Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
senvolvimento Sustentável
For a Productive Youth for Sustainable Development
JOVEM
Propriedade: Associação Visão Jovem Moçambicana • Página: www.visaojovemmocambicana.tk
NOV. 2010
Edição Nº 14 • Ano II
Editor: João Luzo
DESPORTO
BREVE MOÇAMBOLA-2010 - FES-
VJM OFERECE FORMAÇÃO EM EMPREEND-
EDODRISMO Á 210 JOVENS TA RIJA NA CONSAGRA-
ÇÃO DO CAMPEÃO
VJM OFFERS TRAINING TO 210 YOUTH EN-
TREPRENEURSHIP
TEMA DE CAPA
Benigno Papelo
Presidente da VJM/ VJM President
vjm.presidente@tdm.co.mz
DEMOGRAFIA
DEMOGRAPHICS
Mozambique has a population of 20,579,265 according to
2007 census [4], which represents an increase of 27.8% over the
16,099,246 listed in the 1997 census. Also according to the 2007
census, the urban population totaled 6,282,632, equivalent to 30%
of the total, and the sex ratio of 92.7 was the result of a total of
9,897,116 men and 10,682,149 women.
Plateia
Tiveram lugar no auditório do ISCTEM-Isntituto Supe- Took place in the auditorium of ISCTEM-Isntituto Superior
rior de ciências e Tecnologia, no dia 1 de Novembro de 2010, Science and Technology, on November 1, 2010, the central cere-
as cerimonia centrais do dia da Juventude Africana. A data mony of the African Youth Day. The date was celebrated under
foi celebrada sob lema: Por uma Juventude Produtiva para the theme: Towards a Productive Youth for Sustainable Develop-
um Desenvolvimento Sustentável”. ment. “
Promovida pelo CNJ-Conselho Nacional da Juven- CNJ-sponsored by the National Youth Council, the cer-
tude, a cerimónia foi marcada por intervenção do Veterano emony was marked by the intervention of the Reserve Veteran
General na Reserva, Mariano Matshinhe, que recordou os General Mariano Matshinhe, who recalled his time in combat,
seus tempos de combate, e após a independência. and after independence.
Matsinhe realçou o grande papel da juventude no ac- Matsinhe stressed the great role of youth in the current sce-
tual cenário, pois os jovens são, segundo ele “os que sabem nario, because the youngsters are, he said “those who know how
fazer o uso adequado das novas tecnologias”. A cerimónia foi to make proper use of new technologies.” The ceremony was also
também marcada pela intervenção do Ministro da Juventude marked by the intervention of the Minister of Youth and Sports
e Desportos e dos Reitores do ISCTEM, ISRI-Instituto Supe- and the Rectors ISCTEM, ISRI-Institute of International Rela-
rior de Relações Internacionais, este último que destacou e a tions, the latter stressed that the importance and responsibility
importância e responsabilidade que as associações têm para that the associations have for the management of funds and im-
com a gestão dos fundos e a implementação das actividades. plementation of activities.
Gracinda Mondlane
Poetisa
A floresta de árvores mortas que hoje faz a The forest of dead trees that now makes
paisagem, the landscape,
No ego da existência, no fim da viagem In the ego’s existence, at the end of the trip
Sem desejar completam a morte que ali se Without wishing to complete the death
fizera. that there had been done.
As águas do mar insistentes pela vida, The sea life by insistent,
Abraçam a manha, sem sol sua mente Embrace the morning, without sun lost his
perdida, mind,
Fundem-se como alma da natureza, ali Merge as the soul of nature, rest in peace.
descansam.
DIABETES GESTACIONAL
diabetes durante a gestação.
GESTATIONAL DIABETES
Diga-se em abono da verdade que o nome do grupo, Tell if truth be told the name of the group, Timbila Muz-
Timbila Muzimba que é uma combinação da timbila, nome imba which is a combination of Timbila, name of the instrument
do instrumento da família dos xilofones, e muzimba (que sig- families of xylophones, and Muzimba (meaning body) is fully
nifica corpo) está bem encaixado. Criados a 6 de Agosto de seated. Created on 6 August 1997, Timbila Muzimba undergone
1997, os Timbila Muzimba passaram por várias metamorfoses several metamorphoses which now gives them a maturity to fill
que hoje lhes conferem uma maturidade de encher o olho. the eye.
