Vous êtes sur la page 1sur 38

Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V.

Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

Samadhi Pada - Cessation of Thought


Chapter I: Meditative First Cornerstone The The Chapter on
Samâdhi-pâdaï Yoga is Being in the Now
Absorption Chapter on Meditation
I. Integration Portion on Concentration
Samadhi
and Contemplative Timeless Insight
Contemplation Calm
1.1 atha Now begins the traditional In the now, yoga happens. Now, the teachings of yoga I will now review for you Now, the teachings on Now the exposition of Now, after having Here begins the This is the teaching of Here, now, is the
teaching on yoga. are presented. how we become whole. Yoga. yoga is being made. done prior preparation authoritative yoga. teaching of yoga.
yogānuśāsanam
through life and other instruction on Yoga.
practices, the study
and practice of Yoga
begins.

1.2 yogaś citta-vṛtti- Yoga is the state in which the Yoga is the experience we have Yoga is the stilling of the We become whole by Yoga is stilling the The restraint of the Yoga is the mastery Yoga is the ability to Yoga is the cessation Yoga is
mental-emotional fluctuations when all vritti, the movement changing states of the mind. stopping how the mind patterns of modifications of the and integration of the direct the mind of the turnings of establishing the
nirodhaḥ
have become still. arising in our consciousness, is turns. consciousness. mind-stuff is Yoga. activities of mind. exclusively toward an thought. mind (chitta) in
stilled. Yoga is the control object and sustain stillness.
(nirodhah, regulation, that direction without
channeling, mastery, any distractions.
integration,
coordination, stilling,
quieting, setting aside)
of the modifications
(gross and subtle
thought patterns) of
the mind field.

1.3 tadā draṣṭuḥ Then the Perceiver abides in Then we experience the true When that is accomplished, On that day the seer Then, pure awareness Then the Seer [Self] Then the Seer abides Then the ability to When thought ceases, Then the Seer
its true nature. essence of consciousness, which the seer abides in its own comes to dwell within their can abide in its very abides in His own in Itself, resting in its understand the the spirit stands in its dwells in its
svarūpe 'vasthānam
is pure awareness in the now. true nature. own real nature. nature. nature. own True Nature, object fully and true identity as essential nature.
which is called Self- correctly is apparent. observer to the world.
realization.

1.4 vṛtti-sārūpyam Otherwise, there is But when there is movement in our Otherwise, at other times, Otherwise it follows the Otherwise, awareness At other times [the Self At other times, when The ability to Otherwise, the Otherwise the
identification with the mental- consciousness, the mind tends to [the seer] is absorbed in the form of the turning. takes itself to be the appears to] assume the one is not in Self- understand the observer identifies with movements of the
itaratra
emotional fluctuations. identify with the images that it changing states of the mind. patterns of forms of the mental realization, the Seer object is simply the turnings of thought. mind (vrittis) are
creates. consciousness. modifications. appears to take on the replaced by the regarded as the
form of the mind's conception of Seer.
modifications of the that object or by a
mind field, taking on total lack of
the identity of those comprehension.
thought patterns.

1.5 vṛttayaḥ There are five basic kinds of There are five kinds of vritti. All There are five kinds of The mind turns things There are five types of There are five kinds of Those gross and There are five The turnings of There are five types
mental-emotional fluctuation, vritti are motivated by pain and changing states of the mind, around in five different patterns, including mental modifications subtle thought patterns activities of the mind. thought, whether of vrittis, which may
pañcatayyaḥ kliṣṭa-
and each of them can be pleasure. and they are either ways. They can be hurtful and benign. which are either painful (vrittis) fall into five Each of them can be corrupted or immune be pleasant or
akliṣṭāḥ either harmful or benign. detrimental or non- involved with afflictions or or painless. varieties, of which beneficial and each to the forces of unpleasant.
detrimental [to the practice free of them. some are colored can cause problems. corruption, are of five
of yoga]. (klishta) and others are kinds.
uncolored (aklishta).

1.6 pramāṇa- Reliable knowledge, The five kinds of vritti are as [These five vrttis are] right The five are correct They are right They are right The five varieties of The five activities are They are valid These are true
misconception, imagination, follows: 1. Undistorted knowledge knowledge, error, perceptions, mistaken perception, knowledge, thought patterns to comprehension, judgement, error, knowledge, false
viparyaya- vikalpa-
sleep, and memory [are the 2. Misconception 3. Imagination 4. imagination, sleep, and perceptions, imagination, misperception, misconception, verbal witness are: 1) misapprehension, conceptualization, knowledge,
nidrā- smṛtayaḥ five kinds of vṛtti]. Sleep 5. Memory memory. sleep, and memories. conceptualization, deep delusion, sleep, and knowing correctly, 2) imagination, deep sleep, and memory. imagination, sleep,
sleep, and remembering. memory. incorrect knowing, 3) sleep, and memory. and memory.
fantasy or imagination,
4) the object of void-
ness that is deep
sleep, and 5)
recollection or
memory.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

1.7 pratyakṣa- Of these, reliable knowledge is Undistorted knowledge is when the Right knowledge consists of The different types of Right perception arises The sources of right Of these five, there are Comprehension is The valid means of True knowledge is
that which derives from direct mind creates an image from direct sense perceptions, logic, correct perception are from direct observation, Right knowledge are three ways of gaining based on direct judgement are direct based upon
anumāna- āgamāḥ
perception, valid perception. There are three ways and verbal testimony. those which are direct; inference, or the words direct perception, correct knowledge observation of the perception, inference, perception,
pramāṇāni generalization, and reliable the mind creates undistorted deductive; or based on of others. inference, and scriptural (pramana): 1) object, inference, and and verbal testimony. inference, and valid
testimony [alone]. knowledge: 1. Direct perception authority. testimony. perception, 2) reference to reliable testimony.
from the senses or intuition 2. inference, and 3) authorities.
Inference or deduction based on testimony or verbal
partial information from direct communication from
perception 3. Trustworthy others who have
testimony, as from a scripture, a knowledge.
teacher, or a parent.

1.8 viparyayaḥ Misconception is false Misconception happens when the Error is false knowledge Mistaken perceptions are Misperception is false Misconception occurs Incorrect knowledge or Misapprehension is Error is false False knowledge is
cognition not based on the mind directly perceives something stemming from the incorrect wrong impressions that knowledge, not based when knowledge of illusion (viparyaya) is that comprehension knowledge with no conception with no
mithyā-jñānam
true nature of its object. through the senses or intuition but apprehension [of are mired in false on what actually is. something is not based false knowledge that is taken to be objective basis. basis in reality.
atadrūpa-pratiṣṭham creates a distorted image of what it something]. appearances. on its true form. formed by perceiving a correct until more
is perceiving. thing as being other favorable conditions
than what it really is. reveal the actual
nature of the object.

1.9 śabda-jñāna- Imagination is that which is Imagination is when we hear about Metaphor consists of the Imagination is a mental Conceptualization An image that arises on Fantasy or imagination Imagination is the Conceptualization Imagination is
based in language, yet devoid something and the mind creates usage of words that are impression that follows a derives from linguistic hearing mere words (vikalpa) is a thought comprehension of an comes from words thought based on
anupātī vastu-śūnyaḥ
of concrete reality. an image that is not based on devoid of an actual object. word, and is devoid of any knowledge, not contact without any reality [as pattern that has verbal object based only on devoid of substance. images conjured up
vikalpaḥ anything other than words. concrete basis. with real things. its basis] is verbal expression and words and by words devoid of
delusion. knowledge, but for expressions, even substance.
which there is no such though the object is
object or reality in absent.
existence.

1.10 abhāva- Sleep is the mental fluctuation In sleep, the mind experiences Deep sleep is that state of Sleep is a case where the Deep sleep is a pattern That mental Dreamless sleep Deep sleep is when Sleep is the turning of Sleep depends
based on the cognition of inertia. This is its own form of vritti, mind which is based on an mind turns without any grounded in the modification supported (nidra) is the subtle the mind is overcome thought abstracted upon and leads to
pratyaya- ālambanā
nothingness. which helps the mind to reset and absence [of any content]. object at all to help it perception that nothing by cognition of thought pattern which with heaviness and from existence. non-being.
vṛttiḥ nidrā recharge. grow. exists. nothingness is sleep. has as its object an no other activities are
inertia, blankness, present.
absence, or negation
of the other thought
patterns (vrittis).

1.11 anubhūta- Memory is the representation Memory is when a previously Memory is the retention of Memory is the ability not Remembering is the When a mental Recollection or Memory is the mental Memory is the Memory is
of an experienced object perceived object, form, or idea [images of] sense objects to forget an object which retention of experiences. modification of an object memory is mental retention of a recollection of objects recollecting past
viṣaya-
without taking from [any comes back into consciousness. that have been you have experienced. previously experienced modification caused by conscious one has experienced. experience.
asampramoṣaḥ external source]. experienced. and not forgotten comes the inner reproducing experience.
smṛtiḥ back to consciousness, of a previous
that is memory. impression of an
object, but without
adding any other
characteristics from
other sources.

1.12 abhyāsa- These [five kinds of vṛtti] When we make an effort to focus [The vrtti states of mind] are Stopping it requires Both practice and non- These mental These thought The mind can reach Cessation of the Stillness develops
become still through practice the mind on one action, object, or stilled by practice and constant practice, and reaction are required to modifications are patterns (vrittis) are the state of Yoga turnings of thought through practice
vairāgyābhyāṃ tan
and detachment. image without getting caught up in dispassion. giving up your still the patterning of restrained by practice mastered (nirodhah, through practice and comes through (abhyasa) and non-
nirodhaḥ the desire for the results of that attachments. consciousness. and non-attachment. regulated, coordinated, detachment. practice and identification
effort, then the vritti are still and controlled, stilled, dispassion. (vairagya).
the mind can come into balance. quieted) through
practice and non-
attachment.

1.13 tatra sthitau Of these, practice is the The first part of this recipe for From these, practice is the Constant practice means Practice is the sustained Of these, two, effort Practice means Practice is basically Practice is the effort to Abhyasa is the
sustained effort to become balancing and stilling the mind is effort to be fixed in striving to be there. effort to rest in that toward steadiness of choosing, applying the the correct effort maintain the cessation effort of remaining
yatnaḥ abhyāsaḥ
steady & still. abhyasa. "Abhyasa" means concentrating the mind. stillness. mind is practice. effort, and doing those required to move of thought. present.
making your best effort to focus all actions that bring a toward, reach, and
the vritti on one single point, stable and tranquil maintain the state of
whether it is an action, object, state (sthitau). Yoga.
thought, or image.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

1.14 saḥ tu dīrgha- But that [practice] is firmly Abhyasa becomes well established Practice becomes firmly You must cultivate your And this practice Practice becomes firmly When that practice is It is only when the This practice is firmly Continuous care
grounded [only] when it is when practiced consistently and established when it has practice over an extended becomes rooted when it grounded when well done for a long time, correct practice is grounded when it is and attention for a
kāla- nairantarya-
performed continuously for a with sincerity over a long period of been cultivated period of time; it must be is cultivated skillfully and attended to for a long without a break, and followed for a long performed for a long long time
satkāra- āsevitaḥ long time and with reverence time. uninterruptedly and with steady, without gaps, and continuously for a long time, without break and with sincere devotion, time, without time without establishes this
dṛḍha-bhūmiḥ & careful attention. devotion over a prolonged it must be done correctly - time. in all earnestness. then the practice interruptions, and interruption and with practice.
period of time. for then a firm foundation becomes a firmly with a quality of zeal.
is laid. rooted, stable and positive attitude and
solid foundation. eagerness, that it can
succeed.

1.15 dṛṣṭa-ānuśravika- One who is free from craving Vairagya is the second part of the Dispassion is the controlled Giving up your As for non-reaction, one The consciousness of When the mind loses At the highest level Dispassion is the sign Vairagya is the
for anything, whether seen or recipe. Vairagya is the ability to let consciousness of one who attachments consists of can recognize that it has self-mastery in one who desire even for objects there is an absence of mastery over the mastery over the
viṣaya-vitṛṣṇasya
heard of, displays the sign of go of any desire for the fruits of our is without craving for sense the decision to gain been fully achieved is free from craving for seen or described in a of any cravings, craving for sensuous craving for what
vaśīkāra-sañjñā self-mastery called vairāgya efforts to focus the mind. This objects, whether these are control over your craving when no attachment objects seen or heard tradition or in either for the objects. has been seen or
vairāgyam (detachment/dispassion/ allows our consciousness to take actually perceived, or for experiences, seen or arises in regard to about is non- scriptures, it acquires fulfillment of the heard.
nonreactivity). action in the world without described [in scripture]. only heard of. anything at all whether attachment. a state of utter senses or for
attachment. perceived directly or (vashikara) extraordinary
learned. desirelessness that is experiences.
called non-attachment.

1.16 tat paraṃ The highest form of When we practice abhyasa Higher than renunciation is In its highest form, it is the When the ultimate level When there is non-thirst Indifference to the When an individual Higher dispassion is a The higher vairagya
detachment is the total lack of together with vairagya, the mind indifference to the gunas freedom from attachment of non-reaction has been for even the gunas subtlest elements, has achieved total absence of arises from a vision
puruṣa-khyāteḥ guṇa-
craving for anything made of remains poised in a state of [themselves]. This stems to solid things, gained by reached, pure [constituents of Nature] constituent principles, complete craving for anything of the
vaitṛṣṇyam the three qualities of nature; balance between doing and from perception of the one to whom the true awareness can clearly due to the realization of or qualities themselves understanding of his material, which comes Transcendent
such [detachment] results allowing, and our consciousness purusa, soul. nature of the person has see itself as independent the Purusha [true self], (gunas), achieved true self, he will no by discriminating Being (Purusha)
[only] from awareness of the can act in the world without getting been revealed. from the fundamental that is supreme non- through a knowledge longer be disturbed between spirit and and leads to the
innermost Self. entangled in its interactions. This qualities of nature. attachment. of the nature of pure by the distracting material nature. cessation of craving
sattvic state of mind created by consciousness influences within and for the things of the
abhyasa and vairagya is what (purusha), is called around him. world.
allows us to transcend the supreme non-
continual polarized movement of attachment
rajas and tamas. When we can (paravairagya).
transcend the movement of the
gunas in this way, the vritti are still,
and the mind's attachments
spontaneously dissolve.

1.17 vitarka-vicāra- [Absorption] with cognitive In the first stage of experiencing Samprajnata [samadhi] Noting, examining, deep At first, the stilling Samprajnata samadhi The deep absorption Then the object is Conscious cessation of Samprajnata is the
content has four forms (or samadhi, which is reached through consists of [the consecutive] pleasure, and being in process is accompanied [distinguished of attention on an gradually understood thought can arise from state of
ānanda-asmitā-rūpa-
aspects or modes): reasoning, the stages of meditation, thoughts mental stages of absorption oneself are still the type by four kinds of contemplation] is object is of four kinds, fully. At first it is at a various forms of consciousness in
anugamāt reflection, rejoicing, and ‘I am’- and images may still come into our with physical awareness, done consciously, for they conscious activity: accompanied by 1) gross (vitarka), 2) more superficial conjecture, reflection, which there is an
samprajñātaḥ ness. awareness. But because the mind absorption with subtle lead to that of form. analytical thinking, reasoning, reflecting, subtle (vichara), 3) level. In time, enjoyment, and awareness of the
is completely focused on one awareness, absorption with insight, bliss, or feeling rejoicing and pure i-am- bliss accompanied comprehension egoism. object with thought,
point, there is a feeling of bliss, and absorption with like a self. ness. (ananda), and 4) with becomes deeper. reflection, pleasure
separation from the thoughts and the sense of i-ness. I-ness (asmita), and is And finally it is total. and a sense of a
images. In that moment of called samprajnata There is pure joy in separate self
separation, we become aware of samadhi. reaching such a (asmita).
the true nature of our own depth of
consciousness. This is understanding. For
accompanied by an experience of then the individual is
bliss. so much at one with
the object that he is
oblivious to his
surroundings.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

1.18 virāma-pratyaya- The other [type of samādhi], in The full experience of samadhi The other samadhi That type where you still Later, after one practices By the fairly convinced The other kind of The usual mental Beyond this is a state Beyond this, when
which only samskāras remain, comes by completely ceasing all [asamprajnata-samadhi] is have unripe seeds, but steadily to bring all practice of the complete samadhi is disturbances are where only subliminal the mind is emptied
abhyāsa-pūrvaḥ
presupposes daily practice effort, even all effort at meditation. preceded by cultivating the where - because of your thought to a standstill, cessation of the mental asamprajnata absent. However, impressions remain with practice, there
saṃskāra-śeṣaḥ with the intention of completely In the resulting spontaneous determination to terminate previous practice - the these four kinds of modifications, the samadhi, and has no memories of the past from the practice of is a state in which
anyaḥ coming to rest. / . . . of stillness, one can see through [all thoughts]. [In this state] factor is suppressed, is cognition fall away, impressions only object in which continue. stopping thought. only the trace
attaining complete stillness. one's own unconscious to the only latent impressions the other kind. leaving only a store of remain. This is the other attention is absorbed, impressions
underlying karmic patterns, called remain. latent impressions in the samadhi [asamprajnata wherein only latent (samskaras)
samskaras that we are not aware depth of memory. or non-distinguished]. impressions remain; remain.
of when the mind is active. The attainment of this state
samskaras are karmic impressions is preceded by the
and impulses that are at the root of constant practice of
our sense of I-ness, or allowing all of the
individuality, and they drive all of gross and subtle
our unconscious behavior in life. fluctuations of mind to
recede back into the
field from which they
arose.

1.19 bhava-pratyayaḥ Those who are bodiless or Samskaras are the deep latent For [some], those who are Those who stay in that Once the body is gone, Those who merely leave Some who have There will be some For gods and men This is the nature of
merged in nature [still] have patterns that cause us to have an unembodied and those who nature, in the factor of and these latent their physical bodies attained higher levels who are born in a unencumbered by existence for
videha-prakṛti-
the intention of becoming. experience of being separate from are merged in matter, [the becoming, take the same impressions are and attain the state of (videhas) or know state of Yoga. They physical bodies, but beings without
layānām the whole. Because of this, they state of samprajnata is gross physical body. dissolved in nature, they celestial deities, or unmanifest nature need not practice or still enmeshed in physical bodies and
also persist even after death and characterized] by are inclined to be reborn. those who get merged (prakritilayas), are discipline material nature, the for those who are
are what motivate us to be born. absorption in [subtle] states in Nature, have rebirth. drawn into birth in this themselves. cessation of thought is absorbed in the
of prakriti. world by their limited by reliance on womb of life
remaining latent the phenomenal world. awaiting
impressions of reincarnation.
ignorance, and more
naturally come to
these states of
samadhi.

1.20 śraddhā-vīrya- For others, it presupposes What determines how and when [But] for others, [the state The other ones must first For all others, faith, To the others, this Others follow a five- Through faith, which For others cessation of For others, this
trust, heroic energy, we have the experience of where only subconscious use belief, effort, energy, mindfulness, asamprajnata samadhi fold systematic path of will give sufficient thought follows from state is realized
smṛti- samādhi-
remembrance/mindfulness, samadhi is our dedication to the impressions remain] is awareness, meditation, integration, and wisdom could come through 1) faithful certainty in energy to achieve faith, heroic energy, through faith, will,
prajñā- pūrvaka [samprajñātaḥ] samādhi, and yoga practices, staying aware of preceded by faith, vigor, and wisdom. form the path to faith, strength, memory, the path, 2) directing success against all mindfulness, mindfulness,
itareṣām insight. the yoga teachings in everyday memory, samadhi realization. contemplation, or by energy towards the odds, direction will be contemplative calm, tranquility, and
life, and sticking with a clear absorption and discernment. practices, 3) repeated maintained. The and wisdom. wisdom.
intention to receive the inspiration discernment. memory of the path realization of the goal
of samadhi. and the process of of Yoga is a matter of
stilling the mind, 4) time.
training in deep
concentration, and 5)
the pursuit of real
knowledge, by which
the higher samadhi
(asamprajnata
samadhi) is attained.

1.21 tīvra- It is close for those whose zeal If we are motivated by this clear [This state of samprajnata] The goal is reached by For those who seek To the keen and intent Those who pursue The more intense the For those who possess It is near for those
is intense. intention, the path to samadhi is is near for those who apply those who act with intense liberation practitioner this their practices with faith and the effort, a sharp intensity, it is who ardently desire
saṃvegānām
quicker and more graceful. themselves intensely. dedication and urgency. wholeheartedly, [samadhi] comes very intensity of feeling, the closer the goal. immediate. it.
āsannaḥ realization is near. quickly. vigor, and firm
conviction achieve
concentration and the
fruits thereof more
quickly, compared to
those of medium or
lesser intensity.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

1.22 mṛdu-madhya- Even among these, there is a The speed of one's evolution Even among these, there is There is, furthermore, a How near depends on The time necessary for For those with intense Inevitably the depth Higher than this is Even among these
distinction of mild, medium, toward samadhi depends on the further differentiation [of this distinction of lesser, whether the practice is success further practices and intense of faith varies with cessation beyond there are degrees -
adhimātratvāt tataḥ
and extreme. intensity of one's practice, and this intensity into degrees of] medium, and highest. mild, moderate, or depends on whether the conviction (1.21), there different individuals distinctions of mild, mild, moderate, and
api viśeṣaḥ is unique to each person. mild, mediocre, and ardent. intense. practice is mild, medium are three more and at different times moderate, or extreme. intense.
or intense. subdivisions of with the same
practice, those of mild individual. The
intensity, medium results will reflect
intensity, and intense these variations.
intensity.

1.23 īśvara- Or [yoga may be attained] The experience of samadhi comes Or, [this previously And another way is to ask Realization may also Or [samadhi is attained] From a special Offering regular Cessation of thought Samadhi - timeless
through devotion to the Lord. / when we are able to completely mentioned state is the Master for their come if one is oriented by devotion with total process of devotion prayers to God with a may also come from insight and
praṇidhānāt vā
…through surrender to the surrender to the knowledge that attainable] from devotion to blessing. toward the ideal of pure dedication to God and letting go into the feeling of submission dedication to the Lord integration - may be
Divine. we are an integral part of the the Lord. awareness, Isvara. [Ishvara]. creative source from to his power, surely of Yoga. reached by self-
pattern of the universe. which we emerged enables the state of surrender to God
(ishvara pranidhana), yoga to be achieved. (Ishvara).
the coming of samadhi
is imminent.

1.24 kleśa-karma- The Lord is a distinct and Awareness of ourselves as Spirit is The Lord is a special soul. A master is an Isvara is a distinct, Isvara is the supreme That creative source God is the Supreme The Lord of Yoga is a Free of the
special Consciousness, who is our natural state. Spirit is He is untouched by the extraordinary person who incorruptible form of Purusha, unaffected by (ishvara) is a particular Being whose actions distinct form of spirit bondage of action,
vipāka- āśayaiḥ
[eternally] untouched by the unaffected by the constant stream obstacles [to the practice of is untouched by mental pure awareness, utterly any afflictions, actions, consciousness are never based on unaffected by the the laws of cause
aparāmṛṣṭaḥ puruṣa- afflictions, the actions [arising of actions, reactions, and desires yoga], karma, the afflictions, by deeds, their independent of cause fruits of actions, or by (purusha) that is misapprehension. forces of corruption, by and effect, and past
viśeṣaḥ īśvaraḥ from them], the karmic that affect us in everyday life. fructification [of karma], and ripening, and their storing. and effect, and lacking any miner impressions unaffected by actions, by the fruits of impressions,
repercussions [of those subconscious any store of latent of desires. colorings (kleshas), action, or by subliminal Ishvara is the
actions], and the store of predispositions. impressions. actions (karmas), or intentions. unique being who is
residual impressions [that results of those actions unaffected by
results from all of the above]. that happen when suffering.
latent impressions stir
and cause those
actions.

1.25 tatra niratiśayaṃ In Him, the seed of Not limited by the individual mind's In him, the seed of Herein lies, in the most Its independence makes In Him is the complete In that pure He knows everything In the Lord of Yoga is In Ishvara lies the
omniscience is unsurpassed. natural fragmentation process, our omniscience is excellent way of all, the this awareness an manifestation of the consciousness there is to be known. the incomparable seed incomparable seed
sarvajña-bījam
Spirit contains all knowledge at unsurpassed. seed for knowing all incomparable source of seed of omniscience. (ishvara) the seed of of omniscience. of all insight and
once. When consciousness is things. omniscience. omniscience has wisdom.
fragmented into form, only a seed reached its highest
of this omniscience remains. development and
cannot be exceeded.

1.26 saḥ pūrveṣām He is the teacher even of the Spirit is beyond time and form, and Isvara was also the teacher This teacher is one as Existing beyond time, Unconditioned by time, From that God is eternal. In fact Being unconditioned Unconditioned by
ancients, because He is it is the source of all teachings and of the ancients, because he well whom those of days Isvara was also the ideal He is the teacher of consciousness he is the ultimate by time, he is the time, Ishvara is also
api guruḥ kālena-
unlimited by time. all knowledge. is not limited by time. gone by never allowed of the ancients. even the most ancient (ishvara) the ancient- teacher. He is the teacher of even the the teacher of
anavacchedāt themselves to be teachers. most teachers were source of guidance ancient teachers. earlier seers.
separated from, for any taught, since it is not for all teachers: past,
length of time. limited by the present, and future.
constraint of time.

1.27 tasya vācakaḥ His signifier is the sacred The sound vibration that resonates The name designating him Calling upon them is the Isvara is represented by The word expressive of The sacred word How should we refer His sound is the Om is the
resonance / the primordial when consciousness is complete is the mystical syllable om. first of all prayers. a sound, om. Isvara is the mystic designating this to God? How should reverberating syllable expression of
praṇavaḥ
vibration [of OM]. and not fragmented is OM. sound OM. [Note: OM is creative source is the we address him? In AUM. Ishvara.
God's name as well as sound OM, called the way most
form]. pranava. appropriate to the
qualities of God. In
different cultures and
different religions
different words are
used to describe God
and his qualities. It is
more important that
we express God with
the greatest respect
and without any
conflicts. In this a
teacher can be a
great help.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

1.28 taj japaḥ tad Recitation of it is By constantly repeating OM and Its repetition and the You must repeat this Through repetition its To repeat it with This sound is In order to relate to Repetition of this Repetition of this
contemplation of its referent. feeling its meaning, we gain contemplation of its prayer, and think well meaning becomes clear reflection upon its remembered with deep God it is necessary to syllable reveals its sacred syllable can
artha-bhāvanam
experience of our own true nature, meaning [should be upon its meaning meaning is an aid feeling for the meaning regularly address him meaning. lead to the
which is Spirit. performed]. of what it represents. properly and reflect realization of its
on his qualities. meaning.

