Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 1 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
TABLA DE CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN..................................................................................................................... 3
2. OBJETIVO GENERAL............................................................................................................. 3
2.1 OBJETIVOS ESPECÍFICOS.............................................................................................. 3
3. DEFINICIONES........................................................................................................................ 4
4. DOCUMENTACIÓN LEGAL DE REFERENCIA......................................................................7
4.1 INFRAESTRUCTURA FÍSICA............................................................................................ 7
4.2 NORMAS DE SALUD OCUPACIONAL Y BIOSEGURIDAD..............................................8
4.3 MANEJO DE DESECHOS.................................................................................................9
5. AGENTES DE RIESGO BIOLÓGICO HOSPITALARIO........................................................10
5.1 HEPATITIS B.................................................................................................................... 10
5.1.1 Modo de transmisión................................................................................................10
5.1.2 Cuadro clínico........................................................................................................... 10
5.1.3 Formas de presentación........................................................................................... 11
5.1.4 Pruebas serológicas.................................................................................................12
5.1.5 Prevalencia............................................................................................................... 13
5.1.6 Manejo clínico........................................................................................................... 14
5.1.7 Vacunación............................................................................................................... 14
5.1.8 Riesgo ocupacional.................................................................................................. 17
5.1.9 Manejo de la exposición ocupacional.......................................................................18
5.2 HEPATITIS C................................................................................................................... 20
5.2.1 Modo de transmisión................................................................................................20
5.2.2 Cuadro clínico........................................................................................................... 21
5.2.3 Formas de presentación...........................................................................................22
5.2.4 Pruebas serológicas.................................................................................................22
5.2.5 Prevalencia............................................................................................................... 23
5.2.6 Manejo clínico........................................................................................................... 23
5.2.7 Prevención primaria.................................................................................................. 26
5.2.8 Riesgo ocupacional.................................................................................................. 26
5.2.9 Manejo de la exposición ocupacional.......................................................................27
5.3 VIH/SIDA.......................................................................................................................... 28
5.3.1 Modo de transmisión................................................................................................28
5.3.2 Cuadro clínico........................................................................................................... 29
5.3.3 Exámenes de laboratorio.......................................................................................... 30
5.3.4 Prevalencia............................................................................................................... 32
5.3.5 Manejo clínico........................................................................................................... 33
5.3.6 Prevención................................................................................................................ 34
5.3.7 Riesgo ocupacional.................................................................................................. 34
5.3.8 Manejo de la exposición ocupacional.......................................................................36
6. BIOSEGURIDAD................................................................................................................... 40
6.1. CLASIFICACIONES GENERALES.................................................................................40
6.1.1 Exposición con riesgo biológico................................................................................40
6.1.2 Secreciones corporales según riesgo biológico estimado........................................40
6.1.3 Hepatitis................................................................................................................... 41
6.2 PRECAUCIONES UNIVERSALES..................................................................................41
6.3 LÍQUIDOS EN LOS QUE APLICAN LAS PRECAUCIONES UNIVERSALES..................43
6.4 CLASIFICACIÓN DE LAS ÁREAS HOSPITALARIAS SEGÚN EL RIESGO....................43
6.4.1 Áreas de alto riesgo o críticas:............................................................................43
6.4.2 Áreas de riesgo intermedio o semicríticas............................................................44
6.4.3 Áreas de bajo riesgo o no críticas............................................................................44
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 2 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
1. INTRODUCCIÓN
2. OBJETIVO GENERAL
3. DEFINICIONES
Norma Contenido
Resolución Establece algunas disposiciones generales sobre vivienda, higiene y
2400 de 1979 seguridad en los establecimientos de trabajo.
Reglamenta el funcionamiento de los establecimientos dedicados a la
Decreto 1571 extracción, procesamiento, conservación y transporte de sangre total o de
de 1993 sus hemoderivados, se crean la Red Nacional de Bancos de Sangre y el
Consejo Nacional de Bancos de Sangre
Reglamenta parcialmente el decreto ley 1298 de 1994 en cuanto a los
Decreto 1917 requisitos y condiciones técnico – sanitarias para el funcionamiento,
de 1994 acreditación y licenciamiento de los laboratorios clínicos y de salud
pública. Fue derogado por el Decreto 077 de 1997.
Establecen las condiciones sanitarias que deben cumplir las instituciones
Resoluciones
hospitalarias y similares, incluyendo requisitos y características para la
4445 y 5042
construcción y para las instalaciones, eliminación de residuos (líquidos y
de 1996
sólidos) y medidas de prevención de accidentes
Establecen los requisitos esenciales que deben cumplir los servicios de
Resolución
salud, discriminados según el servicio prestado. Incluyen la adopción de
4252 de 1997
manuales de bioseguridad, normas de limpieza y desinfección
Registro especial de prestadores de servicios de salud, incluyendo
requisitos financieros, técnicos y científicos. Modifica varios estándares
Resolución
anteriores respecto a personal, dotación y requisitos, por ejemplo de
486 de 2003
mantenimiento. Además se modifican los formularios de inscripción y
notificación de novedades respectivos
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 8 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
Norma Contenido
Además del cumplimiento de las normas de salud ocupacional vigentes,
Decreto 1295
todas las empresas están obligadas a adoptar y poner en práctica las
de 1994
medidas especiales de prevención de los riesgos profesionales.
Decreto 077 Establece aspectos de bioseguridad para los laboratorios. Fue publicado
de 1997 en el Diario Oficial 42965 del 23 de enero de 1997.
Ley 378 de Establece que los servicios de salud de las empresas deberán asegurar
1997 funciones que sean adecuadas y apropiadas para la salud en el trabajo,
según el análisis de riesgos profesionales. Estos servicios incluyen los
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 9 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
Norma Contenido
primeros auxilios y la atención de urgencias a los trabajadores víctimas de
accidentes o de indisposición en el lugar de trabajo.
