Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
oxímetro de pulso
Manual de servicio
Declaración de la Propiedad Intelectual
yo
Prefacio
Objetivo Manual
Este manual se basa en la configuración máxima; Por lo tanto, algunos contenidos pueden no
ser aplicables a su oxímetro de pulso. Si usted tiene alguna pregunta, por favor, póngase en
contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
Público objetivo
Revisión histórica
Este manual tiene un número de revisión. Este número de revisión cambia cada vez que el
manual se actualiza debido al software o cambio de especificación técnica. Contenido de este
manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
? Número de 1.0
? revisión:
? Tiempo de de julio de de 2007
? liberación:
© 2007 Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Contraseña
4 Solución de
problemas ............................................................ ............ 4-1
4.1 Introducción ................................................ ..................................................
...................
4-1
1
4.2 Pieza de repuesto ................................................ .................................................. .......... 4-1
4.3 Versión de software Comprobar ............................. .................................................. . 4-2
4.4 Alarma de comprobación técnica ............................. .................................................. .. 4-2
4.5 Guía para resolver problemas..................................... .................................................. .. 4-3
4.5.1 Encendido / Apagado Fallas ................................ .......................................... 4-3
4.5.2 Fallos de la pantalla ................................... ................................................. 4-3
4.5.3 Problemas de alarma .................................. .................................................. ... 4-4
4.5.4 Botón Si no ................................................ .................................................. ... 4-4
4.5.5 Los fallos de interfaz ............................ ................................................ 4-4
4.5.6 Fallas en el suministro de energía .............................. ........................................ 4-5
4.5.7 Problemas de actualización de software 4-5
2
1 La seguridad
1.1 Información de seguridad
PELIGRO
Indica un peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones
graves.
ADVERTENCIA
Indica un peligro potencial o una práctica insegura que, de no evitarse, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica un peligro potencial o una práctica insegura que, de no evitarse, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
NOTA
Proporciona consejos de mantenimiento u otra información útil.
1-1
1.1.1 Peligros
1.1.2 Advertencias
ADVERTENCIA
Todas las operaciones de instalación, ampliaciones, cambios, modificaciones y
reparaciones de este producto deben ser realizadas por personal autorizado de
Mindray.
Siempre desconecte el equipo con el soporte del cargador y retire las pilas antes
de desmontar el equipo.
Eliminar el material de embalaje de acuerdo a las regulaciones de control de
residuos locales y protocolos de eliminación de residuos de su hospital. Mantenga
el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
1.1.3 Precauciones
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que ninguna radiación electromagnética interfiere con el
funcionamiento del equipo cuando se prepara para llevar a cabo las pruebas de
rendimiento. teléfono móvil, un equipo de rayos X y los dispositivos de MRI son
posibles fuentes de interferencia, ya que pueden emitir niveles más altos de
radiación electromagnética.
Antes de conectar el soporte del cargador a la red eléctrica, compruebe que los
valores de voltaje y frecuencia de la red de CA cumplen con las especificaciones
indicadas en la etiqueta del equipo o en este manual.
Proteger el equipo de daños causados por caída, impacto, vibración fuerte u
otra fuerza mecánica durante el servicio.
1.1.4 Notas
NOTA
Consulte el Manual de Operación para el funcionamiento detallado y otra información.
1.2 Símbolos Equipo
pausa de audio
Conector de alimentación
Botón de encendido
Botón de arriba
con botones
Fecha de manufactura
Número de serie
1-3
2 teoría de operación
2.1 Introducción
Este oxímetro de pulso está diseñado para supervisar o medir la saturación de oxígeno y
frecuencia del pulso de solo adulto, pediátrico y el paciente neonatal.
PRECAUCIÓN
Utilice soportes de montaje que la oferta ni aprobamos. Si se utiliza otro
soporte de montaje compatible, asegúrese de que se puede aplicar de forma
segura al oxímetro de pulso.
El soporte de montaje debe ser instalado por nuestro personal de servicio
cualificado, o ingenieros mecánicos que tienen un conocimiento adecuado sobre
el mismo.
Si se utiliza otra solución de montaje, el personal de instalación y el cliente
debe verificar si se puede aplicar con seguridad a la oxímetro de pulso, y el
cliente asume la responsabilidad de los riesgos resultantes de ello.