1.29 tataḥ pratyak As a result, one attains inner From this practice of repeating From this comes the With this you will gain the Then, interiorization From this practice all From that The individual will in When AUM reveals Then there is no
awareness and the obstacles OM, all obstacles created by the realization of the inner ability to focus the mind develops and obstacles the obstacles disappear remembering comes time perceive his true itself, introspection is interference and
cetana-adhigamaḥ
do not arise. activity of the mind disappear, and consciousness and freedom within, and to avoid all fall away. and simultaneously the realization of the nature. He will not be attained and obstacles inward-mindedness
api antarāya-abhāvaḥ one is inspired with an awareness from all disturbances. obstacles. dawns knowledge of the individual Self and the disturbed by any fall away. is attained.
ca of our true nature, which is Spirit. inner Self. removal of obstacles. interruptions that
may arise in his
journey to the state
of Yoga.

1.30 vyādhi-styāna- The obstacles [to yoga] are Yoga is both the practices and These disturbances are Obstacles occur when the Sickness, apathy, doubt, Disease, dullness, Nine kinds of There are nine types The obstacles that Sickness, apathy,
disease, denseness, inhibition actions that lead us to samadhi as disease, idleness, doubt, mind is distracted, and carelessness, laziness, doubt, carelessness, distractions come that of interruptions to distract thought are doubt,
saṃśaya-pramāda-
& doubt, negligence, lack of well as the experience of samadhi. carelessness, sloth, lack of this can be caused by hedonism, delusion, lack laziness, sensuality, are obstacles naturally developing mental disease, apathy, carelessness,
ālasya- avirati- energy, addiction(s), confusion There are 9 kinds of mental and detachment, illness, fogginess in the of progress, and false perception, failure encountered on the clarity: illness, mental doubt, carelessness, laziness,
bhrānti- darśana- or false view, not attaining a physical conditions that are likely misapprehension, failure to mind, having doubts, inconstancy are all to reach firm ground path, and are physical stagnation, doubts, indolence, dissipation, indulgence,
alabdha- bhūmikatva- particular stage [of samādhi], to become obstacles in our yoga. attain a base for carelessness, and distractions which, by and slipping from the illness, tendency of the lack of foresight, false vision, failure to confusion,
and instability [in the stage(s) They are as follows: 1. Physical concentration, and laziness. And by mistaken stirring up ground gained - these mind to not work fatigue, attain a firm basis in unsteadiness, and
anavasthitatvāni citta- attained]; they are distractions illness 2. Mental dullness or inertia instability. They are views of the world which consciousness, act as distractions of the mind- efficiently, doubt or overindulgence, yoga, and feeling stuck are
vikṣepāḥ antarāyāḥ for the mind. 3. Doubt or indecision 4. distractions for the mind. are left uncorrected, barriers to stillness. stuff are the obstacles. indecision, lack of illusions about one's restlessness. the interruptions
carelessness or lack of enthusiasm failing to reach specific attention to pursuing true state of mind, which cause
in one's sadhana, or yoga practice levels or not being the means of samadhi, lack of perseverance, dispersion of
5. Laziness in mind and body 6. established in them firmly. laziness in mind and and regression. They attention.
overindulgence of the senses 7. body, failure to are obstacles
False assumptions or distorted regulate the desire for because they create
thinking 8. Lack of perseverance in worldly objects, mental disturbances
one's sadhana 9. Instability in incorrect assumptions and encourage
maintaining a steady level of or thinking, failing to distractions.
practice once attained attain stages of the
practice, and instability
in maintaining a level
of practice once
attained.

1.31 duḥkha- Suffering, depression, The following four types of physical Suffering, dejection, The mind flies off, and When they do, one may Accompaniments to the From these obstacles, All these These distractions are Dissatisfaction,
fidgeting or shakiness, and and mental manifestations are trembling, inhalation, and with that come pain in the experience distress, mental distractions there are four other interruptions produce accompanied by despair,
daurmanasya-
sighing & gasping (irregular produced by the 9 distractions: 1. exhalation accompany the body; unhappy thoughts; depression, or the include distress, consequences that one or more of the suffering, frustration, nervousness, and
aṅgamejayatva-śvāsa- exhale and inhale) accompany Mental or physical distress or distractions shaking in the hands and inability to maintain despair, trembling of the also arise, and these following symptoms: trembling of the body, irregular breathing
praśvāsāḥ vikṣepa- these distractions. restlessness 2. Despair, sadness, other parts of your body; steadiness of posture or body, and disturbed are: 1) mental or mental discomfort, and irregular accompany this
sahabhuvaḥ and depression 3. Shakiness or the breath falling out of breathing breathing. physical pain, 2) negative thinking, the breathing. dispersion.
trembling of the body 4. rhythm as it passes in and sadness or dejection, inability to be at ease
Disturbances or unevenness of the out. 3) restlessness, in different body
breath. shakiness, or anxiety, postures, and
and 4) irregularities in difficulty in controlling
the exhalation and one's breath.
inhalation of breath.

1.32 tat To prevent them, repeated The following sutras describe a Practice [of fixing the mind] And if you wish to stop One can subdue these The practice of To prevent or deal with If one can select an The practice of Dispersion is
practice with a single object or number of ways that yogis on one object [should be these obstacles, there is distractions by working concentration on a these nine obstacles appropriate means to focusing on the single prevented by the
pratiṣedhārtham eka-
principle. discover and maintain the performed] in order to one, and only one, crucial with any one of the single subject [or the and their four steady the mind and truth is the means to practice of focusing
tattvābhyāsaḥ equilibrium that leads to samadhi. eliminate these practice for doing so following principles of use of one technique] is consequences, the practice this, prevent these on one truth
By focusing on any of the disturbances. practice the best way to prevent recommendation is to whatever the distractions. (tattva).
techniques listed in the Sutras that the obstacles and their make the mind one- provocations, the
follow, the mind can be kept free of accompaniments. pointed, training it how interruptions cannot
the distractions and how they to focus on a single take root.
manifest in us. principle or object.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

1.33 maitrī-karuṇā- Due to meditative cultivation of Equilibrium of mind can be By cultivating an attitude of You must use kindness, One can subdue these By cultivating attitudes In relationships, the In daily life we see Tranquility of thought A clear and tranquil
loving-kindness, compassion, maintained by cultivating the friendship toward those who compassion, joy, and distractions by working of friendliness toward mind becomes purified people around who comes through mind results from
muditopekṣaṇāṃ
sympathetic joy, and following attitudes: A feeling of are happy, compassion equanimity. Learn to keep with any one of the the happy, compassion by cultivating feelings are happier than we cultivation of cultivating
sukha-duḥkha- equanimity in relation to those unconditional love and enjoyment toward those in distress; joy your feelings in balance, following principles of for the unhappy, delight of friendliness towards are, people who are friendship, friendliness towards
puṇyāpuṇya- who are happy, miserable, toward those who are contented, toward those who are whether something feels practice. Consciousness in the virtuous, and those who are happy, less happy. Some compassion, joy, and those who are
viṣayāṇāṃ virtuous, and vicious peaceful, and happy; Compassion virtuous, and equanimity good or whether it hurts; settles as one radiates disregard toward the compassion for those may be doing impartiality in spheres happy, compassion
[respectively], there comes toward those, even oneself, who toward those who are non- whether something is friendliness, wicked, the mind-stuff who are suffering, praiseworthy things of pleasure or pain, towards those who
bhāvanātaś about tranquility and lucidity of encounter challenging situations virtuous, lucidity arises in enjoyable, or distasteful. compassion, delight, and retains its undisturbed goodwill towards those and others causing virtue or vice. suffer, joy towards
cittaprasādanam the heart-mind. that create suffering; A sense of the mind. This practice makes the equanimity toward all calmness. who are virtuous, and problems. Whatever the virtuous, and
joy and supportiveness for those mind bright and clear as things, whether pleasant indifference or may be our usual impartiality towards
who experience honorable pure water. or painful, good or bad. neutrality towards attitude toward such wrong-doers.
successes; equanimity when those we perceive as people and their
confronted by those who are wicked or evil. actions, if we can be
troubled and project their negativity pleased with others
onto others in a hurtful way, or who who are happier than
one judges as immoral. ourselves,
compassionate
toward those who are
unhappy, joyful with
those doing
praiseworthy things,
and remain
undisturbed by the
errors of others, our
mind will be very
tranquil.

1.34 pracchardana- Or, through expulsion and Equilibrium of the mind can also be Or [stability of mind is It gives the same effect as Or by pausing after Or that calm is retained The mind is also When we find Or through the Or from attention to
retention/pausing of the prāṇa. maintained by lengthening the gained] by exhaling and releasing, then storing, breath flows in or out. by the controlled calmed by regulating interruptions or the measured exhalation the outward and
vidhāraṇābhyāṃ vā
exhalation in a relaxed manner retaining the breath. the wind of the breath. exhalation or retention the breath, particularly symptoms of and retention of inward flow of
prāṇasya and by developing retention of the of the breath. attending to exhalation interruptions the breath. breath (prana).
breath after exhaling. and the natural stilling practice of breathing
of breath that comes exercises involving
from such practice extended exhalation
might be helpful.

1.35 viṣayavatī vā Or, when an activity relating to It can come by focusing on subtle, Or else, focus on a sense It also helps us control the Or by steadily observing Or the concentration on The inner By regular inquiry Or when the mind's Or from steady
a sense-object arises, become inner sensory perceptions. object arises, and this tendency that we have, of as new sensations subtle sense concentration on the into the role of the activity, arisen in the attention to subtler
pravṛttiḥ utpannā
steadfast in that causes steadiness of the thoughts constantly materialize. perceptions can cause process of sensory senses we can sense world, is held levels of sensation.
manasaḥ sthiti- [awareness/flow]. /…let it lead mind. arising about outer objects steadiness of mind. experiencing, done in reduce mental still.
nibandhinī [you] to stillness. of experience. a way that leads distortions.
towards higher, subtle
sense perception; this
also leads to stability
and tranquility of the
mind.

1.36 viśokā vā Or [become steadfast in It can come by cultivating an Or [steadiness of mind is It also makes your heart Or when experiencing Or by concentrating on Or concentration on a When we inquire into Or when thought is Or by experiencing
awareness of a cognition or awareness of jyothi, the light of gained when] the mind is carefree, and radiant like thoughts that are the supreme, ever- painless inner state of what life is and what luminous, free from inner radiance free
jyotiṣmatī
activity that is] free of sorrow transformation. pain free and luminous. starlight. luminous and free of blissful Light within. lucidness and keeps us alive, we sorrow. from sorrow.
and luminous. / Or [focus on a sorrow. luminosity also brings may find some
cognition that is] free of sorrow stability and tranquility. solace for our mental
and luminous [and that leads distractions.
to stillness].

1.37 vīta-rāga- Or the mind may take as its It can come from receiving Shakti, Or [the mind becomes And it frees your mind Or by focusing on things Or by concentrating on Or contemplating on When we are Or when thought is Or by turning to
object [of meditation] one who or inspirational energy, from steady when it has] one from wanting things. that do not inspire a great soul's mind having a mind that is confronted with without passion in the those things which
viṣayaṃ vā cittam
is free of attachment. someone whose consciousness is who is free from desire as attachment. which is totally freed free from desires, the problems, the sphere of the senses. do not incite
free from the mind's attachment to its object. from attachment to mind gets stabilized counsel of someone attachment.
sense objects. sense objects. and tranquil. who has mastered
similar problems can
be a great help.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

1.38 svapna-nidrā- Or, [the mind may take as] its It can come by reflecting deeply on Or [the mind can become It moreover enables you Or by reflecting on Or by concentrating on Or by focusing on the Inquiry into dreams Or when its foundation Or by depending
support the insight from the dream state or the experience steady when it has] the to be conscious in your insights culled from an experience had nature of the stream in and sleep and our is knowledge from upon insights
jñāna- ālambanaṃ vā
dreams and sleep. of deep sleep. knowledge attained from dream life, as you sleep. sleep and dreaming. during dream or deep the dream state or the experiences during dreams and sleep. obtained in the
sleep and dreams as its sleep. nature of the state of or around these states of greater
support. dreamless sleep, the states can help to awakening called
mind becomes clarify some of our svapna and nidra.
stabilized and tranquil. problems.

1.39 yathābhimata- Or, through meditative Lastly, equilibrium of the mind can Or [steadiness of mind is It brings you to the same Or through meditative Or by meditating on Or by contemplating or Any inquiry of Or through meditation Or by meditating on
concentration on whatever one come by choosing an object or attained] from meditation exhilaration as deep absorption in any anything one chooses concentrating on interest can calm the on a suitable object. the longing of the
dhyānāt vā
desires [to focus on]. symbol to focus on that personally upon anything of one's meditation does. desired object. that is elevating. whatever object or mind. heart.
conveys to the mind the concept of inclination. principle one may like,
samadhi. or towards which one
has a predisposition,
the mind becomes
stable and tranquil.

1.40 paramāṇu- [Through these practices], Once the mind is free of The yogi's mastery extends You gain mastery over the One can become fully Gradually, one's When, through such When one reaches For one whose thought For one whose
one’s mastery extends from distractions, our consciousness from the smallest particle of tiniest atoms, and absorbed in any object, mastery in practices (as this state, nothing is is tranquil, mastery mind is clear,
parama- mahattva-
the tiniest atom to the Great can perceive everything from the matter to the totality of galaxies as well. whether vast or concentration extends previously described in beyond extends from the most mastery extends
antaḥ asya vaśīkāraḥ Expanse. smallest atom to the grandeur of matter. infinitesimal. from the primal atom to 1.33-1.39), the mind comprehension. The minute particle to the from the most
the entire universe. the greatest magnitude. develops the power of mind can follow and vast expanse. minute particle to
becoming stable on help understand the the largest
the smallest size simple and the expanse.
object as well as on complex, the infinite
the largest, then the and the infinitesimal,
mind truly comes the perceptible and
under control. the imperceptible.

1.41 kṣīṇa-vṛtteḥ [The mind of one] whose When a crystal is clear with no Samapatti, complete Those extraordinary As the patterning of Just as the naturally When the When the mind is When the turnings of When the vrittis are
mental-emotional fluctuations flaws and is not reflecting any absorption of the mind people who shatter the consciousness subsides, pure crystal assumes modifications of mind free from distraction, thought stop, a diminished, the
abhijātasya iva maṇeḥ
have withered away is like a colors from surrounding objects, when it is free from its vrttis, way the mind turns things a transparent way of shapes and colors of have become it is possible for all contemplative poise mind is like a clear
grahītṛ-grahaṇa- flawless crystal which takes on one sees through it as if it is not occurs when the mind around use a balanced seeing, called objects placed near it, weakened, the mind the mental processes occurs, in which diamond which
grāhyeṣu tat stha tat the ‘hue’ of whatever it is there. This is what happens when becomes just like a meditation, which is fixed coalescence, saturates so the Yogi's mind, with becomes like a to be involved in the thought, like a polished reflects what is
añjanatā samāpattiḥ adjacent to, whether knower, the mind is not fluctuating with transparent jewel, taking the and clear on its object. consciousness; like a its totally weakened transparent crystal, object of inquiry. As crystal, is colored by before it. Then
faculty of knowing, or thoughts and images. Then the form of whatever object is And the object is like a jewel, it reflects equally modifications, becomes and thus can easily one remains in this what is nearby - fusion (samapatti)
knowable object: this is [the perceiver, the perceived, and the placed before it, whether crystal, with the one that whatever lies before it - clear and balanced and take on the qualities of state, gradually one whether perceiver, of perceiver,
state called] samāpatti act of perceiving itself become one the object be the knower, holds it, and what it holds, whether subject, object, attains the state devoid whatever object becomes totally process of perception, perceiving, and the
(engrossment/absorption). in the state of samadhi. the instrument of and the holding itself as or act of perceiving. of differentiation observed, whether that immersed in the or object of perception. object of perception
knowledge, or the object of well. between knower, object be the observer, object. The mind takes place.
knowledge. knowable, and the means of then, like a flawless
knowledge. This observing, or an object diamond, reflects
culmination of observed, in a process only the features of
meditation is samadhi. of engrossment called the object and
samapattih. nothing else.

1.42 śabda-artha- ‘Discursive absorption’ is that The 1st stage of samadhi, In this state, savitarka- When you grasp this with So long as conceptual or The samadhi in which One type of such an Initially, because of When concepts formed Savitarka samapatti
which is [subtly] mingled with savitarka samadhi, arises when samapatti, "samadhi images, mixing up the linguistic knowledge name, form and engrossment our past experiences from knowledge based is knowledge
jñāna- vikalpaiḥ
word, meaning, cognition, and the mind begins to contemplate absorption with physical word and the object, then pervades this knowledge of them is (samapattih) is one in and ideas, our on words and their (jnana) based on
saṅkīrṇā savitarkā imagination. / . . . mingled with consciousness in the realm of the awareness" is intermixed that is the type of transparency, it is called mixed is called savitarka which there is a understanding of the meanings taint it, thought, words and
samāpattiḥ mental constructs based on senses, and in so doing the with the notions of word, balanced meditation coalescence with samadhi, or samadhi mixture of three things, object is distorted. contemplative poise is their meaning.
thoughts derived from words Jivatman begins to gain meaning, and idea. which uses concepts. thought. with deliberation. a word or name going Everything that has broken by conjecture.
and their referents. perspective on its all-knowing with the object, the been heard, read, or
nature. meaning or identity of felt may interfere with
that object, and the our perception.
knowledge associated
with that object; this
engrossment is known
as savitarka
samapattih
(associated with gross
objects).
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

1.43 smṛti- ‘Nondiscursive absorption’ The 2nd stage, nirvitarka samadhi, Nirvitarka [samapatti], Stay in that one pure At the next stage, called When the memory is When the memory or When the direction of When memory is Nirvitarka samapatti
occurs when memory is is the experience when all mental "absorption without thought, and never forget coalescence beyond well purified, the storehouse of the mind toward the purified, then is knowledge
pariśuddhau svarūpa-
purified, [the act of] absorption and emotional associations arising conceptualization", occurs it; that single most thought, objects cease knowledge of the object modifications of mind object is sustained, contemplative poise is beyond thought,
śūnyā iva arthamātra- is empty of its own nature [as in the realm of the senses are when memory has been important thing: things are to be colored by of concentration shines is purified, then the the ideas and free of conjecture, when memory is
nirbhāsā nirvitarkā cognition], [and] the object cleared. The mind is held empty purged and the mind is empty of being what they memory; now formless, alone, devoid of the mind appears to be memories of the past empty of its own purified, emptied of
alone shines forth. and consciousness can experience empty, as it were, of its own are by themselves. This is only their essential distinction of name and devoid of its own gradually recede. identity, with the object its subjectivity, and
itself in its true form. There is no [reflective] nature. Now only the clear light, beyond all nature shines forth. quality. This is nirvitarka nature and only the The mind becomes alone shining forth. the object alone
feeling of separation between the the object [of meditation] conceptual thought. samadhi, or samadhi object on which it is crystal clear and one shines forth.
entity that is perceiving, the object shines forth [in its own without deliberation. contemplating appears with the object. At
that is being perceived, and the right]. to shine forward; this this moment there is
power of perception itself. There is type of engrossment is no feeling of oneself.
only the experience of ourselves known as nirvitarka This is pure
as pure consciousness, or samapattih. perception.
Jivatman, within the world of the
senses.

1.44 etayā eva By this, reflective and supra- The 3rd stage, savicara samadhi, The states of samadhi with The distinction between In the same way, In the same way, In the same way that This process is Contemplative poise Similarly, subtler
reflective absorption, which arises when the mind "subtle awareness" and what we refer to as being coalesced contemplation savichara (reflective) these engrossments possible with any that is both reflective savichara
savicārā nirvicārā ca
have subtle objects/domains, contemplates consciousness in the without "subtle awareness", "involved with examining" of subtle objects its and nirvichara (super or operate with gross type of object, at any and intuitive, with samapatti (fusion)
sūkṣma-viṣayā are explained. subtle realm. In so doing, the whose objects of focus are or "not being involved with described as reflective non-reflective) objects in savitarka level of perception, subtle elements as its involving reflection
vyākhyātā Jivatman merges with the subtle nature [of things], examining." moreover, or reflection-free. samadhis, which are samapattih, the whether superficial objects, is explained and nirvichara
Paramatman and gains awareness are explained in the same has to do with the relative practiced upon subtle engrossment with and general or in- by this. samapatti, beyond
of its true universal nature. The 4th manner. subtlety of the object. objects, are explained. subtle objects also depth and specific. reflection, are also
stage, nirvicara samadhi, is the operates, and is explained.
experience of Paramatman, which known as savichara
is the greater intelligence of the and nirvichara
universe. samapattih.

1.45 sūkṣma- [In this way,] the subtlety of Even at the most subtle level, mind The subtle nature of things That object which is subtle Subtle objects can be The subtlety of possible Having such subtle Except that the mind The subtlety of objects The range of subtle
[meditational] objects of itself cannot perceive the origins of extends all the way up to to the ultimate is the one traced back to their objects of concentration objects extends all the cannot comprehend results in their being objects includes all
viṣayatvaṃ ca aliṅga-
awareness extends all the way perception. prakrti. where there are no signs. origin in undifferentiated ends only at the way up to unmanifest the very source of free of defining marks. levels of creation,
paryavasānam up to the Unmarked. nature. undefinable. prakriti. perception within us, extending to the
its objects can be limits of the
unlimited. unmanifest.

1.46 tā eva savījaḥ These are [states of] samādhi The stages of samadhi described These above mentioned And this is still what is These 4 kinds of All these samadhis are These four varieties of All these processes These modes of These four levels of
‘with seed’. above are "with seed", meaning samapatti states are [known called "deep meditation coalescence - with sabija (with seed), engrossment are the of directing the mind contemplative poise samapatti refer to
samādhiḥ
that even in this subtle experience as] samadhi meditative where we still have the thought, beyond thought, which could bring one only kinds of involve an object of are the contemplation samadhi seeded by
of being one with the universal absorption "with seed". seeds". reflective, reflection free back into bondage or concentrations inquiry. that bears seeds. external objects
consciousness, there is a - are called integration mental disturbance. (samadhi) which are (sabija samadhi).
samskara, or impression, of that bears seeds of objective, and have a
individuality. latent impressions. seed of an object.

1.47 nirvicāra- When one has experience & The state of nirvicara samadhi is Upon attaining the clarity of When you gain the In the lucidity of In the purity of As one gains What are the The profound clarity of Further refinement
expertise in the supra- filled with clarity and insight nirvicara-samadhi, there is fearlessness of going coalesced, reflection- nirvichara samadhi, the proficiency in the consequences of intuitive cognition of nirvichara brings
vaiśāradye adhyātma-
reflective [phase of because the mind is still, and pure lucidity of the inner self. beyond all examining, you free contemplation, the supreme Self shines. undisturbed flow in achieving this ability brings inner tranquility. lucidity of the
prasādaḥ samāpatti/samādhi], there is consciousness shines through. reach inner bliss. nature of the self nirvichara, a purity and to direct the mind? authentic self.
internal clarity & grace. becomes clear. luminosity of the inner Then the individual
instrument of mind is begins to truly know
developed. himself.

1.48 ṛtambharā tatra In that context, insight Insight received in nirvicara In that state, there is truth At that point, wisdom The wisdom that arises This is ritambhara The experiential Then, what he sees Here wisdom is the There, insight is full
becomes truth-bearing. samadhi is filled with inspiration bearing wisdom. becomes vast and in that lucidity is prajna, or the absolute knowledge that is and shares with vehicle of truth. of order.
prajñā
and truth. awakened. unerring. true consciousness. gained in that state is others is free from
one of essential error.
wisdom and is filled
with truth.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

1.49 śruta-anumāna- That insight has a different This insight is special and It [seedless samadhi] has a You experience a Unlike insights acquired This special truth is That knowledge is His knowledge is no It has a different scope The knowledge
scope than received or completely different from different focus from that of completely different object through inference or totally different from different from the longer based on than scriptural or obtained in this
prajñābhyām anya-
inferred [knowledge], because knowledge gained by the learning inference and sacred than with the wisdoms of teachings, this wisdom knowledge gained by knowledge that is memory or inference. inferential knowledge state of
viṣayā viśeṣa- it has the particularity of things of the mind. scripture, because it has the hearing and reasoning, has as its object the hearing, study of commingled with It is spontaneous, because its object is consciousness is
arthatvāt as its object. / …because it particularity of things as its because what you see is actual distinction scripture or inference. testimony or through direct, and at both a singular. different from the
has a special purpose. object. far beyond. between pure inference, because it level and an intensity knowledge
awareness and relates directly to the that is beyond the obtained by
consciousness. specifics of the object, ordinary. testimony or by
rather than to those inference because
words or other of its distinct
concepts. purpose.

1.50 tat jaḥ The saṃskāra(s) generated by Being in samadhi clears past The samskaras born out of The mental seed thus It generates latent The impression This type of knowledge As this newly A subliminal The subtle
that [samādhi-insight] impede samskaras and fills one with this that [truth-bearing wisdom] created cuts off all other impressions that prevent produced by this that is filled with truth acquired quality of impression generated samskaras
saṃskāraḥ anya-
other saṃskāras [from special kind of inspiration. obstruct other samskaras seeds. the activation of other samadhi wipes out all creates latent the mind gradually by wisdom stops the produced by this
saṃskāra-pratibandhī arising]. [from emerging]. impressions. other impressions. impressions in the strengthens, it formation of other knowledge prevent
mind-field, and those dominates the other impressions. the further
new impressions tend mental tendencies accumulation of
to reduce the that are based on other impressions.
formation of other less misapprehensions.
useful forms of
habitual latent
impressions.