Norma Contenido
Contempla aspectos sobre el manejo de basuras infecto contagiosas, su
Ley 9ª de
recolección, transporte, tratamiento y disposición final, además establece
1979,
que estos aspectos son responsabilidad de quien las produce
Decreto 2104 En el artículo 1° establece las definiciones que aplican a residuos sólidos
de 1983
Resolución Define términos sobre residuos especiales y patógenos
2309 de 1986
Decreto 1918 Establece normas sobre el manejo y disposición de los residuos líquidos y
de 1.994 sólidos así como los requisitos que deben cumplir las IPS.
Decreto 1630 Amplía y aclara el anterior decreto
de 1.995
Reglamenta la prestación del servicio público domiciliario de aseo, menciona
Decreto 605 la necesidad de incinerar o colocar en rellenos de seguridad los residuos
de 1.996 peligrosos. De nuevo establece la responsabilidad del productor por el
manejo y almacenamiento adecuados de los residuos peligrosos
Decreto 2676 Ministerio del Medio Ambiente. Establece la gestión integral de los residuos
de 2000 hospitalarios y similares.
Reglamenta el anterior decreto, establece los requisitos del Manual de
Resolución
Gestión de Residuos Peligrosos
1164 de 2002
5.1 HEPATITIS B
5.1.5 Prevalencia
La hepatitis B es una enfermedad frecuente a nivel mundial, con más de 400
millones de portadores crónicos y cerca de 2 millones de personas muertas
cada año por esta causa. A partir de la década del 80 la situación ha ido
mejorando gracias a la inclusión de la vacuna en los programas rutinarios de
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 13 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
niños y adultos, sin embargo esta situación no es común a todos los países. La
distribución de la enfermedad se clasifica así:
Áreas de endemia baja. La prevalencia de enfermedad crónica es
menor al 2%, la infección se transmite básicamente a través de
contacto sexual o consumo de drogas. Incluyen países desarrollados
como Estados Unidos, Canadá, Europa occidental, Japón y Australia.
Áreas de endemia media. La prevalencia de enfermedad crónica está
entre 2 y 7%, entre el 20 y 50% de los adultos presentan evidencia
serológica de infección. La transmisión afecta todos los grupos de
edad. Incluyen América Latina, India, Asia occidental, Europa oriental y
meridional.
Áreas de endemia alta. La prevalencia de infección crónica está entre
el 8 y 15%. La infección afecta especialmente a niños por transmisión
horizontal, pero también es importante la transmisión sexual. Incluyen
el resto de Asia, África, islas del Pacífico, Brasil y Polo Norte. En este
grupo se suelen encontrar los países más pobres, donde la
enfermedad se asocia con condiciones sanitarias deficientes y bajas
tasas de vacunación.
Colombia está entre los países con endemia media, la prevalencia global
descrita es variable (entre el 5 y 41%), con un rango entre 3% en la región
oriental y 90% en algunas áreas selváticas. La prevalencia del estado de
portador descrita está alrededor del 7%. Se refiere asociación con bajo
nivel socio económico, condiciones sanitarias deficientes, hacinamiento,
transfusiones, tratamientos odontológicos y antecedente de ictericia. Entre
los trabajadores de la salud se han encontrado prevalencias entre el 5 y
21% para antígeno de superficie. La cobertura de vacunación para
hepatitis B ha ido mejorando, en 1997 era del 40% para los menores de
un año.
5.1.7 Vacunación
A partir de 1982 se dispone comercialmente de vacuna para la hepatitis B,
desde entonces se ha aplicado de forma segura a millones de personas
alrededor del mundo, al tiempo que se han ido optimizando su producción y
costos. A pesar que los estudios continúan, en este momento hay consenso
sobre varios aspectos:
La vacunación está indicada en los grupos de riesgo para hepatitis B:
trabajadores de la salud o que atienden personas discapacitadas,
receptores de productos sanguíneos, personas en hemodiálisis,
homosexuales activos, adictos a drogas parenterales, presos,
contactos de portadores de hepatitis B, recién nacidos con madres con
AgHBs positivo y residentes o visitantes de áreas altamente
endémicas. Además se recomienda la vacunación de toda la población
infantil.
El objeto de la vacunación es inducir la formación de anticuerpos
protectores contra VHB.
La mayor efectividad se ha logrado con las vacunas obtenidas a partir
de técnicas de DNA recombinante (Recombivax HB y Engerix-B).
En adultos se administran inyecciones intramusculares de 1 ml en el
deltoides, la aplicación en la región glútea no genera respuestas
óptimas. Se deben utilizar agujas de 1 a 1.5 pulgadas.
La vacuna se puede administrar al mismo tiempo con otras vacunas sin
que haya interferencia en la respuesta de anticuerpos.
Hay dos esquemas de vacunación:
El esquema recomendado es 0 – 1 – 6 (meses)
Otro esquema posible es 0 – 1 – 2 con un refuerzo a los 12 meses
El primer esquema requiere tres dosis y segundo cuatro, en entornos
ocupacionales esto puede tener implicaciones económicas de
consideración.
De acuerdo con la información disponible hasta el momento, de rutina,
no se requieren dosis de refuerzo para hepatitis B.
Cuando se interrumpe el esquema de vacunación después de la
primera dosis, la segunda debe administrarse tan pronto como sea
posible. Si sólo la tercera dosis está retrasada puede administrarse
cuando sea conveniente.
