Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Revisãa
Otácílio Nuaes
V:=irios 3UtO~S.
LEOPOLDO ALAS
Vários rf.:l.dutorcs.
Bibliogra"" 9 Nosso Pai
ISR" 978-85·359-)138·1
Traduzido por Sergio Molina
I. Contos· Século XIX. I. MangueI. AJbcno.
07·8661 COD·808.3
HONORÉ DE BALZAC
indice p<lra cill51ogo slsu.:mático:
J. Contos: LilCrI1nlr.l 808.3 26 Uma paixão no deserto
Traduzido por Mmia Guimarães
39 O beijo
j l' 'I l~"'I llllil;"ll;i:I.~:: ',:11,[;;1,::[ itlllll TradHzido porJosely Vianna Baptista
,~~. (. 11 •• iW ~ I I- I, {!,
'/ll li'l "p "1';11 Oi[I'
Ihiil lli!lli!I1t1li
11l111111l'II'!111l jil'l:d di
'111'11'11
'1" ',111,:
1,01
I~~):
,ld,::
F~III' \]1::' i'" 11
I,i.! I 'i I
lil\111'\11
il!il
"liil I I1 11111;,!
\j
i 1/'1'
52 Léa
(2007)
Todos os direitos desta eruçiio reservados à Traduzido por Eduardo Brandão
EDJTORA SCHWARCZ LTOA.
ta, um encarceramento ainda mais rigoroso. jogou-se aos pés de uma imagem da alcançado o portão e galgado uma colina mais além,)erônimo desabou sem sen-
tidos ao chão.
santissima Mãe de Deus e com infinito fervor orou a ela, como à única instância
Teria jazido um quarto de hora na mais profunda inconsciência quando fi-
da qual ainda lhe poderia advir salvação.
Mas o cl.iatemido surgiu, e com ele despontou em seu peito a convicção de nalmente recobrou os sentidos e ergueu-se parcialmente do chão, com as costas
voltadas para a cidade. Apalpou a fronte e o peito, sem nenhuma noção' qu'anto
que sua situação era completamente desesperançada. Soaram os sinos que de-
ao estado em que se encontrava, e uma indescritível sensação de deleite apode-
viam acompanhar josefa ao cadafalso, e o desespero apoderou-se da alma de je-
rOu-se dele quando um ventO de oeste, soprando do mar, bafejou-lhe a vida re-
rÔnimo. A vida pareceu-lhe odiosa e ele resolveu buscar a morte por meio de uma
corda que o acaso lhe deixara. Estava ele então, como já dito, junto a uma pilas- nascente e os seus olhos se espraiaram por todas as direções da paisagem florida
NOTA DO TRADUTOR