1.51 tasya api When even that [samādhi- When even the impression of Upon the cessation of even And when mental seeds When even these cease When even this When even these The mind reaches a When the turnings of When even the
insight and its saṃskāra] inspiration is also cleared, there is those [truth-bearing are stopped in this way, to arise, and the impression is wiped out, latent impressions state when it has no thought cease subtle samskaras
nirodhe sarva-
ceases, now that all [activity of nirbijah, or "seedless" samadhi. samskaras], nirbija- everything is stopped; patterning of every impression is from truth filled impressions of any completely, even have subsided, all
nirodhāt nirbījaḥ the heart-mind] has ceased & samadhi, seedless thus it is known as deep consciousness is totally wiped out and knowledge recede sort. It is open, clear, wisdom ceases, and movement of the
samādhiḥ come to rest, there is [the meditative absorption, meditation where we no completely stilled, there is nirbija along with the other simply transparent. contemplation bears mind ceases and
state called] ‘seedless ensues. longer have the seeds. integration bears no [seedless] samadhi. impressions, then no seeds. there is
samādhi’ (a.k.a. yoga). further seeds. there is objectless contemplation
concentration. without seed
(nirbija samadhi).

The Actions That Lead Us to Chapter II: Practice Second Cornerstone: II: The Path to Portion on Practice Practice Necessary Qualities The Practice of Yoga Practice
sādhana-pādaḥ Experiencing the Now Dvitiya sadhana-pada The Chapter on The Way Realization
2.1 tapaḥ-sva- Spiritual discipline, recitation & The following 3 practices make up Kriya-yoga, the path of Undertaking difficult Yogic action has three Accepting pain as help Yoga in the form of The practice of Yoga The active The practice of
study of sacred texts, and Kriya Yoga, the actions needed for action, consists of self- spiritual practices, regular components - discipline, for purification, study of action (kriya yoga) has must reduce both performance of yoga yoga consists of
adhyāya- īśvara-
devotion to the Lord consciousness to be in the Now: 1. discipline, study, and study, and prayers to the self study, and spiritual books, and three parts: 1) training physical and mental involves ascetic self-discipline
praṇidhānāni kriyā- constitutes the Yoga of Action. tapas: the effort we use in training, dedication to the Lord. Master are ways of orientation toward the surrender to the and purifying the impurities. It must practice, study of (tapas), self-study
yogaḥ focusing, and purifying the senses, becoming whole which ideal of pure awareness. Supreme Being senses, 2) self-study in develop our capacity sacred lore, and (svadhyaya), and
mind, and emotions. 2. svadyaya: are activities. constitute Yoga in the context of for self-examination dedication to the Lord dedication to
the awareness that is cultivated practice. teachings, and 3) and help us to of Yoga. Ishvara.
through study of the unconscious devotion and letting go understand that, in
patterning that obscures our true into the creative the final analysis, we
nature as pure consciousness, as source from which we are not the masters
well as the teachings that lead us emerged. of everything we do.
to a direct experience of that true
nature. 3. ishvara pranidhana: the
surrender that is needed for the
mind and ego to understand that
we are part of and governed by
universal consciousness.

2.2 samādhi- Its purpose is the cultivation of Practicing these three components [The yoga of action] is for Now the whole purpose of Its purposes are to They help us minimize That Yoga of action Then such practices Its purpose is to Yoga is for
samādhi and the weakening of of Kriya Yoga minimizes the bringing about samadhi and meditation is to make our disarm the causes of obstacles and attain (kriya yoga) is will be certain to cultivate pure cultivating samadhi
bhāvanā- arthaḥ
the ‘afflictions’. kleshas and thus opens up the for weakening the negative thoughts dwindle suffering and achieve samadhi. practiced to bring remove obstacles to contemplation and and for weakening
kleśa-tanū-karaṇa- path toward the experience of impediments [to yoga]. away. integration. about samadhi and to clear perception. attenuate the forces of the hindrances
arthaḥ ca samadhi. minimize the colored corruption. (kleshas).
thought patterns
(kleshas).
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

2.3 avidyā-asmitā- The ‘afflictions’ are ignorance, The five kleshas are what cause The impediments [to The 5 negative thoughts The causes of suffering Ignorance, egoism, There are five kinds of The obstacles are The forces of The kleshas are
egoism, attachment, aversion, the mind to become engrossed in samadhi] arenexcience, are ignorance, selfness, are not seeing things as attachment, hatred, and coloring (kleshas): 1) misapprehensions, corruption are ignorance (avidya),
rāga -dveṣa-
and clinging [to life]. the belief patterns that create ego, desire, aversion, and liking, disliking, and they are, the sense of 'I', clinging to life are the forgetting, or confused values, ignorance, egoism, the sense of a
abhiniveśāḥ kleśāḥ mental disequilibrium and clinging to life. grasping. attachment, aversion, five obstacles. ignorance about the excessive passion, hatred, and separate self
psychological distress. The five and clinging to life. true nature of things attachments, the will to live. (asmita), attraction
kleshas are: Avidya, when the (avidya), 2) I-ness, unreasonable (raga), aversion
mind fails to see itself in its proper individuality, or egoism dislikes, and (dvesha), and
relationship with Atman. Asmita, (asmita), 3) insecurity. clinging to the
our belief that we are separate in attachment or status quo
our individuality. Raga, our mind's addiction to mental (abhinivesha).
attachment to those things that we impressions or objects
like and are attracted to. Dvesha, (raga), 4) aversion to
our mind's rejection of those things thought patterns or
that we dislike and are averse to. objects (dvesha), and
Abhinivesah, the fear that comes 5) love of these as
from believing that the mind's being life itself, as well
construct of who we are has to as fear of their loss as
survive and that death is the end. being death.

2.4 avidyā kṣetram Ignorance is the field within Avidya, or our day-to-day lack of Ignorance is the breeding Ignorance is the field for Not seeing things as Ignorance is the field for The root forgetting or Misapprehension is Ignorance is the field Avidya is the cause
which the other afflictions awareness of ourselves as ground of the other klesas, the ones that come after they are is the field the others mentioned ignorance of the the source of all the where the other forces of all the others,
uttareṣāṃ prasupta-
develop, whether they are expanded consciousness, sets the whether they are in a it, whether they are where the other causes after it, whether they be nature of things other obstacles. They of corruption develop, whether dormant,
tanu-vicchinna- dormant, weakened, stage for the other kleshas, which dormant, weak, intermittent, dormant, dwindling, of suffering germinate, dormant, feeble, (avidya) is the need not appear whether dormant, attenuated,
udārāṇām intermittent, or active. manifest in various ways as or fully activated state. interrupted, or flourishing. whether dormant, intercepted, or breeding ground for simultaneously and attenuated, intermittent, or fully
disequilibrium and distress. in our activated, intercepted, or sustained. the other of the five their impact varies. intermittent, or active. active.
daily living, the kleshas exist weakened. colorings (kleshas), Sometimes they are
outside of conscious awareness. and each of these is in obscure and barely
We can bring them to one of four states: 1) visible; at other times
consciousness by yogic practice dormant or inactive, 2) they are exposed
so that they become weakened or attenuated or and dominant.
suppressed. Without yogic weakened, 3)
practice, the belief patterns made interrupted or
by the kleshas become our only separated from
mode of reacting to the world we temporarily, or 4)
live in. active and producing
thoughts or actions to
varying degrees.

2.5 anitya-aśuci- Ignorance is perceiving Because of its very nature, the Ignorance is the notion that In Ignorance we Lacking this wisdom, Ignorance is regarding Ignorance (avidya) is Misapprehension Ignorance is Avidya is seeing
permanence in what is mind makes the error that its takes the self, which is misunderstand our world; one mistakes that which the impermanent as of four types: 1) leads to errors in misperceiving the transient as
duḥkha-anātmasu
impermanent, purity in what is limited perspective of our joyful, pure and eternal, to things that cannot last, is impermanent, impure, permanent, the impure regarding that which is comprehension of permanence in eternal, the impure
nitya-śuci-sukha- impure, happiness in sources experiences is all that is. Avidya is be the nonself, which is things which are unclean, distressing, or empty of as pure, the painful as transient as eternal, 2) the character, origin, transience, purity in as pure,
ātma-khyātiḥ avidyā of suffering, and the self in the the error the mind makes when it: painful, unclean, and and painful, and which are self for permanence, pleasant, and the non- mistaking the impure and effects of the impurity, pleasure in dissatisfaction as
not-self. thinks that it can comprehend temporary. not themselves; seem to purity, happiness, and Self as the Self. for pure, 3) thinking objects perceived. suffering, an essential pleasure, the non-
Brahman, the governing us as if they will last, and self. that which brings self where there is no Self as Self.
intelligence of the universe; as if they are clean, and misery to bring self.
mistakes the information that it pleasant, and very much happiness, and 4)
receives in the world of the senses themselves. taking that which is
for the inspired wisdom that comes not-self to be self.
from tuning in to Brahman; thinks
that our sense experiences are
pleasurable, even though they
create suffering; or mistakes the
sum of our thoughts and beliefs,
which are never constant, for the
whole truth of who we are.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

2.6 dṛk darśana- ‘Egoism’ is [believing and Asmita is our sense of being a Ego is [to consider] the Selfness is where the The sense of "I" ascribes Egoism is the The coloring (klesha) False identity results Egoism is ascribing a Asmita is the
acting] as if the power of the separate individual rather than nature of the seer and the wrong impression of selfhood to pure identification, as it were, of I-ness or egoism when we regard unified self to the misidentification of
śaktyoḥ eka-ātmatā-
Seer and the power of seeing connected in the oneness of pure nature of the instrumental someone seeing awareness by identifying of the power of the Seer (asmita), which arises mental activity as the organs and powers of the power of seeing
iva- asmitā are one and the same. consciousness. The part of the power of seeing to be the something and the it with the senses. (purusha) with that of from the ignorance, very source of perception, such as with what is seen.
/…have a single essence. mind that discriminates is called same thing. something someone sees the instrument of seeing occurs due to the perception. the eye and the power
"buddhi", and it has the ability to makes it seem as if each [mind-body]. mistake of taking the to see.
reflect pure consciousness as well one were itself. intellect (buddhi, which
as to interpret the events of daily knows, decides,
life. The feeling of being a judges, and
separate individual happens when discriminates) to itself
the buddhi gets confused and be pure consciousness
mistakes itself for the awareness (purusha/drig).
of pure consciousness.

2.7 sukha-anuśayī Attachment stems from Raga is the tendency of the mind Attachment stems from Assailed by what feels Attachment is a residue Attachment is that which Attachment (raga) is a Excessive Passion follows from Raga arises from
pleasure. / Attachment is to become attached to what it [experiences] of happiness. good, we begin to like of pleasant experience. follows identification separate modification attachment is based attachment to dwelling on
rāgaḥ
clinging to pleasure. perceives as pleasurable. things. with pleasurable of mind, which follows on the assumption pleasure. pleasant
experiences. the rising of the that it will contribute experiences.
memory of pleasure, to everlasting
where the three happiness.
modifications of
attachment, pleasure,
and the memory of the
object are then
associated with one
another.

2.8 duḥkha-anuśayī Aversion stems from pain. / Dvesha is the tendency of the Aversion stems from Assailed by what feels Aversion is a residue of Aversion is that which Aversion (dvesha) is a Unreasonable Hatred follows from Dvesha arises from
Aversion is hatred of pain. mind to reject what it perceives as [experiences] of pain. bad, we begin to dislike suffering. follows identification modification that dislikes are usually attachment to clinging to
dveṣaḥ
painful. things. with painful results from misery the result of painful suffering. unpleasant
experiences. associated with some experiences in the experiences.
memory, whereby the past connected with
three modifications of particular objects and
aversion, pain, and the situations.
memory of the object
or experience are then
associated with one
another.

2.9 sva-rasa-vāhī Clinging to life is an innate It is natural and built into us that [The tendency of] clinging to Grasping is a thought that Clinging to life is Clinging to life, flowing Even for those people Insecurity is the The will to live is Abhinivesha is the
tendency, established even in we need to survive in order to work life affects even the wise; it comes all on its own, even instinctive and self- by its own potency [due who are learned, there inborn feeling of instinctive and automatic tendency
viduṣaḥ api tathā
the wise, just as [it is in the out our karma on the plane of is an inherent tendency. for those who understand, perpetuating, even for to past experience], is an ever-flowing, anxiety for what is to overwhelming, even for continuity; it
ārūḍhaḥ abhiniveśaḥ ignorant]. / Clinging to life sensory reality. Abhinivesah is the and then grows ever the wise. exists even in the wise. firmly established love come. It affects both for a learned sage. overwhelms even
flows with its own potency, fear that comes from believing that stronger. for continuation and a the ignorant and the the wise.
such that it is established even the mind's construct of who we are fear of cessation, or wise.
in the wise. has to survive and that death is the death, of these various
end. colored modifications
(kleshas).

2.10 te pratiprasava- These ‘afflictions’ are subtle; The kleshas are the subtle source These klesas are subtle; Cutting off their flow In their subtle form, In subtle form, these When the five types of When the obstacles The subtle forces of The subtle kleshas
they are to be removed of our mental and psychological they are destroyed when requires the elimination of these causes of obstacles can be colorings (kleshas) are do not seem to be corruption can be can be overcome
heyāḥ sūkṣmāḥ
through reversing their course. distress, and they can be [the mind] dissolves back very subtle problems. suffering are subdued by destroyed by resolving in their subtle, merely present, it is escaped by reversing by reversing the
OR, [When] these ‘afflictions’ addressed and resolved by into its original matrix. seeing where they come them back into their potential form, they are important to be their course. natural flow
become subtle, they can be practices that work at the subtle, or from. primal cause [the ego]. then destroyed by their vigilant. (pratiprasava) and
removed through involution. energetic, level. disappearance or returning to the
cessation into and of source.
the field of mind itself.

2.11 dhyāna-heyāḥ Their mental-emotional When the mind reaches the stage The states of mind These ways that the mind In their gross form, as In the active state, they When the Advance toward a One can escape the Their effects can be
activities (vṛttis) are to be of meditation called "dhyana", or produced by these klesas turns are eliminated by patterns of can be destroyed by modifications still have state of reflection to effect of their turnings reduced by
tat vṛttayaḥ
removed through meditation. effortless concentration, the mind's are eliminated by deep meditation. consciousness, they are meditation. some potency of reduce their impact through meditation. meditation
reactions, the vritti, are stilled. This meditation. subdued through coloring (klishta), they and prevent them (dhyama).
is what allows the kleshas to meditative absorption. are brought to the from taking over.
dissolve at the subtle level. state of mere potential
by meditation
(dhyana).
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

2.12 kleśa-mūlaḥ The karmic substrate has the Karma works by a pattern of chain The stock of karma has the These negative thoughts The causes of suffering The womb of karmas Latent impressions Our actions and their Subliminal intention Past actions, rooted
‘afflictions’ as its root; it is to reaction. The kleshas motivate klesas as its root. It is are the very root of the are the root source of (actions and reactions) that are colored consequences are formed in actions, in kleshas, give rise
karma-āśayaḥ dṛṣṭa-
be experienced in the present actions, and the resulting reactions experienced in present or storehouse planted by the actions; each action has its root in these (karmashaya) result influenced by these rooted in the forces of to experiences in
adṛṣṭa-janma- life or future lives. are experienced in this life or a future lives. things we do. And then we deposits latent obstacles, and the from other actions obstacles. The corruption, is realized present or future
vedanīyaḥ future life, generating new kleshas. experience things, in impressions deep in the karmas bring (karmas) that were consequences may in present or potential births.
lifetimes we see or not. mind, to be activated experiences in the seen brought about by or may not be births.
and experienced later in [present] or in the colorings (kleshas), evident at the time of
this birth, or lie hidden unseen [future] births. and become active action.
awaiting a future one. and experienced in a
current life or a future
life.

2.13 sati mūle tat As long as the root exists, the Once a seed of karma, motivated As long as the root [of As long as this root is still So long as this root With the existence of As long as those As long as the As long as this root As long as the root
karmic substrate has as its by the kleshas, creates roots, the klesas] exists, it fructifies as there, then we will source exists, its the root, there will be colorings (kleshas) obstacles prevail exists, actions ripen exists, the effects
vipākaḥ jāti-āyuḥ-
consequences type of birth, roots inevitably come to fruition as type of birth, span of life, experience the ripening of contents will ripen into a fruits also; namely, the remains at the root, they will affect action into birth, a term of life, will be experienced
bhogāḥ lifespan, and experiences. birth, life, and experiences. and life experience [of an these actions in our lives birth, a life, and births of different three consequences in every respect: in and experience in the as birth and in the
individual]. to come. experience. species of life, their life are produced: 1) birth, its execution, its world. quality and duration
spans, and experiences. 2) span of life, and 3) duration, and its of life.
experiences in that life. consequences.

2.14 te hlāda- They fructify as joys and Because of the nature of the chain These [the type of birth, There is a connection of This life will be marked The karmas bear fruits Because of having the The consequences of These actions bear Joy is the result of
sorrows, due to virtue and reaction of karma, our life span of life, and life cause and effect: the by delight or anguish, in of pleasure and pain nature of merits or an action will be joyful or sorrowful fruits right action, sorrow
paritāpa-phalāḥ
vice. experiences may be either painful experience] bear the fruits seeds ripen into proportion to those good caused by merits and demerits (virtue or painful or beneficial according to the actor's of wrong action.
puṇya-apuṇya- or agreeable. Agreeable of pleasure and pain, as a experiences refreshingly or bad actions that demerits. vice), these three depending on virtue or vice.
hetutvāt experiences in this life are the result of [the performance pleasant or painful in their created its store of latent (birth, span of life, and whether the
result of actions karmically of] virtue and vice. torment; depending on impressions. experiences) may be obstacles were
motivated and inspired by the whether you have done experienced as either present in the
wisdom of living from samadhi. good to others, or done pleasure or pain. concept or
Painful experiences are the result them wrong instead. implementation of the
of unconscious reactions action.
karmically motivated by the
kleshas and the ego.

2.15 pariṇāma-tāpa- For a discerning person, all is One who has developed viveka, or For one who has The torment of change is The wise see suffering in To one of A wise, discriminating Painful effects from All life is suffering for a For the discerning,
suffering, because of the clarity of mind, understands that all discrimination, everything is caused by those same all experience, whether discrimination, person sees all worldly any object or man of discrimination, all is sorrow,
saṃskāra-duḥkhaiḥ
suffering caused by life's experiences create suffering. suffering on account of the seeds of suffering; and from the anguish of everything is painful experiences as painful, situation can be a because of the resulting from the
guṇa-vṛtti-virodhāt ca consequence, by pain, and by This is because all experiences in suffering produced by the stopping how the mind impermanence, or from indeed, due to its because of reasoning result of one or more sufferings inherent in mismatch between
duḥkham eva sarvaṃ the saṃskāra-cycle, and that life are subject to the constant consequences [of action], turns things around to latent impressions laden consequences; the that all these of the following: change and its what is actual and
vivekinaḥ caused by conflicts in the shifting of the gunas, the primary by pain [itself], and by the have qualities of their own with suffering, or from anxiety and fear over experiences lead to changes in the corrupting subliminal what is thought,
activities of the guṇas. forces of nature. our experiences samskaras, as well as on allows us to discern how, incessant conflict as the losing what is gained; more consequences, perceived object, the impressions, and and because of the
create reactions in us, and these account of the suffering truly, every part of our fundamental qualities of the resulting anxiety, and deep desire to repeat because of the way suffering inherent in
reactions, which are the vritti, lead resulting from the turmoil of lives is suffering. nature vie for impressions left in the habits (samskaras), as pleasurable qualities of material change, pain, and
us back into the cycle of the vrttis due to the gunas. ascendancy. mind to create renewed well as acting in experiences, and the nature turn against from past
consequences. cravings; and the opposition to the strong effect of themselves. conditioning.
constant conflict among natural qualities. conditioning from the
the three gunas, which past. In addition,
control the mind. changes within the
individual can be
contributing factors.

2.16 heyaṃ duḥkham Suffering yet to come can be Suffering that has not yet come to Suffering that has yet to The pain that we are But suffering that has Pain that has not yet Because the worldly Painful effects that Suffering that has not Future suffering is
avoided. / …ought to be fruition as experience can be manifest is to be avoided. ridding ourselves of that not yet arisen can be come is avoidable. experiences are seen are likely to occur yet come can be to be avoided.
anāgatam
discarded. avoided. would have come to us in prevented. as painful, it is the should be anticipated escaped.
the future. pain, which is yet to and avoided.
come that is to be
avoided and
discarded.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

2.17 draṣṭṛ-dṛśyayoḥ Union of the seer and the seen From the point of view of samadhi, The conjunction between The cause to be The preventable cause The cause of that The uniting of the seer The cause of actions The cause of suffering, The cause of
is the cause of that-which- there is no separation between the the seer and that which is eliminated is the of all this suffering is the avoidable pain is the (the subject, or that produce painful which can be escaped, suffering is the
saṃyogaḥ heya-hetuḥ
should-be- experiencer and the object being seen is the cause [of interaction between the apparent indivisibility of union of Seer (Purusha) experiencer) with the effects is the inability is the connection misidentification of
discarded [i.e., suffering]. experienced, there is just the pure suffering] to be avoided. seer and what they see. pure awareness and and seen (Proakriti, or seen (the object, or to distinguish what is between the observer the seer with the
power of experiencing. But from what it regards. Nature). that which is perceived from what and the phenomenal seen.
the point of view of avidya, the experienced) is the perceives. world.
mind identifies itself as the cause or connection to
experiencer and thinks it is the one be avoided.
having the experience. So one
avoids the suffering inherent in all
experience when one avoids
identifying with the mind's
understanding of itself as separate
ego.

2.18 prakāśa-kriyā- The Perceivable [i.e., Prakṛti, Everything in the manifest world is That which is knowable has And what we see, what What awareness The seen is the nature The objects (or All that is perceived It's purpose is to The seen consists
the visible universe of made up of the elements and can the nature of illumination, appears to us, is the state regards, namely the of the gunas: knowables) are by includes not only the cultivate pure of material
sthiti- śīlaṃ bhūta-
matter/energy] has as its be experienced directly by the activity, and inertia [sattva, of all things: they are phenomenal world, illumination, activity and their nature of: 1) external objects but contemplation and elements and the
indriya- ātmakaṃ nature [the three qualities of] senses. Whatever can be known rajas, and tamas]. It either working or standing embodies the qualities of inertia; and consists of illumination or also the mind and the attenuate the forces of sense organs.
bhoga-apavarga- illumination, activity, and by the senses is governed by consists of the senses and - ourselves, a combination luminosity, activity, and the elements and the sentience, 2) activity or senses. They share corruption. These have
arthaṃ dṛśyam inertia, and consists of [the rajas, tamas, and sattva, the the elements, and exists for of the elements and the inertia; it includes sense organs, whose mutability, or 3) inertia three qualities: qualities of clarity,
five primary] elements and primary forces of nature called "the the purpose of [providing] powers; something to oneself, composed of purpose is to provide or stasis; they consist heaviness, activity, activity, and
[ten] faculties; [it exists] for the three gunas". All of nature exists either liberation or consume, or to use for our both elements and the both experiences and of the elements and and clarity. They stability. The seen
sake of experience and/or for the purpose of spiritual experience [to purusha]. liberation. senses; and, it is the liberation to the the powers of the have two types of exists to serve the
liberation. evolution in this plane of ground for both sensual Purusha. senses, and exist for effects; to expose the aims of experience
consciousness. experience and the purpose of perceiver to their and liberation.
liberation. experiencing the world influences, or to
and for liberation or provide the means to
enlightenment. find the distinction
between them and
itself.

2.19 viśeṣa-aviśeṣa- The divisions of the guṇas are Everything in the manifest world The different stages of the The phases that things All orders of being - The stages of the gunas There are four states All that is perceived The qualities of Everything that
[fourfold]: the particularized that can be experienced by the gunas' qualities consist of exhibit are the following: undifferentiated, are specific, non- of the elements is related by the material things are exists, whether
liṅga- mātra-aliṅgāni
[elements and faculties], the senses is considered to be the the particularized, the differentiated, differentiated, indistinct, specific, defined, and (gunas), and these common sharing of structured as specific, particular, general,
guṇa-parvāṇi unparticularized universal plane of maya, the medium, or unparticularized, the undifferentiated, mere distinct - are undefinable. are: 1) diversified, the three qualities. nonspecific, marked, manifest, or
[elements and faculties], the matrix, of the universe. This distinctive, and the signs or beyond all signs. manifestations of the specialized, or and unmarked. unmanifest is
essence of mind, and the includes everything from the indistinctive. fundamental qualities of particularized constituted by the
[invisible] basis of materiality. subtlest energetic psychic fields to nature. (vishesha), 2) gunas, the
the densest physical objects. undiversified, fundamental
unspecialized, or qualities of nature.
unparticularized
(avishesha), 3)
indicator-only,
undifferentiated
phenomenal, or
marked only (linga-
matra), and 4) without
indicator, noumenal, or
without mark
(alingani).

2.20 draṣṭā dṛśi- The seer is nothing but seeing; The "experiencer" of the plane of The seer is merely the The seer, simply by Pure awareness is just The seer is nothing but The Seer is but the That which perceives The observer is simply The Seer is only
though pure [in itself], it maya is nothing other than Atman, power of seeing; [however,] seeing, experiences seeing, itself; although the power of seeing force of seeing itself, is not subject to any the subject of the power or pure
mātraḥ śuddhaḥ api
perceives [the full range of] or pure consciousness, which is although pure, he witnesses purity; but then later again pure, it usually appears which, although pure, appearing to see or variations. But, it observing - although seeing. Although
pratyaya-anupaśyaḥ cognitions. the power of awareness itself. The the images of mind. sees objects. to operate through the appears to see through experience that which always perceives pure, it sees itself in pure, the Seer
pure consciousness that perceiving mind. the mind. is presented as a through the mind. terms of conceptual appears to see with
experiences maya is not colored cognitive principle. categories. the mind.
by any thoughts or reactions.

