémoire dans la fente de corte, EE] °o xo Ganmede cari [yy safe {iit nfrourel ey Rangel) | Ct ot0 ‘Gane. caver TT Time wpirourey | Ker Penge | Oho Canal #101 ‘Matus | or v8 oFF Fer de partie Puree | oo me Well a2 poor © Rédlage de rythme Paromita tice Gare vit ‘Sonorith Tone 81 165.701 93, 0KOFF) Niveaudesorie | Out Leet | 09. 100 Panoramique - >» @ ‘Affecaton de sorte | Out assgo | MKT 8 © Réglage de systéme eee 1 Poramitra Affe Game vaibto ‘Accord principal vase Tow | aay aS | protection a mémoira | Mon rowcr | OFF. 08 | Cone de contrato entra 0 01 16,0°F Naméra unit a i Suda Vee u 7 Commutateur Sarason | : Germs Orton oFF.oN 100 2. Tableau de sonorités présélectionnées rune # Groupe b_ WP [wow avconontd | SRRRP= || wt [Nom dosononta Tom donors | SRE ca) afer | Fewer Ser] om ar rr 7 te | ew Pare 2 2 |) | taro {| Se | neta race : | sow Pare 3 2 | S| com 3 Se | otras 2 | foonctom Dl | oon 3d toe | Geet ne 3 | Gee Pa 1 3 |e | Ste £ | tes | Sacro 2 | scp 2 3 fe | sorte $ |) | Samm conn ft & | Bo pune 3 S| oo | women |] St | oem omee on | © | acres + |S | sates 4 Uf tes | foam 2 & | ec omw 1 1 |S | amen $ |i im | peomn com ft wo | eee om 2 S| | ee S| 8S | pe cee cue | 1h | Boome 3 3 pat | he zoe 2 lf mt | op 7 | fe Own « : tt | taorer 5 |) te | Si amen : | Peon! 3 |B | sea |] ts | oe opm 2 te | Pye one 2 Ste | resem 2 | ne | Sue ore i 13 | Poems 2 |e | Sens 3 |] fe | aes oumet 2 te | aemaoe FW oe | vow tee 2 |) tte | eae ove ‘ | one 3 odo | Seenet 3 |) ar | fae ona 2 te | rope 2 | w | Sree 2 |) tte | auc oom ; to | toma : 1b | seuws 2 ae | Set cum t = | owt > | D | Srumws 2 || wo | son ome ' 2 | ewe 2 | & | Spams 5 |i at | swam : 2 | Gms 2 | 2 | seme a fe z | case 5B | enema 2 |e ; m | com 2 2 |B | seme 5 | & | serome ' B | wm 3B | ores 2 | | moe t ze | vane 2 |) & | xmome Sl | sen 2 z | oi 5 |e [eee 3 |) ae | ame 2 | ome 2 | | eae 2 |) a | resem tees i 3 | more 2 | aw |soees 2 |) emo | toe ren toms 1 3 | pares 3 |) & | scams 3S oto 1 3 | wnt | St | rmemet SL at | sa ton tome : | tn 2 |) & | Fame S|) tae. | Menton ton : ss | Sree? io ds fe 2 |] as. | wren nes 1 Bf 2 3 | | coe 5 |) ie | rant to 2 3 | Sen 3 aU & | tte 5 |) SS | kee aos 2 | sees 5 WS | tome 2 | oe | torrente 2 & | eet i fs | om 3 |) ae | fener tons | 3 | auee S|) & | ome SU Ge | tavern tore | so | sens S| | eer || te | hinscie { © | oes S| S| ereone {Uf so | teen ‘ S| Stet + $n | eco Sd) con 1 & | tomo e |S | Sn. 2 |e | vane ‘ S| Teme 1 3 iS | soe 2 | ts | tn coe : S| Tone 2 : fale ZS | tet omer oats : S| ton 5 |S | Stes ¢ |S | atone : © | frien |) S| mimo oe S|) tee | ene 1 & | ern bo a lee S|] oe | porte : & | cm | S| Sew one S| te | ioe t S| mes iOS [ros |S | peta ‘ co | rue 2 | & | acim ffi | eiase 1 a | pew 5 et | amon 2 ijt | me 1 2 | eer 3 |] se | Sree || ae | ste : S| Pm Pe 5 |e | toms S| eS | Somme 2 & | ena 2S | te |] eee | tare ses | sronere to] | wees 3 | | om F se | wane 2 |) & [hee Ul ee | ne ; a | set 2 | & | om Sf) ee | comes 2 