Vous êtes sur la page 1sur 79

Etimologías

Grecolatinas
DERECHOS RESERVADOS
Queda prohibida la reproducción o
transmisión total o parcial del texto de
la presente obra, bajo cualquier forma
electrónica o mecánica, incluyendo fo-
tocopiado, almacenamiento en cualquier
sistema de recuperación de información
o grabado sin el consentimiento previo y
por escrito del editor.
Etimologías
Grecolatinas
DERECHOS RESERVADOS
Queda prohibida la reproducción o
transmisión total o parcial del texto de
la presente obra, bajo cualquier forma
electrónica o mecánica, incluyendo fo-
tocopiado, almacenamiento en cualquier
sistema de recuperación de información
o grabado sin el consentimiento previo y
por escrito del editor.
Dirección y realización del proyecto
L.C.C. Cabriel 8arragán Casares
Director General del Colegio de Bachilleres del Estado
de Yucatán

Planeación y coordinación
Lic. Alejandro de Jesus Salazar 0rtega
Director Académico
Lic. Lorenzo Escalante Pérez
Metodología y estrategia didáctica, y jefe del
Departamento de Servicios Académicos

Coordinación de la asignatura
Lic. Vercedes Posado Sabido
1a. Edicion
Enero de 2012
Ìmpreso en Véxico
ÌS8N: 978·607·489·J55·7
LA REFORMA INTEGRAL DE LA EDUCACIÓN MEDIA SUPERIOR
La Educacion Vedia Superior (EVS) en Véxico enfrenta desafios que po·
drán ser atendidos solo si este nivel educativo se desarrolla con una iden·
tidad deñnida que permita a sus distintos actores avanzar ordenadamen·
te hacia los objetivos propuestos. Es importante saber que la EVS en el
pais está compuesta por una serie de subsistemas que operan de manera
independiente, sin correspondencia a un panorama general articulado y
sin que exista suñciente comunicacion entre ellos. El reto es encontrar
los objetivos comunes de esos subsistemas para potenciar sus alcances y
de esta manera lograr entre todos, reglas claras de operacion. Es impor·
tante para el desarrollo de la EVS, que ustedes docentes y estudiantes
conozcan los ejes que la regulan, como opera y los retos que enfrenta
en la actualidad para asumir a partir de dicho conocimiento una actitud
diferente que nos permita coadyuvar en este esfuerzo.
Los diferentes subsistemas de la EVS han realizado cambios en
sus estructuras, los cuales pretendieron dar la pertinencia, eñcacia y
calidad necesarias para que la poblacion a la que atiende (jovenes entre
los 15 y 21 años aproximadamente) adquiriera conocimientos y habili·
dades que les permitan desarrollarse de manera satisfactoria, ya sea en
sus estudios superiores o en el trabajo y, de manera más general, en la
vida. En esta misma linea, no se debe perder de vista el contexto social
de la EVS: de ella egresan individuos en edad de ejercer sus derechos y
obligaciones como ciudadanos, y como tales deben reunir, en adicion a
los conocimientos y habilidades que deñnirán su desarrollo personal, una
serie de actitudes y valores que tengan un impacto positivo en su comu·
nidad y en el pais en su conjunto.
Es en este contexto que las autoridades educativas del pais han
propuesto la Peforma Ìntegral de la Educacion Vedia Superior (PÌEVS),
cuyos objetivos consisten en dar identidad, calidad, equidad y pertinen·
cia a la EVS, a través de mecanismos que permitan articular los diferen·
tes actores de la misma en un Sistema Nacional de 8achillerato dentro
del cual se pueda garantizar además de lo anterior, tránsito de estudian·
tes, intercambio de experiencias de aprendizaje y la certiñcacion de los
mismos.
Lo anterior será posible a partir del denominado Varco Curri·
cular Comun (VCC) de la PÌEVS, el cual se desarrolla considerando el
modelo de competencias, y que incluye: Competencias Cenéricas, Com·
petencias 0isciplinares (básicas y extendidas) y Competencias Profesio·
nales (básicas y extendidas). Esta estructura permite observar de manera
clara, los componentes comunes entre los diversos subsistemas, asi como
aquellos que son propios de cada uno y que por consiguiente, los hace
distintos. Lo anterior muestra como la PÌEVS respeta la diversidad del
nivel educativo del pais, pero hace posible el Sistema Nacional del 8a·
chillerato, conformado por las distintas instituciones y subsistemas que
operan en nuestro pais.
Una competencia es la integracion de habilidades, conocimien·
tos y actitudes en un contexto especiñco. Esta estructura reordena y en·
riquece los planes y programas de estudio existentes y se adapta a sus
objetivos; no busca reemplazarlos, sino complementarlos y especiñcarlos.
0eñne estándares compartidos que hacen más ßexible y pertinente el cu·
rriculo de la EVS.
Nuestro subsistema pertenece al conjunto de los que ofrecen
bachillerato general, el cual en la deñnicion del VCC de la reforma inte·
gral, deberá desarrollar en los estudiantes capacidades que les permitan
adquirir competencias genéricas, competencias disciplinares básicas y ex·
tendidas, además de competencias profesionales básicas.
Las competencias genéricas son las que todos los bachilleres de·
ben estar en capacidad de desempeñar; las que les permiten comprender
el mundo e inßuir en él; les capacitan para continuar aprendiendo de
forma autonoma a lo largo de sus vidas, y para desarrollar relaciones ar·
monicas con quienes les rodean, asi como participar eñcazmente en los
ámbitos social, profesional y politico. 0ada su importancia, dichas com·
petencias se identiñcan también como competencias clave y constituyen
el perñl del egresado del Sistema Nacional de 8achillerato. A continuacion
se listan las once competencias genéricas, agrupadas en sus categorias
correspondientes:
Se autodetermina y cuida de sí
1. Se conoce y valora a si mismo y aborda problemas y retos teniendo en
cuenta los objetivos que persigue.
2. Es sensible al arte y participa en la apreciacion e interpretacion de sus
expresiones en distintos géneros.
J. Elige y practica estilos de vida saludables.
Se expresa y comunica
4. Escucha, interpreta y emite mensajes pertinentes en distintos contex·
tos mediante la utilizacion de medios, codigos y herramientas apro·
piados.
3LHQVD FUtWLFD \ UHÁH[LYDPHQWH
5. 0esarrolla innovaciones y propone soluciones a problemas a partir de
métodos establecidos.
6. Sustenta una postura personal sobre temas de interés y relevancia ge·
neral, considerando otros puntos de vista de manera critica y reßexiva.
Aprende de forma autónoma
7. Aprende por iniciativa e interés propio a lo largo de la vida.
Trabaja en forma colaborativa
8. Participa y colabora de manera efectiva en equipos diversos.
Participa con responsabilidad en la sociedad
9. Participa con una conciencia civica y ética en la vida de su comunidad,
region, Véxico y el mundo.
10. Vantiene una actitud respetuosa hacia la interculturalidad y la diver·
sidad de creencias, valores, ideas y prácticas sociales.
11. Contribuye al desarrollo sustentable de manera critica, con acciones
responsables.
Las competencias disciplinares son las nociones que expresan conocimien·
tos, habilidades y actitudes que consideran los minimos necesarios de
cada campo disciplinar para que los estudiantes se desarrollen de manera
eñcaz en diferentes contextos y situaciones a lo largo de la vida. Las com·
petencias disciplinares pueden ser básicas o extendidas.
Las competencias disciplinares básicas procuran expresar las ca·
pacidades que todos los estudiantes deben adquirir, independientemente
del plan y programas de estudio que cursen y la trayectoria académica o
laboral que elijan al terminar sus estudios de bachillerato. Las competen·
cias disciplinares básicas dan sustento a la formacion de los estudiantes
en las competencias genéricas que integran el perñl de egreso de la EVS y
pueden aplicarse en distintos enfoques educativos, contenidos y estructu·
ras curriculares; se organizan en los campos disciplinares siguientes: Va·
temáticas, Ciencias Experimentales (Fisica, Quimica, 8iologia y Ecologia),
Ciencias Sociales y Humanidades (Historia, Sociologia, Politica, Economia,
Administracion, Logica, Ética, Filosofia y Estética) y Comunicacion (Lectu·
ra y Expresion oral y escrita, Literatura, Lengua extranjera e Ìnformática).
Las competencias disciplinares extendidas dan sustento a las
competencias genéricas del perñl del egresado del bachillerato, además
de que tienen como proposito preparar al estudiante para el nivel supe·
rior de estudios, especiñcando en los elementos disciplinares correspon·
dientes y en su caso, incrementando la complejidad de la competencia a
desarrollar. Al igual que las disciplinares básicas de agrupan en los campos
de conocimiento del 8achillerato Ceneral.
Competencias disciplinares extendidas del campo de Comunicación:
1. Utiliza la informacion contenida en diferentes textos para orientar
sus
intereses en ámbitos diversos.
2. Establece relaciones analogicas, considerando las variaciones léxico·se·
mánticas de las expresiones para la toma de decisiones.
J. 0ebate sobre problemas de su entorno fundamentando sus juicios en el
análisis y en la discriminacion de la informacion emitida por diversas
fuentes.
4. Propone soluciones a problemáticas de su comunidad, a través de diver·
sos tipos de textos, aplicando la estructura discursiva, verbal o no verbal,
y los modelos gráñcos o audiovisuales que estén a su alcance.
5. Aplica los principios éticos en la generacion y tratamiento de la informa·
cion.
6. 0ifunde o recrea expresiones artisticas que son producto de la sensibili·
dad y el intelecto humanos, con el proposito de preservar su identidad
cultural en un contexto universal.
7. 0etermina la intencionalidad comunicativa en discursos culturales y so·
ciales para restituir la logica discursiva a textos cotidianos y académicos.
8. 7alora la inßuencia de los sistemas y medios de comunicacion en su cul·
tura, su familia y su comunidad, analizando y comparando sus efectos
positivos y negativos.
9. Transmite mensajes en una segunda lengua o lengua extranjera atendien·
do las caracteristicas de contextos socioculturales diferentes.
10. Analiza los beneñcios e inconvenientes del uso de las tecnologias de la
informacion y la comunicacion para la optimizacion de las actividades
cotidianas.
11. Aplica las tecnologias de la informacion y la comunicacion en el diseño
de estrategias para la difusion de productos y servicios, en beneñcio del
desarrollo personal y profesional.
Estrategia Didáctica
Para contribuir al desarrollo de las sesiones de aprendizaje en el aula, se
establecio una estrategia que permita integrar los elementos del progra·
ma de la asignatura, con los materiales de apoyo y la actividad de docen·
tes y estudiantes.
Se le denomina estrategia en el sentido de su ßexibilidad, ya que
no pretende ser un algoritmo que el docente deba seguir al pie de la letra,
sino que debe adaptarlo a las caracteristicas propias del contexto en
el
que se desarrollan las sesiones de aprendizaje.
La estrategia consta de siete pasos o etapas, mismas que debe·
rán conocerse en las primeras sesiones, para un mejor desarrollo de las
mismas. Los pasos se listan y describen a continuacion:
+ 0inamizacion.
+ Contextualizacion.
+ Problematizacion.
+ Formacion, adquisicion, desarrollo y construccion de competencias.
+ Sintesis.
+ Pealimentacion.
+ Evaluacion de la competencia.
Dinamización
En el proceso de construccion del aprendizaje, es indispensable para el fa·
cilitador tener evidencia de los aprendizajes previos que el alumno ha ad·
quirido y considerar que es a partir de los mismos que se desarrollarán los
nuevos, motivando a la colaboracion del estudiante en el mismo proceso.
Contextualización
En el desarrollo de competencias se hace necesario el aprendizaje con·
textual, es decir, presentar elementos a través de escenarios que le sean
signiñcativos a los estudiantes. La contextualizacion deberá realizarse al
inicio de cada bloque en los que se organizan los contenidos en los progra·
mas de estudio.
Problematización
En el modelo de competencias que la PÌEVS establece, el contenido toma
un signiñcado primordial al acercarnos a él, a través, de su aplicacion en
la vida cotidiana, por tanto la problematizacion debe estar presente a lo
largo de toda la estrategia en el aula.
Formación, adquisición, desarrollo y construcción de competencias
Etapa en la cual el facilitador a partir de diversas experiencias de apren·
dizaje facilita el quehacer del estudiante para lograr las competencias. En
esta etapa de la estrategia, estudiantes y docentes deben estar pendien·
tes del proceso de asimilacion. Calperin lo describe como un proceso de
etapas y no como un fenomeno inmediato.
Las distintas etapas del proceso de asimilacion que el alumno expe·
rimenta para desarrollar el aprendizaje son: la etapa de motivacion la cual
debe fomentarse y mantenerse durante todo el curso, recordemos que si un
alumno no está motivado, dificilmente aprenderá. La segunda etapa de este
proceso es la formacion de la 80A, esta incluye la forma que el facilitador
utiliza para que el alumno desarrolle una competencia. La PÌEVS sugiere la
creatividad como método o forma de enseñanza para cumplir tales ñnes.
La 80A puede llevarse a cabo de varias formas, cubriendo tres as·
pectos importantes, la orientacion al alumno, que como ya dijimos debe
estar precedida por una buena carga de motivacion, dicha orientacion puede
ser de dos tipos, completa en la que el maestro le proporciona al
alumno
todos los aspectos de un contenido, e incompleta en la cual se dejan ciertos
aspectos de un contenido para que el alumno pueda descubrir o investigar
por si mismo. La generalidad es otro aspecto importante en la constitucion
del 80A, que puede ser concreta o generalizada, es decir, el docente puede
mostrar hechos concretos relativos a algun contenido o puede abarcar el
mismo contenido pero por medio de hechos generales, que tengan alguna
relacion con el concepto que se expone al alumno.
El modo de obtencion, es el ultimo de los aspectos que incluye la
80A. Éste se presenta de dos formas pre·elaborada e independiente. En el
primero, el alumno llega a obtener el aprendizaje de manera conjunta con el
facilitador y en la segunda los alumnos adquieren el conocimiento en forma
independiente.
Síntesis
Actividad que permite integrar los aprendizajes del estudiante a través de
evidencias de conocimiento, desempeño, producto y actitud de manera que
el docente cuente con estrategias para la evaluacion formativa logrando
involucrar al estudiante en procesos de coevaluacion.
Evaluación de la competencia
Para llevar a cabo la evaluacion sumativa de las competencias que se indican
en los programas de estudio, se contempla esta etapa la cual debe
verse
como parte del proceso, es decir, no debe en ningun momento separarse de
la formativa. La mejor forma de lograr esta unidad será integrando un por·
tafolio de evidencias de aprendizaje.
Contenido
Bloque I Aplicas la fonética griega 2
Sesión A Las grafías griegas 7
Fonética griega: alfabeto 9
Clasificación de las grafías 12
El diptongo griego 12
Sesión B Los signos ortográficos 15
Espíritus 16
Acentos 17
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas 24
Sesión A Flexión nominal 26
Sesión B El sustantivo griego 30
Primera declinación 32
Segunda declinación 36
Tercera declinación 39
Sesión C El adjetivo griego 41
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas 54
Sesión A El número y el verbo griegos 56
Numerales griegos 58
El verbo griego 59
Sesión B Derivación 61
La derivación 63
Sesión C Composición 66
Composición con vocablos griegos 68
Prefijos griegos en composición 69
Preposiciones como prefijos 72
Pseudoprefijos y pseudodesinencias 74
8loque Ì
Aplicas la
fonética griega
0esempeños del estudiante:
- Ìdentiñca la inßuencia del griego en el vocabulario castellano mediante el
análisis
de su hablar cotidiano.
- Argumenta los términos cientiñcos empleados en los diversos campos
disciplinares.
-
Aplica los elementos que integran la fonética griega en diversos textos, para rea·
lizar la transliteracion al español.
0bjetos de aprendizaje:
- Fonética griega
Competencias a desarrollar:
- Ìdentiñca los sistemas y principios modulares que subyacen la fonética griega
tales
como consonantes, vocales, diptongos, espiritus y signos ortográñcos.
-
Articula saberes de diversos campos disciplinares y establece relaciones entre ello
s
y la etimologia grecolatina, asi como en su vida cotidiana y acervo cultural.
-
Expresa ideas y conceptos mediante las representaciones linguisticas propias del
griego.
-
Peconoce la diversidad literaria, aprendiendo de autores con distintos puntos de
vista y tradiciones culturales, mediante la lectura y transliteracion de textos reg
io·
nales y no·occidentales, ubicando sus propias circunstancias en un contexto más
amplio, rechazando toda forma de discriminacion.
0inamizacion y Votivacion
La cultura griega ha impactado fuertemente en la vida y el desarrollo historico de
la humanidad, al grado de inßuenciar el lenguaje que utilizamos en las ciencias,
arte y en nuestra comunicacion cotidiana. Se hace referencia a ella como cultura
clásica, es decir, el modelo del cual se parte para modiñcar otros tipos, en cual·
quier rama del conocimiento, ya sea en literatura, ñlosofia o matemáticas
por
nombrar algunos. Su inßuencia fue netamente en el ámbito cultural o ñlosoñco,
más que territorial y geográñco.
El origen de muchas de las ciencias parte de los cientiñcos griegos, quie·
nes las moldearon y formalizaron, tal y como las conocemos hoy.
Por eso, el conocimiento de algunos aspectos de la lengua griega es indis·
pensable para entender la nuestra y manejarla adecuadamente. Cracias al estudio
de las etimologias podrás leer y escribir mejor, dominar el vocabulario cientiñco y
técnico, mejorar tu ortografia y todos los beneñcios que conlleva su conocimiento.
Siempre es fascinante el estudio de una cultura, su arte, la ciencia que
ha desarrollado, sus valores, etcétera. Tal es el caso de los griegos, cultura ance

tral rica en ideas que han trascendido en el tiempo y llegado a nuestros dias con l
a
misma vigencia con la cual se desarrollo en su tiempo culminante.
4
Bloque I Aplicas la fonética griega
0bserva los mapas anteriores y reßexiona acerca de como logro la cultura
griega una fuerte inßuencia ideologica en diferentes naciones, sobre todo Poma.
Es impactante darse cuenta lo visionario y moderno que llegaron a ser a pesar de
estar limitados en otras cuestiones como la seguridad de sus tierras, al ser invadi
·
dos por varios pueblos con facilidad, ¿no crees:
Es probable que muchos de nosotros tengamos en nuestra mente algun
elemento de la cultura griega como parte de nuestros conocimientos, por ejemplo
todos conocemos el nombre de alguna divinidad griega, sabemos que los
juegos
olimpicos surgen en la Crecia antigua, los máximos ñlosofos de la Historia fueron
griegos, o que el arte dramático tiene origen griego.
FÌC. 1.1 Cultura griega: 0elfos, Partenon, Patmos, 0limpia
FÌC. 1.2 Triton, Erinias, Centauro, 8osque de las arpias, Crifo, Apolo
Etimologías Grecolatinas II
5
FÌC. 1.J Filosofos griegos: Epicuro, Pitágoras, Platon, Socrates
7amos a recuperar esa informacion y juguemos en el aula con conceptos
de mitologia, ciencia ñlosoñca, deportes, teatro, etcétera. Seria divertido buscar
la palabra secreta, caras y gestos, "basta" con encabezados griegos, en ñn, cual·
quier actividad que permita el manejo de estos conceptos. Posteriormente, enlista
los conceptos involucrados y reßexiona ¿Cuántos elementos conoce la mayoria de
ustedes: ¿Puedes determinar la huella tan profunda que nos ha dejado la cultura
griega en nuestra vida, sobre todo en nuestro lenguaje: Al ñnalizar podrás darte
cuenta de algo: ¡Crecia es realmente seductora!
En el curso de Etimologías Grecolatinas II, aprenderás las letras griegas,
aunque no necesariamente a hablar griego, sino a identiñcar los vocablos propios
de esta lengua para entender de donde provienen las palabras que usamos
co·
munmente; es decir, en primera instancia el proposito es identiñcar el
alfabeto
griego, para posteriormente empezar con el signiñcado de las palabras cuya raiz
sea griega. Pecomendamos enriquecer este semestre con un breve recorrido por la
cultura, pide a tu maestro te ayude a determinar las fuentes más completas que
puedas consultar para lograrlo.