2.21 tat arthaḥ eva The Perceivable, in its real The plane of maya, which we The essential nature of that This thing belongs only to In essence, the The seen exists only for The essence or nature All that can be In essence, the The seen is for the
nature, is simply its object & experience through the senses, which is seen is exclusively a person who has seen. phenomenal world exists the sake of the Seer. of the knowable perceived has but phenomenal world sake of the Seer.
dṛśyasya ātmā
exists only for its sake. manifests as a field for our for the sake of the seer. to reveal this truth. objects exists only to one purpose: to be exists only in relation
consciousness (the "experiencer") serve as the objective perceived. to an observer.
to work out its given karma. field for pure
consciousness.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

2.22 kṛta-arthaṃ prati Though it disappears for one To someone who is established in Although the seen ceases What is destroyed for one Once that happens, the Although destroyed for Although knowable The existence of all Even if the Having served its
whose purpose is the experience of samadhi, there is to exist for one whose who has reached this goal phenomenal world no him who has attained objects cease to exist objects of perception phenomenal world purpose, for one
naṣṭam api anaṣṭaṃ
accomplished, it does not [in a constant understanding that purpose is accomplished is not, however, destroyed longer appears as such; liberation, it [the seen] in relation to one who and their appearance ceases to be relevant who is liberated,
tat anya- fact] disappear, because it is experiences are just our [the liberated purusha], it for others - for they still it continues to exist as a still exists for others, has experienced their is independent of the for an observer who the phenomenal
sādhāraṇatvāt shared by all others [whose consciousness, or Atman, working has not ceased to exist possess the foundation. common reality for being common to them. fundamental, formless needs of the has realized freedom, world no longer
purpose is not yet out karma in the plane of maya. altogether, since it is everyone else, though. true nature, the individual perceiver. it continues to exist appears as before,
accomplished]. This understanding allows one to common to other [not- appearance of the They exist without because it is common but it continues as
live gracefully in the plane of maya liberated] purushas. knowable objects is individual reference, to other observers. such for others.
without identifying with the not destroyed, for their to cater for the
suffering inherent in those life existence continues to different needs of
experiences. To someone who is be shared by others different individuals.
experiencing avidya, who are still observing
consciousness is engrossed in and them in their grosser
driven by the ego's reactions to the forms.
sense experiences of maya.

2.23 sva-svāmi- Union [between Seer and Atman, in its aspect as the [The notion of] conjunction The cause of this, the It is by virtue of the The union of Owner Having an alliance, or All that is perceived, The connection The connection
Seen] brings about the oneness of pure consciousness, is the means of interaction, is a state of apparent indivisibility of (Purusha) and owned relationship between whatever it is and between the observer between the Seer
śaktyoḥ svarūpa-
understanding of the [true] cannot know itself. By expressing understanding the real mind that perceives some the phenomenal world (Prakriti) causes the objects and the Self is whatever its effect and the phenomenal and the seen
upalabdhi- hetuḥ nature of these two powers of or moving into the plane of maya, it nature of the powers of the real nature, due to a belief and pure awareness that recognition of the nature the necessary means may be on a world causes a causes mistaken
saṃyogaḥ possessor and possessed. gains the possibility of possessed and of the in a master and servant. the former seems to and powers of them by which there can particular individual, misperceived identity perception of
experiencing itself. Then the possessor. possess the latter's both. subsequently be has but one ultimate between active power identity between
"experiencer", knowing itself, lives powers. realization of the true purpose. That is to and its master. the force of the
out its karma to evolve within the nature of those objects clarify the distinction visible and the
world of the senses in the most by that very Self. between the external power to see.
efficient and graceful manner. that is seen and the
internal that sees.

2.24 tasya hetuḥ Its cause is ignorance. Avidya causes the mind to think it The cause of conjunction is And its cause is the Not seeing things as The cause of this union Avidya or ignorance The absence of The cause of this The cause of this is
is the Atman, or Spirit. But the ignorance. misunderstanding. they are is the cause of is ignorance. (2.3-2.5), the condition clarity in connection is ignorance (avidya).
avidyā
mind is really part of the world of this phenomenon. of ignoring, is the distinguishing ignorance.
the senses that is being underlying cause that between what
experienced and can only reflect allows this alliance to perceives and what
the pure consciousness that is appear to exist. is perceived is due to
Atman. the accumulation of
misapprehension.

2.25 tat-abhāvāt In its absence, union ceases With the dispelling of avidya, the By the removal of When that is stopped, the With realization, the Without this ignorance, By causing a lack of As misapprehension When there is no With the
to be: this is Release, the illusion that the individual mind is ignorance, conjunction is interaction is stopped; it is appearance of no such union occurs. avidya, or ignorance is reduced there is a ignorance, there is no disappearance of
saṃyoga-abhāvaḥ
liberative Isolation of that the "experiencer" is given up. The removed. This is the destroyed for one who indivisibility vanishes, This is the there is then an corresponding such connection - the ignorance, the
hānaṃ tat-dṛśeḥ Seer. real "experiencer", the Jivatman, absolute freedom of the sees, as they reach revealing that independence of the absence of the increase in clarity. freedom of the misidentification no
kaivalyam thus gains the freedom and seer. absolute purity. awareness is free and Seer. alliance, and this leads This is the path to observer lies in its longer exists. Then
independence known as kaivalya. untouched by to a freedom known as freedom. absence. pure seeing alone
phenomena. a state of liberation or remains.
enlightenment for the
Seer.

2.26 viveka-khyātiḥ Undisturbed discerning insight "Viveka" means "to perceive things The means to liberation is People possessed of The apparent Uninterrupted Clear, distinct, How do we achieve The way to eliminate Steady vision of
is the means of Release. as they really are". It is a steady uninterrupted discriminative discrimination which indivisibility of seeing discriminative unimpaired this freedom? ignorance is through discernment
aviplavā hāna-upāyaḥ
and uninterrupted awareness of discernment. comes from the revelation and the seen can be discernment is the discriminative Essentially the steady, focused (viveka) is the way
who we are - pure consciousness are no longer at a loss: eradicated by cultivating method for its removal. knowledge is the means must be discrimination between to overcome
participating in maya - and it is the they now have a method uninterrupted means of liberation directed toward the observer and the ignorance.
way we are able to transcend to accomplish this discrimination between from this alliance. developing clarity so world.
avidya. destruction. awareness and what it that the distinction
regards. between the
changing qualities of
what is perceived
and the unchanging
quality of what
perceives becomes
evident.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

2.27 tasya saptadhā The wisdom/insight of such a This awareness of our true nature The yogi's true insight has Theirs is the wisdom that At the ultimate level of One's wisdom in the Seven kinds of The attainment of Wisdom is the final Wisdom (prajna) is
one encompasses seven is developed through seven seven ultimate stages. carries one up to the end discrimination, wisdom final stage is sevenfold. ultimate insight come clarity is a gradual stage of the sevenfold accomplished in
prānta-bhūmiḥ prajñā
stages. stages, the first seven limbs of of the seventh level. extends to all seven [One experiences the to one who has process. way of the observer. seven stages.
yoga practice, and manifests as aspects of nature. end of 1) desire to know attained this degree of
illuminated insight in the final anything more; 2) desire discrimination.
stage, samadhi. to stay away from
anything; 3) desire to
gain anything new; 4)
desire to do anything; 5)
sorrow; 6) fear; 7)
delusion.]

2.28 yoga-aṅga- Practicing the ‘aids to yoga’ Practicing the Eight Limbs of Yoga Upon the destruction of If you engage earnestly in When the components By the practice of the Through the practice The practice and When impurity is By practicing the
brings about the dissolution of is a process of purification. It impurities as a result of the the various practices of of yoga are practiced, limbs of Yoga, the of the different limbs, inquiry into different destroyed by practicing limbs of yoga,
anuṣṭhānāt aśuddhi-
‘impurities’, resulting in [the causes the dwindling of the practice of yoga, the lamp making yourself whole, all impurities dwindle; then, impurities dwindle away or steps to Yoga, components of Yoga the limbs of yoga, the impurity is
kṣaye jñāna-dīptiḥ increase of] the ‘flame of kleshas and enables us to of knowledge arises. This your impurities will be the light of and there dawns the whereby impurities are gradually reduce the light of knowledge destroyed and the
āviveka-khyāteḥ wisdom’, up to and including experience viveka, seeing things culminates in discriminative destroyed; and then you understanding can shine light of wisdom, leading eliminated, there obstacles such as shines in focused radiance of jnana
liberating discerning insight. as they really are without the discernment. will gain the light of forth, illuminating the to discriminative arises an illumination misapprehension discrimination. leads to viveka.
reactions and attachments of the wisdom, a revelation way to discriminative discernment. that culminates in [2.3]. Then the lamp
mind. beyond even awareness. discriminative wisdom, of perception
discrimination. or enlightenment. brightens and the
distinction between
what perceives and
what is perceived
becomes more and
more evident. Now
everything can be
understood without
error.

2.29 yama-niyama The eight aids [to yoga] are The eight limbs of yoga are as The eight limbs are The eight limbs are self- The eight components of The eight limbs of Yoga The eight rungs, limbs, There are eight The eight limbs of The eight limbs of
the Restraints, the follows: 1. yama, deprograming abstentions, observances, control, commitments, the yoga are external are: 1)yama or steps of Yoga are components of Yoga. yoga are moral yoga are: yama
āsana-prāṇa-āyāma -
Observances, the Seats, the mental patterns. 2. Niyama, posture, breath control, physical poses, control of discipline, internal (abstinence) 2)niyama the codes of self- These are: 1. Yama, principles, (self-restraint),
pratyāhāra-dhāraṇā- Breath-controls, Sense- reprogramming oneself for living in disengagement of the the breath, withdrawal of discipline, posture, (observance) 3)asana regulation or restraint, our attitudes toward observances, posture, niyama (right
dhyāna-samādhayaḥ withdrawal, Concentration, homeostasis. 3. Asana, balancing senses, concentration, the senses, focus, breath regulation, sense (posture) 4) pranayama observances or our environment. 2. breath control, observance), asana
aṣṭau aṅgāni Meditation, and Absorption. the body so it is able to be still. 4. meditation, and absorption. fixation, and perfect withdrawal, (breath control) 5) practices of self- Niyama, our attitudes withdrawal of the (right alignment or
Pranayama, controlling and meditation. concentration, pratyahara (sense training, postures, toward ourselves. 3. senses, concentration, posture),
calming the breath in order to calm meditative absorption, withdrawal) 6) dharana expansion of breath asana, the practice of meditation, and pure pranayama
the mind. 5. Pratyahara, sense and integration. (concentration) 7) and prana, withdrawal body exercises. 4. contemplation. (regulation of
withdrawal. 6. Dharana, dhyana (meditation) 8) of the senses, Pranayama, the breath), pratyahara
concentration. 7. Dhyana, samadhi concentration, practice of breathing (withdrawal of the
effortless concentration 8. (contemplation, meditation, and exercises. 5. senses), dharana
Samadhi, absorption into the Now. absorption, or super- perfected Pratyahara, the (concentration),
conscious state) concentration. restraint of our dhyana
senses. 6. Dharana, (meditation), and
the ability to direct samadhi (free
our minds. 7. attention).
Dhyana, the ability to
develop interactions
with what we seek to
understand. 8.
Samadhi, complete
integration with the
object to be
understood.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

2.30 ahiṃsā-satya- The Restraints are The yamas are principles of self The yamas are The different forms of self- The five external Yama consists of non- Non-injury or non- Yama comprises: 1. The moral principles The yamas are
nonviolence, truth-telling, not regulation that help us to nonviolence, truthfulness, control are avoiding harm disciplines are not violence, truthfulness, harming, truthfulness, Consideration for all are nonviolence, non-violation,
asteya-brahmacarya-
stealing, sexual restraint, and deprogram the habitual patterns refraining from stealing, to anyone, always telling harming, truthfulness, non-stealing, abstention from living things, truthfulness, abjuration truthfulness, non-
aparigrahāḥ yamāḥ lack of acquisitiveness/ that the mind develops in its celibacy, and renunciation the truth, never stealing not stealing, celibacy, continence, and non- stealing, walking in especially those who of stealing, celibacy, stealing,
avarice. misguided attempts to find security of [unnecessary] from another, keeping and not being greed. awareness of the are innocent, in and absence of greed. containment, and
within the plane of maya. The five possessions. sexual purity, and acquisitive. highest reality, and difficulty, or worse off non-grasping.
yamas are: 1. Ahimsa: the process overcoming non-possessiveness or that we are. 2. Right
of becoming free of all violence, possessiveness. non-grasping with the communication
injury, and harm toward others and senses are the five through speech,
oneself. We create ahimsa when yamas, or codes of writings, gesture, and
we neutralize our own impulse self-regulation or actions. 3.
toward aggression. 2. Satya: the restraint, and are the Unconsciousness or
state of mind free of lies and first of the eight steps the ability to resist a
untruths. Making a conscious effort of Yoga. desire for that which
to remove lies and untruths from does not belong to
the mind helps the mind to become us. 4. Moderation in
balanced and clear. 3. Asteya: the all our actions. 5.
absence of coveting, or wanting, Non-Greediness or
what is not ours whether it is the ability to accept
possessions, time, recognition, only what is
money, or any other quality. appropriate.
Remembering that the universe
will provide you with what you
need creates asteya and allows
you to let go of wanting what
others have. 4. Brahmacharya:
means aligning the creative force
in us with the greater intention of
Brahman. Remembering that our
individual karma is part of the
greater karma of Brahman, we act
respectfully with regard to our own
generative power and dedicate it to
the greater evolution of Brahman.
5. Aparigraha: the absence of
greed and possessiveness. It is
created when we understand that
we can have things, but we don't
own them, If we can consciously
step back from our desire for and
attachment to our stuff, the desired
object or outcome holds no power
over the ego, and the things that
we want and have can't own us.

2.31 jāti-deśa-kāla- They become a Great Vow These great principles are [These yamas] are These forms of self- These universals, These Great Vows are These codes of self- When the adoption of These universal moral These restraints
[when practiced] in all universal and are not limited by considered the great vow. control are mighty codes transcending birth, universal, not limited by regulation or restraint these attitudes in our principles, unrestricted are not limited by
samaya-
conditions & stages and time, class, place, or circumstance. They are not exempted by of conduct meant for place, era, or class, place, time or become a great vow environment is by conditions of birth, birth, time, or
anavacchinnāḥ without exceptions based on one's class, place, time, or people at every stage of circumstance, constitute circumstance. when they become beyond compromise, place, time, or circumstances; they
sārvabhaumāḥ species/caste, place, time, or circumstance. They are their personal the great vow of yoga. universal and are not regardless of our circumstance, are the constitute the great
mahāvratam duty. universal. development. They go restricted by any social, cultural, great vow of yoga. vow everywhere.
beyond differences in race consideration of the intellectual or
or social status; they go nature of the kind of individual station, it
beyond the borders living being to whom approaches
between countries; they one is related, nor in irreversibility.
go beyond what is any place, time or
modern, or old; they go situation.
beyond the various creeds
and convictions.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

2.32 śauca-santoṣa- The Observances are The niyamas are principles of self- The observances are The commitments are to The five internal Niyama consists of Cleanliness and purity Niyama comprises: 1. The observances are The niyamas are
cleanliness, contentment, self- training that help us to reprogram cleanliness, contentment, be clean, to be contented disciplines are bodily purity, contentment, of body and mind, an Cleanliness, or bodily purification, purity, contentment,
tapaḥ-sva-adhyāya-
discipline, study and recitation the mind toward an attunement austerity, study [of with whatever we have, to purification, accepting but not attitude of keeping our bodies contentment, ascetic self-discipline
īśvara- praṇidhānāni of sacred texts, and devotion with universal intelligence. The five scripture], and devotion to embrace hardships for contentment, intensity, causing pain, study of contentment, ascesis and our surroundings practice, study of (tapas), self-study
niyamāḥ to the Lord. niyamas are as follows: 1. Saucha: God. higher goals, to engage in self-study, and spiritual books and or training of the clean and neat. 2. sacred lore, and (svadhyaya), and
orderliness and cleanliness of regular study, and to seek orientation toward the worship of God [self- senses, self-study and Contentment, or the dedication to the Lord dedication to
body, mind, and relationships. our Master's blessings. ideal of pure awareness. surrender]. reflection on sacred ability to be of Yoga. Ishvara.
When the body is cleansed on a words, and an attitude comfortable with
regular basis, it is kept free of the of letting go into one's what we have and
buildup of toxins. When the mind is source what we do not have.
cleansed on a regular basis, it is (ishvarapranidhana) 3. The removal of
easier for it to function and to are the observances or impurities in our
become still. Then our relationship practices of self- physical and mental
with our lives and surroundings training (niyamas), and systems through the
stays pure and easeful. 2. are the second rung maintenance of such
Santosha: is being content with on the ladder of Yoga. correct habits as
one's karma and dharma. It is sleep, exercise,
acceptance of What Is. When you nutrition, work, and
recognize a challenge and accept relaxation. 4. Study
it as your karma, you can stop and the necessity to
struggling with it and start living in review and evaluate
alignment with your dharma. 3. our progress. 5.
Tapas: learning to keep the mind Reverence to a
focused for the sake of practice higher intelligence or
and spiritual evolution. Tapas is the acceptance of
the discipline required to focus the our limitations in
mind in order to surrender it to an relation to God, the
experience of universal all-knowing.
consciousness. Discipline without
surrender only leads back to
struggle. 4. Svadyaya: self-
awareness. It requires a
willingness to look deeply into
ourselves so that we don't stay
stuck in what we habitually believe
ourselves to be. This kind of deep
investigation of the patterning of
the mind leads to a connection
with who we are as pure
consciousness. 5. Ishvara
pranidhana: surrendering one's
efforts to the understanding that
we are part of and governed by
universal consciousness. The ego
likes to stay in control of our
perceived world. True alignment
with universal consciousness
requires that we know our own
unique power and importance
within the sphere of our own karma
and at the same time recognize
our small role in the larger shared
karma of the Big Bang.
2.33 vitarka-bādhane When troubled by doubts & When the mind becomes attached Upon being harassed by When the images start to Unwholesome thoughts When disturbed by When these attitudes When one is plagued When negative
harmful thoughts, cultivate to thoughts or desires, working negative thoughts, one hurt you, sit down and can be neutralized by negative thoughts, are questioned, self- by ideas that pervert thoughts and
pratipakṣa-bhāvanam
their antidotes. with the yamas and niyamas to should cultivate work out the antidote. cultivating wholesome opposite [positive] ones reflection on the the moral principles feelings arise, the
bring to mind opposite thoughts counteracting thoughts. ones. should be thought of. possible and observances, one opposite should be
and emotions changes the brain's This is pratipaksha consequences of can counter them by cultivated.
patterning, and creates the proper bhavana. alternative attitudes cultivating the
attitude for practice. This is called may help. opposite.
"pratipaksha bhavanam".
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

2.34 vitarkāḥ Cultivate an antidote [such as Acts of aggression (lying, stealing, Negative thoughts are The images - people who We ourselves may act When negative thoughts Actions arising out of For example, a Cultivating the Cultivating the
this]: “Harmful thoughts, such defiling, and so on) are obstacles violence, etc. They may be hurt me or the like - come upon unwholesome or acts such as such negative sudden desire to act opposite is realizing opposite is realizing
hiṃsādayaḥ kṛta-
as of violence etc., whether I to samadhi, whether these [personally] performed, from what I did myself; or thoughts, such as violence, etc. are done, thoughts are harshly, or that perverse ideas, that negative
kārita- anumoditāḥ act on them, order others to emotions are expressed mildly or performed on one's behalf got others to do for me; or wanting to harm caused to be done, or performed directly by encourage or such as the idea of feelings, such as
lobha-krodha-moha- act on them, or applaud them intensely. They are caused by by another, or authorized by what I was glad to hear someone, or we may even approved of, oneself, caused to be approve of harsh violence, result in that of violence,
pūrvakāḥ mṛdu- in others, and whether they anger, greed, infatuation, or oneself; they may be that others had done. And cause or condone them whether incited by done through others, actions can be endless suffering and result in endless
are based on greed, anger, or delusion and result in pain. These triggered by greed, anger, what came before them in others; unwholesome greed, anger, or or approved of when contained by ignorance - whether suffering and
madhya- adhimātrāḥ delusion, and whether they are conditions can be overcome with or delusion; and they may was either craving, or thoughts may arise from infatuation, whether done by others. All of reflecting on the the ideas are acted ignorance - whether
duḥkha-ajñāna- mild, medium, or extreme, the practice of pratipaksha be slight, moderate, or hating, or dark ignorance. greed, anger, or indulged in with mild, these may be harmful out, instigated, or these feelings are
ananta-phalāḥ iti result in endless suffering and bhavanam. extreme in intensity. One They are of lesser, or delusion; they may be medium, or extreme preceded by, or consequences. Often sanctioned, whether acted out,
ignorance [for myself and all should cultivate medium, or greater power. mild, moderate, or intensity, they are based performed through such actions are the motivated by greed, instigated or
pratipakṣa- beings].” counteracting thoughts, Say to yourself then, "who extreme; but they never on ignorance and bring anger, greed or results of lower anger, or delusion, condoned, whether
bhāvanam namely, that the end results knows what pain I have cease to ripen into certain pain. Reflecting delusion, and can be instincts such as whether mild, motivated by greed,
[of negative thoughts] are planted for myself?" Sit ignorance and suffering. on this is also mild, moderate or anger, moderate, or extreme. anger, or delusion,
ongoing suffering and down and work out the This is why one must pratipaksha bhavana. intense in nature. To possessiveness, or whether these are
ignorance. antidote. cultivate wholesome remind oneself that unsound judgement. mild, medium, or
thoughts. these negative Whether these extreme.
thoughts and actions actions are minor or
are the causes of major, reflection in a
unending misery and suitable atmosphere
ignorance is the can contain our
contrary thought, or desires to act in this
principle in the way.
opposite direction that
was recommended in
the previous sutra.

2.35 ahiṃsā- In the presence of one When one is grounded in ahimsa, In the presence of one who If you make it a way of life Being firmly grounded in In the presence of one As a Yogi becomes The more when one perseveres In the presence of
established in nonviolence, all conflict and hostility cease in is established in never to hurt others, then non-violence creates an firmly established in firmly grounded in non- considerate one is, in nonviolence, hostility one who is
pratiṣṭhāyāṃ tat-
other beings abandon enmity. the presence of that person. nonviolence, enmity is in your presence all atmosphere in which non-violence, all injury (ahimsa), other the more one vanishes in its established in
sannidhau vaira- abandoned. conflict come to an end. others can let go of their hostilities cease. people who come near stimulates friendly presence. ahimsa, there is
tyāgaḥ hostility. will naturally lose any feelings among all in cessation of
feelings of hostility. one's presence. hostility.

2.36 satya- Actions bear fruit for one When one is grounded in satya, When one is established in If you make it a way of life For those grounded in To one established in As truthfulness (satya) One who shows a When one abides in When one abides in
established in truth. that being's intentions manifest truthfulness, one ensures always to tell the truth, truthfulness, every truthfulness, actions and is achieved, the fruits high degree of right truthfulness, activity truthfulness,
pratiṣṭhāyāṃ kriyā-
with grace and ease. the fruition of actions. then anything you action and its their results become of actions naturally communication will and its fruition are actions result in
phala- āśrayatvam undertake will have a consequences are subservient. result according to the not fail in his actions. grounded in the truth. their desired end.
successful result. imbued with truth. will of the Yogi.

2.37 asteya- All manner of treasures When one is grounded in asteya, When one is established in If you make it a way of life For those who have no To one established in When non-stealing One who is When one abjures When one is
approach one established in material and spiritual resources of refraining from stealing, all never to steal from inclination to steal, the non-stealing, all wealth (asteya) is established, trustworthy, because stealing; jewels shower established in non-
pratiṣṭhāyāṃ sarva-
not-stealing. all kinds naturally become jewels manifest. another, then there will truly precious is at hand. comes. all jewels, or treasures he does not covet down. stealing, riches
ratna- upasthānam available. come a time when people present themselves, or what belongs to present themselves
just come to you and offer are available to the others, naturally has freely.
you all the money you Yogi. everyone's
need. confidence and
everything is shared
with him, however
precious it might be.

2.38 brahmacarya- One established in sexual When one is grounded in Upon the establishment of If you make it a way of life The chaste acquires By one established in When walking in the At its best, When one observes When
restraint attains vitality & brahmacharya, the generative celibacy, power is attained. always to keep sexual vitality. continence, vigor is awareness of the moderation produces celibacy, heroic energy brahmacharya is
pratiṣṭhāyāṃ vīrya-
energy. energy is properly channeled, and purity, then you will gained. highest reality the highest individual accrues. established, great
lābhaḥ one experiences physical and always have strength. (brahmacharya) is vitality. vigor is obtained.
subtle vitality. firmly established, then
a great strength,
capacity, or vitality
(virya) is acquired.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

2.39 aparigraha- Stability in one’s renunciation When one is grounded in When refraining from If you persevere in Freedom from wanting When non-greed is When one is steadfast One who is not When one is without When one is
of acquisitiveness [creates aparigraha, there arises a deep covetousness one becomes overcoming unlocks the real purpose confirmed, a thorough in non-possessiveness greedy is secure. He greed, the riddle of established in non-
sthairye janma-
conditions for] the perfect understanding of one's identity and firmly established, possessiveness, you will of existence. illumination of the how or non-grasping with has time to think rebirth is revealed. grasping, there is
kathantā- sambodhaḥ knowledge of how one has purpose as one ceases to be knowledge of the whys and be able to see your other and why of one's birth the senses deeply. His knowledge of the
been or will be born. attached to possessions and wherefores of births lifetimes. comes. (aparigraha), there understanding of nature and purpose
outcomes. manifests. arises knowledge of himself is complete. of existence.
the why and wherefore
of past and future
incarnations.