me | sme 2 |e | eens to] te | ree i S| oes 2 ae | Goon am dp | won a : | com 1 2 |e | ton + |e jes 7 m | oun 2 | at | treme 2 [fet | Rave ow : | the 3 le je 3 |) ee | Nike oom ' & | Sewn 2 | ss | Weer oe 5 |S | sane ons \ &_| torres 2 lee | tee tae i _ |lore o) sot 3. Réglage de rythme initial Gegaaaed GS) ANNEXES | | | Aglage Intl des sonoreésrythmiques Nomde| Nae, | tlomdesonenté [War mame] i" eT womadasononte [a] oan | ee oF ‘a oe Oa] a | Tang Wi 2 aa) | vee [OFF ‘@) ot6(7=)_| 8 | Ovate 3 i ae) | roe [OFF ‘oh 5 Gra| ria | up i) 1 DH” | wee | OFF io} Gi5(75)_|-es8 | avin 4 1 (a) | ea | OFF ‘oh [Baa [ee [east 2 Fi Go) [ros | OFF @ req [a | Brat 2 FAG) | et | OFF ‘01 Festa) [a7 | ease 2 oan [| oF [ar 5) | G8 | Hh Pe Tan Toma ania ea fer i560) | 18 | Teor 2 A (35) | woe [OFF ) 38 (61) | 57 | High Fh Tem Tons] 1 ane) | 64 [OFF ah asta) | 69 |_ Wood ask 1 81 (38) | rig | eas Oat 2 85 0) | eo | Be 2 2 (38) |r| goss Crum] co) [a7 | sd Bes 2 oo2ts | 128 | im Son 7 t6(e8)_[ ris | Bese Onset H 2 (ae) | rio_[ Swe wet 5 06 oz | soe Genet 2 i2(30) | ras | He Op t ‘BieCe”)|_eos | Sree Crowd f | 2 (40) | rag | Sara Orr 1 £6 (60) | 128 | Stave Crom 1. | Fa (4) [1907 | tow Tn Tot | F6 (60) | 8 Lew Ton Tow | 2 : Fiatea) | oot | Gesee Ha Fac | 4 F o(00)_| 2 | Gesoa Hih Hav? —[ 1 (2 (43) 153__| Low Tm Tore? | (oD | a8 | Nets Tom Tow | “2 aFa(44) | 04 ‘Open High Her? | 2 ‘ataca2) | 108, ‘Geash Onbal (Shon) [7 ' 72 (a6) | 2] ae Tem Tome | t 7 (@a)_| rat] igh Tom Tors [2 i AFRO) | 103 | Open gh at [2 ‘A0(08) | 109 | Fite Oea Grew [1 | { 2 [a | Madde Tom Tore? [1 186 (65) | v61__| Nate Oran 7 2 (48) [a8 | Hah Tom Torri (7 (66) | 162 | Nave Ome? i F340) | 105 | crash Cyt 2 r(07_| 13__| Naive OS ¢ 03 (60) [at | igh Ton Tene? 07 (68) |re8 [OFF o HACE] Om | Ae Gye z Bara) |e | OFF (1 3 (@2) | ag | Osea Gym 2 7 Cicol| ee | OFF (oi Fae [ni] ow 2 a Cio) ree | OFF (0) Fig(e@)_| io | Tonto i Free) | eet | OFF ©) 3 (eo) [nig | Seen Ga 7 oF Ciea)| res | OFF o} i iat) [est __| owt 7 nia) | res | OFF ‘oh | a2 (67 | 107 | Grash Gy Waa} | a9 (ica) | roe OFF oh ata) [rat —_| Swe Gomes t artic) |ros__| OFF © 22 (60) | 10 | ie Ona Cae) | 37 (io) | os OF (I 2 (6a) 4a | Hp Bangs i 8 (ion | reg Lore 0) orsceny {as [how Si 1 * Son de rythme nen dssoniba 6 06 (62) | rés | High Cange is) [1 ' vates) [rao Hah con 7 4 (6) [48 | tow Gongs 1 Fs (63) | a7 | Hah Tom T FH4(@5) [48 | Lew Tei t (4 (67) | rao | Hah Aan i ‘Fa(65) | 130 | ow Aang i ‘Ad (65) [ 161 | Gena t ‘AVaC7O)_[-r62__| Marcas 1 ei) [ao | Son Wisin 2 102 Pees susay G) ANNEXES 7 fear oma] OF a aa Tar terres —| are oe oe ae = oo ara : eee = i oe = L : aes : a oe 4 ae | 2 fn oe a ees = = : eer “ K lL = iene Sasa a IL Sod 10 (ess oe Ton docoent FSPRCRRBRRERERCE SER REE aa eerEER * Lorague le numéro de son ext régé entre 112 et 128, os brolte de cliquement peuvent etre causés dans certains peramétres de TVA ENV, Gegeienesd 9) ANNEXES | Femarquas wl ‘Nom POR ierare = ot | oe Le dlgption nest | [8 og