6
Bloque I Aplicas la fonética griega
Sesión A Las grafías griegas
Saberes a desarrollar:
- Ìdentiñco las grafias griegas en su escritura, nominacion y
equivalencia
en español, para transcribirlas en la composicion de palabras españolas.
- 0istingo los diferentes tipos de letras de acuerdo con su clasiñcacion, en
la lectura de palabras de origen griego, que conforman vocabulario en
español.
- Empleo las grafias del alfabeto griego para identiñcar vocablos prove·
nientes de la lengua griega, comunes en la composicion de palabras en
español.
- Vuestro una actitud cooperativa en el trabajo realizado en grupos, sobre
todo en la coevaluacion de los aprendizajes.
Contextualizacion
En el curso Etimologías Grecolatinas I, identiñcaste por qué es util la asignatura
y reconociste la importancia del estudio de la etimologia latina. En este curso, se
abordará el caso del griego, el trabajo y la forma de usar los contenidos, que sien
·
do la misma que el latin, tiene una diferencia que radica en el codigo usado para
las palabras, es decir, necesitamos reconocer las grafias y emplearlas, debido a la
naturaleza de las palabras y a su evolucion en español.
Quizá parezca arcaico escribir con grafias griegas, pero su manejo es
fundamental en la comprension y uso del vocabulario; especialmente en la deter·
minacion de los elementos que lo componen, incluso aclaran la ortografia propia
del español en el uso de letras. Por lo tanto, esta sesion te guiará en el alfabeto
y
su equivalencia en español.
7eamos algunos ejemplos:
1) Si sé que sicología se escribe también psicología, puedo explicarlo al
hacer referencia al vocablo en griego ¢u_ś, ો
ોç (alma), cuya letra inicial
es un fonema doble, equivalente a ps.
2) En la transcripcion de la _ (ji) cuyo sonido es j, pasa al español como
c, por lo tanto, aquellas palabras que provengan de vocablos con esta
letra, deberá, escribirse con c. Por ejemplo, |rોો¸_oç, ou (tráquea), gar·
ganta, compone palabras en español con la forma bronconeumonía.
J) La palabra cefalea se escribe con c porque su origen griego (kc|oìś,
kc|oìોોç) exige que asi sea, debido a que la letra k equivale a c en es·
pañol; de tal forma que la s en cefalea es incorrecta.
Etimologías Grecolatinas II
7
Problematizacion
En este sentido, iniciaremos con una lista de palabras que deberás transcribir al
español. Para lograrlo, ayudate de algun compañero o de tu profesor. Te
reco·
mendamos consultar algunos textos que puedes encontrar en la biblioteca, o bien
consulta páginas electronicas.
A continuacion realiza un ejercicio de transliteracion al español de las
siguientes palabras.
a) tȑ_vq, tȑ_vqç ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
b) ¸ootȒµ, ¸ootµોç ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
c) µȑtµov, µȑtµou ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
d) oȑµµo, oȑµµotoç ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
e) ਙ ì¸oç, oì¸ouç ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
f) |oktcµ઀o, |oktcµ઀oç ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
g) otȑµµo, otȑµµotoç ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
h) _µો ોvoç, _µો
ોvou ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
i) µov઀o, µov઀oç ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
j) |ો ો|oç, |ો
ો|ou ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Para conformar un ejercicio completo, investiga el signiñcado de las pa·
labras transcritas.
8
Bloque I Aplicas la fonética griega
Formacion, adquisicion, construccion y
desarrollo de las competencias
Fonética griega: alfabeto
Para efectos de comprension y como forma de familiarizarte con los vocablos grie·
gos, es importante que ejercites repetidamente el uso y la escritura de las letras
griegas, ya que debes tener cierto dominio. Para tal efecto, te
presentamos un
cuadro con los elementos a conocer relativos al alfabeto griego y español. La pro·
nunciacion ayuda a la lectura y la memorizacion de la escritura de las palabras en
griego. Notarás que aunque el sonido de las letras es determinado y especiñco, no
siempre coincide con la grafia en español, al integrarse a nuestra lengua.
MAYÚSCULAS minúsculas Fonema Nombre
Equivalencia
en español
A o a Alfa a
B | b Beta b
I ¸ g* Gamma g
A o d Delta d
E c e breve Épsilon e
Z ç ds Dseda z, c**
H q e larga Eta e
O u,0 th o z española Theta t
I i i Iota i
K k k Kappa c
A ì l Lambda l
M µ m Mi m
N v n Ni n
± ç cs Xi x, j***
O o o breve Omicrón o
H t p Pi p
P µ r Rho r
E o, ç s Sigma s****
T t t Tau t, c*****
Y u u-i ypsilon i
u ¢ f Fi f
X _ j Ji c, q
Etimologías Grecolatinas II
9
MAYÚSCULAS minúsculas Fonema Nombre
Equivalencia
en español
+ ¢ ps Psi ps
O e o larga Omega o (larga)
Notas
*Cuando se encuentra ante consonantes guturales suena como n (ìȐµu¸ç,
ìȐµu¸¸oç: laringe).
**Pasa al español como z delante de o, o, u, como c con i, c.
*** Como j al inicio de palabra; en medio de palabra como x (por ejemplo
_c઀µ, _ciµોોç: mano, en quiromancia; |µો
ો¸_oç, |µો
ો¸_ou: tráquea, en bronquitis)
**** La sigma minuscula usa la grafia o al principio y en medio de palabra;
la ç solo al ñnal
*****En las silabas ti, tci, tio equivale a, c (ucokµot઀o: teocracia)
En seguida encontrarás actividades que ayuden al ejercicio de las letras
del alfabeto en su manejo fonético y de escritura. Experimenta lo divertido que
puede ser iniciar el aprendizaje de un grupo de letras diferente al de tu idioma.
Actividad de aprendizaje 1
Ì. Escribe el nombre de las letras que se muestran a continuacion, investiga dos
palabras griegas que inicien con la letra propuesta y escribelas en la linea.
1) t ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
2) ç ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
J) ç ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
4) P ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
5) ¸ ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
6) O ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
7) k ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
8) o ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
9) q ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
10) ¢ ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
11) A ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
12) 0 ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
1J) v ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
14) u ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
15) A ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
10
Bloque I Aplicas la fonética griega
ÌÌ. Lee las siguientes palabras usando la fonética griega, teniendo mucho cuidado
en su pronunciacion. Ìntenta una primera transcripcion de las palabras a
las
letras en español.
1) ਕ¸µoç, ਕ¸µou
2) o઀¢o, o઀¢qç
J) ਙ v0µotoç, ਙ v0µotou
4) oોੈµo, o઀µotoç
5) toȪç, tooોç
6) ttcµોોv, ttcµo ઀
7) _µ઀µo,_µeғµotoç
8) oȪvoµio,oȪvoµceç
9) |u0ો ોç, |u0o ઀
10) ਲ µ઀µo, ਲ µ઀µoç
ÌÌÌ. Escribe en el espacio correspondiente el nombre de la institucion donde estu·
dias y las asignaturas que cursas este semestre, usando las letras
griegas del
cuadro presentado.
Institución
UAC
Nota: los ejercicios de práctica en la escritura de grafias griegas es inago·
table, por esa razon te pedimos practiques de diferentes maneras el uso de letras
elaborando un memorama, copiando textos del español, repitiéndolas varias veces
cada una, etcétera.
Etimologías Grecolatinas II
11
Clasiñcacion de las grafias
Si continuamos con el estudio del alfabeto, necesitamos clasiñcar las letras y
agru·
parlas segun sus cualidades. En este sentido, las grafias griegas se clasiñcan en
dos
grupos principalmente:
a) 7ocales. Aqui se agrupan segun su cantidad: largas (q, e), breves (c, o),
dicronas o indiferentes (o, i, u) y segun su cualidad: ásperas o fuertes (o,
c, q, o, e) y suaves o débiles (i, u). Las vocales indiferentes se convierten
en largas cuando se les coloca un acento circunßejo encima de ellas.
b) Consonantes. Se dividen en dos clases: por su pronunciacion: fuertes (t, k
t, µ), suaves (|, ¸, o), aspiradas (ij, _, 0·u;) y por el organo de articulacion:
labiales (|, t, ij), guturales (¸, k, _, ç), dentales (o, 0 ÷ u, t), linguales (ì,
µ), nasales (µ, v, ¸ [con sonido n|), silbante (o, ç), zumbante (ç). Para otros
autores existe una clasiñcacion más de consonantes, las dobles, dentro de
la cual se incluyen ç, ¢, ç.
Actividad de aprendizaje 2
Escribe las letras mayusculas de las vocales ásperas y las consonantes aspiradas y
fuertes.
Tipo de letra Letra Mayúscula
Vocales ásperas
Consonantes guturales
Consonantes fuertes
El diptongo griego
Pespecto a las vocales es indispensable destacar el sonido de éstas cuando integran
diptongos, ya que generalmente su fonema se uniñca.
Existen dos tipos de diptongos: propios e impropios. Los diptongos pro·
pios son los conformados por una vocal fuerte y una suave; por otro lado, los im·
propios son tres y están integrados por o, q,
e con una i adscrita o suscrita, si se
trata de mayuscula o minuscula, respectivamente (઺, Ai, ો,
Hi,઀, Oi), en este caso
la iota no altera el fonema del diptongo.
Los diptongos propios son ocho: oi, ou, ci, cu, oi, ou, ui, qu, por ejemplo:
oોੈµotoç, voȪtqç, c઀kooi, vc ઀ µov, o઀koç, |
o ઀ ç. Cada uno con pronunciacion diferente
a su escritura, es decir, oi suena como e; ou, como au ante consonante o av ante
vocal; ci es igual a i; cu suena ev ante vocal o eu ante consonante; oi suena e; ou
es u, para ui su fonema es i; ñnalmente qu su pronunciacion es eu. 0e este modo,
oોੈµotoç se lee ématos; voȪtqç, nautes; c઀kooi, icosi; vc ઀ µov, neuron; o઀koç, écos;
|o ઀ ç, bus.
12
Bloque I Aplicas la fonética griega
Actividad de aprendizaje J
1) Ahora que cuentas con informacion necesaria para la pronunciacion de
las palabras griegas. Lee de nuevo la lista de vocablos del punto dos de
la actividad de aprendizaje 1, tomando en cuenta también los diptongos
que acabas de conocer. Posteriormente, pidele a tu maestro te dicte
algunos sustantivos o adjetivos griegos. Usa las grafias del alfabeto.
2) Para ejercitar el uso de grafias y su memorizacion, escribe tu nombre
completo y el de tus compañeros de aula con letras griegas. Sigue las
instrucciones de transliteracion de tu maestro, las cuales pueden to·
marse de su equivalencia al español. Utiliza también las consonantes
dobles en donde sea necesario.
Es muy importante destacar que la utilidad de las etimologias griegas se
aplica en cualquier ámbito de tu vida, sobre todo, es la base de los términos cien·
tiñcos en cualquier campo disciplinario., e incluso los nombres de las ciencias, se
toman de raices griegas, conformando un vasto conjunto de conceptos nombrados
por su etimologia griega.
Para fortalecer esta informacion te pedimos investigues diferentes pa·
labras propias de las asignaturas que estudias en este semestre, cuyo origen sea
griego. Has una lista de 10 palabras y determina cuál es el vocablo griego de donde
provienen y comenten de manera grupal cuál es la importancia de conocer estas
palabras y la relacion que existen entre ellas de manera que puedas establecer la
importancia del estudio de las etimologias grecolatinas en bachillerato.
Sintesis
En el conocimiento del alfabeto griego, podemos enfrentarnos a situaciones com·
plicadas de comprension que nos pueden provocar cierta angustia por ser un ele·
mento nuevo en nuestro bagaje de conocimientos. Sin embargo, su manejo
ex·
perto nos facilita el aprendizaje de las etimologias griegas y, en consecuencia, la
adquisicion de habilidades lectoras, de redaccion, de escritura correcta, etcétera,
en ñn, todos los beneñcios que ya conoces de las etimologias.
Etimologías Grecolatinas II
13
En resumen, el alfabeto griego tiene particularidades necesarias para
comprender mejor el vocabulario usado en nuestro idioma. Al igual que
nuestro
abecedario, el alfabeto griego está compuesto por letras mayusculas y minusculas,
las cuales se clasiñcan en diferentes grupos dependiendo de su pronunciacion.
Ahora, con el afán de integrar tus conocimientos, transcribe el siguiente
texto usando el conjunto de letras griegas aprendidas en esta sesion, con las res·
pectivas normas establecidas desde el inicio.
Tragedia
Varia 0lga es una mujer encantadora. Especialmente la parte que se
llama 0lga.
Se caso con un moceton grande y fornido, un poco torpe, lleno de ideas
honoriñcas, reglamentadas como árboles de paseo.
Pero la parte que ella caso era su parte que se llamaba Varia. Su parte
0lga permanecia soltera y luego tomo un amante que vivia en adoracion ante sus
ojos.
Ella no podia comprender que su marido se enfureciera y reprochara in·
ñdelidad. Varia era ñel, perfectamente ñel. ¿Qué tenia él que meterse con 0lga:
Ella no comprendia que él no comprendiera. Varia cumplia con su deber, la parte
0lga adoraba a su amante.
¿Era ella culpable de tener un nombre doble y de las consecuencias que
esto puede traer consigo:
Asi, cuando el marido cogio el revolver, ella abrio los ojos enormes, no
asustados, sino llenos de asombro, por no poder entender un gesto tan absurdo.
Pero sucedio que el marido se equivoco y mato a Varia, a la parte suya,
en vez de matar a la otra. 0lga continuo viviendo en brazos de su amante, y creo
que aun sigue feliz, muy feliz, sintiendo solo que es un poco zurda.
7icente Huidobro
14
Bloque I Aplicas la fonética griega
Sesión B Los signos ortográficos
Saberes a desarrollar:
- Peconozco las reglas ortográñcas de la escritura griega (acentuacion y
espiritus) en diferentes palabras, para identiñcar su evolucion en español.
- Comparo las palabras españolas de origen griego con el vocablo de donde
provienen, para determinar su ortografia y pronunciacion en griego y en
español.
- Utilizo los acentos y espiritus griegos en la transcripcion de palabras para
comprender su evolucion y uso en español.
- 7aloro la utilidad de las etimologias griegas en el contexto de interaccion
y comunicacion interpersonal, asi como en la lectura y redaccion de tex·
tos.
Contextualizacion
0e la misma forma que las letras, los signos ortográñcos representan una via clara
y eñcaz para una buena comunicacion. Vuchas palabras del español que usamos
cotidianamente o como parte de un lenguaje especializado, siguen diferentes re·
glas ortográñcas originadas del uso de signos del griego, en particular, los
acentos
y los espiritus, los cuales ayudan a entender, como ya se dijo, la escritura y com·
posicion de nuestro vocabulario en español.
Lo más importante de los signos ortográñcos es su utilidad en la escritura
de palabras españolas, es decir, nos interesa el conocimiento de su colocacion en
el vocablo griego y su equivalencia en español, tal es el caso del uso del espiritu
áspero, cuya equivalencia es h, o sea, cuando un sustantivo griego inicia con vocal
y espiritu áspero, en español debe escribirse con h inicial. Por
ejemplo: ਸ਼ ìioç,
ਸ਼ ìiou (sol); el cual pasa al español como helio.
Entonces, el conocimiento experto de los signos es relevante en la medi·
da que sirva como eje de referencia para escribir con buena ortografia, siendo éste
el punto de partida en la determinacion de la profundidad con la cual se estudiará
el tema.
Problematizacion
Pealiza el proceso de transliteracion de las siguientes palabras y
encierra en un
circulo los acentos y los espiritus de cada una, con rojo y azul, respectivamente.
Escribe si se trata de un espiritu o de un acento.
Etimologías Grecolatinas II
15
Palabra Transliteración Tipo de signo
Ocµotc઀o, ucµotc઀oç
Iì઀ooo, ¸ì઀ooqç
઀µµોોç, ਲ µµo ઀
઀ttoç, ઀ttou
O઀koç, o઀kou
ਜ਼ vuç, ઀vu_oç
Formacion, adquisicion, construccion y
desarrollo de las competencias
Existe variedad de signos ortográñcos griegos, pero en nuestro estudio
solo nos
interesan los acentos y los espiritus, como ya se dijo, son los que impactan direc·
tamente en el español. 0e modo que nos concentraremos en la revision de estos
dos signos unicamente.
Espiritus
Los espiritus son parecidos a una coma o comilla en español. Por su posicion y valo
r
fonético se clasiñcan en áspero ( ‘ ) y suave ( ’ ). Ambos se colocan sobre las vo·
cales iniciales de las palabras griegas o a la izquierda si empiezan con mayuscula.
El espíritu suave no tiene ningun valor fonético en español, solo se con·
sidera un signo ortográñco (ejemplo ਝ µ઀_vq, ਕ µ઀_vqç, araña se lee
arajne y se
escribe en español Aracne); pero el áspero suena de forma aspirada, o sea, la vocal
debe pronunciarse con aspiracion, casi como una j y pasa al español como h inicial
(ej. ઀otoµ઀o, debe leerse como jistoria y se escribe en español como historia)
Acerca de los espiritus es importante aclarar lo que sigue:
- La unica consonante que lleva espiritu, y es áspero, es la letra rho P, µ,
solo cuando sea letra inicial. Este caso no tiene transcripcion en espa·
ñol ni diferencia de pronunciacion, por lo cual nos interesa unicamente
identiñcar la µ al principio de palara para colocarle es espiritu
áspero.
Ejemplo: ઀઀ço, ઀઀çqç (raiz).
- Todas las vocales de inicio de palabra requieren espiritu. Ejemplo:
ਕ¸eviot઀ç, ਕ¸evioto ઀ (luchador); ઀voµo, ੑvોµotoç (nombre).
- La ઀ inicial y la o de un diptongo, al principio de palabra, siempre se co·
loca un espiritu áspero. Ejemplo ઀oµoç, ઀oµou (agua).
- Cuando una palabra tiene diptongo inicial, se escribe el espiritu en
la
segunda vocal. c઀oeìov, c઀oeìou (idolo).
16
Bloque I Aplicas la fonética griega
Actividad de aprendizaje 4
Escribe una lista de 10 palabras, ejempliñcando el uso de espiritus suave y áspero.
Pealiza su respectiva lectura y transliteracion para continuar la práctica del alfa
·
beto. Es importante que también consultes su equivalencia en español.
Actividad de aprendizaje 5
Ìnvestiga el vocablo griego de donde provienen las siguientes palabras y explica el
por qué de su escritura.
1) Hermafrodita: _____________________________________________
2) Psicoterapia: _____________________________________________
J) Histeralgia: _____________________________________________
4) Anacoluto: _____________________________________________
5) Ceferino: _____________________________________________
6) Heliocéntrico: _____________________________________________
7) Ciclope: _____________________________________________
8) Enilismo: _____________________________________________
9) Herpetario: _____________________________________________
10) Artropodo: _____________________________________________
Acentos
Los acentos griegos son importantes en cuanto nos indican como
pronunciar los
vocablos y nos dan una idea clara de su lectura cuando pasan al español.
Existen tres tipos de acentos: agudo ( ), grave ( ` ) y FLUFXQÁHMR ( ^ o ˜ ).
Al igual que en español, se considera su colocacion a partir de la ultima silaba y
su
valor fonético equivale a una elevacion, no elevacion o prolongacion del sonido,
segun de cuál se trate.
El agudo indica una pronunciacion más fuerte de la silaba donde está
colocado. Ejemplo |ovqғ: (sonido). Por otro lado, el acento grave nos indica dis·
minuir el tono de esa silaba y elevarla en la palabra siguiente (este acento solo s
e
usa cuando se redacta un texto donde las palabras forman oraciones, por lo tanto
nuestro curso no se concentrará en su estudio profundo debido a que solo conoce·
remos palabras aisladas).
Etimologías Grecolatinas II
17
El acento circunßejo se usa para alargar el sonido de las vocales, donde
se eleva y suprime la entonacion, razon por la cual se considera éste como la union
de los dos primeros (agudo y grave). Por ejemplo oqѺµoç (pueblo).
Tipos de palabras segun su acento
Para clasiñcar las palabras griegas por su acento, es necesario hacerlo
segun el
tipo de acento al cual se reñera y la colocacion del mismo dentro del término, es
decir, las dividiremos de modo diferente si tienen acento agudo o si es circunßejo.