2-1
2.2.2 Conectores para dispositivos periféricos
conector multifuncional
Es un conector DB 9 que se utiliza para el conector A Mindray SpO2 Sensor (sensor
reutilizable incluyendo, sensor desechable y el sensor de veterinaria) para medir la
saturación de oxígeno o conectar un ordenador personal a través de un cable de
comunicación con el PC para exportar los datos de tendencias.
Puerto de infrarrojos
Es un puerto a través del cual un ordenador personal se comunica utilizando un
adaptador de infrarrojos para exportar datos en tiempo real sin afectar a la
monitorización del paciente.
Conector de alimentación
Se trata de una toma de corriente hembra que se utiliza para conectar el enchufe
macho de alimentación del soporte del cargador. Para evitar ser mezclado con otros
adaptadores de suministro de energía, que tiene un tamaño no estándar.
2.3 Unidad Principal
soporte del cargador. La placa principal se compone de una unidad de control principal y
un módulo de potencia.
El módulo de potencia proporciona la unidad de control principal con 3,1 V, 2,5 V y 0,9 V de
energía flexible.
La CPU es de ADI DSP BF531. Su frecuencia de funcionamiento del núcleo es de hasta 400
MHz y la frecuencia externa de hasta 133MHz. El voltaje del núcleo es 0,8 V y la corriente
consumida en 50 MHz es tan bajo como 26mA. La frecuencia de oscilación del reloj de la
CPU es 11,0592 MHz y su frecuencia esperada es de 55MHz, que puede ser implementado a
través de la multiplicación interna de frecuencia PLL. La SDRAM proporciona espacio para
programa en ejecución y la memoria flash proporciona espacio para almacenar programas,
datos, biblioteca lingual y la información de configuración. El BF531 comienza directamente
desde la memoria flash.
pantalla LCD
Se trata de una pantalla LCD TFT de 2,4” QVGA estándar (320 x 240) con un
conector de 36 pines. La pantalla LCD está conectado con el BF531 a través de un
bus. 4 LEDs en serie se utilizan para luz de fondo en la pantalla LCD. La corriente
máxima es de 15 mA y la tensión de excitación 13,2 V. La placa de control principal
proporciona la fuente de alimentación de CC para la pantalla LCD y la placa de luz de
fondo.
lámpara de alarma
La lámpara de alarma da señales de alarma visuales que cumplan con los requisitos
aplicables. Consta de 4 LEDs en paralelo. Los LEDs de alarma reciben señal eléctrica
indicadores audibles
Los archivos de audio incluyendo tono de alarma, tono de tecla y el tono de pulso se
queman en una memoria flash en serie con antelación. Para dar a conocer un sonido, la
CPU lee los datos de audio de la memoria flash y controla la modulación puse-anchura
(PWM) para dar una señal audible. El oxímetro de pulso soporta tono tono y el
volumen de varios niveles. El altavoz está conectado con la placa principal y la señal
audible es proporcionada por la placa principal.
puerto RS232
El puerto RS232 implementa la comunicación a través del módulo UART de la CPU y
el chip unidad RS232. El chip unidad RS232 que está integrado en el cable de
comunicación PC está electrostáticamente protegida. UART módulo de la CPU tiene
una unidad externa IC para hacer cumplir la conducción y garantizar la protección.
Puerto de infrarrojos
El UART BF 531 es compatible con la transmisión por infrarrojos. Las señales
transmitidas y recibidas están conectados directamente a la IC de infrarrojos.
El oxímetro de pulso funciona con una batería de iones de litio cargable o tres pilas
de tamaño AA alcalinas.
Batería de litio-ion: 3.7V voltaje, 1800mAh capacidad;
pilas de tamaño AA alcalinas: tres baterías en serie, el voltaje de 4.5V total de.
Conecte el oxímetro de pulso para el soporte del cargador y luego conectar la red eléctrica.
La batería se cargará automáticamente si se utiliza una batería de iones de litio. Sin
embargo, si se utilizan pilas alcalinas, no se le cobrará las baterías.
2.3.2.2 salida
1. circuito de SpO2
3.3V 20 mA (pico 120mA)
2.5V ± 10mA
2. circuito de control principal
1. retardo de la parada
Cuando el voltaje de la batería es demasiado bajo, un mensaje de alarma “Batería
demasiado baja” se presenta y el oxímetro de pulso se apagará automáticamente en un
máximo de 10 minutos.
2. El tiempo de ejecución
En el caso de que la SpO2 se controla continuamente, los indicadores de audio están
apagados y brillo de la retroiluminación está ajustado al mínimo, el tiempo de
funcionamiento de las pilas alcalinas es de 36 horas y de litio-ion batería de 24 horas,
utilizando una batería nueva, completamente cargada a temperatura ambiente 25℃.