pas afford por ar ee = Faezord principal cos —[ Sus Ooms | Bee Soo [ton ts 315 — | Hera ay ‘or [erat tee ots [ea Co ca | Soqdett 3 Se = Son datfee (héeetition ou a8 |e (tay Irepétiion 3e loo son) sn combing) a(t (aep) | & eat Cag} & asf a (ua) : a? | rae te i tase to 104 ziaieg G) ANNEXES 5. Tableau a remplir © Patch i IN de patch Nom de rate 7 Te ue eéraan Daria Wiese ! pai |opwa | pus | rue] pus [opme [omar [ rnei[ pwn i Nivesu de sortie: = Panoramique’ 2 [gia dative Gorm de border Mode earfecation ‘Affectatlon de sort “Nd patch, Tess “Type de rvorberalen| reverent Teuiee LL si ‘Section de sonortté Décalege decid ‘Accor fin Gomme de bender ‘Mode cetfectation ‘Atfectaton de sortie i y 105 ea © vwees © Sonarité (Param comeran) [8° desonoris ‘Nom de sonerta 1a2 | saa | Asountse| 1 2 3 4 | svete iment Motecenv| pert | 7 (Permanent) Part Friel 1 a [ea tee We > | Diapason VF ENV] Potondeue [Diapason fa blosité ‘Sul de fouehe Yiects ce] ienpulsion alesis Sui ga towns (Bieda) i Faas wore (Oude ie 7 Supls touche ‘roaueneel FRolnt aa. a; poleriation |! ‘Nivea os polarisstion = (eon tes paramatres non adaptés pour le aénérateur de san PCM 108 {Rlgage de eythre] [Nome Tsonort] wvaau | mess | Sorte - s 6 Nom de | sonorité} Level os KE een ae aa oo a eve () Notes on the above two procodures “Tee ne stprte Conan sare nate paced hres Dever“1D ol ia The wee ready tor sammurieton BG way Tonater Frocedra ‘his pocfue znd out dle the way un soe wh lhe messages reso abet that newcrtshe td at Ines ate Bonners In between Types of Messoges Wonae [eames Facuase data 3 f ROY GHD paw eet fom ca 2 Request data ¢ 1; RQ1 (11H) feem dave ste tars of te itrface. Wc forthe aoares and ze that spay desgnaon eat Feopcveys of aa recur (Or eciing am HOH mesipe, the rnate die chects fremery fr be ena asses cs tasty the eee 1 nd them an ray for commie, he deve © Urns 2 "oat at {(DT13" semage, wich ecu ‘equated dy Oibewie the dove wl sont aot malas Bre | Dessraren a1 | atanutaetures 1 Calan) vev | caver 0 mow | reer © us sum | cheex sur ssSime malls afe set In evstians in ds format usd Tor Sia vines Reqeses a for exe. map sine st ater of bye sire sess bd she 0 1 poters where ofa spent? ae eo wh Date set 1: DTT (12H) ie sage eres to the a als tnser procs. Insure ovey bye in tho nak aig ars ees, 2 si hk ro no meme, tm SHE et ieee ota Sen Sa Ml Ss ieee ‘ne | Gatotor ror | escuahe AIH | Manufactures © (Round) vev | coves 0 sat | Acorns MB us eat thie specie by ah 8G) mosape ‘Some oss are seo aoe n dua (enat wed Tor's ge vanesinn, Reged den Yr sare ay ‘ve aint ie leather mit be eile I peered arom fle ble eat eer ie nerie site" tuner of byes comarang ede ts write rom are WodstiD to ster The cor chucng reat uns check tt provides perm bre te est sila Tis oe sre when “utr ora ode sn, srs chem resume Example of Message Transactions ‘@Drice Avent aio to Device B "Fnster of 2 DTI menage 3 That tsk pee (ote set 1) ——__—> (oo we —_ (Ose eo 9) bev B reacting