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 15 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
5.2 HEPATITIS C
5.2.5 Prevalencia
Como se ha visto hasta aquí, el conocimiento sobre hepatitis C aún tiene
muchos vacíos, que también se presentan en este aspecto. El número de
casos reportados ha variado mucho a nivel mundial, pero al parecer esta
situación está influida por las pruebas utilizadas y los criterios de detección
aplicados, no solo por la prevalencia misma de la enfermedad. Además el
hecho que la enfermedad sea asintomática en un principio, manifestándose
después de 10 años o más en su forma crónica también afecta los sistemas de
reporte.
Se estima que cerca del 2% de la población ha sido infectada por el
VHC, pero la mayoría de estas personas aún no presentan evidencia
clínica de la infección.
En Colombia los estudios sobre el tema son escasos, un estudio entre
trabajadores de la salud encontró una prevalencia de infección del
0.8%, pero el estudio no es representativo ni del sector salud ni del
resto de la población.
5.3 VIH/SIDA
5.3.4 Prevalencia
Los primeros casos de VIH/SIDA se detectaron en Estados Unidos en 1981 y
desde entonces este se ha convertido en un problema mundial de salud
pública. La OMS reporta anualmente los resultados globales consolidados,
haciendo las proyecciones para periodos posteriores (que por cierto siempre
han sido superadas). A pesar del subregistro y el subdiagnóstico del VIH/SIDA,
a finales del año 2001 se habían reportado más de 50 millones de casos (40
millones vivos, 28 millones en África y 5 millones de casos nuevos en 2001).
Mientras que en América del Norte y Europa Occidental el número de casos en
los últimos años es más bien estable; en África, Asia, América del Sur y el
Caribe han ido en franco aumento, hasta el punto que hoy en día se considera
una enfermedad de países en desarrollo con importantes implicaciones
económicas y sociales.
Más que una epidemia uniforme, el SIDA es un mosaico de diferentes
epidemias, con un comportamiento diferente según la región. En África la
proporción de mujeres afectadas ya superó la de hombres, hecho que tiene
graves implicaciones sobre las formas de transmisión; además la epidemia ha
golpeado duramente a las poblaciones económicamente productivas.
En Asia los casos se han concentrado entre drogadictos, trabajadores sexuales
y sus clientes. Aunque las tasas de infección aún son moderadas, el número de
infectados es muy importante (el mayor número de infectados por país está en
la India) hecho que ha generado una gran preocupación desde el punto de
vista económico, social y aún de seguridad, al punto que Estados Unidos
declaró al SIDA como su enemigo público en el año 2001.
Europa Oriental muestra una de las mayores tasas de aumento de la infección
a partir de mediados de los años 90. En contraposición, Europa Occidental y
América del Norte muestran la estabilización, incluso la declinación de las tasas
de infección en algunos grupos, los usuarios de drogas intravenosas son, en
gran medida, los responsables de los nuevos casos de infección.
En América Latina el patrón de diseminación está cambiando, inicialmente se
había centrado en homosexuales y drogadictos, pero las crecientes tasas entre
mujeres indican que la transmisión heterosexual es cada vez más importante.
El Caribe tiene las tasas más altas por fuera de África. El problema es que aún
son pocos los países que hacen esfuerzos serios para contener la epidemia.
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 31 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
La OMS advierte, que en el mundo cerca del 1% de los adultos está viviendo
con el virus, pero pocos lo saben; y esta puede ser una de las razones que
explican por qué cada día se están infectando más de 15.000 personas.
En Colombia el primer caso se notificó en junio de 1983 en Cartagena y desde
entonces la tasa de incidencia ha aumentado de forma permanente; a finales
de 2001 se habían reportado al Ministerio de Salud cerca de 23.500 casos, la
mayoría entre 25 y 34 años y habitantes de las principales ciudades. Sin
embargo, en esa época se estimaba que el número real de infectados se podía
encontrar entre 160.000 y 200.000 casos. Hoy, se sospecha que este número
incluso puede acercarse a 400.000 personas.
5.3.6 Prevención
A pesar de grandes esfuerzos el desarrollo de una vacuna eficaz aún se ve
lejano, por lo tanto las prácticas de prevención y control siguen siendo
esenciales y deben ser reforzadas:
Campañas masivas de educación y concientización con énfasis en
prácticas sexuales y prevención de la drogadicción
Promover la práctica de sexo seguro
Fomentar el uso de condón y el control de enfermedades de
transmisión sexual
Programas de control prenatal que incluyan la detección de portadoras
y si es necesario realizar programas de profilaxis en los recién nacidos
Promover programas de auto transfusión siempre que sea posible
Impulsar la aplicación de prácticas de bioseguridad entre todos los
expuestos a sangre y productos orgánicos (incluyendo por ejemplo
empleados que atienden emergencias)
6. BIOSEGURIDAD
6.1.3 Hepatitis
Según el agente etiológico, la hepatitis puede ser de diversas clases,
clínicamente indistinguibles:
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 39 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
Son las precauciones básicas que deben tormarse para el manejo de sangre o
líquidos corporales de cualquier paciente, independiente de su estado de salud.
Debido a que en la mayoría de los casos no se conoce el estado infeccioso de
los pacientes, todos ellos se deben considerar como infectados con VIH o Virus
Hepatitis B. Es muy importante tener en cuenta estas precauciones durante la
atención de pacientes, especialmente en situaciones de urgencia.
¿Qué tipo de
¿Cómo? ¿En qué casos?
Precaución?
USO DE Usando guantes durante el Al manipular sangre o líquidos
BARRERAS DE manejo de sangre o líquidos corporales
PRECAUCIÓN corporales Al manipular mucosas o piel no
APROPIADAS intacta de pacientes
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 40 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
¿Qué tipo de
¿Cómo? ¿En qué casos?
Precaución?