El acento agudo clasiñca las palabras en oxitonas, paroxitonas, propa·
roxitonas, segun se ubique en la ultima, penultima o antepenultima silaba; pero si
se trata del acento circunßejo, en perispomenas y properispomenas. 7eamos los
siguientes cuadros.
ACENTO AGUDO ( ´ )
Oxítonas Última sílaba ોç, ੩ tો
koµtoો ોç
Paroxítonas Penúltima sílaba u઀kq, |ì઀vvo
proparoxítonas Antepenúltima sílaba ઀઀ìµktµov, ઀vu_oç
ACENTO CIRCUNFLEJO ( ^ o ˜ )
Perispómenas Última sílaba ¸µo|qѺç, vc|µouѺ
Properispómenas Penúltima sílaba oqѺµoç, keѺìov
Existe también una clasiñcacion que no obedece a ningun acento, sino a
la fuerza de sus silabas: las palabras barítonas son aquellas que no llevan acento
en la ultima silaba (paroxitonas, proparoxitonas y properispomenas); las
átonas
son las palabras o particulas sin acento c઀ (bien). Tal vez te parezca
pertinente
profundizar en el manejo de los acentos en las declinaciones, para lo cual te su·
gerimos consultes otros textos de etimologias o vocabulario técnico como el Com-
pendio de etimologías grecolatinas del español de Agustin Vateos.
Actividad de aprendizaje 6
Ì) Clasiñca las siguientes palabras segun su acento y la colocacion del mis·
mo. Escribe tus respuestas en el espacio correspondiente.
Palabra Acento &ODVLÀFDFLyQ
ોvoç: tono, acento
tો
|oµuғç: grave
vcuѺµov: nervio
ਙ v0µetoç: hombre
_µuoોોç: oro
18
Bloque I Aplicas la fonética griega
Palabra Acento &ODVLÀFDFLyQ
ਬ µµqѺç: Mercurio
ો¸oç: palabra, estudio
ìો
_µeѺµo: color
઀vtcµov: intestino
u઀votoç: muerte
kq|oìqѺç: de la cabeza
ÌÌ) Ìnvestiga tres ejemplos de cada clasiñcacion de palabras. Pevisa tus resul·
tados por medio de la coevaluacion. Escriban en la pizarra los ejemplos
que trajeron al aula. Posteriormente redacten un pequeño párrafo usando
por lo menos 10 de las palabras que investigaron y compártanla en plena·
ria con sus compañeros de clase.
Sintesis
En la sesion 8 aprendimos que hay diferentes signos ortográñcos cuya importancia
en español depende de su utilidad en la escritura correcta de palabras. Sin embar·
go, se requiere de la comprension de ciertas reglas para lograrlo, como el espiritu
aspirado o áspero y la colocacion de los acentos agudo y circunßejo. 0e la misma
manera se clasiñcaron palabras de acuerdo con este ultimo signo para una mayor
profundidad en la pronunciacion de palabras griegas.
Para integrar tus competencias, completa el siguiente cuadro con lo que
se solicita, siguiendo el ejemplo. 8usca sustantivos griegos para la primera colum·
na.
Griego 6LJQLÀFDGR Transliteración Espíritu Acento &ODVLÀFDFLyQ
Palabra
proveniente del
vocablo
oોੈµo sangre hema áspero circunflejo properispómena hematoma
Etimologías Grecolatinas II
19
Criterio
Pre-formal
(1-2)
Inicial
Receptivo
(3-4)
Básico
Resolutivo
(5-6)
Autónomo
(7-8)
Estratégico
(9-10)
Identifico las
grafías griegas
en su escritura,
nominación y
equivalencia
en español, en
vocablos griegos,
para transcribirlas
en la composición
de palabras
españolas.
No identifico las
grafías griegas
en su escritura,
nominación y
equivalencia
en español, en
vocablos griegos,
para transcribirlas
en la composición
de palabras
españolas.
Identifico las
grafías griegas
en su escritura,
nominación,
pero no su
equivalencia
en español,
en vocablos
griegos, para
transcribirlas
en palabras
españolas.
Identifico las
grafías griegas
en su escritura,
nominación y
equivalencia
en español, en
vocablos griegos,
pero no puedo
transcribirlas
en palabras en
español.
Identifico las
grafías griegas
en su escritura,
nominación y
equivalencia
en español, en
vocablos griegos,
para transcribirlas
en la composición
de palabras
españolas.
Identifico las
grafías griegas
en su escritura,
nominación y
equivalencia
en español, en
vocablos griegos,
para transcribirlas
en la composición
de palabras
españolas y las
defino según
sus elementos
etimológicos.
Distingo los
diferentes tipos
de letras de
acuerdo con su
clasificación, en la
lectura de palabras
de origen griego,
que conforman
vocabulario en
español.
No distingo los
diferentes tipos
de letras de
acuerdo con su
clasificación, en la
lectura de palabras
de origen griego,
que conforman
vocabulario en
español.
Distingo los
diferentes tipos
de letras de
acuerdo con su
clasificación,
en una lista de
grafías.
Distingo los
diferentes tipos
de letras de
acuerdo con su
clasificación,
en la lectura
de palabras de
origen griego,
que conforman
vocabulario en
español.
Distingo los
diferentes tipos
de letras de
acuerdo con su
clasificación, en la
lectura y escritura
de palabras de
origen griego,
que conforman
vocabulario en
español.
Distingo los
diferentes tipos
de letras de
acuerdo con su
clasificación, en la
lectura, escritura
y pronunciación
en palabras de
origen griego,
que conforman
vocabulario en
español.
Pealimentacion
Con el afán de promover la metacognicion de tu aprendizaje, argumenta tus res·
puestas de la actividad que realizaste en la Sintesis, para observar
cuál ha sido
el nivel de desarrollo al cual llegaste. También puedes hacer observaciones a los
comentarios del proceso de tus compañeros, con respeto y criticidad.
Considera si te encuentras ya en posibilidad de cerrar este bloque escri·
biendo un texto en griego, elegido por tu profesor, clasiñcando incluso las vocales
y consonantes.
Analiza tus competencias, antes y después del bloque, y determina cuá·
les han sido las que has desarrollado.
Vapa de aprendizaje
20
Bloque I Aplicas la fonética griega
Criterio
Pre-formal
(1-2)
Inicial
Receptivo
(3-4)
Básico
Resolutivo
(5-6)
Autónomo
(7-8)
Estratégico
(9-10)
Empleo las grafías
del alfabeto griego
en vocablos
provenientes de
la lengua griega,
comunes en la
composición
de palabras en
español.
No empleo las
grafías del alfabeto
griego en vocablos
provenientes de
la lengua griega,
comunes en la
composición
de palabras en
español.
Empleo las
grafías del
alfabeto
griego en la
transliteración de
vocablos griegos,
comunes en la
composición
de palabras en
español.
Empleo las
grafías del
alfabeto griego
en la escritura
de vocablos
provenientes de
la lengua griega,
comunes en la
composición
de palabras en
español.
Empleo las grafías
del alfabeto griego
en vocablos
provenientes de
la lengua griega,
identificando la
forma de las raíces
transcritas que
componen palabras
en español.
Empleo las grafías
del alfabeto griego
en vocablos
provenientes de
la lengua griega,
comunes en la
composición
de palabras en
español, para
formar palabras
nuevas en español.
Muestro una
actitud cooperativa
en el trabajo
realizado en
grupos, sobre todo
en la coevaluación
de los aprendizajes.
No muestro una
actitud cooperativa
en el trabajo
realizado en
grupos, sobre todo
en la coevaluación
de los aprendizajes.
Muestro
una actitud
cooperativa en el
trabajo realizado
en grupos,
pero no soy
respetuoso en la
coevaluación de
los aprendizajes.
Muestro
una actitud
cooperativa en el
trabajo realizado
en grupos,
sobre todo en la
coevaluación de
los aprendizajes.
Muestro una
actitud cooperativa
en el trabajo
realizado en
grupos, sobre todo
en la coevaluación
de los aprendizajes,
demostrando
respeto e interés en
el trabajo de otros.
Muestro una
actitud cooperativa
en el trabajo
realizado en
grupos, sobre todo
en la coevaluación
de los aprendizajes
y hago sugerencias
para mejorar el
trabajo de mis
compañeros.
Reconozco las
reglas ortográficas
de la escritura
griega (acentuación
y espíritus) en
diferentes palabras,
para identificar
su evolución en
español.
No reconozco las
reglas ortográficas
de la escritura
griega (acentuación
y espíritus) en
diferentes palabras,
para identificar
su evolución en
español.
Reconozco
las reglas
ortográficas de la
escritura griega
(acentuación
y espíritus)
en diferentes
palabras, para
identificar su
evolución en
español, con
ayuda de mi
maestro.
Reconozco
las reglas
ortográficas de la
escritura griega
(acentuación
y espíritus)
en diferentes
palabras, para
identificar
su evolución
en español,
señalando
cuáles han sido
los cambios
evolutivos.
Reconozco las
reglas ortográficas
de la escritura
griega (acentuación
y espíritus) en
diferentes palabras,
para identificar
su evolución en
español, usando
adecuadamente
la ortografía en
español.
Reconozco las
reglas ortográficas
de la escritura
griega (acentuación
y espíritus) en
diferentes palabras,
para identificar
su evolución en
español, explicando
el porqué de su
escritura.
Comparo las
palabras españolas
de origen griego
con el vocablo de
donde provienen,
para determinar
su ortografía y
pronunciación en
griego y en español.
No comparo las
palabras españolas
de origen griego
con el vocablo de
donde provienen,
para determinar
su ortografía y
pronunciación en
griego y en español.
Comparo
las palabras
españolas de
origen griego
con el vocablo
de donde
provienen,
pero no puedo
determinar su
ortografía y
pronunciación
en griego y en
español.
Comparo
las palabras
españolas de
origen griego
con el vocablo de
donde provienen,
para determinar
su ortografía y
pronunciación en
griego, pero no
en español.
Comparo las
palabras españolas
de origen griego
con el vocablo de
donde provienen,
para determinar
su ortografía y
pronunciación en
griego y en español,
e incluyo ejemplos
propios con las
características
estudiadas.
Comparo las
palabras españolas
de origen griego
con el vocablo de
donde provienen,
para determinar
su ortografía y
pronunciación en
griego y en español,
argumentando cada
paso de mi trabajo.
Etimologías Grecolatinas II
21
Criterio
Pre-formal
(1-2)
Inicial
Receptivo
(3-4)
Básico
Resolutivo
(5-6)
Autónomo
(7-8)
Estratégico
(9-10)
Utilizo los acentos
y espíritus griegos
en la transcripción
de palabras para
comprender su
evolución y uso en
español.
No utilizo los
acentos y espíritus
griegos en la
transcripción
de palabras para
comprender su
evolución y uso en
español.
Utilizo los
acentos y
espíritus
griegos en la
transcripción
de palabras para
comprender su
evolución y uso
en español.
Utilizo los
acentos y
espíritus
griegos en la
transcripción
de palabras para
comprender su
evolución y uso
en español.
Utilizo los acentos
y espíritus griegos
en la transcripción
de palabras para
comprender su
evolución y uso en
español.
Utilizo los acentos
y espíritus griegos
en la transcripción
de palabras para
comprender su
evolución y uso en
español.
Valoro la utilidad
de las etimologías
griegas en el
contexto de
interacción y
comunicación
interpersonal, así
como en la lectura
y redacción de
textos.
No valoro la
utilidad de las
etimologías griegas
en el contexto
de interacción
y comunicación
interpersonal, así
como en la lectura
y redacción de
textos.
Valoro la
utilidad de las
etimologías
griegas sólo
en la lectura y
redacción de
textos.
Valoro la utilidad
de las etimologías
griegas en el
contexto de
interacción y
comunicación
interpersonal,
usando los
vocablos
aprendidos.
Valoro la utilidad
de las etimologías
griegas en el
contexto de
interacción y
comunicación
interpersonal, así
como en la lectura
y redacción de
textos.
Valoro la utilidad
de las etimologías
griegas en el
contexto de
interacción y
comunicación
interpersonal,
así como en la
lectura y redacción
de textos,
argumentando
a otros su
importancia.
Evaluacion de la competencia
Proyecto: Pedacta un texto original, donde utilices palabras de origen griego, con·
siderando su equivalencia en español, asi como su transcripcion al español usando
los acentos y espiritus correctos. Junto a cada palabra proveniente del
griego,
escribe entre paréntesis el vocablo que le da origen.
22
Bloque I Aplicas la fonética griega
Etimologías Grecolatinas II
23
8loque ÌÌ
Utilizas las ßexiones
nominales griegas
0esempeños del estudiante:
- Analiza la estructura y evolucion de términos griegos que dieron
origen a una gran
cantidad de palabras españolas.
-
Emplea los sustantivos y adjetivos griegos en el uso correcto del español para ampl
iar
el léxico.
-
Aplica las declinaciones griegas en diversos vocablos para conocer las diferentes t
er·
minaciones.
0bjetos de aprendizaje:
- 0eclinaciones griegas
Competencias a desarrollar:
-
Expresa ideas y conceptos mediante representaciones linguisticas en donde se apliqu
e
correctamente las declinaciones griegas.
-
Utiliza la informacion contenida en diferentes textos para comprender los sustantiv
os
y adjetivos de las declinaciones griegas que le permitan ampliar su vocabulario.
- Aplica distintas estrategias comunicativas segun quienes sean sus
interlocutores, el
contexto en el que se encuentra y los objetivos que persigue conforme a los sustant

vos de la primera, segunda y tercera declinacion griega.
-
Vaneja las tecnologias de la informacion y la comunicacion para obtener elementos d
e
las raices griegas de la primera, segunda y tercera declinacion.
- Elige fuentes de informacion más relevantes para conocer sobre género y temas
añ·
nes, que le permite actuar de manera propositiva reconociendo la diversidad y dere·
chos de todas las personas, asumiendo el respeto de las diferencias.
-
Advierte que las caracteristicas de su comunidad aportan a la diversidad nacional e
internacional dentro de un contexto global interdependiente.
0inamizacion y Votivacion
El lenguaje cotidiano muchas veces propicia el uso de palabras repetidas sin darnos
la oportunidad de incluir otras apropiadas para comunicarnos de forma correcta;
tal vez por escasez de vocabulario o simplemente por costumbre o moda. La im·
portancia real de las etimologias griegas radica en la riqueza de vocabulario que
proporciona, y la facilidad para comprender lo que se oye o lee. Esto conlleva a
la necesidad de comprender cierta terminologia cientiñca, no solo porque ayuda
a la memorizacion de ciertos conceptos, sino también al entendimiento de ciertas
situaciones que probablemente, en otras circunstancias, no podriamos
concebir.
Por ejemplo, ¿quién no muestra confusion al escuchar su padecimiento en palabras
del médico, o siente desesperacion al encontrarse con textos ininteligibles (en ese
momento) porque contiene palabras desconocidas:
Las etimologias griegas te ayudarán a mejorar tu desempeño social, pero
también escrito, te será más fácil comprender lo que lees, agilizarás tu memoria
para recordar conceptos que te causan tanta confusion y entenderás el diagnostico
del especialista sin tanta complicacion.
El vocabulario de origen griego es tan vasto que lograrás un vocabulario
verdaderamente amplio, fuera de lo comun; incluso serás capaz de crear palabras
nuevas. Por ejemplo, normalmente todos sabemos cuál es la especialidad
de un
cardiologo, porque es un término comun; pero ¿sabes qué signiñcan las palabras
apnea, talasioñto, hidrocefalia, paquidermo, onirodinia: Las etimologias
griegas
te facilitarán la deñnicion de todas estas expresiones, las cuales podrás
usar y
comprender mejor en la medida en la que te familiarices más con los sustantivos
griegos.
Ìnvestiga los signiñcados de estas palabras y notarás que su origen es
griego. Esperamos que este bloque sirva como inicio de ese proceso de enriqueci·
miento y motivacion para valorar la gran importancia del dominio del vocabulario
griego.
Sesión A Flexión nominal
Saberes a desarrollar:
- Ìdentiñco las terminaciones de los nominativos y genitivos en sustantivos
en las tres declinaciones griegas, para clasiñcarlos.
- Clasiñco los sustantivos en las tres declinaciones, usando sus terminacio·
nes, para comprender su escritura en español.
- Fomento el respeto hacia el español como idioma valioso en su esencia,
en el discurso que empleo para comunicarme.
Contextualizacion
Anteriormente se ha comentado el tipo de voces predominantes en esta
asignatura, considerando la esencia cientiñca y técnica de las palabras; sin embar·
go, también encontramos diferentes términos coloquiales. Considerando tu proxi·
ma formacion superior, es básico el contenido del curso.
26
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas
Esencialmente, conocerás un grupo reducido de sustantivos de primera,
segunda y tercera declinaciones, ya que la ñnalidad real es dominar el vocabulario
en su signiñcado, más que la memorizacion de un glosario extenso. También nos
interesa conocer la estructura de un sustantivo, debido a que estas formas son la
base de las palabras en español
En la sesion te encargarás de realizar una investigacion de léxico, la cual
te permitirá desarrollar la habilidad casi automática de desglose de elementos y
su consecuente deñnicion.
Problematizacion
A continuacion te presentamos una lista de palabras comunes, las cuales
has escuchado seguramente en television, conversaciones, leido en anuncios o en
textos escolares. Ìntenta deñnir cada palabra con tus propias palabras.
Filantropia ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Colitis ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Psicosis ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Fobia ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
8iodiversidad ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Cardiaco ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Viopia ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Hipopotamo ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Terapia ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Visogino ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
Comenten sus deñniciones con el grupo y consulten el diccionario a ver
si se acercaron a los conceptos deñnidos por la academia de la lengua española.
Con ayuda del facilitador establezcan los elementos necesarios para rea·
lizar la actividad sin apoyo de un catálogo.
Fijate como el estudio de las etimologias griegas sirve para deñnir o in·
cluso formar nuevas palabras.
Formacion, adquisicion, construccion
y desarrollo de las competencias
Pecordarás que la ßexion nominal se reñere a la exposicion de los
sustantivos
en todos sus casos, es decir, a la declinacion. La declinacion griega será pues, el
enunciado de un sustantivo en cinco modalidades (el sustantivo griego no
tiene
ablativo): nominativo, genitivo, dativo, acusativo y vocativo, ya sea
masculino,
femenino o neutro, singular o plural.
Cada caso tiene una funcion gramatical como en español: el nominativo
equivale al sujeto, el genitivo al complemento determinativo, el vocativo cuando
nos dirigimos directamente a alguien, el dativo al objeto indirecto y el acusativo
al objeto directo.
27
Etimologías Grecolatinas II
Para efecto de nuestro estudio, solo nos enfocaremos al nominativo y al
genitivo, dado que el sustantivo griego se enuncia con esos casos, del singular. Ej
.
ਕ µtcµ઀o, ਕ µtcµ઀oç (arteria) y su equivalencia es la arteria, de la arteria.
En griego existen tres declinaciones y los sustantivos se clasiñcarán segun
la terminacion de su genitivo; sin embargo, la combinacion de las terminaciones
de nominativo y genitivo, indican con mayor claridad la declinacion a la que per·
tenecen.
- La primera declinacion tiene sustantivos terminados en:
Nominativo o o q oç qç
Genitivo oç qç qç ou ou
Ejemplos: Boktcµ઀o, |oktcµ઀oç: bacteria, Aો ોço, oોોçqç: opinion, uov઀,
|ovqѺç: sonido; Ncov઀oç, vcov઀ou: joven, A0ìqtqѺç, o0ìqtouѺ: competidor
- 0e la segunda declinacion, son aquellos sustantivos cuyo genitivo ter·
mina en ou y su nominativo en oç o ov. Por ejemplo: ਕ µi0µો ોç, ਕ µi0µouѺ:
numero; µ઀tµov, µ઀tµou: medida.
- Para la tercera declinacion, los sustantivos tienen la terminacion de
su
genitivo invariablemente en oç y una gran variedad de terminaciones de
su nominativo. Sin embargo, debido a cambios fonéticos y evolutivos,
algunos sustantivos de esta declinacion terminan en ouç y en ceç. 0bser·
va algunos ejemplos: Ioot઀µ, ¸ootµો ોç: estomago; 0µ઀ç, tµi_ો
ોç: cabello;
to઀ç, tooોોç: pie; ਙ ì¸oç, ਙ ì¸ouç: dolor; |઀oiç, |઀oceç: naturaleza.