dats rom Device Devise B sends an ROY mags To Dees A Cheking the tutge Deve N snd BY mesa bck lo Dae ‘Types of Messanes. Taste connor 6 ‘Want w vend ents | WED OH) eases data ap cain ata eat Dar (2h) petroineos aoe ce af ete £00 (4819 Communication rar | ERR cei Aspeton ruc arto (st 29t 1) (On9 200) “Transfer Pro Uanesating Se an nerve rons whe tio dees change ar eteking sai lee 2 mesaks tera the ey nase et Une oe 7 nuke trier akawe mh epsom Bes Sts eens ans one Oe rev dover rewrrs & Rady lonen cams 1 randing lege amuasnts of dxa~—samer ire arse 9 MIDE sneroce.bartating Werle ie ‘ture eller tan one way tester Want to sond data: WSD (40H) ae ahs ne of te inise ete dla or ne Feopcvy of te dts to be Sat 7 ( reerag 2 SD) mesg, the rence cae cheese ‘ema for the peli asta sade and te which ll Sythe eewel IM nde am and ie weap fr Communes ihe deze il) era tr "Aetpawledse (Co raster Ghhcrwber wl rues econ (RIC message fae | beeen rouse atu anutetures 10 (Roane) ote 10 Conan 1 fo | sed of ects ‘The sof the dota to be gmt dbs ut ete We aber cP ines tat rake up's “Dats wet (DATI™ mesge, bal 4Sone maces ort sbet to Uon 2a Tort oe ier’ Sagi wos Request eta for exe ay Neo cn tegth or mt be Sed io Sostermine ‘dese sore fs vehangedscrens te ineoce. Thee an of scores on te ssThe ter chthing proves ote 3 ceksum et provides m + Request data 2 Data sot 2 ROO «41H forthe nr ad a tht seedy spoon a eo (on waiving HOD es, the rams dere Cec ie Iie tine tha and ca resin, te dei Nant a "bute ast DAI" wesgeh eas te dat there ll nace ten) aii | Manstacires © (land) "he se of the retested data oes aide. the eunber atte that make ap aT et (DATY®mesape bt oe dee ore sie to dns ia dl fot Tee's Site ynascs equi ta or exam, nay st be ad at peter «The sine number ef byes cmpiaeseens 9nd da, ‘ek however rr wih Oe eID. ‘The crocheting owes wan't choca that pros ugar where thes inca 7 Be ae se Wace DAT (42) fiauae every byte the ata amped ungue Oe, ‘Athough he DI aed hie mae sea He mewGOR bev sot | cress se sa 4 Acknowledge End of dato ‘8 Communications error Song hive west by ot oe HD cog ‘Sime lle Se ter Heston te ne aires: (esi hve Wf changed sera 6 rns ACK (43H “This metzge ie za0h acl when mo sat nes deed real is DA nd te no [eve on ACK mess the usec the me ci fot proce tn tometer Bye | Bearer Fon | excueve sate 41H] sanutaesres 10 (Retna oev | cance ad End of excleie EOD 45H) 2 mange Conroneaton twee wi te Gre] Been 4H | ansscires © (tend) cev | over 10 Fm | ead of eho ERR (AEH) This mesiage vores the ante dvko of 2 canine fepecd ths omcinn Chie) ara wih tcmnte cammunistin ty nag m8 WUE mes Bre | Bearer ain | monutsewras 10 Rains) cv | omer 10 lection «RIC (AFH) S650 6 HOD masse ha oi a ga a ee GF ne “race Chemung est eter Imei when itr etre 29 RR mee ait] rtnutoctras 10 Roane) ++ Exomple of Message Transactions ‘esta transler ram doves (A) 10 arace joe (or ce) fence (A) reves ant racine ata trom seve) Yi ‘6 (eget da), —— (hotnotege) ——————— Insnoetedg¢)| a