PARA EVITAR EL Al manipular objetos o
CONTACTO DE LA superficies contaminados con
PIEL Y MUCOSAS líquidos corporales
A LA EXPOSICIÓN
Al realizar venopunciones o
DE SANGRE Y
procedimientos de acceso
LÍQUIDOS
vascular
CORPORALES
En procedimientos que puedan
generar aerosoles o
Usando mascarillas y gafas
salpicaduras de sangre o
líquidos corporales
En Procedimientos que puedan
Usando batas o delantales producir salpicaduras de sangre
o líquidos corporales
LAVADO DE Limpieza con agua y jabón Después de entrar en contacto
MANOS Y OTRAS que permita eliminar con sangre o líquidos corporales
SUPERFICIES gérmenes Después de quitarse los guantes
No cubrir agujas usadas con Después de los procedimientos
las manos
No retirar agujas usadas de Al esterilizar los elementos
TENER CUIDADO
jeringas desechables con las cortopunzantes que se reutilizan
AL MANIPULAR
manos
ELEMENTOS
No doblarlos ni romperlos
CORTO
Colocándolos en depósitos
PUNZANTES Al eliminar elementos corto
de desechos resistentes a la
punzantes
punción y cerca del área de
uso
REDUCIR Usando boquillas, bolsas de En situaciones de urgencia que
EXPOSICIÓN EN reanimación y aparatos de requieren reanimación boca a
CASOS DE ventilación en las áreas boca y no se dispone de los
REALIZACIÓN DE donde pueda requerirse elementos necesarios
MANIOBRAS DE reanimación
REANIMACIÓN
EVITANDO Protegiendo las lesiones de
CONTACTO CON manera adecuada En caso de presentar lesiones
PACIENTES EN Absteniéndose de manipular exudativas, abrasiones, o
CASO DE el paciente o los equipos dermatitis en las zonas de
PRESENTAR hasta que se resuelva el contacto (manos)
LESIONES EN PIEL problema
Áreas de cirugía.
Hospitalización en general.
Unidades de cuidados intensivos y recién nacidos.
Unidades de quemados.
Salas de parto y ginecobstetricia.
Unidades sépticas.
Unidades de diálisis.
Urología.
Servicios de urgencias.
Rayos X de Urgencias.
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 42 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
Laboratorio Clínico.
Banco de Sangre.
Odontología.
Patología.
Lavandería.
Depósitos de desechos finales
Áreas administrativas.
Pasillos.
Salas de espera.
Farmacia.
Oficina de nutrición.
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 43 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
GRUPO
NIVEL DE TIPO DE PRÁCTICAS DE EQUIPO DE
DE
BIOSEGURIDAD LABORATORIO LABORATORIO SEGURIDAD
RIESGO
1 Básico – nivel 1 Básico de Buenas técnicas Ninguno, bancos de
enseñanza o microbiológicas trabajo abiertos
investigación
2 Básico – nivel 2 Servicios primarios Además ropa de Además cabina de
de salud, diagnóstico protección y señal seguridad biológica
o investigación de peligro biológico para potenciales
aerosoles
3 Contención – Especiales, Además ropa Además cabina de
nivel 3 diagnóstico o especial, acceso seguridad biológica y
investigación controlado y flujo de otros elementos
aire direccional
4 Máxima Unidades de Además entrada con Cabina de seguridad
contención – patógenos esclusa de aire, biológica clase III,
nivel 4 peligrosos salida con baño, vestidos de presión
disposición especial positiva, autoclave
de desechos con doble final, aire
filtrado
NIVEL DE BIOSEGURIDAD
ASPECTO
1 2 3 4
- Flujo de aire interior
- Sistema mecánico
No Deseable Si No
para el edificio
- Sistema mecánico
No Deseable Si Si
independiente
- Filtración exhaustiva
No No Deseable Si
HEPA
Entrada de doble
No No Si Si
puerta
Esclusa No No No Si
Esclusa con baño No No No Si
Antesala No No Si No
Antesala con baño No No Deseable No
Tratamiento de
No No Deseable Si
efluentes
Autoclave:
Si Si Si Si
- En sitio
- En el laboratorio No No Deseable Si
- Con doble final No No Deseable Si
Cabinas de seguridad
biológica: No Opcional Si No
- Clase 1
- Clase 2 Si, con vestidos de
No Deseable Si
laboratorio
- Clase 3 Si, con laboratorios
No No Deseable
en cabina
7.1.2 Acceso
- El símbolo internacional de bioseguridad debe estar ubicado en las puertas
de habitaciones donde se manejen agentes del grupo de riesgo 2 o mayor.
- Solo se debe permitir el ingreso de personas autorizadas a las áreas de
trabajo.
- Las puertas del laboratorios deben permanecer cerradas.
- No se debe autorizar el ingreso de menores de 16 años a las áreas de trabajo
del laboratorio.
- No se debe permitir el ingreso de animales al laboratorio.
- Debe haber señales claras, dentro y fuera del laboratorio, de no fumar, no
comer y no beber. Se pueden incluir señales indicando otras condiciones
para entrar a las áreas.
colocar tan atrás como sea posible dentro de la cabina, sin bloquear las
rejillas posteriores. Los elementos voluminosos se colocan a un lado al
interior de la cabina.
- Los paneles de visión de vidrio no se deben abrir cuando la cabina está en
uso.
- El flujo de labores dentro de la cabina debe ir de las áreas limpias de la
superficie de trabajo a las contaminadas.
- Las superficies de los materiales a colocar dentro de la cabina deben ser
descontaminados con alcohol al 70%, además las labores se realizan sobre
toallas absorbentes que capturen derrames y salpicaduras.