Actividad de aprendizaje 1
Clasiñca los siguientes sustantivos griegos en primera, segunda y tercera declina·
cion, escribiendo a qué grado pertenecen. Posteriormente, investiga el signiñcado
de cada sustantivo y menciona una palabra en español que se origine de cada uno.
Sustantivo Declinación Sustantivo Declinación Sustantivo Declinación
ਕ ou઀vio, ਕ ot઀ioç k઀ìq, k઀ìqç ¸઀µoç, ¸઀µou
otµોોç, otµouѺ tѺµ,tuµોç tµouѺµo,tµo઀µotoç
o઀oito, o઀oitqç ોç, ucouѺ
ucો t઀tµo, t઀tµoç
¢utોોv, ¢utouѺ oµોµoç, oµો ોµou ઀oeµ, ઀ootoç
¸uv઀,¸uvoikો ોç ઀µcçiç, ઀µcçceç ોkoç, tો
tો ોkou
u઀oiç, u઀oceç oeѺµo,o ઀ µotoç ੩ o઀, ੩ oqѺç
vckµોોç, vckµouѺ ¸ev઀o, ¸ev઀oç
|઀µµokov,
|઀µµokou
઀voµo, ઀voµotoç ોv, toçikouѺ
toçikો |ot઀vq, |ot઀vqç
28
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas
Sintesis
Considerando la importancia de la discriminacion de los sustantivos
griegos y la
declinacion a la cual pertenecen, surge la necesidad de identiñcar sus
termina·
ciones en el nominativo y genitivo, para orientarnos mejor respecto al tema que
componen las palabras en español, de tal forma que es necesario conocer dichas
terminaciones.
Petomando el ejercicio planteado en la problematizacion, usa las pala·
bras enlistadas alli y determina, con base en los sustantivos griegos que lo com·
ponen, a qué declinacion pertenece cada uno. Para mayor claridad
organiza tu
informacion en el siguiente cuadro, siguiendo la secuencia del ejemplo.
Palabra Sustantivo griego Terminaciones &ODVLÀFDFLyQ
6LJQLÀFDGR GHO
sustantivo
Filantropía
uiì઀o,¢iì઀oç/
ਙ v0µetoç,ਙ v0µetou
÷o, ÷oç /÷oç, ÷ou 1ª y 2ª Amistad/hombre
Colitis
Psicosis
Fobia
Biodiversidad
Cardiaco
Miopía
Hipopótamo
Terapia
Misógino
Actividad de aprendizaje 2
Elabora un texto no mayor de diez lineas, donde utilices por lo menos cinco pala·
bras del recuadro anterior. Al ñnalizar lee al grupo tu resultado y comenten el
valor
de las etimologias como herramienta para la elaboracion y comprension de textos.
29
Etimologías Grecolatinas II
Sesión B El sustantivo griego
Saberes a desarrollar:
- Peconozco los sustantivos griegos que componen diversas palabras en es·
pañol, para determinar su signiñcado en español.
- Analizo palabras relacionadas con los sustantivos griegos, separando los
elementos etimologicos que las componen, usándolos como base para de·
ñnirlas y asi comprender los textos que leo.
- Utilizo sustantivos griegos en la composicion de textos o discursos orales,
con palabras en español originadas de los sustantivos.
- 7aloro la importancia de las etimologias griegas en el empleo de vocabu·
lario técnico, cientiñco y cotidiano, para la lectura y escritura de textos.
Contextualizacion
El trabajo sustancial de Etimologias se centra en el desarrollo de la capacidad par
a
determinar los signiñcados de términos desconocidos para nosotros; sin embargo,
esta habilidad se complementa con la utilizacion de los términos deñnidos; es de·
cir, ñnalmente la riqueza de las etimologias nos proporciona elementos amplios de
uso de vocabulario formal y cotidiano. Con esta perspectiva, es importante aclarar
la funcion del bloque en el semestre, ya que no agotaremos todas las posibilidades
de vocabulario ofrecidas por otros autores, porque no nos interesa hacer una com·
pilacion exhaustiva de todas las palabras de origen griego, sino darte la posibilid
ad
de deñnir cualquier palabra con la cual te enfrentes, más que la memorizacion de
cientos de palabras y sus deñniciones, recordando que este documento es solo una
guia didáctica.
Por otro lado, tu trabajo deberá girar en torno a una actitud de investi·
gacion que te permita no conformarte con lo que aqui te presentamos, sino que te
motive a buscar y consultar otros documentos conñables para mejorar el manejo
del vocabulario griego, de modo que tu lectura de comprension no se vea obstacu·
lizada por el desconocimiento de algunas palabras, sino que se facilite tu habilida
d
para la deñnicion etimologica de conceptos.
Problematizacion
0e la lista de palabras presentadas a continuacion, determina los sustantivos grie·
gos que componen cada una y con base en ellos escribe una primera deñnicion para
ellas. Procura usar tu experiencia personal en el proceso de conceptualizacion, asi
como el apoyo de tu facilitador.
30
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas
Sustantivo griego 'HÀQLFLyQ
Psicastenia
Manicomio
Presbicia
Irene
Anatomía
Microbio
Epidemia
Poligamia
Felipe
Dinosaurio
Alopecia
Erótico
Antónimo
Patético
Gástrico
Nota: si encuentras más de un sustantivo en una palabra escribe todos
cuantos la compongan.
31
Etimologías Grecolatinas II
Formacion, adquisicion, construccion
y desarrollo de las competencias
Primera declinacion
Los sustantivos griegos no se estudiarán de manera total en esta guia, y solo se pr

curará manejar el vocabulario necesario que permita hacer una lectura de textos
y la elaboracion de discursos.
Considerando el cuadro de terminaciones de los sustantivos de primera
declinacion, revisado en la sesion anterior, te presentamos una breve lista de nom·
bres pertenecientes a este grupo.
FÌC. 2.1 El Cartomántico es el adivinador del futuro por medio de cartas
ਕ¸oµ઀, ਕ¸oµoѺç Plaza pública
ਕ µtcµ઀o, ਕ µtcµ઀oç Arteria
ਕ o0઀vcio, ਕ o0઀vcioç Debilidad
|oktqµ઀o |oktcµ઀o Bastón
¸ev઀o, ¸ev઀oç Ángulo
ਪ oµo, ਪ oµoç Asiento, base, cara
ਲ µ઀µo, ਲ µ઀µoç Día
ucµotc઀o, ucµotc઀oç Curación
koµo઀o, koµo઀oç Corazón
µov઀o, µov઀oç Locura
µovtc઀o, µovtc઀oç Adivinación
tvoi઀, tvoioѺç Respiración
oo¢઀o, oo¢઀oç Sabiduría
o¢oiѺµo, o¢oiѺµoç Esfera
ਫ਼ ot઀µo, ਫ਼ ot઀µoç Matriz
32
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas
Actividad de aprendizaje J
Escribe la transcripcion de cada sustantivo, de manera que puedas
observar la
raiz o tema que da paso a las palabras en español. Pecuerda poner en práctica lo
estudiado en el bloque anterior y posteriormente escribe por lo menos tres pala·
bras provenientes de cada sustantivo. Ejemplo: koµo઀o, koµo઀oç cardia,
cardias
(cardiologo, cardiaco, pericarditis).
Continuando con la lista de sustantivos de primera declinacion, el si·
guiente grupo pertenece al segundo tipo de nombres.
FÌC. 2.2 Las musas de la mitologia griega
33
Etimologías Grecolatinas II
ਙ_ov0o, ਙ_ov0qç Espina
|ì઀vvo, |ì઀vvqç Moco, mucosidad
¸ìeѺtto, ¸ìeѺttqç Lengua
o઀oito, o઀oitqç Dieta, régimen de vida
ોço, oો
oો ોçqç Opinión
u઀ìoooo,
u઀ìoooqç
Mar
µouѺoo, µouѺoqç Musa
઀઀ço, ઀઀çqç Raíz
Actividad de aprendizaje 4
Escribe el sustantivo griego que forma cada palabra, su signiñcado y
deñne con
ayuda de tu facilitador o apoyate en un diccionario.
1) 0rtodoxo
2) Epiglotis
J) Vusica
4) Talasoterapia
5) 8lenoftalmia
6) Acantocarpo
7) 0ietético
8) Pizospermo
En el tercer modelo de terminaciones en nominativo y genitivo, los sus·
tantivos terminados en q, hç, presentamos las siguientes palabras. 0bserva dete·
nidamente y relacionalas con alguna palabra conocida.
ਝ µ_઀, qѺç Orden, principio, mando
ਝ µ઀_vq, qç Araña
|ot઀vq, qç Planta
Iµo¢઀, qѺç Escritura
I઀, ¸qѺç Tierra
O઀µµq, qç Calor
O઀kq, qç Caja, depósito
Kc¢oì઀, qѺç Cabeza
Moµ¢઀, qѺç Forma
Mqkov઀, qѺç Máquina
઀o઀vq, qç Dolor, pena
T઀_vq, vç Arte, oficio
34
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas
Toµ઀, qѺç Corte, sección
Tµo¢઀, qѺç Alimento, nutrición
uev઀, qѺç Sonido
+u_઀, qѺç Alma, mente, espíritu
઀ o઀, qѺç Canto
Actividad de aprendizaje 5
8usca palabras relacionadas con cada sustantivo de primera declinacion de termi·
nacion q, ઀ç. Ìdentiñca los sustantivos griegos que las forman y definelas.
Para ñnalizar con sustantivos de primera declinacion, el siguiente cuadro
muestra los terminados en qç, ou.
ਕ¸eviot઀ç, ouѺ Luchador
ਕ uìct઀ç, ouѺ Competidor, luchador
ocotોોtqç, ou Dueño, amo
kµit઀ç,ouѺ Juez
vo઀tqç,ou Navegante
ਬ µµqѺç, ouѺ Hermes, Mercurio
toì઀tqç, ou Ciudadano
Actividad de aprendizaje 6
Elabora oraciones usando las siguientes palabras: antagonista, atlético, despotico,
hipocrita, astronauta, hermético, cosmopolita. Para facilitar tu trabajo, fijate en
el sustantivo griego que las forma.
antagonista ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
atlético ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
despotico ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
hipocrita ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
astronauta ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
hermético ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
cosmopolita ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
35
Etimologías Grecolatinas II
Segunda declinacion
En la segunda declinacion se agrupan sustantivos cuyo genitivo termina
en ou,
como se menciono en la sesion A, de modo que se enlistan a continuacion. Para
facilitar la interconexion de conceptos, y por lo tanto su memorizacion, conforme
vayas conociendo los sustantivos griegos, escribe en el cuadro dos palabras en es·
pañol provenientes de cada uno.
ਙ¸¸cìoç, ou Ángel, mensajero
ਕ¸¸µોોç, ouѺ Campo
ਙ vcµoç, ou Viento
ਙ vuµetoç, ou Hombre
ોç, ouѺ Número
ਕ µi0µો
ોç, ouѺ Viento
ਕ tµો
|઀oç, ou Vida
|ìootોોç, ouѺ Germen, retoño
|µોો¸_oç, ou Bronquio
|u0ોોç, ouѺ Fondo
¸઀µoç, ou Casamiento
o઀ktuìoç, ou Dedo
oqѺµoç, ou Pueblo
oio઀o¢oìoç, ou Profesor
ਸ਼ ìioç, ou Sol
u઀votoç, ou Muerte
ucોોç, ouѺ Dios
utµોોµ|oç, ou Coágulo
઀ttoç, ou Caballo
ોç, ouѺ Tejido
ોੂotો
k઀kìoç, ou Círculo
k઀toç, ou Célula
ì઀uoç, ou Piedra
vckµોોç, ouѺ Cadáver
ોµoç, ou Ley
vો
ç઀voç, ou Extranjero, huésped
36
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas
ોkoç, ou Parto
tો
઀vciµoç, ou Ensueño
઀tvoç, ou Sueño
_µોોvoç, ou Tiempo
totoµોોç, ouѺ Río
ોooç, ou Enfermedad
vો
Actividad de aprendizaje 7
Escribe en la linea el numero que corresponda segun el sustantivo griego que con·
forma cada palabra.
1) Agrario ¸઀µoç, ou: casamiento
2) Abismo ì઀uoç, ou: piedra
J) Anemometro ોooç, ou: enfermedad
vો
4) Atmosfera ઀tvoç, ou: sueño
5) 8igamo ઀ttoç, ou: caballo
6) 8ronquitis |઀oç, ou: vida
7) 0emocracia ોç, ouѺ: dios
ucો
8) Heliotropismo ਕ tµોોç, ouѺ: vapor
9) Hipnosis ોç, ouѺ: fondo
|u0ો
10) Hipopotamo oqѺµoç, ou: pueblo
11) Vicrobio ો¸_oç, ou: bronquio
|µો
12) Nosocomio ਙ vcµoç, ou: viento
1J) Paleolitico ਕ¸µો ોç, ouѺ: campo
14) Politeismo ਸ਼ ìioç, ou: sol
totoµોોç, ouѺ: río
Continuando con el segundo grupo de sustantivos de segunda declina·
cion, la siguiente tabla los enlista. Continua con el ejercicio inicial
de escribir
palabras en español de cada uno.
37
Etimologías Grecolatinas II
FÌC. 2.J 8Ìblioteca:_______________________
ਡ µ0µov, ou Articulación
Bi|ì઀ov, ou Libro
ਯ µ¸ov, ou Obra, trabajo
ોv, ouѺ Reptil
ਬ µtctો
A઀voµov, ou Árbol
Z઀ov, ou Animal
઀ìcktµov, ou Ámbar, electro
K઀vtµov, ou Centro
M઀tµov, ou Medida
±઀ìov, ou Madera
ਜ਼ µ¸ovov, ou Órgano, instrumento
Toçikોોv, ouѺ Veneno
u઀µµokov, ou Medicamento, remedio
uutોોv, ouѺ Planta
઀otouѺv, ouѺ Hueso
NouѺç, ouѺ
Razón, inteligencia,
pensamiento
38
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas
Actividad de aprendizaje 8
Pelaciona las columnas escribiendo la letra correspondiente a la deñnicion. Usa la
etimologia para determinar tu respuesta.
a) Antropofago ( ) Adoración o culto a los animales
b) Aritmética ( ) Que se alimenta de madera
c) Citoblasto ( ) Hostilidad hacia extranjeros
d) Adáctilo ( ) Que sucede al mismo tiempo
e) Epidemia ( ) Examen de los cadáveres
f) Eutanasia ( ) Que come carne humana
g) Necropsia ( ) Enfermedad que padece un pueblo
h) Xilofago ( ) Muerte sin dolor ni agonía
i) Xenofobia ( ) Sin dedos
j) 0istocia ( ) Núcleo de la célula
k) Sincronico ( ) Ciencia de los números
l) Zoolatria ( ) Parto difícil
Tercera declinacion
Los sustantivos griegos de tercera declinacion son de alguna forma
irregulares,
porque se pueden encontrar con caracteristicas diferentes, pero todos con su ge·
nitivo terminado en oç, eç o ouç.
A continuacion te presentamos una lista de sustantivos de este grupo.
1) Iuv઀, ¸uvoikો ોç Mujer
2) Oµ઀ç, tµi_ો ોç Cabello
J) ਜ਼ vuç, ઀vukoç Uña
4) E઀ìti¸ç, o઀ìti¸¸oç Trompa
5) E઀µç, ooµkો ોç Carne
6) u઀ìoç, ¢઀ìokoç Guardián
7) ਯ µeç, ઀µetoç Amor
8) N઀ç, vuktો ોç Noche
9) HoiѺç, toioોç Niño
10) X઀µiç, _઀µitoç Gracia, alegría
11) Aોੈµo, oોੈµotoç Sangre
La onicomicosis es
un padecimiento de
hongos en las uñas.
39
Etimologías Grecolatinas II
12) I઀ìo, ¸઀ìoktoç Leche
1J) Iµ઀µµo, ¸µ઀µµotoç Letra, línea
14) K઀µoç, k઀µotoç Cuerno
15) M઀kq, µ઀kqtoç Hongo
16) ਜ਼ voµo, ઀voµotoç Nombre
17) HvcuѺµo, tvcuѺµotoç Soplo, aliento, gas
18) E઀µo, o઀µotoç Signo, señal
19) Et઀µµo, ot઀µµotoç Semillas
20) EeѺµo, oeѺµotoç Cuerpo
21) TµouѺµo, tµouѺµotoç Herida, golpe
22) ੧ oeµ, ઀ootoç Agua
2J) ueѺç, ¢etોç Luz
24) XµeѺµo, _µeѺµotoç Color
25) I઀voç, ¸઀vouç Raza, nacimiento
26) ਯ 0voç, ઀0vouç Raza, pueblo
27) Eોੇooç, cોੇoouç Forma, aspecto, imagen
28) ਿો0oç, q0ouç Costumbre
29) H઀0oç, t઀0ouç Sentimiento, pasión, enfermedad
J0) Eોੁk ઀ v, cોੁkોvoç Imagen
J1) K઀ev, kuvો ોç Perro
J2) t઀ktev, t઀ktovoç Constructor
JJ) ઀µ઀v, ਫ਼ µ઀voç Membrana
J4) uµ઀v, ¢µcvો ોç Mente
J5) ਝ઀µ, ਕ઀µoç Aire
J6) ਝ v઀µ, ਕ voµો ોç Varón
J7) HuѺµ, tuµોç Fuego
J8) E઀k_oµ, o઀k_oµoç Azúcar
J9) I઀µov, ¸઀µovtoç Anciano
40) MuѺç, µuોç Músculo
41) A઀o0qoiç, o઀o0coceç Sensación
42) o઀voµiç, o઀voµceç Fuerza
La anestesia provoca la
falta de sensibilidad en
el cualquier parte del
cuerpo
40
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas
4J) O઀oiç, u઀oceç Tesis, posición
44) ਜ਼ µcçiç, ઀µcçceç Apetito
45) T઀çiç, t઀çceç Orden
46) u઀oiç, ¢઀oceç Naturaleza
Actividad de aprendizaje 9
Elabora un pequeño glosario de sustantivos de tercera declinacion, con dos pala·
bras en español. Ìncluye también los elementos etimologicos que las forman ade·
más del sustantivo. Acude con tu facilitador o apoyate en un diccionario. Ejemplo.
Androgino: ਝ v઀µ, ਕ voµો ોç: varon; Iuv઀, ¸uvoikો
ોç: mujer. 0eñnicion: animal de dos
sexos, como la sanguijuela.
Sintesis
Como puedes observar, las aportaciones linguisticas del griego al español son mu·
chas, lo cual enriquece enormemente nuestra lengua. El vocabulario
adquirido
en esta sesion servirá como base para nuestra lectura de comprension y para la
redaccion de textos. Por eso te sugerimos redactes un texto de una cuartilla don·
de utilices los diversos vocablos provenientes del griego (sustantivos de primera,
segunda y tercera declinacion), acerca del tema de tu preferencia. Para veriñcar
que conoces la etimologia que forma las palabras, incluye sus elementos acompa·
ñando cada una. Comparte tu texto con un compañero y lean ambos. Contesten
preguntas como ¿cuál es la idea central:, ¿son usadas correctamente las palabras:,
¿es clara su redaccion:, ¿puedes deñnir los vocablos señalados:
Sesión C El adjetivo griego
Saberes a desarrollar:
- Ìdentiñco las terminaciones de los géneros masculino, femenino y neutro
de los adjetivos griegos pertenecientes a las tres declinaciones, para cla·
siñcarlos.
- 0istingo los diferentes vocablos griegos de adjetivos primera, segunda y
tercera declinacion, para identiñcarlos en palabras del español.
- Utilizo adjetivos griegos en la formacion de palabras en español,
para
agregarlas a mi vocabulario.
- Vuestro interés en el uso correcto del vocabulario en español, provenien·
tes de palabras griegas, para demostrar el valor del idioma.
41
Etimologías Grecolatinas II
Contextualizacion
La naturaleza linguistica de nuestra asignatura nos da la oportunidad de enrique·
cer cada vez más nuestro vocabulario. En esta ocasion, el contenido de este bloque
nos ayudará a fortalecer las habilidades desarrolladas en el bloque anterior, con l
a
ñnalidad de utilizar las herramientas necesarias para un optimo desempeño en la
elaboracion de nuestros discursos orales y escritos, asi como una mejor compren·
sion de lo que leemos, sobre todo de textos de divulgacion, cientiñcos y técnicos.