2.40 śaucāt svāṅga- From the practice of [external] When one is grounded in saucha, By cleanliness, one If you stay clean, then you With bodily purification, By purification arises Through cleanliness When cleanliness is Aversion to one's own Purity leads to non-
cleanliness, one develops [the one begins to experience [develops] distaste for one's will never find yourself in one's body ceases to be disgust for one's own and purity of body and developed it reveals body and avoidance of identification with
jugupsā paraiḥ
yogically beneficial attitudes impermanence, and attachment to body and the cessation of crowds of the filthy. compelling, likewise body and for contact mind (shaucha), one what needs to be contact with others one's own body
asaṃsargaḥ of] distaste for one’s body and the physical body is released. contact with others. contact with others. with other bodies. develops an attitude of constantly comes from bodily and to a freedom
no [desire for] intercourse with distancing, or maintained and what purification. from the need for
others. disinterest towards is eternally clean. contact with others.
one's own body, and What decays is the
becomes disinclined external. What does
towards contacting the not is deep within us.
bodies of others.

2.41 sattva-śuddhi - And [from stability in internal Saucha also purifies the senses, Upon the purification of the Truth, purity, sweet Purification also brings Moreover, one gains Also through In addition one Also purity of Purity of mind,
‘cleanliness’ comes] purity of creating a clear and uplifted mind mind, [one attains] thoughts, single- about clarity, happiness, purity of sattva, cleanliness and purity becomes able to intelligence, mental cheerfulness,
saumanasya ekāgrya-
mind, a pleasant disposition, and the ability to focus. These cheerfulness, one- pointedness, and mastery concentration, mastery cheerfulness of mind, of body and mind reflect on the very satisfaction, psychic mastery of the
indriya-jaya- ātma- ability to focus, self-control, qualities help create the conditions pointedness, sense control, of one's senses are all of the senses, and one-pointedness, (shaucha) comes a deep nature of our focus, victory over the senses, one-
darśana- yogyatvāni and the capacity for insight for experiencing samadhi. and fitness to perceive the qualities that make you capacity for self- mastery over the purification of the individual selves, sense organs, and a pointedness, and
ca into [the true nature of] the self. suitable for seeing your awareness. senses, and fitness for subtle mental essence including the source vision of one's inner ability for Self-
Self. true self. Self-realization. (sattva), a of perception, without being. realization follow.
pleasantness, being distracted by
goodness and the senses and with
gladness of feeling, a freedom from
one-pointedness with misapprehension
intentness, the accumulated from
conquest or mastery the past.
over the senses, and a
fitness, qualification, or
capability for self-
realization.

2.42 santoṣāt From contentment, one attains When one is grounded in From contentment, the If you stay contented, then Contentment brings By contentment, From an attitude of The result of Perfect happiness is Contentment leads
unparalleled happiness. santosha, one avoids struggling highest happiness is you achieve happiness unsurpassed joy. supreme joy is gained. contentment contentment is total attained through to unsurpassed joy.
anuttama-sukha-
with one's challenges and attained. which is unsurpassed. (santosha), unexcelled happiness. contentment.
lābhaḥ circumstances, and this creates happiness, mental
real ease in one's life. comfort, joy, and
satisfaction is
obtained.

2.43 kāya-indriya- From self-discipline, due to the When one is grounded in tapas, From austerity, on account Embracing spiritual As intense discipline By austerity, impurities Through ascesis or The removal of Perfection of the body Self-discipline leads
lessening of impurities, there one gains the power of clear of the removal of impurities, hardships destroys your burns up impurities, the of body and senses are training of the senses impurities allows the and senses comes to the destruction of
siddhiḥ aśuddhi-
is mastery of the body and insight that comes from beyond the the perfection of the senses impurities, allowing you to body and its senses destroyed and occult (tapas), there comes a body to function from ascetic practice, impurity and to the
kṣayāt tapasaḥ senses. realm of the senses. and the body manifests. master both body and become supremely powers gained. destruction of mental more efficiently. which destroys perfection of the
senses. refined. impurities, and an impurities. body and the
ensuing mastery or senses.
perfection over the
body and the mental
organs of senses and
actions (indriyas).

2.44 sva-adhyāyāt From study and recitation of When one is grounded in From study [of scripture], a If you engage in regular Self-study deepens By study of spiritual From self-study and Study, when it is Communion with one's From self-study one
sacred texts, connection with svadyaya, one finds the connection with one's deity study, then you come to communion with one's books comes reflection on sacred developed to the chosen deity comes reaches union with
iṣṭa-devatā-
one’s chosen deity. appropriate practice, life purpose, of choice is established. be with the Angel of your personal deity. communion with one's words (svadhyaya), highest degree, from the study of the chosen deity
samprayogaḥ and path that resonates with one's deepest dreams. chosen deity. one attains contact, brings one close to sacred lore. (ishta devata).
individual spirit, or Jivatman. communion, or concert higher forces that
with that underlying promote
natural reality or force. understanding of the
most complex.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

2.45 samādhi-siddhiḥ From devotion to the Lord, When one is grounded in ishvara From submission to God If you seek your Master's Through orientation By total surrender to From an attitude of Reverence to God The perfection of pure Perfection in
perfection of samādhi. pranidhana, one is able to comes the perfection of blessing, you attain final toward the ideal of pure God, samadhi is letting go into one's promotes the ability contemplation comes samadhi arises
īśvara-praṇidhānāt
experience samadhi and to live in samadhi. meditation. awareness, one can attained. source to completely from dedication to the from dedication to
synchronicity with the universal achieve integration. (ishvarapranidhana), understand any Lord of Yoga. Ishvara.
consciousness. the state of perfected object of choice.
concentration
(samadhi) is attained.

2.46 sthira-sukham [Seated] posture should be Asana is practiced to develop a Posture should be steady The poses bring a feeling The postures of Asana is a steady, The posture (asana) Asana must have the The posture of yoga is Right alignment
stable & steady yet easeful [& stable and relaxed body. and comfortable. of well-being which stays meditation should comfortable posture. for Yoga meditation dual qualities of steady and easy. (asana) is
āsanam
comfortable]. with you. embody steadiness and should be steady, alertness and accompanied by
ease. stable, and motionless, relaxation. steadiness and
as well as comfortable, ease.
and this is the third of
the eight rungs of
Yoga.

2.47 prayatna- [Such a posture occurs] Cultivating a balance of strength [Such posture should be They do so through a This occurs as all effort By lessening the natural The means of Slacken the tension It is realized by This is attained
through releasing effort and and release in asana practice attained] by the relaxation balance of effort and relaxes and coalescence tendency for perfecting the posture born of your effort, relaxing one's effort when there is
śaithilya- ananta-
absorption in the infinite. quiets our natural restlessness and of effort and by absorption relaxation; and through arises, revealing that the restlessness and by is that of relaxing or and fuse yourself and resting like the complete relaxation
samāpattibhyām leads to the experience of in the infinite. endless forms of balanced body and the infinite meditating on the loosening of effort, and with the current of life cosmic serpent on the and samapatti
absorption in the Now. meditation. universe are indivisible. infinite, posture is allowing attention to force within. waters of infinity. (fusion, union) with
mastered. merge with Reconcile yourself the Infinite.
endlessness, or the with the fact that it is
infinite. an endless process.
Trust, relax, redouble
your efforts, and
keep going.

2.48 tataḥ dvandva- Then one is unassailed by the Then one is no longer disturbed or From this, one is not And there will come a time Then, one is no longer Thereafter, one is From the attainment of When these Then one is Then one is no
pairs of opposites. troubled by the dualities of the afflicted by the dualities of when differences no disturbed by the play of undisturbed by the that perfected posture, principles are unconstrained by longer assailed by
anabhighātaḥ
senses. the opposites. longer harass you. opposites. dualities. there arises an correctly followed, opposing dualities. opposing dualities.
unassailable, asana practice will
unimpeded freedom help a person endure
from suffering due to and even minimize
the pairs of opposites the external
(such as heat and influences on the
cold, good and bad, or body such as age,
pain and pleasure). climate, diet, and
work.

2.49 tasmin sati When that [steady and easeful Once one has achieved a stable When that [asana] is The breath is controlled With effort relaxing, the That [firm posture] being Once that perfected Pranayama is the When the posture of With right
seated posture] is and relaxed seat, one should work accomplished, pranayama, when, as you remain flow of inhalation and acquired, the posture has been conscious, deliberate yoga is steady, ten alignment, the
śvāsa-praśvāsayoḥ
[established], Breath-control with the movement of inhalation breath control, [follows]. there, the passing of your exhalation can be movements of the achieved, the slowing regulation of the breath is controlled by regulation of the
gati-vicchedaḥ prāṇa- [should be practiced, which] is and exhalation until that movement This consists of the breath in and out simply brought to a standstill; inhalation and or braking of the force breath replacing regulation of the flow of breath in
āyāmaḥ pausing the flow of inhale and can be controlled and paused. This regulation of the incoming stops. this is called breath exhalation should be behind, and of unconscious patterns course of exhalation and out is
exhale. is pranayama. and outgoing breaths. regulation. controlled. This is unregulated movement of breathing. It is and inhalation. pranayama.
pranayama. of inhalation and possible only after a
exhalation is called reasonable mastery
breath control and of asana practice.
expansion of prana
(pranayama), which
leads to the absence
of the awareness of
both, and is the fourth
of the eight rungs.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

2.50 saḥ tu bāhya- [Breath-control becomes] Pranayama has three phases: the [Pranayama] manifests as Keep a close watch on the As the movement The modifications of the That pranayama has It involves the The modifications of When the
prolonged and subtle when its inhale, which brings energy into external, internal, and breath; outside or inside, patterns of each breath - life-breath are either three aspects of regulation of the breath in exhalation, movement of
ābhyantara-
activities— external, internal, the body; the exhale, which moves restrained movements [of paused or being inhalation, exhalation, external, internal or external or outward exhalation, the inhalation, and breath in and out
stambha-vṛttiḥ deśa- and stilled—are observed energy out of the body; and breath]. These are drawn exchanged. Observe too lull - are observed as to stationary. They are to flow (exhalation), inhalation, and the retention is perceptible and the stopping of
kāla- saṅkhyābhiḥ according to place, time, and retention or pause, which develops out and subtle in the place in the body, the duration, number, and be regulated by space, internal or inward flow suspension of the as deep and shallow breath are
paridṛṣṭaḥ dīrgha- number. energy within the body. Through accordance to place, time, duration, and the count. area of focus, breath time, and number and (inhalation), and the breath. The breathing regulated by observed,
pranayama, the breath can be and number. Long and fine. becomes spacious and are either long or short. third, which is the regulation of these where the breath is according to time,
sūkṣmaḥ stretched long, made subtle, or subtle. absence of both during three processes is held, for how long, and place, and number,
focused in different areas of the the transition between achieved by for how many cycles. breathing becomes
body. them, and is known as modulating their deep and subtle.
fixedness, retention, or length and
suspension. These are maintaining this
regulated by place, modulation for a
time, and number, with period of time, as
breath becoming slow well as directing the
and subtle. mind into the
process. These
components of
breathing must be
both long and
uniform.

2.51 bāhya- The fourth [form of There is a fourth phase of The fourth [type of The fourth state is where As realization dawns, There is a fourth kind of The fourth pranayama Then the breath A fourth type of breath The fourth stage of
prāṇāyāma] transcends the pranayama and it is beyond the pranayama] surpasses the one has given up outside, the distinction between pranayama that occurs is that continuous transcends the level control goes beyond pranayama takes
ābhyantara- viṣaya-
spheres of external and realm of the first three. It is the limits of the external and the inside, and the experience breathing in and out falls during concentration on prana which of the the range of exhalation one beyond the
ākṣepī caturthaḥ internal. effortless pause that arises from internal. itself. away. an internal or external surpasses, is beyond, consciousness. and inhalation. domain of inner and
the practice of inhale, exhale, and object. or behind those others outer.
retention. that operate in the
exterior and interior
realms or fields.

2.52 tataḥ kṣīyate Then the covering of This fourth phase of pranayama Then, the covering of the And then one can destroy Then the veil lifts from As its result, the veil Through that The regular practice Then the cover over Then the covering
illumination is dissolved. gives awareness of the inner light. illumination [of knowledge] the veil that covers the the mind's luminosity. over the inner Light is pranayama the veil of of pranayama the light of truth over the inner light
prakāśa-āvaraṇam
is weakened. light. destroyed. karmasheya (2.12) reduces the dissolves. of truth is dissolved.
that covers the inner obstacles that inhibit
illumination or light is clear perception.
thinned, diminishes
and vanishes.

2.53 dhāraṇāsu ca And the mind is primed for This is how the mind gains the Additionally, the mind The mind is fit for focus. And the mind's potential And the mind becomes Through these And the mind is now And the mind is fit for And the mind
concentration. power of concentration. becomes fit for for concentration is fit for concentration. practices and prepared for the concentration. (manas) becomes
yogyatā manasaḥ
concentration. realized. processes of process of direction fit for dharana.
pranayama, which is toward a chosen
the fourth of the eight goal.
steps, the mind
acquires or develops
the fitness,
qualification, or
capability for true
concentration
(dharana), which is
itself the sixth of the
steps.

2.54 sva-viṣaya- When the senses are When the whole mind is drawn Pratyahara, withdrawal from Learn to withdraw the When consciousness When the senses When the mental The restraint of When each sense Pratyahara is the
separated from their objects inward, away from the senses and the sense objects, occurs mind from your physical interiorizes by withdraw themselves organs of senses and senses occurs when organ severs contact withdrawal of the
asamprayoge citta-
and as it were conform to the toward an awareness of pure when the senses do not senses; freed from its ties uncoupling from external from the objects and actions (indriyas) the mind is able to with its objects, senses from their
svarūpa- anukāraḥ iva nature of the mind, that is consciousness, this is pratyahara. come into contact with their to outer objects, the mind objects, the senses do imitate, as it were, the cease to be engaged remain in its chosen withdrawal of the objects by following
indriyāṇāṃ [called] Withdrawal. respective sense objects. It can arrive at its own real likewise; this is called nature of the mind-stuff, with the corresponding direction and the senses corresponds to the essential nature
pratyāhāraḥ corresponds, as it were, to nature. withdrawal of the this is pratyahara. objects in their mental senses disregard the the intrinsic form of of the mind.
the nature of the mind senses. realm, and assimilate different objects thought.
[when it is withdrawn from or turn back into the around them and
the sense objects]. mind-field from which faithfully follow the
they arose, this is direction of the mind.
called pratyahara, and
is the fifth step.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

2.55 tataḥ paramā Thence, the highest mastery This results in a total mastery of From this comes the And with that, you attain Then the senses reside Then follows supreme Through that turning Then the senses are From this comes From this comes
of the senses. the senses. highest control of the the highest control of the utterly in the service of mastery over the inward of the organs of mastered. complete control of the the perfect mastery
vaśyatā indriyāṇām
senses. senses. realization. senses. senses and actions senses. over the senses.
(indriyas) also comes
a supreme ability,
controllability, or
mastery over those
senses inclining to go
outward towards their
objects.

Channeling the Experience and Mystic Powers The Chapter on Practice The Extraordinary Portion on Progressing/ Perfect Discipline The Way of
vibhūti-pādaḥ Wisdom of the Now Back into Powers Accomplishments Experiences and Extraordinary Splendor
Living Powers
3.1 deśa-bandhaḥ Concentration of mind is Dharana is the act of focusing our Concentration is the fixing Locking the mind on an Concentration locks Dharana is the binding Concentration The mind has Concentration is Dharana is holding
binding it to a [single] place. conscious awareness on one of the mind in one place. object is focus. consciousness on a of the mind to one (dharana) is the reached the ability to binding thought in one the mind in one
cittasya dhāraṇā
point, whether it be a physical single area. place, object or idea. process of holding or be directed [dharana] place. place.
object, an abstract form or idea, or fixing the attention of when direction
simply the awareness of Jivatman mind onto one object toward a chosen
itself. or place, and is the object is possible in
sixth of the eight spite of many other
rungs. potential objects
within the reach of
the individual.

3.2 tatra pratyaya- ‘Meditation’ is continuous Dhyana, or effortless Meditation is the one- And staying on that object In meditative absorption, Dhyana is the The repeated Then the mental Meditation is focusing Dhyana is the
close attention to the cognition concentration, is when dharana pointedness of the mind on over a stretch of time is the entire perceptual continuous flow of continuation, or activities form an on a single conceptual uninterrupted flow
ekatānatā dhyānam
of that [object concentrated on becomes an effortless flow of one image. fixation. flow is aligned with that cognition toward that uninterrupted stream uninterrupted flow flow. of awareness
in the previous stage]. continual concentration on that object. object. of that one point of only in relation to this towards the object
point. It is when the mind's focus is called object. of attention.
constant stream of arising thoughts absorption in
flow effortlessly toward that point meditation (dhyana),
of focus. and is the seventh of
the eight steps.

3.3 tat eva artha- Samādhi is the state in which Samadhi comes when the mind Samadhi is when that same Perfect meditation then When only the essential Samadhi is the same When only the Soon the individual is Pure contemplation is Samadhi is the
the object [of meditation] alone has become completely absorbed dhyana shines forth as the sees this same object as nature of the object meditation when there is essence of that object, so much involved in meditation that state when the self
mātra- nirbhāsaṃ
shines forth, [and the act of into the formless essence of the object alone and [the mind] its simple self: its clear shines forth, as if the shining of the object place, or point shines the object that illumines the object is not, when there
svarūpa-śūnyam iva knowing is wholly transparent,] point of focus, allowing one to is devoid of its own light, totally void of any formless, integration has alone, as if devoid of forth in the mind, as if nothing except its alone, as if the subject is awareness only
samādhiḥ empty as it were of its own experience pure consciousness. [reflective] nature. nature of its own. arisen. form. devoid even of its own comprehension is were devoid of intrinsic of the object of
nature [as cognition]. form, that state of evident. It is as if the form. meditation.
deep absorption is individual has lost his
called deep own identity. This is
concentration or the complete
samadhi, which is the integration with the
eighth rung. object of
understanding
[samadhi].

3.4 trayam ekatra This triad, [performed] on a When these three states of When these three are When these three act Concentration, The practice of these The three processes of When these Concentration, Total attention
single object, is [called] dharana, dhyana, and samadhi performed together, it is together as one, we call it meditative absorption, three (dharana, dhyana, dharana, dhyana, and processes are meditation, and pure (samyama) is when
saṃyamaḥ
saṃyama. happen at the same time, this is called samyama. "the combined effort". and integration and samadhi) upon one samadhi, when taken continuously and contemplation focused dharana, dhyana,
called "samyama". regarding a single object object is called together on the same exclusively applied to on a single object and samadhi are
comprise the perfect samyama. object, place or point is the same object it is constitute perfect together.
discipline of called samyama. called samyama. discipline.
consciousness.

3.5 tat-jayāt prajñā- From mastering that, the light Mastery of dharana, dhyana, and From samyama comes When you master this Once the perfect By the mastery of Through the mastery Samyama on a The light of wisdom The illumination of
of insight [dawns]. samadhi together gives insight. skill, you gain the eye of discipline of samyama comes the of that three-part chosen object leads comes from mastery of insight results from
lokaḥ
comprehensive insight, because wisdom. consciousness is light of knowledge. process of samyama, to a comprehensive perfect discipline. the mastery of this.
the essence of the object of focus mastered, wisdom the light of knowledge, knowledge of the
shines through to the mind as dawns. transcendental insight, object in all its
prajna, or wisdom, which is beyond or higher aspects.
logical reasoning. consciousness
(prajna) dawns,
illumines, flashes, or is
visible.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

3.6 tasya bhūmiṣu Its application is in stages. Samyama must be appropriately Samyama is applied on the This is divided into various Perfect discipline is Its practice is to be That three-part Samyama must be The practice of perfect The practice of
applied in order to reap its [different] stages [of levels. mastered in stages accomplished in stages. process of samyama is developed gradually. discipline is achieved samyama is
viniyogaḥ
benefits. samadhi]. gradually applied to in stages. accomplished
the finer planes, gradually.
states, or stages of
practice.

3.7 trayam This triad constitutes the These last three stages, dharana, These three [dharana, Relative to those that These three components These three (dharana, These three practices Compared to the first In contrast with the These three limbs
‘internal aids’ [compared] to dhyana, and samadhi, are more dhyana, and samadhi] are precede them, these three - concentration, dhyana, and samadhi) of concentration five components of prior limbs of yoga, the of yoga are inner
antaraṅgaṃ
the previous ones. internal, or subtle, than the first five internal limbs compared to are "inner" limbs. absorption, and are more internal than (dharana), meditation Yoga [sutra 2.29] the final triad is internal. limbs with respect
pūrvebhyaḥ stages. the previous limbs [of yoga]. integration - are more the preceding five limbs. (dhyana), and samadhi next three sutras to the limbs
interiorized than the are more intimate or [sutras 3.1, 2, 3] are discussed
preceding five. internal than the more intricate. previously.
previous five practices.

3.8 tat api Even these are external aids But even these three stages are Yet even these are external But they are also "outer" Even these three are Even these three are However, these three The state where the Yet it is only an Still, these are
[compared] to ‘seedless’ external, or gross, compared to the limbs in relation to limbs compared to the external to integration external to the seedless practices are external, mind has no external limb of external to nirbija
bahiraṅgaṃ nirbījasya
[samādhi]. stage of nirbija samadhi, which is "seedless" samadhi. state where the seeds are that bears no seeds. samadhi. and not intimate impressions of any seedless samadhi.
samadhi that has no point of focus gone. compared to nirbija sort and nothing is contemplation.
and carries no seed of future samadhi, which is beyond its reach
karma. samadhi that has no [nirbijah samadhi] is
object, nor even a more intricate than
seed object on which the state of directing
there is concentration. the mind towards an
object [samadhi].

3.9 vyutthāna- The progression toward Even when the mind has moved The state of restraint, The stopping occurs The transformation The impressions which That high level of The mind is capable The transformation of Nirodha parinama,
absolute [inner] stillness is into effortless focus, subtle nirodha, is when there is according to whether the toward total stillness normally arise are made mastery called of having two states thought leading toward transformation
nirodha-saṃskārayoḥ
connected to & dependent on impressions of thought are always disappearance of outgoing seeds for rising from it or occurs as new latent to disappear by the nirodhah-parinamah based on two distinct its own cessation is towards silence, is
abhibhava- the heart-mind experiencing arising and subsiding. Nirodha [i.e. worldly] samskaras and remaining within it are impressions fostering appearance of occurs in the moment tendencies. These accompanied by the transformation
prādurbhāvau moments of stillness in which parinama is the moment when the the appearance of suppressed or manifest. cessation arise to suppressive efforts, when there is a are distraction and moments of cessation, of the mind in which
nirodha-kṣaṇa-citta- the impressions of worldly mid lets go of its attachment to an restraining samskaras. Its duration thus follows prevent the activation of which in turn create new convergence of the attention. At any one when subliminal the attention moves
activity are overcome and the arising mental impression. Mastery These emerge in the mind upon the mind. distractive, stored ones, mental modifications. rising tendency of moment, however, impressions of mental from the rise and
anvayaḥ nirodha- impressions of stillness are of nirodha parinama allows the at the moment of restraint. and moments of stillness The moment of deep impressions, the only one state distraction are fall of the external
pariṇāmaḥ manifest. mind to move into stillness. begin to permeate conjunction of mind and subsiding tendency, prevails, and this overcome and those of impressions to the
consciousness. new and the attention of the state influences the cessation emerge in silence which
modifications is nirodha mind field itself. individual's behavior, their place. pervades when the
parinama. attitudes, and mind is settled.
expressions.

3.10 tasya praśānta- Its tranquil flow is due to When nirodha parinama becomes The mind's undisturbed flow This we call "the These latent The flow of nirodha The steady flow of this By constant and From subliminal The flow of silence
[those] impressions [of continuous, it forms its own occurs due to samskaras. transformation of the impressions help parinama becomes state (nirodhah- uninterrupted impressions of these becomes constant
vāhitā saṃskārāt
stillness]. samskara, or habit, of letting go of stopping". The consciousness flow from steady through habit. parinamah) continues practice the mind can moments, the flow of from the internal
thoughts before they become termination, or elimination, one tranquil moment to by the creation of deep remain in a state of tranquility is constant. impressions of this
distractions. This is how the mind of negativities due to this the next impressions attention for a long quiet.
becomes free to enter into the also depends upon the (samskaras) from time.
state of samadhi. seeds. doing the practice.

3.11 sarva-arthatā- The mind’s progression toward Samadhi parinama is the moment The attainment of the What we call "the Consciousness is When there is a decline The mastery called The mind alternates The transformation of Samadhi parinama,
samādhi occurs when its when the mind becomes samadhi state involves the transformation of transformed toward in distractedness and samadhi-parinamah is between the thought toward pure transformation
ekāgratayoḥ kṣaya-
[tendency of moving toward] completely absorbed in its point of elimination of all- meditation" is a single- integration as appearance of one- the transition whereby possibility of intense contemplation occurs towards realization,
udayau cittasya many objects & goals is focus. Then the mind is no longer pointedness [i.e. wandering] pointedness toward all distractions dwindle, and pointedness, then the tendency to all- concentration and a when concern for all is the gradual
samādhi-pariṇāmaḥ effaced, and its [capacity for] aware of any thought impressions of the mind and the rise of existing objects, where focus arises. comes samadhi pointedness subsides, state where external objects settling of
one-pointedness arises. that may distract from samadhi, one-pointedness [i.e. the mind is also stopped, parinamah while the tendency to alternative objects declines and psychic distractions and the
which is the experience of pure concentration]. or resumes; again (development in one-pointedness can attract attention. focus arises. simultaneous rising
consciousness. according to these two. samadhi). arises. of one-pointedness.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

3.12 tataḥ punaḥ Furthermore, the mind’s Ekagrata parinama is the moment In that regard, the And what we call "the In other words, Then again, when the The mastery called The mind reaches a The transformation of Ekagrata parinama,
progression toward [or when the mind is coming out of attainment of one- transformation of single- consciousness is subsiding past and ekagrata-parinamah is stage where the link thought toward psychic transformation
śānta-uditau tulya-
transformation into] one- being absorbed in samadhi. The pointedness occurs when pointedness" is where that transformed toward rising present images the transition whereby with the object is focus occurs when a towards one-
pratyayau cittasya pointedness occurs when natural tendency at this transition the image in the mind that state of mind itself either focus as continuity are identical, there is the same one- consistent and concept is equally at pointedness, is the
ekāgratā-pariṇāmaḥ quiescent and arising point is to be instantly pulled back has just passed is the same rests or arises, according develops between ekagrata parinama pointedness arises continuous. The rest or arising. stage of
cognitions are the same. into the many arising thoughts and as the image in the mind again to the same two arising and subsiding (one-pointedness). and subsides distractions cease to transformation in
impressions. Ekagrata parinama that is present. factors. perceptions. sequentially. appear. which activity and
allows the mind to stay connected silence are equally
to the essence of its object of balanced in the
focus so that it maintains the mind.
insights from samadhi.