er ot ot {Actnnindge) —_—————— or eccurs whi cavies (A) racevng eats rom ‘sce (6) 1) bata transfor ttm device (A) 19 eave (8) (Aeanontogs) Giro) x (ate at {Communion 19¢} ——— (hesnledgeb | ve) 2) Device (@) raven tho data Baa tte oe (cenoneege) ————— ro) x foots oo (commutation sre} (049 Prieson 2) Davie (A) tameite elt eats Wanater << om ooo (eerrowedg) Gro) x << om son (rejection coun 113 RUE f : | b | | Date: Mer. 1. 1988 | = MODELE D-110 Implémentation MIDI Version : 1.00 4 LPR mn 7 Be ee 115 Ww en seem | I | | | 118 119 SEA RMS REET MULTI TIMBRAL LINEAR SYNTHESIZER MODULE Date: Mar. 1. 1988 MODELE D-110 Tableau d‘Implémentation MIDI Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function Basic Default 1-16 1-16 memorized Channel Changed 1-16 1-18 Default x 3 Mode Messages x x Altered Teo eto a Note x 0-127 Number i True Voice Hota 12-108 Na Note ON x © vat-127 peer Note OFF x x After Key's x x Touch ch's x x Pitch Bender x ° He TX o Modulation 2-5) xX x 6} x #e Date Entry 1] x ° Volume e-s| x x 10) xX oO Pan Controt ciara a] x ° Expression 12-63] x x 64] Xx oO Hold1 e599] x x 100, 101 | x. #* ©) RPC LSB, MSB 102-120] x x wait xX oO Reset_all_ Controllers Prog x # © 0-127 Change | True # feet o-127 System Exclusive * * Song Pos x x Sretom | gone Se x x : Tune x x System | Clock x x Real Time | Commands x x Locat onvorF | x x Aux All Notes OFF x © (123-127) Message | Active Sense x ° } Reset x x Notes = Can be set to O or X by manual operation. %% RPC=Ragistored Parameter Control Number RPC #0: Pitch Bend Sensitivity The value of parameter is to be determined by entering data Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 3: OMNI OFF, POLY 120 Mode 2: OMNI ON, MONO Mode 4: OMNI OFF, MONO O: Yes x: No Hi CARACTERISTIQUES D-110 : Module sonore multitimbral © Source sonore Systéme LA Voix maximum : 32 voix © Mémoi Patches : 64 Timbres : 128 Sonorités présélectionnées : 128 Sonorités programmables : 64 Sonorités rythmiques présélectionnées : 63, © Carte de mémoiro [M2560] Patches : 64 Timbres : 128 Sonorités : 64 Réglage rythmique : Un ensemble [M-1280] Patches : 32 Timbres : 128 Sonorités : 32 Réglage rythmique : Un ensemble (Panneau avant} Bouton de volume Touche EXIT Touche de patch Touche de timbre Touche d'édition Touche de voix Touche de systime Touche d’écrimre/copie Touche Enter Touche de sélection de voix x 2 ‘Touche de Paramétre/Groupe x 2 ‘Touche de paramétre/Benque x 2 Touches de valeur/numéro x 2 Prise de casque Fente de carte de mémoire [Affichagel 2 Lignes, 16 lettres (rétro-éclairé) [Témoins} ‘Témoin de message MIDI {Panneau arriére] Prise de sortie mélangée x 2 Prise de sortie multiple x 6 Connectours MIDI (IN/OUT/THRU) Dimensions : 482 (L) x 286 (P) x 44 (H) mm. Poids : 3,7 kg Consommation : 12W Accessoires": Mode d'emploi Tableau de mode d'utilisation/Sonorités présélectionnées Tableau de paramétre de sonorit6/Son PCM Livret MIDI Cable MIDI (1m) x1 Cable de raccordement (LP-25) x2 {Options} Carte de mémoire (RAM) : M-266D, M-128D Programmateur : PG-10 Casque découte stéréo : RH-100 Cable MIDI/SYNG : MSC-07/15/26/50/100 ya @ INDEX Accord fin... ote “4 ‘Accord principal 23, 80 Aifectation de sortie (réglage de voix) a4 Assourdissement de partie! Pe 54,93 Banque/Numéro donde POM... 87 Commun : 2. 