Además de que nos facilitará el aprendizaje en asignaturas como
biologia, ana·
tomia, psicologia, ecologia, o conceptos básicos relacionados con matemáticas y
otras asignaturas.
Los adjetivos griegos, al igual que los adjetivos en español, sirven para
acompañar un sustantivo y decir cuáles y como son. La utilidad de esta categoria
gramatical reside en la composicion o derivacion de palabras, las cuales se usarán
para una mejor comprension de textos y un uso correcto del vocabulario en nues·
tra vida diaria y escolar.
En funcion de esto, en esta sesion nos concentraremos en los adjetivos
caliñcativos, los cuales integran básicamente el grupo de palabras de
nuestro
idioma, originadas de ellos.
Problematizacion
Lee el siguiente texto y deñne las palabras en negritas. Una vez deter·
minado el vocabulario, contesta las preguntas que se presentan a continuacion del
texto.
70LUVEN SANCUÌNE0
7aria con cada individuo. Los factores determinantes son edad,
tipo corporal, sexo y método de medicion. La medicion directa
solo es posible en animales de experimentacion. En el hombre se
usan métodos indirectos; se recurre a la marcacion de los eritro-
citos o de los componentes plasmáticos con radioisótopos, como
el fosforo radiactivo o el cromo radiactivo. Los valores varian
segun el agente de marcacion y el método usado.
42
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas
Una de las principales variables que inßuyen en el vo·
lumen sanguineo es la cantidad de grasa corporal. Cuanto menos
grasa hay en el cuerpo, más sangre hay por kilo de peso corporal.
Eritrocitos
Viden aproximadamente 7 µ de diámetro (J000 eritro·
citos en ñla ocupan 2,5 cm).
Carecen de nucleo en estado adulto, y por eso las célu·
las presentan una concavidad en ambas superñcies. Tienen forma
de disco biconcavo, con los bordes gruesos y el centro delgado.
Pueden deformarse sin lesionarse para poder pasar por
los más estrechos capilares. Este grado de deformidad inßuye en
la rapidez del ßujo sanguineo por la microcirculación.
El área total de superñcie de los eritrocitos de un adul·
to equivale a la de un campo de futbol. Esta superñcie será la
encargada del intercambio de gases respiratorios entre la he·
moglobina y el liquido intersticial.
La cantidad de hemoglobina que contiene un eritrocito
inßuirá en la intensidad de su color. Si el contenido es elevado, el
color es intenso y la célula se llama hipercrómica. Las concen·
traciones bajas de hemoglobina producen eritrocitos hipocrómi-
cos. Y los de contenido promedio se consideran normocrómicos.
Leucocitos
La formula diferencial de los leucocitos está formada
por su presencia porcentual en sangre. La disminucion de leuco·
citos se denomina leucopenia, y su aumento leucocitosis.
Los globulos blancos funcionan como parte del sistema
de defensa contra los microrganismos (V0). Todos los leucocitos
son células moviles, por lo que pueden salir de los capilares por
los espacios intercelulares de la pared, mediante la diapédesis.
Vediante movimiento ameboideo llegan hasta los V0 u otras par·
ticulas invasivas, y los fagocitan.
Los monocitos se transforman en macrófagos ñjos o
libres, y son fagocitos débiles de movimientos lentos.
Coagulación
Su ñnalidad es ocluir los vasos rotos e impedir que se
pierda en exceso el liquido vital de la economia. Un corte o le·
sion provoca la aparicion de:
- 7asoconstriccion que se produce inmediatamente
e impide la salida de grandes cantidades de sangre
del vaso dañado.
- Placa trombótica debida a la acumulacion de pla·
quetas en el lugar de la lesion, y que tiene con·
sistencia pegajosa; la zona será recubierta por
endotelio para reparar la lesion. Si esto no ocurre
aparece el coágulo.
43
Etimologías Grecolatinas II
- Coágulo surge a partir de que se liberan las sustancias
activadoras, se forma un reticulado con ñbras de ñbrina
y plaquetas; luego el coágulo se retrae (con secrecion
de suero amarillento), y simultáneamente se produce
vasoconstriccion en el vaso lesionado.
0isolucion del coágulo. La ÀEULQyOLVLV es el mecanismo ñsio·
logico que causa disolucion de los coágulos. 0e manera ininterrumpi·
da actuan los dos fenomenos antagónicos de formacion de coágulos
y ñbrinolisis.
La sangre posee una enzima, la ñbrinolisina, que cataliza
la hidrólisis de la ñbrina, lo cual produce disolucion del coágulo. Hay
otros factores que participan en esta disolucion.
www.educa2.madrid.org

0eñne las palabras usando sus elementos griegos.


Pesponde las siguientes preguntas.
1) ¿Qué elemento sanguineo sirve para medir el volumen de sangre:
2) ¿A qué se reñere la microcirculacion:
J) ¿Por qué existen los eritrocitos hipocromicos:
44
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas
4) ¿Como destruyen los leucocitos a los microorganismos invasores:
5) ¿En qué consiste la diapédesis:
6) ¿Qué es una placa trombotica:
7) Explica como funcionan los procesos antagonicos en la coagulacion.
8) ¿Cuál es la funcion de las enzimas en la sangre:
Peßexiona con tu maestro sobre la importancia del conocimiento de los
adjetivos y sustantivos griegos en la comprension del texto leido.
Formacion, adquisicion, construccion
y desarrollo de las competencias
Los adjetivos griegos se enuncian con el nominativo de los géneros masculino, fe·
menino y neutro. Pueden tener dos o tres terminaciones, segun las terminaciones
de cada una será la clasiñcacion a la cual pertenezcan.
Existen 4 grupos de adjetivos caliñcativos, los cuales pueden tener ter·
minaciones de primera y segunda declinacion, de tercera, de primera y
tercera
(mixtos) o considerarse irregulares. 0bserva el siguiente cuadro:
&ODVLÀFDFLyQ Terminaciones Ejemplo
Primera y segunda
declinación
oç, o, ov
oç, q, ov
oç, ov
ોç, ઀, ો
_ìeµો ોv: verde
ોç, ઀, ો
ucµµો ોv: caliente
ਖ tìો
ોoç, ov: simple
Tercera declinación qç, cç tì઀µqç, cç: lleno
Mixto uç, cio, u to_઀ç, ciѺo, ઀: grueso
Irregulares
Únicamente tres:
grande, mucho y
suave
µ઀¸oç, µc¸઀ìq, µ઀¸o
toì઀ç, toìì઀, toì઀
tµoѺoç, tµociѺo, tµoѺov
45
Etimologías Grecolatinas II
Actividad de aprendizaje 1
Ìnvestiga diversos adjetivos griegos de las clasiñcaciones que se han presentado y
ubicalos en cada grupo.
&ODVLÀFDFLyQ Ejemplos
Primera y segunda declinación
Tercera declinación
Mixto
Irregulares
0ebido a la extension del vocabulario griego en esta categoria, te pre·
sentamos una breve lista, necesaria para incrementar tu léxico. 0bsérvala bien y
reconoce la transcripcion en español para que puedas identiñcarlos en la forma·
cion de palabras.
1) ਡ kµoç, o, ov: elevado, extremo
2) ਝ µ_oiѺoç, o, ov: antiguo, primitivo
J) ਫ µu0µોોç, ઀, ો
ોv: rojo
4) ોoioç, o, ov: propio
5) Ko0oµો ોç, ઀, ો
ોv: puro
6) Mokµોોç, ઀, ોોv: largo, grande
7) Mikµોોç, ઀, ોોv: pequeño
8) N઀oç,o, ov: nuevo
9) Hoìiોોç, ઀, ોોv: gris
10) Ekìqµો ોç, ઀, ોોv: duro
11) uovcµો ોç, ઀, ો
ોv: visible, maniñesto
12) Xìeµો ોç, ઀, ો
ોv: verde
1J) Iuµvો ોç, ઀, ો
ોv: desnudo
14) Aoìi_ો ોç, ઀, ો
ોv: largo
15) Ocµµો ોç, ઀, ો
ોv : caliente
16) ોooç, q, ov: igual
46
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas
17) Kokો ોç, ઀, ો
ોv: malo
18) Koìો ોç, ઀, ો
ોv: hermoso, bello
19) Acukો ોç, ઀, ો
ોv: blanco
20) M઀ooç, q, ov: en medio
21) Mોોvoç.q, ov: unico
22) ઀ì઀¸oç, q, ov: poco, escaso
2J) ੜ ìoç, q, ov: todo, entero
24) ઀µોોç, ઀, ોોv: semejante, igual, comun
25) ઀µ0ો ોç, ઀, ો
ોv: recto
26) Eqttો ોç, ઀, ો
ોv: podrido
27) Etotો ોç, ઀, ો
ોv: parado, de pie
28) u઀ìoç, q, ov: amigo, amante
29) ਝ¸e¸ો ોç, ો
ોv: conductor
J0) ਯ tuµoç, RȞ: verdadero
J1) Boµ઀ç, ciѺo, ઀: pesado, duro
J2) Bµoo઀ç, ciѺo, ઀: lento, tardio
JJ) Bµo_઀ç, ciѺo, ઀: corto
J4) Iìuk઀ç, ciѺo, ઀: dulce
J5) M઀ìoç, µ઀ìoivo, µ઀ìov: negro
36) Ox઀ç, eǯo, ઀: agudo, agrio
J7) To_઀ç, ciѺo, ઀: ligero, rápido
J8) HoѺç, toѺoo, toѺv: todo
Actividad de aprendizaje 2
Pealiza la transcripcion de los adjetivos al español, respetando su ortografia. Por
ejemplo: Xìeµોોç, ઀, ોોv: verde, se transcribe cloros.
Con base en la transcripcion que hiciste, escribe tres o más palabras con
cada elemento etimologico. Posteriormente, descomponlas y definelas.
47
Etimologías Grecolatinas II
Sintesis
Con la intencion de integrar los saberes estudiados hasta el momento, se presenta
una actividad en la cual deberás poner en práctica el uso de adjetivos. Por lo tan·
to, usando la siguiente lista de palabras realiza lo que se te solicita.
a) Ìdentiñca el adjetivo que forma cada palabra, escribelo y clasificalo.
b) 0efinelas tomando como base sus elementos etimologicos.
1) Arqueologia
2) Arterioesclerosis
J) 8aritono
4) Caliope
5) Catarsis
6) Cacofonia
7) Cloroñla
8) 0olicopodo
9) Eritrosis
10) Fanerogama
11) Cimnospermo
12) Homonimo
1J) Holistico
14) Hipoglucemia
15) Ìdiosincrático
16) Ìsocromática
17) Leucocito
18) Vacrobiotica
19) Velanina
20) Vesopotamia
21) Vegalomania
22) Vicrocosmos
2J) Vonoteismo
24) Neologismo
25) 0ligarquia
26) 0rtografia
27) 0xigeno
28) Pánñlo
29) Poliomielitis
J0) Septicemia
48
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas
Pealimentacion
Al concluir un proceso de aprendizaje, siempre es conveniente detenerse
a re·
ßexionar sobre lo adquirido. En este bloque hemos reforzado el uso de vocablos
griegos en la formacion e identiñcacion de los signiñcados de las palabras en es·
pañol. Nos encontramos ya en el momento de reßexionar acerca de qué
hemos
aprendido y como lo hicimos.
Para ayudarte en tu reßexion te planteamos las siguientes cuestiones.
- ¿Como puedes identiñcar los elementos griegos en una palabra en espa·
ñol:
- ¿Cuál debe ser el proceso que debe seguirse para encontrar el signiñcado
de las palabras, usando solo el contexto y los elementos que la confor·
man:
- ¿Por qué es importante determinar la utilidad de los adjetivos, numerales
y verbos griegos en el manejo de un léxico más vasto:
- ¿En qué nivel de aprendizaje te encuentras en este momento: ¿Como pue·
des alcanzar un nivel estratégico si no has llegado a él:
Si consideras que necesitas más cuestionamientos para realimentar tu
aprendizaje, plantea otras preguntas o pide a la clase que te ayude en este ejer·
cicio.
Vapa de aprendizaje
Criterio
Pre-formal
(1-2)
Inicial
Receptivo
(3-4)
Básico
Resolutivo
(5-6)
Autónomo
(7-8)
Estratégico
(9-10)
Identifico las
terminaciones de
los nominativos
y genitivos en
sustantivos de las
tres declinaciones
griegas, para
clasificarlos.
No identifico las
terminaciones de
los nominativos
y genitivos en
sustantivos de las
tres declinaciones
griegas, para
clasificarlos.
Identifico las
terminaciones de
los nominativos
y genitivos en
sustantivos de las
tres declinaciones
griegas.
Identifico las
terminaciones de
los nominativos
y genitivos en
sustantivos
de las tres
declinaciones
griegas, para
clasificarlos.
Identifico las
terminaciones de
los nominativos
y genitivos en
sustantivos de las
tres declinaciones
griegas, para
clasificarlos y
propongo otros
sustantivos en
cada clasificación.
Identifico las
terminaciones de
los nominativos
y genitivos en
sustantivos de las
tres declinaciones
griegas, para
clasificarlos
y determino
palabras
en español
pertenecientes a
cada una.
49
Etimologías Grecolatinas II
Criterio
Pre-formal
(1-2)
Inicial
Receptivo
(3-4)
Básico
Resolutivo
(5-6)
Autónomo
(7-8)
Estratégico
(9-10)
Clasifico los
sustantivos en las
tres declinaciones,
usando sus
terminaciones,
para comprender
su escritura en
español.
No clasifico los
sustantivos en las
tres declinaciones,
usando sus
terminaciones,
para comprender
su escritura en
español.
Clasifico los
sustantivos en las
tres declinaciones,
usando sus
terminaciones,
pero no
comprendo su
escritura en
español.
Clasifico los
sustantivos
en las tres
declinaciones,
usando sus
terminaciones,
para comprender
su escritura en
español.
Clasifico los
sustantivos en las
tres declinaciones,
usando sus
terminaciones,
para comprender
su escritura en
español y su
función en la
formación de
palabras.
Clasifico los
sustantivos en las
tres declinaciones,
usando sus
terminaciones,
para comprender
su escritura y uso
en español.
Fomento el
respeto hacia el
español como un
idioma valioso
en su esencia,
y en el discurso
que empleo para
comunicarme.
No fomento el
respeto hacia el
español como un
idioma valioso
en su esencia,
y en el discurso
que empleo para
comunicarme.
Fomento el respeto
hacia el español
como un idioma
valioso en el
empleo de ciertas
palabras de origen
griego.
Fomento el
respeto hacia el
español como
un idioma
valioso en su
esencia, y en
el discurso que
empleo para
comunicarme.
Fomento el
respeto hacia el
español como un
idioma valioso
en su esencia,
y en el discurso
que empleo para
convencer a otros
de su valía.
Fomento el
respeto hacia el
español como un
idioma valioso
en su esencia,
y en el discurso
que empleo para
comunicarme
usando palabras
de origen griego.
Reconozco los
sustantivos griegos
que componen
diversas palabras
en español, para
determinar su
significado en
español.
No reconozco los
sustantivos griegos
que componen
diversas palabras
en español, para
determinar su
significado en
español.
Reconozco los
sustantivos griegos
de una lista de
palabras, pero no
puedo determinar
su significado.
Reconozco los
sustantivos
griegos que
componen
diversas palabras
en español, pero
no determino su
significado en
español.
Reconozco los
sustantivos griegos
que componen
diversas palabras
en español, para
determinar su
significado en
español.
Reconozco los
sustantivos griegos
que componen
diversas palabras
en español, para
determinar su
significado en
español en la
redacción de
textos.
Analizo palabras
relacionadas con
los sustantivos
griegos, separando
los elementos
etimológicos que
las componen,
usándolos como
base para definirlas
y así comprender
los textos que leo.
No analizo
palabras
relacionadas con
los sustantivos
griegos, separando
los elementos
etimológicos que
las componen,
usándolos como
base para definirlas
y así comprender
los textos que leo.
Analizo palabras
relacionadas con
los sustantivos
griegos, separando
los elementos
etimológicos que
las componen,
pero no puedo
definirlas.
Analizo palabras
relacionadas con
los sustantivos
griegos,
separando
los elementos
etimológicos que
las componen,
usándolos
como base para
definirlas.
Analizo palabras
relacionadas con
los sustantivos
griegos, separando
los elementos
etimológicos que
las componen,
usándolos como
base para definirlas
y así comprender
los textos que leo.
Analizo palabras
relacionadas con
los sustantivos
griegos, separando
los elementos
etimológicos que
las componen,
usándolos
como base para
definirlas y así
comprender los
textos que leo y
escribo.
50
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas
Criterio
Pre-formal
(1-2)
Inicial
Receptivo
(3-4)
Básico
Resolutivo
(5-6)
Autónomo
(7-8)
Estratégico
(9-10)
Utilizo sustantivos
griegos en la
composición
de textos o
discursos orales,
con palabras en
español originadas
de los sustantivos.
No utilizo
sustantivos griegos
en la composición
de textos o
discursos orales,
con palabras en
español originadas
de los sustantivos.
Utilizo sustantivos
griegos en la
composición de
oraciones, con
palabras en español
originadas de los
sustantivos.
Utilizo
sustantivos en
la composición
de textos o
discursos orales,
con palabras
en español
conocidas.
Utilizo sustantivos
griegos en la
composición
de textos o
discursos orales,
con palabras en
español originadas
de los sustantivos.
Utilizo sustantivos
griegos en la
composición
de textos o
discursos orales,
con palabras en
español formadas
por mí, originadas
de los sustantivos.
Valoro la
importancia de las
etimologías griegas
en el empleo
de vocabulario
técnico, científico
y cotidiano,
para la lectura y
escritura de textos.
No valoro la
importancia de las
etimologías griegas
en el empleo
de vocabulario
técnico, científico
y cotidiano,
para la lectura y
escritura de textos.
Valoro la
importancia de las
etimologías griegas
en el empleo
de vocabulario
técnico, científico
y cotidiano, pero
no los empleo en la
lectura y escritura
de textos.
Valoro la
importancia de
las etimologías
griegas como
una asignatura
importante,
para la lectura
y escritura de
textos.
Valoro la
importancia de las
etimologías griegas
en el empleo
de vocabulario
técnico, científico
y cotidiano,
para la lectura y
escritura de textos.
Valoro la
importancia de las
etimologías griegas
en el empleo
de vocabulario
técnico, científico
y cotidiano,
para la lectura y
escritura de textos
de cualquier área
que me presenten.
Defino palabras
del español,
empleando
sus elementos
etimológicos
relacionados con
los adjetivos,
verbos y numerales
griegos, para la
comprensión de
textos.
No defino palabras
del español,
empleando
sus elementos
etimológicos
relacionados con
los adjetivos,
verbos y
numerales
griegos, para la
comprensión de
textos.
Defino palabras del
español, usando
un diccionario,
relacionados con
los adjetivos,
verbos y numerales
griegos, para la
comprensión de
textos.
Defino palabras
del español,
empleando
sus elementos
etimológicos
relacionados con
los adjetivos,
verbos y
numerales
griegos, para
memorizarlos.
Defino palabras
del español,
empleando
sus elementos
etimológicos
relacionados con
los adjetivos,
verbos y
numerales
griegos, para la
comprensión de
textos.
Defino palabras
del español,
empleando
sus elementos
etimológicos
relacionados
con cualquier
elemento
griego, para la
comprensión de
textos.
Identifico las
terminaciones
de los géneros
masculino,
femenino y
neutro de los
adjetivos griegos
pertenecientes a las
tres declinaciones,
para clasificarlos.
No identifico las
terminaciones
de los géneros
masculino,
femenino y
neutro de los
adjetivos griegos
pertenecientes
a las tres
declinaciones, para
clasificarlos.
Identifico las
terminaciones
de los géneros
masculino,
femenino y
neutro de los
adjetivos griegos
pertenecientes a las
tres declinaciones,
pero no los
clasifico.
Identifico las
terminaciones
de los géneros
masculino,
femenino y
neutro de los
adjetivos griegos
pertenecientes
a las tres
declinaciones,
en un grupo
de palabras
presentadas.