HÁ treze anos tudo não passava de um grande sonho Thirteen years ago it was all a big dream of suburban young
de jovens suburbanos positivamente influenciados pela cul- people positively influenced by the culture and traditions of their
tura e tradição dos seus descendentes. Hoje são uma certeza descendants. Today it is a certainty and assume increasingly a
e assumem cada vez mais, um espaço de relevo no panorama place of prominence in the musical landscape of Mozambique.
musical moçambicano. Testemunho, foi o grandioso concerto Testimony, the grand concert was held on the night of November
realizado na noite do dia 5 de Novembro de 2010, no Centro 5, 2010, in Franco Mozambican Cultural Centre, just to celebrate
Cultural Franco Moçambicano, exactamente para celebrar the passage of the 13th anniversary of its creation. We talk about
a passagem do 13º aniversário da sua criação. Falamos dos the Timbila Muzimba, guardians in urban areas of Maputo, mu-
Timbila Muzimba, guardiães no meio urbano de Maputo, da sic and dance chopi.
música e dança chopi. How Matchume Zango said, despite long hair (dreads),
Como dissera Matchume Zango, apesar dos cabelos and we think we have a purpose in life, educate young people
longos (dreads), pensamos e temos um propósito na vida; for- through culture, help us.
mar os jovens através da cultura, ajudem-nos. Indeed, and imbued with the spirit of preservation of Mo-
Com efeito, e imbuído do espírito de preservação da zambican culture, the band is there some time this part to develop
cultura moçambicana, a banda está de há uns tempo a esta a training project for young people from some neighborhoods of
parte a desenvolver um projecto de formação de adolescentes the capital, currently benefiting the neighborhoods Unit 7, Airport
e jovens de alguns bairros da capital do país, beneficiando and Hulene.
presentemente os bairros Unidade 7, Aeroporto e Hulene. This is a project with tangible and visible results. the Tim-
Trata-se de um projecto palpável e com resultados vi- bila Muzimba, with only 13 years, called on stage for their first son:
síveis. os Timbila Muzimba, com apenas 13 anos, chamaram The Amateur Orchestra Unit 7 together and transported the audi-
ao palco os seus primeiros filhos: A Orquestra Amadora de ence to a journey of rhythmic base drum, above all, served once
Unidade 7 e juntos transportaram o público presente para again confirm good stage band.
uma viagem rítmica a base do tambor que, acima de tudo, Without Cheny Wa Gune, Tsetse and Toni Chabuca tell by
serviu uma vez mais, confirmar o bom estágio da banda. the way, not very noticeable absence, Luke Macuacua Matchume
Sem Cheny Wa Gune, Tsetse e Toni Chabuca, diga-se Zango Tinoca Zimba and his peers have left the credits in the
de passagem, ausência não muito notada, Lucas Macuacua, hands of others, brought the height of a performance experience
Matchume Zango, Tinoca Zimba e seus pares não deixaram that has accumulated for the past 13 years inside and outside the
os créditos em mãos alheias, trouxeram uma performance a country.
altura das experiências que vem acumulando aos longo dos
últimos 13 anos, dentro e fora do país.
EX-BABÁ DIZ QUE FILHOS DE ANGELI- FORMER NANNY SAYS CHILDREN OF ANGELINA
NA JOLIE E BRAD PITT VIVEM EM MEIO JOLIE AND BRAD PITT LIVING IN THE MIDST OF
A CAOS CHAOS
“O casal de atores “não tem controle sobre os filhos” “The Hollywood couple” have no control over their children,
diz babá. “says Baba.
Uma babá que cuidou dos filhos de Angelina Jolie e A nanny who cared for the children of Angelina Jolie and
Brad Pitt contou à revista americana “In Touch” que o casal Brad Pitt told U.S. magazine In Touch that the Hollywood couple
de atores “não tem controle sobre os filhos”. “have no control over the children.”
“A casa é mais caótica do que qualquer pessoa pode “The house is more chaotic than anyone can imagine,” he
imaginar”, afirmou. “O lugar vive cheio de brigas, palavrões said. “The place full of live fights, swearing, and injuries.”
e ferimentos.” According to the former employee, the children watch mov-
Segundo a ex-funcionária, os filhos assistem a filmes ies not suitable for their age and do not eat healthily.
não indicados para sua idade e não se alimentam de forma In the case of Maddox, aged nine, freedoms include drink-
saudável. ing wine and driving their parents within the perimeter of the
No caso de Maddox, de nove anos, as liberdades in- house.
cluiriam beber vinho e dirigir o carro dos pais dentro do Zahara already customary to swear in French, while Shiloh
perímetro da casa. live wound after falling out with the brothers.