83 Commutateur affectation de tropplein.......... 81 Commutateur de Bender. 56 Commutateur de protection bocceeee ee 7185: Copie de partiet Be eet eee Copie de sonorité ..... ae te 81 Canal de controle o.oo 30,81 Canal MIDE... eee : 116,17 arte de mémeire os 11, 20, 85, 109 Carte RAM aE OI Carte ROM. oe eu CChangement de programme 19,30 Chargement.. 3 Chargement d'une carte ea ee Décalage de cle... 43 Diapason fin... oy . 88 55 pieces 68 oe 26,41 Diapason grossier ... .. Durée d'ENV/Niveau (TVA) Durée de réverbération Durée/Niveau d'ENV de di Sela tle tte Eoriture ..... ey n Ecriture de patch . 28,71 Edition de patch .. 11,40 Edition de sonorité 11,45 Edition de timbre 0.0. cece ee eee 11,42 ENV de diapason 2... eee eee sees 88 Fonetion multitimbrale Soest si eet} Fréquence de coupure . a der oe ‘Gamme de Bender 4a Garnme de clavier .. .- 70 Générateur de son de synthétisour . . - 45 Génératour de son PCM . . peeececerctne] Handshake ss 86 Largeur d"impul EEE eat eet cee 89 Moded’ENV 2.2... ae 55 Modulateur en anneau . fa =. = 46,93 Nom de patch . . eH dete te dast ae Nombre maximum de voix a aor iteate pe 14 Niveau . . ceeeeece esse se es 23, 60, 65 Niveau de polarisation... 22. <5 - 62,65, Niveau de réverbération ‘ = 26,41 122 Niveau de sortie (réglage de voix) Numéro d’unité Exclusive One-Way . fae Point de polarisation... Panoramique Panoramique (Edition de rythmel Partiel . . Patch Profondeur {TVF) Profondour d’ENV (TVF) . . Profondeur d'ENV de diapason Profondeur de LEO. Protection de mémoire ... . Réglage de rythme 7 Reéglage de systéme 2. Réglage de voix 0... Reproduction de ROM Résonance i ff Réserve de partial... . Réverbéra-ion cee Sonorité .... 5 Sonorité (Edition de rythme) Sonorités rythmiques présélectionnées Sortie multiple - Sauvegarde . . ‘ ‘Sauvegarde sur carte... 2... oe Sélection de patch... 2... i ‘Sélection de sonorité . ‘Sélection de timbre . ide modulation do vélocité (ENV de dispason) Structure Suivi de teuche (Diapason) - Suivi de touche (Durée d’ENV de diepason) ‘Suivi de touche (Fréquence) . .. : Synthase LA : : ‘Taux de LFO. aoe Timbre... ae ee Transfert de données Ee TVA (Time Variant Amplifier)... TVF (Time variant filter) ©... 02.6. ‘Type de réverbération Voix oe cece ees Voix rythmique ... 2... WG (Générateur donde). . 15,60 anne 1 as 62,08 28,69 a. 12,94 10,37, 105 . 63 83 = i at 421,39, 77, 100 39, 80, 100 + 12,68, 100, 108 88 wees 81 70 10,28 + 10,36, 78, 108 78 coer ee 101 = 10,44, 108 83 85 " - 43 11,18 - 61 co. 59 54, 92, 94 56 60 2 62 cee 10,90 : . 61 +. 10, 13,36 12,83 410, 22, 102, 108, 109 ‘ 47

Vous aimerez peut-être aussi