Identifico las
terminaciones
de los géneros
masculino,
femenino y
neutro de los
adjetivos griegos
pertenecientes
a las tres
declinaciones, para
clasificarlos.
Identifico las
terminaciones
de los géneros
masculino,
femenino y
neutro de los
adjetivos griegos
pertenecientes
a las tres
declinaciones,
para clasificarlos y
proponer ejemplos
de cada una.
51
Etimologías Grecolatinas II
Criterio
Pre-formal
(1-2)
Inicial
Receptivo
(3-4)
Básico
Resolutivo
(5-6)
Autónomo
(7-8)
Estratégico
(9-10)
Distingo los
diferentes vocablos
griegos de
adjetivos primera,
segunda y tercera
declinación, para
identificarlos
en palabras del
español.
No distingo los
diferentes vocablos
griegos de
adjetivos primera,
segunda y tercera
declinación, para
identificarlos
en palabras del
español.
Distingo los
diferentes
vocablos griegos
de adjetivos
primera,
segunda
y tercera
declinación,
sólo con
ayuda de mi
facilitador.
Distingo los
diferentes
vocablos griegos
de adjetivos
primera,
segunda y tercera
declinación, pero
no los identifico
en palabras del
español.
Distingo los
diferentes vocablos
griegos de
adjetivos primera,
segunda y tercera
declinación, para
identificarlos
en palabras del
español.
Distingo los
diferentes vocablos
griegos de
adjetivos primera,
segunda y tercera
declinación, para
identificarlos
en palabras
del español y
propongo palabras
diferentes de cada
grupo.
Utilizo adjetivos
griegos en la
formación de
palabras en
español, para
agregarlas a mi
vocabulario.
No utilizo
adjetivos griegos
en la formación
de palabras en
español, para
agregarlas a mi
vocabulario.
Utilizo adjetivos
griegos en la
identificación de
éstos en palabras
en español.
Utilizo adjetivos
griegos en la
formación de
palabras en
español, para
solucionar
ejercicios
propuestos.
Utilizo adjetivos
griegos en la
formación de
palabras en
español, para
agregarlas a mi
vocabulario.
Utilizo adjetivos
griegos en la
formación de
palabras en
español, para
agregarlas a mi
vocabulario.
Muestro interés
en el uso correcto
del vocabulario
en español,
provenientes de
palabras griegas,
para demostrar el
valor del idioma.
No muestro
interés en el
uso correcto
del vocabulario
en español,
provenientes de
palabras griegas,
para demostrar el
valor del idioma.
Muestro
interés en el
uso correcto
del vocabulario
en español,
provenientes de
palabras griegas,
sólo porque me
insisten.
Muestro
interés en el
uso correcto
del vocabulario
en español,
provenientes
de palabras
griegas, para
demostrar que
tengo un amplio
vocabulario.
Muestro interés
en el uso correcto
del vocabulario
en español,
provenientes de
palabras griegas,
para demostrar el
valor del idioma.
Muestro interés
en el uso correcto
del vocabulario
en español,
provenientes de
palabras griegas,
para demostrar el
valor del idioma
e invito a mis
compañeros a
interesarse.
Evaluacion de la competencia
Proyecto
Ìnvestiga en páginas electronicas conñables, un texto cientiñco o de divulga·
cion, donde puedas señalar vocablos estudiados en esta sesion. Pealiza la lectu·
ra de comprension usando los signiñcados de los sustantivos de primera, segun·
da y tercera declinacion griega que te ayuden a deñnir las palabras en español.
Al ñnal de la lectura elabora el glosario producto de las palabras señaladas.
52
Bloque II Utilizas las flexiones nominales griegas
53
Etimologías Grecolatinas II
8loque ÌÌÌ
Utilizas la
composicion y
derivacion griegas
0esempeños del estudiante:
- Argumenta como en el español se forman los tecnicismos a partir de las pseudo·
desinencias y pseudopreñjos griegos, para conocer el signiñcado de las palabras.
- Ìdentiñca la derivacion y composicion griega, para la aplicacion del uso
adecuado
del castellano.
- Explica la clasiñcacion de verbos y numerales griegos, para su estudio y
aplicacion.
0bjetos de aprendizaje:
- Palabras griegas compuestas y derivadas
Competencias a desarrollar:
- Explica e identiñca los pseudopreñjos y pseudodesinencias para conocer el
signiñ·
cado de tecnicismos de origen griego.
-
Utiliza las tecnologias de la informacion y la comunicacion, para investigar el sig
·
niñcado y la importancia de la composicion propia e impropia.
- Utiliza y estructura la informacion contenida en diferentes fuentes para
identiñcar
las palabras compuestas y derivadas, e inßuencia del griego en el español.
- Asume una actitud constructiva, congruente con los conocimientos y habilidades
con los que cuenta dentro de distintos equipos de trabajo.
- Expresa ideas y conceptos sobre las etimologias grecolatinas de manera creativa
mediante representaciones gráñcas.
-
Peconoce la diversidad en su comunidad, y aprende de distintos puntos de vista y
tradiciones, mediante la ubicacion de sus propias circunstancias en un
contexto
más amplio, asumiendo que el respeto de las diferencias es el principio de la inte·
gracion y convivencia desde su contexto actual.
0inamizacion y Votivacion
En nuestro quehacer diario usamos frecuentemente palabras para designar la cali·
dad o cualidad de objetos, animales y personas; constantemente emitimos juicios
acerca de como son o cuáles son sus caracteristicas fisicas. Los adjetivos son pala
·
bras que nos ayudan a formular esos juicios de los que hablamos, y forman parte
de nuestro hablar cotidiano porque nos permiten comunicarnos eñcientemente.
0e la misma forma, los verbos representan nuestras expresiones precisas
respecto a lo que hacemos o como lo hacemos, al indicar las acciones que se rea·
lizan, se realizaron o se realizarán.
Como todas las lenguas, el griego también se conforma por las categorias
gramaticales que conocemos como sustantivos, verbos y adjetivos, solamente que
su estudio nos servirá para comprender mejor nuestra lengua y
utilizarlos en la
formacion de nuevas palabras.
8ásicamente el griego sirve para la distincion de los elementos etimo·
logicos de una palabra, con la ñnalidad de deñnirla posteriormente y a
su vez,
comprender mejor lo que decimos o leemos.
Hoy en dia, donde la comunicacion actual hace que las personas desvirtuen
el lenguaje, motivados por la idea de la simpliñcacion oral y escrita, y los
elementos
visuales ponderen más que las palabras, el uso correcto del idioma podria soluciona
r
muchos errores de comunicacion que acaban impactando la convivencia social.
Si después de estudiar este bloque complementas tu aprendizaje con
los cursos anteriores de Etimologias Crecolatinas, podrás tener un panorama más
completo de la riqueza del español, como uno de los idiomas con mayor numero
de hablantes en el mundo, de manera que al usar correctamente el idioma, la co·
municacion será más eñcaz.
¡Empecemos con la movilizacion de nuestros conocimientos! Haz una lis·
ta de adjetivos numeros y verbos en español y compárala con una lista similar del
griego. 0espués de la comparacion comenten en el grupo cuáles de esos elemen·
tos usan todos los dias. ¿Qué componentes de tu lista encontraste en los vocablos
griegos: ¡Vuchos, verdad! Comenten en clase cuántas palabras griegas conoces y
encuentra palabras que los contengan.
Sesión A El número y el verbo
griegos
Saberes a desarrollar:
- Peconozco numerales y verbos griegos que componen diversas palabras en
español, en su descomposicion.
- Analizo palabras relacionadas con numerales y verbos griegos, separando
los elementos etimologicos que las componen, para deñnirlas.
- 0eñno palabras del español, empleando sus elementos etimologicos rela·
cionados con los adjetivos, verbos y numerales griegos, para la compren·
sion de textos.
- Fomento el respeto hacia el español como un idioma valioso en su esen·
cia, usando adecuadamente el vocabulario aprendido.
56
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas
Contextualizacion
0e la misma forma que el resto de las palabras griegas que hemos
aprendido,
numeros y verbos griegos nos servirán para determinar el signiñcado de nuestros
vocablos en español. La importancia de conocerlos e identiñcarlos en las palabras
que usamos todos los dias en nuestros diferentes contextos, funciona
como un
elemento de trabajo cotidiano en cualquier área o asignatura donde nos desem·
peñemos, ya sea en la redaccion o la lectura de textos. Una vez más reiteramos el
valor del conocimiento del vocabulario griego como elemento de apoyo en el uso
e incremento de nuestro léxico.
En esta sesion se presentarán los numerales que forman parte de nues·
tras palabras en español, aunque existen muchos más. Pespecto a los verbos, la
lista puede ser inagotable, por lo tanto, será muy breve el conjunto de términos
que se te presenten. 0eberás investigar con la orientacion de tu maestro aquellos
que se requieran para hacerte un locutor experto en el idioma.
Problematizacion
Ejercitando nuestra habilidad para identiñcar la etimologia que forma cada pala·
bra, descompone los siguientes términos en sus vocablos griegos. Puedes investi·
gar en un diccionario de etimologias o libros especializados en vocablos griegos.
1) 0iagnostico ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
2) Cripta ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
J) Kilogramo ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
4) Viopia ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
5) Cinético ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
6) 0ecameron ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
7) Semáforo ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
8) 0iarrea ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
9) 0iptongo ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
10) Eufemismo ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
11) Esquizofrenia ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
12) 0iatriba ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
1J) Ìcosaedro ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
14) Eneasilabo ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
15) Espasmodico ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
16) 0ctágono ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
0espués del análisis anterior, destaca con tu grupo las ideas relativas a
los aspectos que tienen en comun las palabras analizadas, el tipo de palabras que
componen la lista, la diñcultad para deñnirlas y el porqué crees que debamos es·
tudiar este tipo de palabras en el curso. Al ñnal, elaboren una conclusion general
sobre la importancia del conocimiento y manejo de los verbos y numerales griegos.
57
Etimologías Grecolatinas II
Formacion, adquisicion, construccion
y desarrollo de las competencias
Numerales griegos
Los numerales son expresiones relacionadas con cantidades, orden de
objetos o
personas y las formas de las acciones. Los numerales griegos son vastos, pero solo
nos interesan aquellos que nos ayudan a comprender nuestro idioma. Por lo tanto,
se enlistan a continuacion de manera indistinta los numeros cardinales, ordinales
y los que funcionan como adverbios para su consecuente análisis.
1) Ac઀tcµoç, o, ov: segundo
2) o઀ç: dos veces
J) tµciѺç, tµ઀o: tres
4) t઀ttoµcç: cuatro (contraccion tctµo)
5) t઀vtc: cinco
6) ਪ ç: seis
7) ਦ tt઀: siete
8) ਥ vv઀o: nueve
9) ੑkt ઀: ocho
10) o ઀ ocko: doce
11) o઀ko: diez
12) ઀vocko: once
1J) c઀kooi: veinte
14) ਥ kotોોv: ciento
15) tcvtqkootો ોç, ઀, ો
ોv: quincuagésimo
16) tµeѺtoç, q, ov: primero
17) µ઀µioi, oi, o: diez mil
18) t઀toµtoç, q,ov: cuarto
19) X઀ìioi, oi, o: mil
Como puedes observar, los numerales presentados en esta lista ya los
conoces, simplemente no habias notado que los usas todos los dias para referirte a
ciertas cosas como el kilogramo, tatarabuelo, triptico, etcétera.
58
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas
Actividad de aprendizaje J
Escribe el numeral que se necesite para formar la palabra, sustituyendo los ele·
mentos planteados y siguiendo la deñnicion sugerida. Ejemplo: Hepta + (espina) =
heptacanto: de siete espinas o aguijones.
1) _________ + (ángulo) = __________ Figura de nueve ángulos.
2) _________ + (cara) =____________ Solido geométrico de 20
caras.
J) _________ + (silaba) = ___________ Palabra de ocho silabas.
4) _________ + (circulo) = ____________ 7elocipedo con tres ruedas.
5) _________ + (dia) = _____________ Periodo de diez dias.
6) _________ + (linea) = ____________ Conjunto de cinco lineas
paralelas para escribir una
pieza musical.
7) _________ + (sonido) = ___________ Peunion de dos vocales en
una silaba para evitar un
sonido dos veces.
Actividad de aprendizaje 4
Ìdentiñca el numeral que forma las siguientes palabras y escribelo en la linea.
1) 0ecalitro __________________________
2) 0euteronomio __________________________
J) 0istico __________________________
4) 0odecadáctilo __________________________
5) Hectometro __________________________
6) Hexameron __________________________
7) Protagonista __________________________
8) Kilometro __________________________
El verbo griego
Como en cualquier lengua, el verbo indica accion. En griego, los verbos se
clasiñcan
segun su terminacion en su forma de indicativo en primera persona del presente,
por lo tanto, el primer grupo se compone de verbos terminados en e y el segundo,
aquellos terminados en µi. El listado de verbos se presentará sin hacer diferencia
entre un grupo y otro, de tal forma que la clasiñcacion solo será un referente de
terminacion.
- ਝ¸t઀e: amar
- ਡ¸e: conducir
- ਝ ì઀çe: defender
- ਝ µc઀|e: cambiar, suceder
- Bo઀ve: venir, ir, andar
- Bott઀çe: sumergir
59
Etimologías Grecolatinas II
- Bµ઀_e: mojar
- Ii¸v ઀ oke: conocer
- Iì઀|e: grabar
- Iµ઀|e: escribir, describir
- A઀e: atar
- A઀oeµi: dar
- ઀oµોોe: sudar
- Koì઀tte: ocultar
- Kiv઀e: mover
- Kì઀ve: inclinar
- Kµ઀ve: juzgar, discernir, sepa·
rar
- Kµ઀tte: ocultar
- Ac઀te: dejar, faltar
- M઀e: cerrarse
- ઀઀e: ßuir
- Hì઀0e: estar lleno
- Et઀e: tender, extender
- Et઀ììe: enviar, poner de pie,
vestir, preparar
- E_઀çe: hender, dividir
- Tµ઀|e: frotar, triturar, fregar
- T઀0qµi: poner, colocar
- uqµ઀: decir
- u઀µe: llevar
Al igual que los numeros, muchas palabras provenientes de los verbos las
usas cotidianamente; por ejemplo: jerogliñco (de grabar), pronostico (de
cono·
cer), criterio (de juzgar), gráñco (de escribir), entre otros.
Actividad de aprendizaje 5
Ìnvestiga las deñniciones de jerogliñco, pronostico, criterio y gráñco, y compárte·
las con tu grupo.
Ìnvestiga palabras formadas por los verbos enlistados previamente y su·
braya en ellas el elemento que representa el verbo que la compone. Posteriormen·
te, forma oraciones donde utilices dichas palabras. Por ejemplo: epistola: Et઀ììe:
enviar, poner de pie, vestir, preparar.
Actividad de aprendizaje 6
0e la siguiente lista de palabras identiñca con ayuda de un diccionario etimologico
los elementos que las forman, y definelas usando como base los elementos iden·
tiñcados.
- Agape
- Alejandro
- Amibiasis
- 8autizar
- 8romhidrosis
- Cineteca
- 0emagogo
- 0iagnostico
- 0iadema
- 0iarrea
- 0iatriba
- Eucalipto
- Eufemia
- Lipofrenia
- Semáforo
- Telégrafo
60
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas
0inamizacion y Votivacion
Las etimologias griegas te dan la oportunidad, no solamente de
comprender el
signiñcado de muchas palabras que conforman nuestro idioma, sino también
de
crear tu propio vocabulario con el uso de suñjos y preñjos de origen
griego, los
cuales permiten ampliar la cantidad de palabras que usas todos los dias. Si haces
el ejercicio de formar palabras con los elementos que ya conoces, podrás notar la
cantidad de términos nuevos que puedes crear, además tus consultas con el médico
serán más claras y comprensibles porque podrás saber de qué se trata el diagnos·
tico y a qué se reñere cuando indica tu padecimiento.
Las etimologias griegas también te dan la posibilidad de entender las
clases de biologia, ecologia, matemáticas, en ñn todas las asignaturas que forman
parte de tu curriculo, porque el discurso del maestro ya consistirá en
el uso de
palabras familiares para ti.
Para corroborarlo, con el glosario que elaboraste en el bloque pasado, es·
tablece una conversacion con un compañero tuyo, donde uses las voces enlistadas
y notarás lo hábil que puedes ser para elaborar un charla experta en poco tiem·
po. ¡Ìnténtalo! Será una experiencia divertida y enriquecedora, donde pondrás en
movimiento tu razonamiento verbal y logico para estructurar con
coherencia y
precision lo que dices.
Por lo tanto, al ñnalizar este bloque podrás construir e interpretar textos
con facilidad, ya que serás poseedor de un léxico más especializado y vasto.
Sesión B Derivación
Saberes a desarrollar:
- Ìdentiñco los suñjos de origen griego, que se añaden en una palabra, para
agregar una idea determinada.
- Utilizo suñjos griegos en la derivacion de palabras en español, para
la
elaboracion de textos escritos.
- Analizo palabras relacionadas con suñjos griegos, separando los elemen·
tos etimologicos que las componen, para deñnirlas.
- 7aloro la importancia de las etimologias griegas al emplear
vocabulario
técnico, cientiñco y cotidiano.
Sintesis
Tomando los elementos adquiridos en esta sesion, elabora un texto usando
pa·
labras en español, formadas por verbos y numerales griegos. El texto debe estar
situado en el contexto de una ñesta de 15 años en la cual tu serás
el padrino.
0eberás preparar un discurso de presentacion de la quinceañera y pronunciarlo en
dicha celebracion. Posteriormente, enlista las palabras usadas, descomponlas en
sus elementos etimologicos y definelas. Es importante que identiñques
aquellos
vocablos provenientes de otras categorias gramaticales estudiadas hasta ahora.
61
Etimologías Grecolatinas II
Contextualizacion
El conocimiento experto de los suñjos griegos no solo te ayuda a
identiñcar el
signiñcado de una palabra, sino también a crear palabras nuevas al agregarle un
suñjo.
La derivacion es sumamente importante en la comprension de textos, ya
que al conocer el proceso de formacion de palabras, serás capaz de
interpretar
y usar con precision el contexto en el cual se te presenta una palabra con estas
caracteristicas.
Lo más signiñcativo de esta sesion radica en la facilidad de crear palabras
para uso personal que no necesariamente se hayan creado para las ciencias. Es ne·
cesario que tomes conciencia de la trascendencia del empleo de los vocablos que
vayas aprendiendo, en tu lenguaje cotidiano.
Problematizacion
Ìdentiñca los suñjos griegos usados en las siguientes palabras y busca en el
diccio·
nario su signiñcado. 0bserva detenidamente cada palabra de la lista.
- Pericarditis ________________________________
- Soñsma ________________________________
- Talasoterapia ________________________________
- Petaloide ________________________________
- Vecanismo ________________________________
- Vonograma ________________________________
- Quimica ________________________________
- Neurosis ________________________________
- Tialismo ________________________________
- 0steolito ________________________________
- Estoicismo ________________________________
- Leucoma ________________________________
- Cementerio ________________________________
62
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas
Formacion, adquisicion, construccion
y desarrollo de las competencias
La derivacion
La derivacion es un proceso de formacion de palabras en el cual se agregan termi·
naciones o desinencias (morfemas) para añadir una idea diferente cada vez. Ve·
diante este proceso una misma raiz puede generar diferentes palabras a través de
elementos derivativos, en este caso los suñjos griegos. Por lo tanto, los productos
de la derivacion se denominarán palabras derivadas.
A pesar de que en español la derivacion puede propiciarse con suñjos
cuyo origen sea diverso, nuestro curso se concentrará en aquellos de origen griego,
los más importantes para nuestro idioma:
1) itis: inßamacion.
2) ica: supone el sustantivo t઀_vq y signiñca ciencia, relacion, pertenen·
cia.
3) sis: formacion, accion, operacion.
4) ismo: doctrina, sistema, conformidad, corriente, escuela.
5) ma: segun el contexto puede signiñcar resultado o efecto de la accion,
o bien tumor en terminologia médica asumiendo la forma oma.
6) ita: mineral, piedra.
7) ista: ocupacion, actitud, oñcio.
8) terio: lugar (muchas veces lugar consagrado); en ocasiones adopta las
formas eo, on.