3.13 etena bhūta- The subtle dynamics of the three In this way, the change in These are called Consciousness evolves By this (what has been These three transition As it has been By extension, these By extension, the
parinamas allow us to understand the characteristics, state, "transformations" because along the same three said in the preceding processes also explain established that the transformations of transformations of
indriyeṣu dharma-
the evolution of pure and condition of objects and they create a change in lines - form, timespan, three Sutras), the the three mind has different thought explain the the mind explain
lakṣaṇā- avasthā- consciousness into manifestation. of the senses is explained. the very condition of the and condition - as the transformations of the transformations of states [corresponding transformations of the transformations
pariṇāmāḥ This evolution happens through qualities of things, elements and the visible characteristics, form, time, and to which there arose nature's properties, of material nature -
vyākhyātāḥ the medium of time, form, and whether external elements senses. time factors and characteristics, and different attitudes, characteristics, and transformations of
material attributes. Mastery of the or internal powers. conditions of elements how these relate to the possibilities, and conditions, which quality, form, and
parinamas thus influences how we and senses are also material elements and behavior patterns in occur in material state.
play out our experiences and our described. senses. the individual] it can elements and sense
dharma in the world of the senses. also be said that organs.
such changes can
occur in all the
objects of perception
and in the senses.
These changes can
occur in all the
objects of perception
and in the senses.
These changes can
be at different levels
and influenced by
external forces such
as time or our
intelligence.

3.14 śānta-udita- At the causal level, there is a The substratum is that All these things follow The substrate is It is the substratum There is an A substance contains The substratum The substratum
subtle substratum of prakriti, which which underpins past, upon a single thing they unchanged, whether (Prakriti) that by nature unmanifest, all its characteristics underlying the underlying the
avyapadeśya-
contains all of the unmanifested present, and future. possess: the fact that before, during, or after it goes through latent, indescribable and, depending on essential properties of essential properties
dharma-anupātī particles of intelligence, which are neither their stopping nor takes a given form uprising and substratum or the particular form it material nature of material nature
dharmī called "dharmis". Dharmis are the their starting can ever be unmanifested phases. existence that is takes, those endures whether these endures whether
most subtle particles of the pointed to. common or contained characteristics properties are at rest, these properties
material world, and they eventually within all of the other conforming to that arising, or unmanifest. are at rest, arising,
manifest as one's dharma, or life forms or qualities. form will be apparent. or unmanifest.
experiences. But whatever the
form, whatever the
characteristics
exhibited, there
exists a base that
comprises all
characteristics. Some
have appeared in the
past, some are
currently apparent,
and others may
reveal themselves in
the future.
3.15 krama-anyatvaṃ Changes in the sequencing of The change in the The cause for their other These transformations The succession of these Change in the By changing the Variation in the Variations in the
these subtle particles as they sequence [of stages follows too from appear to unfold the way different phases is the sequence of the order or sequence of sequence of properties sequence of
pariṇāmā-anyatve
manifest cause apparent characteristics] is the cause the transformation. they do because cause of the differences characteristics is the change, causes differences in properties cause
hetuḥ differences in the resulting dharma of the change in consciousness is a in stages of evolution. cause for the different characteristics that the transformations of differences in the
on the material plane. transformations [of objects]. succession of distinct appearances of are of one pattern nature. transformation of
patterns. results, consequences, can be modified to a material nature.
or effects. different pattern.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

3.16 pariṇāma-traya- By practicing samyama on the When samyama is The transformation of the Observing these three By practicing samyama By samyama on the Samyama on the Knowledge of the past By samyama on the
three parinamas, there develops performed on the three combined effort allows axes of change - form, on the three stages of three-fold changes in process of change, and future comes from three kinds of
saṃyamāt atīta-
insight into past and future. transformations [of one to see both past and timespan, and condition evolution comes form, time, and how it can be perfect discipline of the transformations
anāgata-jñānam characteristics, state, and future. - with perfect discipline knowledge of past and characteristics, there affected by time and three transformations (nirodha, samadhi,
condition], knowledge of the yields insight into the future. comes knowledge of other factors, of thought. ekagrata)
past and the future ensues. past and future. the past and future. develops knowledge knowledge of the
of the past and past and of the
future. future can be
gained.

3.17 śabda-artha- Ordinarily, the mind has many Due to the correlation At some point you are Word, meaning, and A word, its meaning, The name associated Samyama on the Confusion arises from Understanding of
mixed associations connected with between word, meaning, able to sort out the perception tend to get and the idea behind it with an object, the interactions between erroneously identifying an object is usually
pratyayānām itara-
words and sounds. By practicing and idea, confusion ensues. confusion, where factors lumped together, each are normally confused object itself implied by language, ideas, and words, objects, and confused because
itara-adhyāsāt samyama on the sound of a word By performing samyama on such as terms and objects confused with the because of that name, and the object is to examine ideas with one the name, the
saṅkaraḥ tat- and becoming aware of the mind's the distinction between are mixed up, one with the others; focusing on the superimposition upon conceptual existence the individual another; knowledge of meaning, and the
pravibhāga- thoughts connected with that word, them, knowledge of the other. distinctions between one another. By of the object, all three features of the the cries of all perception of the
one gains understanding of the speech of all creatures them with perfect samyama on the word usually interpenetrate objects, the means of creatures comes object are
saṃyamāt sarva- essential meaning of any word or arises. discipline yields insight (or sound) produced by or commingle with one describing them, and through perfect mistakenly
bhūta-ruta- jñānam sound made by living beings. into the language of all any being, knowledge of another. By samyama the ideas and their discipline of the identified. Through
beings. its meaning is obtained. on the distinction cultural influences in distinctions between samyama on the
between these three, the minds of the them. distinction among
the meaning of the describers. Through these three, the
sounds made by all this, one can find the knowledge of the
beings becomes most accurate and sound of all beings
available. effective way of can be gained.
communication
regardless of
linguistic, cultural,
and other barriers.

3.18 saṃskāra-sākṣāt- One gains awareness of past lives By bringing [previous] If you turn the combined Directly observing latent By direct perception, Through the direct Samyama on one's Through direct Knowledge of
by practicing samyama on the samskaras into direct effort on this, then you impressions with perfect through samyama, of perception of the latent tendencies and perception of one's previous births can
karaṇāt pūrva-jāti-
latent karmic impressions, or perception comes the gain the ability to know all discipline yields insight one's mental impressions habits will lead one to subliminal be gained from
jñānam samskaras, that drive one's knowledge of previous the languages of living into previous births. impressions, knowledge (samskaras) comes their origins. impressions, one has direct perception of
subconscious. births. kind. Making it manifest of past births is the knowledge of Consequently one knowledge of former samskaras.
as a present seed allows obtained. previous incarnations. gains deep births.
you to see past lives. knowledge of one's
past.

3.19 pratyayasya By practicing samyama on the From [their] ideas, one can With the necessary cause, Focusing with perfect By samyama on the By samyama on the Samyama on the Through direct Through direct
body language of others, one attain knowledge of others' one can read the minds of discipline on the distinguishing signs of notions or presented changes that arise in perception of the perception of their
para-citta-jñānam
gains insight into their mental minds. others. perceptions of another others' bodies, ideas comes an individual's mind cognitive process, one intention,
impressions. yields insight into that knowledge of their knowledge of and their has knowledge of the knowledge of
person’s consciousness. mental images is another's mind. consequences thoughts of others. another's mind can
obtained. develops in one the be gained.
ability to acutely
observe the state of
mind of others.

3.20 na ca tat- But the underlying content and That knowledge is not This though is not done But not insight regarding But this does not But the underlying But, can we see from But this does not This does not
motivations of another being's accompanied by its object, through the one they're the object of those include the support in support of that this what is the origin involve knowledge of involve knowledge
sālambanaṃ tasya
mind cannot be perceived. since this object is not the based in, because of the perceptions, since the the person's mind (such knowledge (of the of the state of mind? the underlying object of the underlying
aviṣayī-bhūtatvāt object [of the yogi's mind]. fact that it would then not object itself is not as the motive behind other person's mind, in No. The cause of the of thought since that is object of thought
be their own experience. actually present in that the thought, etc.), as 3.19) remains state of mind of one not one's object of since that is not in
person’s consciousness. that is not the object of unperceived or out of individual is beyond perception. one's field of
the samyama. reach. the scope of perception.
observation by
another.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

3.21 kāya-rūpa- By practicing samyama on the By performing samyama on If one turns the combined When the body’s form is By samyama on the When samyama is Samyama on the From perfect discipline From samyama on
form of one's own physical body, the outer form of the body, effort upon the body's observed with perfect form on one's body, done on the form of relationship between of the body's form, one the form of the
saṃyamāt tat-grāhya-
one gains the ability to not be invisibility [is attained]. This visible form, then one can discipline, it becomes (and by) checking the one's own physical the features of the can become invisible body, by breaking
śakti- stambhe perceived by the eyes of an occurs when perceptibility is attain invisibility, since the invisible: the eye is power of perception by body, the illumination body and what by paralyzing the the contact
cakṣuḥ-prakāśa- observer. This is done by obstructed by blocking eye becomes disengaged from intercepting light from or visual characteristic affects them can give power to perceive between the eye of
asamprayoge suspending one's own physical contact between light and disassociated from the incoming light, and the the eyes of the of the body is one the means to one's body and the observer and
projection of light or illumination. the eyes. object appearing to it, as power to perceive is observer, the body suspended, and is merge with one's blocking the contact of the light reflected
antardhānam the power to grasp unto suspended. becomes invisible. thus invisible to other surroundings in such light from one's eyes. by the body, the
this object is suspended. people. a way that one's form body becomes
The powers of shutting off is indistinguishable. invisible.
sound and the rest are
explained in the same
way.

3.22 sopakramaṃ Karma can either be active and Karma is either quick to When you turn the Likewise, through In the same way, the In the same way as Our actions are From perfect discipline From samyama on
quick to manifest or dormant and fructify or slow. By combined effort upon perfect discipline other disappearance of sound described in relation to influenced by the of the immediate and the immediate and
nirupakramaṃ ca
slow to manifest. By practicing samyama on karma, or on those karmic seeds that precepts - sound, smell, (touch, taste, smell, sight (3.21), one is purpose of the remote effects of remote effects of
karma tat-saṃyamāt samyama on how fast a person's portents, knowledge of will open and those that taste, touch - can be etc.) is explained. able to suspend the action, the state of action, or from omens, action (karma)
aparānta-jñānam karma is unfolding, one can gain [one's] death arises. will not, then you gain the made to disappear. The Karmas are two kinds: ability of the body to mind of the actor, the one has foreknowledge of
ariṣṭebhyaḥ vā foreknowledge of the time of ability to see their final effects of action may be quickly manifesting and be heard, touched, clarity at our foreknowledge of death can be
death. outcome. This can also be immediate or slow in slowly manifesting. By tasted, or smelled. disposal, and the death. gained.
done by the reading of coming; observing one’s samyama on them, or Karma is of two kinds, circumstances. The
omens. actions with perfect on the portents of death, either fast or slow to results of actions
discipline, or studying the knowledge of the manifest; by samyama may be immediate or
omens, yields insight time of death is on these karmas delayed. Samyama
into death. obtained. comes foreknowledge on this can give one
of the time of death. the ability to predict
the course of future
actions and even his
own death.

3.23 maitrī ādiṣu By practicing samyama on the By [samyama] on The powers are to be Focusing with perfect By samyama on By samyama on Different qualities From perfect discipline From samyama on
qualities of unconditional love, friendliness and such found in love and the rest. discipline on friendliness and other friendliness (and the such as friendliness, of friendship, friendliness and
balāni
compassion, joy, and equanimity, things, strengths are friendliness, such qualities, the other attitudes of compassion, and compassion, joy, and similar qualities,
one gains the strengths of these acquired. compassion, delight, and power to transmit them 1.33), there comes contentment can be impartiality, one has these qualities can
qualities. equanimity, one is is obtained. great strength of that inquired into through their strengths. be gained.
imbued with their attitude. samyama. This, one
energies. can learn how to
strengthen a chosen
quality.

3.24 baleṣu hasti- By practicing samyama on the [By practicing samyama] on And in these powers lie Focusing with perfect By samyama on the By samyama on the Samyama on the From perfect discipline From samyama on
strength of an elephant, one gains strengths, [the yogi] attains the powers of the War- discipline on the powers strength of elephants strength of elephants physical strength of of the strength of an the strength of an
bala-aādīni
the qualities of that same strength the strength of an elephant, Elephant, and all the of an elephant, or other and other such animals, comes a similar an elephant can give animal such as an animal, such as an
and calm. etc. others too. entities, one acquires their strength is strength. one the strength of elephant, one gains elephant, one gains
those powers obtained. an elephant. that strength. that strength.

3.25 pravṛtti-āloka- By practicing samyama on the By directing the light of If you place your eye on Being absorbed in the By samyama on the By directing the flash Directing the mind to From placing light on Knowledge of the
inner light, one gains knowledge of cognition, one obtains the true causes, then you play of the mind’s Light within, the of inner light of higher the life-force itself the mind's activity, one subtle, the
nyāsāt sūkṣma-
subtle, hidden, and remote objects, knowledge of subtle, gain the ability to perceive luminosity yields insight knowledge of the subtle, sensory activity, and sustaining that has knowledge of that concealed and the
vyavahita- viprakṛṣṭa- such as the planets and stars in concealed, and remote even very subtle things at about the subtle, hidden, hidden, and remote is knowledge of subtle direction through which is subtle, remote can be
jñānam the cosmos. things. a great distance away. and distant. obtained. (Note: subtle objects, those hidden samyama, results in hidden, and distant. achieved by
as atoms, hidden as from view, and those the ability to observe directing the inner
treasure, remote as far very distant can be fine subtleties and light.
distant lands.) attained. understand what is
preventing deep
observation.

3.26 bhuvana-jñānaṃ By practicing samyama on the sun, By performing samyama on Turn the combined effort Focusing with perfect By samyama on the By samyama on the Samyama on the sun From perfect discipline Knowledge of the
one gains knowledge of the the sun arises knowledge of upon the sun, and you will discipline on the sun sun, knowledge of the inner sun, knowledge gives wide of the sun, one has universe can be
sūrye saṃyamāt
physical universe. the different realms in the understand the earth. yields insight about the entire solar system is of the many subtle knowledge of the knowledge of the gained by
universe. universe obtained. realms can be known. planetary system and worlds. samyama on the
the cosmic regions. sun.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

3.27 candre tārā- By practicing samyama on the [By samyama] on the moon, You will understand the Focusing with perfect By samyama on the By samyama on the Samyama on the From perfect discipline Knowledge of the
moon, one gains knowledge of the comes knowledge of the arrangement of the stars if discipline on the moon moon comes knowledge moon, knowledge of moon gives a of the moon, one has arrangement of the
vyūha-jñānam
alignment of the stars. solar systems. you turn this same effort yields insight about the of the star's the arrangement of the thorough knowledge knowledge of the stars can be gained
upon the moon. stars’ positions arrangement. inner stars can be of the position of the arrangement of the by samyama on the
known. stars at different stars. moon.
times.

3.28 dhruve tat-gati- By practicing samyama on the [By samyama] on the Turn the effort upon the Focusing with perfect By samyama on the By samyama on the Samyama on Polaris From perfect discipline Knowledge of the
North Star, which is fixed in the sky polestar comes knowledge polestar, and you will discipline on the polestar pole star comes pole-star, knowledge gives knowledge of the polestar, one movement of the
jñānam
from the perspective of the earth, of the movement of the understand their workings. yields insight about their knowledge of the star's of the movement of about the relative has knowledge of the stars can be gained
one gains an understanding of the stars. movements. movements. those stars can be movements of the movement of the stars. by samyama on the
movement of the stars. known. stars. polar star.

3.29 nābhi-cakre By practicing samyama on the [By samyama] on the navel Turn the same effort upon Focusing with perfect By samyama on the By samyama on the Samyama on the From perfect discipline Knowledge of the
navel chakra, one gains plexus of the body comes the wheel at the navel, discipline on the navel navel plexus, navel center, navel gives of the circle of the bodily system can
kāya-vyūha-jñānam
understanding of the cellular knowledge of the and you will understand energy center yields knowledge of the body's knowledge of the knowledge about the navel, one has be gained by
intelligence of the physical body arrangement of the body. the structure of the body. insight about the constitution is obtained. arrangement of the different organs of knowledge of the samyama on the
and its systems. organization of the body. systems of the body the body and their body's arrangement. navel center.
can be known. dispositions.

3.30 kaṇṭha-kūpe By practicing samyama on the pit [By samyama] on the pit of Turn it upon the throat, Focusing with perfect By samyama on the pit By samyama on the pit Using the throat as From perfect discipline Hunter and thirst
of the throat at the jugular notch, the throat comes the and you put an end to discipline on the pit of of the throat, cessation of the throat, hunger the point of inquiry of the cavity in the can be overcome
kṣut-pipāsā-nivṛttiḥ
hunger and thirst disappear. cessation of hunger and hunger and thirst. the throat eradicates of hunger and thirst is and thirst leave. for samyama throat, hunger and by samyama on the
thirst. hunger and thirst. achieved. provides an thirst are subdued. throat hollow.
understanding of
thirst and hunger.
This enables one to
control their extreme
symptoms.

3.31 kūrma-nāḍyāṃ By practicing samyama on kurma [By samyama] on the subtle This is a stable state of Focusing with perfect By samyama on the By samyama on the Samyama on the From perfect discipline Stability can be
nadi, the energy pathway just tortoise channel, steadiness the channels of the turtle. discipline on the ‘tortoise kurma nadi (a subtle tortoise channel, below chest area and of the "tortoise vein", achieved by
sthairyam
below the jugular notch, one gains is attained. channel’, one cultivates tortoise-shaped tube the throat, steadiness inquiry into the one's being becomes samyama on the
steadiness of mind and body. steadiness located below the is attained. sensations felt there steady. kurma nadi (tortoise
throat), motionlessness in different physical vein).
in the meditative and mental states
posture is achieved. gives one the means
to remain stable and
calm even in very
stressful situations.

3.32 mūrdha-jyotiṣi By practicing samyama on the light [By samyama] on the light Turn it upon the radiance Focusing with perfect By samyama on the By samyama on the Samyama on the From perfect discipline Samyama on the
that appears at the crown chakra in the skull, a vision of the at the tip of the head, and discipline on the light in light at the crown of the coronal light of the source of high of the light in the head, light in the head
siddha-darśanam
during meditation, one gains the siddhas, perfected beings, you will see the powers. the crown of the head, head (sahasrara head, visions of the intelligence in an one gets a vision of the brings vision of
ability to tune in to the same is attained. one acquires the chakra), visions of siddhas, the masters individual develops perfected beings. perfected beings.
visions that the yoga masters and perspective of the masters and adepts are can come. supernormal
adepts had access to. perfected ones. obtained. capabilities.

3.33 prātibhāt vā All of this insight can also be Or, by intuition, comes All of them come from Or, all these Or, in the knowledge Or, through the Anything can be From intuition, one And, knowledge of
gained through spontaneous [knowledge of] everything. total understanding. accomplishments may that dawns by intuitive light of higher understood. With knows everything. the all can be
sarvam
intuition. be realized in a flash of spontaneous knowledge, anything each attempt fresh reached through
spontaneous illumination enlightenment (through might become known. and spontaneous intuitive perception.
a life of purity), all the understanding arises.
powers come by
themselves.

3.34 hṛdaye citta- Practicing samyama on the heart [By samyama] on the heart, Turn it upon the heart, Focusing with perfect By samyama on the By practicing Samyama on the From perfect discipline Samyama on the
center frees the mind from being knowledge of the mind and you will know the discipline on the heart, heart, the knowledge of samyama on the heart, heart will definitely of the heart, one has heart leads to an
saṃvit
trapped by the limitations of the ensues. mind. one understands the the mind-stuff is knowledge of the mind reveal the qualities of full consciousness of understanding of
senses and gives clarity and nature of consciousness obtained. is attained. the mind. one's thought. chitta.
understanding of the subtle
aspects of the mind.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

3.35 sattva- One gains knowledge of pure Wordly experience consists The causes for reality and Experience consists of The intellect and the The having of The mind, which is Worldly experience is When the quality of
consciousness by practicing of the notion that there is no the person, however very perceptions in which the Purusha (or Atman) are experiences comes subject to change, caused by a failure to perfect sattva is
puruṣayoḥ atyanta-
samyama on the distinction distinction between the distinct from one another luminous aspect of the totally different, the from a presented idea and the Perceiver, differentiate between close to the quality
asaṅkīrṇayoḥ between the buddhi, which is the purusa self and pure these two may be, are no phenomenal world is intellect existing for the only when there is a which is not, are in the lucid quality of of Purusha,
pratyaya-aviśeṣaḥ most discriminating part of the intelligence, although these different. We experience mistaken for absolutely sake of the Purusha, commingling of the proximity but are of nature and the spirit. experience serves
bhogaḥ para- mind, and pure consciousness. two are completely distinct. them not because of pure awareness. while the Purusha exists subtlest aspect of mind distinct and different From perfect discipline Purusha. By
Worldly experience exists something outside of Focusing with perfect for its own sake. Not (sattva) and pure characters. When the of the distinction samyama on the
arthatvāt sva-artha- for another [i.e. for purusa]. ourselves, but as discipline on the different distinguishing this is the consciousness mind is directed between spirit as the purposes of perfect
saṃyamāt puruṣa- [By samyama] on that which something from ourselves. properties of each yields cause of all (purusha), which are externally and acts subject of itself and the sattva, one gains
jñānam exists for itself [i.e. on Turn the combined effort insight into the nature of experiences; and by really quite different. mechanically toward lucid quality of nature insight into
purusa], comes knowledge upon this, and you will pure awareness. smayama on the Samyama on the pure objects there is either as a dependent object, Purusha.
of purusa. understand the person. distinction, knowledge consciousness, which pleasure or pain. one gains knowledge
of the Purusha is is distinct from the When at the of the spirit.
gained. subtlest aspect of appropriate time,
mind, reveals however, an
knowledge of that pure individual begins
consciousness. inquiry into the very
nature of the link
between the
Perceiver and
perception the mind
is disconnected from
external objects and
there arises the
understanding of the
Perceiver itself.

3.36 tataḥ prātibha- This knowledge gives one From this, intuition as well With this you develop Following this insight, From this knowledge From the light of the Then one begins to This knowledge Thus, subtle
extrasensory awareness (that is, as higher hearing, touch, supernormal abilities of the senses - hearing, arises superphysical higher knowledge of acquire extraordinary engenders intuitive hearing, touching,
śrāvaṇa-vedana-
clairvoyance, clairaudience, vision, taste, and smell are hearing, touch, sight, feeling, seeing, tasting, hearing, touching, that pure capacities for forms of hearing, seeing, tasting, and
ādarśa-āsvāda-vārtāḥ clairsentience, clairgustance, and born. taste, and smell. smelling - may suddenly seeing, tasting, and consciousness or perception. touch, sight, taste, and smelling are born.
jāyante clairalience). be enhanced. smelling through purusha (3.36) arises smell.
spontaneous intuition. higher, transcendental,
or divine hearing,
touch, vision, taste,
and smell.

3.37 te samādhau These extrasensory powers can These powers are During meditation, these These sensory gifts may These (superphysical These experiences For an individual who If they become a These powers
become obstacles to being in accomplishments for the could be an obstacle; feel like attainments, but senses) are obstacles to resulting from may revert to a state distraction these (siddhis) are
upasargāḥ vyutthāne
samadhi because they themselves mind that is outgoing but when you rise from they distract one from (nirbija) samadhi but are samyama are of distraction, this powers of perfection attainments in the
siddhayaḥ are manifestations in the world of obstacles to samadhi. meditation, they are integration. siddhis (powers or obstacles to samadhi, extraordinary are impediments to world, but they are
the senses and can create powers. accomplishments) in the but appear to be knowledge and the pure contemplation. impediments to
attachment to the things of the worldly pursuits. attainments or powers capabilities acquired samadhi.
senses. to the outgoing or through samyama
worldly mind. are worth
possessing. But for
one who seeks
nothing less than a
sustained state of
Yoga the results of
samyama are
obstacles in
themselves.

3.38 bandha-kāraṇa- The mind is usually active and By loosening the cause of When you loosen the ties By relaxing one’s By the loosening of the By loosening or letting By inquiring into the From loosening the Being free of the
busy in the world of the senses. bondage, and by knowledge that bind you, and know attachment to the body, cause (of the bondage go of the causes of cause of this rigid fetters of bondage to sources of
śaithilyāt pracāra-
When one can transcend the of the passageways of the this for a prison, then you and becoming of mind to body) and by bondage and situation binding the the body and from bondage,
saṃvedanāt ca mental attachments that inevitably mind, the mind can enter can send your mind to profoundly sensitive to knowledge of the attachment, and by mind to the individual awareness of the perceiving the
cittasya para-śarīra- arise from the active mind, one can into the bodies of others. enter another body. its currents, procedure of the mind- following the and examining the body's fluidity, one's manifestations of
āveśaḥ access a deeper level of sensing consciousness can enter stuff's functioning, knowledge of how to means of relaxing thought can enter into another, one is able
into one's own body. In the same another’s body. entering another's body go forth into the this rigidity there is the body of another. to enter their body
way, one can also sense what is accomplished. passages of the mind, great potential for an through
state another person's body is in. there comes the ability individual to reach consciousness.
to enter into another beyond the confines
body. of himself.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

3.39 udāna-jayāt jala- By doing samyama on udana vayu By mastery over the udana When you gain mastery By mastering the flow of By mastery over the By the mastery over By mastering the From mastery of the From the mastery
(the type of energy that flows up vital air, one attains [the over the upward-running energy in the head and udana nerve current udana, the upward forces that transmit vital breath rising in the of the movement of
paṅka-kaṇṭaka-aādiṣu
and out, away from the earth), one power of] levitation and wind, then you can pass neck, one can walk (the upward vital air), flowing prana vayu, sensations from the body, one does not subtle breath rising
asaṅgaḥ utkrāntiḥ ca becomes light and gains the ability does not come into contact unimpeded over bodies of through water, mud, one accomplishes there is a cessation of body to the mind it is sink into water, mud, in the body, one is
to walk over mud, thorns, and with water, mud, and water, swamps, thorn thorns, and other levitation over water, contact with mud, possible to master or thorns, but rather freed from being
objects of that nature. This leads to thorns, etc. bushes, and the like. obstacles without swamps, thorns, etc. water, thorns, and the external stimuli. rises above them. caught by mud,
the possibility of levitation. touching down, but and can leave the body other such objects, For instance, one thorns, and water
rather floating over at will. and there ensues the can tolerate water of and one can rise
them. rising or levitation of any temperature or above them.
the body. the effects of thorns
or one can walk on
unstable surfaces
and even feel as light
as a balloon.