Já Zahara costumaria falar palavrões em francês, en- “There are many fights among children, especially between
quanto Shiloh viveria ferida após se desentender com os Maddox and Pax, who have bad temper,” he said.
irmãos. The nanny also said that Angelina would have called ask-
“Tem muitas brigas entre as crianças, especialmente ing Brad Pitt that sobbing forth his trip to Budapest, where she
entre Maddox e Pax, que têm péssimo temperamento”, rev- was filming, to care for children.
elou. “She likes to pose as a super-mom, but does not spend much
A babá diz ainda que Angelina teria ligado pedindo aos time with their children,” he said.
prantos que Brad Pitt adiantasse sua ida a Budapeste, onde
ela estava filmando, para cuidar das crianças.
“Ela gosta de posar de super-mãe, mas não passa muito
tempo com os filhos”, afirmou.
O sucesso do Qashqai e rivais levou a Renault a querer The success of the Qashqai and led to rivals Renault want-
entrar no segmento com um modelo próprio ing to enter the segment with its own model
Apesar de fazerem parte do mesmo grupo, para a Re- Despite being part of the same group for Renault is out of
nault está fora de questão fazer um Renault Qashqai. Por isso question to a Renault Qashqai. Therefore, using many parts of the
mesmo, utilizando muitas das peças do banco de órgãos do organ bank group, is on the way a new model known internally
grupo, está a caminho um novo modelo conhecido interna- as the X87 and that is rival to the Qashqai, Juke and future Ford
mente como X87 e que será rival para o Qashqai, Juke e o B-Max.
futuro Ford B-Max. The project is called X87 and enlists the aid of the organ
O projecto chama-se X87 e conta com a ajuda do banco bank of the Alliance with Nissan-Renault on a basis similar to the
de órgãos da Aliança Nissan-Renault tendo uma base idên- Qashqai. The dimensions of the future of Renault will be cross-
tica ao do Qashqai. As dimensões do futuro crossover das over between the Juke and the Qashqai and the news that gave
Renault estarão entre o Juke e o Qashqai e as notícias que this model as the heir to the famous 4L. However, sources at Re-
davam este modelo como o herdeiro do famoso 4L. Porém, nault have come to deny this fact because the high costs and low
fontes da Renault já vieram desmentir esse facto, pois os cus- profitability away from that possibility. It would also conflict with
tos elevados e baixa rentabilidade afastaram essa possibili- the range and make the Dacia Renault descend to the level “low
dade. Além disso, iria entrar em conflito com a gama Dacia cost”, which would not be acceptable.
e fazer a Renault descer ao patamar “low cost”, facto que não The X87, which will be unveiled in prototype form at Frank-
seria aceitável. furt in 2011, Renault will serve to correct the “shot” taken with the
Este X87, que será revelado em forma de protótipo em Koleos. True flop, the SUV of Renault already disappeared from
Frankfurt 2011, servirá para a Renault corrigir o “tiro” dado the catalog of some importers and actually just sold in South
com o Koleos. Verdadeiro flop, o SUV da Renault já desa- Korea, from where it originated under the name Samsung QM5.
pareceu do catálogo de alguns importadores e na realidade, Renault has already recognized that works very well in Korea,
apenas vende na Coreia do Sul, de onde é oriundo, sob o Europe, not really. The question is whether the Latitude - the Eu-
nome Samsung QM5. A Renault já reconheceu que na Coreia ropean version of Samsung SM5 - will suffer the fate of the Koleos,
funciona muito bem, na Europa nem por isso. Resta saber se some importers are already trying to dodge the marketing of a
o Latitude – a versão europeia do Samsung SM5 – irá ter o model who has everything ... not to be successful.
mesmo destino do Koleos, estando já alguns importadores a In addition, the X87 will be the flagship of the new design
tentar esquivar-se a comercialização de um modelo que tem language that Laurens van der Acker, head of Renault style, is fi-
tudo para… não ser bem sucedido. nalizing and will be presented next year. As the date of sale, is
Além disso,o X87 irá ser o porta estandarte da nova scheduled for late 2012, early 2013.
linguagem de estilo que Laurens van der Acker, responsável
pelo estilo Renault, está a ultimar e que será apresentada no
próximo ano. Quanto à data de comercialização, está prevista
para o final de 2012, início de 2013.