Los suñjos son conocidos por su utilidad y se encuentran en muchas pala·
bras comunes o cientiñcas. Al prestar atencion, seguramente puedes identiñcarlos
en diferentes términos de nuestro español.
Actividad de aprendizaje 1
Subraya el suñjo que encuentres en cada palabra de la siguiente lista y escribelo
en la linea con su signiñcado.
1) 8ronquitis _________________________
2) Sicosis _________________________
J) Hedonismo _________________________
4) Leucoma _________________________
5) Presbiterio _________________________
6) Edema _________________________
7) Pirita _________________________
8) Litiasis _________________________
9) Técnica _________________________
63
Etimologías Grecolatinas II
Actividad de aprendizaje 2
Ìnvestiga el elemento que acompaña los suñjos de cada palabra de la actividad 1 y
con ellos escribe su deñnicion.
Es importante destacar la funcionalidad de estos suñjos en la deñnicion
de las palabras, ya que determinan la forma como inicia la enunciacion del con·
cepto. Por ejemplo, si conozco el signiñcado de ma, oma, seré capaz de deñnir li·
poma como un tumor del tejido graso. Pero también es primordial en la creacion o
derivacion de palabras gracias a los cuales se han formado miles de términos exis·
tentes en nuestra lengua como colitis, amibiasis, ateismo, estalactita, etcétera.
Si necesitamos derivar palabras, el proceso es muy simple y consiste en
agregar a una raiz, el suñjo. Para lograrlo, suprimes al genitivo su desinencia, la
transcribes al español y le agregas el suñjo correspondiente a la idea que deseas
establecer. 0bserva el siguiente ejemplo:
Ioot઀µ, ¸ootµોોç: estomago / itis: inßamacion
¸ootµ ÷ gastr + itis ÷ gastritis: inßamacion del estomago.
Pecuerda que el signiñcado del suñjo sirve para estructurar la deñnicion
que quieres formar. Fijate en el lugar que ocupa cada elemento en el concepto.
Actividad de aprendizaje J
0eriva palabras en español, usando los suñjos griegos y los sustantivos que se te
presentan en el siguiente recuadro. No limites tu derivacion a una sola palabra por
sustantivo, sino agota tus posibilidades. Posteriormente elige diez y
elabora un
breve texto con ellas. Puedes solicitar el apoyo de tu profesor.
uev઀, |evqѺç: sonido T઀_vq, qç: arte ોµ|oç, ou: coágulo
uµો ોç:
E઀µç, ooµkો
carne
ોç: nariz
ì઀0oç, ou: piedra ઀઀ç, ઀ ivો ોç, ouѺ: número
ોvoç, ou: solitario ਕ µi0µો
µો
Icvv઀e: engendrar Kµ઀ve: juzgar ોìcµoç, ou: guerra
Hો A઀µi¸ç, u¸¸oç: laringe
64
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas
Actividad de aprendizaje 4
Analiza las siguientes palabras, identiñcando los elementos que las forman; des·
pués definelas.
1) Fisica
2) Analfabetismo
J) Nefritis:
4) Hematoma
5) 0iagnosis
6) Hedonismo
7) Edema
65
Etimologías Grecolatinas II
8) Estalagmita
9) Cementerio
10) Vuseo
Sintesis
En este ultimo bloque tenemos ya unidades suñcientes para analizar di·
ferentes palabras y determinar su signiñcado. Es asi que terminaremos esta sesion
poniendo en práctica el proceso de derivacion que acabamos de aprender, utilizan·
do los sustantivos, adjetivos, numerales y verbos hasta ahora incluidos en nuestro
cuerpo de palabras.
1) Para lograrlo, toma algunos vocablos de los bloques dos y tres y añade
los suñjos presentados en la sesion. 0eriva por lo menos diez palabras.
2) Encierra con un circulo el suñjo que identiñques en las siguientes voces
y escribe en seguida el signiñcado del mismo.
» Cistitis
» Arterioesclerosis
» Estética
» Hilemorñsmo
» Sistema
» 0titis
» 8aptisterio
» Protagonista
» Carcinoma
» Empirismo
» Hermenéutica
» Pirosis
J) Toda vez realizado el procedimiento, investiga el otro elemento que
acompaña a cada suñjo y, con base en ambos, deñne cada palabra.
Sesión C Composición
Saberes a desarrollar:
- 0istingo los preñjos griegos (particulas inseparables, adverbios y preposi·
ciones) en composicion de vocablos en español, para su deñnicion.
- Peconozco las palabras griegas que funcionan como pseudopreñjos o
pseudodesinencias, en palabras del español, compuestas o derivadas,
para determinar su signiñcado.
- 0eñno palabras del español, empleando elementos etimologicos identiñ·
cados en la composicion, como los preñjos griegos, para la comprension
de textos.
- Utilizo sustantivos, adjetivos y verbos griegos en la creacion de neologis·
mos, tomando como base el procedimiento de derivacion o composicion,
para emplearlos en mi lenguaje cotidiano.
- Fomento el respeto hacia el español como un idioma valioso en su esen·
cia, sobre todo en mis trabajos colaborativos.
66
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas
Contextualizacion
En nuestro quehacer y hablar diario, constantemente nos estamos comunicando,
ya sea de forma oral o escrita. La mayor parte de nuestro tiempo libre y nuestra
vigilia la pasamos frente a la computadora o con el teléfono en la mano, para con·
versar con nuestros amigos. Una de las grandes ventajas de nuestro “roce” virtual
es el costo tan barato de esa comunicacion. Asi que la vida social electronica nos
exige ahorrar tiempo y sacriñcar textos a enviar, ya que el periodo es muy corto y
las personas muchas. Tal situacion deriva en una serie de codigos o palabras nue·
vas, necesarias para enviar mensajes breves, pero concisos.
0e la misma forma que surgen estos términos nuevos en nuestra plática
virtual, a gran escala nuestro idioma crea palabras nuevas para satisfacer reque·
rimientos cientiñcos, culturales o sociales. Vuchas palabras que utilizas todos los
dias provienen de dos procesos de formacion: derivacion y composicion. La deriva·
cion la estudiamos en la sesion anterior y tiene que ver con la adicion de suñjos a
un sustantivo, verbo o adjetivo griegos.
La composicion la conoceremos en esta sesion y puede darse con el em·
pleo de preñjos o la union de dos palabras; por tal motivo nos
concentraremos
tanto en las particulas que funcionan como preñjos, como en los sustantivos que
generalmente sirven para componer vocablos nuevos.
Problematizacion
Este apartado es el ñnal de un largo camino recorrido. 0urante el semestre pusiste
en movimiento diferentes conocimientos adquiridos de antemano y
habilidades
que te han permitido desarrollar aprendizajes nuevos.
Como ya se dijo, estudiaremos la composicion de vocablos en español con
terminologia griega. 7eamos que tan competentes ya eres en etimologias griegas.
A continuacion se te presentan una serie de palabras para deñnir. Escribe
su deñnicion en la linea, segun los elementos griegos que la componen.
- Anagrama _______________________
- Apoteosis _______________________
- 0iabetes _______________________
- Endemia _______________________
- Vetempsicosis _______________________
- Parodia _______________________
- Protesis _______________________
- Hipotenusa _______________________
- Autopsia _______________________
- Ìsotonico _______________________
- Nostalgia _______________________
- Sitofago _______________________
- Electroencefalografia _______________________
- Esplenologia _______________________
67
Etimologías Grecolatinas II
Formacion, adquisicion, construccion
y desarrollo de las competencias
Composicion con vocablos griegos
La composicion es un procedimiento de formacion de palabras que consiste en la
union de dos o más elementos, llámese particulas, preñjos, sustantivos, adjetivos,
verbos, etcétera. Principalmente nos ocuparemos de los compuestos asintácticos,
ya que son más frecuentes cuando se usan raices griegas, debido a que la natura·
leza de los vocablos exigen la modiñcacion de los elementos del compuesto o la
supresion de algunas letras cuando se unen a otras palabras.
Si se trata de compuestos griegos, éstos pueden formarse con particu·
las inseparables o separables que funcionan como preñjos, es decir, como primer
elemento del compuesto. También se pueden componer palabras utilizando
dos
sustantivos o con la combinacion de diversas categorias gramaticales como un sus·
tantivo y un numeral, un adjetivo y un sustantivo, entre otros.
Cuando los compuestos son nominales o formados por adjetivos, se sigue
una serie de pasos que facilitan la composicion y comprension de las palabras, al
mismo tiempo que desarrollan la habilidad de elaborar deñniciones reales,
con
procedimiento etimologico.
Para unir los elementos griegos en un compuesto, sigue las indicaciones
a continuacion:
1) Se establece el concepto a formar con la redaccion de una deñnicion
incipiente.
Estudio de la mujer Curación de niños
2) Ìdentiñca los elementos del concepto escribiendo el nominativo del
primero y el genitivo del segundo elemento e invierte el orden de los
vocablos identiñcados.
ો¸oç / ¸uvoikો
ìો ોç ોੁotµc઀o / toioો ોç
Ìnvertidos se colocan asi:
ોç + ìો
¸uvoikો ો¸oç toioોોç + ોੁotµc઀o
J) Elimina las desinencias de cada elemento y agrega las letras que se re·
quieran para completar la idea.
¸uvoik + ìોો¸ + io toio + ોੁotµc઀ + o
68
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas
4) Une los elementos con la vocal de union O, si el segundo término empie·
za con consonante; pero si inicia con vocal, solo adhiérelos.
¸uvoik o ìોો¸io toio ોੁotµc઀o
5) Transcribelos al español considerando sus respectivas reglas ortográñcas
y gramaticales.
Ginecología Pediatría
6) Elabora su deñnicion real de ser necesario o consulta un diccionario
para lograrlo.
Ginecología:
Estudio de la fisiología y las enfermedades
propias de la mujer
Pediatría:
Medicina infantil
Este proceso no solo sirve para la creacion de nuevas palabras (neologis·
mos), sino también para descifrar el signiñcado de las ya existentes, porque será
más fácil la identiñcacion de los vocablos griegos en la composicion de palabras.
Actividad de aprendizaje 5
0e acuerdo con el procedimiento de composicion que te presentamos,
forma palabras con los conceptos de la lista.
a) Poder del pueblo __________________________
b) Viedo a las alturas __________________________
c) Estudio del mundo __________________________
d) 0eposito de libros __________________________
e) 0olor de nervios __________________________
f) Con forma de hombre __________________________
g) Que odia a las mujeres __________________________
h) Putrefaccion de la sangre ___________________________
Preñjos griegos en composicion
0tra forma de componer palabras en español, es la adicion de un preñjo
a una
raiz griega. En los vocablos griegos, las particulas que generalmente
funcionan
como preñjos pueden ser inseparables o separables. Cada preñjo adiciona una idea
diferente al término. Por ejemplo: apnea y disnea, son palabras compuestas por
un mismo sustantivo griego (tvoi઀,
tvoioѺç: respiracion), pero la particula al inicio
diferencia el signiñcado de cada una. 7eamos: apnea signiñca falta de respiracion
debido al preñjo o: privacion y disnea, diñcultad para respirar, por su preñjo
o઀ç:
diñcultad.
69
Etimologías Grecolatinas II
El papel del preñjo en la formacion de vocablos es fundamental en la
comprension de nuestro idioma. 0e la misma forma que con otras categorias, en
esta ocasion solo nos interesan aquellas que han conformado un vocabulario más
vasto en el español.
Particulas inseparables
Se llaman inseparables porque no pueden emplearse de manera independiente, es
decir, su uso se limita al acompañamiento de una palabra, para añadirle una idea
diferente. Las más usadas en castellano son tres:
- Į (ante vocal lleva una v eufónica, resultando ov): negacion,
privacion,
falta de, sin. Por ejemplo: anemia (o: sin; v eufonica; Aોੈµo, oોੈµotoç:
sangre = sin sangre).
- ouғç: diñcultad, imposibilidad, desagrado. Ejemplo: disfagia (ouғç: diñcul·
tad; ¢o¸ciѺv: comer = diñcultad de comer o tragar).
- ਲ µi: medio, mitad. Ejemplo: hemisferio (ਲ µi: mitad; o¢oiѺµo, o¢oiѺµoç:
esfera = media esfera).
0bserva como ਲ µi sigue las reglas ortográñcas al escribirse con h inicial,
debido al espiritu áspero con el cual se distingue. Para mayor claridad, realiza va
·
rios ejercicios de composicion agregándole estos preñjos a algunos nombres grie·
gos.
Actividad de aprendizaje 6
Elabora palabras compuestas usando las particulas inseparables que acabas de co·
nocer. Escribe la palabra que concuerde con la deñnicion que se te presenta.
1) 0iñcultad de hablar provocada
por daños neurologicos. _____________________
2) Pérdida de memoria. _____________________
J) Sin nombre. _____________________
4) Parálisis de la mitad del cuerpo. _____________________
5) Vedio circulo, semicirculo. _____________________
6) Sin cerebro. _____________________
7) Parto dificil. _____________________
8) Vala digestion o digestion dificil. _____________________
9) Sin fondo. _____________________
10) Vedio verso. _____________________
70
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas
Particulas separables
Son elementos que funcionan como preñjos pero no lo son. Se les llama separables
porque tienen signiñcado por si mismas y se les puede encontrar como una cate·
goria gramatical en una oracion; sin embargo, en español se usan al inicio de cada
palabra para cambiar la idea de la raiz principal. En este grupo encontramos los
algunos adverbios y preposiciones.
Entre los adverbios comunes en la composicion se encuentran:
- ਡ ve: arriba (anopsia: estrabismo que consiste en mover el ojo hacia arri·
ba).
- E઀: bien (eufonico: de buen sonido).
- ਯ voov: dentro (endoscopia: examen médico que permite ver el interior
del cuerpo).
- ਯ çe: fuera (exocrino: secrecion que una glándula hace hacia fuera
del
organismo).
- ਯ oe: dentro (esotropismo: estrabismo con movimiento de los ojos hacia
adentro).
- TqѺìc: lejos (Telémaco: que combate de lejos).
Es necesario destacar que el adverbio c઀, puede tomar la forma cv cuan·
do el siguiente elemento empieza con vocal, como evangelio. Probablemente exis·
ten más pero éstos son los más frecuentes en las palabras compuestas.
Actividad de aprendizaje 7
Subraya el adverbio que funciona como preñjo en cada palabra y, con base en sus
elementos, definelas. Si requieres ayuda con la identiñcacion de algun elemento,
pregunta a tu profesor.
1) Eufemismo ___________________________
2) Endocrino ___________________________
J) Exorcismo ___________________________
4) Teléfono ___________________________
5) Anodo ___________________________
6) Exotermo ___________________________
7) Esodermo ___________________________
8) Eutanasia ___________________________
9) Teleférico ___________________________
10) Endonefritis ___________________________
71
Etimologías Grecolatinas II
Preposiciones como preñjos
Las preposiciones expresan, como su nombre lo indica, la posicion que ocupa un
objeto respecto a otro. En español usamos las preposiciones griegas como preñjos
para componer palabras de manera que determine el signiñcado de cada una.
Las preposiciones griegas que nos ocupan en este apartado son dieciocho
y se enlistan a continuacion:
- ਕ µ¢iғ: alrededor, de uno y otro lado
- ਕ voғ: hacia arriba, separacion, hacia atrás
- ਕ vtiғ: contra, opuesto
- ਕ toғ : de, desde, alejamiento, negacion
- oioғ: a través, entre
- cોੁç: hacia adentro, a, para
- ਥ k, ਥ ç: hacia afuera, sacar
- ਥ v: en, dentro
- ਥ tiғ: sobre, después, encima
- kotoғ: hacia abajo, debajo
- µctoғ: más allá, detrás, tras, después
- toµoғ: junto a, fuera
- tcµiғ: alrededor
- tµoғ: delante, en lugar de, a favor de, antes
- tµoғç: hacia, junto a, proximidad
- ouғv: con, union
- ਫ਼ tcғµ: sobre, exceso, encima
- ਫ਼ toғ : debajo, disminucion, inferioridad
Como ves las preposiciones tienen varios signiñcados, cada uno se usa
segun la idea que se quiere establecer. Fijate bien en la opcion que
eliges para
formar palabras y signiñcado que se adapta para cada contexto, para que puedas
incluirlos en tu lenguaje diario.
72
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas
Actividad de aprendizaje 8
Escribe los elementos griegos que componen las siguientes palabras y
definelas
tomando como base los preñjos y la raiz griega que las forma.
1) Anñbio ________________________________
2) Análisis ________________________________
J) Antipatia ________________________________
4) Apocope ________________________________
5) 0iáfano ________________________________
6) Ìsodico ________________________________
7) Ectopico ________________________________
8) Encéfalo ________________________________
9) Epidemia ________________________________
10) Catástrofe ________________________________
11) Vetamorfosis ________________________________
12) Parásito ________________________________
1J) Perimetro ________________________________
14) Pronostico ________________________________
15) Prosopografia ________________________________
16) Sincronia ________________________________
17) Hipermetropia ________________________________
18) Hipoglucemia ________________________________
Actividad de aprendizaje 9
Escribe la palabra compuesta que originan los elementos de las siguientes deñni·
ciones de conceptos.
a) Error de tiempo que situa hechos modernos en el pasado.
_________________
b) Ìnscripcion sobre el sepulcro o lápida. _________________
c) Posición contraria, oposicion de juicios. _________________
d) Acto de conocer una enfermedad a través de sus sintomas.
_________________
e) Situacion saliente del ojo. _________________
f) Estudio que va más allá de la naturaleza. _________________
g) Vembrana que envuelve el corazón o se encuentra alrededor de él.
_________________
73
Etimologías Grecolatinas II
Pseudopreñjos y pseudodesinencias
En la etimologia griega existen muchas palabras cuyo signiñcado es completo en si
mismo, es decir, funcionan como palabras normalmente en una oracion, pero son
tan frecuentes en la composicion de palabras en español, como primer elemento,
que son llamados 3VHXGRSUHÀMRV o preñjos falsos. Entre los más comunes podemos
mencionar:
a) Aero · aire: ਕ qғµ, ਕ cғµoç aerolito
b) Ìso · igual: ઀ooç, q, ov isósceles
c) Auto · el mismo: o઀toғç, qғ, oғv autógrafo
d) Crono· tiempo: _µoғvoç, ou cronómetro
e) Vicro · pequeño: µikµoғç, oғ, oғv micrófono
0bserva los ejemplos y fijate como le da signiñcado especial cada ele·
mento. Con todos los saberes que ya poseen, comenten en clase la deñnicion de
cada uno.
Actividad de aprendizaje 10
Escribe por lo menos dos palabras del español formadas por estos vocablos griegos
como pseudopreñjos. Señala con color el pseudopreñjo y deduce el signiñcado de
la palabra que escribas.
Por otro lado, las Pseudodesinencias son también palabras con signiñ·
cado propio, solamente que entran en composicion ubicándose frecuentemente al
ñnal de una palabra, funcionando asi como terminacion o suñjos falsos. Son tan
comunes en nuestro idioma, que las identiñcarás fácilmente en cuanto las leas. Las
más importantes en los compuestos en español son:
Pseudodesinencias 6LJQLÀFDGR Origen Ejemplo
algia dolor ਙ ì¸oç, ouç Neuralgia
arquía poder, gobierno ਕ µ_qғ, qѺç Monarquía
cracia poder, autoridad, gobierno kµoғtoç, ouç Aristocracia
fagia, fago comida ¢o¸qғ, qѺç Hematófago
fonía, fono sonido, voz ¢evqғ, qѺç Sinfonía
74
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas
Pseudodesinencias 6LJQLÀFDGR Origen Ejemplo
genia, génesis engendrar, originar, formar ¸cvvoғe Histogenia
grafía, grafo escritura, descripción ¸µo¢qғ, qѺç Taquigrafía
latría adoración, culto ìotµciғo, oç Egolatría
logia estudio, ciencia, tratado, palabra ìoғ¸oç, ou Osteología
mania locura, furor µoviғo, oç Cleptomanía
metria, metro medida µcғtµov, ou Biometría
nomia ley, norma, regla, ciencia voғµoç, ou Astronomía
oide parecido, aspecto, semejante İોੇooç, ouç Asteroide
podo pie touғç, toooғç Artrópodo
polis ciudad toғìiç, ceç Necrópolis
scopia, scopio ver, observar, examinar, explorar okotcғe Endoscopía
tecnia arte, ciencia, habilidad tcғ_vq, qç Nemotecnia
odinia dolor ੑouғvq, qç Omodinia
patia enfermedad toғuoç, ouç Cardiopatía
fobia miedo ¢oғ|oç, ou Agorafobia
ragia ruptura, hemorragia ઀ o¸qғ,qѺç Enterorragia
rafia costura, sutura ઀ o¢qғ,qѺç Cardiorrafia
terapia curación ucµotciғo,oç Psicoterapia
tomia corte, incisión, disección toµqғ,qѺç Laparotomía
ectomia extirpación cktoµqғ, qѺç Histerectomía
plasia, plastía moldear, modelar, reconstruir tìoғooe Blefaroplastia
rea fluir ઀ cғe Rinorrea
cele tumor kqғìq, qç Colpocele
75
Etimologías Grecolatinas II
Actividad de aprendizaje 11
Usando algunas de las pseudodesinencias del cuadro anterior, forma 20
palabras
compuestas en las cuales se resalte la terminacion. Los términos deben ser deñni·
dos segun los elementos que las constituyen.