3.40 samāna-jayāt By doing samyama on samana By mastery over the When you gain mastery By mastering the flow of By mastery over the By mastery over By mastering From mastery of the Radiance is the
vayu (the type of energy that samana vital air, radiance is over the co-resident wind, energy through the solar samana nerve current samana, the prana samana one can breath of fire in the result of mastery of
jvalanam
creates heat, fire, and attained. you gain inner fire. plexus, one becomes (the equalizing vital air) flowing in the navel experience belly, one acquires a the movement of
metabolism), one develops tejas, a radiant. comes radiance to area, there comes sensations of fiery radiance. the mid-breath.
protective magnetic radiance surround the body. effulgence, radiance, excessive heat.
around the body. or fire.

3.41 śrotra-ākāśayoḥ By doing samyama on the element By samyama on the When you turn the By focusing with perfect By samyama on the By samyama over the Samyama on the From perfect discipline The divine ear
of space and its organ of relationship between the combined effort upon the discipline on the way relationship between relation between relationship between of the relation between develops with
sambandha-
knowledge, the power of hearing, organ of hearing and the relationship between the sound travels through ear and ether, space and the power the sense of hearing the ear and space, one samyama on the
saṃyamāt divyaṃ one develops the ability to hear ether, divine hearing is ear and space, you gain the ether, one acquires supernormal hearing of hearing, the higher, and space develops has divine hearing. connection
śrotram more subtle levels of sound waves, attained. the angel power of divine hearing. becomes possible. divine power of an extraordinary between ear and
which are normally not available to hearing. hearing comes. sense of hearing. space.
the senses.

3.42 kāya-ākāśayoḥ By doing samyama on the By performing samyama on When you turn this effort By focusing with perfect By samyama on the By Samyama on the By samyama on the From perfect discipline From samyama on
relationship of the body and space, the relationship between the upon the relationship discipline on the body’s relationship between the relationship between relationship between of the relation between the connection
sambandha-
the body becomes as light as body and ether, and by between the body and relationship to the ether, body and ether, the body and space the body and space, the body and space between the body
saṃyamāt laghu-tūla- cotton. Then it becomes possible performing samapatti on the space, you gain a power and developing lightness of cotton fiber (akasha) and by and examining the and from and space and by
samāpatteḥ ca ākāśa- to project one's consciousness lightness of cotton, one of meditation where you coalesced contemplation is attained, and thus concentrating on the properties of objects contemplative poise in samapatti with the
gamanam beyond the body so that it acquires the ability to travel become light as a wisp of on the lightness of traveling through the lightness of cotton, that can float such as which the body is as lightness of cotton,
perceives everything in space. through the sky. cotton, and can thus fly cotton, one can travel ether becomes possible. passage through cotton fluff, the light as cotton, one can one can move
through the sky. through space. space can be attained. knowledge to move move through space. through space at
about in space can will.
be achieved.

3.43 bahiḥ akalpitā When thought waves without form The state of mind Those who no longer When consciousness By samyama on thought When the formless By examining these The turning of thought The veil covering
are projected outside of the body, [projected] outside [of the perceive anything as completely disengages waves unidentified by thought patterns of phenomena and without reference to the light within is
vṛttiḥ mahā-videhāḥ
this is called "mahvideha" By body], which is not an being outside experience from externals - the and external to the body mind are projected developing the external world is destroyed by
tataḥ prakāśa- practicing samyama on the state of imagined state, is called the the transformation into the ‘great disembodiment’ - (maha-videha, or the outside of the body, it conditions when the called "the great contacting the state
āvaraṇa- kṣayaḥ mahavideha, avidya, which veils great out-of-body ultimate body. With this, then the veil lifts from great bodilessness), the is called maha-videha, mind does not disembodied thought"; of consciousness
the spiritual light, is removed. [experience]. By this, the every veil that covers the the mind’s luminosity. veil over the light of the a great disincarnate confuse perceptions, from this the veil that which is beyond the
covering of the light [of light is destroyed. Self is destroyed. one. By samyama on there arises an obscures the light is body and is
buddhi] is destroyed. that outward extraordinary faculty destroyed. inconceivable.
projection, the veil with which one can
over the spiritual light probe other minds. In
is removed. addition the clouds
that obscure correct
perception are
minimized.

3.44 sthūla-svarūpa- By purposeful samyama on the By samyama on the gross Turn the combined effort By observing the By samyama on the By samyama on the Samyama on the From perfect discipline From samyama on
connectedness between the gross, nature, essential nature, upon the fact that this aspects of matter - gross and subtle five forms of the origin of matter in all of the gross, intrinsic, gross, intrinsic,
sūkṣma-anvaya-
subtle, and causal aspects of the subtle nature, constitution, gross body is an object gross, subtle, intrinsic, elements and on their elements (bhutas), its forms, subtle, relational, and subtle, relational,
arthavattva- five elements, one gains mastery and purpose [of objects, that comes from that relational, purposive - essential nature, which are gross form, appearances, and purposive aspects of and purposive
saṃyamāt bhūta over the elements. one attains] mastery over subtle nature, and you'll with perfect discipline, correlations and essence, subtleness, uses can develop the elements of matter, aspects of the
jayaḥ the elements. gain mastery over the one masters the purpose, mastery over interconnectedness, into mastery of the one attains mastery elements of matter,
elements. elements. them is gained. and its purpose, then elements. over them. one attains mastery
mastery over those over them.
bhutas is attained.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

3.45 tataḥ aṇimā- From this mastery of the five As a result of this, there are With this you attain power Then extraordinary From that comes Through that mastery When the elements Then extraordinary Then extraordinary
elements arises the ability to no limitations on account of at microscopic levels and faculties appear, attainment of anima and over the elements, are mastered one is powers appear, such powers appear,
aādi- prādurbhāvaḥ
perfect the body and its functions the body's natural abilities; all the rest. including the power to other siddhis, bodily comes the abilities of no longer disturbed as the power to be as such as the power
kāya-sampat-tata◌़- by reaching into the smallest mystic powers such as shrink to the size of an perfection and the non- making the body by them. The body small as an atom, as to be as small as
dharma- structures that make up the body anima, etc., manifest; and atom, as the body obstruction of bodily atomically small, reaches perfection well as bodily an atom, as well as
(the atoms). the body attains perfection. attains perfection, functions by the perfect, and and extraordinary perfection and bodily perfection
anabhighātaḥ ca transcending physical influence of the indestructible in its capabilities become immunity from the and indestructibility.
law. elements. (Note: The characteristics or possible. constraints of matter.
eight major siddhis components, as well
alluded to here are: as bringing other such
Anima - to become very powers.
small. Mahima - to
become very big.
Laghima - very light.
Garima - heavy. Prapti -
to reach anywhere.
Prakamya - to achieve
all one's desires. Isatva
- ability to create
anything. Vasitva -
ability to command and
control everything.

3.46 rūpa-lāvaṇya- This mastery gives one's form the The perfection of the body You achieve a perfect This perfection includes Beauty, grace, strength, This perfection of the Perfection in the Bodily perfection Perfection of the
beauty, strength, and durability of consists of [possessing] body, which cannot be beauty, grace, strength, and adamantine body includes beauty, body means good includes beauty, grace, body is expressed
bala- vajra-
a diamond, enabling one to beauty, charm, strength, hurt by any existing thing. and the durability of a hardness constitute gracefulness, strength, features, strength, and a in beauty of form,
saṃhananatvāni withstand the challenges that life and the power of a You gain the body of diamond. bodily perfection. and adamantine attractiveness to diamond's hard glow. vigor, strength, and
kāya-sampat presents. thunderbolt. perfection: exquisite in its hardness in taking the others, physical firm stability.
appearance, strong, solid blows that come. firmness, and
as diamond itself. unusual physical
strength.

3.47 grahaṇa- By purposeful samyama on the By the performance of If you turn the combined By observing the various By samyama on the By samyama on the Mastery over the From perfect discipline Samyama on the
process of perception, one samyama on the process of effort upon the fact that aspects of the sense power of perception and process of perception senses is achieved of the receptive, real nature of the
svarūpa-asmitā-
understands the essential nature knowing, on the essence the senses which hold organs - their processes on the essential nature, and action, essence, I- through samyama on intrinsic, egoistic, senses and their
anvaya-arthavattva- of the ego, and this gives mastery [the sense organs], on ego, onto objects also follow of perception, intrinsic correlation with the ego ness, connectedness, the ability of the relational, and process of
saṃyamāt indriya- over the senses. on the constitution [of the upon their true nature, natures, identification as sense and purpose of and purposefulness of senses to observe purposive functions of perception and of
jayaḥ gunas], and on the purpose their real self, then you self, interconnectedness, the sense organs, senses and acts, their respective the sense organs, one identification with
[of the gunas] comes gain mastery over the purposes - with perfect mastery over them is mastery over those objects, how such attains mastery over the separate self
control over the senses. powers of sense. discipline, one masters gained. senses and acts objects are them. leads to mastery
them. (indriyas) is attained. understood, how the over the senses.
individual identifies
with the object, how
the object, the
senses, the mind,
and the Perceiver are
interrelated, and
what results from
such perception.

3.48 tataḥ By this mastery over the senses As a result of this comes This then you also master Then, free from the From that, the body By that mastery over Then the response of From this one acquires From this one
and the organs of perception and speed like the speed of that thing which takes the constraints of their gains the power to the senses and acts the senses will be as quickness of mind, acquires quickness
manojavitvaṃ
knowledge, one can function at the mind, activity independent aspect: the main thing, the organs, the senses move as fast as the (indriyas), there comes swift as that of the perception without the of mind, super-
vikaraṇa-bhāvaḥ speed of the mind, which is of the bodily senses, and swift messenger of the perceive with the mind, ability to function quickness of mind, mind. They will aid of the senses, and sensual perception
pradhāna-jayaḥ ca beyond the realm of the physical mastery over primordial mind. quickness of the mind, without the aid of the perception with the perceive acutely and mastery over and mastery over
senses. This gives understanding matter. no longer in the sway of sense organs, and physical instruments of the individual will primordial matter. primordial matter.
of how nature's finer forces unfold the phenomenal world. complete mastery over perception, and have the capacity to
into the matrix of this manifested the primary cause mastery over the influence the
plane. (Prakritit). primal cause out of characteristics of the
which manifestation elements.
arises.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

3.49 sattva-puruṣa- When one has a correct Only for one who discerns This then becomes the Once one just sees the By recognition of the To one well Where there is clear For one who is Knowledge of all
understanding of the distinction the difference between the support of all things; for all distinction between pure distinction between established in the understanding of the attentive to the and sovereignty
anyatā-khyāti-
between the buddhi and pure purusa and the intellect do things - whether the reality awareness and the sattva (the pure knowledge of the difference between distinction between the over all are
mātrasya sarva- consciousness, one can perceive omniscience and around us or the people luminous aspect of the reflective nature) and distinction between the the Perceiver and the lucid perfection of achieved from a
bhāva- all the states of consciousness and omnipotence accrue. themselves - are nothing phenomenal world, all the Self, supremacy purest aspect of mind mind, all the various nature and the spirit, discernment of the
adhiṣṭhātṛtvaṃ sarva- all the wisdom contained in them. more than its conditions are known over all states and and consciousness states of mind and omniscience and difference between
manifestations. and mastered. forms of existence itself, there comes what affects them power over all states of sattva and
jñātṛtvaṃ ca (omnipotence) is supremacy over all become known.Then, existence result. Purusha.
gained. forms or states of the mind becomes a
existence, as well as perfect instrument for
over all forms of the flawless
knowing. perception of
everything that need
be known.

3.50 tat-vairāgyāt api When one is not attached even to By detachment even from And if we can avoid When one is unattached By non-attachment even With non-attachment Freedom, the last From dispassion even Vairagya even from
the powers that this wisdom can this attainment [i.e. attachment even to this, even to this omniscience to that (all these or desirelessness even goal of Yoga, is toward these powers, this destroys the
doṣa-bīja-kṣaye
bring, then the seeds of karma are omniscience and we can destroy all the and mastery, the seeds siddhis), the seed of for that supremacy attained only when freedom of the spirit seed of bondage
kaivalyam deactivated, and one gains the omnipotence], and upon the negative sees. Herein lies of suffering wither, and bondage is destroyed over forms and states the desire to acquire occurs with the and leads to
ability to live in a state of freedom destruction of the seeds of total purity. pure awareness knows it and thus follows of existence and the extraordinary destruction of the Kaivalya (freedom
from karmic attachment. all faults, kaivalya, the stands alone. Kaivalya. omniscience (3.50), knowledge is seeds of sin. without measure).
supreme liberation ensues. the seeds at the root of rejected and the
those bondages are source of obstacles
destroyed, and is completely
absolute liberation is controlled.
attained.

3.51 sthāni- There is always the temptation to If solicited by celestial And there will come a time Even if the exalted The Yogi should neither When invited by the The temptation to One should avoid One should not
demonstrate the powers that come beings, [the yogi] should not when they invite you to beckon, one must avoid accept nor smile with celestial beings, no accept the respectful enthusiasm or pride in respond with
upanimantraṇe
with this knowledge. Even if this is become smug, because the take your place with them. attachment and pride, or pride at the admiration cause should be status as a the enticements of the pleasure or pride to
saṅga-smaya- done in a spiritual context, this can tendency toward You must become a suffering will recur. of even the celestial allowed to arise in the consequence of gods, lest harmful the alluring
akaraṇaṃ punaḥ lead right back to a sense of pride undesirable consequences source of pride for your beings, as there is the mind that would allow acquiring knowledge attachments recur. invitations of
aniṣṭa-prasaṅgāt and attachment to the ego. can once again manifest. family, or you'll again fall possibility of his getting either acceptance of through samyama exalted beings lest
victim to all you sought to caught again in the the offer, or the smile should be restrained. harmful attachment
avoid. undesirable. of pride from receiving Otherwise, one is led recur.
the invitation, because to the same
to allow such thoughts unpleasant
to arise again might consequences that
create the possibility of arise from all
repeating undesirable obstacles to Yoga.
thoughts and actions.

3.52 kṣaṇa-tat- By doing samyama on the By performing samyama on If you turn the combined Focusing with perfect By samyama on single By samyama over the Samyama on time From perfect discipline From samyama on
continuous succession of moments the moment, and its effort upon the two stages discipline on the moments in sequence moments and their and its sequence of moments and their the moment of time
kramayoḥ saṃyamāt
in time, one experiences viveka, sequence, one attains of this moment, then you succession of moments comes discriminative succession, there brings about absolute sequence in time, one and on time
vivekajaṃ jñānam the ability to perceive things as knowledge born of gain the knowledge that in time yields insight knowledge. comes the higher clarity. has the knowledge sequence, jnana
they really are, without the coloring discrimination. comes from not born of discrimination. knowledge that is born born of discrimination. born of viveka,
of the individual mind. discriminating. from discrimination. insight born of
discernment, is
gained.

3.53 jāti-lakṣaṇa- When one becomes aware of this As a result of this, there is You then attain the ability This insight allows one Thus, the From that This clarity makes it Through discrimination Through
moment-to-moment unfoldment of discernment of two to be in the two equally, to tell things apart which, indistinguishable discriminative possible to one comprehends discernment one
deśaiḥ anyatā-
time, one perceives the essential comparable things that are unrestricted by anything: through similarities of differences between knowledge (3.53) distinguish objects differences of origin, realizes the
anavacchedāt sameness of things while also not distinguishable by by birth, or type, or place. origin, feature, or objects that are alike in comes awareness of even when the characteristic, or different origins,
tulyayoḥ tataḥ perceiving the differences created species, characteristics, or position, had seemed species, characteristic the difference or distinction is not position that characteristics, and
pratipattiḥ by karma (differences in birth, location. continuous. marks and positions distinction between apparently clear. distinguish two positions which
attributes, social position, and so become distinguishable. two similar objects, Apparent similarity seemingly similar distinguish two
on). which are not normally should not deter one things. seemingly similar
distinguishable by from the distinct things.
category, perception of a
characteristics, or chosen object.
position in space.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

3.54 tārakaṃ sarva- This ability to see the sameness Knowledge born of You attain the knowledge In this way, The discriminative That higher knowledge Such clarity is not Knowledge born of This jnana born of
and the differences simultaneously discrimination is a liberator; that comes from discriminative insight knowledge that is intuitive and exclusive of any discrimination is viveka is liberating,
viṣayaṃ sarvathā-
in all conditions is the power of it has everything as its discriminating; the one deconstructs all of the simultaneously transcendent, and is object, any particular transcendent, comprehensive,
viṣayam akramaṃ ca seeing things as they really are, object at all times that frees you, where we phenomenal world’s comprehends all objects born of discrimination; situation, or any comprehensive, eternal, and freed
iti vivekajaṃ jñānam without the coloring of the mind simultaneously. are able to see all things objects and conditions, in all conditions is the it includes all objects moment. It is not the concerned with all of time sequence.
and senses. and the way all things are, setting them apart from intuitive knowledge within its field, all result of sequential states of things, and
without having to alternate pure awareness. which brings liberation. conditions related to logic. It is immediate, instantaneous.
between the two. those objects, and is spontaneous, and
beyond any total.
succession.

3.55 sattva- The mind is still when it is When the purity of the When the person and the Once the luminosity and When the tranquil mind With the attainment of Freedom is when the Absolute freedom When sattva and
reflecting only pure consciousness intellect is equal to that of reality around that person transparency of attains purity equal to equality between the mind has complete occurs when lucidity of Purusha are equal
puruṣayoḥ śuddhi-
and not "colored" reactions from the purusa, kaivalya are equally pure, this is consciousness have that of the Self, there is purest aspect of sattvic identity with the material nature and in purity, Kaivalya is
sāmye kaivalyam iti the senses and ego. This is liberation ensues. total purity. become as distilled as Absoluteness. So buddhi and the pure Perceiver. spirit are in pure there. It is thus.
kaivalya, freedom from the effects pure awareness, they concludes the Sutras of consciousness of equilibrium.
of karma. can reflect the freedom Book Three purusha, there comes
of awareness back to absolute liberation,
itself. and that is the end.

The Freedom of Living Every Absolute Independence The Chapter on Total Freedom Portion on Absolute Freedom Absolute Freedom Freedom Without
kaivalya-pādaḥ Moment From the Now Purity Absoluteness Measure
4.1 janma-oṣadhi- One is either born with the siddhis The mystic powers arise Powers can be attained The attainments brought Siddhis are born of The subtler Exceptional mental The powers of Powers may be
or they arise from using herbs, due to birth, herbs, mantras, either at birth, through about by integration may practices performed in attainments come with capabilities may be perfection that arise present at birth, or
mantra-tapaḥ
repeating mantras, mental focus the performance of herbs, spells, extreme also arise at birth, previous births, or by birth or are attained achieved by: genetic through pure they may result
samādhijāḥ and purification, and being in the austerity, and samadhi. practices, or through deep through the use of herbs, mantra repetition, through herbs, mantra, inheritance, the use contemplation may from drugs,
siddhayaḥ state of samadhi. meditation. herbs, from intonations, asceticism, or by austerities or of herbs as also accrue from mantras, tapas, or
or through austerity. samadhi. concentration. prescribed in the magical herbs, spells, samadhi.
Vedas, reciting or ascetic practice in a
incantations, rigorous previous birth.
austerities, and
through that state of
mind that remains
with its object without
distractions
[samadhi].

4.2 jāti-antara- Going through the natural cycles of The changes [in bodily The transformation that Being delivered into a The transformation of The transition or Change from one set The transformation Transformation into
birth and death is the process by forms that take place] in occurs between births is new form comes about one species into transformation into of characteristics to from one species into a new state of
pariṇāmaḥ prakṛti-
which an individual's other births is due to the fulfilled by nature. when natural forces another is brought about another form or type of another is essentially another at birth results being is the result
āpūrāt consciousness evolves. filling in by prakrti. overflow by the inflow of Nature. birth takes place an adjustment of the from an overflow of of the fullness of
through the filling in of basic qualities of material forces. the unfolding of the
their innate nature. matter. inherent potential of
Prakriti.

4.3 nimittam Like the flow of water, the The instrumental cause of In order to be released The transformation into Incidental events do not Incidental causes or But such intelligence There is no efficient The apparent
evolution of consciousness is creation is not its creative from them, we must this form or that is not directly cause natural actions do not lead to can only remove cause of these causes of
aprayojakaṃ
effortless. All we need to do is to cause, but it pierces the destroy the veil of the driven by the causes evolution; they just the emergence of obstacles that material forces, but a transformation do
prakṛtīnāṃ varaṇa- remove the barriers within us that covering from creation like a qualities of things. And proximate to it, just remove the obstacles as attainments or obstruct certain breaching of the not in fact bring it
bhedaḥ tu tataḥ block it from flowing, as a farmer farmer [pierces the barriers then we must become as oriented by them, the a farmer (removes the realization, but rather, challenges. Its role is barriers that contain about. They merely
kṣetrikavat removes rocks and trees that block between his fields]. gardeners. way a farmer diverts a obstacles in a water come by the removal no more than that of them, as when a remove the
the flow of water into the fields. stream for irrigation. course running in his of obstacles, much like a farmer who cuts a farmer irrigates fields. obstacles to natural
field). the way a farmer dam to allow water to growth, as a farmer
removes a barrier flow into the field clears the ground
(sluice gate), so as to where it is needed. for the crops.
naturally allow the
irrigation of his field.

4.4 nirmāṇa-citta- The form that consciousness takes Created minds are made Emanations are only Feeling like a self is the A Yogi's egoity alone is The emergent mind With exceptional Individual thoughts are Fabricating minds
in an individual is always shaped from ego only. possible because of the frame that orients the cause of (other fields springs forth mental faculties an constructed from a arise only from
anyasmitā-mātrāt
by asmita, which is our tendency to self-nature of the states of consciousness toward artificially) created from the individuality of individual can measure of egoism. asmita.
identify with sense experiences. mind. individuation. minds. I-ness (asmita). influence the mental
state of other beings.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

4.5 pravṛtti-bhede Consciousness that has not been There is one mind, among When you destroy the A succession of Although the functions While the activities of These influences A single thought But there is one
shaped by asmita is the same in all the many [created by the mistaken attitude, then the consciousnesses, in the many created the emergent mind also depends on the produces the diverse mind that is the
prayojakaṃ cittam
beings. When there is asmita, yogi], which is the director mind is released from generating a vast array minds may differ, the fields may be diverse, state of the recipient. activities of many source of the many
ekam anekeṣām consciousness takes on many in the different activities [of ideas of one or many. of distinctive original mind-stuff of the the one mind is the thoughts. minds which are
forms and functions. the different bodies]. perceptions, appear to Yogi is the director of director of the many. involved in activity.
consolidate into one them all.
individual
consciousness.

4.6 tatra dhyānajam When an individual's From these [five types of Powers can be attained Once consciousness is Only the minds born of Of these mind fields, Influence on another A thought born of What is born of
consciousness is effortlessly held minds that possess siddhis], either at birth, through fixed in meditative meditation (the the one that is born by one whose mind meditation leaves no dhyana leaves no
anāśayam
in a state where there is no the one born of meditation herbs, spells, extreme absorption, it no longer artificially created ones) from meditation is free is in a state of trace of subliminal trace of
fragmentation of thought, this is is without the storehouse of practices, or through deep contributes to the store are free from karmic from any latent dhyana can never intention. impressions
dhyana. In this state, karmic karma. meditation. of latent impressions. impressions. impressions that could increase anxiety or (samskara).
impressions are deactivated. produce karma. other obstacles. In
fact, they are
reduced.

4.7 karma-aśukla- In dealing with the material plane, The karma of a yogi is Deeds done by a true The actions of a realized The actions of the Yogi The actions of yogis And they act without The action of a yogi is The actions of a
the mind constantly defines one neither white nor black; of practitioner are neither yogi transcend good and are neither white (good) are neither white nor any motivation while neither black nor white; yogi are beyond
akṛṣṇaṃ yoginaḥ
thing in opposition to another. In everyone else, it is of three white nor black. Those evil, whereas the actions nor black (bad), but the black, while they are others who also have that of others is black good and evil, the
trividham itareṣām this dual state, the mind sees types. done by others are of of others may be good actions of others are of threefold for others. exceptional or white, or black and actions of others
things as either "black" or "white", three different kinds. or evil or both. three kinds; good, bad, capabilities act with white. are threefold (good,
which are really two poles of the and mixed. some motivation or bad and mixed).
same continuum. The yogi, other.
remaining in the state of dhyana,
sees things from another
dimension of perception, not
governed by this duality. Living
from the perspective of dhyana is
the key to remaining unaffected by
the duality created by the mind and
to becoming free from the effects
of karma.