- Se debe verificar, según la clase de cabina utilizada, si esta se puede apagar
entre usos o debe permanecer prendida en todo momento.
- Las cabinas se prenden al menos 5 minutos antes de iniciar las labores y 5
minutos después de terminarlas para permitir que el sistema se purgue, es
decir que se retire el aire contaminado del ambiente de la cabina.
- Todas las revisiones y reparaciones de las cabinas deben ser realizadas por
personal calificado autorizado por el fabricante. Cualquier falla debe
reportarse y repararse antes de usar el equipo nuevamente.
- Las cabinas no requieren luz ultravioleta, pero si se usa, las lámparas se
deben usar cada semana para remover el polvo y la suciedad que puedan
bloquear la efectividad de la luz germicida. La emisión e intensidad de la luz
deben ser revisadas cada vez que se revise la cabina. Cuando la cabina se
use o la habitación esté ocupada la luz se debe apagar para proteger los ojos
y la piel de exposiciones inadvertidas.
- Las llamas abiertas (como las que se usan para esterilizar las asas
bacteriológicas) se deben evitar dentro y cerca del ambiente de la cabina,
pues afectan los flujos de aire y pueden generar ambientes inflamables
peligrosos.
- Si hay derrames dentro de la cabina deben limpiarse de inmediato siguiendo
los protocolos establecidos en el laboratorio, con la cabina prendida.
- Al terminar la labor todos los elementos deben ser descontaminados y
retirados de la cabina, para disminuir el riesgo de crecimiento de gérmenes.
Las superficies internas de la cabina deben ser descontaminadas antes y
después de cada uso y al terminar la jornada de trabajo. Se pueden usar
hipoclorito de sodio o alcohol al 70%, limpiando después con agua estéril
para evitar la corrosión de las superficies.
- Cuando se realicen revisiones o cambios de los filtros la cabina debe ser
descontaminada, usualmente mediante fumigación con formaldehído por
parte de un experto.
- El uso de la cabina no exime a los trabajadores del uso de elementos de
protección.
- Si las cabinas tienen alarmas (por ejemplo para el patrón de flujo de aire) y
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 58 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
estas se activan, la labor debe ser suspendida y la acción correctiva debe ser
tomada de inmediato.
- Equipos como autoclaves y cabinas de seguridad biológica deben ser
validados con métodos apropiados (usualmente por un examinador
certificado) antes de iniciar su uso. Según las recomendaciones del
fabricante, se requieren visitas de recertificación para evaluar la efectividad
de la contención brindada.
- En todos los casos los usuarios de los equipos deben recibir entrenamiento
específico para asegurar que estos son operados bajo condiciones seguras.
Se debe verificar que se están usando técnicas de trabajo apropiadas. De
igual forma los equipos deben ser revisados periódicamente para asegurar su
desempeño seguro, se deberían desarrollar listas de verificación adecuadas
a las necesidades particulares de cada instalación.
contenido
Ensayos de la UN sobre el tipo de Debería poder pasarlas Tiene que ser
diseño (normas de cumplimiento) sometido a ellas
Ensayo de caída desde 1,2 metros Tiene que pasarla No es necesaria
Ensayo de caída desde 9 metros No es necesaria Tiene que pasarla
Ensayo de punción No es necesaria Tiene que pasarla
Ensayo de inmersión en agua No es necesaria Tiene que pasarla
Informe de los ensayos Deberían estar disponibles Tienen que estar
disponibles
Marca de aprobación de UN No es necesaria Necesaria
Dimensiones mínimas No definidas Definidas
Restricciones de peso y volumen No definidas Definidas
Restricciones de tamaño del embalaje No definidas Definidas
- Los embalajes P650 no necesitan ajustarse a las normas de cumplimiento de
las UN, siempre que superen el ensayo de caída desde 1,2 metros. Además
no aplican otros requisitos de la reglamentación siempre que se cumplan los
requisitos de P650.
- Los embalajes P650 deben ir acompañados de la documentación completa
requerida para el transporte de mercancías peligrosas. Para ampliar estos
requisitos se puede consultar el documento de Naciones Unidas (ver
referencias bibliográficas)
- Los agentes no patógenos para seres humanos ni animales no están sujetos
a la anterior reglamentación. Tampoco están sujetos a ella la sangre recogida
para transfusiones o preparación de productos sanguíneos, los productos
sanguíneos, ni los tejidos u órganos destinados a transplante. Esto
considerando que se ha realizado un tamizaje verbal que permite estimar que
la probabilidad que su sangre contenga patógenos es mínima.
- Las sustancias de origen humano o animal como excreciones, secreciones,
sangre y sus componentes, tejidos y órganos transportados para fines de
estudio, diagnóstico, investigación, tratamiento o prevención de
enfermedades se asimilan a la instrucción de embalaje P650 y no están
sujetas a ninguna otra prescripción de la Reglamentación de UN.
- De igual forma, todas las muestras procedentes de personas, así se
presuman sanas, se consideran sustancias infecciosas de categoría B.
- En caso de un derrame de una sustancia infecciosa que no se pueda
contener y que genere exposición, la zona afectada se debe lavar o
desinfectar lo antes posible. En general se usa agua y jabón (incluso si la piel
no está integra), en caso contrario se pueden usar toallas o soluciones
antisépticas.
- En caso de un derrame se deben utilizar guantes, bata y protección ocular y
facial; el derrame se cubre con una toalla de papel o similar; se vierte
solución de hipoclorito de sodio (5%) que se deja actuar durante 30 minutos,
para recoger posteriormente el material. Si hay vidrios rotos se recogen con
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 61 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
- Las curaciones deben ser realizadas empleando las técnicas correctas para
minimizar el riesgo, los procedimientos de lavado y limpieza deben ser
cuidadosos para evitar salpicaduras.