Como podrás observar, la mayoria de las pseudodesinencias son más fre·
cuentes en el lenguaje especializado de la medicina, es decir, en la terminologia
técnica de padecimientos, enfermedades, etcétera. Para facilitar este proceso de
composicion, te presentamos los vocablos griegos relativos a las partes del cuerpo
con el objetivo de familiarizarte con ellas.
76
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas
ਥ vkcғ¢oìoç, ou encéfalo, cerebro oeѺµo, oғtoç cuerpo
vcuѺµov, ou nervio ocғµµo, otoç piel
µqѺvi¸ç, iғ¸¸oç membrana kc¢oìqғ, qѺç cabeza
ਕ µu¸ooғìq, qç amígdala tµiғç, tµi_oғç cabello
koµoiғo, oç corazón tµoғoetov, ou rostro
µucìoғç, ouѺ médula ੑ¢0oìµoғç, ouѺ ojo
¸ootqғµ, µoғç estómago |ìcғ¢oµov, ou párpado
ਸ toµ, otoç hígado koғµq, qç pupila
vc¢µoғç, ouѺ riñón ઀ iғç, ઀ ivoғç nariz
઀vtcµov, ou intestino o઀ç, etoғç oído
kuғotiç, ceç vejiga otoғµo, otoç boca
otìqғv, qғvoç bazo _ciѺìoç, ouç labio
ਫ਼ otcғµo, oç útero, matriz ੑoouғç, ੑooғvtoç diente
µcғtµo, oç matriz ¸ìeѺooo, qç lengua
koғìtoç,ou vagina, cavidad o઀ìiç, ouìiғooç encía
ooìtiғ¸ç, iғ¸¸oç trompas de falopio ¸voғ0oç, ou mandíbula
tvcuµev, ovoç pulmón tµoғ_qìoç, ou cuello
|µo_iғev, ovoç brazo
ìoғµu¸ç,
ìoғµu¸¸oç
laringe
_ciғµ, _ciµoғç mano ੯ µoç, ou hombro
ooғktuìoç, ou dedo ઀ o_iғç, ceç espalda
઀vuç, ઀vu_oç uña otqғuoç, ouç pecho
¢oììoғç, ouѺ falo µootoғç, ouѺ seno
oiғouµoi testículos ìotoғµo, oç bajo vientre
okcғìoç, ouç pierna tµo_toғç, ouѺ ano
¸oғvu, otoç rodilla _ìcitoµiғç, iғooo clítoris
El ejercicio obligado para esta seccion, como lo hemos estado haciendo,
trata de transcribir al español cada parte corporal para que vayas relacionándote
con ellas. Seguramente mientras lees y transcribes cada sustantivo, por tu mente
pasarán una serie de palabras que podrias formar con cada uno.
Hagamos una actividad de composicion combinando las pseudodesinen·
cias y las partes del cuerpo.
77
Etimologías Grecolatinas II
Actividad de aprendizaje 12
Utiliza la lista de pseudodesinencias para componer términos médicos con las par·
tes del cuerpo. Pecuerda deñnir cada una para fortalecer tu aprendizaje. Vientras
empiezas a dominar estos términos, te presentamos las deñniciones que
usarás
para componer.
1) Estudio del higado
2) Ìnßamacion del riñon
J) Extirpacion del utero
4) Ìnßamacion de la encia y la lengua
5) 0olor de estomago
6) 0e mandibula saliente
7) Extirpacion de la amigdalas
8) 0olor de oidos
9) Examen vaginal
10) 0escripcion del estado fisico de los senos
11) Tratado o estudio de la piel
12) Corte o incision en el bajo vientre
Sintesis
Tomando en consideracion el léxico tan extenso que has adquirido, en
cuanto a
vocablos griegos se reñere, estás listo para poner en práctica los procesos de com·
posicion o descomposicion; para lo cual te solicitamos escribas la palabra que se
deriva de los elementos presentados en las deñniciones correspondientes.
1) Trabajo médico con las manos.
2) Aparato para la auscultacion o examen del pecho.
J) Ìnßamacion del oido.
4) Ìncapacidad para ver o distinguir el color verde.
5) El que ignora o aparenta no saber.
6) Enfermedad determinada del intestino.
7) 0olor de un solo lado de la cabeza, migraña.
8) Vembrana que cubre la cavidad interior del corazon.
9) Comunicacion de sentimientos a otra persona que se encuentra ausente.
10) Contradiccion entre dos leyes.
11) Salida de un camino.
12) 0e un solo dia, pasajero.
1J) Niveles bajos de secrecion de la hormona de la tiroides.
14) 0olor muscular.
15) Culto a los muertos.
78
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas
Lee los siguientes textos y subraya las palabras que contengan preñjos,
pseudopreñjos o pseudodesinencias. 0espués enlistalas, descomponlas en sus ele·
mentos y definelas.
Enfermedades del cuerpo humano.
(fragmentos)
Miositis
La miositis es la inßamacion de los musculos esqueléticos, que
también se llaman musculos voluntarios. Éstos son musculos que
se controlan voluntariamente y que ayudan a mover el cuerpo.
Una lesion, una infeccion o una enfermedad autoinmune pueden
causar miositis.
Las enfermedades denominadas dermatomiositis y poli·
miositis incluyen la miositis. La polimiositis causa debilidad mus·
cular, generalmente en los musculos más cercanos al tronco del
cuerpo. La dermatomiositis provoca debilidad muscular, además
de una erupcion en la piel. Ambas enfermedades suelen tratarse
con prednisona, un medicamento esteroide y, algunas veces, con
otras medicinas.
Enfermedades de la garganta
La garganta es un tubo que lleva la comida hacia el
esofago y el aire a la tráquea y la laringe. El nombre técnico de
la garganta es faringe.
Los problemas en la garganta son comunes. Probable·
mente, alguna vez tuvo un dolor de garganta. La causa suele ser
una infeccion viral, pero otras causas incluyen alergias, infec·
ciones por la bacteria estreptococo o cuando los ácidos del es·
tomago vuelven hacia el esofago, llamado reßujo gástrico. 0tros
problemas que afectan la garganta incluyen:
Amigdalitis: la infeccion de las amigdalas
Faringitis: la inßamacion de la faringe
Cáncer
La mayoria de los problemas de la garganta son me·
nores y desaparecen espontáneamente. Cuando es necesario un
tratamiento, el mismo dependerá del problema.
www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/throatdisor·
ders.html, el 5 de diciembre de 2011
79
Etimologías Grecolatinas II
Pealimentacion
Hemos ñnalizado el proceso de comprension de nuestro idioma, a través del cono·
cimiento y la adquisicion de habilidades para el uso de etimologias griegas. Este
semestre ha sido muy enriquecedor y nos ha proporcionado la oportunidad de usar
una gran cantidad de palabras en nuestro hablar diario o en la
comprension de
textos escolares o personales.
Por lo tanto, es necesario que nos ubiquemos en nuestro mapa de apren·
dizaje. Para lograrlo repasa los elementos estudiados aqui y determina lo aprendi·
do con consistencia. Si al realimentarte encuentras algun aprendizaje que requiera
llevar a un nivel más elevado, establece las estrategias que usarás para lograrlo.
80
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas
Criterio
Pre-formal
(1-2)
Inicial
Receptivo
(3-4)
Básico
Resolutivo
(5-6)
Autónomo
(7-8)
Estratégico
(9-10)
Reconozco
numerales y
verbos griegos
que componen
diversas palabras
en español, en su
descomposición.
No reconozco
numerales y
verbos griegos
que componen
diversas palabras
en español, en su
descomposición.
Reconozco
numerales y
verbos griegos
que me presenta
mi profesor,
en una lista de
palabras griegas.
Reconozco
numerales y
verbos griegos
que componen
diversas palabras
en español, con
ayuda de mi
profesor.
Reconozco
numerales y
verbos griegos
que componen
diversas palabras
en español, en su
descomposición.
Reconozco
numerales y
verbos griegos
que componen
diversas palabras
en español, en su
descomposición
y puedo definir
dichas palabras.
Analizo palabras
relacionadas
con numerales y
verbos griegos,
separando
los elementos
etimológicos que
las componen,
para definirlas.
No analizo
palabras
relacionadas con
numerales y verbos
griegos, separando
los elementos
etimológicos que
las componen,
para definirlas.
Analizo palabras
relacionadas
con numerales y
verbos griegos,
para definirlas
con apoyo de
un diccionario
de la lengua
española.
Analizo palabras
relacionadas
con numerales y
verbos griegos,
separando
los elementos
etimológicos que
las componen,
pero no puedo
definirlas.
Analizo palabras
relacionadas
con numerales y
verbos griegos,
separando
los elementos
etimológicos que
las componen,
para definirlas.
Analizo palabras
relacionadas con
numerales y verbos
griegos, separando
los elementos
etimológicos que
las componen,
para definirlas y
comprender el
sentido real de los
textos que leo.
Fomento el
respeto hacia el
español como un
idioma valioso en
su esencia, usando
adecuadamente
el vocabulario
aprendido.
No fomento el
respeto hacia el
español como un
idioma valioso en
su esencia, usando
adecuadamente
el vocabulario
aprendido.
Fomenta el
respeto hacia el
español como
un idioma
valioso en su
esencia, al
redactar un
discurso para
leer a mis
compañeros.
Fomenta el
respeto hacia el
español como un
idioma valioso
en su esencia,
pero no uso
el vocabulario
aprendido en mi
hablar cotidiano.
Fomenta el
respeto hacia el
español como un
idioma valioso en
su esencia, usando
adecuadamente
el vocabulario
aprendido.
Fomenta el respeto
hacia el español
como un idioma
valioso en su
esencia, usando
adecuadamente
el vocabulario
aprendido, y
difundo su
valía con mis
compañeros.
Identifico los
sufijos de origen
griego, que se
añaden en una
palabra, para
agregar una idea
determinada.
No identifico los
sufijos de origen
griego, que se
añaden en una
palabra, para
agregar una idea
determinada.
Identifico los
sufijos de origen
griego, que se
añaden en una
palabra, para
agregar una idea
determinada,
con ayuda de mi
profesor.
Identifico los
sufijos de origen
griego, que se
añaden en una
palabra, pero no
puedo determinar
su significado.
Identifico los
sufijos de origen
griego, que se
añaden en una
palabra, para
agregar una idea
determinada.
Identifico los sufijos
de origen griego,
que se añaden en
una palabra, para
agregar una idea
determinada y
propongo otros
ejemplos.
81
Etimologías Grecolatinas II
Criterio
Pre-formal
(1-2)
Inicial
Receptivo
(3-4)
Básico
Resolutivo
(5-6)
Autónomo
(7-8)
Estratégico
(9-10)
Utilizo sufijos
griegos en la
derivación de
palabras en español,
para la elaboración
de textos escritos.
No utilizo sufijos
griegos en la
derivación de
palabras en español,
para la elaboración
de textos escritos.
Utilizo sufijos
griegos señalados
por mi profesor,
en la derivación
de palabras en
español, para la
elaboración de
textos escritos.
Utilizo sufijos
griegos en la
derivación de
palabras en
español, pero no
las defino.
Utilizo sufijos
griegos en la
derivación de
palabras en
español, sólo para
definirlas.
Utilizo sufijos
griegos en la
derivación de
palabras en español,
para la elaboración
de textos escritos.
Analizo palabras
relacionadas con
sufijos griegos,
separando
los elementos
etimológicos que
las componen, para
definirlas.
No analizo palabras
relacionadas con
sufijos griegos,
separando
los elementos
etimológicos que
las componen, para
definirlas.
Analizo palabras
relacionadas con
sufijos griegos,
identificando
sólo uno de
sus elementos
etimológicos, sin
definirlas.
Analizo palabras
relacionadas con
sufijos griegos,
separando
los elementos
etimológicos que
las componen,
pero no las
defino.
Analizo palabras
relacionadas con
sufijos griegos,
separando
los elementos
etimológicos que
las componen, para
definirlas.
Analizo palabras
relacionadas con
sufijos griegos,
separando
los elementos
etimológicos que
las componen, para
definirlas cuando
las identifico en un
texto.
Valoro la
importancia de
las etimologías
griegas al emplear
vocabulario
técnico, científico y
cotidiano.
No valoro la
importancia de
las etimologías
griegas al emplear
vocabulario
técnico, científico y
cotidiano.
Valoro la
importancia de
las etimologías
griegas como una
actividad escolar.
Valoro la
importancia de
las etimologías
griegas al
comunicarme con
un compañero,
en el aula.
Valoro la
importancia de
las etimologías
griegas al emplear
vocabulario
técnico, científico y
cotidiano.
Valoro la
importancia de
las etimologías
griegas al emplear
vocabulario
técnico, científico
y cotidiano,
persuadiendo a otro
compañero para su
uso.
Distingo los
prefijos griegos
(partículas
inseparables,
adverbios y
preposiciones)
en composición
de vocablos en
español, para su
definición.
No distingo los
prefijos griegos
(partículas
inseparables,
adverbios y
preposiciones)
en composición
de vocablos en
español, para su
definición.
Distingo los
prefijos griegos
(partículas
inseparables,
adverbios y
preposiciones)
cuando mi
maestro me las
señala en las
palabras que uso.
Distingo los
prefijos griegos
(partículas
inseparables,
adverbios y
preposiciones)
en composición
de vocablos en
español, pero no
puedo definirlas.
Distingo los
prefijos griegos
(partículas
inseparables,
adverbios y
preposiciones)
en composición
de vocablos en
español, para su
definición.
Distingo los prefijos
griegos (partículas
inseparables,
adverbios y
preposiciones)
en composición
de vocablos en
español, para su
definición, en la
comprensión de
textos.
82
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas
Criterio
Pre-formal
(1-2)
Inicial
Receptivo
(3-4)
Básico
Resolutivo
(5-6)
Autónomo
(7-8)
Estratégico
(9-10)
Reconozco las
palabras griegas que
funcionan como
pseudoprefijos o
pseudodesinencias,
en palabras
del español,
compuestas o
derivadas, para
determinar su
significado.
No reconozco las
palabras griegas que
funcionan como
pseudoprefijos o
pseudo-desinencias,
en palabras
del español,
compuestas o
derivadas, para
determinar su
significado.
Reconozco
las palabras
griegas que
funcionan como
pseudoprefijos
o pseudo-
desinencias,
en palabras
del español,
en una lista
presentada por
mi facilitador.
Reconozco
las palabras
griegas que
funcionan como
pseudoprefijos
o pseudo-
desinencias,
en palabras
del español,
compuestas o
derivadas, pero no
puedo determinar
su significado.
Reconozco las
palabras griegas que
funcionan como
pseudoprefijos o
pseudodesinencias,
en palabras
del español,
compuestas o
derivadas, para
determinar su
significado.
Reconozco las
palabras griegas que
funcionan como
pseudoprefijos o
pseudodesinencias,
en palabras
del español,
compuestas o
derivadas, para
determinar su
significado, en la
redacción de textos.
Defino palabras del
español, empleando
elementos
etimológicos
identificados en
la composición,
como los prefijos
griegos, para la
comprensión de
textos.
No defino palabras
del español,
empleando
elementos
etimológicos
identificados en
la composición,
como los prefijos
griegos, para la
comprensión de
textos.
Defino palabras
del español,
empleando el
diccionario,
identificando
los prefijos
griegos, para la
comprensión de
textos.
Defino palabras
del español,
empleando
elementos
etimológicos
identificados en
la composición,
como los prefijos
griegos, pero no
comprendo textos
que leo .
Defino palabras del
español, empleando
elementos
etimológicos
identificados en
la composición,
como los prefijos
griegos, para la
comprensión de
textos.
Defino palabras del
español, empleando
elementos
etimológicos
identificados en
la composición,
como los prefijos
griegos, para la
comprensión de
textos, las cuales
me sirven también
en la elaboración
de mis discursos
orales.
Utilizo sustantivos,
adjetivos y
verbos griegos
en la creación
de neologismos,
tomando
como base el
procedimiento
de derivación o
composición, para
emplearlos en mi
lenguaje cotidiano.
No utilizo
sustantivos,
adjetivos y
verbos griegos
en la creación
de neologismos,
tomando
como base el
procedimiento
de derivación o
composición, para
emplearlos en mi
lenguaje cotidiano.
Utilizo
sustantivos,
adjetivos y
verbos griegos
en la creación
de neologismos,
tomando
como base los
conceptos que
me proporciona
mi profesor,
sin emplearlos
en mi lenguaje
cotidiano.
Utilizo
sustantivos,
adjetivos y
verbos griegos
en la creación
de neologismos,
tomando
como base el
procedimiento
de derivación o
composición,
con apoyo de mi
facilitador.
Utilizo sustantivos,
adjetivos y
verbos griegos
en la creación
de neologismos,
tomando
como base el
procedimiento
de derivación o
composición, para
emplearlos en mi
lenguaje cotidiano.
Utilizo sustantivos,
adjetivos y
verbos griegos
en la creación
de neologismos,
tomando
como base el
procedimiento
de derivación o
composición, para
emplearlos en mi
lenguaje cotidiano
y en la redacción de
textos escolares.
83
Etimologías Grecolatinas II
Criterio
Pre-formal
(1-2)
Inicial
Receptivo
(3-4)
Básico
Resolutivo
(5-6)
Autónomo
(7-8)
Estratégico
(9-10)
Fomento el respeto
hacia el español
como idioma
valioso en su
esencia, sobre todo
en mis trabajos
colaborativos.
No fomento el
respeto hacia el
español como
idioma valioso
en su esencia,
sobre todo en
mis trabajos
colaborativos.
Fomento el
respeto hacia el
español como
una instrucción
de mi maestro,
sobre todo en
clase.
Fomento el
respeto hacia el
español como
idioma valioso
en su esencia,
cuando el
facilitador me lo
solicita.
Fomento el respeto
hacia el español
como idioma
valioso en su
esencia, sobre todo
en mis trabajos
colaborativos.
Fomento el respeto
hacia el español
como idioma
valioso en su
esencia, sobre todo
en mis trabajos
colaborativos y
persuado a mis
compañeros de
otros grados,
a emplearlo
correctamente.
Evaluacion de la competencia
Proyecto
Elaborar un glosario con las palabras conformadas por los diferentes ad·
jetivos numerales y verbos, presentados en este bloque, como parte del vocabu·
lario propio de cada grupo disciplinario: sociales y humanidades, socioeconomico·
administrativo, fisico·matemático, quimico·biologico.
Peferencias bibliográñcas
8arragán Camarena, José (2009). Etimologías Grecolatinas.
Teoría y Práctica. Véxico: Crupo Editorial Patria.
Vateos Vuñoz, Agustin (2006). Compendio de Etimologías
Grecolatinas del Español. Véxico: Editorial Esñnge. 46a edi·
cion.
Conzález Comez, Solis Alpuche, Carcia 0iaz (2002). Eti-
mologías Griegas. Véxico: UA0Y·Vc Craw Hill.
Vuñoz P., C. Ì. (2010). Etimologías Grecolatinas del Espa-
ñol. Véxico: VcCraw·Hill.
Podriguez, S. (2005). Diccionario Etimológico Griego. Véxico:
Esñnge. 12a. edicion.
84
Bloque III Utilizas la composición y derivación griegas

Vous aimerez peut-être aussi