El oxímetro de pulso está configurado con un circuito de carga de la batería de iones de litio
que puede detectar el estado de carga de la batería y proporcionar protección frente a las
horas extraordinarias, sobreintensidad de corriente, así como de carga de exceso de
temperatura. Se carga automáticamente la batería en círculo y entra en el modo de dormir
cuando la batería está completamente cargada. El sistema identifica el tipo de batería a través
del poste antes de Cristo para evitar la carga de las baterías alcalinas. El tiempo de carga a
90% de capacidad es inferior a 2 horas y a 100% de capacidad de menos de 3,5 horas.
Botón
Para evitar pulsar el botón de encendido por accidente, usted tiene que mantener
pulsado durante 2 segundos cuando se necesita para que se apague el oxímetro de
pulso. Sin embargo, para encender el oxímetro de pulso, sólo tiene que pulsar
momentáneamente.
Indicador LED
El poder de indicación de lámpara es un LED que se ilumina verde y amarillo. Se
encuentra en la placa principal. El estado de la LED se especifica como sigue:
Verde: cuando el oxímetro de pulso está enchufado en el soporte del
cargador, y la red de CA está conectado, o cuando la batería está
completamente cargada si se utiliza una batería de litio.
Amarillo: cuando una batería de iones de litio se utiliza y se está cargando.
?? Apagado: Cuando la red eléctrica CA no está conectado.
2.3.3 Interfaces placa principal
2-9
2.3.4 SpO2 Módulo
2-10
2.3.4.1 Circuito analógico
El terminal de corriente continua del soporte del cargador es un plug poder masculino
redonda que se utiliza para conectar el conector de alimentación de CC del oxímetro de
pulso. El terminal de CA del soporte del cargador varía hacer coincidir las líneas de
alimentación de CA de diferentes áreas.
Los procedimientos de prueba previstos en este capítulo están destinadas a verificar que el
oxímetro de pulso cumple con las especificaciones de rendimiento y seguridad. Si el
oxímetro de pulso no puede realizar como se especifica en cualquier prueba, reparación o
reemplazo se debe hacer para corregir el problema. Si el problema persiste, póngase en
contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
PRECAUCIÓN
Todas las pruebas deben ser realizadas únicamente por personal cualificado.
Se debe tener cuidado al cambiar la configuración de los menús
[Mantenimiento] para evitar la pérdida de datos.
El personal de servicio deben familiarizarse con las herramientas de prueba y
asegurarse de que las herramientas de prueba y cables son aplicables.
3.1.1 Informe de prueba
Equipo de prueba
Nombr Modelo /
e PN Fecha de caducidad
Registro de la
prueba
Elemento Punto de
No. de prueba prueba Resultados de la prueba
1
2
Conclusión
Contraseña Probado
errónea: por: Fecha:
Compruebe / elemento de
mantenimiento Frecuencia
Cuando se usa o no se usa primero por un tiempo
prueba visual prolongado.
1. Cuando se utilizó por primera vez o no se utiliza
De la Prueba durante un tiempo prolongado.
2. Después de cada reparación o reemplazo de la unidad
principal
parte.
SpO2 prueba 1. Cuando se sospecha que la medición está incorrecto.
prueba
de PR 2. Después de cada reparación o sustitución de la SpO2
módulo.
3. Al menos una vez cada dos años.
prueba de exportación de datos en Cuando se sospecha que la exportación de datos no
tiempo real funciona
prueba de exportación de datos de correctamente.
tendencia
Seguridad
ELECTRICA fuga de la caja Al menos una vez cada dos años.
prueba
s prueba actual
fuga del paciente
prueba actual
3-2
3.2 Prueba Visual
Esta prueba es verificar que los poderes oxímetro de pulso correctamente. Se pasa la
prueba si el oxímetro de pulso se pone en marcha después de este procedimiento:
NOTA
la SpO2simulador sólo se puede utilizar para verificar que el oxímetro de pulso
funciona correctamente. No se puede utilizar para verificar la precisión del
oxímetro de pulso o la SpO2sensor. Para verificar la exactitud, se requieren
pruebas clínicas.