- Cuando un paciente deba ser rasurado, se debe utilizar máquina rasuradora,
evitando el manejo de cuchillas. De igual forma se utilizarán jeringas
desechables con aguja solo en casos necesarios
- El uso de elementos cortopunzantes se limitará tanto como sea posible.
- Al canalizar una vena, se debe retirar el mandril o guía del jelco y depositarlo
en el guardián sin intentar volverlo a tapar.
- Cuando se estén tomando muestras de sangre, las jeringas se deben llenar
cuidadosamente para evitar la formación de espuma y burbujas, se debe
permitir el llenado automático de los tubos venojet.
- Al retirar la aguja del paciente, no se debe intentar volver a taparla. Se debe
desempatar del sistema venojet (camisa) o jeringa directamente en el orificio
de la tapa del guardián diseñada para tal fin o manualmente utilizando pinzas.
- La correcta y completa identificación del paciente fuente de cada muestra es
muy importante, tanto desde el punto de vista asistencial como de precaución
para el propio trabajador en caso de un accidente biológico.
- Los recipientes de transporte de muestras deben tener cierre hermético (son
aconsejables las tapas de rosca) y en lo posible deben ser irrompibles. Se
deben tomar medidas para evitar la contaminación de la parte externa de los
recipientes.
- Las muestras deben ser enviadas disponiéndolas en gradillas seguras para
su transporte hasta el lugar destinado a su recepción.
7.3.5 Curaciones
- Antes y después de cada procedimiento se deben lavar las manos con agua
y jabón y colocarse guantes estériles. Además se requieren otros elementos
de protección como gafas o caretas, mascarillas y batas o delantales.
- Los elementos necesarios deben ser alistados con anticipación para evitar el
contacto innecesario con otras superficies. Esto incluye los recipientes
adecuados para la disposición de los desechos.
- Si se van a utilizar riñoneras, estas deben tener un fondo absorbente
húmedo. Si se acumulan secreciones en la riñonera o bandeja se deben
desechar rápidamente.
- El instrumental utilizado debe ser sumergido en agua con jabón o
desinfectante rápidamente para evitar que el material orgánico se seque y se
pegue, dificultando el manejo posterior. Después se debe realizar el manejo
habitual (desinfección o esterilización).
- Si se presentan derrames, estos deben ser limpiados tan pronto como sea
posible y práctico.
7.3.9 Vacunación
- El procedimiento se debe realizar empleando técnicas asépticas para
minimizar el riesgo.
- El trabajador se debe lavar las manos antes y después de cada
procedimiento y utilizar guantes.
- Se deben utilizar jeringas desechables.
- Al partir la ampolla, los dedos se deben proteger con un algodón o gasa para
evitar heridas.
- Siempre que se vaya a vacunar se debe contar con guardianes en el área de
trabajo, bajo ninguna circunstancia las agujas se deben reenfundar, sino que
deben ser depositadas en el guardián utilizando una sola mano.
- Si una aguja cae accidentalmente al piso, no se debe intentar recogerla con
la mano, sino utilizar una pinza para depositarla en el guardián.
- Las jeringas, algodones y guantes contaminados deben ser depositados en
bolsa roja.
- Al terminar cada acto quirúrgico, los protectores oculares utilizados deben ser
desinfectados, utilizando soluciones de hipoclorito de sodio.
- El gorro para el cabello está indicado pues el cabello es una fuente de
infección y vehículo de transmisión de microorganismos. El gorro se coloca
antes del vestido de cirugía.
- El uso de polainas se limita a las áreas quirúrgicas y se recomienda no usar
sandalias, zapatos abiertos o suecos. Las polainas deben cubrir totalmente
los zapatos y serán cambiadas cada vez que se salga del área quirúrgica.
Las polainas se colocan después del vestido de cirugía.
- Cuando estén indicados (si hay exposición a líquidos de precaución
universal), los delantales protectores deben ser largos, impermeables,
térmicos, resistentes y reforzados en la parte frontal y las mangas. Si se
contaminan visiblemente deben ser reemplazados en forma rápida.
- Para quienes no participan en las cirugías pero permanecen en el área, la
ropa quirúrgica debe ser cambiada diariamente y después de la atención de
un caso séptico. Su estilo será sencillo para facilitar su limpieza, debe ser
cómoda, fácil de vestir y su uso estará estrictamente restringido al área
quirúrgica. Solamente se utilizarán ropas de algodón, pues otras fibras (p.e.
lana, rayón, nylon, orlón, dacrón, acetato, seda) generan electricidad estática
que es difícil de eliminar.
- El colchón de la mesa quirúrgica, las almohadas y apoya brazos deberán
cubrirse con fundas impermeables antes de alistarlos como es usual para
cada cirugía. Al terminar la cirugía el material impermeable debe ser retirado
(utilizando guantes) y eliminado, limpiando las superficies con una solución
germicida y cubriéndolas nuevamente para la siguiente cirugía.
- Durante los procedimientos se utilizarán tendidos desechables para la mesa
quirúrgica, los cuales serán retirados y dispuestos con los desechos
contaminados al terminar la cirugía. En caso que no se disponga de
elementos desechables, los tendidos se procesarán según las normas
usuales de lavandería para material contaminado.
- Las superficies ubicadas alrededor del campo quirúrgico o equipos que
puedan contaminarse con sangre o líquidos corporales (p.e. equipos de
radiología, microscopios), se deberán desinfectar y cubrir con barreras
impermeables (p.e. papel aluminio, papel vinil o una cubierta plástica). Entre
cada intervención, estas cubiertas deben ser retiradas (utilizando guantes),
desechadas y reemplazadas (con las manos lavadas y sin guantes). Si los
equipos o superficies son manipulados durante el acto quirúrgico, las fundas
utilizadas deben ser estériles.