4.8 tataḥ tat-vipāka- How we perceive and act on our From [these three types of At that point, the Each action comes to Of these (actions), only Those threefold Because the Each color of action These actions sow
perceptions has a direct impact on karma] the activation of only corresponding fruition by coloring latent those vasanas actions result in latent tendency of the mind leaves memory traces the seeds of
anuguṇānām eva
how our samskaras will manifest in those subliminal consequences that will impressions according to (subconscious impressions (vasanas) to act on the basis of corresponding to the vasanas - deep
abhivyaktiḥ the future, according to the impressions that are ready ripen from these are its quality - good, evil, or impressions) for which that will later arise to the five obstacles, fruition of the action. tendencies and
vāsanānām conditions we are in. for fruition [in the next life] perfectly obvious to them both. there are favorable fruition only such as habit patterns -
occurs. from the seeds they've conditions for producing corresponding to those misapprehension, which bear fruit
planted. their fruits will manifest impressions. has not been erased, corresponding to
in a particular birth. they will surface in their nature.
the future to produce
their unpleasant
consequences.

4.9 jāti-deśa-kāla- Samskaras, or karmic impressions, Because they are identical, Distant lifetimes, distant Because the depth Although desires are Since memory (smriti) Memory and latent From the uniformity of Because memory
that are linked with memory persist there is an uninterrupted places, and distant times memory and its latent separated from their and the deep habit impressions are memory and subliminal and samskaras are
vyavahitānām api
and manifest at some point in the connection between all become entirely here impressions are of a fulfillments by class, patterns (samskaras) strongly linked. This impressions, the both results of the
ānantaryaṃ smṛti- future, whether in a different time memory and samskara, and now, for the thought piece, their dynamic of space and time, they are the same in link remains even if continuity of subliminal sequence of karma,
saṃskārayoḥ eka- or place or even in a different even though they might be of them and the seeds for cause and effect flows have uninterrupted appearance, there is there is an interval of impressions is their continuity is
rūpatvāt lifetime. separated by birth, time, them assume the exact uninterruptedly across relationship because the an unbroken continuity time, place, or sustained, even maintained even if
and place. same form. the demarcations of impressions (of desires) in the playing out of context between through interruptions of their cause is
birth, place, and time. and memories of them those traits, even similar actions. birth, place, and time. separated from
are identical. though there might be their effect by time,
a gap in location, time, by space or by
or state of life. lifetimes.

4.10 tāsām anāditvaṃ Karma exists outside of time and The samskaras are They see them forever, They have always Since the desire to live There is no beginning There is a strong These subliminal These samskaras
creates the samskaras that drive beginningless, because the back to no beginning, existed, because the will is eternal, impressions to the process of these desire for immortality impressions are are without
ca āśiṣaḥ nityatvāt
us in time. As long as there are desire [for life] is eternal. ahead with nothing left. to exist is eternal. are also beginningless. deep habit patterns in all men at all times. without beginning beginning because
samskaras, there will always be (samskaras), due to Thus these because the desires the desires that
the desire for life to manifest. the eternal nature of impressions cannot that sustain them are sustain them are
the will to live. be ascribed to any eternal. everlasting.
time.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

4.11 hetu-phala- Samskaras are part of the subtle Since [samskaras] are held The structure of causes Since its cause, effect, The impressions being Since the impressions These tendencies Since the subliminal Samskaras are the
substratum of the causal plane. together by immediate and effects is maintained basis, and object are held together by cause, (4.10) are held are both maintained impressions are held fruits of previous
āśraya-ālambanaiḥ
When samskaras are resolved at cause, motive, the mind, by certain factors; it inseparable, a latent effect, basis and together by cause, and sustained by together by the causes. When the
saṅgṛhītatvāt eṣām this most subtle of levels, our and the object of disappears then, when impression disappears support, they disappear motive, substratum, misapprehensions, interdependence of causes are
abhāve tat-abhāvaḥ karmic experience is resolved, as it awareness, the samskaras they do. when they do. with the disappearance and object, they external stimuli, cause and effect, when eliminated, there
is based on this underlying matrix. cease when the latter of these four. disappear when those attachment to the these cease to exist, are no further
cease. deep impressions fruits of actions, and the impressions also samskaras.
disappear. the quality of mind cease to exist.
that promotes
hyperactivity.
Reduction of these
automatically makes
the undesirable
impressions
ineffective.

4.12 atīta-anāgataṃ The past and future both exist in The past and the future It comes because those The past and future are The past and future Past and future exist in The substance of Past and future time The past and the
the present moment. How past and exist in reality, since they who understand things immanent in an object, exist in the real form of the present reality, what has exist within all things future exist within
svarūpataḥ asti-
future are perceived depends on differ [from the present only] have broken through the existing as different objects which manifest appearing to be disappeared as well because the properties the essential form
adhva-bhedāt the conditions of the moment. in terms of the time of idea that past and future sectors in the same flow due to differences in the different because of as what may appear of nature move at of the object, but
dharmāṇām [manifestation] of their are times that could exist of experiential conditions of their having different always exists. different tempos. they appear
characteristics. in and of themselves. substances. characteristics. characteristics or Whether or not they different due to the
forms. are evident depends difference in the
upon the direction of paths taken by the
change. properties of that
object.

4.13 te vyakta- How the present moment presents The past, present, and For them, the most subtle The characteristics of Whether manifested or Whether these ever- Whether or not These properties of Manifestations of
itself is dependent on the state of future have the gunas as details of the very nature these sectors, whether subtle, these present characteristics particular nature, whether visible the properties,
sūkṣmāḥ guṇa-
the gunas. their essence and are either of things are evident. manifest or subtle, are characteristics belong to or forms are manifest characteristics or subtle, are the whether gross or
ātmānaḥ manifest or latent. imparted by the the nature of the gunas. or subtle, they are appear depends on essence of material subtle, are colored
fundamental qualities of composed of the the mutations of the things. by the gunas.
nature. primary elements three qualities.
called the three gunas.

4.14 pariṇāma- At the most subtle level, everything The things [of the world] are Since all the possible Their transformations The reality of things is The characteristics of The characteristics of A thing has reality The "thatness"
in the material world is always objectively real, due to the permutations of things are tend to blur together, due to the uniformity of an object appear as a a substance at one because it remains (tattvam) of an
ekatvāt vastu-tattvam
transforming. Objects only appear uniformity of [the gunas that but one, their basis is imbuing each new object the gunas' single unit, as they moment in time is in unique throughout object maintains a
to exist because of how the gunas underpin] all change. suchness. with a quality of transformations. manifested uniformly fact a single change various uniqueness through
mold our manifest reality. substantiality. from the underlying in these qualities. transformations. various
elements. transformations of
the gunas.

4.15 vastu-sāmye How an object appears is Because there is a Since the two states of People perceive the Due to differences in Although the same The characteristics of Although an object Although an object
dependent on the state of mind of multiplicity of minds mind are distinct from one same object differently, various minds, objects may be an object appear remains constant, remains constant,
citta-bhedāt tayoḥ
the perceiver. [perceiving an object] but another, they take as each person’s perception of even the perceived by different differently, depending people's perceptions of people's
vibhaktaḥ panthāḥ yet the object remains separate routes to perception follows a same object may vary. minds, they are upon the different it differ because they perceptions of it
consistent, there is a experience this one same separate path from perceived in different mental states of the associate different differ because they
difference in nature basis. another’s. ways, because those observer. thoughts with it. have different
between the object and the minds manifested associations.
mind [of the observer]. differently.

4.16 na ca eka-citta- An object exists independently of An object is not dependent And it's not the case that But the object is not Nor does an object's However, the object If the object were If an object is not The object is not
whether a mind is perceiving it. on a single mind [for its any one state of mind dependent on either of existence depend upon itself does not depend indeed the structured within a dependent on one
tantraṃ vastu tat
existence]; if it were, then could, by way of those perceptions; if it a single mind, for if it on any one mind, for if conception of a coherent thought, will it mind alone;
apramāṇakaṃ tadā what happens to it when it something else, were, what would did, what would become it did, then what would particular individual's still exist, even though otherwise, what
kiṃ syāt is not perceived [by that experience this basis happen to it when of that object when that happen to the object if mind, then in the unknown? would become of
particular mind]? without a correct nobody was looking? mind did not perceive it? it were not being absence of his the object when not
perception. If that could experienced by that perception, would it cognized by that
happen, anything could mind? exist? mind?
happen.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

4.17 tat uparāga- The way the mind is conditioned A thing is either known or Whether the mind is An object is only known An object is known or Objects are either Whether an object is A thing is known or not An object is known
affects how it will perceive an not known by the mind aware of a basis - an by a consciousness it unknown dependent on known or not known perceived or not known to thought or unknown
apekṣitvāt cittasya
object, or even whether it will be depending on whether it is object - or not depends has colored; otherwise, it whether or not the mind according to the way in depends on its depending on whether depending on
vastu jñāta-ajñātam capable of perceiving that noticed by the mind. upon its exposure to that is not known. gets colored by it. which the coloring of accessibility as well thought is colored by it. whether or not a
particular object. object. that object falls on the as the individual's mind gets colored
coloring of the mind motivation. by it.
observing it.

4.18 sadā jñātāḥ citta- Pure consciousness is changeless The permutations of the The workings of the mind Patterns of Due to His The activities of the Mental activities are The spirit, never Purusha, owing to
and considered to be the "master mind are always known to are always something that consciousness are changelessness, mind are always always known to the subject to change, is its changelessness,
vṛttayaḥ tat-prabhoḥ
of the mind" because it forms the its master, the purusa soul, both are aware of, for this always known by pure changes in the mind- known by the pure Perceiver that is master of the turnings is the master of the
puruṣasya background in which the vritti, the because of the soul's is not something that awareness, their stuff are always known consciousness, nonchanging and of thought, which it vrittis of chitta
apariṇāmitvāt ever-changing thoughts and unchanging nature. depends upon the degree ultimate, unchanging to the Purusha, who is because that pure master of the mind. always knows. which it always
moods of the mind, arise. to which each person has witness. its Lord. consciousness is knows.
transformed herself. superior to, support of,
and master over the
mind.

4.19 na tat-sva- The mind receives impressions Nor is the mind self- This does not occur Consciousness is seen The mind-stuff is not That mind is not self- In addition, the mind Since thought is an Since chitta is an
from the senses and puts them illuminating, because of its because the mind is not by its own light, but self-luminous because it illuminating, as it is the is a part of what is object of perception, it object of
ābhāsaṃ dṛśyatvāt
together as perceptions, but it is nature as the object of aware of itself, since it by awareness. is an object of object of knowledge perceived and has no cannot illuminate itself. perception, it
not the mind that does the perception. would then rather be the perception by the and perception by the power of its own to cannot illuminate
perceiving. object it was seeing. Purusha pure consciousness. perceive. itself.

4.20 eka-samaye ca The mind can reflect either pure There cannot be And then, since they are Furthermore, The mind-stuff cannot Nor can both the mind The premise that the Nor can both thought Chitta cannot be
consciousness or objects in the discernment of both [the one and the same, neither consciousness and its perceive both subject and the illuminating mind can play two and its object be aware of its object
ubhaya-
world of the senses. But it cannot mind and the object it would be what was object cannot be and object process be cognized roles is untenable comprehended and of itself at the
anavadhāraṇam perceive them both at the same perceives] at the same time. holding the object. perceived at once. simultaneously (which simultaneously. because it cannot simultaneously. same time.
time. proves it is not self simultaneously
luminous). fabricate and see
what it fabricates.

4.21 citta-antara- While pure consciousness can If [the mind] were cognized When one is aware of If consciousness were If the perception of one If one mind were In an individual with If a thought is the If the perception of
hold any and all possible by another mind, then there things within the mind perceived by itself mind by another mind illumined by another, such a series of object of another one chitta by
dṛśye buddhi-
perceptions, even the most subtle would be an infinite regress itself, it must however be instead of awareness, be postulated, we would as its master, then minds of momentary thought, there is an another chitta were
buddheḥ and discriminating aspect of the of one intelligence [being both that which knows the chain of such have to assume an there would be an existence there infinite regression from postulated, there
atiprasaṅgaḥ smṛti- mind cannot support multiple known] by another and that which is known; perceptions would endless number of them endless and absurd would be disorder intelligence to would be an
saṅkaraḥ ca perceptions at once. If the mind intelligence. Moreover, this though is due to regress infinitely, and the result would be progression of and the difficulty of intelligence, and a endless regression
were able to perceive all things at there would also be reconnection and seeds. imploding memory. confusion of memory. cognitions, as well as maintaining confusion of memory. of intelligence and
once, memory and cognition would confusion of memory. confusion. consistency of the result would be
become confused and memory. confusion of
overwhelmed. memory.

4.22 citeḥ Unchanging pure consciousness Although it is unchanging, The way in which the Once it is stilled, though, The consciousness of When the unchanging When the mind is not Awareness of its own Chitta becomes
can only be reflected by a mind consciousness becomes mind is aware of itself is consciousness mirrors the Purusha is consciousness linked to external intelligence occurs self-aware when its
apratisaṅkramāyāḥ
without vritti. When there are no aware of its own intelligence that it falls into believing unchanging pure unchangeable; by appears to take on the objects and it does when thought assumes consciousness
tat-ākāra-āpattau sva- vritti, the mind naturally reflects by means of pervading the the appearance that awareness, and can getting the reflection of shape of that finest not respect an the form of the spirit assumes the
buddhi-saṃvedanam pure consciousness and can enter forms assumed by the things are arriving to it reflect itself being it, the mind-stuff aspect of mind-field external form to the through consciousness immovable form of
into the awareness of Jivatman. intelligence. which it never sent out. perceived. becomes conscious of (4.18), then the Perceiver, then it that leaves no trace. Purusha.
the Self. experience of one's takes the form of the
own cognition process Perceiver itself.
is possible.

4.23 draṣṭṛ-dṛśya- Because the field of background The mind, colored by the The mind perceives all of Then, consciousness The mind-stuff, when Therefore, the mind Thus the mind serves Colored by both the Chitta which is
consciousness contains all seer as well as by that its objects through the can be colored by both colored by both Seer field, which is colored a dual purpose. It observer and the colored both by the
uparaktaṃ cittaṃ
possibilities, a mind that is which is seen, knows all exposure of what is seen pure awareness and the and seen, understands by both seer and seen, serves the Perceiver phenomenal world, object and the Seer
sarva-artham reflecting pure consciousness can objects. to what sees. Countless phenomenal world, everything. has the potential to by presenting the thought can take (Purusha) is all-
perceive all of these possibilities, seeds within our minds thereby fulfilling all its perceive any and all external to it. It also everything as its apprehending.
which allows one to live from make us see the great purposes. objects. respects or presents object.
inspiration and intuition within the variety of things around the Perceiver to itself
world of the senses. us. for its own
enlightenment.
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

4.24 tat asaṅkhyeya- Although the mind fills with That mind, with its The way it works is that Even when colored by Though having That mind field, though Even though the Variegated by And chitta, despite
countless impressions, it only countless variegated they organize other parts countless latent traits, countless desires, the filled with countless mind has countless traces of its countless habits,
vāsanābhiḥ citram api
exists as an instrument of pure subliminal impressions, in a certain way. consciousness, like all mind-stuff exists for the impressions, exists for accumulated various memory, thought exists for the sake
para-arthaṃ saṃhati- consciousness. exists for another entity compound phenomena, sake of another (the the benefit of another impressions of works by making of the Other
akāritvāt [other than itself], because it has another purpose - to Purusha) because it can witnessing different types it is associations, for the (Purusha) on whom
operates in conjunction serve awareness. act only in association consciousness, as the always at the sake of a purpose it is dependent.
[with other instruments]. with It. mind field is operating disposal of the beyond itself.
only in combination Perceiver. This is
with those because the mind
impressions. cannot function
without the power of
the Perceiver.

4.25 viśeṣa-darśinaḥ When there is a clear distinction For one who sees the Those who have As soon as one can To one who sees the For one who has A person of One who sees the One who sees the
between pure awareness and the distinction [between the experienced the distinguish between distinction between the experienced this extraordinary clarity distinction between the distinction between
ātma-bhāva-bhāvanā-
mind's actions in the world of mind and the soul], extraordinary vision never consciousness and mind and the Atman, distinction between is one who is free lucid quality of nature the mind and
vinivṛttiḥ sense perceptions, one no longer reflecting on the nature of stop meditating upon the awareness, the ongoing thoughts of mind as the seer and this subtlest from the desire to and the observer Atman ceases to
gets confused between the mind, the self ceases. way the self really is. construction of the self Atman cease forever. mind, the false know the nature of ceases to cultivate a cultivate the self.
which thinks, and the Jivatman, ceases. identities and even the the Perceiver. personal reality.
which perceives. curiosity about the
nature of one's own
self come to an end.

4.26 tadā viveka- This is the state of viveka, where At that point, the mind, Engrossed then in Consciousness, now Then the mind-stuff is Then the mind is And their clarity takes Then, deep in Then, deep in
the mind is able to discern inclined toward discrimination, the mind is oriented to this inclined toward inclined towards the them to their only discrimination, thought viveka, chitta
nimnaṃ kaivalya-
between pure consciousness and discrimination, gravitates carried on toward total distinction, can gravitate discrimination and highest discrimination, concern: to reach gravitates toward gravitates towards
prāk-bhāraṃ cittam the mind's experience of the world toward ultimate liberation. purity. toward freedom - the gravitates toward and gravitates towards and remain in a state freedom. Kaivalya.
of the senses. Viveka leads to fully integrated Absoluteness. absolute liberation of freedom.
kaivalya, where the mind is able to knowledge that pure between seer and
tune in to and be inspired by the awareness is seen.
wisdom of the greater field of independent from
consciousness. nature.

4.27 tat-chidreṣu Even once viveka has been During the intervals [in this Due to the seeds, certain Any gaps in In between, distracting When there are breaks In the unlikely When there are lapses In the process of
experienced, new obstacles can state of discriminate factors intervene during discriminating thoughts may arise due or breaches in that possibility of in discrimination, chitta gravitating to
pratyaya-antarāṇi
still arise in moments of distraction awareness] other ideas intervals of that. awareness allow to past impressions. high discrimination, distraction from this distracting concepts Kaivalya,
saṃskārebhyaḥ as karmic impressions from the [arise] because of previous distracting thoughts to other impressions aim, disturbing past arise from the store of interruptions may
past resurface. samskaras. emerge from the store of arise from the deep impressions are able subliminal arise due to past
latent impressions. unconscious. to surface. impressions. samskaras.

4.28 hānam eṣāṃ The practice for dealing with these The removal [of these These are destroyed in These distractions can They can be removed, The removal of those One must never Like the forces of They can be
obstacles once one has previous samskaras] is said the same way described be subdued, as the as in the case of the interfering thought accommodate even corruption, these ideas removed in the
kleśavat uktam
experienced viveka is the same as to be like [the removal] of for the negative thoughts. causes of suffering obstacles explained patterns is by the small errors because can be eliminated by same manner as
when dealing with the original the klesa afflictions. were, by tracing them before. (see Book 2, same means by which they are as reversing their course the kleshas.
kleshas. back to their origin, or Sutra 1,2,10,11, and the original colorings detrimental as the and by meditation.
through meditative 26.) were removed. five obstacles.
absorption.

4.29 prasaṅkhyāne When viveka remains constant, For one who has no interest You will never have to pay One who regards even He who, due to his When there is no There arises a state For one who seeks no One who, due to
even when the siddhis arise, one is even in [the fruits] of those old debts back; not the most exalted states perfect discrimination, is longer any interest of mind full of clarity gain even in vast perfect
api akusīdasya
able to bring inspiration into one's meditative wisdom on a single one. You have disinterestedly, totally disinterested even in omniscience, concerning all things knowledge, perpetual discrimination, is
sarvathā viveka- living with abundance, like a rain account of the highest reached the meditation of discriminating even in the highest that discrimination at all times. It is like a discrimination is called totally non-grasping
khyāteḥ dharma- cloud that brings a shower of rain. degree of discriminative the galaxy of teachings, a continuously between rewards remains in the allows the samadhi, rainfall of pure clarity. "the essential cloud of even of the highest
meghaḥ samādhiḥ insight, the samadhi called revelation into the way of pure awareness and the constant discriminative which brings an pure contemplation". rewards, remains in
dharma-megha, cloud of all things, beyond all phenomenal world, discernment, which is abundance of virtues constant viveka,
virtue, ensues. discrimination. enters the final stage of called dharmamegha like a rain cloud brings which is called
integration, in which (cloud of dharma) rain. dharmamegha
nature is seen to be a samadhi. (Note: The (cloud of dharma)
cloud of irreducible meaning of dharma samadhi.
experiential substances. includes virtue, justice,
law, duty, morality,
religion, religious merit,
and steadfast decree.)
Christopher Wallis Alan Finger Edwin F. Bryant Geshe Michael Roach Chip Hartranft Swami SatchidanandaSwami Jnaneshvara T.K.V. Desikachar Barbara Stoler Miller Ravi Ravindra

4.30 tataḥ kleśa- This is called "dharma-megha From this comes the With this you destroy all This realization From that samadhi all After that dharma- This is, indeed, the On account of this, From that follows
samadhi", in which there is a cessation of the klesas negative thoughts and all extinguishes both the afflictions and karmas meghah samadhi, the state free from forces of corruption freedom from
karma-nivṛttiḥ
cessation of all functions of karma [impediments to yoga] and ignorant deeds. causes of suffering and cease. colorings of the actions based on the and actions cease to action colored by
and its related klesha. karma. the cycle of cause and kleshas and the five obstacles. exist. kleshas.
effect. karmas are removed.

4.31 tadā sarva- When one is able to live from and At this point, because of the And then you are freed Once all the layers and Then all the coverings Then, by the removal When the mind is Then the infinity of Then all the
trust the dharma-megha unlimited nature of from the veil of impurity imperfections concealing and impurities of of those veils of free from the clouds knowledge, released coverings and
āvaraṇam alāpetasya
experience, the veils of the mind's knowledge when all that covers all things. truth have been washed knowledge are totally imperfection, there that prevent from impurities that impurities of
jñānasya aānantyāt patterning are neutralized. Then impurities have been When knowledge is away, insight is removed. Because of comes the experience perception, all is obscure everything, knowledge are
jñeyam alpam the all-knowing state of pure removed from it, that which limitless then all there is to boundless, with little left the infinity of this of the infinite, and the known, there is leaves little to be totally removed.
consciousness can resonate remains to be known is know is reduced to the to know. knowledge, what realization that there is nothing to be known. known. Because of the
through each moment of one's little. size of a puddle. remains to be known is almost nothing to be vastness of this
being. almost nothing. known. jnana, little remains
to be known.

4.32 tataḥ kṛta- This experience of living in As a result, there is a At this point, those who Then the seamless flow Then the gunas Also resulting from that The three basic This infinite knowledge Then the sequence
dharma-megha samadhi marks the cessation of the ongoing have finished what they of reality, its terminate their dharma-meghah qualities cease to means an end to the of transformations
arthānāṃ pariṇāma-
end of one's karmic activity in this permutations of the gunas, set out to do accomplish transformations colored sequence of samadhi (4.29), the follow the sequence sequence of (parinama) of the
krama-samāptiḥ life. In dharma-megha samadhi, their purpose now fulfilled. the perfection of qualities, by the fundamental transformations three primary elements of alternating pain transformations in gunas ends,
guṇānām the gunas, which are the driving which comes from the qualities, begins to break because they have or gunas (4.13-4.14) and pleasure. material things, their because they have
forces behind the process of stages of transformation. down, fulfilling the true fulfilled their purpose. will have fulfilled their purpose now fulfilled. fulfilled their
change itself, come to rest and no mission of purpose, cease to purpose.
longer initiate new karma. consciousness. transform into further
transformations, and
recede back into their
essence.

4.33 kṣaṇa-pratiyogī With this transcendence of the The progression [of any The antidote of that One can see that the The sequence (referred The sequencing A sequence is the Sequence corresponds Time succession
gunas, one no longer experiences object through Time] moment is the step where flow is actually a series to above) means an process of moments replacement of one to a series of moments and its correlates,
pariṇāma-apara-anta-
time in the same way. Then one is corresponds to a [series of] you finish off the final end of discrete events, each uninterrupted and impressions characteristic by one perceivable at the end moments in time,
nirgrāhyaḥ kramaḥ free and can experience existence moments. It is perceivable of the transformation. corresponding to the succession of moments corresponds to the that follows it. This is of a process of are ended with the
beyond the illusion of maya. at the final [moment] of merest instant of time, in which can be moments of time, and linked to moment. A transformation. ending of parinama.
change. which one form recognized at the end of is apprehended at the replacement of
becomes another. their transformations. end point of the characteristics is also
sequence. the basis of a
moment.

4.34 puruṣa-artha- When one is no longer driven by Ultimate liberation is when Total purity is where those Freedom is at hand Thus, the supreme state When those primary When the highest Freedom is a reversal The gunas, their
one's karma, the gunas come to the gunas, devoid of any who have grasped the when the fundamental of Independence elements involve, or purpose of life is of the evolutionary purpose fulfilled,
śūnyānāṃ guṇānāṃ
rest and one is reabsorbed into the purpose for the purusa, emptiness of the person qualities of nature, each manifests while the resolve themselves achieved the three course of material return to their
pratiprasavaḥ absolute awareness of pure return to their original and of things develop of their transformations gunas reabsorb back into that out of basic qualities do not things, which are original state and
kaivalyaṃ svarūpa- consciousness. This is kaivalya, [latent] state; in other each of the high qualities. witnessed at the themselves into Prakriti, which they emerged, excite responses in empty of meaning for pure unbounded
pratiṣṭhā vā citi-śaktiḥ the awareness of pure words, when the power of It too is something that moment of its inception, having no more purpose there comes liberation, the mind. That is the spirit; it is also the Purusha remains
consciousness expressed in every consciousness is situated in comes through the power are recognized as to serve the Purusha. wherein the power of freedom. In other power of forever established
iti moment. its own essential nature. of the mind, for those who irrelevant to pure Or, to look from another pure consciousness words, the Perceiver consciousness in a in its essential
dwell in their own true awareness; it stands angle, the power of pure becomes established is no longer colored state of true identity. nature. This is
nature. alone, grounded in its consciousness settles in in its true nature. by the mind. Kaivalya, freedom
very nature, the power of its own pure nature. without measure,
pure seeing. That is all. the Aloneness of
the power of
seeing. It is thus.

Vous aimerez peut-être aussi