3-4
3.5 Las pruebas de seguridad eléctrica
ADVERTENCIA
pruebas de seguridad eléctricos son un medio probado de la verificación de la
seguridad eléctrica de los equipos. Están destinados a determinar posibles riesgos
eléctricos. El fracaso para averiguar estos peligros a tiempo puede causar lesiones
al personal.
equipos de prueba disponibles comercialmente como el analizador de seguridad,
etc. puede ser utilizado para las pruebas de seguridad eléctrica. Asegúrese de que
el equipo de prueba puede ser utilizado de manera segura y fiable con el oxímetro
de pulso antes de su uso. El personal de servicio deben familiarizarse con el uso del
equipo de prueba.
pruebas de seguridad eléctrica deben cumplir los requisitos de la última
edición de la norma EN 60601-1 y UL60601.
Estas pruebas de seguridad eléctrica no sustituyen los requisitos locales.
Todos los dispositivos que usan la red de CA y conectados a equipo médico dentro de
los entornos de los pacientes deben cumplir los requisitos de la IEC 60601-1 y se deben
poner bajo pruebas de seguridad eléctrica con la frecuencia recomendada para el
oxímetro de pulso.
Herramientas necesarias:
analizador de seguridad
Transformador de aislamiento
3. Conectar soporte del cargador del oxímetro de pulso a la salida de energía auxiliar
del analizador 601 de seguridad utilizando un cable de alimentación.
4. Conecte un extremo del cable rojo a la terminal “Red de entrada” del analizador, y el
otro extremo al oropel sobre el recinto de la EBE.
5. Encienda el analizador 601 de seguridad y luego pulse el botón de “5-Recinto de fuga”
en el panel del analizador para entrar en la pantalla de prueba de fuga de la caja.
6. En condiciones normales, la corriente de fuga de la caja no debe ser mayor de 100 μA.
Bajo condiciones de primer defecto, que no debe ser mayor de 300 μA.
3-6
3.6 Interfaz de salida de prueba
3.6.1 Prueba de puerto RS232
NOTA
Un protocolo de comunicación se desarrolla y se abre la interfaz para la
transmisión de infrarrojos. Se requiere un software de terceros para probar
este concepto.
3.7 Programa de actualización
Puede actualizar el software del oxímetro de pulso mediante la descarga del software de
actualización a través de un puerto serie. El software de actualización puede ejecutarse
directamente en un ordenador personal. Puede actualizar los siguientes programas
conectando el oxímetro de pulso con el ordenador personal a través de un cable de
comunicación con el PC:
programa de arranque
programa del sistema
biblioteca multilingüe
BMP archivos de recursos (incluyendo iconos de la pantalla, pantalla de inicio y pantalla de
espera)
configuraciones generales (incluyendo la contraseña y el nombre de la empresa)
configuraciones de función del sistema
SpO2 programa del módulo
Para más detalles, consulte la ayuda e instrucciones para la actualización del programa.
Precaución
Desconecte el oxímetro de pulso del paciente y asegurarse de que los datos
importantes se guardan antes de la actualización.
No apague o apagar el equipo cuando se actualiza el programa de arranque.
Se puede hacer que el equipo se descomponga.
actualización del programa debe ser realizada por personal de servicio cualificado.
NOTA
Después de actualizar el programa de arranque, volver a actualizar el programa
del sistema y otros programas para asegurar la compatibilidad.
Asegúrese de que la versión del paquete de actualización es lo que desea. Si desea
obtener el último paquete de actualización, póngase en contacto con nuestro
Departamento de Servicio al Cliente.
4 Solución de problemas
4.1 Introducción
En este capítulo, los problemas se enumeran junto con las posibles causas y las acciones
correctivas recomendadas. Consulte las tablas para comprobar el oxímetro de pulso, identificar
y eliminar los problemas.
Los problemas que enumeramos aquí son con frecuencia las dificultades surgidas y las
acciones que recomendamos pueden corregir la mayoría de los problemas, pero no todos de
ellos. Para obtener más información sobre la solución de problemas, póngase en contacto
con nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
placa de circuito impreso (PCB) asambleas, partes principales y componentes del oxímetro
de pulso son reemplazables. Una vez que aislar a un presunto PCB, siga las instrucciones
de reparación y desmontaje 5 para reemplazar el PCB con una buena conocida.
Compruebe que el síntoma del problema desaparece o el oxímetro de pulso pasa todas las
pruebas de rendimiento. PCB de montaje defectuoso puede ser enviado para su reparación.