- Durante la instrumentación la técnica de pasar los elementos de mano a
mano debe ser eliminada. Siempre se debe seguir la técnica de una sola
mano (nunca dos manos de una o dos personas deberán tocar un elemento,
en especial cortopunzante, en forma simultánea).
- Siempre que sea posible, se preferirán los instrumentos de sutura, más que
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 78 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
7.4.2 Anestesiólogo
- Las manos se deben lavar antes y después de realizar todos los
procedimientos.
- El médico anestesiólogo debe utilizar guantes y gafas protectoras al inducir y
durante cualquier anestesia. Hay una alta probabilidad de contacto con
sangre, secreciones y aerosoles.
- Las agujas e instrumentos cortopunzantes se deben desechar una vez
utilizados en guardianes, los cuales deben estar situados lo más cerca
posible al área de trabajo.
- El material metálico usado (como pinzas de Magill, tijeras, laringoscopios) se
deben colocar en solución desinfectante, posteriormente será lavado para
retirar el material orgánico para luego realizar los procesos de esterilización o
desinfección según su clasificación
- El material desechable (jeringas, tubos endotraqueales, equipos de reanimación,
sondas de aspiración, circuitos de anestesia, filtros bacterianos del respirador, entre
otros) se debe desechar en bolsa roja rotulada para su posterior disposición.
desinfección.
- En cuanto a la dotación, dispondrá de mesa de autopsias con agua corriente
y sistema de recuperación de residuos líquidos, e iluminación directa
suficiente.
- Debe haber zonas de vestuarios, áreas diferenciadas de circulación de
personal, material y residuos.
- Debe haber un armario destinado específicamente al material desinfectado.
- También debe haber espacios específicos para el almacenamiento de los
equipos empleados en las autopsias.
- No debe haber almacenamiento, temporal o permanente, de elementos
extraños a la labor que se está adelantando. El orden y el aseo deben ser
esmerados.
- Las normas básicas (lavado de manos, no consumir alimentos ni bebidas,
etc.) deben ser reforzadas mediante entrenamiento y señalización.
- TODOS los pacientes y fluidos corporales se deben considerar infectantes. Si
bien con frecuencia el diagnóstico (al menos presuntivo) del fallecido o de la
muestra se adjunta en la orden remisoria, siempre existe la probabilidad de
una infección no diagnosticada.
- Respecto a los elementos de protección personal básico, son necesarios:
batas específicas (resistentes y de manga larga), delantales impermeables y
resistentes, calzado cerrado, guantes apropiados (por ejemplo de látex
grueso), protección respiratoria para material particulado (no tapabocas de
tela), protección ocular y facial.
- En ocasiones, por ejemplo cuando se utilizan productos químicos se pueden
requerir otro tipo de guantes (como nitrilo) y máscara de protección para
productos químicos específicos. También se pueden requerir guantes
anticorte para ciertas tareas (de malla metálica).
- La ropa de trabajo (batas, delantales, máscaras) puede ser desechable, si no
lo es el manejo de ropas sucias y contaminadas debe ser adecuado y
controlado.
- Las prendas no desechables de protección personal deben ser limpiadas y
desinfectadas después de cada uso, almacenándolas en un lugar separado
del resto de la ropa.
- El instrumental será, en la medida de lo posible, desechable. En caso
contrario los métodos de desinfección deben ser estrictos y exhaustivos.
Debe haber recursos para iniciar estos procesos desde la misma morgue o lo
más cerca posible a fin de disminuir el tránsito de material contaminado.
- La sierra debería disponer de sistema de aspiración y/o antiaerosol.
- Los materiales cortopunzantes deben ser motivo de especial cuidado, en
especial aquellos instrumentos como tijeras, sierras, cuchillos y cinceles,
entre otros.
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 81 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
asistenciales sean diferentes a los utilizados en áreas como los baños y las
áreas de basuras.
- En general las vajillas no requieren cuidados especiales además del lavado
normal con agua caliente y jabón.
- Los procedimientos de limpieza, desinfección y manejo de desechos deben
ser establecidos, documentados, difundidos y mantenidos.
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 87 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
BIBLIOGRAFÍA
Vacunación y estado
de respuesta de Fuente: Antígeno de Fuente: Antígeno de Fuente desconocida o
anticuerpos del superficie positivo superficie negativo no disponible
trabajador expuesto
No vacunado Una dosis de Iniciar esquema de Iniciar esquema de
inmunoglobulina e iniciar vacunación vacunación
esquema de vacunación
Vacunado, respuesta No requiere tratamiento No requiere tratamiento No requiere tratamiento
documentada
Vacunado, no Una dosis de No requiere tratamiento Si el riesgo es alto,
respuesta (respuesta inmunoglobulina e iniciar manejar como si la
inadecuada) nuevo esquema de fuente fuera positiva
documentada vacunación ó
Dos dosis de
inmunoglobulina
Vacunado, respuesta Evaluar respuesta No requiere tratamiento Evaluar respuesta
no documentada Adecuada: No requiere Adecuada: No requiere
tratamiento tratamiento
No adecuada: Una dosis No adecuada: Un
de inmunoglobulina y un refuerzo de la vacuna y
refuerzo de la vacuna revisar los títulos en 1-2
meses
Las personas con infección previa por hepatitis B son inmunes a la reinfección y no requieren profilaxis.
Dosis de inmunoglobulina específica para hepatitis B: 0.06 mL/kg intramuscular
La respuesta adecuada está dada por niveles séricos, de anticuerpo para antígeno de superficie, mayores
o iguales a 10 mlU/mL, en caso contrario la respuesta se considera no adecuada.
La opción de dar una dosis de inmunoglobulina y reiniciar el esquema de vacunación es preferida cuando
no se ha intentado o completado un segundo esquema de vacunación. Si se completó el segundo
esquema y no hubo respuesta se prefiere la opción de dos dosis de inmunoglobulina.
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 93 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
Tipo de VIH positivo VIH positivo Fuente con estado Fuente VIH
exposición clase 1 clase 2 VIH desconocido desconocida negativo
Menos PEP básico PEP Generalmente no se Generalmente no No se
severa recomendado extendido justifica PEP, sin se justifica PEP, justifica PEP
con dos recomendado embargo se puede sin embargo se
drogas con tres considerar PEP puede considerar
drogas básico con dos PEP básico con
drogas si la fuente dos drogas si en
tiene factores de el lugar hay
riesgo probabilidad de
personas
infectadas con
VIH
Más severa PEP PEP Generalmente no se Generalmente no No se
extendido extendido justifica PEP, sin se justifica PEP, justifica PEP
recomendado recomendado embargo se puede sin embargo se
con tres con tres considerar PEP puede considerar
drogas drogas básico con dos PEP básico con
drogas si la fuente dos drogas si en
tiene factores de el lugar hay
riesgo probabilidad de
personas
infectadas con
VIH
VIH positivo clase 1: Infección VIH asintomática o carga viral baja conocida (menor de 1.500 copias de
RNA por mL)
VIH positivo clase 2: Infección VIH sintomática, SIDA, seroconversión aguda, o carga viral alta conocida
Cuando existen dudas sobre resistencia viral se requiere consulta con un experto. El inicio de la profilaxis
no se debe retrasar motivo. La consulta con un experto no puede reemplazar una consejería presencial.
Por lo tanto, debe haber recursos disponibles para evaluación y seguimiento inmediatos de todos los
expuestos.
Se consideran exposiciones menos severas por ejemplo, aquellas con aguja sólida o que causan lesión
superficial.
Se consideran exposiciones más severas por ejemplo, aquellas con aguja hueca, lesión profunda, sangre
visible en el elemento que causa la lesión, aguja proveniente de un vaso sanguíneo del paciente.
Considerar PEP indica que el PEP es opcional, la decisión es individualizada y se toma entre la persona
afectada y su médico tratante
Si se ofrece e inicia PEP y se determina después que la fuente es negativa, se debe suspender la PEP
Fuente con
Tipo de VIH positivo VIH positivo Fuente
estado VIH VIH negativo
exposición clase 1 clase 2 desconocida
desconocido
Pequeño Considerar PEP PEP básico Generalmente Generalmente No se justifica
volumen básico con dos recomendado no se justifica no se justifica PEP
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 97 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
TIPO DE
VENTAJAS DESVENTAJAS
RÉGIMEN
Esquemas básicos
Básico El AZT se asocia con menor riesgo Los efectos adversos son comunes y pueden
AZT + 3TC (la de transmisión de VIH en el estudio resultar en baja adherencia
combinación de casos y controles de infección por El virus del paciente fuente puede tener
está disponible VIH ocupacional de la CDC resistencia a este régimen
como Combivir) El AZT se ha usado más que otras No se conoce posible toxicidad retardada
drogas para PEP en trabajadores de respecto a teratogenicidad y oncogenicidad
la salud
La toxicidad severa es rara con este
régimen de PEP
Los efectos adversos son previsibles
y se pueden manejar de manera
sintomática
Probablemente es un régimen
seguro para embarazadas
Es sencillo de administrar (una
tableta de Conbivir dos veces al día)
Alternativo Al parecer es efectivo contra cepas El ddI es difícil de administrar y de mal sabor
de VIH de pacientes que toman AZT La formulación del ddI interfiere con la
ddI + d4T y 3TC absorción de algunas drogas (quinolonas,
Es sencillo de administrar (dos veces indinavir)
al día) lo que puede mejorar la Puede haber toxicidad importante (Ej.
adherencia. neuropatía, pancreatitis, hepatitis), se han
reportado casos de pancreatitis, incluso
fatales en pacientes VIH positivos. Por lo
tanto, se requiere un cuidadoso seguimiento
con énfasis en pancreatitis, hepatitis y
acidosis láctica (el riesgo de este último es
mayor en embarazadas)
Los efectos colaterales son comunes (Ej.
diarrea) y pueden llevar a baja adherencia
No se conoce posible toxicidad retardada
(teratogenicidad, oncogenicidad)
Alternativo Buena tolerancia que resulta en una El virus del paciente fuente puede tener
3TC + d4T mejor adherencia al tratamiento resistencia a este régimen
Al parecer la toxicidad severa es rara No se conoce posible toxicidad retardada
Es sencillo de administrar (dos veces (teratogenicidad, oncogenicidad)
al día) lo que puede mejorar la
adherencia.
SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Código
DE RIESGO BIOLÓGICO
Página 99 de 100
INFORMACIÓN TEÓRICA DE REFERENCIA
Actualización No.1
TIPO DE
VENTAJAS DESVENTAJAS
RÉGIMEN
Expandido: Régimen básico y alguna de las siguientes opciones:
TIPO DE
VENTAJAS DESVENTAJAS
RÉGIMEN
4. Abacavir Es un potente inhibidor de VIH, con Pueden ocurrir severas reacciones de
un cuidadoso seguimiento se puede hipersensibilidad durante las primeras seis
considerar como un tercer semanas de tratamiento
medicamento para PEP No se conoce posible toxicidad retardada
Es bien tolerado por los pacientes (teratogenicidad, oncogenicidad)
Agentes que solo pueden ser utilizados tras consulta con un experto