Si el síntoma del problema persiste, cambiar el PCB de repuesto y el PCB mal
funcionamiento sospechoso (el PCB original que fue instalado al iniciar la solución de
problemas) y continuar con la solución de problemas como se indica en este capítulo.
Para obtener información sobre piezas de recambio o para ellos, se refieren a partes en los
nombres de las piezas y el número de pieza que figuran en 6 Partes.
4.3 Versión de software Comprobar
Algunas tareas de solución de problemas pueden requerir que identificar la versión del
software de configuración y de su oxímetro de pulso para la compatibilidad de
software. Para obtener información detallada sobre la compatibilidad de la versión,
póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente. Para comprobar
la información de versión,
1. Seleccione [Menú] → [Sistema] → [Mantenimiento >>] → introducir la contraseña
requerida → [Versión >>]. En el menú [versión], se puede ver la versión PCBA y la
información de derechos de autor.
2. Seleccione [Menú] → [Sistema] → [Mantenimiento >>] → introducir la contraseña
requerida → [Versión >>] → [Versión de software >>]. En el menú [Versión de
software], se puede ver la versión del software del sistema y la versión del módulo.
4-3
4.5.3 Problemas de alarma
NOTA
Cuando el módulo de potencia tiene un fallo, que puede causar problemas a otros
componentes, por ejemplo, el oxímetro de pulso de repente se rompe durante el
arranque, que puede ser causada por la protección de la fuente de alimentación del
módulo de potencia. En este caso, eliminar el problema de la protección de fuente de
alimentación según el procedimiento descrito en la tabla anterior.
PRECAUCIÓN
Antes de desmontar el oxímetro de pulso, asegúrese de eliminar las cargas
estáticas en primer lugar. Al desmontar las partes marcadas con símbolos
sensibles a la estática, asegúrese de usar la protección de descarga electrostática
tal como una pulsera antiestática o guantes para evitar dañar el equipo.
Poner los cables o alambres en su lugar cuando vuelva a montar el oxímetro de
pulso para evitar cortocircuitos.
Al montar el oxímetro de pulso, asegúrese de seleccionar tornillos adecuados. Si
un tornillo de no aptos se aprieta por la fuerza, el oxímetro de pulso puede estar
dañado y el tornillo o la parte puede caerse durante el uso, lo que resulta en
daños impredecibles o lesión humana
Asegúrese de seguir la secuencia correcta para desmontar el oxímetro de pulso.
De lo contrario, el oxímetro de pulso se puede dañar de forma permanente.
Asegúrese de desconectar todos los cables antes de desmontar ninguna pieza.
Asegúrese de no dañar los cables o conectores.
Asegúrese de colocar los tornillos retirados y las piezas correctamente para volver
a montar conveniente. Protegerlos contra la caída, la contaminación o la pérdida.
5-1
5.3 Guía Desmontaje
5-2
2. Retire el soporte de ajuste.
NOTA
Con cuidado, separar las cubiertas para evitar dañar los cables y conectores.
5-3
5.3.2 Extracción de la placa principal
Para quitar la placa principal, desconecte el cable del altavoz y la SpO2 comunicación.
cable zócalo
5-4
2. Empuje el extremo de la SpO2 Toma de cable de comunicación y empujarlo fuera.
Haga palanca en la pantalla LCD en la esquina superior derecha con pinzas, desconecte el
enchufe de cable flexible y quitar la pantalla LCD.
5-5
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla LCD.
Desmontar la pantalla de LCD en un ambiente tan libre como sea posible de polvo.
Use alicates de punta afilada para enderezar los tres clips que fijan el soporte de la
pantalla a la placa principal. Retire la pantalla de montaje.
5-6
6 Partes
6.1 Introducción
Este capítulo contiene los planos de despiece y listas de piezas de oxímetro de pulso. Esto
ayuda al personal de servicio para identificar las piezas durante el desmontaje el oxímetro de
pulso y la sustitución de las piezas.
Unidad principal
6-1
6.2 Unidad Principal
Lista de partes
6-2
6.3 Montaje del Panel Frontal
Lista de partes
6-3
6,4 ensamblaje de la placa principal
Lista de partes
6-4
6.5 Ajuste de ensamblaje del soporte de la batería
Lista de partes
6-5
6.6 Montaje de la tapa trasera
Lista de partes
6-6
10 0852-20-77419 hoja 2 1
11 0852-20-77418 hoja 1 1
NOTA
En la siguiente lista, enumeramos la mayor parte de las piezas de repuesto.
Póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente para
más piezas de repuesto.
6-7